1 00:00:19,553 --> 00:00:23,452 "You are standing in the cavern of the evil wizard. 2 00:00:23,555 --> 00:00:27,682 All around you are the carcasses of slain ice dwarfs." 3 00:00:32,392 --> 00:00:36,086 Melt wizard. 4 00:00:37,961 --> 00:00:40,655 "What do you want to melt him with?" 5 00:00:40,762 --> 00:00:41,926 Josh! 6 00:00:41,951 --> 00:00:44,151 What do you think I want to melt him with? 7 00:00:44,230 --> 00:00:47,163 - I told you to take out the garbage! - Just a second! 8 00:00:47,264 --> 00:00:49,822 Throw thermal... 9 00:00:49,931 --> 00:00:51,721 Josh! Didn't you hear what your mother said? 10 00:00:51,746 --> 00:00:52,946 One minute! 11 00:00:53,034 --> 00:00:55,500 Joshua Baskin! 12 00:00:57,902 --> 00:01:00,835 "Your hesitancy has cost you dearly. 13 00:01:00,936 --> 00:01:04,028 "The wizard, sensing your apprehension... 14 00:01:04,138 --> 00:01:06,661 "unleashes a fatal bolt from the ice scepter. 15 00:01:06,772 --> 00:01:11,365 With luck, you will thaw in several million years." 16 00:01:11,473 --> 00:01:13,132 Great. 17 00:01:22,477 --> 00:01:25,535 Come on, Josh. It's starting to stink up the place. 18 00:01:25,645 --> 00:01:29,100 Okay, okay, okay. 19 00:01:29,213 --> 00:01:34,146 Take the garbage out. Every day, take the garbage out. There! 20 00:01:34,248 --> 00:01:38,614 The teams are being led into the field, and the crowds are going crazy! Yeah! Yeah! 21 00:01:38,716 --> 00:01:42,046 And wait a minute. It's the Yankees' star pitcher coming out of the bullpen. 22 00:01:42,151 --> 00:01:44,811 Look at him! And the crowds are cheering. They're going crazy! 23 00:01:44,919 --> 00:01:47,249 - They're screaming! Is Billy there? Okay. - In the back. 24 00:01:47,353 --> 00:01:49,819 Rick Rhoden is on the mound for the Yankees. 25 00:01:49,920 --> 00:01:52,944 He looks into the catcher's mitt, shakes off the first signal... 26 00:01:53,056 --> 00:01:55,488 takes the turn. 27 00:01:55,590 --> 00:02:00,149 He wipes the sweat off his brow, leans back and fires. 28 00:02:00,258 --> 00:02:05,157 Yeah! Good-bye, Mr. Spalding! 29 00:02:07,094 --> 00:02:10,084 Here, here. Wait. 30 00:02:10,195 --> 00:02:12,889 Got it, need it, need it, got it. 31 00:02:12,996 --> 00:02:15,258 Hey, hey, hey! 32 00:02:15,364 --> 00:02:18,797 You ever go by Simpson's desk when she's grading papers or somethin'? 33 00:02:18,899 --> 00:02:21,593 She leaned over, you can see right down her shirt. 34 00:02:21,700 --> 00:02:23,928 No. Swear to God. 35 00:02:24,034 --> 00:02:25,398 - Bra? - No, no. 36 00:02:25,423 --> 00:02:27,423 She's got one of those undershirt things. 37 00:02:27,502 --> 00:02:30,264 So if you get real close to the board... 38 00:02:30,370 --> 00:02:33,803 you can see all the way down to her flowers. 39 00:02:35,938 --> 00:02:38,496 Yeah. Give me your gum. 40 00:02:40,340 --> 00:02:43,000 - Need it, got it, got it, need it. - Hey, hey. 41 00:02:43,108 --> 00:02:47,804 - Give me a dollar! Give me... - Oh, my God. It's Cynthia. 42 00:02:47,910 --> 00:02:51,399 How did a geek like Freddie Benson get a sister like that? 43 00:02:51,511 --> 00:02:53,477 Beats me. 44 00:02:56,513 --> 00:02:59,076 I mean, imagine having a boyfriend like that. 45 00:02:59,101 --> 00:03:00,301 Hi, Josh. 46 00:03:03,282 --> 00:03:05,475 - Hi. - Oh, my God. It's Billy. 47 00:03:05,583 --> 00:03:07,446 - Come on! - Don't start. 48 00:03:07,551 --> 00:03:10,347 He says hi! 49 00:03:10,452 --> 00:03:13,879 Come on, Miss Cheapo. A quarter! A quarter. 50 00:03:13,904 --> 00:03:15,104 Unbelievable! 51 00:03:15,187 --> 00:03:18,620 God. She likes you. I know she likes you. I'll find out, okay? 52 00:03:45,298 --> 00:03:47,594 - Don't forget to call me after supper. - Okay. 53 00:03:47,700 --> 00:03:50,496 - Remember about Cynthia. - Don't worry! 54 00:03:50,600 --> 00:03:51,429 I'm as interested as you are. 55 00:03:52,945 --> 00:03:54,843 This isn't fair. 56 00:03:54,945 --> 00:03:57,537 Buddy, we've been talkin' about this for months. 57 00:03:57,647 --> 00:03:59,670 You knew this was gonna happen when Rachel got older. 58 00:03:59,780 --> 00:04:03,269 - Why can't she stay in your room? - Because. 59 00:04:03,382 --> 00:04:07,679 Bein' part of a family means sharing responsibilities. 60 00:04:07,783 --> 00:04:12,376 Great. But do I have to share my room? 61 00:04:12,486 --> 00:04:17,250 I'm a person. I am not your maid. 62 00:04:17,354 --> 00:04:19,479 Can any of you appreciate that? 63 00:04:21,122 --> 00:04:24,351 You waltz in here like it's some kind of a resort... 64 00:04:24,456 --> 00:04:27,321 lounging around, waiting for your dinner to be cooked... 65 00:04:27,424 --> 00:04:29,822 your clothes to be ironed. 66 00:04:29,926 --> 00:04:34,690 What about me? Have you ever once thought about how I feel? 67 00:04:34,794 --> 00:04:39,353 Do you know what it's like to work eight hours and come home to this? 68 00:04:40,829 --> 00:04:43,261 Every single day? 69 00:04:44,598 --> 00:04:46,621 None of you ever offer to help me! 70 00:04:46,731 --> 00:04:48,697 Why? 71 00:04:49,733 --> 00:04:52,529 I can't do it alone anymore. 72 00:04:54,135 --> 00:04:58,535 Just can't. 73 00:04:58,636 --> 00:05:02,592 And if you tell them anything that goes on in this room... 74 00:05:02,705 --> 00:05:04,603 well, you'll be sorry. 75 00:05:08,941 --> 00:05:10,736 So, will you tell me? 76 00:05:12,575 --> 00:05:15,474 - You're in. - What do you mean, I'm in? 77 00:05:15,577 --> 00:05:18,873 - Cynthia Benson. - What about her? 78 00:05:18,878 --> 00:05:22,710 You ready for this? She doesn't like Barry anymore. 79 00:05:23,211 --> 00:05:24,186 So? 80 00:05:24,212 --> 00:05:26,501 So what do you mean, "so"? That's it. She's available. 81 00:05:29,314 --> 00:05:31,507 - Billy, it doesn't mean... - Josh. 82 00:05:34,449 --> 00:05:36,506 Hey, it's after midnight. 