1 00:01:11,281 --> 00:01:12,824 (CLANGING) 2 00:01:16,494 --> 00:01:17,829 (DRAWER CLOSES) 3 00:01:56,784 --> 00:01:58,620 (INAUDIBLE) 4 00:04:08,791 --> 00:04:10,334 (CELL PHONE RINGING) 5 00:04:21,220 --> 00:04:23,931 BEN ON PHONE: Michelle, please don't hang up. 6 00:04:24,682 --> 00:04:28,686 Just talk to me, okay? I can't believe you just left. 7 00:04:29,854 --> 00:04:31,063 Michelle. 8 00:04:31,939 --> 00:04:33,274 Come back. 9 00:04:35,193 --> 00:04:36,861 Please say something. 10 00:04:38,362 --> 00:04:40,573 Michelle, talk to me. 11 00:04:41,783 --> 00:04:43,951 Look, we had an argument. Couples fight. 12 00:04:44,035 --> 00:04:46,704 That is no reason to just leave everything behind. 13 00:04:49,040 --> 00:04:51,375 Running away isn't gonna help it any. Michelle, please... 14 00:04:52,043 --> 00:04:53,503 (DIALTONE) 15 00:04:59,217 --> 00:05:00,384 NEWSCASTER: More details on that. 16 00:05:00,468 --> 00:05:02,678 Elsewhere today, power has still not been restored 17 00:05:02,762 --> 00:05:04,639 to many cities on the southern seaboard 18 00:05:04,722 --> 00:05:07,266 in the wake of this afternoon's widespread blackout. 19 00:05:07,350 --> 00:05:09,727 While there had been some inclement weather in the region, 20 00:05:09,811 --> 00:05:11,479 the problem seems linked to what authorities are calling 21 00:05:11,562 --> 00:05:14,565 a catastrophic power surge that has crippled traffic in the area. 22 00:05:15,900 --> 00:05:17,235 -(LOUD CRASH) -(GRUNTS) 23 00:05:18,236 --> 00:05:20,446 -(TIRES SCREECHING) -(SCREAMS) 24 00:05:25,117 --> 00:05:26,953 -(GLASS SHATTERING) -(GASPING) 25 00:05:29,247 --> 00:05:30,373 (GROANS) 26 00:05:34,836 --> 00:05:36,504 (HORN HONKING) 27 00:06:09,745 --> 00:06:10,955 (INHALES DEEPLY) 28 00:06:14,458 --> 00:06:15,626 (SNIFFS) 29 00:06:22,341 --> 00:06:23,676 (SIGHS) 30 00:06:54,582 --> 00:06:56,125 (GASPING) 31 00:06:56,626 --> 00:06:58,711 (CHAINS RATTLING) 32 00:06:59,503 --> 00:07:01,505 (BREATHING HEAVILY) 33 00:07:02,048 --> 00:07:03,549 (GRUNTING) 34 00:07:31,702 --> 00:07:33,120 (GROANING) 35 00:07:35,957 --> 00:07:37,458 (GROANING) 36 00:07:38,376 --> 00:07:40,670 (GRUNTING) 37 00:07:54,392 --> 00:07:55,476 (SOBS) No. 38 00:07:56,018 --> 00:07:57,895 (CHAIN JANGLING) 39 00:07:58,771 --> 00:08:00,064 No! (SOBBING) 40 00:08:09,156 --> 00:08:10,950 (BREATHING HEAVILY) 41 00:08:49,030 --> 00:08:50,197 Damn. 42 00:08:56,704 --> 00:08:57,913 (CLATTERS) 43 00:09:07,548 --> 00:09:08,924 (GRUNTS) 44 00:09:39,371 --> 00:09:41,082 (RUMBLING) 45 00:09:41,665 --> 00:09:43,584 (FOOTSTEPS APPROACHING) 46 00:09:46,921 --> 00:09:49,298 (PANTING) 47 00:09:58,808 --> 00:09:59,934 (GASPS) 48 00:10:00,935 --> 00:10:02,686 (DOOR CREAKING) 49 00:10:14,657 --> 00:10:16,575 Okay. Okay, please. 50 00:10:17,118 --> 00:10:18,327 Please. 51 00:10:19,370 --> 00:10:21,122 Please don't hurt me. 52 00:10:22,164 --> 00:10:23,374 (BREATHING HEAVILY) Please. 53 00:10:28,712 --> 00:10:30,881 Just let me go, okay? I won't tell anybody. 54 00:10:31,257 --> 00:10:34,343 I promise, okay? Please just let me go. Please. 55 00:10:35,594 --> 00:10:38,931 MAN: You need fluids. You were in shock. 56 00:10:42,476 --> 00:10:44,645 What are you going to do to me? 57 00:10:46,897 --> 00:10:49,024 I'm going to keep you alive. 58 00:10:57,950 --> 00:11:00,035 Work on getting handy with these. 59 00:11:05,499 --> 00:11:07,751 My boyfriend was expecting me. 60 00:11:08,627 --> 00:11:10,546 He'll send the cops looking. 61 00:11:10,629 --> 00:11:11,964 I'm sorry. 62 00:11:13,007 --> 00:11:15,176 But no one is looking for you. 63 00:11:24,894 --> 00:11:26,520 (CLANGS) 64 00:11:44,455 --> 00:11:45,456 (GRUNTS) 65 00:11:53,839 --> 00:11:55,299 (GROANS SOFTLY) 66 00:12:00,679 --> 00:12:01,805 (GRUNTS) 67 00:12:18,656 --> 00:12:19,990 (EXHALES) 68 00:12:37,841 --> 00:12:39,343 (SCRAPING) 69 00:13:06,912 --> 00:13:08,622 (BREATHING HEAVILY) 70 00:13:24,471 --> 00:13:25,889 (SIGHS) 71 00:14:15,814 --> 00:14:17,566 (couemwe) 72 00:14:21,779 --> 00:14:23,447 (FIRE ALARM BEEPING) 73 00:14:28,410 --> 00:14:30,287 (RAPID FOOTSTEPS APPROACHING) 74 00:14:31,455 --> 00:14:32,664 (DOOR OPENS) 75 00:14:35,459 --> 00:14:36,794 -(GAsPs) "(GRUNTS) 76 00:14:37,628 --> 00:14:39,088 (SCREAMING) 77 00:14:51,308 --> 00:14:52,351 (MAN CLEARS THROAT) 78 00:14:52,726 --> 00:14:53,894 (GASPS) 79 00:14:57,731 --> 00:14:59,858 You've got some fight in you. 80 00:15:02,277 --> 00:15:03,779 I can respect that. 81 00:15:05,406 --> 00:15:08,409 But don't even think about trying that again. 82 00:15:10,828 --> 00:15:13,247 You're lucky to be here at all. 83 00:15:13,330 --> 00:15:17,000 And my generosity only extends so far. 84 00:15:18,919 --> 00:15:20,170 Eggs. 85 00:15:21,880 --> 00:15:23,590 Toradol to help with your pain. 86 00:15:24,925 --> 00:15:26,260 Please. 87 00:15:26,844 --> 00:15:29,012 Please, just let me go. Please. 88 00:15:29,096 --> 00:15:31,181 There is nowhere to go, Michelle. 89 00:15:34,893 --> 00:15:37,563 I looked through your wallet. 90 00:15:37,646 --> 00:15:40,983 Given as how I saved your life, I think that's acceptable. 91 00:15:41,066 --> 00:15:43,026 You're lucky to be here at all. 92 00:15:44,945 --> 00:15:46,447 What do you mean? 93 00:15:46,530 --> 00:15:50,367 I found you, and I saved your life by bringing you here. 94 00:15:51,785 --> 00:15:53,704 I don't understand. I... 95 00:16:03,297 --> 00:16:04,673 (SIGHING) 96 00:16:05,883 --> 00:16:07,801 There's been an attack. 97 00:16:10,679 --> 00:16:11,680 What? 98 00:16:12,306 --> 00:16:14,475 An attack. A big one. 99 00:16:15,058 --> 00:16:17,978 I'm not sure yet if it's chemical or nuclear, 100 00:16:18,687 --> 00:16:20,147 but down here, we're safe. 101 00:16:22,065 --> 00:16:25,569 - And where are we exactly? - Underneath my farmhouse. 102 00:16:26,236 --> 00:16:28,906 Forty miles outside of Lake Charles. 103 00:16:30,240 --> 00:16:32,701 I was driving north of here. 104 00:16:32,784 --> 00:16:34,786 You were in an accident. 105 00:16:36,663 --> 00:16:38,957 You were turned over on the side of the road. 106 00:16:39,041 --> 00:16:41,877 I was driving by and I saw... 107 00:16:43,253 --> 00:16:45,047 I saved your life, Michelle. 108 00:16:46,465 --> 00:16:48,759 I couldn't just leave you there. 109 00:16:51,261 --> 00:16:52,429 (SOFTLY) Okay. 110 00:16:53,222 --> 00:16:54,431 Well, 111 00:16:54,932 --> 00:16:57,601 thank you so much 112 00:16:57,684 --> 00:16:59,853 for saving my life. 113 00:17:00,771 --> 00:17:03,148 I guess I should go to a hospital now. 114 00:17:06,443 --> 00:17:07,945 You can't leave. 115 00:17:10,531 --> 00:17:13,116 An attack means fallout. 116 00:17:14,201 --> 00:17:16,370 Which contaminates the air above ground. 117 00:17:16,453 --> 00:17:17,955 (STUTTERS) That's how it works. 118 00:17:18,038 --> 00:17:20,040 How long do we have to wait until it's safe? 119 00:17:20,123 --> 00:17:22,251 Depends on the proximity of the closest blast. 120 00:17:22,334 --> 00:17:23,460 One year, maybe two. 121 00:17:23,544 --> 00:17:25,128 (HOWARD SIGHS) 122 00:17:26,338 --> 00:17:29,967 And that's if we're talking about weapons that we know of. 123 00:17:30,050 --> 00:17:32,010 Russians are developing some nasty stuff. 124 00:17:32,094 --> 00:17:35,472 And if the Martians finally figured out a way to get here, 125 00:17:35,556 --> 00:17:40,018 their weapons will make the Russkies' look like sticks and stones. 126 00:17:43,146 --> 00:17:44,481 Luckily, 127 00:17:45,482 --> 00:17:47,442 I've prepared for this. 128 00:17:54,533 --> 00:17:55,659 (SOFTLY) Right. 129 00:17:57,494 --> 00:17:59,746 Well, I'll need to use your phone then 130 00:17:59,830 --> 00:18:02,833 to call my family and tell them that I'm safe here 131 00:18:02,916 --> 00:18:05,210 and make sure they're okay. 132 00:18:05,294 --> 00:18:07,379 Michelle, they're not okay. 133 00:18:09,047 --> 00:18:10,090 (HOWARD SIGHS) 134 00:18:10,173 --> 00:18:11,592 How do you know that? 135 00:18:14,720 --> 00:18:17,139 Everyone outside of here is dead. 136 00:18:24,938 --> 00:18:27,691 But what about you? Don't you have a family? 