1 00:00:56,000 --> 00:01:02,300 Is there anybody Going to listen to my story 2 00:01:02,800 --> 00:01:07,400 All about the girl who came to stay 3 00:01:08,800 --> 00:01:12,800 She's the kind of girl You want so much 4 00:01:13,100 --> 00:01:15,900 It makes you sorry 5 00:01:16,300 --> 00:01:21,500 Still you don't regret a single day 6 00:02:39,900 --> 00:02:42,300 Hold me tight 7 00:02:43,900 --> 00:02:46,600 Tell me I'm the only one 8 00:02:46,800 --> 00:02:49,200 And then I might 9 00:02:51,000 --> 00:02:53,500 Never be the lonely one 10 00:02:53,800 --> 00:02:56,200 So hold me tight 11 00:02:57,200 --> 00:02:58,600 Tonight 12 00:02:59,000 --> 00:03:00,500 Tonight 13 00:03:00,800 --> 00:03:03,100 It's you 14 00:04:03,000 --> 00:04:05,300 Who will take me out next week? 15 00:04:05,500 --> 00:04:08,100 You'll be halfway around the world. 16 00:04:08,600 --> 00:04:11,000 Well, it better not be Phil Scully. 17 00:04:11,200 --> 00:04:12,800 Come here. 18 00:04:14,300 --> 00:04:16,000 I'll be back soon. 19 00:04:16,500 --> 00:04:19,200 They give you a furlough after boot camp. 20 00:04:19,800 --> 00:04:21,600 And after that? 21 00:04:44,800 --> 00:04:47,500 - Yeah. All right. - Good night. I'll see you tomorrow. 22 00:04:47,700 --> 00:04:49,100 All right, then. 23 00:04:59,200 --> 00:05:02,900 Don't spend it all at once. Last one for a while, eh, son? 24 00:05:03,100 --> 00:05:06,600 - Last one ever, Cyril. - I felt the same at your age. 25 00:05:06,800 --> 00:05:11,600 I told myself, "When I'm 64, I'll be long gone from this place." 26 00:05:12,200 --> 00:05:14,800 - But I'm still here. - Move it along. 27 00:05:15,000 --> 00:05:18,500 Some of us are thirsty and the pubs have been open five minutes. 28 00:05:20,300 --> 00:05:21,500 Hi, Charlie. 29 00:05:24,400 --> 00:05:26,700 You're gonna miss this place. 30 00:05:27,200 --> 00:05:29,400 Don't count on it, Phil. 31 00:05:50,100 --> 00:05:52,500 I've ironed your best shirts. 32 00:05:53,200 --> 00:05:58,200 I'll be shoveling coal in a furnace, Mum. I don't think I'll be wearing them. 33 00:05:58,400 --> 00:06:01,400 You'll be wearing them when you go ashore in America. 34 00:06:02,000 --> 00:06:04,300 Yeah, well, that could be months from now. 35 00:06:04,500 --> 00:06:06,000 If you wanted a seafaring life... 36 00:06:06,200 --> 00:06:08,700 ...couldn't you have signed up for the Mersey Ferry? 37 00:06:09,000 --> 00:06:11,800 At least you'd be home for your supper every night. 38 00:07:06,900 --> 00:07:09,400 I sometimes feel you're not telling me everything. 39 00:07:10,300 --> 00:07:13,300 I just need a break from the yard, Molly. 40 00:07:14,300 --> 00:07:15,800 I'll be back before you know it. 41 00:07:16,100 --> 00:07:19,500 Or do you need a break from me? Is that what this is about? 42 00:07:19,700 --> 00:07:21,500 Come here. 43 00:07:22,500 --> 00:07:26,000 Close your eyes and I'll kiss ya 44 00:07:27,100 --> 00:07:30,200 Tomorrow I'll miss ya 45 00:07:32,800 --> 00:07:36,400 And remember I'll always be true 46 00:07:36,600 --> 00:07:39,100 - Pull the other one. - What? 47 00:07:39,500 --> 00:07:42,200 And then while I'm away 48 00:07:43,000 --> 00:07:45,600 I'll write home every day 49 00:07:45,800 --> 00:07:47,500 You better. 50 00:07:47,800 --> 00:07:52,300 And I'll send all my loving to you 51 00:07:52,500 --> 00:07:54,600 You bastard. 52 00:08:24,500 --> 00:08:26,200 - Bye, sweetheart! - Bye! 53 00:08:26,400 --> 00:08:27,900 Goodbye, Danny! 54 00:08:56,500 --> 00:08:57,800 Bye. 55 00:08:58,200 --> 00:09:00,300 - Go deep! - Let's go... 56 00:09:00,600 --> 00:09:01,900 ...Wildcats! 57 00:09:03,200 --> 00:09:06,200 All right, ladies, let's take a break. Come on. 58 00:09:11,900 --> 00:09:17,500 Yeah, I'll tell you somethir 59 00:09:18,800 --> 00:09:23,300 I think you'll understand 60 00:09:24,100 --> 00:09:29,100 When I say that somethir 61 00:09:30,700 --> 00:09:35,800 I wanna hold your hand 62 00:09:47,300 --> 00:09:53,200 Oh, please say to me 63 00:09:54,300 --> 00:09:58,300 You'll let me be your man 64 00:09:59,600 --> 00:10:04,300 And please say to me 65 00:10:06,200 --> 00:10:11,700 You'll let me hold your hand 66 00:10:24,900 --> 00:10:34,000 And when I touch you I feel happy inside 67 00:10:36,600 --> 00:10:42,100 It's such a feeling that my love 68 00:10:43,200 --> 00:10:45,400 I can't hide 69 00:12:05,900 --> 00:12:07,300 Hop in. 70 00:12:08,500 --> 00:12:10,700 Thanks, mate. Appreciate it. 71 00:12:23,800 --> 00:12:25,600 Sorry. Excuse me. 72 00:12:32,500 --> 00:12:35,800 Shit! Goddamn it. 73 00:12:36,700 --> 00:12:38,600 Thanks, man. 74 00:12:40,100 --> 00:12:44,600 Excuse me, you don't where I could find Professor Huber, do you? 75 00:12:44,800 --> 00:12:47,400 No such person. Not that I'm aware of. 76 00:12:47,700 --> 00:12:50,300 Professor Wesley Huber? 77 00:12:50,600 --> 00:12:53,100 Listen, I've pissed off every professor in Princeton... 78 00:12:53,300 --> 00:12:55,000 ...and he's not one of them. 79 00:12:55,200 --> 00:12:57,900 Oh, wait a second, there's a Wes Huber. 80 00:12:58,100 --> 00:12:59,500 That's him right over there. 81 00:13:08,500 --> 00:13:09,900 Can I have a word? 82 00:13:10,100 --> 00:13:13,100 If you're looking for work here, check with administration. 83 00:13:13,300 --> 00:13:15,400 I got a job, thanks. 84 00:13:15,900 --> 00:13:17,400 You sound like a limey. 85 00:13:18,900 --> 00:13:19,900 I am, yeah. 86 00:13:21,800 --> 00:13:26,300 I was stationed there during the war. I had some good times. 87 00:13:27,000 --> 00:13:28,500 Yeah, I know. 88 00:13:29,700 --> 00:13:31,800 At Burtonwood, right? 89 00:13:33,700 --> 00:13:35,000 How would you know that? 90 00:13:37,400 --> 00:13:39,300 l... I believe I'm your son. 91 00:13:42,500 --> 00:13:44,300 I don't think so. 92 00:13:45,300 --> 00:13:47,400 Me mother's Martha Feeny. 93 00:13:52,900 --> 00:13:55,000 How'd you track me down? 94 00:13:55,900 --> 00:13:57,900 Through Army records. 95 00:13:58,800 --> 00:14:00,300 If I would have known about you... 96 00:14:00,500 --> 00:14:03,000 What? You would've come back, is that it? 97 00:14:03,900 --> 00:14:07,000 You know, she said that wouldn't have proved that you loved her... 98 00:14:07,200 --> 00:14:08,700 ...only that you felt obligated. 99 00:14:10,900 --> 00:14:14,200 Well, it would have been better than raising a kid on her own. 100 00:14:14,400 --> 00:14:17,100 Yeah, well, she wasrt the only one in those days. 101 00:14:17,300 --> 00:14:21,100 You could excuse a bastard by saying his dad was killed in the war. 102 00:14:31,200 --> 00:14:32,600 Did she find someone else? 103 00:14:35,200 --> 00:14:38,600 There were a few hopefuls over the years, yeah. 104 00:14:38,800 --> 00:14:40,300 I think I scared them off. 105 00:14:42,400 --> 00:14:44,600 - Listen, kid, l... - It's Jude. 106 00:14:44,800 --> 00:14:46,200 Jude. 107 00:14:46,800 --> 00:14:49,500 I got a family. I got a wife, I got two kids. 108 00:14:49,700 --> 00:14:54,400 Yeah, look. Mr. Huber, I didn't come here to derail your life. 109 00:14:55,500 --> 00:14:58,300 You know? And I'm not here for your love or your approval. 110 00:14:58,500 --> 00:15:02,000 I'm just here so that we both... 111 00:15:02,200 --> 00:15:05,500 Both know that the other one exists. 112 00:15:10,700 --> 00:15:12,300 All right. 113 00:15:13,500 --> 00:15:17,400 - Fifteen bucks says you miss this shot. - Fifty says your sister still marries me. 114 00:15:17,600 --> 00:15:19,200 Yeah, well, maybe. 115 00:15:19,400 --> 00:15:20,900 All right, window. Let's go. 116 00:15:21,100 --> 00:15:22,600 - All right, ladies. - There you go. 117 00:15:22,800 --> 00:15:24,100 - Ready? - Yep. 118 00:15:24,400 --> 00:15:26,000 Okay. 119 00:15:26,200 --> 00:15:27,300 Fore! 120 00:15:27,700 --> 00:15:29,500 Run! 121 00:15:29,900 --> 00:15:31,200 You missed! 122 00:15:31,400 --> 00:15:32,600 - Whatever. - It was the wind. 123 00:15:32,800 --> 00:15:34,400 - Set me up. - I believe in you. 124 00:15:34,600 --> 00:15:37,400 You couldn't hit the barn side of a broad, man. Come on. 125 00:15:37,600 --> 00:15:39,000 There you go. 126 00:15:39,200 --> 00:15:40,700 Fore! 127 00:15:42,800 --> 00:15:46,100 Oh, yes! Yes! Yes! 128 00:15:46,300 --> 00:15:48,900 - How do you like me now? - We're gonna get you, asshole! 