1
00:01:11,281 --> 00:01:12,824
(CLANGING)
2
00:01:16,494 --> 00:01:17,829
(DRAWER CLOSES)
3
00:01:56,784 --> 00:01:58,620
(INAUDIBLE)
4
00:04:08,791 --> 00:04:10,334
(CELL PHONE RINGING)
5
00:04:21,220 --> 00:04:23,931
BEN ON PHONE: Michelle,
please don't hang up.
6
00:04:24,682 --> 00:04:28,686
Just talk to me, okay?
I can't believe you just left.
7
00:04:29,854 --> 00:04:31,063
Michelle.
8
00:04:31,939 --> 00:04:33,274
Come back.
9
00:04:35,193 --> 00:04:36,861
Please say something.
10
00:04:38,362 --> 00:04:40,573
Michelle, talk to me.
11
00:04:41,783 --> 00:04:43,951
Look, we had an argument.
Couples fight.
12
00:04:44,035 --> 00:04:46,704
That is no reason
to just leave everything behind.
13
00:04:49,040 --> 00:04:51,375
Running away isn't gonna help it any.
Michelle, please...
14
00:04:52,043 --> 00:04:53,503
(DIALTONE)
15
00:04:59,217 --> 00:05:00,384
NEWSCASTER: More details on that.
16
00:05:00,468 --> 00:05:02,678
Elsewhere today,
power has still not been restored
17
00:05:02,762 --> 00:05:04,639
to many cities on the southern seaboard
18
00:05:04,722 --> 00:05:07,266
in the wake of
this afternoon's widespread blackout.
19
00:05:07,350 --> 00:05:09,727
While there had been
some inclement weather in the region,
20
00:05:09,811 --> 00:05:11,479
the problem seems linked to
what authorities are calling
21
00:05:11,562 --> 00:05:14,565
a catastrophic power surge
that has crippled traffic in the area.
22
00:05:15,900 --> 00:05:17,235
-(LOUD CRASH)
-(GRUNTS)
23
00:05:18,236 --> 00:05:20,446
-(TIRES SCREECHING)
-(SCREAMS)
24
00:05:25,117 --> 00:05:26,953
-(GLASS SHATTERING)
-(GASPING)
25
00:05:29,247 --> 00:05:30,373
(GROANS)
26
00:05:34,836 --> 00:05:36,504
(HORN HONKING)
27
00:06:09,745 --> 00:06:10,955
(INHALES DEEPLY)
28
00:06:14,458 --> 00:06:15,626
(SNIFFS)
29
00:06:22,341 --> 00:06:23,676
(SIGHS)
30
00:06:54,582 --> 00:06:56,125
(GASPING)
31
00:06:56,626 --> 00:06:58,711
(CHAINS RATTLING)
32
00:06:59,503 --> 00:07:01,505
(BREATHING HEAVILY)
33
00:07:02,048 --> 00:07:03,549
(GRUNTING)
34
00:07:31,702 --> 00:07:33,120
(GROANING)
35
00:07:35,957 --> 00:07:37,458
(GROANING)
36
00:07:38,376 --> 00:07:40,670
(GRUNTING)
37
00:07:54,392 --> 00:07:55,476
(SOBS) No.
38
00:07:56,018 --> 00:07:57,895
(CHAIN JANGLING)
39
00:07:58,771 --> 00:08:00,064
No! (SOBBING)
40
00:08:09,156 --> 00:08:10,950
(BREATHING HEAVILY)
41
00:08:49,030 --> 00:08:50,197
Damn.
42
00:08:56,704 --> 00:08:57,913
(CLATTERS)
43
00:09:07,548 --> 00:09:08,924
(GRUNTS)
44
00:09:39,371 --> 00:09:41,082
(RUMBLING)
45
00:09:41,665 --> 00:09:43,584
(FOOTSTEPS APPROACHING)
46
00:09:46,921 --> 00:09:49,298
(PANTING)
47
00:09:58,808 --> 00:09:59,934
(GASPS)
48
00:10:00,935 --> 00:10:02,686
(DOOR CREAKING)
49
00:10:14,657 --> 00:10:16,575
Okay. Okay, please.
50
00:10:17,118 --> 00:10:18,327
Please.
51
00:10:19,370 --> 00:10:21,122
Please don't hurt me.
52
00:10:22,164 --> 00:10:23,374
(BREATHING HEAVILY) Please.
53
00:10:28,712 --> 00:10:30,881
Just let me go, okay?
I won't tell anybody.
54
00:10:31,257 --> 00:10:34,343
I promise, okay?
Please just let me go. Please.
55
00:10:35,594 --> 00:10:38,931
MAN: You need fluids.
You were in shock.
56
00:10:42,476 --> 00:10:44,645
What are you going to do to me?
57
00:10:46,897 --> 00:10:49,024
I'm going to keep you alive.
58
00:10:57,950 --> 00:11:00,035
Work on getting handy with these.
59
00:11:05,499 --> 00:11:07,751
My boyfriend was expecting me.
60
00:11:08,627 --> 00:11:10,546
He'll send the cops looking.
61
00:11:10,629 --> 00:11:11,964
I'm sorry.
62
00:11:13,007 --> 00:11:15,176
But no one is looking for you.
63
00:11:24,894 --> 00:11:26,520
(CLANGS)
64
00:11:44,455 --> 00:11:45,456
(GRUNTS)
65
00:11:53,839 --> 00:11:55,299
(GROANS SOFTLY)
66
00:12:00,679 --> 00:12:01,805
(GRUNTS)
67
00:12:18,656 --> 00:12:19,990
(EXHALES)
68
00:12:37,841 --> 00:12:39,343
(SCRAPING)
69
00:13:06,912 --> 00:13:08,622
(BREATHING HEAVILY)
70
00:13:24,471 --> 00:13:25,889
(SIGHS)
71
00:14:15,814 --> 00:14:17,566
(couemwe)
72
00:14:21,779 --> 00:14:23,447
(FIRE ALARM BEEPING)
73
00:14:28,410 --> 00:14:30,287
(RAPID FOOTSTEPS APPROACHING)
74
00:14:31,455 --> 00:14:32,664
(DOOR OPENS)
75
00:14:35,459 --> 00:14:36,794
-(GAsPs)
"(GRUNTS)
76
00:14:37,628 --> 00:14:39,088
(SCREAMING)
77
00:14:51,308 --> 00:14:52,351
(MAN CLEARS THROAT)
78
00:14:52,726 --> 00:14:53,894
(GASPS)
79
00:14:57,731 --> 00:14:59,858
You've got some fight in you.
80
00:15:02,277 --> 00:15:03,779
I can respect that.
81
00:15:05,406 --> 00:15:08,409
But don't even think
about trying that again.
82
00:15:10,828 --> 00:15:13,247
You're lucky to be here at all.
83
00:15:13,330 --> 00:15:17,000
And my generosity only extends so far.
84
00:15:18,919 --> 00:15:20,170
Eggs.
85
00:15:21,880 --> 00:15:23,590
Toradol to help with your pain.
86
00:15:24,925 --> 00:15:26,260
Please.
87
00:15:26,844 --> 00:15:29,012
Please, just let me go. Please.
88
00:15:29,096 --> 00:15:31,181
There is nowhere to go, Michelle.
89
00:15:34,893 --> 00:15:37,563
I looked through your wallet.
90
00:15:37,646 --> 00:15:40,983
Given as how I saved your life,
I think that's acceptable.
91
00:15:41,066 --> 00:15:43,026
You're lucky to be here at all.
92
00:15:44,945 --> 00:15:46,447
What do you mean?
93
00:15:46,530 --> 00:15:50,367
I found you, and I saved your life
by bringing you here.
94
00:15:51,785 --> 00:15:53,704
I don't understand. I...
95
00:16:03,297 --> 00:16:04,673
(SIGHING)
96
00:16:05,883 --> 00:16:07,801
There's been an attack.
97
00:16:10,679 --> 00:16:11,680
What?
98
00:16:12,306 --> 00:16:14,475
An attack. A big one.
99
00:16:15,058 --> 00:16:17,978
I'm not sure yet
if it's chemical or nuclear,
100
00:16:18,687 --> 00:16:20,147
but down here, we're safe.
101
00:16:22,065 --> 00:16:25,569
- And where are we exactly?
- Underneath my farmhouse.
102
00:16:26,236 --> 00:16:28,906
Forty miles outside of Lake Charles.
103
00:16:30,240 --> 00:16:32,701
I was driving north of here.
104
00:16:32,784 --> 00:16:34,786
You were in an accident.
105
00:16:36,663 --> 00:16:38,957
You were turned over
on the side of the road.
106
00:16:39,041 --> 00:16:41,877
I was driving by and I saw...
107
00:16:43,253 --> 00:16:45,047
I saved your life, Michelle.
108
00:16:46,465 --> 00:16:48,759
I couldn't just leave you there.
109
00:16:51,261 --> 00:16:52,429
(SOFTLY) Okay.
110
00:16:53,222 --> 00:16:54,431
Well,
111
00:16:54,932 --> 00:16:57,601
thank you so much
112
00:16:57,684 --> 00:16:59,853
for saving my life.
113
00:17:00,771 --> 00:17:03,148
I guess I should go to a hospital now.
114
00:17:06,443 --> 00:17:07,945
You can't leave.
115
00:17:10,531 --> 00:17:13,116
An attack means fallout.
116
00:17:14,201 --> 00:17:16,370
Which contaminates
the air above ground.
117
00:17:16,453 --> 00:17:17,955
(STUTTERS) That's how it works.
118
00:17:18,038 --> 00:17:20,040
How long do we have to wait
until it's safe?
119
00:17:20,123 --> 00:17:22,251
Depends on the proximity
of the closest blast.
120
00:17:22,334 --> 00:17:23,460
One year, maybe two.
121
00:17:23,544 --> 00:17:25,128
(HOWARD SIGHS)
122
00:17:26,338 --> 00:17:29,967
And that's if we're talking
about weapons that we know of.
123
00:17:30,050 --> 00:17:32,010
Russians are developing
some nasty stuff.
124
00:17:32,094 --> 00:17:35,472
And if the Martians
finally figured out a way to get here,
125
00:17:35,556 --> 00:17:40,018
their weapons will make
the Russkies' look like sticks and stones.
126
00:17:43,146 --> 00:17:44,481
Luckily,
127
00:17:45,482 --> 00:17:47,442
I've prepared for this.
128
00:17:54,533 --> 00:17:55,659
(SOFTLY) Right.
129
00:17:57,494 --> 00:17:59,746
Well, I'll need to use your phone then
130
00:17:59,830 --> 00:18:02,833
to call my family
and tell them that I'm safe here
131
00:18:02,916 --> 00:18:05,210
and make sure they're okay.
132
00:18:05,294 --> 00:18:07,379
Michelle, they're not okay.
133
00:18:09,047 --> 00:18:10,090
(HOWARD SIGHS)
134
00:18:10,173 --> 00:18:11,592
How do you know that?