137 00:18:28,358 --> 00:18:30,485 (OBJECTS CLATTERING) 138 00:18:32,029 --> 00:18:33,280 Who's that? 139 00:18:34,656 --> 00:18:35,657 Excuse me. 140 00:18:43,373 --> 00:18:45,042 HOWARD: (SHOUTS) What did you do? 141 00:18:45,125 --> 00:18:47,127 (LOUD THUDDING) 142 00:18:47,210 --> 00:18:49,046 (INDISTINCT SHOUTING) 143 00:18:56,094 --> 00:18:57,471 (GASPS) 144 00:18:58,597 --> 00:19:01,308 You know what, Michelle? I'm gonna tell you what I told him. 145 00:19:02,225 --> 00:19:04,061 You need to eat, you need to sleep, 146 00:19:04,144 --> 00:19:07,689 and you need to start showing me a little bit of appreciation. 147 00:19:11,985 --> 00:19:13,403 My name is Howard, by the way. 148 00:19:13,612 --> 00:19:15,238 (DOOR CREAKING) 149 00:19:16,948 --> 00:19:17,991 (DOOR LOCKS) 150 00:19:20,369 --> 00:19:21,828 (VEHICLE ENGINE STARTS) 151 00:19:30,837 --> 00:19:32,631 (VEHICLE DRIVES AWAY) 152 00:19:42,766 --> 00:19:44,768 (MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 153 00:19:58,699 --> 00:20:00,158 -(CLATTERS) -(GASPS) 154 00:20:00,242 --> 00:20:02,244 Oh, God! Oh, shit. 155 00:20:03,161 --> 00:20:04,538 I'm sorry. (CHUCKLES) 156 00:20:04,996 --> 00:20:06,498 (GROANS SOFTLY) 157 00:20:08,166 --> 00:20:09,668 I'm sorry about that. 158 00:20:09,751 --> 00:20:11,962 Uh, I didn't mean to scare you. 159 00:20:12,629 --> 00:20:13,964 Are you, um... 160 00:20:14,423 --> 00:20:15,632 Here. You hungry? 161 00:20:21,346 --> 00:20:23,765 So, how are you doing? You okay? 162 00:20:25,392 --> 00:20:27,811 - What is this? -It's a bunker. 163 00:20:28,729 --> 00:20:33,150 Your room's a little bit of a fixer-upper, but at least you got a door. 164 00:20:33,692 --> 00:20:36,027 A scary door, but you still got a door. 165 00:20:37,487 --> 00:20:39,448 How long have you been down here? 166 00:20:39,531 --> 00:20:41,074 Couple of days, I think. 167 00:20:41,533 --> 00:20:42,951 You know, it's actually kind of hard to tell 168 00:20:43,034 --> 00:20:46,163 with no windows or sunlight or anything. (CHUCKLES) 169 00:20:47,164 --> 00:20:49,040 (WHISPERS) I mean, how do we get out of here? 170 00:20:50,500 --> 00:20:52,085 Oh, he didn't tell you? 171 00:20:53,044 --> 00:20:54,212 About... 172 00:20:57,758 --> 00:21:00,427 Getting out of here is the last thing you want to do. 173 00:21:00,927 --> 00:21:02,929 Because the air up there, 174 00:21:03,346 --> 00:21:04,556 it's contaminated. 175 00:21:06,475 --> 00:21:08,059 HOWARD: I see you've met Emmett. 176 00:21:11,813 --> 00:21:13,023 What happened to him? 177 00:21:13,106 --> 00:21:14,983 He did that to himself. 178 00:21:15,066 --> 00:21:16,902 And his stumbling around isn't helping anything. 179 00:21:17,486 --> 00:21:19,154 What you heard earlier, 180 00:21:19,237 --> 00:21:23,200 was him knocking over a shelf with a whole week's worth of food, 181 00:21:23,283 --> 00:21:25,243 which he's sorry for, correct? 182 00:21:27,871 --> 00:21:29,039 Totally. 183 00:21:33,668 --> 00:21:35,837 Let's go. Bathroom time. 184 00:21:41,551 --> 00:21:43,595 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 185 00:21:48,225 --> 00:21:49,935 HOWARD: This is the common area. 186 00:21:50,227 --> 00:21:51,812 Good for R & R. 187 00:21:51,895 --> 00:21:54,564 As you can see, I've planned for a long stay. 188 00:21:55,065 --> 00:21:58,485 The aquaponics system cleans the air and keeps it fresh. 189 00:21:59,194 --> 00:22:02,906 This is the living room. Help yourself to any reading. 190 00:22:02,989 --> 00:22:07,786 If you like to watch films, I have some on DVD and VHS cassette. 191 00:22:08,245 --> 00:22:11,665 Just make sure you put them back in their sleeve when they're done. 192 00:22:12,374 --> 00:22:14,626 The kitchen's fully functional. 193 00:22:14,709 --> 00:22:19,089 Has an electric stove, refrigerator, freezer, silverware. 194 00:22:19,506 --> 00:22:21,174 And that table's a family heirloom, 195 00:22:21,258 --> 00:22:22,843 which means watch your glasses. 196 00:22:22,926 --> 00:22:26,096 Always use coasters and placemats. 197 00:22:27,347 --> 00:22:29,266 Keep your hands to yourself! 198 00:22:31,601 --> 00:22:32,936 Understand? 199 00:22:33,770 --> 00:22:35,188 No touching. 200 00:22:36,189 --> 00:22:37,190 Take a seat. 201 00:22:43,113 --> 00:22:44,281 This way. 202 00:23:07,053 --> 00:23:09,389 This is my private space. 203 00:23:09,890 --> 00:23:13,143 Off-limits, unless I give express permission. 204 00:23:13,977 --> 00:23:15,186 Go ahead. 205 00:23:17,647 --> 00:23:20,358 - I don't need to. - You will, though. 206 00:23:20,442 --> 00:23:23,111 And I've got to pace these things out, so please. 207 00:23:25,697 --> 00:23:27,157 I need privacy. 208 00:23:27,240 --> 00:23:29,242 You're welcome to close the curtain. 209 00:23:33,079 --> 00:23:35,248 I can't with you standing there. 210 00:23:35,749 --> 00:23:38,460 And I can't trust you not to burn this place down. 211 00:23:38,543 --> 00:23:40,503 This is for my own safety. 212 00:23:41,671 --> 00:23:44,507 I'm not some pervert! Just go. 213 00:23:44,925 --> 00:23:46,509 (SIGHING) 214 00:23:59,022 --> 00:24:01,107 HOWARD: Don't flush unless you've gone! 215 00:24:02,025 --> 00:24:03,693 We can't afford wasted flushes. 216 00:24:12,369 --> 00:24:14,955 Take a seat. Are you hungry? 217 00:24:21,044 --> 00:24:23,046 - Those are Megan's. -(VESSELS CLANG) 218 00:24:23,755 --> 00:24:26,800 She never went anywhere without two or three of those things. 219 00:24:26,883 --> 00:24:28,218 Who's Megan? 220 00:24:28,718 --> 00:24:30,887 Megan's not with us anymore. 221 00:24:32,472 --> 00:24:34,224 (FAINT WHIRRING) 222 00:24:37,060 --> 00:24:39,354 Don't worry. Just the generator. 223 00:24:43,066 --> 00:24:44,734 Maybe it's a car outside. 224 00:24:44,859 --> 00:24:46,236 (SCOFFS) 225 00:24:47,112 --> 00:24:48,738 That's not possible. 226 00:24:48,822 --> 00:24:51,408 I heard one earlier. Above my room. 227 00:24:51,491 --> 00:24:54,661 If you had heard a car, the driver would be long dead by now. 228 00:24:54,744 --> 00:24:56,955 Well, shouldn't we at least try 229 00:24:57,038 --> 00:25:01,084 to call the police or someone to find out what actually happened? 230 00:25:01,167 --> 00:25:03,003 There's no one left to call. 231 00:25:03,086 --> 00:25:05,255 See that? Nothing's coming through. 232 00:25:09,718 --> 00:25:10,927 (HOWARD EXHALES DEEPLY) 233 00:25:12,595 --> 00:25:14,139 You think I sound crazy. 234 00:25:17,767 --> 00:25:20,437 I mean, it's amazing. You people... 235 00:25:21,146 --> 00:25:23,398 You wear helmets when you ride your bikes. 236 00:25:23,481 --> 00:25:25,692 You have seat belts in your cars. 237 00:25:25,775 --> 00:25:27,944 You have alarm systems to protect your homes. 238 00:25:28,028 --> 00:25:30,196 But what do you do when those alarms go off? 239 00:25:31,740 --> 00:25:36,036 "Crazy" is building your ark after the flood has already come! 240 00:25:43,626 --> 00:25:46,671 I think maybe it's time you met Frank and Mildred. 241 00:26:10,153 --> 00:26:11,571 (KEYS JANGLING) 242 00:26:31,883 --> 00:26:34,552 Closest I could get to an airlock. 243 00:27:04,040 --> 00:27:06,000 -(GASPING) - See? 244 00:27:09,379 --> 00:27:11,089 What happened to them? 245 00:27:11,172 --> 00:27:13,091 They weren't as lucky as you. 246 00:27:13,550 --> 00:27:15,051 It's the air, Michelle. 247 00:27:15,135 --> 00:27:17,387 That's what happens when you get exposed. 248 00:27:22,225 --> 00:27:23,726 (CELL PHONE RINGING) 249 00:27:25,937 --> 00:27:27,647 (TIRES SQUEALING) 250 00:27:29,524 --> 00:27:30,525 (CRASHING) 251 00:27:33,987 --> 00:27:37,824 I keep this door sealed at all times. 252 00:27:42,996 --> 00:27:44,664 No one comes in or out. 253 00:27:56,843 --> 00:27:58,469 EMMETT: Met Frank and Mildred, huh? 254 00:28:00,847 --> 00:28:02,348 It's funny, right? 255 00:28:03,016 --> 00:28:04,184 The whole world ends 256 00:28:04,267 --> 00:28:07,145 and the thing he's most upset about is a pair of dead pigs? 257 00:28:09,022 --> 00:28:11,149 You in need of some reading material? 258 00:28:12,192 --> 00:28:13,776 I took all the quizzes. Sorry. 259 00:28:22,952 --> 00:28:25,580 But I did learn how to do a French braid, so, 260 00:28:25,663 --> 00:28:28,958 you know, if you want me to do that for you, just let me know. 261 00:28:35,131 --> 00:28:36,799 What do you know about him? 262 00:28:39,427 --> 00:28:41,763 He was in the Navy, I know that. 263 00:28:42,722 --> 00:28:46,184 I guess he did, uh, some stuff with satellites. 