129 00:15:49,100 --> 00:15:52,400 How do you like me? Go to bed. Go to bed, you ain't got nothing. 130 00:15:52,600 --> 00:15:55,500 - Yeah, they're going back into... - They're not going back to bed. 131 00:15:55,700 --> 00:15:57,400 - No, they're not. - Go, go, go. 132 00:16:06,500 --> 00:16:08,100 Go, go, go. 133 00:16:09,600 --> 00:16:11,600 They went this way. Come on! 134 00:16:24,300 --> 00:16:26,400 Shit, I'm out of shape. 135 00:16:31,800 --> 00:16:34,400 You're the guy who was asking for the janitor, right? 136 00:16:34,600 --> 00:16:35,600 Yeah. 137 00:16:35,800 --> 00:16:38,400 So, what are you, like the assistant janitor? 138 00:16:40,000 --> 00:16:43,800 I'm just bunking down here, you know, temporarily. 139 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 - Why? - Why do you need to know? 140 00:16:47,400 --> 00:16:50,200 You're wanted by the cops, huh? FBI? 141 00:16:51,200 --> 00:16:55,100 You know, it looks to me as though you're the one who's on the run. 142 00:16:55,300 --> 00:16:58,200 Yeah. Thank you for that, by the way. 143 00:16:58,400 --> 00:17:00,400 What would they have done if they caught you? 144 00:17:00,600 --> 00:17:05,600 I don't know. Something involving genitalia and shoe polish. 145 00:17:06,300 --> 00:17:08,700 - Nasty. - Yeah. 146 00:17:08,900 --> 00:17:12,500 - Where's that accent from? - Same place as me. Liverpool. 147 00:17:13,700 --> 00:17:14,900 And do you have a name? 148 00:17:15,800 --> 00:17:17,100 Yeah. 149 00:17:18,100 --> 00:17:19,900 - It's Jude. - Max. 150 00:17:21,500 --> 00:17:23,000 I'm pleased to meet you. 151 00:17:23,200 --> 00:17:26,100 Well, Jude, as a stranger to our shores... 152 00:17:26,300 --> 00:17:31,200 ...the least I can do is offer you some Ivy League hospitality. 153 00:17:36,400 --> 00:17:37,800 Cheers. 154 00:17:41,000 --> 00:17:43,300 Welcome to the nursery. 155 00:17:44,300 --> 00:17:47,000 What would you do If I sang out of tune 156 00:17:47,300 --> 00:17:48,700 - Thank you. - Would you stand up 157 00:17:48,900 --> 00:17:51,000 And walk out on me? 158 00:17:52,000 --> 00:17:53,600 - Hey. I'm Chris. - Lend me your ears 159 00:17:53,800 --> 00:17:55,700 - And I'll sing you a song - Thanks. 160 00:17:55,900 --> 00:17:59,000 - And I'll try not to sing out of key - There we go. All right. 161 00:17:59,900 --> 00:18:03,200 I get by With a little help from my friends 162 00:18:04,100 --> 00:18:07,200 He gets high With a little help from his friends 163 00:18:11,400 --> 00:18:12,900 - Take it easy, man. - Hold it in. 164 00:20:41,100 --> 00:20:43,500 I can't believe her. 165 00:20:46,300 --> 00:20:48,300 I'm never having children. 166 00:20:48,500 --> 00:20:51,700 - Really? - No. 167 00:20:51,900 --> 00:20:54,400 Think about it, it's pure narcissism. 168 00:20:54,600 --> 00:20:57,800 I mean, people putting out little carbon copies of themselves, going: 169 00:20:58,000 --> 00:20:59,900 "Oh, doesn't he have his father's eyes? 170 00:21:00,100 --> 00:21:02,000 Doesrt he have his mother's lips?" It's... 171 00:21:02,200 --> 00:21:04,100 It's disgusting. 172 00:21:05,000 --> 00:21:07,900 Well, what about adoption? 173 00:21:08,500 --> 00:21:09,700 Luce! 174 00:21:10,100 --> 00:21:12,200 Lucy! 175 00:21:32,500 --> 00:21:36,900 Every night When everybody has fun 176 00:21:37,900 --> 00:21:42,200 Here am I Sitting all on my own 177 00:21:44,000 --> 00:21:45,300 It won't be long, yeah 178 00:21:53,200 --> 00:21:56,200 Till I belong to you 179 00:21:58,100 --> 00:22:01,500 Since you left me, I'm so alone 180 00:22:01,700 --> 00:22:05,300 Now you're coming You're coming on home 181 00:22:05,700 --> 00:22:08,400 I'll be good like I know I should 182 00:22:16,900 --> 00:22:18,700 - Do you know when? - Next weekend. 183 00:22:18,900 --> 00:22:21,800 He got a pass before his outfit ships out. 184 00:23:34,500 --> 00:23:37,700 I tell you, man, this is my favorite time of day. 185 00:23:37,900 --> 00:23:38,500 - Look at these. That one, she's cute. - Emily! 186 00:23:38,500 --> 00:23:41,300 - Look at these. That one, she's cute. - Emily! 187 00:23:43,100 --> 00:23:44,900 - Hey. - Max! 188 00:23:45,100 --> 00:23:46,600 Jailbait. 189 00:23:51,700 --> 00:23:53,200 - How are you? Good. - I'm good. 190 00:23:53,400 --> 00:23:55,400 - Damn. - Max, you're such a pervert. 191 00:23:55,600 --> 00:23:58,000 What? Some of them are kind of cute. 192 00:23:58,400 --> 00:23:59,700 When did Emily get tits? 193 00:24:01,300 --> 00:24:02,800 Emily. 194 00:24:03,900 --> 00:24:07,400 This is Jude. I asked him over for Thanksgiving. 195 00:24:13,300 --> 00:24:16,100 We don't have it in England. Is it...? Is it a big deal? 196 00:24:16,300 --> 00:24:19,000 Well, it's a heartwarming American tradition. 197 00:24:19,200 --> 00:24:21,200 Yeah. It celebrates the time... 198 00:24:21,400 --> 00:24:24,200 ...when the Indians shared their food with the early settlers. 199 00:24:24,400 --> 00:24:27,200 And how did we repay them? We slaughter them in thousands... 200 00:24:27,400 --> 00:24:30,400 ...and then ship them off to the shittiest bits of real estate. 201 00:24:30,800 --> 00:24:32,200 I'm Lucy. 202 00:24:35,100 --> 00:24:38,300 I went to the closet under the stairs and my clubs werert there. 203 00:24:38,500 --> 00:24:40,300 - lf you'd asked... - You'd have said no. 204 00:24:40,500 --> 00:24:42,400 I never knew Princeton had a golf program. 205 00:24:42,600 --> 00:24:43,600 They don't. 206 00:24:44,000 --> 00:24:46,300 It's just my way of unwinding, you know? 207 00:24:46,500 --> 00:24:48,600 Whack a few balls around at the end of the day. 208 00:24:48,800 --> 00:24:50,500 Those lectures can fry your brains. 209 00:24:50,700 --> 00:24:53,600 "Lectures." What lectures? He dropped two courses. 210 00:24:53,800 --> 00:24:55,000 Is that fashionable? 211 00:24:56,200 --> 00:24:57,400 Is what fashionable? 212 00:24:57,700 --> 00:25:01,400 - Your haircut, or lack of one. - Androgyny suits you, Max. 213 00:25:01,900 --> 00:25:04,300 These kids are so spoiled. 214 00:25:04,500 --> 00:25:07,600 I washed dishes to put myself through college. 215 00:25:07,800 --> 00:25:11,700 You've never washed one since. More stuffing, Jude? 216 00:25:12,300 --> 00:25:13,600 I'm stuffed enough, thanks. 217 00:25:13,800 --> 00:25:16,700 You have any idea what your father pays for those tuition fees? 218 00:25:16,900 --> 00:25:19,100 - Please. - You know, Uncle Teddy... 219 00:25:19,300 --> 00:25:21,500 ...he won't have to pay them much longer. 220 00:25:21,700 --> 00:25:24,500 - I'm dropping out. - The cranberry sauce isn't as tangy... 221 00:25:24,700 --> 00:25:26,700 - Don't be ridiculous. - I am not cut out... 222 00:25:26,900 --> 00:25:28,400 ...for this collegiate crap. 223 00:25:28,600 --> 00:25:30,700 No problem. What are you...? What's your plans? 224 00:25:30,900 --> 00:25:33,400 You gonna buy a broken-down station wagon... 225 00:25:33,600 --> 00:25:35,700 ...and drive across America like Jack... 226 00:25:36,000 --> 00:25:37,200 - What is it? - Kerouac. 227 00:25:37,400 --> 00:25:38,900 - Mom. - I read. 228 00:25:39,100 --> 00:25:43,500 Well, actually, I was hoping to borrow your car, Dad. It's got AC and stereo. 229 00:25:43,800 --> 00:25:46,000 Goddamn it, Max! 230 00:25:46,200 --> 00:25:48,200 Be serious for once. 231 00:25:48,400 --> 00:25:50,900 What do you actually intend to do with your life? 232 00:25:51,100 --> 00:25:53,600 Why is it always about, "What will you do?" 233 00:25:53,800 --> 00:25:56,800 "What will you do? What will he do? Oh, my God, what will he do?" 234 00:25:57,000 --> 00:25:58,500 Do, do, do, do, do. 235 00:25:58,700 --> 00:26:00,500 Why isn't the issue here who I am? 236 00:26:00,900 --> 00:26:04,000 Because, Maxwell, what you do defines who you are. 237 00:26:04,200 --> 00:26:08,300 No, Uncle Teddy, who you are defines what you do. 238 00:26:08,500 --> 00:26:09,600 Right, Jude? 239 00:26:14,000 --> 00:26:16,800 Surely it's not what you do... 240 00:26:17,000 --> 00:26:20,200 ...but it's the way that you do it. 241 00:26:24,500 --> 00:26:27,300 Sorry you had to sit through that. 242 00:26:28,300 --> 00:26:30,600 Is it like that at your house? 243 00:26:30,800 --> 00:26:32,600 Not really, no. 244 00:26:32,800 --> 00:26:34,800 It's just me and me mum... 245 00:26:35,000 --> 00:26:38,500 ...so me education is rarely a topic of conversation. 