83 00:05:36,617 --> 00:05:39,448 - Now, say good night to Billy. - Good night, Billy. I gotta go. 84 00:05:40,885 --> 00:05:44,283 Good night, Mrs. Baskin! 85 00:05:44,387 --> 00:05:47,047 Sweet dreams. 86 00:05:54,491 --> 00:05:57,549 All right. Come on. 87 00:05:57,659 --> 00:06:00,558 One dollar. Come on, kid. 88 00:06:00,660 --> 00:06:03,990 Watch this. Need some help with the hammer? 89 00:06:04,094 --> 00:06:06,560 Okay. I'm ready. Here I go. Here I go. 90 00:06:06,662 --> 00:06:09,788 I get one more try. One more try. 91 00:06:09,896 --> 00:06:13,454 Okay, honey. Big smile. Big smile. 92 00:06:13,565 --> 00:06:16,225 - Go! Go! Go! - Good. Good. 93 00:06:17,999 --> 00:06:20,056 "Wimpy"! Better luck next time. 94 00:06:20,167 --> 00:06:23,293 Let me get one more try? Please? Come on! I can't live with "wimpy." 95 00:06:23,402 --> 00:06:25,891 Mommy! Make it stop! 96 00:06:29,070 --> 00:06:31,730 You sure you want to go on this thing, son? 97 00:06:31,838 --> 00:06:33,635 - Yeah. - No, no. 98 00:06:33,660 --> 00:06:35,160 I don't know about this one, Bob. 99 00:06:35,739 --> 00:06:39,536 - No, this looks too scary. - It's okay. 100 00:06:39,641 --> 00:06:43,039 - Oh, my God. - See? I told you. 101 00:06:43,143 --> 00:06:45,701 He doesn't want to go on it. 102 00:06:45,810 --> 00:06:48,971 Son, you don't have to go on this thing if you don't feel like it. 103 00:06:49,078 --> 00:06:51,806 No, no. It's just that I want to go on myself. 104 00:06:51,912 --> 00:06:53,969 - You do? - Yeah. 105 00:06:54,080 --> 00:06:55,672 I think it's something... 106 00:06:55,697 --> 00:06:57,697 Yeah, I think it's something I should do. 107 00:06:57,782 --> 00:07:01,215 Great. Why don't we meet you at the Ferris wheel? 108 00:07:02,584 --> 00:07:05,312 Half hour. 109 00:07:05,418 --> 00:07:07,475 - Excuse me. - Hey! 110 00:07:07,586 --> 00:07:10,246 What are you doing? Come on, man. 111 00:07:10,353 --> 00:07:13,047 Watch it. 112 00:07:15,188 --> 00:07:17,780 Sal threw up on the other ride. 113 00:07:21,591 --> 00:07:23,557 It was disgusting. 114 00:07:23,658 --> 00:07:26,420 Josh? 115 00:07:26,526 --> 00:07:28,583 - Hi. - Hi. 116 00:07:28,694 --> 00:07:30,887 Have you been on this before? 117 00:07:30,994 --> 00:07:33,483 - This? - Yeah. 118 00:07:33,596 --> 00:07:35,619 - Yes. - Is it scary? 119 00:07:38,197 --> 00:07:40,288 - Yes. - Are you here alone? 120 00:07:42,465 --> 00:07:44,556 Yes. 121 00:07:44,666 --> 00:07:47,224 Look. Aren't those your parents? 122 00:07:47,334 --> 00:07:50,324 - Where? - Right over there. 123 00:07:50,435 --> 00:07:52,458 Honey! Smile! 124 00:07:53,970 --> 00:07:56,027 Why, yes. 125 00:07:56,137 --> 00:07:58,194 - Hey, who's this? - This is Josh Baskin. 126 00:07:58,304 --> 00:08:00,270 - How you doin'? - This is Derek. 127 00:08:00,372 --> 00:08:03,430 - He drives. - Next. 128 00:08:03,540 --> 00:08:06,439 - Go ahead. - Yo, next! 129 00:08:06,541 --> 00:08:08,598 - Go ahead. - Yo, next! 130 00:08:09,875 --> 00:08:12,740 Read this sign. 131 00:08:12,843 --> 00:08:14,941 "You must be at least this big to ride this ride." 132 00:08:14,966 --> 00:08:16,166 What? 133 00:08:16,345 --> 00:08:19,039 Hey, I don't make the rules, kid. 134 00:08:19,145 --> 00:08:22,237 Next! 135 00:08:22,347 --> 00:08:24,779 Well, it's a stupid rule. 136 00:08:24,881 --> 00:08:27,575 Look, why don't you try the Kiddie Whip? 137 00:08:30,284 --> 00:08:33,251 Yeah, it's about time. You. You. 138 00:08:33,352 --> 00:08:36,785 - See you, Josh. - No problem. Step up. 139 00:08:44,522 --> 00:08:47,818 - Hey, watch it, kid! - Hey. Come on, you guys. Let's go. 140 00:09:19,302 --> 00:09:21,768 "Drop 25 cents here." 141 00:09:33,241 --> 00:09:35,366 Come on! 142 00:09:42,811 --> 00:09:44,868 Work! Work! 143 00:09:57,183 --> 00:09:59,843 Neat! 144 00:10:13,657 --> 00:10:16,385 Make my wish. Right. 145 00:10:17,691 --> 00:10:19,714 I wish I were big. 146 00:10:42,601 --> 00:10:44,692 "Your wish is granted." 147 00:11:04,409 --> 00:11:06,967 Somebody's gonna get you! 148 00:11:07,077 --> 00:11:09,873 Come on. Go! Come on! 149 00:11:31,219 --> 00:11:34,118 What's the matter? 150 00:11:34,220 --> 00:11:38,278 Oh, no. Oh, no, no. 151 00:11:38,389 --> 00:11:40,446 No. 152 00:11:40,556 --> 00:11:43,318 Honey, you'll wake up your brother. 153 00:11:43,424 --> 00:11:46,482 Come on. Come on. You sleep with us. 154 00:11:53,795 --> 00:11:57,956 Easy, doggie! Easy! Don't make me do it. 155 00:11:58,063 --> 00:12:00,928 I'm only part-time. Sorry. 156 00:12:03,699 --> 00:12:05,722 Josh! 157 00:12:07,700 --> 00:12:09,928 Josh! 158 00:12:12,269 --> 00:12:14,531 - Josh! - What? 159 00:12:15,903 --> 00:12:18,165 It's 7:30. Are you up? 160 00:12:22,906 --> 00:12:27,431 Come on, sleepyhead! You're gonna miss the bus, and I can't drive you today. 161 00:13:23,329 --> 00:13:26,296 What does he do in his sleep? 162 00:13:45,003 --> 00:13:48,527 Honey? I put out some clean clothes. 163 00:13:48,638 --> 00:13:52,036 Bring down your dungarees and stuff for the laundry, okay? 164 00:13:52,140 --> 00:13:55,664 - Okay. - You getting a cold, Josh? 165 00:13:55,775 --> 00:13:57,798 No. Fine. 166 00:14:03,077 --> 00:14:05,543 He's got a cold. 167 00:14:05,645 --> 00:14:09,669 Now Rachel's gonna get a cold, I'm gonna get a cold, his father's gonna get a cold. 168 00:14:17,616 --> 00:14:20,242 Oh, my God. 169 00:14:20,351 --> 00:14:23,909 - Breakfast is ready, Josh. - Be right there! 170 00:14:40,191 --> 00:14:43,680 Josh! Hurry up! Your eggs are getting cold. 171 00:14:46,161 --> 00:14:49,094 Hold this. Hold this. Good. Now, can you keep it a secret? 172 00:14:49,195 --> 00:14:52,390 Yeah. Keep it a secret. 