135
00:18:14,720 --> 00:18:17,139
Everyone outside of here is dead.
136
00:18:24,938 --> 00:18:27,691
But what about you?
Don't you have a family?
137
00:18:28,358 --> 00:18:30,485
(OBJECTS CLATTERING)
138
00:18:32,029 --> 00:18:33,280
Who's that?
139
00:18:34,656 --> 00:18:35,657
Excuse me.
140
00:18:43,373 --> 00:18:45,042
HOWARD: (SHOUTS) What did you do?
141
00:18:45,125 --> 00:18:47,127
(LOUD THUDDING)
142
00:18:47,210 --> 00:18:49,046
(INDISTINCT SHOUTING)
143
00:18:56,094 --> 00:18:57,471
(GASPS)
144
00:18:58,597 --> 00:19:01,308
You know what, Michelle?
I'm gonna tell you what I told him.
145
00:19:02,225 --> 00:19:04,061
You need to eat, you need to sleep,
146
00:19:04,144 --> 00:19:07,689
and you need to start
showing me a little bit of appreciation.
147
00:19:11,985 --> 00:19:13,403
My name is Howard, by the way.
148
00:19:13,612 --> 00:19:15,238
(DOOR CREAKING)
149
00:19:16,948 --> 00:19:17,991
(DOOR LOCKS)
150
00:19:20,369 --> 00:19:21,828
(VEHICLE ENGINE STARTS)
151
00:19:30,837 --> 00:19:32,631
(VEHICLE DRIVES AWAY)
152
00:19:42,766 --> 00:19:44,768
(MUSIC PLAYING IN DISTANCE)
153
00:19:58,699 --> 00:20:00,158
-(CLATTERS)
-(GASPS)
154
00:20:00,242 --> 00:20:02,244
Oh, God! Oh, shit.
155
00:20:03,161 --> 00:20:04,538
I'm sorry. (CHUCKLES)
156
00:20:04,996 --> 00:20:06,498
(GROANS SOFTLY)
157
00:20:08,166 --> 00:20:09,668
I'm sorry about that.
158
00:20:09,751 --> 00:20:11,962
Uh, I didn't mean to scare you.
159
00:20:12,629 --> 00:20:13,964
Are you, um...
160
00:20:14,423 --> 00:20:15,632
Here. You hungry?
161
00:20:21,346 --> 00:20:23,765
So, how are you doing? You okay?
162
00:20:25,392 --> 00:20:27,811
- What is this?
-It's a bunker.
163
00:20:28,729 --> 00:20:33,150
Your room's a little bit of a fixer-upper,
but at least you got a door.
164
00:20:33,692 --> 00:20:36,027
A scary door, but you still got a door.
165
00:20:37,487 --> 00:20:39,448
How long have you been down here?
166
00:20:39,531 --> 00:20:41,074
Couple of days, I think.
167
00:20:41,533 --> 00:20:42,951
You know, it's actually kind of hard to tell
168
00:20:43,034 --> 00:20:46,163
with no windows or sunlight
or anything. (CHUCKLES)
169
00:20:47,164 --> 00:20:49,040
(WHISPERS) I mean,
how do we get out of here?
170
00:20:50,500 --> 00:20:52,085
Oh, he didn't tell you?
171
00:20:53,044 --> 00:20:54,212
About...
172
00:20:57,758 --> 00:21:00,427
Getting out of here
is the last thing you want to do.
173
00:21:00,927 --> 00:21:02,929
Because the air up there,
174
00:21:03,346 --> 00:21:04,556
it's contaminated.
175
00:21:06,475 --> 00:21:08,059
HOWARD: I see you've met Emmett.
176
00:21:11,813 --> 00:21:13,023
What happened to him?
177
00:21:13,106 --> 00:21:14,983
He did that to himself.
178
00:21:15,066 --> 00:21:16,902
And his stumbling around
isn't helping anything.
179
00:21:17,486 --> 00:21:19,154
What you heard earlier,
180
00:21:19,237 --> 00:21:23,200
was him knocking over a shelf
with a whole week's worth of food,
181
00:21:23,283 --> 00:21:25,243
which he's sorry for, correct?
182
00:21:27,871 --> 00:21:29,039
Totally.
183
00:21:33,668 --> 00:21:35,837
Let's go. Bathroom time.
184
00:21:41,551 --> 00:21:43,595
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
185
00:21:48,225 --> 00:21:49,935
HOWARD: This is the common area.
186
00:21:50,227 --> 00:21:51,812
Good for R & R.
187
00:21:51,895 --> 00:21:54,564
As you can see,
I've planned for a long stay.
188
00:21:55,065 --> 00:21:58,485
The aquaponics system
cleans the air and keeps it fresh.
189
00:21:59,194 --> 00:22:02,906
This is the living room.
Help yourself to any reading.
190
00:22:02,989 --> 00:22:07,786
If you like to watch films,
I have some on DVD and VHS cassette.
191
00:22:08,245 --> 00:22:11,665
Just make sure you put them back
in their sleeve when they're done.
192
00:22:12,374 --> 00:22:14,626
The kitchen's fully functional.
193
00:22:14,709 --> 00:22:19,089
Has an electric stove,
refrigerator, freezer, silverware.
194
00:22:19,506 --> 00:22:21,174
And that table's a family heirloom,
195
00:22:21,258 --> 00:22:22,843
which means watch your glasses.
196
00:22:22,926 --> 00:22:26,096
Always use coasters and placemats.
197
00:22:27,347 --> 00:22:29,266
Keep your hands to yourself!
198
00:22:31,601 --> 00:22:32,936
Understand?
199
00:22:33,770 --> 00:22:35,188
No touching.
200
00:22:36,189 --> 00:22:37,190
Take a seat.
201
00:22:43,113 --> 00:22:44,281
This way.
202
00:23:07,053 --> 00:23:09,389
This is my private space.
203
00:23:09,890 --> 00:23:13,143
Off-limits, unless
I give express permission.
204
00:23:13,977 --> 00:23:15,186
Go ahead.
205
00:23:17,647 --> 00:23:20,358
- I don't need to.
- You will, though.
206
00:23:20,442 --> 00:23:23,111
And I've got to pace
these things out, so please.
207
00:23:25,697 --> 00:23:27,157
I need privacy.
208
00:23:27,240 --> 00:23:29,242
You're welcome to close the curtain.
209
00:23:33,079 --> 00:23:35,248
I can't with you standing there.
210
00:23:35,749 --> 00:23:38,460
And I can't trust you
not to burn this place down.
211
00:23:38,543 --> 00:23:40,503
This is for my own safety.
212
00:23:41,671 --> 00:23:44,507
I'm not some pervert! Just go.
213
00:23:44,925 --> 00:23:46,509
(SIGHING)
214
00:23:59,022 --> 00:24:01,107
HOWARD: Don't flush
unless you've gone!
215
00:24:02,025 --> 00:24:03,693
We can't afford wasted flushes.
216
00:24:12,369 --> 00:24:14,955
Take a seat. Are you hungry?
217
00:24:21,044 --> 00:24:23,046
- Those are Megan's.
-(VESSELS CLANG)
218
00:24:23,755 --> 00:24:26,800
She never went anywhere
without two or three of those things.
219
00:24:26,883 --> 00:24:28,218
Who's Megan?
220
00:24:28,718 --> 00:24:30,887
Megan's not with us anymore.
221
00:24:32,472 --> 00:24:34,224
(FAINT WHIRRING)
222
00:24:37,060 --> 00:24:39,354
Don't worry. Just the generator.
223
00:24:43,066 --> 00:24:44,734
Maybe it's a car outside.
224
00:24:44,859 --> 00:24:46,236
(SCOFFS)
225
00:24:47,112 --> 00:24:48,738
That's not possible.
226
00:24:48,822 --> 00:24:51,408
I heard one earlier. Above my room.
227
00:24:51,491 --> 00:24:54,661
If you had heard a car,
the driver would be long dead by now.
228
00:24:54,744 --> 00:24:56,955
Well, shouldn't we at least try
229
00:24:57,038 --> 00:25:01,084
to call the police or someone
to find out what actually happened?
230
00:25:01,167 --> 00:25:03,003
There's no one left to call.
231
00:25:03,086 --> 00:25:05,255
See that? Nothing's coming through.
232
00:25:09,718 --> 00:25:10,927
(HOWARD EXHALES DEEPLY)
233
00:25:12,595 --> 00:25:14,139
You think I sound crazy.
234
00:25:17,767 --> 00:25:20,437
I mean, it's amazing. You people...
235
00:25:21,146 --> 00:25:23,398
You wear helmets
when you ride your bikes.
236
00:25:23,481 --> 00:25:25,692
You have seat belts in your cars.
237
00:25:25,775 --> 00:25:27,944
You have alarm systems
to protect your homes.
238
00:25:28,028 --> 00:25:30,196
But what do you do
when those alarms go off?
239
00:25:31,740 --> 00:25:36,036
"Crazy" is building your ark
after the flood has already come!
240
00:25:43,626 --> 00:25:46,671
I think maybe it's time
you met Frank and Mildred.
241
00:26:10,153 --> 00:26:11,571
(KEYS JANGLING)
242
00:26:31,883 --> 00:26:34,552
Closest I could get to an airlock.
243
00:27:04,040 --> 00:27:06,000
-(GASPING)
- See?
244
00:27:09,379 --> 00:27:11,089
What happened to them?
245
00:27:11,172 --> 00:27:13,091
They weren't as lucky as you.
246
00:27:13,550 --> 00:27:15,051
It's the air, Michelle.
247
00:27:15,135 --> 00:27:17,387
That's what happens
when you get exposed.
248
00:27:22,225 --> 00:27:23,726
(CELL PHONE RINGING)
249
00:27:25,937 --> 00:27:27,647
(TIRES SQUEALING)
250
00:27:29,524 --> 00:27:30,525
(CRASHING)
251
00:27:33,987 --> 00:27:37,824
I keep this door sealed at all times.
252
00:27:42,996 --> 00:27:44,664
No one comes in or out.
253
00:27:56,843 --> 00:27:58,469
EMMETT: Met Frank and Mildred, huh?
254
00:28:00,847 --> 00:28:02,348
It's funny, right?
255
00:28:03,016 --> 00:28:04,184
The whole world ends
256
00:28:04,267 --> 00:28:07,145
and the thing he's most upset about
is a pair of dead pigs?
257
00:28:09,022 --> 00:28:11,149
You in need of some reading material?
258
00:28:12,192 --> 00:28:13,776
I took all the quizzes. Sorry.
259
00:28:22,952 --> 00:28:25,580
But I did learn
how to do a French braid, so,
260
00:28:25,663 --> 00:28:28,958
you know, if you want me
to do that for you, just let me know.
261
00:28:35,131 --> 00:28:36,799
What do you know about him?
262
00:28:39,427 --> 00:28:41,763
He was in the Navy, I know that.