246 00:26:39,700 --> 00:26:42,400 Max said you came here to find your father. 247 00:26:43,100 --> 00:26:46,800 - You jumped ship. - Yeah, I did. Yeah. 248 00:26:47,000 --> 00:26:51,300 It was weird when I got this Princeton address, you know. 249 00:26:51,500 --> 00:26:54,900 I had it in my head that he might be some kind of Einstein or something. 250 00:26:55,100 --> 00:26:58,600 But it turns out he's just a working stiff like meself. 251 00:26:59,000 --> 00:27:00,300 How'd it go? 252 00:27:01,500 --> 00:27:03,300 It was okay. 253 00:27:03,700 --> 00:27:06,500 I mean, he didn't invite me back for Thanksgiving. 254 00:27:08,200 --> 00:27:12,200 Might've been a bit tricky anyway. I've spent half me life trying to hate him. 255 00:27:14,100 --> 00:27:18,300 He walked out on me mum when I was just a bun in the oven. 256 00:27:22,400 --> 00:27:25,000 I never realized I had it so easy. 257 00:27:26,600 --> 00:27:29,100 I mean, we're so... normal. 258 00:27:29,300 --> 00:27:30,700 Oh, yeah? 259 00:27:31,500 --> 00:27:33,400 I don't know, dinner was quite lively. 260 00:27:33,600 --> 00:27:37,200 You know, when do that lot start chucking plates at each other? 261 00:27:37,500 --> 00:27:40,200 - Dessert. Yeah. - Oh, dessert. All right, yeah. 262 00:27:42,100 --> 00:27:44,200 My God, you... You have perfect teeth. 263 00:27:45,100 --> 00:27:47,300 No, you do, they're perfect. 264 00:27:47,500 --> 00:27:49,400 People in Liverpool, they only seldom do. 265 00:27:49,600 --> 00:27:53,800 They stick out in all different directions. It's horrible. 266 00:27:54,000 --> 00:27:55,100 You never heard of braces? 267 00:27:55,400 --> 00:27:58,800 Yes, I have, thank you very much. We use them to keep our trousers up. 268 00:27:59,000 --> 00:28:01,600 Goddamn it! It's like this every time I come home. 269 00:28:01,800 --> 00:28:04,500 I mean, what the hell do they talk about when I'm not here? 270 00:28:04,700 --> 00:28:06,600 You, mainly. 271 00:28:06,800 --> 00:28:09,700 Jude, shit. I'm sorry, man. 272 00:28:09,900 --> 00:28:11,700 Come on, we gotta do something with him. 273 00:28:11,900 --> 00:28:15,300 He's a sailor on leave. He needs a bar, a brawl and a brothel. 274 00:28:21,300 --> 00:28:22,300 I've just seen a face 275 00:28:22,500 --> 00:28:24,900 I can't forget The time or place where we just met 276 00:28:25,100 --> 00:28:26,300 She's just the girl for me 277 00:28:26,500 --> 00:28:29,300 And I want all the world to see We've met 278 00:28:47,700 --> 00:28:49,700 No. 279 00:28:53,100 --> 00:28:54,600 Why, thank you. 280 00:29:06,400 --> 00:29:08,300 Oh, yes! 281 00:29:08,700 --> 00:29:10,900 What will you do if you don't go back to college? 282 00:29:11,100 --> 00:29:14,100 What any irresponsible, unmotivated dropout would do: 283 00:29:14,300 --> 00:29:16,200 Go to New York. Like, tonight. 284 00:29:16,700 --> 00:29:18,500 What's the rush? 285 00:29:19,300 --> 00:29:20,700 I mean, I like it here. 286 00:29:20,900 --> 00:29:23,500 Come on. The most exciting thing that ever happened here... 287 00:29:23,700 --> 00:29:26,800 ...was when they got automatic pin setting. I'm talking the Village. 288 00:29:27,000 --> 00:29:29,500 Think about it. Great music, great dope, orgies. 289 00:29:29,900 --> 00:29:32,100 It'll be a gas! 290 00:29:43,700 --> 00:29:45,300 Yeah! 291 00:30:06,200 --> 00:30:07,800 She's got a boyfriend. 292 00:30:08,000 --> 00:30:10,500 That's okay. I've got a girlfriend. 293 00:30:37,400 --> 00:30:39,200 Forget it, man. 294 00:30:39,600 --> 00:30:41,500 I'm not living here. 295 00:30:44,500 --> 00:30:46,100 You must be the two who called. 296 00:30:46,300 --> 00:30:49,400 Yeah. We saw your ad in Rat Magazine. 297 00:30:50,300 --> 00:30:52,700 Right. Come on in. 298 00:30:54,800 --> 00:30:57,000 It's our kitchen through here. 299 00:30:58,300 --> 00:31:01,600 This would be our main room... 300 00:31:01,800 --> 00:31:05,100 ...living room, whatever room. 301 00:31:06,100 --> 00:31:08,000 Real bummer losing my last tenant. 302 00:31:08,200 --> 00:31:12,700 He played sax at the Gaslight. Out all night, slept all day. 303 00:31:13,900 --> 00:31:15,100 We could do that. 304 00:31:15,300 --> 00:31:17,700 You'd have to, man, because I'm a singer. 305 00:31:17,900 --> 00:31:21,100 I can't have no one screwing up my beauty sleep before 2:00. 306 00:31:22,000 --> 00:31:24,200 Someone can take this bedroom. 307 00:31:24,400 --> 00:31:27,300 I'm gonna need two weeks in advance, guys. Is that a problem? 308 00:31:27,500 --> 00:31:31,300 - No, no, no, that's not a problem at all. - You look kind of clean-cut. 309 00:31:31,500 --> 00:31:34,600 Then again, could've murdered your granny with a hammer. 310 00:31:39,500 --> 00:31:43,000 Actually, we're students. 311 00:31:43,200 --> 00:31:44,900 I'm Jude and he's Max. 312 00:31:45,100 --> 00:31:46,300 I'm Sadie. 313 00:31:46,600 --> 00:31:48,900 That's me. Out of bounds. 314 00:31:49,800 --> 00:31:52,300 - Are you famous, Sadie? - Man. 315 00:31:52,500 --> 00:31:54,100 Not yet. 316 00:31:54,600 --> 00:31:56,300 You guys have a good memory for faces? 317 00:31:56,500 --> 00:31:58,500 Yeah, I think so. Why? 318 00:31:58,800 --> 00:32:00,700 There's no mirror in your bathroom. 319 00:32:11,300 --> 00:32:13,500 - Oh, man! What a fox! - Yes! 320 00:32:13,700 --> 00:32:16,500 I mean, for an older woman, huh? 321 00:32:17,800 --> 00:32:21,900 Max, I will pay for my share of the rent just as soon as I get a job, man. 322 00:32:22,900 --> 00:32:27,000 Jude, don't worry about it. Look where we are, man. 323 00:32:30,100 --> 00:32:33,100 Move it, pal. Come on. 324 00:32:33,600 --> 00:32:35,600 Get out of here. 325 00:33:23,000 --> 00:33:25,700 Get on the ground! Get down! 326 00:36:41,400 --> 00:36:42,500 Attention. 327 00:36:42,700 --> 00:36:46,200 The 7:05 Northeast Limited leaving for New York City... 328 00:36:46,400 --> 00:36:49,700 ... now ready for boarding on Platform 20. 329 00:36:49,900 --> 00:36:55,100 Platform 20, Northeast Limited now ready for boarding. 330 00:39:26,000 --> 00:39:27,700 Check it out, man. 331 00:39:28,500 --> 00:39:29,500 Check it out. 332 00:39:31,400 --> 00:39:32,700 Rat. 333 00:39:37,000 --> 00:39:38,700 What the hell are you doing, man? 334 00:40:11,400 --> 00:40:13,400 Desmond, this boy wants to talk to you. 335 00:40:13,600 --> 00:40:14,900 Hey. 336 00:40:19,500 --> 00:40:20,700 I love it. 337 00:40:58,600 --> 00:41:00,500 "Just stand on your head." She said, "Why?" 338 00:41:00,700 --> 00:41:03,100 "I wanna see what it'd look like through a beer." 339 00:41:03,300 --> 00:41:05,700 - Get off me. - Oh, man. 340 00:41:09,000 --> 00:41:10,900 Hey, do you write your own songs, Jo-Jo? 341 00:41:11,100 --> 00:41:12,300 Yeah. 342 00:41:12,700 --> 00:41:14,000 I got 20 in a notebook... 343 00:41:14,500 --> 00:41:16,100 ...another 10 in my head. 344 00:41:16,300 --> 00:41:17,800 Leave room for anything else? 345 00:41:18,200 --> 00:41:21,400 Music's the only thing that makes sense anymore, man. 346 00:41:22,100 --> 00:41:26,400 Play it loud enough, it keeps the demons at bay. 347 00:41:34,100 --> 00:41:36,300 Hello, hello. Who are you? 348 00:41:37,800 --> 00:41:41,300 - Prudence. - Where you from, Prudence? 349 00:41:42,000 --> 00:41:43,600 Nowhere. 350 00:41:44,200 --> 00:41:46,900 Oh, and before nowhere? 351 00:41:49,200 --> 00:41:50,900 Ohio. 352 00:41:51,100 --> 00:41:54,900 Then I was living with this guy across the street. 353 00:41:57,700 --> 00:41:59,100 Did he do that to you? 354 00:41:59,600 --> 00:42:01,500 He was a mistake. 355 00:42:03,500 --> 00:42:05,100 Where'd she come from? 356 00:42:06,500 --> 00:42:08,800 She came in through the bathroom window. 357 00:42:10,500 --> 00:42:12,200 Thanks. 358 00:42:13,200 --> 00:42:15,200 I understand you need to get away... 359 00:42:15,500 --> 00:42:17,900 ...but why not come to Europe with your father and me? 360 00:42:18,100 --> 00:42:20,100 I'd rather be with Max. 361 00:42:20,300 --> 00:42:22,000 In New York? 362 00:42:22,200 --> 00:42:25,000 Just for the summer, till I go to college. 363 00:42:25,800 --> 00:42:29,600 I shudder to think how Max lives, or what he's up to. 364 00:42:29,800 --> 00:42:32,200 He always attracts the most dubious people. 365 00:42:32,400 --> 00:42:35,800 He's probably surrounded by promiscuous dope fiends. 