264 00:28:47,352 --> 00:28:49,020 What kind of stuff? 265 00:28:49,729 --> 00:28:51,481 Satellite stuff. 266 00:28:53,274 --> 00:28:54,984 Well, what brought him out here? 267 00:28:55,693 --> 00:28:57,111 I'm not sure. 268 00:28:58,529 --> 00:29:00,823 He bought this property a while back. 269 00:29:01,407 --> 00:29:03,034 But I never paid much attention 270 00:29:03,117 --> 00:29:05,995 till he hired me to help him get this place set up. 271 00:29:07,205 --> 00:29:11,167 The work was entertaining, though, that's for sure. (CHUCKLES) 272 00:29:12,502 --> 00:29:15,838 You know, Howard's like a black belt in conspiracy theory. 273 00:29:17,507 --> 00:29:19,550 Plus, you know, how often do you get hired to help build 274 00:29:19,634 --> 00:29:21,344 a doomsday bunker? 275 00:29:22,178 --> 00:29:23,388 So, he didn't 276 00:29:24,931 --> 00:29:26,266 kidnap you? 277 00:29:27,350 --> 00:29:29,018 (SCOFFS) No! 278 00:29:30,436 --> 00:29:32,897 What about your arm? Weren't you trying to escape? 279 00:29:32,981 --> 00:29:34,482 I was trying to get in. 280 00:29:36,526 --> 00:29:40,029 I watched Howard build this place, piece by piece, for years. 281 00:29:40,113 --> 00:29:42,156 He was always talking about, 282 00:29:42,240 --> 00:29:43,950 you know, possible attacks from 283 00:29:44,951 --> 00:29:47,620 Al Qaeda, Russia, South Korea. 284 00:29:47,704 --> 00:29:48,955 You mean North Korea. 285 00:29:49,038 --> 00:29:50,707 (STUTTERS) Is that the crazy one? 286 00:29:52,041 --> 00:29:53,751 So, yeah, that one. 287 00:29:55,128 --> 00:29:57,547 And, uh, you know, poured all his money into this place. 288 00:29:57,630 --> 00:29:59,799 Took to it like his life depended on it. 289 00:30:00,883 --> 00:30:03,052 Which, you know, 290 00:30:03,720 --> 00:30:05,346 that stays with you. 291 00:30:09,350 --> 00:30:10,560 So... 292 00:30:11,561 --> 00:30:12,687 (GRUNTS SOFTLY) 293 00:30:12,770 --> 00:30:14,272 He told you all this 294 00:30:16,232 --> 00:30:18,276 while you're building his bomb shelter. 295 00:30:18,359 --> 00:30:20,236 And now he says that 296 00:30:20,320 --> 00:30:23,156 the air is contaminated and everybody's dead. 297 00:30:24,615 --> 00:30:27,869 Yeah, I know what you're getting at, but there's more to it. 298 00:30:27,952 --> 00:30:29,329 Howard abducted me. 299 00:30:30,663 --> 00:30:34,167 He drove me off the road and he dragged me here. 300 00:30:35,501 --> 00:30:39,630 So, whatever he's telling you about the air, some big attack, 301 00:30:39,714 --> 00:30:42,342 the purpose of this shelter, is a lie. 302 00:30:42,425 --> 00:30:43,843 No. No way. 303 00:30:45,386 --> 00:30:47,263 The attack, I saw it myself. 304 00:30:47,347 --> 00:30:48,806 What do you mean? 305 00:30:49,932 --> 00:30:52,018 I was on my way home from work. 306 00:30:53,644 --> 00:30:55,688 And it looked like a flash. 307 00:30:56,439 --> 00:30:57,899 Bright red. 308 00:30:58,775 --> 00:31:01,194 Like an explosion, from way far off. 309 00:31:02,945 --> 00:31:04,697 It wasn't like fireworks. 310 00:31:06,449 --> 00:31:09,619 Naw, this was more like something you'd read about in the Bible. 311 00:31:12,663 --> 00:31:16,000 So, what, you saw, what, a flash of light? Lightning? 312 00:31:17,835 --> 00:31:19,379 A fire that flared up? 313 00:31:19,462 --> 00:31:20,630 I'm not explaining it right. 314 00:31:20,713 --> 00:31:22,965 This wasn't like anything I'd ever seen. 315 00:31:23,800 --> 00:31:26,135 And so, my first thought was to come here. 316 00:31:26,219 --> 00:31:29,430 And when I got here, Howard was closing the door. 317 00:31:29,514 --> 00:31:31,808 And I could see it, right there on his face, 318 00:31:31,891 --> 00:31:33,476 he knew something was happening. 319 00:31:34,310 --> 00:31:35,770 Something bad. 320 00:31:38,314 --> 00:31:40,149 And so, I fought my way in. 321 00:31:46,906 --> 00:31:48,116 I heard a car. 322 00:31:50,410 --> 00:31:52,412 Right here. Above us. 323 00:31:56,165 --> 00:31:57,667 You heard someone? 324 00:31:57,750 --> 00:31:59,252 Right above us. 325 00:32:03,881 --> 00:32:05,383 That isn't possible. 326 00:32:06,008 --> 00:32:09,137 - The air is... - What, contaminated? 327 00:32:10,054 --> 00:32:12,974 - How do you know that? - Because I told him. 328 00:32:15,351 --> 00:32:16,769 Dinner's ready. 329 00:32:31,659 --> 00:32:34,245 I see you two are getting along. 330 00:32:55,558 --> 00:32:56,559 Hmm. 331 00:33:07,570 --> 00:33:08,905 How's that sauce? 332 00:33:09,864 --> 00:33:10,865 It's fine. 333 00:33:10,948 --> 00:33:13,201 As cooks go, I'm okay. 334 00:33:14,243 --> 00:33:16,162 Not great, but okay. 335 00:33:16,954 --> 00:33:18,789 Megan was a good cook. 336 00:33:20,249 --> 00:33:22,251 You'll learn to love cooking. 337 00:33:28,883 --> 00:33:30,176 Mmm... 338 00:33:30,885 --> 00:33:32,178 EMMETT '. Mmm. 339 00:33:33,095 --> 00:33:34,597 It's delicious. 340 00:33:35,598 --> 00:33:37,600 That's the best sauce I've ever tasted. 341 00:33:38,142 --> 00:33:39,685 Are you being funny? 342 00:33:39,769 --> 00:33:41,145 No, I mean, 343 00:33:41,938 --> 00:33:44,607 considering the alternative, which is, you know, 344 00:33:44,690 --> 00:33:48,444 getting burnt up in a chemical attack, or nuclear, 345 00:33:48,903 --> 00:33:51,864 I'd say being alive and down here would 346 00:33:51,948 --> 00:33:54,283 make a fried turd taste pretty good, so... 347 00:33:55,993 --> 00:33:57,745 Best damn sauce I ever had. 348 00:34:00,623 --> 00:34:02,583 That's not a bad point. 349 00:34:02,667 --> 00:34:04,669 And, please, watch your language at table. 350 00:34:06,796 --> 00:34:08,089 Right? 351 00:34:11,884 --> 00:34:14,554 You know what I haven't been able to get out of my head, for some reason? 352 00:34:14,637 --> 00:34:16,472 Ever since I got down here. 353 00:34:18,057 --> 00:34:19,475 Tattoos. 354 00:34:20,226 --> 00:34:21,894 Always wanted one. 355 00:34:22,687 --> 00:34:24,647 But I never got any. 'Cause everybody always said, 356 00:34:24,730 --> 00:34:26,899 "No, no, Emmett, you'll never get a decent job if you do that." 357 00:34:27,567 --> 00:34:28,693 Whatever. 358 00:34:28,776 --> 00:34:30,444 Like that matters now, right? 359 00:34:31,696 --> 00:34:33,656 Tell you what, if I had known this was coming, 360 00:34:33,739 --> 00:34:37,159 I would've gotten, like, 50 of them. I swear, man. 361 00:34:37,493 --> 00:34:39,662 I would look like a circus freak, or something. 362 00:34:39,745 --> 00:34:41,247 I'd just be covered head to toe. 363 00:34:41,330 --> 00:34:43,583 Tattoos all over my... You know, everywhere. Face? 364 00:34:43,666 --> 00:34:46,586 Sure. Right there. Across my forehead. 365 00:34:47,169 --> 00:34:49,672 Just my name. "Emmett." 366 00:34:50,590 --> 00:34:51,924 Or, you know, 367 00:34:52,758 --> 00:34:54,468 -"Thug Life." -(CHUCKLES) 368 00:34:54,802 --> 00:34:55,845 llYoLo-ll 369 00:34:55,928 --> 00:34:57,096 I don't even know what that means, 370 00:34:57,179 --> 00:34:58,681 but, you know, I hear people saying it all the time, 371 00:34:58,764 --> 00:34:59,974 so, it must be cool. (CHUCKLES) 372 00:35:04,562 --> 00:35:05,855 Hey, what about you, Howard? 373 00:35:09,525 --> 00:35:11,360 Anything you wish you'd done? 374 00:35:15,156 --> 00:35:16,907 In all honesty, no. 375 00:35:18,242 --> 00:35:19,285 No? 376 00:35:20,745 --> 00:35:22,997 No crazy nights in Vegas? 377 00:35:24,957 --> 00:35:27,460 Maybe, uh, take a pilgrimage to Waco? 378 00:35:29,879 --> 00:35:32,089 Everything I wanted to do, I did. 379 00:35:32,882 --> 00:35:34,759 I focused on being prepared. 380 00:35:35,134 --> 00:35:36,427 And I was. 381 00:35:38,054 --> 00:35:39,513 And here we are. 382 00:35:51,317 --> 00:35:52,943 EMMETT: Oh, my goodness. 383 00:35:53,027 --> 00:35:54,487 Is that Monopoly? 384 00:35:56,072 --> 00:35:57,573 There we go! 385 00:35:57,657 --> 00:35:59,533 Yeah, that's how we kill the time. 386 00:35:59,617 --> 00:36:01,494 What would you say, Howard, we're gonna be down here, 387 00:36:01,577 --> 00:36:03,913 what, like, a year? Two? Maybe? 388 00:36:04,997 --> 00:36:06,666 I bet you if we started a game right now, 389 00:36:06,749 --> 00:36:08,459 we might even get halfway finished by the time... 390 00:36:08,542 --> 00:36:09,752 Stop talking! 