263
00:28:42,722 --> 00:28:46,184
I guess he did, uh,
some stuff with satellites.
264
00:28:47,352 --> 00:28:49,020
What kind of stuff?
265
00:28:49,729 --> 00:28:51,481
Satellite stuff.
266
00:28:53,274 --> 00:28:54,984
Well, what brought him out here?
267
00:28:55,693 --> 00:28:57,111
I'm not sure.
268
00:28:58,529 --> 00:29:00,823
He bought this property a while back.
269
00:29:01,407 --> 00:29:03,034
But I never paid much attention
270
00:29:03,117 --> 00:29:05,995
till he hired me to help him
get this place set up.
271
00:29:07,205 --> 00:29:11,167
The work was entertaining, though,
that's for sure. (CHUCKLES)
272
00:29:12,502 --> 00:29:15,838
You know, Howard's like a black belt
in conspiracy theory.
273
00:29:17,507 --> 00:29:19,550
Plus, you know, how often
do you get hired to help build
274
00:29:19,634 --> 00:29:21,344
a doomsday bunker?
275
00:29:22,178 --> 00:29:23,388
So, he didn't
276
00:29:24,931 --> 00:29:26,266
kidnap you?
277
00:29:27,350 --> 00:29:29,018
(SCOFFS) No!
278
00:29:30,436 --> 00:29:32,897
What about your arm?
Weren't you trying to escape?
279
00:29:32,981 --> 00:29:34,482
I was trying to get in.
280
00:29:36,526 --> 00:29:40,029
I watched Howard build this place,
piece by piece, for years.
281
00:29:40,113 --> 00:29:42,156
He was always talking about,
282
00:29:42,240 --> 00:29:43,950
you know, possible attacks from
283
00:29:44,951 --> 00:29:47,620
Al Qaeda, Russia, South Korea.
284
00:29:47,704 --> 00:29:48,955
You mean North Korea.
285
00:29:49,038 --> 00:29:50,707
(STUTTERS) Is that the crazy one?
286
00:29:52,041 --> 00:29:53,751
So, yeah, that one.
287
00:29:55,128 --> 00:29:57,547
And, uh, you know,
poured all his money into this place.
288
00:29:57,630 --> 00:29:59,799
Took to it like his life depended on it.
289
00:30:00,883 --> 00:30:03,052
Which, you know,
290
00:30:03,720 --> 00:30:05,346
that stays with you.
291
00:30:09,350 --> 00:30:10,560
So...
292
00:30:11,561 --> 00:30:12,687
(GRUNTS SOFTLY)
293
00:30:12,770 --> 00:30:14,272
He told you all this
294
00:30:16,232 --> 00:30:18,276
while you're building his bomb shelter.
295
00:30:18,359 --> 00:30:20,236
And now he says that
296
00:30:20,320 --> 00:30:23,156
the air is contaminated
and everybody's dead.
297
00:30:24,615 --> 00:30:27,869
Yeah, I know what you're getting at,
but there's more to it.
298
00:30:27,952 --> 00:30:29,329
Howard abducted me.
299
00:30:30,663 --> 00:30:34,167
He drove me off the road
and he dragged me here.
300
00:30:35,501 --> 00:30:39,630
So, whatever he's telling you
about the air, some big attack,
301
00:30:39,714 --> 00:30:42,342
the purpose of this shelter, is a lie.
302
00:30:42,425 --> 00:30:43,843
No. No way.
303
00:30:45,386 --> 00:30:47,263
The attack, I saw it myself.
304
00:30:47,347 --> 00:30:48,806
What do you mean?
305
00:30:49,932 --> 00:30:52,018
I was on my way home from work.
306
00:30:53,644 --> 00:30:55,688
And it looked like a flash.
307
00:30:56,439 --> 00:30:57,899
Bright red.
308
00:30:58,775 --> 00:31:01,194
Like an explosion, from way far off.
309
00:31:02,945 --> 00:31:04,697
It wasn't like fireworks.
310
00:31:06,449 --> 00:31:09,619
Naw, this was more like
something you'd read about in the Bible.
311
00:31:12,663 --> 00:31:16,000
So, what, you saw, what,
a flash of light? Lightning?
312
00:31:17,835 --> 00:31:19,379
A fire that flared up?
313
00:31:19,462 --> 00:31:20,630
I'm not explaining it right.
314
00:31:20,713 --> 00:31:22,965
This wasn't like anything I'd ever seen.
315
00:31:23,800 --> 00:31:26,135
And so, my first thought
was to come here.
316
00:31:26,219 --> 00:31:29,430
And when I got here,
Howard was closing the door.
317
00:31:29,514 --> 00:31:31,808
And I could see it, right there on his face,
318
00:31:31,891 --> 00:31:33,476
he knew something was happening.
319
00:31:34,310 --> 00:31:35,770
Something bad.
320
00:31:38,314 --> 00:31:40,149
And so, I fought my way in.
321
00:31:46,906 --> 00:31:48,116
I heard a car.
322
00:31:50,410 --> 00:31:52,412
Right here. Above us.
323
00:31:56,165 --> 00:31:57,667
You heard someone?
324
00:31:57,750 --> 00:31:59,252
Right above us.
325
00:32:03,881 --> 00:32:05,383
That isn't possible.
326
00:32:06,008 --> 00:32:09,137
- The air is...
- What, contaminated?
327
00:32:10,054 --> 00:32:12,974
- How do you know that?
- Because I told him.
328
00:32:15,351 --> 00:32:16,769
Dinner's ready.
329
00:32:31,659 --> 00:32:34,245
I see you two are getting along.
330
00:32:55,558 --> 00:32:56,559
Hmm.
331
00:33:07,570 --> 00:33:08,905
How's that sauce?
332
00:33:09,864 --> 00:33:10,865
It's fine.
333
00:33:10,948 --> 00:33:13,201
As cooks go, I'm okay.
334
00:33:14,243 --> 00:33:16,162
Not great, but okay.
335
00:33:16,954 --> 00:33:18,789
Megan was a good cook.
336
00:33:20,249 --> 00:33:22,251
You'll learn to love cooking.
337
00:33:28,883 --> 00:33:30,176
Mmm...
338
00:33:30,885 --> 00:33:32,178
EMMETT '. Mmm.
339
00:33:33,095 --> 00:33:34,597
It's delicious.
340
00:33:35,598 --> 00:33:37,600
That's the best sauce I've ever tasted.
341
00:33:38,142 --> 00:33:39,685
Are you being funny?
342
00:33:39,769 --> 00:33:41,145
No, I mean,
343
00:33:41,938 --> 00:33:44,607
considering the alternative,
which is, you know,
344
00:33:44,690 --> 00:33:48,444
getting burnt up in a chemical attack,
or nuclear,
345
00:33:48,903 --> 00:33:51,864
I'd say being alive and down here would
346
00:33:51,948 --> 00:33:54,283
make a fried turd taste pretty good, so...
347
00:33:55,993 --> 00:33:57,745
Best damn sauce I ever had.
348
00:34:00,623 --> 00:34:02,583
That's not a bad point.
349
00:34:02,667 --> 00:34:04,669
And, please,
watch your language at table.
350
00:34:06,796 --> 00:34:08,089
Right?
351
00:34:11,884 --> 00:34:14,554
You know what I haven't been able to
get out of my head, for some reason?
352
00:34:14,637 --> 00:34:16,472
Ever since I got down here.
353
00:34:18,057 --> 00:34:19,475
Tattoos.
354
00:34:20,226 --> 00:34:21,894
Always wanted one.
355
00:34:22,687 --> 00:34:24,647
But I never got any.
'Cause everybody always said,
356
00:34:24,730 --> 00:34:26,899
"No, no, Emmett, you'll never get
a decent job if you do that."
357
00:34:27,567 --> 00:34:28,693
Whatever.
358
00:34:28,776 --> 00:34:30,444
Like that matters now, right?
359
00:34:31,696 --> 00:34:33,656
Tell you what,
if I had known this was coming,
360
00:34:33,739 --> 00:34:37,159
I would've gotten, like,
50 of them. I swear, man.
361
00:34:37,493 --> 00:34:39,662
I would look like a circus freak,
or something.
362
00:34:39,745 --> 00:34:41,247
I'd just be covered head to toe.
363
00:34:41,330 --> 00:34:43,583
Tattoos all over my...
You know, everywhere. Face?
364
00:34:43,666 --> 00:34:46,586
Sure. Right there. Across my forehead.
365
00:34:47,169 --> 00:34:49,672
Just my name. "Emmett."
366
00:34:50,590 --> 00:34:51,924
Or, you know,
367
00:34:52,758 --> 00:34:54,468
-"Thug Life."
-(CHUCKLES)
368
00:34:54,802 --> 00:34:55,845
llYoLo-ll
369
00:34:55,928 --> 00:34:57,096
I don't even know what that means,
370
00:34:57,179 --> 00:34:58,681
but, you know,
I hear people saying it all the time,
371
00:34:58,764 --> 00:34:59,974
so, it must be cool. (CHUCKLES)
372
00:35:04,562 --> 00:35:05,855
Hey, what about you, Howard?
373
00:35:09,525 --> 00:35:11,360
Anything you wish you'd done?
374
00:35:15,156 --> 00:35:16,907
In all honesty, no.
375
00:35:18,242 --> 00:35:19,285
No?
376
00:35:20,745 --> 00:35:22,997
No crazy nights in Vegas?
377
00:35:24,957 --> 00:35:27,460
Maybe, uh, take a pilgrimage to Waco?
378
00:35:29,879 --> 00:35:32,089
Everything I wanted to do, I did.
379
00:35:32,882 --> 00:35:34,759
I focused on being prepared.
380
00:35:35,134 --> 00:35:36,427
And I was.
381
00:35:38,054 --> 00:35:39,513
And here we are.
382
00:35:51,317 --> 00:35:52,943
EMMETT: Oh, my goodness.
383
00:35:53,027 --> 00:35:54,487
Is that Monopoly?
384
00:35:56,072 --> 00:35:57,573
There we go!
385
00:35:57,657 --> 00:35:59,533
Yeah, that's how we kill the time.
386
00:35:59,617 --> 00:36:01,494
What would you say, Howard,
we're gonna be down here,
387
00:36:01,577 --> 00:36:03,913
what, like, a year? Two? Maybe?
388
00:36:04,997 --> 00:36:06,666
I bet you if we started a game right now,
389
00:36:06,749 --> 00:36:08,459
we might even
get halfway finished by the time...
390
00:36:08,542 --> 00:36:09,752
Stop talking!
391
00:36:10,544 --> 00:36:11,962
(BREATHES DEEPLY)
392
00:36:18,094 --> 00:36:21,389
You don't need to make jokes about
how long we're going to be down here
393
00:36:21,472 --> 00:36:23,974
when nobody knows
how long that's going to be.
394
00:36:24,433 --> 00:36:26,686
Your humor is not funny.
395
00:36:26,769 --> 00:36:28,688
I don't appreciate it
while I'm trying to eat,
396
00:36:28,771 --> 00:36:29,814
and neither does Michelle.