366 00:42:36,000 --> 00:42:37,700 Mom! 367 00:42:38,200 --> 00:42:41,100 You know me. I don't even smoke. 368 00:42:42,600 --> 00:42:45,100 The big, bad city's not gonna get me. 369 00:43:15,400 --> 00:43:17,000 Isn't she fantastic? 370 00:43:20,400 --> 00:43:22,100 Amazing. 371 00:43:22,600 --> 00:43:24,600 She's our landlady. 372 00:43:24,900 --> 00:43:28,400 - You live with my brother too? - Yeah, him and Jude took me in. 373 00:43:28,600 --> 00:43:30,900 I don't sleep with them anymore. 374 00:43:58,800 --> 00:44:00,400 Thank you. 375 00:44:00,800 --> 00:44:02,700 Hey, Lucy? 376 00:44:02,900 --> 00:44:05,300 How do you like New York so far? 377 00:44:05,500 --> 00:44:08,400 This is all I've seen. I only got off the train three hours ago. 378 00:44:08,600 --> 00:44:11,000 - Oh, yeah? - Let's hear it for the Po Boys, y'all. 379 00:44:11,200 --> 00:44:13,300 Do you wanna go out and get some fresh air? 380 00:44:15,600 --> 00:44:17,900 - Yeah? - How about another one? 381 00:44:18,100 --> 00:44:20,000 - All right, bring it home! - All right! 382 00:44:20,900 --> 00:44:23,000 Man, it's packed in there. 383 00:44:23,700 --> 00:44:27,300 Your girlfriend didn't look too happy about us leaving together. 384 00:44:28,000 --> 00:44:30,600 She... She's not my girlfriend. 385 00:44:30,800 --> 00:44:35,200 Well, you know, she's a friend who's a girl. 386 00:44:38,200 --> 00:44:40,200 I thought you'd gone home. 387 00:44:40,400 --> 00:44:43,200 No, no. I like it here. 388 00:44:43,400 --> 00:44:44,800 Although I'm not really here. 389 00:44:45,000 --> 00:44:48,600 You know, without a visa I don't officially exist. 390 00:44:48,800 --> 00:44:53,100 It's exhilarating in a way. It's like a weird kind of freedom. You know? 391 00:44:56,700 --> 00:44:58,000 Hey. 392 00:44:59,100 --> 00:45:00,900 Are you okay? 393 00:45:02,300 --> 00:45:05,300 I mean, you know, I heard what happened. 394 00:45:06,600 --> 00:45:08,000 Yeah. 395 00:45:11,600 --> 00:45:13,100 But... 396 00:45:14,700 --> 00:45:18,000 ...a letter came for Max before I left home... 397 00:45:19,400 --> 00:45:22,800 ...and I haven't been able to bring myself to give it to him yet. 398 00:45:26,100 --> 00:45:29,200 - Scrub the floor, right, Jo-Jo? - That's disgusting. 399 00:45:29,900 --> 00:45:33,200 That was great, man. You got a really good sound. 400 00:45:35,200 --> 00:45:37,300 You shouldn't have dropped out of college, Max. 401 00:45:37,600 --> 00:45:41,000 Your sister's right. You had that whole Ivy League thing going for you. 402 00:45:41,200 --> 00:45:44,400 - And your father's a lawyer and shit. - Max, what exactly does it say? 403 00:45:45,800 --> 00:45:48,500 It says I have to report to an induction center on the 7th. 404 00:45:48,700 --> 00:45:49,700 Bummer. 405 00:45:49,900 --> 00:45:52,000 You got a week to contract some fatal disease. 406 00:45:52,200 --> 00:45:54,500 Guys tried all kinds of stuff when I did my time. 407 00:45:54,700 --> 00:45:58,200 - You were in the military, Jo-Jo? - No escaping it where I'm from. 408 00:45:58,400 --> 00:45:59,600 I went in when I was 17. 409 00:45:59,800 --> 00:46:01,800 Say you're a homo. They don't take homos. 410 00:46:02,000 --> 00:46:05,000 Just say you're a pedophile. Say you wanna go into the villages... 411 00:46:05,200 --> 00:46:09,100 ...and you wanna rape and pillage all the little girls that look like me. 412 00:46:09,400 --> 00:46:10,800 I remember this one cat. 413 00:46:11,000 --> 00:46:13,400 He ate a ton of beets the night before the physical. 414 00:46:13,600 --> 00:46:16,100 - Looks like blood when you piss. - Well, I hate beets. 415 00:46:16,400 --> 00:46:18,500 - Can we get the check, please? - In a minute. 416 00:46:18,700 --> 00:46:20,400 - What is with these pricks? - Calm down. 417 00:46:20,600 --> 00:46:23,900 My mate's brother swallowed a ball of cotton to get out the army. 418 00:46:24,100 --> 00:46:25,300 What does that do? 419 00:46:25,500 --> 00:46:28,000 It shows up as, like, a shadow on the x-ray. 420 00:46:28,200 --> 00:46:31,500 - Track marks. They won't take a junkie. - You want him to shoot up? 421 00:46:31,700 --> 00:46:34,400 No. We could just jab his arm with a needle a few times. 422 00:46:34,600 --> 00:46:36,800 Make it a rusty needle. Then it'll get infected. 423 00:46:37,000 --> 00:46:39,000 - That could work. - Yeah. Gets all nasty. 424 00:46:39,200 --> 00:46:42,000 - Max. - Oh, man, Max, what are you doing? 425 00:46:43,700 --> 00:46:45,500 You can burn that paper, boy... 426 00:46:46,200 --> 00:46:48,200 ...but you still gotta show. 427 00:46:52,200 --> 00:46:54,500 Daniel couldn't wait to go. 428 00:46:55,100 --> 00:46:58,700 He saw it as his patriotic duty. 429 00:46:58,900 --> 00:47:00,500 And I went along with it. 430 00:47:01,100 --> 00:47:02,600 I was proud of him, I guess. 431 00:47:05,600 --> 00:47:08,600 Apparently, he did something brave... 432 00:47:08,800 --> 00:47:12,600 ...so he wore a medal when they buried him. 433 00:47:12,900 --> 00:47:15,200 You don't have to talk about this. 434 00:47:17,300 --> 00:47:18,500 I want to. 435 00:47:22,000 --> 00:47:23,900 I can't pretend like it didn't happen. 436 00:47:25,000 --> 00:47:27,700 He was my first boyfriend. 437 00:47:27,900 --> 00:47:30,800 He was the first person I ever knew to die. 438 00:47:31,100 --> 00:47:34,400 I'd never even been to a funeral before. 439 00:47:41,000 --> 00:47:42,700 I'm so scared for Max. 440 00:47:42,900 --> 00:47:46,000 Listen, no one and no gun is gonna get Max. 441 00:47:47,500 --> 00:47:51,600 You know, he's so twisted, he'll bend his way out of this fix. 442 00:47:53,100 --> 00:47:54,900 Hope you're right. 443 00:47:55,300 --> 00:47:57,000 I am right. 444 00:47:58,700 --> 00:48:00,100 I love the bugger. 445 00:48:19,800 --> 00:48:24,000 - Do you have the draft in England? - Not anymore. 446 00:48:24,300 --> 00:48:26,600 Well, I'd have been exempt as a shipyard worker. 447 00:48:28,800 --> 00:48:30,200 You should've studied art. 448 00:48:31,700 --> 00:48:33,000 Yeah. 449 00:48:33,300 --> 00:48:36,000 Well, I had to bring money into the house. 450 00:48:36,200 --> 00:48:39,500 So I joined the ranks of the great unwashed. 451 00:48:43,100 --> 00:48:44,500 Here. Come here. 452 00:48:44,900 --> 00:48:45,900 Come here. 453 00:48:49,600 --> 00:48:51,400 A little closer. 454 00:48:55,000 --> 00:48:57,100 I just wanna get your eyes right. 455 00:49:00,700 --> 00:49:03,600 You two, scram! You're defacing city property. 456 00:49:03,800 --> 00:49:06,100 - Oh, shit. - What are you talking about? 457 00:49:06,300 --> 00:49:08,800 This was just a crappy wall and now it's a work of art. 458 00:49:09,000 --> 00:49:10,500 You want me to come down there? 459 00:49:10,700 --> 00:49:14,400 Please do come down. You'll scuff up them shiny black boots. 460 00:49:14,600 --> 00:49:15,800 Idiot. 461 00:49:16,000 --> 00:49:18,800 Shit! Come on, you don't want to get in trouble with the law. 462 00:49:19,000 --> 00:49:21,300 - Let's go! - Go! Go, go, go. 463 00:49:24,500 --> 00:49:26,400 Jude, Jude, come here. Come here. 464 00:49:54,500 --> 00:49:57,800 If I fell in love with you 465 00:49:59,100 --> 00:50:02,400 Would you promise to be true 466 00:50:03,900 --> 00:50:11,000 And help me understand 467 00:50:12,300 --> 00:50:16,400 'Cause I've been in love before 468 00:50:16,800 --> 00:50:20,500 And I found that love was more 469 00:50:21,400 --> 00:50:27,300 Than just holding hands 470 00:50:27,500 --> 00:50:36,300 If I give my heart to you 471 00:50:36,800 --> 00:50:44,600 I must be sure from the very start 472 00:50:45,600 --> 00:50:53,800 That you would love me More than her 473 00:50:57,600 --> 00:51:02,700 If I trust in you 474 00:51:03,500 --> 00:51:09,400 Oh, please, don't run and hide 475 00:51:09,600 --> 00:51:14,700 If I love you too 476 00:51:15,500 --> 00:51:23,800 Oh, please, don't hurt my pride Like her 477 00:51:24,700 --> 00:51:30,100 'Cause I couldn't stand the pain 478 00:51:30,500 --> 00:51:42,200 And I would be sad if our new love Was in vain 479 00:52:32,800 --> 00:52:34,000 So that's the way it is. 480 00:52:38,500 --> 00:52:40,900 Yeah. That's the way it is. 481 00:52:41,100 --> 00:52:44,900 Yeah, well, speaking as a brother, I think she could do better. 