173 00:14:52,497 --> 00:14:55,521 Bring down Rachel with you, all right? 174 00:14:55,631 --> 00:14:59,724 Okay. 175 00:14:59,832 --> 00:15:02,060 Come on. Come on. 176 00:15:02,167 --> 00:15:05,429 Oh, yeah Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet. 177 00:15:08,970 --> 00:15:11,664 You want orange juice or... 178 00:15:11,771 --> 00:15:14,067 What about your breakfast? 179 00:16:24,732 --> 00:16:29,927 - Don't. Please, don't! Don't! Please! - I'm sorry. Sorry. 180 00:16:34,536 --> 00:16:36,729 - No! - It's me. 181 00:16:36,836 --> 00:16:40,234 - It's Josh. Mom! Mom. - Stop it! Oh, God! 182 00:16:40,337 --> 00:16:42,701 - I made a wish last night. - Please, stop! 183 00:16:42,806 --> 00:16:44,864 I turned into a grown-up. I made this wish on the machine. 184 00:16:44,889 --> 00:16:45,972 Go away! 185 00:16:45,973 --> 00:16:47,906 It turned me into a grown-up. Last night at the carnival. 186 00:16:47,931 --> 00:16:49,007 No! No! 187 00:16:49,008 --> 00:16:51,873 My birthday's November 3. Mom, I got a "B" on my history test. 188 00:16:51,975 --> 00:16:54,874 Here, take the purse. You can have anything that's in it! Go away! 189 00:16:54,976 --> 00:16:58,636 M-M-M-My baseball team is called the Dukes! 190 00:16:58,745 --> 00:17:01,405 I made this for you. Who are you calling? 191 00:17:01,512 --> 00:17:06,536 I have a birthmark behind my left knee! 192 00:17:06,648 --> 00:17:10,081 - You bastard. What did you do to my son? - I am your son, Mom. 193 00:17:10,183 --> 00:17:13,479 - Where is my child? Where is my son? - Oh, Ma! Ma! Ma! 194 00:17:13,584 --> 00:17:16,813 Police! 195 00:17:16,919 --> 00:17:18,817 Hands up! 196 00:17:18,919 --> 00:17:21,408 Hands up on defense! 197 00:17:21,520 --> 00:17:24,578 Come on! All the way. All the way. 198 00:17:24,688 --> 00:17:28,052 - It's all yours! - All right, stop! 199 00:17:28,156 --> 00:17:31,385 I'm open! Here! I'm open! 200 00:17:31,491 --> 00:17:34,753 Shoot it! Yeah! 201 00:17:39,327 --> 00:17:40,687 Gentlemen, this period is over. 202 00:17:40,712 --> 00:17:41,912 You stink, Kopecki! 203 00:17:42,094 --> 00:17:44,525 Get back to the locker rooms and get on to your next class. 204 00:17:44,550 --> 00:17:45,750 Billy, you stink! 205 00:17:46,030 --> 00:17:47,962 Wash shirts and shorts. 206 00:17:48,064 --> 00:17:50,292 Billy, do us both a favor. 207 00:17:50,398 --> 00:17:54,058 Put the balls in the equipment closet and you practice your layup. 208 00:17:54,233 --> 00:17:57,257 Horowitz, pick up that shirt or I'll make you eat it. It stinks! 209 00:17:57,367 --> 00:18:00,061 Let's go, gentlemen. Hey, let's go now. 210 00:18:00,168 --> 00:18:02,191 - Billy. - Yeah? 211 00:18:03,436 --> 00:18:05,493 - What? - It's me. 212 00:18:07,238 --> 00:18:11,331 - It's Josh. - Coach Barnes! 213 00:18:11,439 --> 00:18:13,928 - No! Wait a minute! Wait a minute! - Coach Barnes! 214 00:18:14,040 --> 00:18:17,404 Billy, shut up! I'm your best friend! Please, you gotta believe me. 215 00:18:17,508 --> 00:18:19,736 - Don't hurt me. - I'll prove it to you. Billy, please! 216 00:18:19,843 --> 00:18:22,776 - Look, I'm not gonna hurt you! - Help! Help! 217 00:18:22,877 --> 00:18:25,400 Goddamn it, Billy Francis Kopecki! 218 00:18:25,511 --> 00:18:27,568 Look, I know I don't look like myself, okay? 219 00:18:27,679 --> 00:18:31,578 But something really strange happened, and I'm really scared! I need your help! 220 00:18:31,681 --> 00:18:34,170 You're my best friend! I can prove it to you. 221 00:19:06,794 --> 00:19:08,760 Josh? 222 00:19:12,629 --> 00:19:15,357 You look terrible. 223 00:19:15,464 --> 00:19:16,191 I know. 224 00:19:17,581 --> 00:19:22,242 He had on a blue, sweatshirt with a hood on it... 225 00:19:22,349 --> 00:19:24,247 that said "Giants" across the front. 226 00:19:24,350 --> 00:19:27,511 He ran in here. He ran into the kitchen. 227 00:19:27,618 --> 00:19:31,312 He followed me around that pillar there... 228 00:19:31,420 --> 00:19:33,385 and when I got into the kitchen, he turned 229 00:19:33,410 --> 00:19:35,310 around and he pulled down his pants... 230 00:19:35,388 --> 00:19:38,355 and he exposed his heinie. 231 00:19:38,455 --> 00:19:42,855 I can't. I can't. 232 00:19:45,091 --> 00:19:48,286 I was in the house making gravy, and I heard this commotion. 233 00:19:48,393 --> 00:19:50,655 That's right. We're at the scene right now. 234 00:19:50,761 --> 00:19:52,818 We've talked to the mother. She's pretty hysterical. 235 00:19:52,928 --> 00:19:55,588 She's not making any sense at all. 236 00:19:55,696 --> 00:19:58,185 There's no ransom note, no prints. There's no nothing; 237 00:19:58,296 --> 00:20:01,286 I'll tell you what- file a report, be on the safe side. 238 00:20:01,398 --> 00:20:03,591 - Shut up! - Bet he ran away. 239 00:20:03,699 --> 00:20:06,757 - Wish I could. - Want me to pack your bags? 240 00:20:10,335 --> 00:20:12,233 It's me. 241 00:20:13,302 --> 00:20:15,598 You couldn't wish for a million dollars? 242 00:20:16,937 --> 00:20:19,927 Take that off. Don't worry. I got it all figured out. 243 00:20:20,039 --> 00:20:22,130 Go to the city, lay low for a couple days... 244 00:20:22,239 --> 00:20:25,035 find that Zoltar thing, make your wish. 245 00:20:25,141 --> 00:20:27,039 You'll be home by Thursday. 246 00:20:28,208 --> 00:20:30,436 It grew all over. 247 00:20:30,542 --> 00:20:33,668 Why can't I just tell them what happened? 248 00:20:33,777 --> 00:20:36,175 You did, and your mom tried to kill you. 249 00:20:38,079 --> 00:20:40,637 I'm gonna get in one awful lot of trouble because of this. 250 00:20:40,746 --> 00:20:44,736 They'll probably be so happy to see you, you'll probably get a new bike out of it. 251 00:20:44,847 --> 00:20:47,075 Come on. Let's get going. 252 00:20:56,218 --> 00:20:58,116 Excuse me. 253 00:20:58,219 --> 00:21:00,708 Thanks. 