391 00:36:10,544 --> 00:36:11,962 (BREATHES DEEPLY) 392 00:36:18,094 --> 00:36:21,389 You don't need to make jokes about how long we're going to be down here 393 00:36:21,472 --> 00:36:23,974 when nobody knows how long that's going to be. 394 00:36:24,433 --> 00:36:26,686 Your humor is not funny. 395 00:36:26,769 --> 00:36:28,688 I don't appreciate it while I'm trying to eat, 396 00:36:28,771 --> 00:36:29,814 and neither does Michelle. 397 00:36:30,106 --> 00:36:33,275 Now, please shut up and let us eat in peace. 398 00:36:59,009 --> 00:37:00,177 Hmm. 399 00:37:01,637 --> 00:37:02,638 Emmett? 400 00:37:04,473 --> 00:37:06,142 Would you pass me a napkin? 401 00:37:14,191 --> 00:37:15,484 Thank you. 402 00:37:15,568 --> 00:37:19,071 I know what you're saying. I never could finish Monopoly. 403 00:37:19,822 --> 00:37:22,283 That game really does take forever, right? 404 00:37:23,451 --> 00:37:25,161 For me, though, it was, um... 405 00:37:25,828 --> 00:37:27,371 Chutes and Ladders, 406 00:37:27,872 --> 00:37:29,039 uh... 407 00:37:29,707 --> 00:37:31,250 Sorry!' 408 00:37:31,333 --> 00:37:33,085 and Trouble. 409 00:37:33,169 --> 00:37:35,755 You know, the thing with the dice and the thing that you pressed, 410 00:37:35,838 --> 00:37:37,548 -what was that called? - The... 411 00:37:37,631 --> 00:37:40,259 BOTH: Pop-O-Matic bubble! Yeah. 412 00:37:40,342 --> 00:37:42,928 Did you ever play that, um... What was that, Operation? 413 00:37:43,012 --> 00:37:44,263 - Loved Operation! - I'm telling you, man, 414 00:37:44,346 --> 00:37:45,431 I couldn't play that game. 415 00:37:45,514 --> 00:37:46,682 - It terrified me. - Why... 416 00:37:46,766 --> 00:37:50,269 That noise that thing would make when you hit that edge. I mean... 417 00:37:50,352 --> 00:37:52,605 - Good Lord! -(CHUCKLING) it was pretty scary. 418 00:37:53,606 --> 00:37:54,690 Could you hand me the salt? 419 00:37:58,527 --> 00:37:59,612 Please? 420 00:38:04,867 --> 00:38:06,076 Ah, shoot! I'm sorry. 421 00:38:07,495 --> 00:38:09,205 I'm gonna need the pepper also. 422 00:38:16,879 --> 00:38:18,631 What exactly do you think you're doing? 423 00:38:18,714 --> 00:38:19,757 I'm asking for pepper. 424 00:38:19,840 --> 00:38:21,258 Like hell you were! What was that? 425 00:38:21,342 --> 00:38:22,718 I don't know what you're talking about, Howard. 426 00:38:22,802 --> 00:38:25,137 Are you trying to insult me? 427 00:38:25,221 --> 00:38:29,141 Here, in the shelter that I built that's keeping you alive? 428 00:38:29,225 --> 00:38:32,061 You don't think I see what you just did? 429 00:38:32,686 --> 00:38:35,481 Is that how you thank me for saving your life? 430 00:38:35,564 --> 00:38:36,649 - Howard, calm down. - Shut up! 431 00:38:37,066 --> 00:38:39,360 Shut up and stay in your seat! 432 00:38:46,075 --> 00:38:47,201 IS it? 433 00:38:47,576 --> 00:38:49,411 Now, let me tell you, 434 00:38:50,037 --> 00:38:52,373 I know what a traitor looks like. 435 00:38:52,456 --> 00:38:53,791 Understand? 436 00:38:55,751 --> 00:39:00,256 I have shown you nothing, but generosity and hospitality. 437 00:39:02,925 --> 00:39:04,760 I want you to apologize. 438 00:39:06,762 --> 00:39:08,973 To tell me you're going to behave. 439 00:39:12,059 --> 00:39:13,269 I will. 440 00:39:16,772 --> 00:39:18,274 You will what? 441 00:39:21,944 --> 00:39:23,487 Hlbehave. 442 00:39:25,906 --> 00:39:27,783 And I'm so sorry. 443 00:39:32,621 --> 00:39:33,622 HOWARD: Sit. 444 00:39:34,957 --> 00:39:36,458 (HOWARD SIGHING) 445 00:39:49,972 --> 00:39:51,265 Ah... 446 00:39:56,478 --> 00:39:58,272 Have to stay hydrated. 447 00:39:59,648 --> 00:40:00,733 Hmm. 448 00:40:05,654 --> 00:40:07,740 That's easy to forget down here. 449 00:40:15,372 --> 00:40:16,582 What's wrong? 450 00:40:18,125 --> 00:40:19,335 (SOFTLY) Nothing. 451 00:40:30,679 --> 00:40:31,722 Where are my keys? 452 00:40:31,805 --> 00:40:33,057 (RUMBLING) 453 00:40:37,937 --> 00:40:39,229 (SCREAMS) 454 00:40:39,355 --> 00:40:41,023 (BREATHING HEAVILY) 455 00:40:42,441 --> 00:40:44,318 - Michelle! -(GRUNTS) 456 00:40:45,736 --> 00:40:46,987 (GROANS) 457 00:40:49,031 --> 00:40:50,616 (PANTING) 458 00:40:51,033 --> 00:40:53,160 Michelle! Stop! 459 00:41:05,714 --> 00:41:07,383 Give me those keys! 460 00:41:08,884 --> 00:41:10,886 MICHELLE: Come on. HOWARD: No! Don't! 461 00:41:16,225 --> 00:41:17,851 (MICHELLE PANTING) 462 00:41:21,355 --> 00:41:22,690 Stop! 463 00:41:25,609 --> 00:41:28,320 No! No, don't! Don't! 464 00:41:28,404 --> 00:41:29,405 Don't open that door! 465 00:41:29,863 --> 00:41:31,323 (PANTING) 466 00:41:33,909 --> 00:41:35,327 There's a car! 467 00:41:35,411 --> 00:41:37,830 - There's a car! I see a car! - HOWARD: No! 468 00:41:38,414 --> 00:41:41,000 Here! Here! Here! 469 00:41:41,083 --> 00:41:43,585 HOWARD: Michelle, listen to me, don't do this! 470 00:41:45,212 --> 00:41:46,672 -(THuD) '(G-ASPS) 471 00:41:46,755 --> 00:41:48,799 Oh, God! Thank God! 472 00:41:50,342 --> 00:41:52,511 - There's a woman. - WOMAN: Open the door! 473 00:41:52,928 --> 00:41:55,848 (STUTTERING) It's okay. I just want to come inside. 474 00:41:55,931 --> 00:41:58,017 She looks hurt. She wants me to let her in. 475 00:41:58,100 --> 00:42:00,561 Do not let her in! 476 00:42:00,644 --> 00:42:03,397 - Look at her face, Michelle! - No! 477 00:42:03,480 --> 00:42:06,817 No,no,no! 478 00:42:07,276 --> 00:42:08,569 No! 479 00:42:08,652 --> 00:42:11,447 Oh, my God, I'm fine. I really am fine. 480 00:42:11,530 --> 00:42:14,033 - No, please, I'm okay. - There's... 481 00:42:14,116 --> 00:42:17,244 it really only... it only touched me a little. A little! 482 00:42:17,327 --> 00:42:20,414 So, could you open the door? Open it! 483 00:42:20,789 --> 00:42:23,333 - She's begging me. - You can't help her! 484 00:42:23,417 --> 00:42:24,501 No one can! 485 00:42:24,585 --> 00:42:26,628 Let me in. I'll be okay. 486 00:42:26,712 --> 00:42:29,840 I'll be okay. It really hardly touched me at all. 487 00:42:31,175 --> 00:42:33,761 - Open the door! - HOWARD: Don't listen to her! 488 00:42:33,844 --> 00:42:36,930 God! Open the door, you bitch! 489 00:42:37,014 --> 00:42:38,474 Let me in! 490 00:42:39,641 --> 00:42:41,977 Let me in! Let me in! 491 00:42:42,311 --> 00:42:44,188 Let me in! Let me in! 492 00:42:46,315 --> 00:42:47,649 YOuI 493 00:42:48,108 --> 00:42:51,278 You! You! You! 494 00:42:52,488 --> 00:42:53,655 YOuI 495 00:42:54,782 --> 00:42:55,991 (POUNDING ON DOOR) 496 00:42:56,116 --> 00:42:57,326 (WHIMPERS) 497 00:42:58,077 --> 00:42:59,078 (GRUNTS) 498 00:43:05,709 --> 00:43:06,960 (KEYS JANGLING) 499 00:43:07,044 --> 00:43:08,504 (DOOR OPENING) 500 00:43:19,807 --> 00:43:21,058 (GRUNTS) 501 00:43:22,309 --> 00:43:23,435 I know it's hard, 502 00:43:25,354 --> 00:43:27,481 realizing they're all gone. 503 00:43:29,942 --> 00:43:31,610 The ones you love. 504 00:43:41,036 --> 00:43:43,455 I have something to confess to you. 505 00:43:43,539 --> 00:43:44,957 (GULPS) 506 00:43:45,582 --> 00:43:47,543 I crashed into your car. 507 00:43:48,377 --> 00:43:49,461 Your accident 508 00:43:51,046 --> 00:43:52,756 was my fault. 509 00:43:54,925 --> 00:43:58,178 When I found out about the incoming attack, 510 00:43:58,262 --> 00:43:59,972 I got frantic. 511 00:44:00,055 --> 00:44:02,766 I knew I needed to get back here as soon as possible, 512 00:44:02,850 --> 00:44:05,102 so I was driving like a maniac. 513 00:44:05,894 --> 00:44:07,354 (SIGHS) 514 00:44:08,730 --> 00:44:10,732 I tried to pass you, 515 00:44:11,275 --> 00:44:12,442 and 516 00:44:14,903 --> 00:44:17,239 I'm the reason you went off the road. 517 00:44:19,241 --> 00:44:22,077 I mean, I know I seem like a sensible guy, 518 00:44:22,619 --> 00:44:25,372 but at the time, I wasn't myself. 519 00:44:27,416 --> 00:44:30,544 It was an accident, but it was my fault. 520 00:44:33,088 --> 00:44:34,673 I was afraid to tell you, 521 00:44:35,757 --> 00:44:36,925 and, 522 00:44:39,094 --> 00:44:40,429 I'm sorry. 523 00:44:49,438 --> 00:44:50,689 Um... 524 00:44:50,772 --> 00:44:52,357 You should shower. 525 00:44:52,441 --> 00:44:54,067 Even the smallest amount of air 526 00:44:54,151 --> 00:44:56,987 that came through the hinges could be toxic. 