482 00:52:45,800 --> 00:52:47,100 Max, get out. 483 00:52:47,300 --> 00:52:51,400 Well, excuse me, but as blissful as you are in the throes of young love... 484 00:52:51,600 --> 00:52:54,600 ...I'm just letting you know I got a date with Uncle Sam. 485 00:53:26,200 --> 00:53:28,100 I want you 486 00:53:30,000 --> 00:53:33,700 I want you so bad 487 00:53:38,800 --> 00:53:41,500 I want you so bad 488 00:53:41,700 --> 00:53:43,600 It's drivir me mad 489 00:55:52,700 --> 00:55:55,100 Any reason you shouldn't be in this mars Army, son? 490 00:55:55,300 --> 00:55:58,600 I'm a cross-dressing homosexual pacifist with a spot on my lung. 491 00:55:58,900 --> 00:56:00,600 Long as you don't have flat feet. 492 00:56:05,800 --> 00:56:09,500 You know what really pisses me off? Is I swallowed all those cotton balls... 493 00:56:09,700 --> 00:56:11,300 ...and they never even took an x-ray. 494 00:56:11,600 --> 00:56:14,000 - You still have options, man. - Yeah, jail or Canada... 495 00:56:14,300 --> 00:56:15,600 ...and they both suck. 496 00:56:15,800 --> 00:56:18,100 I mean, I could never come home. So, what is it? 497 00:56:18,300 --> 00:56:22,700 It's a choice of a 6-by-4 cell or an endless wasteland of frozen tundra. 498 00:56:22,900 --> 00:56:25,900 - Montreal's cool. - Man, they speak French. 499 00:56:26,100 --> 00:56:28,300 So learn French. Learn French or die. 500 00:56:58,100 --> 00:56:59,900 You think Sadie knows? 501 00:57:01,600 --> 00:57:03,200 Knows what? 502 00:57:22,000 --> 00:57:23,500 Let me see. 503 00:57:25,900 --> 00:57:29,300 - No way. - You look gorgeous. 504 00:57:29,500 --> 00:57:31,600 Sadie, come on. What...? 505 00:57:31,800 --> 00:57:35,400 - It's my band, honey. - I can't wear this. 506 00:57:36,900 --> 00:57:40,300 It's Tuxedo Club. For my 'do. 507 00:57:42,200 --> 00:57:43,800 Yeah? 508 00:57:51,300 --> 00:57:53,800 - Cool. - Don't start. 509 00:57:54,000 --> 00:57:55,900 What is it, Max? 510 00:57:57,200 --> 00:58:00,000 Prudence. Come on, sweet pea. 511 00:58:00,400 --> 00:58:01,600 We all love you. 512 00:58:01,800 --> 00:58:04,100 - How long's she been in there? - All night, I guess. 513 00:58:05,400 --> 00:58:07,700 - Come on, Pru. - What's going on? 514 00:58:07,900 --> 00:58:10,400 It's Prudence. I think she's hung up on me. 515 00:58:14,000 --> 00:58:16,300 Dear Prudence 516 00:58:16,500 --> 00:58:18,800 Wort you come out to play? 517 00:58:20,800 --> 00:58:23,100 Dear Prudence 518 00:58:23,300 --> 00:58:28,900 Greet the brand-new day 519 00:58:31,300 --> 00:58:34,100 The sun is up, the sky is blue 520 00:58:34,300 --> 00:58:37,700 It's beautiful and so are you 521 00:58:47,100 --> 00:58:50,300 - Sadie, we gotta go. - Later. 522 01:00:02,900 --> 01:00:07,200 Hey, hey, LBJ. How many kids did you kill today? 523 01:00:13,300 --> 01:00:18,200 Our voice is our weapon. And united we will win! 524 01:00:19,700 --> 01:00:21,100 That's right, yeah! 525 01:00:21,300 --> 01:00:27,100 You can crush the idealists, but you cannot crush their ideals! 526 01:00:30,000 --> 01:00:34,600 The Americans are forcing even their friends into becoming their enemies. 527 01:00:35,300 --> 01:00:38,200 Every day the hatred increases... 528 01:00:38,400 --> 01:00:41,400 ...in the hearts of the Vietnamese who want us out! 529 01:00:44,200 --> 01:00:47,200 The image of America will never again... 530 01:00:47,400 --> 01:00:52,700 ...be the image of revolution, freedom and democracy... 531 01:00:52,900 --> 01:00:55,400 ...but the image of violent imperialism! 532 01:00:58,200 --> 01:01:00,600 Hey, Luce! Luce, come on, stop worrying about it. 533 01:01:00,800 --> 01:01:02,100 Nothing's gonna happen to me. 534 01:01:02,300 --> 01:01:04,800 I could go in the Army and not get shipped to anywhere. 535 01:01:05,000 --> 01:01:07,400 Play a lot of cards, learn how to box. 536 01:01:07,600 --> 01:01:10,100 Come on, look at this. It's happening everywhere, man. 537 01:01:10,300 --> 01:01:14,300 Maybe LBJ will have a change of heart and call the whole thing off, huh? 538 01:01:14,500 --> 01:01:17,100 This war is totally immoral! 539 01:01:23,200 --> 01:01:26,400 - As soon as possible. - Yeah, I can get it. 540 01:01:26,600 --> 01:01:28,700 Paco. This is Lucy Carrigan. 541 01:01:28,900 --> 01:01:30,800 She's an old friend. She's not a student... 542 01:01:31,000 --> 01:01:33,300 ...but she's interested in what we do. Wanted to meet you. 543 01:01:33,500 --> 01:01:34,700 - Paco. - Nice to meet you. 544 01:01:34,900 --> 01:01:36,300 How'd you hear about us? 545 01:01:36,500 --> 01:01:40,000 I saw you at the Fifth Avenue peace march. I was moved by your speech. 546 01:01:46,300 --> 01:01:49,700 I'm thinking of renting the spare room since Prudence split. 547 01:01:50,900 --> 01:01:52,200 Jesus, Max. 548 01:01:52,400 --> 01:01:55,100 Well, she's Prudence. She'll show. 549 01:01:58,200 --> 01:02:01,700 You're up before 2 and looking wicked cool. Who's it for? 550 01:02:01,900 --> 01:02:05,600 - I have a meeting. - Why, is that a prayer meeting? 551 01:02:06,100 --> 01:02:08,700 Yeah, for your twisted soul. 552 01:02:09,600 --> 01:02:13,300 - Put my shirt away when you're done. - Yes, ma'am. 553 01:02:20,500 --> 01:02:22,000 What the hell was that? 554 01:02:22,600 --> 01:02:24,500 That's Dr. Robert. 555 01:02:25,700 --> 01:02:27,400 He's here to plug his book. 556 01:02:27,600 --> 01:02:29,500 Spread the word. 557 01:02:30,100 --> 01:02:32,500 There's a party for him tonight if you wanna join me. 558 01:02:33,200 --> 01:02:35,500 We could celebrate. 559 01:02:35,700 --> 01:02:37,500 I haven't said yes yet, Bill. 560 01:02:37,700 --> 01:02:39,900 Sign with my label. 561 01:02:40,100 --> 01:02:43,800 I'll put you in a studio within a month and get you a publishing deal. 562 01:02:45,600 --> 01:02:50,000 It sounds fantastic, man. But I still gotta talk it over with the guys. 563 01:02:50,800 --> 01:02:52,300 No, you don't. 564 01:03:05,000 --> 01:03:09,200 - Whose place is this? - Luna Park, Dr. Robert's publisher. 565 01:03:10,400 --> 01:03:13,800 There she is. Luna! 566 01:03:14,600 --> 01:03:17,900 Bill, good to see you. 567 01:03:18,100 --> 01:03:19,700 Luna Park. 568 01:03:19,900 --> 01:03:23,300 - Wow, this place is amazing. - This is Sadie. 569 01:03:23,600 --> 01:03:28,000 Fabulous singer and future star, if she's smart and signs with me. 570 01:03:28,200 --> 01:03:30,000 Oh, look at this, pink punch. 571 01:03:32,800 --> 01:03:34,500 Cheers. 572 01:03:35,300 --> 01:03:38,000 - You're not listening. - Your guitar sound is a little lazy. 573 01:03:38,200 --> 01:03:40,800 - We need it tighter, not slick. - This band gets behind me. 574 01:03:41,000 --> 01:03:45,200 Ladies and gentlemen, I give you Dr. Robert. 575 01:03:48,800 --> 01:03:53,800 Time is not on our hands, people. 576 01:03:54,800 --> 01:03:57,100 Time is slipping through them. 577 01:03:57,300 --> 01:04:01,900 We gotta transcend the bullshit, and fast. 578 01:04:02,100 --> 01:04:07,300 But, hey, no point butting your heads bucking the system. 579 01:04:08,200 --> 01:04:11,600 Let them get all snarled up in their dreary hive. 580 01:04:12,500 --> 01:04:15,600 Never knock the way another cat swings, man. 581 01:04:22,300 --> 01:04:25,000 Hate to mess with your groove, New York... 582 01:04:25,200 --> 01:04:28,300 ...but we're about two years ahead of you on the coast. 583 01:04:28,500 --> 01:04:32,500 We already graduated from what's been going on... 584 01:04:32,800 --> 01:04:34,800 ...to where it's gone. 585 01:04:36,700 --> 01:04:37,700 Amen. 586 01:07:20,500 --> 01:07:21,700 Nice. Nice. 587 01:07:22,200 --> 01:07:27,200 Love the people. Love the people. We love the people. 588 01:07:49,700 --> 01:07:50,900 Where are we? 589 01:07:51,200 --> 01:07:55,100 I don't know. And I don't know how we got here. 590 01:07:55,800 --> 01:07:57,300 What is that place? 591 01:07:57,600 --> 01:08:00,700 Headquarters of the League of Spiritual Deliverance. 592 01:08:00,900 --> 01:08:03,700 The home of Dr. Geary. 593 01:08:03,900 --> 01:08:08,700 Another outlaw like myself. We're navigators. 594 01:08:08,900 --> 01:08:11,600 We're aviators. We're... 595 01:08:11,800 --> 01:08:14,700 ...eating taters. Masturbating alligators. 596 01:08:14,900 --> 01:08:17,500 Bombardiers, we got no fears, won't shed no tears. 597 01:08:17,700 --> 01:08:20,200 We're pushing the frontiers... 