397
00:36:30,106 --> 00:36:33,275
Now, please shut up
and let us eat in peace.
398
00:36:59,009 --> 00:37:00,177
Hmm.
399
00:37:01,637 --> 00:37:02,638
Emmett?
400
00:37:04,473 --> 00:37:06,142
Would you pass me a napkin?
401
00:37:14,191 --> 00:37:15,484
Thank you.
402
00:37:15,568 --> 00:37:19,071
I know what you're saying.
I never could finish Monopoly.
403
00:37:19,822 --> 00:37:22,283
That game really
does take forever, right?
404
00:37:23,451 --> 00:37:25,161
For me, though, it was, um...
405
00:37:25,828 --> 00:37:27,371
Chutes and Ladders,
406
00:37:27,872 --> 00:37:29,039
uh...
407
00:37:29,707 --> 00:37:31,250
Sorry!'
408
00:37:31,333 --> 00:37:33,085
and Trouble.
409
00:37:33,169 --> 00:37:35,755
You know, the thing with the dice
and the thing that you pressed,
410
00:37:35,838 --> 00:37:37,548
-what was that called?
- The...
411
00:37:37,631 --> 00:37:40,259
BOTH: Pop-O-Matic bubble! Yeah.
412
00:37:40,342 --> 00:37:42,928
Did you ever play that, um...
What was that, Operation?
413
00:37:43,012 --> 00:37:44,263
- Loved Operation!
- I'm telling you, man,
414
00:37:44,346 --> 00:37:45,431
I couldn't play that game.
415
00:37:45,514 --> 00:37:46,682
- It terrified me.
- Why...
416
00:37:46,766 --> 00:37:50,269
That noise that thing would make
when you hit that edge. I mean...
417
00:37:50,352 --> 00:37:52,605
- Good Lord!
-(CHUCKLING) it was pretty scary.
418
00:37:53,606 --> 00:37:54,690
Could you hand me the salt?
419
00:37:58,527 --> 00:37:59,612
Please?
420
00:38:04,867 --> 00:38:06,076
Ah, shoot! I'm sorry.
421
00:38:07,495 --> 00:38:09,205
I'm gonna need the pepper also.
422
00:38:16,879 --> 00:38:18,631
What exactly do you think you're doing?
423
00:38:18,714 --> 00:38:19,757
I'm asking for pepper.
424
00:38:19,840 --> 00:38:21,258
Like hell you were! What was that?
425
00:38:21,342 --> 00:38:22,718
I don't know what you're
talking about, Howard.
426
00:38:22,802 --> 00:38:25,137
Are you trying to insult me?
427
00:38:25,221 --> 00:38:29,141
Here, in the shelter that I built
that's keeping you alive?
428
00:38:29,225 --> 00:38:32,061
You don't think I see what you just did?
429
00:38:32,686 --> 00:38:35,481
Is that how you thank me
for saving your life?
430
00:38:35,564 --> 00:38:36,649
- Howard, calm down.
- Shut up!
431
00:38:37,066 --> 00:38:39,360
Shut up and stay in your seat!
432
00:38:46,075 --> 00:38:47,201
IS it?
433
00:38:47,576 --> 00:38:49,411
Now, let me tell you,
434
00:38:50,037 --> 00:38:52,373
I know what a traitor looks like.
435
00:38:52,456 --> 00:38:53,791
Understand?
436
00:38:55,751 --> 00:39:00,256
I have shown you nothing,
but generosity and hospitality.
437
00:39:02,925 --> 00:39:04,760
I want you to apologize.
438
00:39:06,762 --> 00:39:08,973
To tell me you're going to behave.
439
00:39:12,059 --> 00:39:13,269
I will.
440
00:39:16,772 --> 00:39:18,274
You will what?
441
00:39:21,944 --> 00:39:23,487
Hlbehave.
442
00:39:25,906 --> 00:39:27,783
And I'm so sorry.
443
00:39:32,621 --> 00:39:33,622
HOWARD: Sit.
444
00:39:34,957 --> 00:39:36,458
(HOWARD SIGHING)
445
00:39:49,972 --> 00:39:51,265
Ah...
446
00:39:56,478 --> 00:39:58,272
Have to stay hydrated.
447
00:39:59,648 --> 00:40:00,733
Hmm.
448
00:40:05,654 --> 00:40:07,740
That's easy to forget down here.
449
00:40:15,372 --> 00:40:16,582
What's wrong?
450
00:40:18,125 --> 00:40:19,335
(SOFTLY) Nothing.
451
00:40:30,679 --> 00:40:31,722
Where are my keys?
452
00:40:31,805 --> 00:40:33,057
(RUMBLING)
453
00:40:37,937 --> 00:40:39,229
(SCREAMS)
454
00:40:39,355 --> 00:40:41,023
(BREATHING HEAVILY)
455
00:40:42,441 --> 00:40:44,318
- Michelle!
-(GRUNTS)
456
00:40:45,736 --> 00:40:46,987
(GROANS)
457
00:40:49,031 --> 00:40:50,616
(PANTING)
458
00:40:51,033 --> 00:40:53,160
Michelle! Stop!
459
00:41:05,714 --> 00:41:07,383
Give me those keys!
460
00:41:08,884 --> 00:41:10,886
MICHELLE: Come on.
HOWARD: No! Don't!
461
00:41:16,225 --> 00:41:17,851
(MICHELLE PANTING)
462
00:41:21,355 --> 00:41:22,690
Stop!
463
00:41:25,609 --> 00:41:28,320
No! No, don't! Don't!
464
00:41:28,404 --> 00:41:29,405
Don't open that door!
465
00:41:29,863 --> 00:41:31,323
(PANTING)
466
00:41:33,909 --> 00:41:35,327
There's a car!
467
00:41:35,411 --> 00:41:37,830
- There's a car! I see a car!
- HOWARD: No!
468
00:41:38,414 --> 00:41:41,000
Here! Here! Here!
469
00:41:41,083 --> 00:41:43,585
HOWARD: Michelle,
listen to me, don't do this!
470
00:41:45,212 --> 00:41:46,672
-(THuD)
'(G-ASPS)
471
00:41:46,755 --> 00:41:48,799
Oh, God! Thank God!
472
00:41:50,342 --> 00:41:52,511
- There's a woman.
- WOMAN: Open the door!
473
00:41:52,928 --> 00:41:55,848
(STUTTERING) It's okay.
I just want to come inside.
474
00:41:55,931 --> 00:41:58,017
She looks hurt.
She wants me to let her in.
475
00:41:58,100 --> 00:42:00,561
Do not let her in!
476
00:42:00,644 --> 00:42:03,397
- Look at her face, Michelle!
- No!
477
00:42:03,480 --> 00:42:06,817
No,no,no!
478
00:42:07,276 --> 00:42:08,569
No!
479
00:42:08,652 --> 00:42:11,447
Oh, my God, I'm fine. I really am fine.
480
00:42:11,530 --> 00:42:14,033
- No, please, I'm okay.
- There's...
481
00:42:14,116 --> 00:42:17,244
it really only...
it only touched me a little. A little!
482
00:42:17,327 --> 00:42:20,414
So, could you open the door? Open it!
483
00:42:20,789 --> 00:42:23,333
- She's begging me.
- You can't help her!
484
00:42:23,417 --> 00:42:24,501
No one can!
485
00:42:24,585 --> 00:42:26,628
Let me in. I'll be okay.
486
00:42:26,712 --> 00:42:29,840
I'll be okay.
It really hardly touched me at all.
487
00:42:31,175 --> 00:42:33,761
- Open the door!
- HOWARD: Don't listen to her!
488
00:42:33,844 --> 00:42:36,930
God! Open the door, you bitch!
489
00:42:37,014 --> 00:42:38,474
Let me in!
490
00:42:39,641 --> 00:42:41,977
Let me in! Let me in!
491
00:42:42,311 --> 00:42:44,188
Let me in! Let me in!
492
00:42:46,315 --> 00:42:47,649
YOuI
493
00:42:48,108 --> 00:42:51,278
You! You! You!
494
00:42:52,488 --> 00:42:53,655
YOuI
495
00:42:54,782 --> 00:42:55,991
(POUNDING ON DOOR)
496
00:42:56,116 --> 00:42:57,326
(WHIMPERS)
497
00:42:58,077 --> 00:42:59,078
(GRUNTS)
498
00:43:05,709 --> 00:43:06,960
(KEYS JANGLING)
499
00:43:07,044 --> 00:43:08,504
(DOOR OPENING)
500
00:43:19,807 --> 00:43:21,058
(GRUNTS)
501
00:43:22,309 --> 00:43:23,435
I know it's hard,
502
00:43:25,354 --> 00:43:27,481
realizing they're all gone.
503
00:43:29,942 --> 00:43:31,610
The ones you love.
504
00:43:41,036 --> 00:43:43,455
I have something to confess to you.
505
00:43:43,539 --> 00:43:44,957
(GULPS)
506
00:43:45,582 --> 00:43:47,543
I crashed into your car.
507
00:43:48,377 --> 00:43:49,461
Your accident
508
00:43:51,046 --> 00:43:52,756
was my fault.
509
00:43:54,925 --> 00:43:58,178
When I found out about
the incoming attack,
510
00:43:58,262 --> 00:43:59,972
I got frantic.
511
00:44:00,055 --> 00:44:02,766
I knew I needed to get back here
as soon as possible,
512
00:44:02,850 --> 00:44:05,102
so I was driving like a maniac.
513
00:44:05,894 --> 00:44:07,354
(SIGHS)
514
00:44:08,730 --> 00:44:10,732
I tried to pass you,
515
00:44:11,275 --> 00:44:12,442
and
516
00:44:14,903 --> 00:44:17,239
I'm the reason you went off the road.
517
00:44:19,241 --> 00:44:22,077
I mean, I know I seem
like a sensible guy,
518
00:44:22,619 --> 00:44:25,372
but at the time, I wasn't myself.
519
00:44:27,416 --> 00:44:30,544
It was an accident, but it was my fault.
520
00:44:33,088 --> 00:44:34,673
I was afraid to tell you,
521
00:44:35,757 --> 00:44:36,925
and,
522
00:44:39,094 --> 00:44:40,429
I'm sorry.
523
00:44:49,438 --> 00:44:50,689
Um...
524
00:44:50,772 --> 00:44:52,357
You should shower.
525
00:44:52,441 --> 00:44:54,067
Even the smallest amount of air
526
00:44:54,151 --> 00:44:56,987
that came through the hinges
could be toxic.
527
00:44:58,906 --> 00:45:00,282
These were Megan's.
528
00:45:01,783 --> 00:45:03,035
If you want.
529
00:45:07,789 --> 00:45:10,417
I recognized that woman's car.
530
00:45:10,500 --> 00:45:12,544
Her name was Leslie, I think.
531
00:45:14,963 --> 00:45:16,298
You knew her?