254 00:21:00,821 --> 00:21:02,719 She's a problem. 255 00:21:02,821 --> 00:21:05,686 This is the time of day when she gets cranky and she cries. 256 00:21:05,790 --> 00:21:07,722 She does it every day. 257 00:21:07,823 --> 00:21:10,051 I'm not supposed to go to New York without my folks. 258 00:21:10,158 --> 00:21:12,920 You'll be all right. Here. 259 00:21:17,326 --> 00:21:19,485 - Where did you get that? - My father's sock drawer. 260 00:21:19,594 --> 00:21:22,493 - You stole it? - It's his emergency fund. 261 00:21:51,206 --> 00:21:55,037 Fine! Fine. Fine. Fine, fine, fine, fine, fine, fine. 262 00:21:55,141 --> 00:21:58,040 Kill the bitch. Kill her with a knife. Kill her with a knife! 263 00:21:58,142 --> 00:22:01,268 Kill the bitch. Kill the bitch. Kill her with a knife. 264 00:22:01,376 --> 00:22:03,774 Put it in. Bitch! Kill the bitch! 265 00:22:03,878 --> 00:22:05,901 Kill her! 266 00:22:13,815 --> 00:22:16,509 - You lookin' for some fun tonight, sweet thing? - No, thank you. 267 00:22:16,616 --> 00:22:19,276 - Hey, man. Spare some change? - No, not really. 268 00:22:19,383 --> 00:22:21,440 Hey, this looks okay. 269 00:22:21,551 --> 00:22:24,484 No, it doesn't. 270 00:22:24,585 --> 00:22:26,915 St. James, Josh. It's religious. 271 00:22:31,722 --> 00:22:35,621 Stay out there all night, all day and all night again? 272 00:22:42,059 --> 00:22:45,856 - Hi. - Hi. 273 00:22:49,761 --> 00:22:52,853 We would like a hotel room, please. 274 00:22:52,962 --> 00:22:57,861 17.50 a night for the room, $10 deposit for the sheets. 275 00:23:03,400 --> 00:23:05,525 You go straight to the top of the stairs. 276 00:23:05,635 --> 00:23:09,193 The last door on the right, next to the bathroom. 277 00:23:09,302 --> 00:23:12,394 Wait a second. I'll show you. 278 00:23:15,604 --> 00:23:17,627 It smells bad. 279 00:23:17,739 --> 00:23:20,001 - Have a pleasant stay. - Thanks. 280 00:23:20,107 --> 00:23:23,403 Hey, Angel! Get out of that bathroom now! 281 00:23:25,276 --> 00:23:27,606 He's in that bathroom all night. 282 00:23:29,110 --> 00:23:31,804 I don't want to stay here by myself. 283 00:23:31,911 --> 00:23:35,469 I can't help it, Josh. I gotta be home by 10:00. 284 00:23:39,114 --> 00:23:41,171 Look, I'll cut classes tomorrow. 285 00:23:41,282 --> 00:23:45,909 We'll find that Zoltar thing before you know it, okay? 286 00:23:46,017 --> 00:23:48,540 Just one night. All right? 287 00:23:48,651 --> 00:23:52,379 - All right. - Good. 288 00:23:52,486 --> 00:23:55,975 - What if I can't sleep? - It's probably better if you don't. 289 00:23:57,787 --> 00:23:59,844 See you in the morning. 290 00:23:59,955 --> 00:24:04,582 - Well, you know, like, what time? - 8:30. 291 00:24:09,026 --> 00:24:11,549 I'd use the chain, if I were you. 292 00:24:11,660 --> 00:24:14,092 All right. Come on out. Open the door. 293 00:24:14,194 --> 00:24:16,251 Stay away from here. 294 00:24:18,529 --> 00:24:23,293 If you don't have the money, don't show us your face over here! 295 00:24:37,503 --> 00:24:40,334 Goddamn it! 296 00:24:47,674 --> 00:24:50,573 - Get out! - Watch the money! Give me that! 297 00:26:04,503 --> 00:26:06,765 Mom. Mom. 298 00:26:11,692 --> 00:26:13,590 You really think we'll find it today? 299 00:26:13,693 --> 00:26:17,126 It's a big city, Josh. I bet there's a million Zoltar machines. 300 00:26:17,227 --> 00:26:19,352 Well, where should we start first? 301 00:26:19,462 --> 00:26:23,293 I don't know. Let's try the next street. 302 00:26:25,264 --> 00:26:28,356 - I told you, it's not a video game. - Then what is it? 303 00:26:28,466 --> 00:26:31,762 Well, it's not a video game. 304 00:26:31,866 --> 00:26:34,059 This one's got a number on it. Does yours? 305 00:26:34,167 --> 00:26:37,656 - No. Wait. Here's one. - What are you doing? What are you doing? 306 00:26:37,769 --> 00:26:39,826 - What are you doing? - Do you have Zoltar? 307 00:26:39,936 --> 00:26:42,835 No, I told you, I looked in the back. I've got Powerhouse... 308 00:26:42,938 --> 00:26:45,336 - We really need Zoltar. - I haven't got it. 309 00:26:45,438 --> 00:26:49,895 - What did the guy at the arcade say? - They have to license them. 310 00:26:50,006 --> 00:26:53,564 - And where are we? - The licensing bureau. 311 00:26:53,675 --> 00:26:57,267 Right. So all we gotta do is get a list of all the carnivals then track it down. 312 00:26:57,376 --> 00:26:59,274 Will you quit your moping now? 313 00:26:59,376 --> 00:27:01,274 - I'm not mopin'. - Can I help you? 314 00:27:01,377 --> 00:27:03,777 Yes. We would like a list of all carnivals and fairs. 315 00:27:03,802 --> 00:27:05,002 And arcades. 316 00:27:05,446 --> 00:27:08,538 - Yeah. - Carnivals and fairs. 317 00:27:08,647 --> 00:27:11,676 Try Consumer Affairs down the hall, room 111. 318 00:27:11,701 --> 00:27:12,901 Thank you. 319 00:27:12,981 --> 00:27:16,142 Fill this out in triplicate. Five dollar filing charge. 320 00:27:16,249 --> 00:27:20,615 - See? - One month to process. You get it in six weeks. 321 00:27:23,119 --> 00:27:27,519 - Six weeks? - Sometimes longer, but you could get lucky. 322 00:27:27,620 --> 00:27:29,449 Next, please! 323 00:27:30,788 --> 00:27:32,845 Fill this out in triplicate. 324 00:27:34,790 --> 00:27:37,951 I'm gonna be 30 years old for the rest of my life. 325 00:27:38,058 --> 00:27:41,786 Would you come on? We'll figure something out. 326 00:27:41,892 --> 00:27:46,985 By the way, you may be older than that. 327 00:27:47,095 --> 00:27:49,152 So now what? 328 00:27:49,262 --> 00:27:52,354 - I'll come and see you every day after school. - How? 329 00:27:52,464 --> 00:27:54,953 I'll tell them I made the basketball team. 330 00:27:55,064 --> 00:27:57,360 - I won't have nothin' to do. - You can get a job. 331 00:27:57,466 --> 00:27:58,960 - Can't get a job. - Why? 332 00:27:58,985 --> 00:28:00,185 Can't be any different than school. 