527 00:44:58,906 --> 00:45:00,282 These were Megan's. 528 00:45:01,783 --> 00:45:03,035 If you want. 529 00:45:07,789 --> 00:45:10,417 I recognized that woman's car. 530 00:45:10,500 --> 00:45:12,544 Her name was Leslie, I think. 531 00:45:14,963 --> 00:45:16,298 You knew her? 532 00:45:16,715 --> 00:45:18,300 She was a neighbor. 533 00:45:19,301 --> 00:45:22,221 Emmett wasn't the only one who knew about this place. 534 00:45:23,222 --> 00:45:26,808 If any others somehow survived, they could be coming here, too. 535 00:45:27,351 --> 00:45:28,810 (GRUNTS SOFTLY) 536 00:45:29,811 --> 00:45:33,523 As of Friday, kindness and generosity are antiquated customs. 537 00:45:41,156 --> 00:45:43,158 I'm going to need some stitches. 538 00:45:53,335 --> 00:45:54,962 What? You want me to... 539 00:45:55,045 --> 00:45:56,672 This is your doing, isn't it? 540 00:45:57,673 --> 00:45:59,466 I mean, I don't think I'm really qualified. 541 00:45:59,549 --> 00:46:01,343 I'll walk you through it. 542 00:46:05,514 --> 00:46:06,515 Here. 543 00:46:09,893 --> 00:46:11,228 Have a drink. 544 00:46:14,356 --> 00:46:15,524 What is it? 545 00:46:16,400 --> 00:46:19,194 Technically, it's vodka. 546 00:46:20,529 --> 00:46:22,030 (SLURPING) 547 00:46:22,990 --> 00:46:25,659 Ah! It's safe. I distilled it myself. 548 00:46:33,292 --> 00:46:35,669 (SLURPS AND COUGHS) 549 00:46:35,752 --> 00:46:36,795 I just said I distilled it, 550 00:46:36,878 --> 00:46:39,006 I didn't say anything about it actually tasting good. 551 00:46:39,089 --> 00:46:41,216 - Yeah, that's awful. - You want it on the rocks? 552 00:46:45,929 --> 00:46:47,597 Little trick I taught myself as a young man 553 00:46:47,681 --> 00:46:50,100 stationed on a ship with way too much free time. 554 00:46:50,726 --> 00:46:53,770 Every now and again, if the C.O. was working us too hard, 555 00:46:53,854 --> 00:46:55,522 we'd freeze and snap the knob off 556 00:46:55,605 --> 00:46:57,774 the bathroom door while he was still inside. 557 00:46:58,859 --> 00:47:01,361 It usually took him an hour or two to get out. 558 00:47:04,906 --> 00:47:07,326 - I'm good. - Suit yourself. Cheers. 559 00:47:10,120 --> 00:47:11,455 Ah... 560 00:47:16,793 --> 00:47:18,295 This is clean. 561 00:47:18,628 --> 00:47:20,839 All you need to do is stitch. 562 00:47:25,427 --> 00:47:27,095 (BREATHING DEEPLY) 563 00:47:38,690 --> 00:47:39,691 (WINCES) 564 00:47:41,485 --> 00:47:42,944 (HOWARD GASPS) 565 00:47:43,737 --> 00:47:45,072 You're doing fine. 566 00:47:48,950 --> 00:47:51,203 HOWARD: Some stuff I grabbed from your car. 567 00:47:51,286 --> 00:47:54,289 I didn't have time to bring in the booze. Sadly. 568 00:47:58,293 --> 00:47:59,795 What is all that? 569 00:48:03,632 --> 00:48:05,550 I wanted to design clothes. 570 00:48:05,634 --> 00:48:07,928 No wonder you were so good with the stitches. 571 00:48:10,472 --> 00:48:12,349 Megan wanted to be an artist. 572 00:48:15,227 --> 00:48:16,686 She was your daughter? 573 00:48:17,187 --> 00:48:18,355 Yes. 574 00:48:22,984 --> 00:48:24,986 She was smart. 575 00:48:25,779 --> 00:48:28,949 Loved to read. The magazines were just for fun. 576 00:48:29,282 --> 00:48:32,285 She inhaled books. Anything with Paris. 577 00:48:32,619 --> 00:48:35,497 She liked their movies, their culture, you know. 578 00:48:36,123 --> 00:48:37,165 We used to have this little joke. 579 00:48:37,249 --> 00:48:39,501 Every once in a while I'd ask her, 580 00:48:39,584 --> 00:48:41,711 "What do you want to be when you grow up?" 581 00:48:43,046 --> 00:48:44,297 You know what she'd say? 582 00:48:46,341 --> 00:48:47,676 "French." (CHUCKLES) 583 00:48:49,678 --> 00:48:53,473 Anyway, her mother turned her against me. 584 00:48:53,557 --> 00:48:55,475 Took her off to Chicago. 585 00:48:57,185 --> 00:48:59,187 People are strange creatures. 586 00:49:00,021 --> 00:49:03,316 You can't always convince them that safety is in their own best interest. 587 00:49:05,694 --> 00:49:07,612 You don't know they're gone. 588 00:49:10,198 --> 00:49:13,535 Anyway, at least I tried to help them. 589 00:49:22,252 --> 00:49:24,212 - EMMETT: Hey. -(KNOCKING ON WALL) 590 00:49:26,214 --> 00:49:29,384 There was nothing you could've done for that woman. 591 00:49:30,093 --> 00:49:32,762 Even if you let her in, she still would've died. 592 00:49:38,602 --> 00:49:42,397 You asked earlier about regrets? 593 00:49:44,691 --> 00:49:46,401 Yeah, I've got some of those. 594 00:49:54,242 --> 00:49:55,785 Welcome to the club. 595 00:49:55,911 --> 00:49:57,245 (SCOFFS) 596 00:49:59,289 --> 00:50:02,501 I mean, I lived my life in a 40-mile radius. 597 00:50:03,960 --> 00:50:07,380 And that was by design. I made sure that happened. 598 00:50:08,840 --> 00:50:10,675 I was so fast in high school, 599 00:50:10,759 --> 00:50:13,470 I even managed to outrun my bad grades. 600 00:50:17,641 --> 00:50:21,645 I was All-State track three years in a row. 601 00:50:21,728 --> 00:50:23,146 (SNIFFLES AND CLICKS TONGUE) 602 00:50:23,813 --> 00:50:27,108 Caught a full ride to Louisiana Tech, up there in Ruston. 603 00:50:28,985 --> 00:50:30,278 (CHUCKLES) 604 00:50:31,446 --> 00:50:34,658 I remember I spent the last two weeks of that summer 605 00:50:35,283 --> 00:50:39,162 showing off the bus ticket they sent me to anybody who'd take a look at it. 606 00:50:40,747 --> 00:50:43,875 And then came the night before I was supposed to leave. 607 00:50:47,671 --> 00:50:49,506 And I just got so worried 608 00:50:52,801 --> 00:50:55,470 about how bad I was gonna do up there 609 00:50:55,804 --> 00:50:57,681 with all those smart kids. 610 00:51:01,518 --> 00:51:03,436 So, I went out of my way 611 00:51:04,479 --> 00:51:07,274 to get just piss-wasted so bad 612 00:51:07,357 --> 00:51:10,443 that I knew there was no chance I was waking up in the morning. 613 00:51:13,655 --> 00:51:15,407 So, I missed the bus. 614 00:51:17,367 --> 00:51:19,911 And I didn't buy a ticket for the next one. 615 00:51:20,870 --> 00:51:22,414 Or the one after that. 616 00:51:25,875 --> 00:51:28,587 Well, if you'd gone, you might be dead now. 617 00:51:28,670 --> 00:51:30,380 (CHUCKLING) Yeah, lucky me, right? 618 00:51:33,133 --> 00:51:34,467 Lucky us. 619 00:51:40,473 --> 00:51:42,976 (STUTTERS) A few years ago, 620 00:51:43,560 --> 00:51:45,562 I was at a hardware store. 621 00:51:46,521 --> 00:51:49,816 And there was this little girl with her dad. 622 00:51:51,276 --> 00:51:54,029 And he was in a hurry, and she wasn't keeping up. 623 00:51:54,904 --> 00:51:56,323 So, he kept 624 00:51:57,449 --> 00:51:59,326 yanking on her arm. 625 00:52:00,535 --> 00:52:02,621 But really hard, you know? 626 00:52:03,955 --> 00:52:05,290 Too hard. 627 00:52:09,419 --> 00:52:11,087 I know that feeling. 628 00:52:14,549 --> 00:52:16,676 When my dad got that way, 629 00:52:17,636 --> 00:52:21,056 my brother Colin was always there to take the worst of it 630 00:52:21,806 --> 00:52:23,141 for me. 631 00:52:25,644 --> 00:52:27,479 And I thought, seeing this little girl, 632 00:52:27,562 --> 00:52:31,066 I thought maybe I could do that 633 00:52:31,900 --> 00:52:33,234 for her. 634 00:52:37,572 --> 00:52:39,407 But I just kept watching. 635 00:52:41,743 --> 00:52:44,412 And they're about to leave, and I've done nothing. 636 00:52:47,499 --> 00:52:50,126 And she slips. 637 00:52:51,795 --> 00:52:54,464 And it throws him off-balance, and he hits her. 638 00:52:56,758 --> 00:52:59,636 And I wanted so badly to do something 639 00:52:59,719 --> 00:53:01,429 to help her, but... 640 00:53:01,888 --> 00:53:04,599 I did what I always do when things get hard. 641 00:53:07,060 --> 00:53:09,479 I just panicked and ran. 642 00:53:09,562 --> 00:53:10,897 (SCOFFS) 643 00:53:12,774 --> 00:53:14,067 (SNIFFLES) 644 00:53:14,776 --> 00:53:16,861 Look, we're here. 645 00:53:17,696 --> 00:53:19,197 We're alive. 646 00:53:20,407 --> 00:53:22,242 And that means something. 647 00:53:25,286 --> 00:53:26,705 It's gotta. 648 00:53:34,671 --> 00:53:36,214 (SIGHS) 649 00:53:41,052 --> 00:53:43,096 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 650 00:54:31,853 --> 00:54:33,688 (MAN ULULATING ON TV) 651 00:54:34,522 --> 00:54:35,857 (MAN SCREAMING ON TV) 652 00:54:59,714 --> 00:55:02,342 - You've got to be kidding me. - What? 653 00:55:02,801 --> 00:55:04,803 We're missing pieces here. 654 00:55:05,553 --> 00:55:09,224 Look at this poor cat. He's been deformed. He's got one eye. 655 00:55:10,642 --> 00:55:12,894 He's about to go snorkeling and everything, too. 656 00:55:15,396 --> 00:55:16,689 What are you doing? 