532
00:45:16,715 --> 00:45:18,300
She was a neighbor.
533
00:45:19,301 --> 00:45:22,221
Emmett wasn't the only one
who knew about this place.
534
00:45:23,222 --> 00:45:26,808
If any others somehow survived,
they could be coming here, too.
535
00:45:27,351 --> 00:45:28,810
(GRUNTS SOFTLY)
536
00:45:29,811 --> 00:45:33,523
As of Friday, kindness and generosity
are antiquated customs.
537
00:45:41,156 --> 00:45:43,158
I'm going to need some stitches.
538
00:45:53,335 --> 00:45:54,962
What? You want me to...
539
00:45:55,045 --> 00:45:56,672
This is your doing, isn't it?
540
00:45:57,673 --> 00:45:59,466
I mean, I don't think I'm really qualified.
541
00:45:59,549 --> 00:46:01,343
I'll walk you through it.
542
00:46:05,514 --> 00:46:06,515
Here.
543
00:46:09,893 --> 00:46:11,228
Have a drink.
544
00:46:14,356 --> 00:46:15,524
What is it?
545
00:46:16,400 --> 00:46:19,194
Technically, it's vodka.
546
00:46:20,529 --> 00:46:22,030
(SLURPING)
547
00:46:22,990 --> 00:46:25,659
Ah! It's safe. I distilled it myself.
548
00:46:33,292 --> 00:46:35,669
(SLURPS AND COUGHS)
549
00:46:35,752 --> 00:46:36,795
I just said I distilled it,
550
00:46:36,878 --> 00:46:39,006
I didn't say anything about it
actually tasting good.
551
00:46:39,089 --> 00:46:41,216
- Yeah, that's awful.
- You want it on the rocks?
552
00:46:45,929 --> 00:46:47,597
Little trick I taught myself
as a young man
553
00:46:47,681 --> 00:46:50,100
stationed on a ship
with way too much free time.
554
00:46:50,726 --> 00:46:53,770
Every now and again,
if the C.O. was working us too hard,
555
00:46:53,854 --> 00:46:55,522
we'd freeze and snap the knob off
556
00:46:55,605 --> 00:46:57,774
the bathroom door
while he was still inside.
557
00:46:58,859 --> 00:47:01,361
It usually took him an hour or two
to get out.
558
00:47:04,906 --> 00:47:07,326
- I'm good.
- Suit yourself. Cheers.
559
00:47:10,120 --> 00:47:11,455
Ah...
560
00:47:16,793 --> 00:47:18,295
This is clean.
561
00:47:18,628 --> 00:47:20,839
All you need to do is stitch.
562
00:47:25,427 --> 00:47:27,095
(BREATHING DEEPLY)
563
00:47:38,690 --> 00:47:39,691
(WINCES)
564
00:47:41,485 --> 00:47:42,944
(HOWARD GASPS)
565
00:47:43,737 --> 00:47:45,072
You're doing fine.
566
00:47:48,950 --> 00:47:51,203
HOWARD: Some stuff
I grabbed from your car.
567
00:47:51,286 --> 00:47:54,289
I didn't have time
to bring in the booze. Sadly.
568
00:47:58,293 --> 00:47:59,795
What is all that?
569
00:48:03,632 --> 00:48:05,550
I wanted to design clothes.
570
00:48:05,634 --> 00:48:07,928
No wonder you were so good
with the stitches.
571
00:48:10,472 --> 00:48:12,349
Megan wanted to be an artist.
572
00:48:15,227 --> 00:48:16,686
She was your daughter?
573
00:48:17,187 --> 00:48:18,355
Yes.
574
00:48:22,984 --> 00:48:24,986
She was smart.
575
00:48:25,779 --> 00:48:28,949
Loved to read.
The magazines were just for fun.
576
00:48:29,282 --> 00:48:32,285
She inhaled books. Anything with Paris.
577
00:48:32,619 --> 00:48:35,497
She liked their movies,
their culture, you know.
578
00:48:36,123 --> 00:48:37,165
We used to have this little joke.
579
00:48:37,249 --> 00:48:39,501
Every once in a while I'd ask her,
580
00:48:39,584 --> 00:48:41,711
"What do you want to be
when you grow up?"
581
00:48:43,046 --> 00:48:44,297
You know what she'd say?
582
00:48:46,341 --> 00:48:47,676
"French." (CHUCKLES)
583
00:48:49,678 --> 00:48:53,473
Anyway, her mother
turned her against me.
584
00:48:53,557 --> 00:48:55,475
Took her off to Chicago.
585
00:48:57,185 --> 00:48:59,187
People are strange creatures.
586
00:49:00,021 --> 00:49:03,316
You can't always convince them
that safety is in their own best interest.
587
00:49:05,694 --> 00:49:07,612
You don't know they're gone.
588
00:49:10,198 --> 00:49:13,535
Anyway, at least I tried to help them.
589
00:49:22,252 --> 00:49:24,212
- EMMETT: Hey.
-(KNOCKING ON WALL)
590
00:49:26,214 --> 00:49:29,384
There was nothing
you could've done for that woman.
591
00:49:30,093 --> 00:49:32,762
Even if you let her in,
she still would've died.
592
00:49:38,602 --> 00:49:42,397
You asked earlier about regrets?
593
00:49:44,691 --> 00:49:46,401
Yeah, I've got some of those.
594
00:49:54,242 --> 00:49:55,785
Welcome to the club.
595
00:49:55,911 --> 00:49:57,245
(SCOFFS)
596
00:49:59,289 --> 00:50:02,501
I mean, I lived my life in a 40-mile radius.
597
00:50:03,960 --> 00:50:07,380
And that was by design.
I made sure that happened.
598
00:50:08,840 --> 00:50:10,675
I was so fast in high school,
599
00:50:10,759 --> 00:50:13,470
I even managed to outrun
my bad grades.
600
00:50:17,641 --> 00:50:21,645
I was All-State track three years in a row.
601
00:50:21,728 --> 00:50:23,146
(SNIFFLES AND CLICKS TONGUE)
602
00:50:23,813 --> 00:50:27,108
Caught a full ride to Louisiana Tech,
up there in Ruston.
603
00:50:28,985 --> 00:50:30,278
(CHUCKLES)
604
00:50:31,446 --> 00:50:34,658
I remember I spent
the last two weeks of that summer
605
00:50:35,283 --> 00:50:39,162
showing off the bus ticket they sent me
to anybody who'd take a look at it.
606
00:50:40,747 --> 00:50:43,875
And then came the night before
I was supposed to leave.
607
00:50:47,671 --> 00:50:49,506
And I just got so worried
608
00:50:52,801 --> 00:50:55,470
about how bad I was gonna do up there
609
00:50:55,804 --> 00:50:57,681
with all those smart kids.
610
00:51:01,518 --> 00:51:03,436
So, I went out of my way
611
00:51:04,479 --> 00:51:07,274
to get just piss-wasted so bad
612
00:51:07,357 --> 00:51:10,443
that I knew there was no chance
I was waking up in the morning.
613
00:51:13,655 --> 00:51:15,407
So, I missed the bus.
614
00:51:17,367 --> 00:51:19,911
And I didn't buy a ticket for the next one.
615
00:51:20,870 --> 00:51:22,414
Or the one after that.
616
00:51:25,875 --> 00:51:28,587
Well, if you'd gone,
you might be dead now.
617
00:51:28,670 --> 00:51:30,380
(CHUCKLING) Yeah, lucky me, right?
618
00:51:33,133 --> 00:51:34,467
Lucky us.
619
00:51:40,473 --> 00:51:42,976
(STUTTERS) A few years ago,
620
00:51:43,560 --> 00:51:45,562
I was at a hardware store.
621
00:51:46,521 --> 00:51:49,816
And there was this little girl with her dad.
622
00:51:51,276 --> 00:51:54,029
And he was in a hurry,
and she wasn't keeping up.
623
00:51:54,904 --> 00:51:56,323
So, he kept
624
00:51:57,449 --> 00:51:59,326
yanking on her arm.
625
00:52:00,535 --> 00:52:02,621
But really hard, you know?
626
00:52:03,955 --> 00:52:05,290
Too hard.
627
00:52:09,419 --> 00:52:11,087
I know that feeling.
628
00:52:14,549 --> 00:52:16,676
When my dad got that way,
629
00:52:17,636 --> 00:52:21,056
my brother Colin was always there
to take the worst of it
630
00:52:21,806 --> 00:52:23,141
for me.
631
00:52:25,644 --> 00:52:27,479
And I thought, seeing this little girl,
632
00:52:27,562 --> 00:52:31,066
I thought maybe I could do that
633
00:52:31,900 --> 00:52:33,234
for her.
634
00:52:37,572 --> 00:52:39,407
But I just kept watching.
635
00:52:41,743 --> 00:52:44,412
And they're about to leave,
and I've done nothing.
636
00:52:47,499 --> 00:52:50,126
And she slips.
637
00:52:51,795 --> 00:52:54,464
And it throws him off-balance,
and he hits her.
638
00:52:56,758 --> 00:52:59,636
And I wanted so badly to do something
639
00:52:59,719 --> 00:53:01,429
to help her, but...
640
00:53:01,888 --> 00:53:04,599
I did what I always do
when things get hard.
641
00:53:07,060 --> 00:53:09,479
I just panicked and ran.
642
00:53:09,562 --> 00:53:10,897
(SCOFFS)
643
00:53:12,774 --> 00:53:14,067
(SNIFFLES)
644
00:53:14,776 --> 00:53:16,861
Look, we're here.
645
00:53:17,696 --> 00:53:19,197
We're alive.
646
00:53:20,407 --> 00:53:22,242
And that means something.
647
00:53:25,286 --> 00:53:26,705
It's gotta.
648
00:53:34,671 --> 00:53:36,214
(SIGHS)
649
00:53:41,052 --> 00:53:43,096
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
650
00:54:31,853 --> 00:54:33,688
(MAN ULULATING ON TV)
651
00:54:34,522 --> 00:54:35,857
(MAN SCREAMING ON TV)
652
00:54:59,714 --> 00:55:02,342
- You've got to be kidding me.
- What?
653
00:55:02,801 --> 00:55:04,803
We're missing pieces here.
654
00:55:05,553 --> 00:55:09,224
Look at this poor cat.
He's been deformed. He's got one eye.
655
00:55:10,642 --> 00:55:12,894
He's about to go snorkeling
and everything, too.
656
00:55:15,396 --> 00:55:16,689
What are you doing?
657
00:55:21,069 --> 00:55:22,695
Ooh!
658
00:55:22,779 --> 00:55:25,323
Cornering the market on
post-apocalyptic fashion, huh?
659
00:55:25,406 --> 00:55:26,407
Mmm-hmm.
660
00:55:26,533 --> 00:55:28,785
You need more axes and chain saws.
661
00:55:28,868 --> 00:55:30,745
For what? She has a shotgun.
662
00:55:30,829 --> 00:55:32,914
Yeah. But what if up there it's like...