333 00:28:00,266 --> 00:28:02,459 - What are you good at? - I don't know. Making spitballs? 334 00:28:02,568 --> 00:28:05,330 - How 'bout a delivery man? - I don't know how to drive. 335 00:28:05,435 --> 00:28:07,458 Yeah, right. 336 00:28:09,269 --> 00:28:12,565 Cardiological technician. Civil engineer. 337 00:28:12,671 --> 00:28:15,638 - You're not gonna eat your cherry? - Go ahead. 338 00:28:17,806 --> 00:28:20,034 - Clerical transcriber. - Billy. 339 00:28:20,141 --> 00:28:22,801 Yeah. 340 00:28:25,009 --> 00:28:29,033 - Gross. God, that's gross! - Check, please. 341 00:28:29,144 --> 00:28:32,134 - Go to the next column. - Collection agent. Company clerk. 342 00:28:32,245 --> 00:28:35,871 - Computer operator. Construction engineer. - Computer operator? 343 00:28:35,980 --> 00:28:38,572 - What? - Computer operator. Read that one. 344 00:28:38,681 --> 00:28:42,011 - Josh, will you quit with your stupid computers! - Just read it. 345 00:28:42,116 --> 00:28:46,049 - "MacMillan Toys." Toys! - Toys! 346 00:28:46,151 --> 00:28:46,912 Whee-whee-whee-whee, Jags. 347 00:28:48,351 --> 00:28:53,717 "Seeking experienced computer operators for all levels of system management. 348 00:28:53,820 --> 00:28:56,616 "Candidates must perform data updates, malfunction isolation... 349 00:28:56,721 --> 00:28:59,051 - monitoring of cluster performance." - "Performance." I can do that. 350 00:28:59,156 --> 00:29:01,987 - You can? - Sure. 351 00:29:02,090 --> 00:29:06,046 - Hey, great. They use H.P. 3000s. - You understand all that? 352 00:29:06,158 --> 00:29:09,319 Well, it's an old system, but, you know... 353 00:29:10,960 --> 00:29:15,859 - Where do we go? - "Apply in person, MacMillan Toys." 354 00:29:15,962 --> 00:29:21,089 - All right. Let's go. - Miss? Miss? 355 00:29:21,197 --> 00:29:23,686 Miss? 356 00:29:23,798 --> 00:29:26,264 Miss? 357 00:29:26,433 --> 00:29:28,331 You look good. 358 00:29:28,434 --> 00:29:30,366 - MacMillan Toys! - There it is! 359 00:29:34,970 --> 00:29:37,732 MacMillan Toys. May I help you? 360 00:29:37,837 --> 00:29:40,099 - I'll connect you. - Are these the applications? 361 00:29:40,204 --> 00:29:43,069 - Yes. Just have a seat. I'll call your name. - What's next? 362 00:29:43,172 --> 00:29:46,696 - There. - Previous employment. 363 00:29:46,807 --> 00:29:50,473 - Your paper route. - I don't think I can put that. 364 00:29:50,474 --> 00:29:53,464 - Neighborhood circulation director? - Yeah! 365 00:29:53,576 --> 00:29:56,304 Yes. Hold on just a moment, please. 366 00:29:56,410 --> 00:29:59,605 What's he got? 367 00:30:02,012 --> 00:30:04,808 Hey, don't worry about it. 368 00:30:04,913 --> 00:30:07,209 Social security number? 369 00:30:07,315 --> 00:30:09,873 32-17-25. 370 00:30:09,982 --> 00:30:13,437 - What is that? - It's my locker combination. 371 00:30:13,550 --> 00:30:17,210 - Great. - Mr. Baskin? 372 00:30:17,318 --> 00:30:20,807 - Mr. Baskin? - Yes. Yes. 373 00:30:20,919 --> 00:30:24,011 The personnel director will see you now. 374 00:30:25,721 --> 00:30:28,449 Your son can wait out here. 375 00:30:31,923 --> 00:30:34,048 Yeah, okay. Son, you should sit down. 376 00:30:34,158 --> 00:30:37,921 - And don't give the lady any trouble now. - Sure, Dad. 377 00:30:38,026 --> 00:30:40,720 This way. 378 00:30:40,827 --> 00:30:43,919 Don't forget- look him in the eye! 379 00:30:54,066 --> 00:30:57,658 There's a couple of numbers missing on your social security. 380 00:30:57,766 --> 00:30:59,789 12. 381 00:31:01,535 --> 00:31:03,558 012. 382 00:31:06,770 --> 00:31:09,068 It says here you've got four years' experience. 383 00:31:09,093 --> 00:31:10,271 Yes. 384 00:31:10,272 --> 00:31:13,000 - All on computers. - Yes. 385 00:31:17,708 --> 00:31:20,072 Where did you go to school? 386 00:31:20,176 --> 00:31:22,267 It was called George Washington. 387 00:31:22,376 --> 00:31:26,571 G.W. My brother-in-law got his doctorate there. 388 00:31:28,346 --> 00:31:32,473 - Did you pledge? - Yes, every morning. 389 00:31:35,448 --> 00:31:38,574 It happened again. David, the girl is absolutely useless. 390 00:31:38,682 --> 00:31:42,080 You have got to give me someone who knows what she is doing. Excuse me. 391 00:31:42,184 --> 00:31:44,844 I'm not getting any of my mail. Nothing has been filed. 392 00:31:44,951 --> 00:31:48,077 Ever since she got engaged, my life has been a disaster. 393 00:31:48,186 --> 00:31:50,277 Well, you know, she came so highly recommended. 394 00:31:50,387 --> 00:31:54,411 She spent the last three months writing down her married name. Mrs. Judy Hicks. 395 00:31:54,521 --> 00:31:56,987 Mrs. Donald Hicks. Mrs. Judy Mitchellson Hicks. 396 00:31:57,090 --> 00:31:59,682 Sometimes with a hyphen, sometimes without a hyphen. 397 00:31:59,790 --> 00:32:03,245 Sometimes she spells the hyphen. 398 00:32:03,359 --> 00:32:06,058 Well, I really don't know where I can put her. 399 00:32:06,083 --> 00:32:07,283 Put her on unemployment. 400 00:32:10,694 --> 00:32:13,990 - When can you start? - Soon. 401 00:32:21,125 --> 00:32:23,318 MacMillan Toys. I'll transfer. 402 00:32:23,426 --> 00:32:25,324 - Brent. - Susan. 403 00:32:27,060 --> 00:32:29,026 - Where's Mildred? - She's out sick. 404 00:32:29,128 --> 00:32:32,561 Again. 405 00:32:32,663 --> 00:32:34,959 And it's easy to clean. 406 00:32:35,063 --> 00:32:37,723 That's very important, that you're easy to clean. 407 00:32:37,832 --> 00:32:39,730 Open that one. 408 00:32:42,300 --> 00:32:44,198 What's so... What's the joke? 409 00:32:44,301 --> 00:32:47,291 - Is it a small? - Miss Lawrence. 410 00:32:47,402 --> 00:32:49,300 See, when she opens her shower presents... 