657 00:55:21,069 --> 00:55:22,695 Ooh! 658 00:55:22,779 --> 00:55:25,323 Cornering the market on post-apocalyptic fashion, huh? 659 00:55:25,406 --> 00:55:26,407 Mmm-hmm. 660 00:55:26,533 --> 00:55:28,785 You need more axes and chain saws. 661 00:55:28,868 --> 00:55:30,745 For what? She has a shotgun. 662 00:55:30,829 --> 00:55:32,914 Yeah. But what if up there it's like... 663 00:55:33,957 --> 00:55:35,834 What? Lumberjacks? 664 00:55:35,917 --> 00:55:36,960 Zombies. 665 00:55:38,419 --> 00:55:40,922 Though even Howard doesn't think that one's plausible. 666 00:55:41,381 --> 00:55:44,551 But you should hear his theory about mutant space worms. 667 00:55:44,634 --> 00:55:46,052 (CHUCKLES SOFTLY) 668 00:55:46,135 --> 00:55:47,679 (RUMBLING) 669 00:55:49,848 --> 00:55:51,266 What is that? Howard! 670 00:55:51,349 --> 00:55:53,434 Stay calm. We're okay. 671 00:55:54,936 --> 00:55:56,771 (RUMBLING AND CLANGING) 672 00:56:00,608 --> 00:56:01,776 - What was that? - Quiet. 673 00:56:05,613 --> 00:56:07,615 That sounds like helicopters. 674 00:56:08,283 --> 00:56:09,576 HOWARD: Could be military. 675 00:56:10,243 --> 00:56:11,661 But not ours. 676 00:56:12,245 --> 00:56:15,039 - EMMETT: How can you tell? - Fourteen years in the Navy. 677 00:56:15,123 --> 00:56:17,000 What's happening up there? 678 00:56:17,083 --> 00:56:18,293 My guess? 679 00:56:19,419 --> 00:56:22,422 Those flashes that kicked this all off? 680 00:56:22,797 --> 00:56:24,465 That was phase one. 681 00:56:25,133 --> 00:56:27,802 Take out your opponent's population centers 682 00:56:27,886 --> 00:56:30,680 with big hits, all at once, fast. 683 00:56:31,472 --> 00:56:32,974 And then for round two, 684 00:56:33,474 --> 00:56:35,101 ground sweeps. 685 00:56:35,184 --> 00:56:38,855 A satellite log showed an increase in coded traffic recently. 686 00:56:39,188 --> 00:56:41,399 Possibly extraterrestrial signals. 687 00:56:41,983 --> 00:56:45,236 I bet what we just heard were airborne patrols 688 00:56:45,320 --> 00:56:48,239 sent to hunt down the remaining signs of life. 689 00:56:49,282 --> 00:56:50,617 Like us. 690 00:56:51,951 --> 00:56:54,329 -(SOFT WHIRRING) -(ALARM BUZZING) 691 00:56:56,372 --> 00:56:58,541 Okay. Oh, boy. 692 00:56:59,000 --> 00:57:00,460 That's bad. 693 00:57:04,422 --> 00:57:05,757 (GRUNTS) 694 00:57:05,840 --> 00:57:07,508 And that's worse. 695 00:57:08,718 --> 00:57:10,219 What's up there? 696 00:57:10,845 --> 00:57:12,889 Air filtration system. 697 00:57:13,723 --> 00:57:15,058 I can't... (GRUNTS) 698 00:57:15,683 --> 00:57:17,685 Something blocking the hatch. 699 00:57:20,229 --> 00:57:23,900 If we can't get it back on, we're gonna run out of breathable air fast. 700 00:57:30,740 --> 00:57:31,783 (HOWARD GRUNTS) 701 00:57:31,866 --> 00:57:34,077 You're the only one small enough to reach it. 702 00:57:34,702 --> 00:57:35,787 Reach what? 703 00:57:35,870 --> 00:57:38,665 The filtration system. Through there, the main duct. 704 00:57:38,748 --> 00:57:41,626 Someone needs to get in there and restart it. 705 00:57:45,380 --> 00:57:46,464 Give me a hand. 706 00:57:47,215 --> 00:57:49,384 Let me go. She's not gonna know her way around the unit. 707 00:57:49,467 --> 00:57:51,803 You won't fit. Plus your arm. She'll be fine. 708 00:57:52,470 --> 00:57:56,641 Now, to restart the unit, you just swing the handle off, 709 00:57:56,724 --> 00:57:59,060 then on, off, then on. 710 00:58:00,186 --> 00:58:01,688 That should do it. 711 00:58:04,399 --> 00:58:07,902 And neither of us will be able to go in and help you if you get stuck. 712 00:58:11,614 --> 00:58:12,949 Don't get stuck. 713 00:58:27,463 --> 00:58:28,756 (GRUNTING SOFTLY) 714 00:58:54,282 --> 00:58:55,658 HOWARD: Michelle! 715 00:58:56,117 --> 00:58:57,326 Everything okay up there? 716 00:58:59,287 --> 00:59:01,205 It looks like a dead end. 717 00:59:01,289 --> 00:59:02,623 HOWARD: That's the incline. 718 00:59:02,707 --> 00:59:05,418 Climb up that and you're almost there. 719 00:59:08,004 --> 00:59:09,505 Ah, this sucks. 720 00:59:12,258 --> 00:59:13,801 (GRUNTING) 721 00:59:16,846 --> 00:59:18,473 (WHIRRING) 722 00:59:41,496 --> 00:59:42,663 (SIGHING) 723 01:01:21,596 --> 01:01:22,847 EMMETT: What's wrong? 724 01:01:23,931 --> 01:01:25,141 (WHISPERS) Howard. 725 01:01:26,267 --> 01:01:28,269 He lied, he lied about Megan. 726 01:01:29,770 --> 01:01:31,105 What do you mean? 727 01:01:31,898 --> 01:01:34,108 I think he did something horrible to her. 728 01:01:35,151 --> 01:01:38,946 No, his family moved to Chicago years ago. 729 01:01:41,866 --> 01:01:43,242 What's this? 730 01:01:46,037 --> 01:01:47,622 Is that blood? 731 01:01:48,456 --> 01:01:49,790 Here, come with me. 732 01:01:58,758 --> 01:02:00,885 Wait, that... That's not Megan. 733 01:02:02,178 --> 01:02:03,554 What do you mean? 734 01:02:03,638 --> 01:02:05,223 Yeah. Her name is Brittany. I remember her. 735 01:02:05,306 --> 01:02:07,475 She went to high school with my little sister. 736 01:02:08,017 --> 01:02:09,018 She... 737 01:02:10,102 --> 01:02:12,605 She went missing. Two years back. 738 01:02:13,689 --> 01:02:14,815 It was on the news and everything. 739 01:02:14,899 --> 01:02:16,817 Most people just thought she skipped town. 740 01:02:18,986 --> 01:02:20,988 There was a message up there. 741 01:02:21,948 --> 01:02:23,074 N said "Help." 742 01:02:23,157 --> 01:02:25,409 it was scratched on the inside of the window. 743 01:02:25,493 --> 01:02:26,494 And this earring... 744 01:02:27,495 --> 01:02:29,372 This earring was with it. 745 01:02:29,455 --> 01:02:32,124 Did she ever show back up after she went missing? 746 01:02:35,836 --> 01:02:38,756 He said to me... He said to my face, that this was his daughter. 747 01:02:38,839 --> 01:02:40,675 He said this was Megan. 748 01:03:07,368 --> 01:03:10,288 - He took her and he killed her. -(CLATTERING) 749 01:03:16,502 --> 01:03:18,337 (WHISPERS) All right, let's just think. 750 01:03:19,130 --> 01:03:21,882 Maybe we take away his gun. 751 01:03:22,842 --> 01:03:25,177 Tie him up, get him to confess to whatever it is he's done. 752 01:03:25,261 --> 01:03:27,430 Confess to who? The police? 753 01:03:28,848 --> 01:03:33,102 Look, like I said, we can't be the only survivors, right? 754 01:03:33,728 --> 01:03:35,396 The woman, she was able to get around, right? 755 01:03:35,479 --> 01:03:36,480 At least a little. 756 01:03:36,564 --> 01:03:38,316 Yeah, until she died. 757 01:03:38,399 --> 01:03:40,943 Directly above us, making choking noises. 758 01:03:41,235 --> 01:03:42,445 Of all the people to save us... 759 01:03:42,528 --> 01:03:44,572 HOWARD: Now, that was a great example of teamwork. 760 01:03:45,865 --> 01:03:48,743 Very well done. I feel like some music. 761 01:03:48,826 --> 01:03:50,619 (PUNCHING BUTTONS) 762 01:03:50,703 --> 01:03:53,706 Problem solving always puts me in a musical mood. 763 01:03:53,914 --> 01:03:55,958 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) 764 01:03:57,877 --> 01:03:59,295 Michelle, 765 01:03:59,378 --> 01:04:01,547 you should go shower, just in case. 766 01:04:04,592 --> 01:04:05,593 Sure. 767 01:04:05,885 --> 01:04:07,803 (CHEERFUL MUSIC CONTINUES PLAYING) 768 01:04:27,114 --> 01:04:28,699 (SHOWER RUNNING) 769 01:04:45,007 --> 01:04:46,759 I think I might have an idea. 770 01:04:51,472 --> 01:04:53,015 "Ten Better Ways to Style My Bangs"? 771 01:04:53,099 --> 01:04:54,850 No, not the article. This. 772 01:04:55,393 --> 01:04:58,813 I think I can only make one, but it's a start. 773 01:04:58,896 --> 01:05:00,231 No kidding. 774 01:05:02,525 --> 01:05:04,568 What are you doing up? I didn't wake you up yet. 775 01:05:04,652 --> 01:05:06,112 MAN: Well, I'm fixing your breakfast. 776 01:05:06,195 --> 01:05:07,822 One egg over medium. 777 01:05:08,114 --> 01:05:09,281 Hey, Howard. 778 01:05:11,283 --> 01:05:13,702 What is this? You re-watching Sixteen Candles? 