663
00:55:33,957 --> 00:55:35,834
What? Lumberjacks?
664
00:55:35,917 --> 00:55:36,960
Zombies.
665
00:55:38,419 --> 00:55:40,922
Though even Howard doesn't think
that one's plausible.
666
00:55:41,381 --> 00:55:44,551
But you should hear his theory
about mutant space worms.
667
00:55:44,634 --> 00:55:46,052
(CHUCKLES SOFTLY)
668
00:55:46,135 --> 00:55:47,679
(RUMBLING)
669
00:55:49,848 --> 00:55:51,266
What is that? Howard!
670
00:55:51,349 --> 00:55:53,434
Stay calm. We're okay.
671
00:55:54,936 --> 00:55:56,771
(RUMBLING AND CLANGING)
672
00:56:00,608 --> 00:56:01,776
- What was that?
- Quiet.
673
00:56:05,613 --> 00:56:07,615
That sounds like helicopters.
674
00:56:08,283 --> 00:56:09,576
HOWARD: Could be military.
675
00:56:10,243 --> 00:56:11,661
But not ours.
676
00:56:12,245 --> 00:56:15,039
- EMMETT: How can you tell?
- Fourteen years in the Navy.
677
00:56:15,123 --> 00:56:17,000
What's happening up there?
678
00:56:17,083 --> 00:56:18,293
My guess?
679
00:56:19,419 --> 00:56:22,422
Those flashes that kicked this all off?
680
00:56:22,797 --> 00:56:24,465
That was phase one.
681
00:56:25,133 --> 00:56:27,802
Take out your opponent's
population centers
682
00:56:27,886 --> 00:56:30,680
with big hits, all at once, fast.
683
00:56:31,472 --> 00:56:32,974
And then for round two,
684
00:56:33,474 --> 00:56:35,101
ground sweeps.
685
00:56:35,184 --> 00:56:38,855
A satellite log showed an increase
in coded traffic recently.
686
00:56:39,188 --> 00:56:41,399
Possibly extraterrestrial signals.
687
00:56:41,983 --> 00:56:45,236
I bet what we just heard
were airborne patrols
688
00:56:45,320 --> 00:56:48,239
sent to hunt down
the remaining signs of life.
689
00:56:49,282 --> 00:56:50,617
Like us.
690
00:56:51,951 --> 00:56:54,329
-(SOFT WHIRRING)
-(ALARM BUZZING)
691
00:56:56,372 --> 00:56:58,541
Okay. Oh, boy.
692
00:56:59,000 --> 00:57:00,460
That's bad.
693
00:57:04,422 --> 00:57:05,757
(GRUNTS)
694
00:57:05,840 --> 00:57:07,508
And that's worse.
695
00:57:08,718 --> 00:57:10,219
What's up there?
696
00:57:10,845 --> 00:57:12,889
Air filtration system.
697
00:57:13,723 --> 00:57:15,058
I can't... (GRUNTS)
698
00:57:15,683 --> 00:57:17,685
Something blocking the hatch.
699
00:57:20,229 --> 00:57:23,900
If we can't get it back on, we're gonna
run out of breathable air fast.
700
00:57:30,740 --> 00:57:31,783
(HOWARD GRUNTS)
701
00:57:31,866 --> 00:57:34,077
You're the only one
small enough to reach it.
702
00:57:34,702 --> 00:57:35,787
Reach what?
703
00:57:35,870 --> 00:57:38,665
The filtration system.
Through there, the main duct.
704
00:57:38,748 --> 00:57:41,626
Someone needs to get in there
and restart it.
705
00:57:45,380 --> 00:57:46,464
Give me a hand.
706
00:57:47,215 --> 00:57:49,384
Let me go. She's not gonna
know her way around the unit.
707
00:57:49,467 --> 00:57:51,803
You won't fit. Plus your arm.
She'll be fine.
708
00:57:52,470 --> 00:57:56,641
Now, to restart the unit,
you just swing the handle off,
709
00:57:56,724 --> 00:57:59,060
then on, off, then on.
710
00:58:00,186 --> 00:58:01,688
That should do it.
711
00:58:04,399 --> 00:58:07,902
And neither of us will be able to go in
and help you if you get stuck.
712
00:58:11,614 --> 00:58:12,949
Don't get stuck.
713
00:58:27,463 --> 00:58:28,756
(GRUNTING SOFTLY)
714
00:58:54,282 --> 00:58:55,658
HOWARD: Michelle!
715
00:58:56,117 --> 00:58:57,326
Everything okay up there?
716
00:58:59,287 --> 00:59:01,205
It looks like a dead end.
717
00:59:01,289 --> 00:59:02,623
HOWARD: That's the incline.
718
00:59:02,707 --> 00:59:05,418
Climb up that and you're almost there.
719
00:59:08,004 --> 00:59:09,505
Ah, this sucks.
720
00:59:12,258 --> 00:59:13,801
(GRUNTING)
721
00:59:16,846 --> 00:59:18,473
(WHIRRING)
722
00:59:41,496 --> 00:59:42,663
(SIGHING)
723
01:01:21,596 --> 01:01:22,847
EMMETT: What's wrong?
724
01:01:23,931 --> 01:01:25,141
(WHISPERS) Howard.
725
01:01:26,267 --> 01:01:28,269
He lied, he lied about Megan.
726
01:01:29,770 --> 01:01:31,105
What do you mean?
727
01:01:31,898 --> 01:01:34,108
I think he did something horrible to her.
728
01:01:35,151 --> 01:01:38,946
No, his family moved
to Chicago years ago.
729
01:01:41,866 --> 01:01:43,242
What's this?
730
01:01:46,037 --> 01:01:47,622
Is that blood?
731
01:01:48,456 --> 01:01:49,790
Here, come with me.
732
01:01:58,758 --> 01:02:00,885
Wait, that... That's not Megan.
733
01:02:02,178 --> 01:02:03,554
What do you mean?
734
01:02:03,638 --> 01:02:05,223
Yeah. Her name is Brittany.
I remember her.
735
01:02:05,306 --> 01:02:07,475
She went to high school
with my little sister.
736
01:02:08,017 --> 01:02:09,018
She...
737
01:02:10,102 --> 01:02:12,605
She went missing. Two years back.
738
01:02:13,689 --> 01:02:14,815
It was on the news and everything.
739
01:02:14,899 --> 01:02:16,817
Most people just thought
she skipped town.
740
01:02:18,986 --> 01:02:20,988
There was a message up there.
741
01:02:21,948 --> 01:02:23,074
N said "Help."
742
01:02:23,157 --> 01:02:25,409
it was scratched
on the inside of the window.
743
01:02:25,493 --> 01:02:26,494
And this earring...
744
01:02:27,495 --> 01:02:29,372
This earring was with it.
745
01:02:29,455 --> 01:02:32,124
Did she ever show back up
after she went missing?
746
01:02:35,836 --> 01:02:38,756
He said to me... He said to my face,
that this was his daughter.
747
01:02:38,839 --> 01:02:40,675
He said this was Megan.
748
01:03:07,368 --> 01:03:10,288
- He took her and he killed her.
-(CLATTERING)
749
01:03:16,502 --> 01:03:18,337
(WHISPERS) All right, let's just think.
750
01:03:19,130 --> 01:03:21,882
Maybe we take away his gun.
751
01:03:22,842 --> 01:03:25,177
Tie him up, get him to confess
to whatever it is he's done.
752
01:03:25,261 --> 01:03:27,430
Confess to who? The police?
753
01:03:28,848 --> 01:03:33,102
Look, like I said,
we can't be the only survivors, right?
754
01:03:33,728 --> 01:03:35,396
The woman,
she was able to get around, right?
755
01:03:35,479 --> 01:03:36,480
At least a little.
756
01:03:36,564 --> 01:03:38,316
Yeah, until she died.
757
01:03:38,399 --> 01:03:40,943
Directly above us,
making choking noises.
758
01:03:41,235 --> 01:03:42,445
Of all the people to save us...
759
01:03:42,528 --> 01:03:44,572
HOWARD: Now, that was
a great example of teamwork.
760
01:03:45,865 --> 01:03:48,743
Very well done. I feel like some music.
761
01:03:48,826 --> 01:03:50,619
(PUNCHING BUTTONS)
762
01:03:50,703 --> 01:03:53,706
Problem solving always puts me
in a musical mood.
763
01:03:53,914 --> 01:03:55,958
(CHEERFUL MUSIC PLAYING)
764
01:03:57,877 --> 01:03:59,295
Michelle,
765
01:03:59,378 --> 01:04:01,547
you should go shower, just in case.
766
01:04:04,592 --> 01:04:05,593
Sure.
767
01:04:05,885 --> 01:04:07,803
(CHEERFUL MUSIC
CONTINUES PLAYING)
768
01:04:27,114 --> 01:04:28,699
(SHOWER RUNNING)
769
01:04:45,007 --> 01:04:46,759
I think I might have an idea.
770
01:04:51,472 --> 01:04:53,015
"Ten Better Ways to Style My Bangs"?
771
01:04:53,099 --> 01:04:54,850
No, not the article. This.
772
01:04:55,393 --> 01:04:58,813
I think I can only make one,
but it's a start.
773
01:04:58,896 --> 01:05:00,231
No kidding.
774
01:05:02,525 --> 01:05:04,568
What are you doing up?
I didn't wake you up yet.
775
01:05:04,652 --> 01:05:06,112
MAN: Well, I'm fixing your breakfast.
776
01:05:06,195 --> 01:05:07,822
One egg over medium.
777
01:05:08,114 --> 01:05:09,281
Hey, Howard.
778
01:05:11,283 --> 01:05:13,702
What is this?
You re-watching Sixteen Candles?
779
01:05:13,786 --> 01:05:15,454
Pretty in Pink.
780
01:05:15,871 --> 01:05:19,625
It was one of Megan's favorite movies.
Can I help you with something?
781
01:05:19,708 --> 01:05:20,751
No.
782
01:05:21,168 --> 01:05:22,795
No, I'm just grabbing some water.
783
01:05:22,878 --> 01:05:24,380
(CLEARS THROAT)
784
01:05:25,089 --> 01:05:26,966
(MOVIE CONTINUES PLAYING)
785
01:05:56,996 --> 01:05:58,247
Say, um...
786
01:05:59,540 --> 01:06:01,709
You know, I was just thinking...
(CLEARS THROAT)
787
01:06:03,544 --> 01:06:06,755
Not that I'm trying to tell you
how to run this place or anything.
788
01:06:06,839 --> 01:06:09,633
I'm just a little curious.
789
01:06:12,178 --> 01:06:13,387
Michelle...
790
01:06:13,929 --> 01:06:17,808
Say, how close do you think she got
to that air filtration unit?
791
01:06:17,892 --> 01:06:19,518
You think she touched it?
792
01:06:19,602 --> 01:06:22,396
Yeah, I'm pretty sure she touched it.