411 00:32:49,403 --> 00:32:52,733 everything she says she'll say on her wedding night, only she doesn't know it. 412 00:32:52,837 --> 00:32:55,395 - So, when we read the list to her- - Who's answering my phone? 413 00:32:55,505 --> 00:32:57,698 It's pink. 414 00:32:57,806 --> 00:32:59,738 I'll get it. 415 00:32:59,840 --> 00:33:02,329 I needed towels. Thank you very much. 416 00:33:06,843 --> 00:33:09,571 Paul Davenport's office. 417 00:33:09,677 --> 00:33:11,734 - Can I help you? - Susan Lawrence. Is he in? 418 00:33:11,845 --> 00:33:14,277 - Of course. - Thank you. 419 00:33:18,014 --> 00:33:19,912 - Susan. - Paul. 420 00:33:20,015 --> 00:33:22,038 If I don't have a man tonight, I'm absolutely going... 421 00:33:22,148 --> 00:33:24,444 - Mr. MacMillan's on line two. - Yeah, I'll hold. 422 00:33:24,550 --> 00:33:27,073 An automatic switch-on... 423 00:33:41,390 --> 00:33:44,152 These are the preliminary voice runs on Princess Gwendolyn. 424 00:33:44,257 --> 00:33:47,486 All comments should be directed to Jack Taylor no later than Thursday. 425 00:33:48,692 --> 00:33:50,590 One day, I'll find my prince. 426 00:33:50,693 --> 00:33:52,716 Alternate version number one: 427 00:33:52,827 --> 00:33:54,520 One day, my prince will come. 428 00:33:54,627 --> 00:33:56,616 Alternate version number two: 429 00:33:56,728 --> 00:33:59,786 I want you to steal all the money from Mummy's purse... 430 00:33:59,896 --> 00:34:02,260 and buy all my accessories. 431 00:34:02,364 --> 00:34:04,353 The more you buy me, the more I'll love you. 432 00:34:04,464 --> 00:34:08,591 Just kidding, Susan. 433 00:34:14,168 --> 00:34:16,066 Tra-la. Tra-la. 434 00:34:26,574 --> 00:34:29,972 I thought we'd start you off on last week's preschool orders. 435 00:34:30,074 --> 00:34:33,666 It should take a few days. Give you a chance to find your way around. 436 00:34:33,776 --> 00:34:36,470 - Do you smoke? - Well, just that once, but... 437 00:34:36,577 --> 00:34:39,237 Only on breaks, and in the coffee room. 438 00:34:39,345 --> 00:34:41,402 Most of that's pretty straightforward stuff. 439 00:34:41,512 --> 00:34:44,411 You have any questions, come to me. Good luck. 440 00:34:48,181 --> 00:34:50,238 Bye. 441 00:35:02,053 --> 00:35:05,349 The Dinky Link. 442 00:35:05,455 --> 00:35:07,683 Seven. 443 00:35:07,788 --> 00:35:11,346 - Jimmy's Toy Box. - Psst. 444 00:35:11,457 --> 00:35:14,481 Screwy Hermie. 445 00:35:14,591 --> 00:35:16,784 Psst! 446 00:35:16,892 --> 00:35:19,984 Hey. Psst. Hey. I'm Scott Brennen. 447 00:35:20,093 --> 00:35:23,060 I'm Josh Baskin. 448 00:35:23,161 --> 00:35:25,855 Listen, what are you trying to do, get us all fired? 449 00:35:25,962 --> 00:35:28,121 Gotta slow down. Pace yourself. 450 00:35:28,230 --> 00:35:31,061 - Slowly. Slowly. Slow. - Sorry. 451 00:35:32,598 --> 00:35:35,962 - Today's my first day. - I know. 452 00:35:39,568 --> 00:35:42,228 - So, how long have you worked here? - Five years. 453 00:35:44,436 --> 00:35:47,232 Work stinks, but the fringe benefits are great. 454 00:35:48,938 --> 00:35:51,496 See that girl over there in the red? 455 00:35:51,605 --> 00:35:54,663 Say hi to her, and she's yours. 456 00:35:54,773 --> 00:35:59,537 She'll wrap her legs around you so tight, you'll be begging for mercy. 457 00:35:59,641 --> 00:36:02,301 Well, I'll stay away from her then. 458 00:36:03,643 --> 00:36:06,769 Excuse me. 459 00:36:08,211 --> 00:36:11,303 Yeah. Brennen. I gave it to you yesterday. 460 00:36:11,413 --> 00:36:13,470 Here it is. 461 00:36:13,580 --> 00:36:17,206 I don't have time to xerox it. Let the new guy do it. 462 00:36:17,314 --> 00:36:19,439 Yeah. It... 463 00:36:21,216 --> 00:36:24,580 We still... We haven't shipped it out yet. 464 00:36:24,685 --> 00:36:26,674 You gotta be quiet. People are tryin' to work here. 465 00:36:26,786 --> 00:36:28,684 - Hey, wait! - They can't think. 466 00:36:28,786 --> 00:36:31,378 We're gonna go in the other room and see some toys. Come on. 467 00:36:31,487 --> 00:36:33,783 Come on, you guys. Stay together. 468 00:36:35,889 --> 00:36:38,447 Come on, guys. 469 00:36:39,557 --> 00:36:41,614 Trouble. 470 00:36:42,725 --> 00:36:45,123 We're pregnant? 471 00:36:45,225 --> 00:36:47,657 Huggy Bear took a nosedive. 472 00:36:47,760 --> 00:36:49,658 That's not possible. 473 00:36:49,760 --> 00:36:54,057 Look at these figures, Paul. Third-quarter profits off 40%. 474 00:36:54,163 --> 00:36:56,220 Pre-orders down 55. 475 00:36:56,329 --> 00:37:00,456 I'm not talking about one toy. I'm talking about the whole goddamn line: 476 00:37:00,565 --> 00:37:02,622 Huggy Bear Mama, Huggy Bear Papa. 477 00:37:02,732 --> 00:37:04,630 Goddamn Baby's off 60%. 478 00:37:06,834 --> 00:37:08,993 You must feel awful. 479 00:37:11,369 --> 00:37:15,496 - I must feel awful? - You must. 480 00:37:15,603 --> 00:37:17,569 Paul... 481 00:37:17,671 --> 00:37:21,536 Paul, I think we must feel awful. 482 00:37:21,640 --> 00:37:23,663 Well, yeah. I feel bad too. 483 00:37:23,773 --> 00:37:26,262 This whole line was your idea. 484 00:37:26,375 --> 00:37:29,274 I think that if you just march right in and talk with MacMillan... 485 00:37:29,376 --> 00:37:31,137 It's not my fault. 486 00:37:31,243 --> 00:37:34,267 Honey, are we trying to fix this thing or are we tryin' to place blame? 487 00:37:34,378 --> 00:37:38,471 If it'll make you feel better, I'll go in there with you while you talk to him. 488 00:37:39,714 --> 00:37:42,340 Thank you. 489 00:37:42,448 --> 00:37:47,144 Yeah. 490 00:37:47,249 --> 00:37:50,682 I taught him everything he knows. 491 00:37:50,784 --> 00:37:54,717 Right up. 492 00:37:54,819 --> 00:37:56,717 Hi, this is Matthew with MacMillan Toys. 493 00:37:56,820 --> 00:37:59,184 Yeah, well, I live right over by the river. 