779 01:05:13,786 --> 01:05:15,454 Pretty in Pink. 780 01:05:15,871 --> 01:05:19,625 It was one of Megan's favorite movies. Can I help you with something? 781 01:05:19,708 --> 01:05:20,751 No. 782 01:05:21,168 --> 01:05:22,795 No, I'm just grabbing some water. 783 01:05:22,878 --> 01:05:24,380 (CLEARS THROAT) 784 01:05:25,089 --> 01:05:26,966 (MOVIE CONTINUES PLAYING) 785 01:05:56,996 --> 01:05:58,247 Say, um... 786 01:05:59,540 --> 01:06:01,709 You know, I was just thinking... (CLEARS THROAT) 787 01:06:03,544 --> 01:06:06,755 Not that I'm trying to tell you how to run this place or anything. 788 01:06:06,839 --> 01:06:09,633 I'm just a little curious. 789 01:06:12,178 --> 01:06:13,387 Michelle... 790 01:06:13,929 --> 01:06:17,808 Say, how close do you think she got to that air filtration unit? 791 01:06:17,892 --> 01:06:19,518 You think she touched it? 792 01:06:19,602 --> 01:06:22,396 Yeah, I'm pretty sure she touched it. 793 01:06:24,607 --> 01:06:27,318 Well, I know she cleaned up after and everything, 794 01:06:27,401 --> 01:06:29,528 but I'm just thinking, 795 01:06:29,612 --> 01:06:33,866 given that unit filters God knows what through from outside, 796 01:06:33,949 --> 01:06:37,745 if she tracked anything back in with her, it'd be pretty concentrated. 797 01:06:37,828 --> 01:06:41,123 And, I mean, it could be all over the shower and the sink 798 01:06:41,207 --> 01:06:43,083 in your bathroom, right now. 799 01:06:46,378 --> 01:06:48,047 Anyway, it's just a thought. 800 01:06:51,926 --> 01:06:53,844 (MOVIE RESUMES PLAYING) 801 01:06:56,388 --> 01:06:57,806 (SHUTS TV OFF) 802 01:08:18,596 --> 01:08:20,764 EMMETT: Not bad so far, partner. 803 01:08:20,848 --> 01:08:23,309 MICHELLE: If Howard finds this, he's gonna kill us. 804 01:08:25,728 --> 01:08:28,689 All right, so, we get the gun away from him. 805 01:08:29,356 --> 01:08:32,192 All right. We tie him up, make sure he isn't going anywhere. 806 01:08:33,277 --> 01:08:35,446 And then one of us just 807 01:08:37,156 --> 01:08:39,325 goes out and looks for help. 808 01:08:44,788 --> 01:08:46,123 (SIGHS) 809 01:08:49,168 --> 01:08:50,586 (TIMER TICKING) 810 01:08:50,836 --> 01:08:52,087 Um... 811 01:08:53,631 --> 01:08:54,715 First word. 812 01:08:56,050 --> 01:08:57,134 Uh... 813 01:08:57,217 --> 01:08:58,344 Tiny. 814 01:08:59,303 --> 01:09:01,013 Small. Pygmy- Urn-- 815 01:09:01,597 --> 01:09:02,848 - Little. - Yep! Mmm-hmm. 816 01:09:03,474 --> 01:09:05,392 All right, uh, second word. 817 01:09:06,518 --> 01:09:09,521 Ooh! Michelle is a... 818 01:09:09,813 --> 01:09:11,440 (STAMMERING) 819 01:09:12,316 --> 01:09:13,651 A girl. 820 01:09:14,068 --> 01:09:15,736 (STAMMERING CONTINUES) 821 01:09:15,819 --> 01:09:17,738 A girl. A child. Um... 822 01:09:18,906 --> 01:09:20,282 (GRUNTS) 823 01:09:22,242 --> 01:09:23,243 A girl. 824 01:09:23,327 --> 01:09:25,746 No, she's older, see, so she is a... 825 01:09:28,415 --> 01:09:29,375 "Little Princess"? 826 01:09:29,458 --> 01:09:30,626 (TIMER RINGING) 827 01:09:36,423 --> 01:09:38,759 Um... No, it was woman. 828 01:09:39,259 --> 01:09:40,678 Um, Little Women. 829 01:09:42,680 --> 01:09:44,306 Wow. Little woman. 830 01:09:46,433 --> 01:09:47,810 (SIGHS) 831 01:09:48,185 --> 01:09:49,520 (SNORTS) 832 01:09:50,020 --> 01:09:53,107 Next time, try being a little more specific. 833 01:09:56,527 --> 01:09:58,028 Let's see here. 834 01:10:03,117 --> 01:10:04,702 (TIMER STARTS TICKING) 835 01:10:09,915 --> 01:10:11,583 I'm always watching. 836 01:10:12,668 --> 01:10:13,836 Always. 837 01:10:21,009 --> 01:10:22,302 Um... 838 01:10:22,970 --> 01:10:24,263 God. 839 01:10:24,638 --> 01:10:26,432 I go wherever I want. 840 01:10:28,809 --> 01:10:29,935 Uh... 841 01:10:30,018 --> 01:10:31,729 I mean... Well, I don't know. 842 01:10:31,812 --> 01:10:34,398 I know what you're doing. I see what you're doing. 843 01:10:36,900 --> 01:10:37,901 Um... 844 01:10:37,985 --> 01:10:40,487 I know what you're up to. 845 01:10:40,779 --> 01:10:43,532 (STAMMERING) Look, Howard, I don't know what you're getting at, but... 846 01:10:43,615 --> 01:10:45,325 I see you when you're sleeping. 847 01:10:45,993 --> 01:10:49,997 I know what you're doing, and I'm always watching. 848 01:10:50,080 --> 01:10:52,499 Always watching! I'm always watching! 849 01:10:52,583 --> 01:10:53,834 Santa Claus! 850 01:10:54,918 --> 01:10:56,420 (CHUCKLES) 851 01:10:56,503 --> 01:10:57,755 You're Santa Claus. 852 01:10:59,173 --> 01:11:00,340 (TIMER RINGING) 853 01:11:01,258 --> 01:11:02,968 Yeah, Michelle, that's great. 854 01:11:04,136 --> 01:11:06,096 Except it was Emmett's turn. 855 01:11:06,180 --> 01:11:07,431 Sorry, I just got a little excited. 856 01:11:07,514 --> 01:11:09,349 Yeah, well, I'm keeping that point. 857 01:11:10,559 --> 01:11:12,019 Totally. You earned it. 858 01:11:17,983 --> 01:11:19,526 (TAPPING PEN) 859 01:11:32,456 --> 01:11:34,124 (FOOTSTEPS) 860 01:11:36,543 --> 01:11:37,711 Emmett? 861 01:11:47,513 --> 01:11:48,889 (SHRIEKS) 862 01:11:53,227 --> 01:11:54,269 Hey. 863 01:11:55,395 --> 01:11:57,231 I need your help with something. 864 01:12:00,442 --> 01:12:01,610 Sure. 865 01:12:07,074 --> 01:12:08,116 You. 866 01:12:08,867 --> 01:12:10,202 On deck. 867 01:12:28,887 --> 01:12:30,222 What is this? 868 01:12:30,597 --> 01:12:31,640 HOWARD: The barrel. 869 01:12:33,517 --> 01:12:34,852 What's in it? 870 01:12:35,519 --> 01:12:37,521 Move it into the bathroom. 871 01:12:47,447 --> 01:12:49,533 HOWARD: This is perchloric acid. 872 01:12:51,702 --> 01:12:53,161 Do either of you know what that is? 873 01:12:56,123 --> 01:13:00,878 It's usually produced as a precursor to ammonium perchlorate, 874 01:13:02,170 --> 01:13:03,505 a fuel 875 01:13:04,464 --> 01:13:07,175 used for launching naval satellites into orbit. 876 01:13:08,969 --> 01:13:10,804 It's highly corrosive. 877 01:13:13,891 --> 01:13:18,186 Dissolves most biological material on contact. 878 01:13:19,146 --> 01:13:23,150 With humans, right down to the bone. 879 01:13:26,486 --> 01:13:30,157 Hey, Howard, uh, what are you showing this to us for? 880 01:13:34,077 --> 01:13:35,913 You think I'm an idiot? 881 01:13:36,622 --> 01:13:38,248 EMMETT: Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY) 882 01:13:38,332 --> 01:13:39,750 Howard, please, you're gonna have to tell us 883 01:13:39,833 --> 01:13:41,126 what it is that you're talking about. 884 01:13:41,209 --> 01:13:43,754 I'm talking about getting rid of some waste. 885 01:13:47,049 --> 01:13:49,009 Tell me what you two were doing with these. 886 01:13:55,182 --> 01:13:57,059 You tell me what you two were planning, right now! 887 01:13:57,142 --> 01:13:58,852 Howard, listen, just take it easy. Take it easy. 888 01:13:58,936 --> 01:14:00,228 Howard, come on, please. 889 01:14:00,312 --> 01:14:02,272 No. I'm giving you one chance. 890 01:14:04,316 --> 01:14:05,359 EMMETT: Hey. 891 01:14:05,901 --> 01:14:07,069 Howard, just calm down. 892 01:14:07,152 --> 01:14:10,948 One chance to answer with some dignity, or I swear to God, 893 01:14:11,031 --> 01:14:13,492 you're going into this barrel while you're alive to feel it. 894 01:14:13,575 --> 01:14:14,743 It was me. 895 01:14:18,330 --> 01:14:20,040 All right? Not her. It's just me. 896 01:14:20,123 --> 01:14:21,625 - No, no, no, we... - Stay out of this, all right? 897 01:14:21,708 --> 01:14:23,877 She doesn't have a clue what you're talking about. 898 01:14:24,711 --> 01:14:26,213 I wanted your gun. 899 01:14:28,215 --> 01:14:32,386 And so, I was thinking about making a weapon 900 01:14:33,720 --> 01:14:35,722 to get it from you. 901 01:14:43,897 --> 01:14:46,984 I want her to respect me the way that she respects you. 902 01:14:50,487 --> 01:14:52,698 I'm not saying that I was right, okay? 903 01:14:53,991 --> 01:14:55,492 And I'm sorry. 904 01:14:59,913 --> 01:15:01,164 You're sorry? 905 01:15:01,248 --> 01:15:02,582 I'm sorry. 906 01:15:05,419 --> 01:15:07,045 I accept your apology. 