793
01:06:24,607 --> 01:06:27,318
Well, I know she cleaned up
after and everything,
794
01:06:27,401 --> 01:06:29,528
but I'm just thinking,
795
01:06:29,612 --> 01:06:33,866
given that unit filters
God knows what through from outside,
796
01:06:33,949 --> 01:06:37,745
if she tracked anything back in with her,
it'd be pretty concentrated.
797
01:06:37,828 --> 01:06:41,123
And, I mean, it could be
all over the shower and the sink
798
01:06:41,207 --> 01:06:43,083
in your bathroom, right now.
799
01:06:46,378 --> 01:06:48,047
Anyway, it's just a thought.
800
01:06:51,926 --> 01:06:53,844
(MOVIE RESUMES PLAYING)
801
01:06:56,388 --> 01:06:57,806
(SHUTS TV OFF)
802
01:08:18,596 --> 01:08:20,764
EMMETT: Not bad so far, partner.
803
01:08:20,848 --> 01:08:23,309
MICHELLE: If Howard finds this,
he's gonna kill us.
804
01:08:25,728 --> 01:08:28,689
All right, so,
we get the gun away from him.
805
01:08:29,356 --> 01:08:32,192
All right. We tie him up,
make sure he isn't going anywhere.
806
01:08:33,277 --> 01:08:35,446
And then one of us just
807
01:08:37,156 --> 01:08:39,325
goes out and looks for help.
808
01:08:44,788 --> 01:08:46,123
(SIGHS)
809
01:08:49,168 --> 01:08:50,586
(TIMER TICKING)
810
01:08:50,836 --> 01:08:52,087
Um...
811
01:08:53,631 --> 01:08:54,715
First word.
812
01:08:56,050 --> 01:08:57,134
Uh...
813
01:08:57,217 --> 01:08:58,344
Tiny.
814
01:08:59,303 --> 01:09:01,013
Small. Pygmy- Urn--
815
01:09:01,597 --> 01:09:02,848
- Little.
- Yep! Mmm-hmm.
816
01:09:03,474 --> 01:09:05,392
All right, uh, second word.
817
01:09:06,518 --> 01:09:09,521
Ooh! Michelle is a...
818
01:09:09,813 --> 01:09:11,440
(STAMMERING)
819
01:09:12,316 --> 01:09:13,651
A girl.
820
01:09:14,068 --> 01:09:15,736
(STAMMERING CONTINUES)
821
01:09:15,819 --> 01:09:17,738
A girl. A child. Um...
822
01:09:18,906 --> 01:09:20,282
(GRUNTS)
823
01:09:22,242 --> 01:09:23,243
A girl.
824
01:09:23,327 --> 01:09:25,746
No, she's older, see, so she is a...
825
01:09:28,415 --> 01:09:29,375
"Little Princess"?
826
01:09:29,458 --> 01:09:30,626
(TIMER RINGING)
827
01:09:36,423 --> 01:09:38,759
Um... No, it was woman.
828
01:09:39,259 --> 01:09:40,678
Um, Little Women.
829
01:09:42,680 --> 01:09:44,306
Wow. Little woman.
830
01:09:46,433 --> 01:09:47,810
(SIGHS)
831
01:09:48,185 --> 01:09:49,520
(SNORTS)
832
01:09:50,020 --> 01:09:53,107
Next time, try being a little more specific.
833
01:09:56,527 --> 01:09:58,028
Let's see here.
834
01:10:03,117 --> 01:10:04,702
(TIMER STARTS TICKING)
835
01:10:09,915 --> 01:10:11,583
I'm always watching.
836
01:10:12,668 --> 01:10:13,836
Always.
837
01:10:21,009 --> 01:10:22,302
Um...
838
01:10:22,970 --> 01:10:24,263
God.
839
01:10:24,638 --> 01:10:26,432
I go wherever I want.
840
01:10:28,809 --> 01:10:29,935
Uh...
841
01:10:30,018 --> 01:10:31,729
I mean... Well, I don't know.
842
01:10:31,812 --> 01:10:34,398
I know what you're doing.
I see what you're doing.
843
01:10:36,900 --> 01:10:37,901
Um...
844
01:10:37,985 --> 01:10:40,487
I know what you're up to.
845
01:10:40,779 --> 01:10:43,532
(STAMMERING) Look, Howard,
I don't know what you're getting at, but...
846
01:10:43,615 --> 01:10:45,325
I see you when you're sleeping.
847
01:10:45,993 --> 01:10:49,997
I know what you're doing,
and I'm always watching.
848
01:10:50,080 --> 01:10:52,499
Always watching! I'm always watching!
849
01:10:52,583 --> 01:10:53,834
Santa Claus!
850
01:10:54,918 --> 01:10:56,420
(CHUCKLES)
851
01:10:56,503 --> 01:10:57,755
You're Santa Claus.
852
01:10:59,173 --> 01:11:00,340
(TIMER RINGING)
853
01:11:01,258 --> 01:11:02,968
Yeah, Michelle, that's great.
854
01:11:04,136 --> 01:11:06,096
Except it was Emmett's turn.
855
01:11:06,180 --> 01:11:07,431
Sorry, I just got a little excited.
856
01:11:07,514 --> 01:11:09,349
Yeah, well, I'm keeping that point.
857
01:11:10,559 --> 01:11:12,019
Totally. You earned it.
858
01:11:17,983 --> 01:11:19,526
(TAPPING PEN)
859
01:11:32,456 --> 01:11:34,124
(FOOTSTEPS)
860
01:11:36,543 --> 01:11:37,711
Emmett?
861
01:11:47,513 --> 01:11:48,889
(SHRIEKS)
862
01:11:53,227 --> 01:11:54,269
Hey.
863
01:11:55,395 --> 01:11:57,231
I need your help with something.
864
01:12:00,442 --> 01:12:01,610
Sure.
865
01:12:07,074 --> 01:12:08,116
You.
866
01:12:08,867 --> 01:12:10,202
On deck.
867
01:12:28,887 --> 01:12:30,222
What is this?
868
01:12:30,597 --> 01:12:31,640
HOWARD: The barrel.
869
01:12:33,517 --> 01:12:34,852
What's in it?
870
01:12:35,519 --> 01:12:37,521
Move it into the bathroom.
871
01:12:47,447 --> 01:12:49,533
HOWARD: This is perchloric acid.
872
01:12:51,702 --> 01:12:53,161
Do either of you know what that is?
873
01:12:56,123 --> 01:13:00,878
It's usually produced as a precursor
to ammonium perchlorate,
874
01:13:02,170 --> 01:13:03,505
a fuel
875
01:13:04,464 --> 01:13:07,175
used for launching
naval satellites into orbit.
876
01:13:08,969 --> 01:13:10,804
It's highly corrosive.
877
01:13:13,891 --> 01:13:18,186
Dissolves most biological
material on contact.
878
01:13:19,146 --> 01:13:23,150
With humans, right down to the bone.
879
01:13:26,486 --> 01:13:30,157
Hey, Howard, uh,
what are you showing this to us for?
880
01:13:34,077 --> 01:13:35,913
You think I'm an idiot?
881
01:13:36,622 --> 01:13:38,248
EMMETT: Uh...
(CHUCKLES NERVOUSLY)
882
01:13:38,332 --> 01:13:39,750
Howard, please,
you're gonna have to tell us
883
01:13:39,833 --> 01:13:41,126
what it is that you're talking about.
884
01:13:41,209 --> 01:13:43,754
I'm talking about
getting rid of some waste.
885
01:13:47,049 --> 01:13:49,009
Tell me what you two
were doing with these.
886
01:13:55,182 --> 01:13:57,059
You tell me what you two
were planning, right now!
887
01:13:57,142 --> 01:13:58,852
Howard, listen, just take it easy.
Take it easy.
888
01:13:58,936 --> 01:14:00,228
Howard, come on, please.
889
01:14:00,312 --> 01:14:02,272
No. I'm giving you one chance.
890
01:14:04,316 --> 01:14:05,359
EMMETT: Hey.
891
01:14:05,901 --> 01:14:07,069
Howard, just calm down.
892
01:14:07,152 --> 01:14:10,948
One chance to answer
with some dignity, or I swear to God,
893
01:14:11,031 --> 01:14:13,492
you're going into this barrel
while you're alive to feel it.
894
01:14:13,575 --> 01:14:14,743
It was me.
895
01:14:18,330 --> 01:14:20,040
All right? Not her. It's just me.
896
01:14:20,123 --> 01:14:21,625
- No, no, no, we...
- Stay out of this, all right?
897
01:14:21,708 --> 01:14:23,877
She doesn't have a clue
what you're talking about.
898
01:14:24,711 --> 01:14:26,213
I wanted your gun.
899
01:14:28,215 --> 01:14:32,386
And so, I was thinking
about making a weapon
900
01:14:33,720 --> 01:14:35,722
to get it from you.
901
01:14:43,897 --> 01:14:46,984
I want her to respect me
the way that she respects you.
902
01:14:50,487 --> 01:14:52,698
I'm not saying that I was right, okay?
903
01:14:53,991 --> 01:14:55,492
And I'm sorry.
904
01:14:59,913 --> 01:15:01,164
You're sorry?
905
01:15:01,248 --> 01:15:02,582
I'm sorry.
906
01:15:05,419 --> 01:15:07,045
I accept your apology.
907
01:15:08,213 --> 01:15:09,339
(SIGHS)
908
01:15:17,973 --> 01:15:19,641
(INAUDIBLE)
909
01:15:20,767 --> 01:15:23,520
Listen to me.
You heard him. You heard him.
910
01:15:23,603 --> 01:15:26,189
He was making a weapon.
He was gonna hurt us.
911
01:15:26,273 --> 01:15:28,817
He was gonna hurt you. And it's okay.
912
01:15:28,900 --> 01:15:31,611
This was the way
it was always supposed to be.
913
01:15:31,695 --> 01:15:32,821
You're safe.
914
01:15:33,321 --> 01:15:35,407
Now it's just you and me.
915
01:15:35,991 --> 01:15:37,367
It's okay, you know.
916
01:15:38,618 --> 01:15:41,121
You should go to your room now.
917
01:15:41,747 --> 01:15:44,291
This next part isn't something
you need to see.
918
01:15:45,292 --> 01:15:46,376
Okay.
919
01:15:47,127 --> 01:15:48,295
Go on.
920
01:16:27,751 --> 01:16:28,835
(SNIFFLES)
921
01:16:34,758 --> 01:16:36,134
(SIGHING)
922
01:16:41,681 --> 01:16:43,016
HOWARD: Michelle?
923
01:16:43,683 --> 01:16:44,768
Hey.
924
01:16:47,020 --> 01:16:49,564
I thought we'd change things up tonight
925
01:16:50,107 --> 01:16:52,192
and have dessert before dinner.
926
01:16:52,526 --> 01:16:55,070
After all,
we can do whatever we want now.
927
01:17:01,868 --> 01:17:04,037
Would you like a cone or a bowl?