494 00:37:59,287 --> 00:38:01,219 And I just need to confirm your address. 495 00:38:01,321 --> 00:38:03,719 You ever seen Brooklyn by dawn? 496 00:38:03,823 --> 00:38:06,551 Hey, hey. Does it sound like I'm beggin'? I am. 497 00:38:11,592 --> 00:38:14,252 Hello? 498 00:38:17,994 --> 00:38:20,825 - Hello? - Hello. 499 00:38:20,929 --> 00:38:23,452 - Mrs. Baskin? - Yes? 500 00:38:25,131 --> 00:38:27,791 - How are you? - Who is this? 501 00:38:29,499 --> 00:38:32,193 I just wanted you to know that... 502 00:38:32,300 --> 00:38:35,062 Josh is all right, and he's okay and everything. 503 00:38:35,167 --> 00:38:37,224 You have my boy? 504 00:38:37,335 --> 00:38:40,234 Yeah, and you're gonna get him back just the way he was. 505 00:38:40,336 --> 00:38:43,030 Look, I swear to God, if you do anything to him... 506 00:38:43,137 --> 00:38:46,036 if you touch one hair on his head... 507 00:38:46,139 --> 00:38:49,334 I will spend the rest of my life making sure you suffer. 508 00:38:50,841 --> 00:38:53,535 Thanks. 509 00:38:53,641 --> 00:38:55,396 Let me talk to Josh. 510 00:38:55,421 --> 00:38:57,121 He can't come to the phone right now. 511 00:38:57,210 --> 00:38:59,540 Why not? Why not? What did you do to him? 512 00:38:59,643 --> 00:39:02,337 I didn't do anything to him. I think he's a terrific kid. 513 00:39:02,445 --> 00:39:05,241 I want proof that he's all right. 514 00:39:05,346 --> 00:39:07,403 All right. 515 00:39:07,513 --> 00:39:12,174 Ask me something that only he would know. 516 00:39:12,281 --> 00:39:15,407 Then I'll ask him for you, and that way you'll know that he's okay. 517 00:39:15,516 --> 00:39:18,642 Ask him what I used to sing to him when he was a little boy. 518 00:39:21,952 --> 00:39:24,549 Isn't there something else that you'd rather ask him? 519 00:39:24,574 --> 00:39:25,774 Ask him. 520 00:39:32,857 --> 00:39:35,119 I got it. I got it. 521 00:39:59,200 --> 00:40:01,952 Look, you're gonna see him again really soon. 522 00:40:02,061 --> 00:40:05,532 I promise. I cross my heart and hope to... 523 00:40:05,638 --> 00:40:08,355 We'll talk about this later. 524 00:40:10,100 --> 00:40:12,999 - That's total bullshit, Paul! - But, sir, the favorability rating... 525 00:40:13,101 --> 00:40:16,899 Let's not lie to ourselves. If a kid likes a toy, it sells. That's all. 526 00:40:17,004 --> 00:40:19,335 But every bit of research and focus testing shows... 527 00:40:19,438 --> 00:40:22,605 It worked in research. It worked in the testing. 528 00:40:22,630 --> 00:40:23,830 It just didn't work with the kids. 529 00:40:23,907 --> 00:40:24,940 Sorry. 530 00:40:24,965 --> 00:40:26,765 Why don't you watch where the hell you're going! 531 00:40:26,843 --> 00:40:28,601 - Are you okay? - I am fine. 532 00:40:28,611 --> 00:40:31,442 You could kill somebody running around here like that! 533 00:40:31,546 --> 00:40:34,342 Paul, a boss should get knocked on his ass once in a while. 534 00:40:34,448 --> 00:40:36,072 - It's good for him. - I don't know, sir. 535 00:40:36,097 --> 00:40:37,082 You should see a doctor. 536 00:40:37,083 --> 00:40:38,811 For crying out loud, Paul, I'm fine! I'm fine! 537 00:40:38,917 --> 00:40:40,782 - Sorry, sir. Sorry. - Where were you going anyway, son? 538 00:40:40,783 --> 00:40:42,341 - Sorry, sir. Sorry. - Where were you going anyway, son? 539 00:40:42,453 --> 00:40:44,943 I was... 540 00:40:45,054 --> 00:40:48,215 I was going to the Xerox room 'cause they needed these by 5:00. 541 00:40:48,323 --> 00:40:52,189 That's good. Nothing wrong with a little hustle. 542 00:40:52,292 --> 00:40:55,054 Nothing at all. 543 00:40:55,160 --> 00:40:57,457 Right, Paul? 544 00:40:57,562 --> 00:40:59,825 It's good to see a little hustle for a change. 545 00:40:59,930 --> 00:41:02,056 What did he mean? 546 00:41:02,165 --> 00:41:06,600 I hustle. Sir? Sir! 547 00:41:32,761 --> 00:41:36,354 Get down! Get down! Get out of the area! 548 00:41:40,299 --> 00:41:43,061 He's got my money. Get in! 549 00:41:45,502 --> 00:41:47,765 - Ferris! - Thank you. 550 00:41:47,870 --> 00:41:50,429 Brennen! 551 00:41:50,538 --> 00:41:53,199 Baskin! 552 00:41:53,307 --> 00:41:55,365 - What is this? - Payday. 553 00:41:55,475 --> 00:41:59,409 - Hey, Walt. Where's mine? - $187? 554 00:41:59,511 --> 00:42:01,569 Yep. 555 00:42:01,679 --> 00:42:04,203 They really screw you, don't they? 556 00:42:04,314 --> 00:42:07,406 - "Sign below." Hi. - Hi. 557 00:42:13,286 --> 00:42:17,118 Okay. So how would you like that? 558 00:42:19,224 --> 00:42:22,589 Could I have your driver's license, please? 559 00:42:27,062 --> 00:42:30,393 - Okay. - All right. 560 00:42:30,498 --> 00:42:31,964 Three dimes, a hundred dollar bill and 87 ones. 561 00:42:42,458 --> 00:42:44,357 - One... - One, two... 562 00:42:44,460 --> 00:42:47,393 three, four, five, six... Three, four, five, six... 563 00:42:47,494 --> 00:42:50,518 - seven, eight, nine, 10! - Seven, eight, nine... 564 00:42:52,198 --> 00:42:54,631 Look at it. Look at it. It's beautiful. 565 00:42:54,732 --> 00:42:57,029 Look at this. You know what we're gonna do with this? 566 00:42:57,134 --> 00:42:59,124 - What? - Spend it! 567 00:43:16,746 --> 00:43:21,704 I'm never eating again. 568 00:43:21,816 --> 00:43:24,340 It wasn't that bad. 569 00:43:24,451 --> 00:43:26,714 It was the boat ride that did it. 570 00:43:26,819 --> 00:43:28,979 No. It was the pork rinds. 571 00:43:29,087 --> 00:43:32,680 Pork rinds! 572 00:43:34,957 --> 00:43:39,016 - We sure had fun, didn't we? - Yeah. Yeah, we sure did. 573 00:43:42,129 --> 00:43:43,431 Booger! Booger! 574 00:43:43,432 --> 00:43:45,058 Booger! Booger! 