598 01:08:20,400 --> 01:08:23,100 ...of transcendental perception. 599 01:08:23,300 --> 01:08:27,500 What's weird is we haven't met yet... 600 01:08:27,800 --> 01:08:30,700 ...on this or any other plane. - Hey, doc. 601 01:08:30,900 --> 01:08:33,900 - He says he won't see you, man. - Why, is he sick? 602 01:08:34,100 --> 01:08:36,400 He just said he's busy. 603 01:08:38,000 --> 01:08:40,700 Did you tell that son of a bitch... 604 01:08:40,900 --> 01:08:44,600 ...that we drove 3000 miles to see him? 605 01:08:46,400 --> 01:08:49,600 - All right, everybody back on the bus. - What? 606 01:08:49,800 --> 01:08:51,900 We're going home. California. 607 01:08:52,100 --> 01:08:53,300 - Doc? - We just got here. 608 01:08:53,500 --> 01:08:55,700 - California isn't home to all of us. - Yeah. 609 01:08:55,900 --> 01:09:01,300 What can I say? You're either on the bus or off the bus. 610 01:09:03,500 --> 01:09:06,600 - Sayonara! - Screw you! 611 01:09:07,500 --> 01:09:09,000 Oh, well, that's just perfect. 612 01:09:09,200 --> 01:09:12,100 My last blowout before the Army, we're stuck in the middle of... 613 01:09:12,300 --> 01:09:15,200 - Where are we, huh? - It doesn't matter. 614 01:09:15,500 --> 01:09:19,800 "I am me as you are he as you are me and we are all together." 615 01:09:20,000 --> 01:09:21,500 That is so right. That's right. 616 01:09:21,700 --> 01:09:27,100 You know, and if nobody's everybody then someone can be anybody, right? 617 01:09:28,400 --> 01:09:31,000 Listen. Do you hear the music? 618 01:09:38,200 --> 01:09:41,100 - Where are we going? - We're going out of our minds. 619 01:09:41,300 --> 01:09:43,300 Come on, this way. 620 01:09:43,800 --> 01:09:46,200 - Where are you taking me? - Down the rabbit hole. 621 01:09:46,400 --> 01:09:49,400 - Oh, I wanna feed the cow. - Let's go. 622 01:09:50,200 --> 01:09:52,800 Oh, my God, Jude. 623 01:09:53,600 --> 01:09:55,400 Now, that's big. 624 01:10:22,600 --> 01:10:24,800 For the benefit of Mr. Kite 625 01:10:25,000 --> 01:10:28,800 There will be a show tonight On trampoline 626 01:10:31,400 --> 01:10:35,400 The Hendersons will all be there Late of Pablo Fanque's Fair 627 01:10:35,600 --> 01:10:38,300 Have you seen it? It's great, they got stuff. 628 01:10:38,500 --> 01:10:40,400 Over men and horses Hoops and garters 629 01:10:40,600 --> 01:10:43,600 Lastly through a hogshead Of real fire 630 01:10:44,400 --> 01:10:48,000 In this way Mr. K. will challenge the world 631 01:10:48,200 --> 01:10:53,300 With the blue people. They're great. They're just chilled out. 632 01:10:57,800 --> 01:10:59,600 I better heat you up. 633 01:11:34,900 --> 01:11:36,400 Is that Prudence? 634 01:11:39,000 --> 01:11:40,800 It is! 635 01:11:42,700 --> 01:11:44,200 Prudence! 636 01:11:44,400 --> 01:11:46,700 Hi, guys! 637 01:12:44,200 --> 01:12:45,900 Oh, man, that was amazing. 638 01:12:46,100 --> 01:12:49,000 That was bizarre, yo. That was... 639 01:12:50,900 --> 01:12:53,300 - Look at you, sweet pea. - It's good to see you. 640 01:12:53,500 --> 01:12:56,600 - You too. - Oh, I want you to meet Rita. 641 01:12:56,800 --> 01:12:58,900 She's a contortionist. 642 01:13:14,400 --> 01:13:19,200 Because the world is round 643 01:13:19,400 --> 01:13:25,700 It turns me on 644 01:13:45,100 --> 01:13:49,700 Because the wind is high 645 01:13:49,900 --> 01:13:56,400 It blows my mind 646 01:14:13,900 --> 01:14:18,700 Love is old, love is new 647 01:14:20,100 --> 01:14:25,500 Love is all, love is you 648 01:16:05,900 --> 01:16:08,300 Blood! Down! Down! 649 01:16:08,500 --> 01:16:10,100 Down! 650 01:17:07,800 --> 01:17:09,300 What time do you finish? 651 01:17:09,500 --> 01:17:11,700 I don't know. 652 01:17:13,100 --> 01:17:15,000 I love you. 653 01:17:31,800 --> 01:17:37,000 Something in the way she moves 654 01:17:40,300 --> 01:17:44,300 Attracts me like no other lover 655 01:17:46,500 --> 01:17:51,800 Something in the way she woos me 656 01:17:53,900 --> 01:17:56,600 I don't wanna leave her now 657 01:17:57,500 --> 01:18:00,300 You know I believe, and how 658 01:18:41,700 --> 01:18:47,100 You're asking me Will my love grow 659 01:18:47,300 --> 01:18:49,400 I don't know 660 01:18:49,700 --> 01:18:54,000 I don't know 661 01:18:56,000 --> 01:19:01,300 You stick around Now it may show 662 01:19:19,000 --> 01:19:20,900 Hey, you didn't get my left nipple right. 663 01:19:21,100 --> 01:19:22,600 Oh, is that so? 664 01:19:23,800 --> 01:19:26,600 Well, you know, you were lying on your side... 665 01:19:26,800 --> 01:19:29,100 ...and I was drawing from a distance. 666 01:19:29,300 --> 01:19:33,200 So I couldn't see it properly. 667 01:19:44,400 --> 01:19:46,100 What time is it? 668 01:19:47,400 --> 01:19:50,200 - Eleven o'clock, I think. - I gotta run. 669 01:19:52,200 --> 01:19:53,500 You didn't get in till 2:30. 670 01:19:53,700 --> 01:19:57,100 You know Columbia's top scientists are working for the Defense Department? 671 01:19:57,300 --> 01:19:58,800 I didn't, no. 672 01:19:59,000 --> 01:20:02,300 There's gonna be this demonstration on the campus to protest it. 673 01:20:02,500 --> 01:20:04,100 Paco says we need to radicalize. 674 01:20:04,500 --> 01:20:06,700 It's not enough to just hand out leaflets... 675 01:20:06,900 --> 01:20:11,600 ...and lie down in the middle of the street and give flowers to cops. 676 01:20:11,800 --> 01:20:16,700 Well, will he give you time off to go to Sadie's gig? Which is tonight. 677 01:20:17,400 --> 01:20:18,500 I'll try. 678 01:20:20,300 --> 01:20:22,400 Well, can you try harder? 679 01:20:26,400 --> 01:20:29,300 I can't believe you're telling me this. And the rest of the guys? 680 01:20:29,500 --> 01:20:32,800 - I tried to tell you this a million times. - So this is it? 681 01:20:33,100 --> 01:20:35,400 Oh, darlir 682 01:20:36,900 --> 01:20:39,000 Please believe me 683 01:20:41,700 --> 01:20:46,000 I'll never do you no harm 684 01:20:48,900 --> 01:20:52,200 Believe me when I tell you 685 01:20:53,600 --> 01:20:57,500 I'll never do you no harm 686 01:21:07,400 --> 01:21:09,200 If you leave me 687 01:21:12,200 --> 01:21:16,500 I'll never make it alone 688 01:21:16,700 --> 01:21:18,300 I doubt that. 689 01:21:19,300 --> 01:21:22,400 Oh, believe me when I beg you 690 01:21:24,600 --> 01:21:28,300 Don't ever leave me alone 691 01:21:33,000 --> 01:21:34,600 What is this? 692 01:21:34,800 --> 01:21:36,200 When you told me 693 01:21:39,200 --> 01:21:40,800 You didn't need me anymore 694 01:21:49,100 --> 01:21:51,100 I don't believe this. 695 01:22:43,700 --> 01:22:45,900 Hey, where you going? 696 01:22:48,100 --> 01:22:49,400 Where were we? 697 01:23:12,900 --> 01:23:16,900 Oh, yeah, that's right, baby. I don't need you. I'm gonna show you. 698 01:24:10,200 --> 01:24:12,900 What the hell happened, man? Where'd Sadie go? 699 01:24:13,100 --> 01:24:16,500 Solo, man. Way solo. 700 01:24:39,400 --> 01:24:44,900 Hey, how's it going? Hope we're not interrupting the creative flow. 701 01:24:48,000 --> 01:24:49,700 Still life? 702 01:24:50,200 --> 01:24:52,100 Yeah, yeah, it's... 703 01:24:52,500 --> 01:24:55,200 I'm sorry, what's that doing here? 704 01:24:55,500 --> 01:24:58,000 Well, you don't have one. I had a spare. 705 01:24:58,200 --> 01:24:59,900 Where should I put it? 706 01:25:01,200 --> 01:25:03,400 Right here is fine for now. 707 01:25:03,800 --> 01:25:06,700 They're transmitting live from Vietnam now. 708 01:25:06,900 --> 01:25:08,300 It's gonna make a difference. 709 01:25:08,500 --> 01:25:11,300 Bringing the war right in the people's living room. 710 01:25:11,500 --> 01:25:14,800 Yeah, well, that's all well and good, mate, but this isn't a living room. 711 01:25:17,100 --> 01:25:19,200 This is where I work. 712 01:25:28,200 --> 01:25:31,600 I'm sorry, he must really be caught up with what he's doing. 713 01:25:32,000 --> 01:25:33,500 There you go. 714 01:25:36,100 --> 01:25:39,900 You should probably try to get an outside antenna. 715 01:25:40,400 --> 01:25:43,100 I gotta go. You'll be there later? 716 01:25:43,300 --> 01:25:44,500 Yeah. 717 01:25:56,200 --> 01:25:59,500 Saigon command disclosed that 5000 more U.S. troops... 718 01:25:59,700 --> 01:26:01,700 ... were committed to the war last week... 719 01:26:01,900 --> 01:26:05,100 ... bringing American troop strength to over half a million men. 720 01:26:05,600 --> 01:26:08,200 The Vietcong assault on South Vietnam cities... 