928
01:17:07,499 --> 01:17:09,292
Megan always wanted hers in a bowl.
929
01:17:09,376 --> 01:17:11,419
She said the cones were too messy.
930
01:17:14,089 --> 01:17:16,925
I know that this isn't the life you'd prefer,
931
01:17:18,051 --> 01:17:21,054
that it isn't easy for you living down here,
932
01:17:21,680 --> 01:17:24,099
but I want us to be a happy family.
933
01:17:24,891 --> 01:17:26,226
You and me.
934
01:17:29,062 --> 01:17:31,064
The mess is all taken care of.
935
01:17:32,065 --> 01:17:35,694
So, just hang loose
and I'll go get dinner started.
936
01:18:22,782 --> 01:18:24,075
HOWARD: Michelle?
937
01:18:33,126 --> 01:18:34,211
(DOOR OPENS)
938
01:18:41,384 --> 01:18:42,469
Everything all right?
939
01:18:43,803 --> 01:18:46,056
Yeah, I was just about
to do some reading.
940
01:18:48,516 --> 01:18:49,726
Hmm.
941
01:18:50,894 --> 01:18:52,646
It's time to set the table.
942
01:18:53,813 --> 01:18:55,315
Supper's ready-
943
01:18:57,859 --> 01:18:58,860
Yeah.
944
01:18:59,611 --> 01:19:00,612
Okay.
945
01:19:02,239 --> 01:19:03,448
(METALLIC CLANK)
946
01:19:12,290 --> 01:19:14,459
it keeps doing that.
(STUTTERING) I don't know why.
947
01:19:27,514 --> 01:19:30,100
Michelle, why is this loose?
948
01:19:34,813 --> 01:19:36,856
- Get up.
- Why?
949
01:19:36,940 --> 01:19:39,484
- Get off the mattress now!
-(GROANS)
950
01:19:40,860 --> 01:19:42,612
(BOTH GRUNTING)
951
01:19:44,864 --> 01:19:45,991
Oh, shit!
952
01:19:47,450 --> 01:19:48,535
Michelle!
953
01:19:48,618 --> 01:19:51,288
Stop! Goddamn it, get back here!
954
01:19:51,371 --> 01:19:53,206
(PANTING)
955
01:20:02,382 --> 01:20:04,175
(GASPING)
956
01:20:10,307 --> 01:20:11,391
HOWARD: You gonna walk out on me?
957
01:20:15,437 --> 01:20:20,400
After I saved you and kept you safe,
this is how you repay me.
958
01:20:22,152 --> 01:20:23,236
No.
959
01:20:24,362 --> 01:20:25,572
This is. (GRUNTS)
960
01:20:26,990 --> 01:20:27,991
(SCREAMING)
961
01:20:34,873 --> 01:20:36,750
(HOWARD GROANING)
962
01:20:39,794 --> 01:20:41,629
(HOWARD WHEEZING)
963
01:20:53,391 --> 01:20:55,185
(FIRE ALARM BUZZING)
964
01:21:00,273 --> 01:21:02,233
(HOWARD WHEEZING)
965
01:21:06,571 --> 01:21:08,031
(GROWLING)
966
01:21:39,687 --> 01:21:41,439
(PANTING)
967
01:21:59,999 --> 01:22:01,751
(YELPS)
968
01:22:06,131 --> 01:22:07,132
HOWARD: Michelle!
969
01:22:13,471 --> 01:22:14,806
(GRUNTING)
970
01:22:15,056 --> 01:22:16,641
(SCREAMS)
971
01:22:21,187 --> 01:22:22,689
(HOWARD GROANING LOUDLY)
972
01:22:23,857 --> 01:22:25,400
(GRUNTS)
973
01:22:31,030 --> 01:22:32,240
- St0p!
"(YELP$)
974
01:22:32,949 --> 01:22:35,243
You don't know what's out there.
975
01:22:35,702 --> 01:22:37,620
You can't run from them!
976
01:22:37,704 --> 01:22:38,830
(GRUNTS)
977
01:22:39,539 --> 01:22:41,040
HOWARD: Stay With me!
978
01:22:41,374 --> 01:22:44,043
Let me go!
979
01:22:44,127 --> 01:22:45,587
(HOWARD SCREAMS)
980
01:22:47,714 --> 01:22:49,424
(MICHELLE COUGHING)
981
01:23:16,993 --> 01:23:19,120
(couemwe)
982
01:23:26,252 --> 01:23:28,087
(BREATHING DEEPLY)
983
01:23:40,266 --> 01:23:41,893
(russme)
984
01:23:49,275 --> 01:23:51,027
(GRUNTING)
985
01:24:18,638 --> 01:24:20,473
(PANTING)
986
01:25:14,235 --> 01:25:15,445
(RIPPING)
987
01:25:16,529 --> 01:25:17,864
(GASPS)
988
01:25:20,533 --> 01:25:22,827
(GRUNTING)
989
01:25:25,830 --> 01:25:27,707
(GRUNTING FRANTICALLY)
990
01:25:31,794 --> 01:25:33,463
(BREATHING SHAKILY)
991
01:25:36,674 --> 01:25:38,509
(WHIMPERING)
992
01:25:42,639 --> 01:25:44,390
(BIRDS SQUAWKING)
993
01:25:49,062 --> 01:25:51,147
(CHUCKLES)
994
01:25:59,155 --> 01:26:00,907
(BIRDS SQUAWKING)
995
01:26:37,276 --> 01:26:38,861
(CHUCKLES)
996
01:26:48,871 --> 01:26:50,373
(SIGHS)
997
01:26:58,798 --> 01:27:00,967
(WHIRRING IN DISTANCE)
998
01:27:26,033 --> 01:27:27,827
(MUFFLED EXPLODING)
999
01:27:34,000 --> 01:27:36,043
(MUFFLED EXPLODING)
1000
01:27:39,714 --> 01:27:41,340
-(EXPLODING)
-(GASPS)
1001
01:28:19,879 --> 01:28:21,130
Oh, come on.
1002
01:28:47,365 --> 01:28:49,200
(ALARM WAILING)
1003
01:28:58,334 --> 01:29:00,378
(PANTING)
1004
01:29:08,761 --> 01:29:10,513
(ALARM CONTINUES)
1005
01:29:12,974 --> 01:29:14,517
(SHUDDERING)
1006
01:29:34,120 --> 01:29:35,872
(RUSTLING)
1007
01:29:47,300 --> 01:29:48,342
(THUDDING)
1008
01:29:49,343 --> 01:29:50,720
(GRUNTS)
1009
01:29:59,145 --> 01:30:01,230
(ALARM CONTINUES WAILING)
1010
01:30:08,988 --> 01:30:10,781
(SNARLS)
1011
01:30:17,038 --> 01:30:18,831
Keys, keys, Keys-
1012
01:30:22,376 --> 01:30:23,586
Come on, damn it!
1013
01:30:23,669 --> 01:30:25,171
-(THUD ON DOOR)
-(GASPS)
1014
01:30:26,088 --> 01:30:28,174
(THUDDING)
1015
01:30:30,676 --> 01:30:31,969
(GASPS)
1016
01:30:32,428 --> 01:30:33,596
(SQUEAKING)
1017
01:30:36,849 --> 01:30:37,892
(GASPS)
1018
01:30:40,603 --> 01:30:42,021
(PANTING)
1019
01:30:43,731 --> 01:30:45,358
Come on. Come on.
1020
01:30:46,442 --> 01:30:47,777
(ALIEN CHITTERING)
1021
01:30:50,488 --> 01:30:52,198
(CAR ALARM BEEPS)
1022
01:30:55,034 --> 01:30:56,494
(GRUNTING)
1023
01:30:58,746 --> 01:31:00,623
(PANTING)
1024
01:31:26,273 --> 01:31:28,067
(ALIEN CHITTERING)
1025
01:31:28,859 --> 01:31:31,070
Help! I'm out here! Help!
1026
01:31:37,493 --> 01:31:38,953
(RUMBLING)
1027
01:31:50,673 --> 01:31:52,299
(russme)
1028
01:32:18,159 --> 01:32:19,702
(PANTING)
1029
01:32:32,965 --> 01:32:34,341
(SNARLING)
1030
01:32:36,302 --> 01:32:38,095
-(GRUNTING)
-(CHITTERING)
1031
01:32:42,933 --> 01:32:44,268
(WHIMPERING)
1032
01:32:46,353 --> 01:32:47,646
(SCREAMS)
1033
01:32:50,024 --> 01:32:51,067
Oh, God.
1034
01:32:51,150 --> 01:32:52,777
(RUMBLING)
1035
01:33:03,162 --> 01:33:04,205
(GRUNTING)
1036
01:33:15,549 --> 01:33:17,301
(SNARLS)
1037
01:33:58,509 --> 01:33:59,844
(GROWLS)
1038
01:34:15,317 --> 01:34:16,610
(EXPLODING)
1039
01:34:22,116 --> 01:34:23,534
(SCREAMING)
1040
01:34:48,350 --> 01:34:49,727
(SIGHS)
1041
01:34:51,687 --> 01:34:53,272
(GLASS CLINKING)
1042
01:34:55,441 --> 01:34:57,234
(PANTING)
1043
01:35:01,238 --> 01:35:02,573
Oh, fuck.
1044
01:35:16,712 --> 01:35:18,255
(ENGINE SPUTTERS)
1045
01:35:19,131 --> 01:35:20,841
(ENGINE SPUTTERS AND STARTS)
1046
01:35:27,264 --> 01:35:28,807
(TIRES SCREECHING)
1047
01:36:03,676 --> 01:36:04,843
(STATIC ON RADIO)
1048
01:36:14,395 --> 01:36:17,356
FEMALE BROADCASTER: The military
has taken back the southern seaboard.
1049
01:36:19,191 --> 01:36:22,444
If you are hearing this
and aren't in a safe zone,
1050
01:36:22,528 --> 01:36:24,655
head north of Baton Rouge.
1051
01:36:24,738 --> 01:36:28,951
But if you have any medical training
or combat experience,
1052
01:36:29,034 --> 01:36:30,202
we need help.
1053
01:36:30,953 --> 01:36:32,371
There are people in Houston.
1054
01:36:36,709 --> 01:36:39,169
There are survivors at Mercy Hospital.
1055
01:36:39,253 --> 01:36:40,587
Please help.
1056
01:36:44,758 --> 01:36:48,554
Repeat. There are people in Houston
who need our help.
1057
01:36:50,556 --> 01:36:51,932
Come join us.
1058
01:36:53,225 --> 01:36:55,394
We've taken back
the southern seaboard.
1059
01:36:56,520 --> 01:36:57,855
And we're winning.
1060
01:36:58,355 --> 01:37:01,650
But if you have any medical training
or combat experience,
1061
01:37:02,443 --> 01:37:04,111
there are survivors...
1062
01:37:09,575 --> 01:37:11,368
(TIRES SQUEALING)
1063
01:37:22,921 --> 01:37:24,548
(RUMBLING)