907 01:15:08,213 --> 01:15:09,339 (SIGHS) 908 01:15:17,973 --> 01:15:19,641 (INAUDIBLE) 909 01:15:20,767 --> 01:15:23,520 Listen to me. You heard him. You heard him. 910 01:15:23,603 --> 01:15:26,189 He was making a weapon. He was gonna hurt us. 911 01:15:26,273 --> 01:15:28,817 He was gonna hurt you. And it's okay. 912 01:15:28,900 --> 01:15:31,611 This was the way it was always supposed to be. 913 01:15:31,695 --> 01:15:32,821 You're safe. 914 01:15:33,321 --> 01:15:35,407 Now it's just you and me. 915 01:15:35,991 --> 01:15:37,367 It's okay, you know. 916 01:15:38,618 --> 01:15:41,121 You should go to your room now. 917 01:15:41,747 --> 01:15:44,291 This next part isn't something you need to see. 918 01:15:45,292 --> 01:15:46,376 Okay. 919 01:15:47,127 --> 01:15:48,295 Go on. 920 01:16:27,751 --> 01:16:28,835 (SNIFFLES) 921 01:16:34,758 --> 01:16:36,134 (SIGHING) 922 01:16:41,681 --> 01:16:43,016 HOWARD: Michelle? 923 01:16:43,683 --> 01:16:44,768 Hey. 924 01:16:47,020 --> 01:16:49,564 I thought we'd change things up tonight 925 01:16:50,107 --> 01:16:52,192 and have dessert before dinner. 926 01:16:52,526 --> 01:16:55,070 After all, we can do whatever we want now. 927 01:17:01,868 --> 01:17:04,037 Would you like a cone or a bowl? 928 01:17:07,499 --> 01:17:09,292 Megan always wanted hers in a bowl. 929 01:17:09,376 --> 01:17:11,419 She said the cones were too messy. 930 01:17:14,089 --> 01:17:16,925 I know that this isn't the life you'd prefer, 931 01:17:18,051 --> 01:17:21,054 that it isn't easy for you living down here, 932 01:17:21,680 --> 01:17:24,099 but I want us to be a happy family. 933 01:17:24,891 --> 01:17:26,226 You and me. 934 01:17:29,062 --> 01:17:31,064 The mess is all taken care of. 935 01:17:32,065 --> 01:17:35,694 So, just hang loose and I'll go get dinner started. 936 01:18:22,782 --> 01:18:24,075 HOWARD: Michelle? 937 01:18:33,126 --> 01:18:34,211 (DOOR OPENS) 938 01:18:41,384 --> 01:18:42,469 Everything all right? 939 01:18:43,803 --> 01:18:46,056 Yeah, I was just about to do some reading. 940 01:18:48,516 --> 01:18:49,726 Hmm. 941 01:18:50,894 --> 01:18:52,646 It's time to set the table. 942 01:18:53,813 --> 01:18:55,315 Supper's ready- 943 01:18:57,859 --> 01:18:58,860 Yeah. 944 01:18:59,611 --> 01:19:00,612 Okay. 945 01:19:02,239 --> 01:19:03,448 (METALLIC CLANK) 946 01:19:12,290 --> 01:19:14,459 it keeps doing that. (STUTTERING) I don't know why. 947 01:19:27,514 --> 01:19:30,100 Michelle, why is this loose? 948 01:19:34,813 --> 01:19:36,856 - Get up. - Why? 949 01:19:36,940 --> 01:19:39,484 - Get off the mattress now! -(GROANS) 950 01:19:40,860 --> 01:19:42,612 (BOTH GRUNTING) 951 01:19:44,864 --> 01:19:45,991 Oh, shit! 952 01:19:47,450 --> 01:19:48,535 Michelle! 953 01:19:48,618 --> 01:19:51,288 Stop! Goddamn it, get back here! 954 01:19:51,371 --> 01:19:53,206 (PANTING) 955 01:20:02,382 --> 01:20:04,175 (GASPING) 956 01:20:10,307 --> 01:20:11,391 HOWARD: You gonna walk out on me? 957 01:20:15,437 --> 01:20:20,400 After I saved you and kept you safe, this is how you repay me. 958 01:20:22,152 --> 01:20:23,236 No. 959 01:20:24,362 --> 01:20:25,572 This is. (GRUNTS) 960 01:20:26,990 --> 01:20:27,991 (SCREAMING) 961 01:20:34,873 --> 01:20:36,750 (HOWARD GROANING) 962 01:20:39,794 --> 01:20:41,629 (HOWARD WHEEZING) 963 01:20:53,391 --> 01:20:55,185 (FIRE ALARM BUZZING) 964 01:21:00,273 --> 01:21:02,233 (HOWARD WHEEZING) 965 01:21:06,571 --> 01:21:08,031 (GROWLING) 966 01:21:39,687 --> 01:21:41,439 (PANTING) 967 01:21:59,999 --> 01:22:01,751 (YELPS) 968 01:22:06,131 --> 01:22:07,132 HOWARD: Michelle! 969 01:22:13,471 --> 01:22:14,806 (GRUNTING) 970 01:22:15,056 --> 01:22:16,641 (SCREAMS) 971 01:22:21,187 --> 01:22:22,689 (HOWARD GROANING LOUDLY) 972 01:22:23,857 --> 01:22:25,400 (GRUNTS) 973 01:22:31,030 --> 01:22:32,240 - St0p! "(YELP$) 974 01:22:32,949 --> 01:22:35,243 You don't know what's out there. 975 01:22:35,702 --> 01:22:37,620 You can't run from them! 976 01:22:37,704 --> 01:22:38,830 (GRUNTS) 977 01:22:39,539 --> 01:22:41,040 HOWARD: Stay With me! 978 01:22:41,374 --> 01:22:44,043 Let me go! 979 01:22:44,127 --> 01:22:45,587 (HOWARD SCREAMS) 980 01:22:47,714 --> 01:22:49,424 (MICHELLE COUGHING) 981 01:23:16,993 --> 01:23:19,120 (couemwe) 982 01:23:26,252 --> 01:23:28,087 (BREATHING DEEPLY) 983 01:23:40,266 --> 01:23:41,893 (russme) 984 01:23:49,275 --> 01:23:51,027 (GRUNTING) 985 01:24:18,638 --> 01:24:20,473 (PANTING) 986 01:25:14,235 --> 01:25:15,445 (RIPPING) 987 01:25:16,529 --> 01:25:17,864 (GASPS) 988 01:25:20,533 --> 01:25:22,827 (GRUNTING) 989 01:25:25,830 --> 01:25:27,707 (GRUNTING FRANTICALLY) 990 01:25:31,794 --> 01:25:33,463 (BREATHING SHAKILY) 991 01:25:36,674 --> 01:25:38,509 (WHIMPERING) 992 01:25:42,639 --> 01:25:44,390 (BIRDS SQUAWKING) 993 01:25:49,062 --> 01:25:51,147 (CHUCKLES) 994 01:25:59,155 --> 01:26:00,907 (BIRDS SQUAWKING) 995 01:26:37,276 --> 01:26:38,861 (CHUCKLES) 996 01:26:48,871 --> 01:26:50,373 (SIGHS) 997 01:26:58,798 --> 01:27:00,967 (WHIRRING IN DISTANCE) 998 01:27:26,033 --> 01:27:27,827 (MUFFLED EXPLODING) 999 01:27:34,000 --> 01:27:36,043 (MUFFLED EXPLODING) 1000 01:27:39,714 --> 01:27:41,340 -(EXPLODING) -(GASPS) 1001 01:28:19,879 --> 01:28:21,130 Oh, come on. 1002 01:28:47,365 --> 01:28:49,200 (ALARM WAILING) 1003 01:28:58,334 --> 01:29:00,378 (PANTING) 1004 01:29:08,761 --> 01:29:10,513 (ALARM CONTINUES) 1005 01:29:12,974 --> 01:29:14,517 (SHUDDERING) 1006 01:29:34,120 --> 01:29:35,872 (RUSTLING) 1007 01:29:47,300 --> 01:29:48,342 (THUDDING) 1008 01:29:49,343 --> 01:29:50,720 (GRUNTS) 1009 01:29:59,145 --> 01:30:01,230 (ALARM CONTINUES WAILING) 1010 01:30:08,988 --> 01:30:10,781 (SNARLS) 1011 01:30:17,038 --> 01:30:18,831 Keys, keys, Keys- 1012 01:30:22,376 --> 01:30:23,586 Come on, damn it! 1013 01:30:23,669 --> 01:30:25,171 -(THUD ON DOOR) -(GASPS) 1014 01:30:26,088 --> 01:30:28,174 (THUDDING) 1015 01:30:30,676 --> 01:30:31,969 (GASPS) 1016 01:30:32,428 --> 01:30:33,596 (SQUEAKING) 1017 01:30:36,849 --> 01:30:37,892 (GASPS) 1018 01:30:40,603 --> 01:30:42,021 (PANTING) 1019 01:30:43,731 --> 01:30:45,358 Come on. Come on. 1020 01:30:46,442 --> 01:30:47,777 (ALIEN CHITTERING) 1021 01:30:50,488 --> 01:30:52,198 (CAR ALARM BEEPS) 1022 01:30:55,034 --> 01:30:56,494 (GRUNTING) 1023 01:30:58,746 --> 01:31:00,623 (PANTING) 1024 01:31:26,273 --> 01:31:28,067 (ALIEN CHITTERING) 1025 01:31:28,859 --> 01:31:31,070 Help! I'm out here! Help! 1026 01:31:37,493 --> 01:31:38,953 (RUMBLING) 1027 01:31:50,673 --> 01:31:52,299 (russme) 1028 01:32:18,159 --> 01:32:19,702 (PANTING) 1029 01:32:32,965 --> 01:32:34,341 (SNARLING) 1030 01:32:36,302 --> 01:32:38,095 -(GRUNTING) -(CHITTERING) 1031 01:32:42,933 --> 01:32:44,268 (WHIMPERING) 1032 01:32:46,353 --> 01:32:47,646 (SCREAMS) 1033 01:32:50,024 --> 01:32:51,067 Oh, God. 1034 01:32:51,150 --> 01:32:52,777 (RUMBLING) 1035 01:33:03,162 --> 01:33:04,205 (GRUNTING) 1036 01:33:15,549 --> 01:33:17,301 (SNARLS) 1037 01:33:58,509 --> 01:33:59,844 (GROWLS) 1038 01:34:15,317 --> 01:34:16,610 (EXPLODING) 1039 01:34:22,116 --> 01:34:23,534 (SCREAMING) 1040 01:34:48,350 --> 01:34:49,727 (SIGHS) 1041 01:34:51,687 --> 01:34:53,272 (GLASS CLINKING) 1042 01:34:55,441 --> 01:34:57,234 (PANTING) 1043 01:35:01,238 --> 01:35:02,573 Oh, fuck. 1044 01:35:16,712 --> 01:35:18,255 (ENGINE SPUTTERS) 1045 01:35:19,131 --> 01:35:20,841 (ENGINE SPUTTERS AND STARTS) 1046 01:35:27,264 --> 01:35:28,807 (TIRES SCREECHING) 1047 01:36:03,676 --> 01:36:04,843 (STATIC ON RADIO) 1048 01:36:14,395 --> 01:36:17,356 FEMALE BROADCASTER: The military has taken back the southern seaboard. 1049 01:36:19,191 --> 01:36:22,444 If you are hearing this and aren't in a safe zone, 1050 01:36:22,528 --> 01:36:24,655 head north of Baton Rouge. 1051 01:36:24,738 --> 01:36:28,951 But if you have any medical training or combat experience, 1052 01:36:29,034 --> 01:36:30,202 we need help. 1053 01:36:30,953 --> 01:36:32,371 There are people in Houston. 1054 01:36:36,709 --> 01:36:39,169 There are survivors at Mercy Hospital. 1055 01:36:39,253 --> 01:36:40,587 Please help. 1056 01:36:44,758 --> 01:36:48,554 Repeat. There are people in Houston who need our help. 1057 01:36:50,556 --> 01:36:51,932 Come join us. 1058 01:36:53,225 --> 01:36:55,394 We've taken back the southern seaboard. 1059 01:36:56,520 --> 01:36:57,855 And we're winning. 1060 01:36:58,355 --> 01:37:01,650 But if you have any medical training or combat experience, 1061 01:37:02,443 --> 01:37:04,111 there are survivors... 1062 01:37:09,575 --> 01:37:11,368 (TIRES SQUEALING) 1063 01:37:22,921 --> 01:37:24,548 (RUMBLING)