721 01:26:08,400 --> 01:26:10,700 ... produced record casualties last week. 722 01:26:10,900 --> 01:26:13,300 Four hundred sixteen Americans were killed... 723 01:26:13,500 --> 01:26:16,600 ... and 15,029 wounded... 724 01:26:16,800 --> 01:26:20,800 ... raising total U.S. combat fatalities in this country's longest war... 725 01:26:21,000 --> 01:26:23,300 ... to 30,057. 726 01:29:41,700 --> 01:29:44,600 Well, I got a job. 727 01:29:45,500 --> 01:29:48,400 You know, as in, "We'll pay you to do it." 728 01:29:50,400 --> 01:29:52,400 I thought you'd be pleased. 729 01:29:53,000 --> 01:29:54,100 What job? 730 01:29:54,400 --> 01:29:57,800 It's a logo for Sadie's record company. 731 01:29:58,300 --> 01:30:00,200 It's a strawberry. 732 01:30:01,500 --> 01:30:06,500 You know, red, juicy, sexy. 733 01:30:07,300 --> 01:30:09,600 Yeah, get it? No? 734 01:30:11,400 --> 01:30:14,300 Why were you so rude to Paco before? 735 01:30:15,400 --> 01:30:18,700 It wouldn't have killed you to talk to him. He's got a good mind. 736 01:30:18,900 --> 01:30:20,800 He's committed, he's involved, he's... 737 01:30:21,000 --> 01:30:23,200 - A shagger. - A what? 738 01:30:23,600 --> 01:30:26,700 A shagger. A Don Juan. 739 01:30:28,000 --> 01:30:30,500 A seducer of young, vulnerable women. 740 01:30:32,300 --> 01:30:34,900 Jude, you know nothing about him. 741 01:30:35,100 --> 01:30:37,900 Every time I go to your place, there's about 50 people there. 742 01:30:38,100 --> 01:30:40,700 There's one bloke licking stamps and the other 49 are... 743 01:30:40,900 --> 01:30:43,500 - Oh, they're all female. - Don't exaggerate. 744 01:30:43,700 --> 01:30:46,100 Trust me, I'm not. 745 01:30:49,900 --> 01:30:51,500 We're in the middle of a revolution. 746 01:30:51,700 --> 01:30:54,900 What are you doing, doodles and can'toons? 747 01:30:57,300 --> 01:31:00,000 - I didn't mean it like that. - No? 748 01:31:00,400 --> 01:31:01,900 No? Well, what did you mean? 749 01:31:02,200 --> 01:31:04,900 Sorry I'm not the man with the megaphone, this is what I do. 750 01:31:05,100 --> 01:31:07,400 You could at least hear what he has to say. 751 01:31:07,600 --> 01:31:10,500 I suppose you don't, because you're never gonna be drafted. 752 01:31:10,700 --> 01:31:12,100 Nor will you, Lucy. 753 01:31:12,700 --> 01:31:14,500 I would lie down in front of a tank... 754 01:31:14,700 --> 01:31:16,800 ...if it would stop this war and bring Max home. 755 01:31:17,000 --> 01:31:19,800 Yeah? Well, it wouldn't. 756 01:31:20,400 --> 01:31:23,800 What do you mean, it wouldn't? You don't think that it's won'th trying? 757 01:31:24,200 --> 01:31:25,500 I didn't say that. I'm... 758 01:31:25,700 --> 01:31:29,800 Well, maybe when bombs start going off here, people will listen. 759 01:31:45,500 --> 01:31:48,800 You say you want a revolution 760 01:31:49,000 --> 01:31:51,100 Well, you know 761 01:31:52,600 --> 01:31:54,700 We all wanna change the world 762 01:31:54,900 --> 01:31:57,500 Jude, what are you doing? I can't do this right now. 763 01:31:57,700 --> 01:32:01,100 You tell me that it's evolution 764 01:32:01,300 --> 01:32:04,700 Well, you know 765 01:32:05,000 --> 01:32:07,600 Yeah, we all wanna change the world 766 01:32:07,800 --> 01:32:10,000 Jude, please. Please, don't. 767 01:32:10,800 --> 01:32:13,800 But when you talk about destruction 768 01:32:14,700 --> 01:32:17,400 Don't you know That you can count me out? 769 01:32:17,600 --> 01:32:20,200 - What are you doing here, friend? - It's not the time. Not now. 770 01:32:20,400 --> 01:32:22,000 Don't you know it's gonna be All right 771 01:32:22,200 --> 01:32:25,300 - Escort him to the door. Thank you. - I'm sorry. 772 01:32:28,500 --> 01:32:30,200 Come on, let's go. 773 01:32:33,200 --> 01:32:35,700 I've never seen him like that. I don't know. 774 01:32:42,200 --> 01:32:44,100 You gotta leave, buddy. Come on. 775 01:32:45,900 --> 01:32:48,400 - Jude! - Who is this asshole? 776 01:33:09,300 --> 01:33:10,900 Jesus! 777 01:33:11,800 --> 01:33:12,900 Are you okay? 778 01:33:13,200 --> 01:33:15,600 Get this clown out of here now! 779 01:33:16,100 --> 01:33:17,200 Get him out of here! 780 01:33:25,100 --> 01:33:27,600 Don't hurt him! Don't hurt him! 781 01:33:37,300 --> 01:33:40,300 All right! All right! 782 01:33:45,500 --> 01:33:48,800 What is the matter with you? Why would you do that? 783 01:34:06,700 --> 01:34:08,500 On the edge of the balcony he was shot. 784 01:34:08,700 --> 01:34:10,300 We thought a firecracker had gone on. 785 01:34:10,500 --> 01:34:12,600 Most of us were downstairs on the lower level. 786 01:34:12,800 --> 01:34:14,800 Police have issued an all-points bulletin... 787 01:34:15,000 --> 01:34:17,800 ... for a well-dressed white man seen running from the scene. 788 01:34:18,100 --> 01:34:20,300 We hold these truths to be self-evident... 789 01:34:20,500 --> 01:34:22,600 ... that all men are created equal. 790 01:34:22,800 --> 01:34:26,300 Memphis is a confused and shocked city tonight. 791 01:34:26,500 --> 01:34:28,500 No one can believe what has happened. 792 01:34:28,700 --> 01:34:30,600 It's been just a little over an hour... 793 01:34:30,800 --> 01:34:34,100 ... since Dr. Martin Luther King died from an assassirs bullet. 794 01:34:34,300 --> 01:34:37,900 Dr. King was rushed to St. Joseph's Hospital emergency room. 795 01:34:38,100 --> 01:34:41,200 He died from a gunshot wound in the neck. 796 01:34:42,200 --> 01:34:44,800 I'm sick and tired of violence. 797 01:34:45,000 --> 01:34:48,700 I'm tired of the war in Vietnam. 798 01:34:49,800 --> 01:34:54,000 I look at you all 799 01:34:54,200 --> 01:34:59,400 See the love there that's sleeping 800 01:34:59,600 --> 01:35:06,000 While my guitar gently weeps 801 01:35:07,600 --> 01:35:11,200 I look at the floor 802 01:35:11,400 --> 01:35:15,900 And I see it needs sweeping 803 01:35:17,100 --> 01:35:24,000 Still my guitar gently weeps 804 01:35:30,900 --> 01:35:35,600 Not now. What is this ridiculous bullshit? He can't even play guitar. 805 01:35:37,200 --> 01:35:41,600 The sound sucked out there. How many times...? 806 01:35:41,800 --> 01:35:45,000 Get out there and tell Tony to fix it or I don't go on tomorrow night. 807 01:35:45,200 --> 01:35:48,200 Come on, Sadie, it's the ratty end of the tour. Cool it. 808 01:35:50,700 --> 01:35:52,800 Find me someone who can play the guitar, man. 809 01:35:53,000 --> 01:35:55,800 This new guy's got no soul and no stank. 810 01:37:34,100 --> 01:37:36,500 Do you wanna come up for one more, Jo? 811 01:37:37,900 --> 01:37:39,900 I ain't gonna find Sadie there, man. 812 01:37:40,900 --> 01:37:43,300 You better go on up to Lucy. 813 01:37:43,900 --> 01:37:45,300 Yeah. 814 01:37:45,500 --> 01:37:48,600 Well, she's probably out fighting for the cause, you know? 815 01:37:48,800 --> 01:37:51,600 It look like you been fighting for it too, huh? 816 01:37:52,900 --> 01:37:56,100 I don't have one. That's the problem. 817 01:38:58,000 --> 01:39:03,700 Words are flowing out Like endless rain into a paper cup 818 01:39:03,900 --> 01:39:06,200 They slither while they pass 819 01:39:06,400 --> 01:39:11,100 They slip away Across the universe 820 01:39:11,300 --> 01:39:17,400 Pools of sorrow, waves of joy Are drifting through my open mind 821 01:39:17,700 --> 01:39:21,700 Possessing and caressing me 822 01:39:32,500 --> 01:39:37,500 Nothing's gonna change my world 823 01:39:45,200 --> 01:39:47,900 Images of broken light 824 01:39:48,100 --> 01:39:52,100 Which dance before me Like a million eyes 825 01:39:52,300 --> 01:39:57,300 They call me on and on Across the universe 826 01:39:57,900 --> 01:40:03,900 Thoughts meander like a restless wind Inside a letterbox 827 01:40:04,100 --> 01:40:11,200 They tumble blindly as they Make their way across the universe 828 01:40:11,400 --> 01:40:14,400 Strike! Strike! Strike! 829 01:41:20,500 --> 01:41:23,300 No! No! 830 01:41:32,300 --> 01:41:33,500 Lucy! 831 01:41:34,500 --> 01:41:37,500 - Jude! - Lucy! 832 01:41:44,000 --> 01:41:46,200 - Jude! - Lucy! 833 01:41:53,100 --> 01:41:55,700 - Jude! - Lucy! 834 01:42:29,300 --> 01:42:31,800 Die! Die! 835 01:44:04,700 --> 01:44:06,400 You have a visitor. 836 01:44:12,300 --> 01:44:14,000 What are you doing here? 837 01:44:14,200 --> 01:44:16,800 I got a call from a friend of yours, a girl. 838 01:44:17,000 --> 01:44:20,000 Said that you were in trouble, so I came down. 839 01:44:20,500 --> 01:44:22,400 Are you all right? 840 01:44:29,500 --> 01:44:35,200 I told the cops that I was a U.S. citizen and you were my son. 841 01:44:36,100 --> 01:44:39,700 - What did they say? - They wanted proof. 842 01:44:40,800 --> 01:44:42,700 I didn't have any. 843 01:44:44,600 --> 01:44:48,400 I talked the cops out of pressing charges for the riot and stuff... 844 01:44:48,600 --> 01:44:51,500 ...but the bottom line, this is an immigration issue. 845 01:44:51,700 --> 01:44:53,700 Meaning they're kicking me out of the country? 846 01:44:54,000 --> 01:44:56,700 - I'm afraid so. - Shit. 847 01:45:04,100 --> 01:45:07,100 Thanks... Thanks for trying, though, yeah? 848 01:45:12,700 --> 01:45:15,300 Have you told your mother you met me? 849 01:45:18,200 --> 01:45:19,800 Not yet. 850 01:45:23,700 --> 01:45:26,200 But... But l... But I will. 851 01:45:43,900 --> 01:45:45,500 Look who's coming. 852 01:45:48,800 --> 01:45:52,500 - How's it going, Jude? - I'm okay, yeah. 853 01:45:53,200 --> 01:45:54,900 So when did you and Phil hitch up? 854 01:45:55,100 --> 01:45:57,700 About two weeks after you stopped writing. 855 01:45:58,900 --> 01:46:03,200 Oh, I'm pleased for you, though. And a kid's on the way. 856 01:46:03,400 --> 01:46:04,800 That's great. 857 01:46:05,900 --> 01:46:08,700 - What was the name? - Who? 858 01:46:09,100 --> 01:46:11,300 The reason you stopped writing. 859 01:46:14,200 --> 01:46:16,400 Her name was Lucy. 860 01:46:17,500 --> 01:46:21,000 It was... It was good for a while, you know. 861 01:46:21,300 --> 01:46:23,000 It all seems a bit unreal. 862 01:46:24,100 --> 01:46:26,200 Is this real enough for you? 863 01:46:27,800 --> 01:46:29,500 Glad to be back? 864 01:46:29,700 --> 01:46:33,900 Yeah. Yeah. I couldn't be happier. 865 01:46:42,000 --> 01:46:48,000 She's not a girl Who misses much 866 01:47:26,400 --> 01:47:29,500 I'll be here same time next week, okay? 867 01:47:41,300 --> 01:47:45,100 I need a fix 'Cause I'm going down 868 01:47:55,800 --> 01:47:59,600 Mother Superior jumped the gun 869 01:48:21,900 --> 01:48:26,600 Happiness is a warm gun 870 01:48:36,300 --> 01:48:40,100 When I hold you In my arms 871 01:48:40,800 --> 01:48:44,900 And when I feel My finger on your trigger 872 01:48:45,900 --> 01:48:50,000 Oh, don't you know Nobody can do me no harm 873 01:49:42,600 --> 01:49:45,900 Stop telling me this is a peaceful march. It's much worse than that. 874 01:49:46,100 --> 01:49:48,000 The dogs and the violence... 875 01:49:48,200 --> 01:49:51,700 ...and the people you're with are more radical than you want me to believe. 876 01:49:51,900 --> 01:49:57,200 They should be radical. You should be radical. We should all be radical. 877 01:49:57,400 --> 01:49:59,900 Daniel is dead and Max is all fucked up... 878 01:50:00,200 --> 01:50:03,200 ...and this war just keeps going on and on and nobody's listening. 879 01:50:03,400 --> 01:50:05,500 - I'm listening. - No, you're not listening. 880 01:50:05,700 --> 01:50:09,200 I just don't want my beautiful daughter to get hurt. 881 01:50:10,000 --> 01:50:13,600 Look, Mom. Don't cry. 882 01:50:14,400 --> 01:50:16,200 Please don't cry. 883 01:50:16,900 --> 01:50:19,400 Everything's really okay here, I promise. 884 01:50:23,500 --> 01:50:25,200 It's gonna be all right, I gotta go. 885 01:52:16,100 --> 01:52:17,700 Close the door. 886 01:52:22,400 --> 01:52:25,600 I thought it was the other side who dropped bombs. 887 01:52:57,300 --> 01:52:59,200 - Thanks, mate. - Thanks. 888 01:54:04,000 --> 01:54:08,800 Blackbird singing In the dead of night 889 01:54:09,700 --> 01:54:15,700 Take these broken wings And learn to fly 890 01:54:16,500 --> 01:54:20,800 All your life 891 01:54:21,300 --> 01:54:24,000 You were only waiting 892 01:54:24,200 --> 01:54:28,500 For this moment to arise 893 01:54:31,600 --> 01:54:37,400 Blackbird fly 894 01:54:38,500 --> 01:54:43,900 Blackbird fly 895 01:54:44,600 --> 01:54:50,600 Into the light of the dark black night 896 01:55:26,600 --> 01:55:28,500 - Here, love. - Thanks. 897 01:55:42,000 --> 01:55:43,800 Last call, pal. 898 01:55:56,100 --> 01:56:01,300 Hey, Jude Don't make it bad 899 01:56:02,600 --> 01:56:08,700 Take a sad song And make it better 900 01:56:10,100 --> 01:56:15,100 Remember To let her into your heart 901 01:56:15,600 --> 01:56:21,600 Then you can start To make it better 902 01:58:57,700 --> 01:59:00,100 Max! 903 01:59:07,500 --> 01:59:08,800 You don't look too messed up. 904 01:59:09,000 --> 01:59:12,200 Yeah, well, everything below the neck works fine. 905 01:59:15,200 --> 01:59:16,900 Does she know? 906 01:59:18,800 --> 01:59:21,400 - You didn't tell her. - Nope. 907 01:59:21,600 --> 01:59:23,400 All right, good. Good. 908 01:59:23,600 --> 01:59:26,900 Hey, this is your Cousin Brucie at 720 WWEN... 909 01:59:27,100 --> 01:59:29,800 ... in a live broadcast from the top of the world with... 910 01:59:33,700 --> 01:59:35,500 - Is that Sadie? - You got that right. 911 01:59:36,200 --> 01:59:38,500 Shit, we're late. 912 01:59:41,800 --> 01:59:44,500 Don't let me down 913 01:59:52,800 --> 01:59:57,800 Nobody ever loved me like he does 914 02:00:05,700 --> 02:00:09,800 And if somebody loved me Like she do me 915 02:00:11,400 --> 02:00:13,900 Ooh, she do me 916 02:00:14,400 --> 02:00:18,100 Yes, she does 917 02:01:19,600 --> 02:01:23,300 - Yeah! - Hey, Prudence. 918 02:01:24,400 --> 02:01:26,200 - How are you? - Good. Welcome back. 919 02:01:26,400 --> 02:01:27,400 Where's Lucy? 920 02:01:27,600 --> 02:01:29,300 Don't know. She should be on her way. 921 02:01:29,500 --> 02:01:33,200 - Did you give her the right address? - Yeah. I thought I saw her on the street. 922 02:01:33,500 --> 02:01:35,100 Oh, shit. 923 02:01:35,900 --> 02:01:37,300 Let's go. 924 02:01:38,700 --> 02:01:39,700 Spread out. 925 02:01:50,500 --> 02:01:51,900 That's it. Wrap it up. Let's go. 926 02:01:52,100 --> 02:01:55,600 You have no permit. You're disturbing the peace. Come on, off the roof. 927 02:01:57,000 --> 02:01:58,100 - Come on. - Thank you! 928 02:01:59,000 --> 02:02:00,000 It's all over. 929 02:02:00,200 --> 02:02:02,600 - Come on, let's go. - Feels good to be back, baby. 930 02:02:02,800 --> 02:02:04,200 Yeah! 931 02:02:04,400 --> 02:02:06,900 Come on, we gotta clear the roof. Let's go. 932 02:02:08,300 --> 02:02:10,600 - Hey. Be nice, be nice. - All right. Keep moving. 933 02:02:10,800 --> 02:02:12,800 - Yeah, yeah. - Joy. Happiness. 934 02:02:13,000 --> 02:02:15,100 That's right. Background singers, huh? 935 02:02:15,300 --> 02:02:18,000 - Where did Jude go? - I don't know. And where is my sister? 936 02:02:18,200 --> 02:02:19,500 I'm sure I saw her, Max. 937 02:02:25,000 --> 02:02:26,700 I don't understand what the problem is. 938 02:02:26,900 --> 02:02:29,100 Man, get your hands off me. 939 02:02:55,200 --> 02:02:58,300 There's nothing you can do That can't be done 940 02:03:00,400 --> 02:03:03,100 Nothing you can sing That can't be sung 941 02:03:03,700 --> 02:03:04,700 What? 942 02:03:05,300 --> 02:03:06,500 Nothing you can say 943 02:03:06,700 --> 02:03:09,200 But you can Learn how to play the game 944 02:03:09,900 --> 02:03:11,300 Who the hell is that? 945 02:03:11,500 --> 02:03:13,300 - Jude? - It's Jude. 946 02:03:15,500 --> 02:03:18,800 There's nothing you can make That can't be made 947 02:03:20,500 --> 02:03:24,000 No one you can save That can't be saved 948 02:03:25,200 --> 02:03:29,200 Nothing you can do but you can Learn how to be you in time 949 02:03:29,500 --> 02:03:31,500 It's easy 950 02:03:32,600 --> 02:03:35,700 Hey, that means you too. Let's go. 951 02:03:43,800 --> 02:03:46,400 All you need is love 952 02:03:51,000 --> 02:03:53,600 - Hey, kid! Get your ass out of here! - Let him stay. 953 02:03:54,000 --> 02:03:56,200 Come on. Come on, out of my way. 954 02:03:58,200 --> 02:03:59,800 Let's go. 955 02:04:03,700 --> 02:04:05,500 Plug it in. 956 02:04:08,300 --> 02:04:09,300 - All right. - Thanks. 957 02:04:09,500 --> 02:04:10,900 That's great. 958 02:04:28,400 --> 02:04:31,500 Oh, please, you have to let me through. I need to get up there. 959 02:04:35,300 --> 02:04:39,300 - I can't believe this. - The roof is closed. The roof is closed.