575 00:43:45,166 --> 00:43:49,191 Get that baby to shut up. Come on. 576 00:43:49,303 --> 00:43:51,270 I could use some help with the baby. 577 00:43:51,370 --> 00:43:56,930 Please. I give you all the help I can. You drive me nuts. 578 00:43:57,041 --> 00:43:58,940 You are never here. 579 00:43:59,042 --> 00:44:02,567 I'm just goin' out for a little while. I'll be back when I want to, okay? 580 00:44:09,483 --> 00:44:12,279 - Hello? - Hello. 581 00:44:12,384 --> 00:44:15,909 - Is this the Baskin residence? - Yes. 582 00:44:16,019 --> 00:44:18,179 - Hi. - Who's this? 583 00:44:18,287 --> 00:44:20,686 We're conducting a... 584 00:44:20,790 --> 00:44:22,689 a consumer survey and we were wondering... 585 00:44:22,791 --> 00:44:27,817 what kind of medicine... you would give to your family. 586 00:44:27,927 --> 00:44:31,053 - For what? - For a stomachache. 587 00:44:31,163 --> 00:44:33,528 Pepto-Bismol. 588 00:44:33,631 --> 00:44:36,427 - How often do you give that? - Every four hours. 589 00:44:36,533 --> 00:44:38,432 I gotta go. 590 00:44:38,534 --> 00:44:40,433 Every four hours. 591 00:44:41,803 --> 00:44:44,464 Okay. 592 00:44:44,571 --> 00:44:46,470 Thank you. 593 00:45:08,052 --> 00:45:11,349 Josh! Josh! 594 00:45:11,455 --> 00:45:13,649 - Doggie! - No-No. Get away from that dog. 595 00:45:13,756 --> 00:45:16,121 - Come on. Get away from that dog. - Doggie. I wanna pet him! 596 00:45:16,224 --> 00:45:17,191 Doggie! 597 00:45:17,216 --> 00:45:19,216 We'll go inside and buy you a nice gum ball. 598 00:45:19,293 --> 00:45:21,192 Okay. 599 00:45:25,564 --> 00:45:29,225 How did you get it to stop? 600 00:45:49,913 --> 00:45:53,540 Right. Okay. Second door. Right there. 601 00:45:53,649 --> 00:45:58,016 Okay. This one is goin' way out. See if you can get this one. 602 00:45:59,319 --> 00:46:01,616 Okay. Another big one. 603 00:46:04,722 --> 00:46:07,553 Hey, no fair! Hey. 604 00:46:13,060 --> 00:46:14,822 Yee-haw! 605 00:46:14,928 --> 00:46:17,759 Oh, my God. Just keep away from the strange man. 606 00:46:20,031 --> 00:46:22,294 - Gotcha. - What's your name? 607 00:46:22,399 --> 00:46:24,662 - Jordan. What's yours? - My name's Josh. 608 00:46:24,768 --> 00:46:27,667 - I'm gonna blow you away, Josh. - I just got you! 609 00:46:27,769 --> 00:46:30,293 - No way! You're closer. Get back here! - I got you! 610 00:46:42,712 --> 00:46:45,611 You big gawk. 611 00:46:59,256 --> 00:47:03,486 - You work for me, don't you? - Yes. 612 00:47:03,592 --> 00:47:07,151 I thought so. What, are you here with your kids? 613 00:47:07,261 --> 00:47:09,319 No. 614 00:47:10,964 --> 00:47:13,022 - I got the last! - Did not. 615 00:47:13,132 --> 00:47:16,156 I was just looking around. 616 00:47:17,534 --> 00:47:20,660 Me too. I come here every Saturday. 617 00:47:22,305 --> 00:47:25,204 You can't see this on a marketing report. 618 00:47:26,907 --> 00:47:28,999 What's a marketing report? 619 00:47:29,108 --> 00:47:31,632 Come on! It's my turn! 620 00:47:31,743 --> 00:47:34,710 Exactly. Come on. 621 00:47:37,614 --> 00:47:39,808 What do you think of that? 622 00:47:39,915 --> 00:47:41,973 - The Championship Hockey? - Yeah. 623 00:47:42,084 --> 00:47:46,143 - I love it. Only that... - Only what? 624 00:47:46,253 --> 00:47:49,516 - Well, the pieces don't move. - What do you mean? 625 00:47:49,622 --> 00:47:53,112 Well, on the old set, you could slide the men up and down the ice. 626 00:47:53,224 --> 00:47:55,453 Now all they do is spin around. 627 00:47:55,559 --> 00:47:58,685 It's more like real hockey the old way. Why'd they change it? 628 00:47:58,794 --> 00:48:00,886 I don't know. 629 00:48:00,996 --> 00:48:04,157 See, the Starfighters are good because you can change all the pieces. 630 00:48:04,264 --> 00:48:06,527 But I never liked the Galacticons. 631 00:48:06,633 --> 00:48:09,725 You only get one robot, and they don't come with a vehicle. 632 00:48:09,834 --> 00:48:10,995 I see. 633 00:48:11,020 --> 00:48:13,020 Plus, you can't take 'em underwater. If you do... 634 00:48:18,273 --> 00:48:20,297 Neat. 635 00:48:31,315 --> 00:48:33,976 Okay, let's check out the... 636 00:48:45,491 --> 00:48:48,652 - Piano lessons? - Three years. 637 00:48:48,759 --> 00:48:52,659 Me too. Every day after school. 638 00:49:15,810 --> 00:49:17,834 Hey, hey! 639 00:49:32,854 --> 00:49:35,447 "Chopsticks." 640 00:50:15,982 --> 00:50:17,641 What department did you say you were in? 641 00:50:17,666 --> 00:50:18,649 I'm in Computers. 642 00:50:18,650 --> 00:50:20,708 - Computers? - Yeah. Yeah. 643 00:50:20,818 --> 00:50:23,808 You just saved me a trip to the gym, son. 644 00:50:26,689 --> 00:50:30,555 According to the studies, this thing should go straight through the roof. 645 00:50:30,657 --> 00:50:32,886 - Hey! Hey! Watch it, fella. - Sorry. Sorry. 646 00:50:32,993 --> 00:50:36,791 Vice president in charge of product development. 647 00:50:36,895 --> 00:50:39,158 Vice president? He's only been here a week! 648 00:50:39,263 --> 00:50:41,662 And he came from Data Processing. 649 00:50:41,764 --> 00:50:45,630 He's out of his mind. The old man has finally lost it. 650 00:50:45,734 --> 00:50:48,195 Did you know he gave him Bob's old office? 651 00:50:48,220 --> 00:50:49,420 Bob's... 652 00:50:49,503 --> 00:50:52,493 Bob's office is bigger than my office! 653 00:50:52,604 --> 00:50:53,861 There's gotta be a reason. 654 00:50:53,886 --> 00:50:56,086 Things like this don't happen unless there's a reason. 655 00:50:56,674 --> 00:50:59,141 That means if the president dies, you get to take over? 656 00:50:59,242 --> 00:51:01,266 No. They got a hundred of' em. Are we ready? 657 00:51:01,291 --> 00:51:02,377 Yes, Mr. Baskin. 658 00:51:02,378 --> 00:51:04,470 Come on in. 659 00:51:04,579 --> 00:51:07,603 Look at this place. It's bigger than the principal's office! 660 00:51:07,715 --> 00:51:10,511 - How would you know? - Remember that explosion in science? 661 00:51:10,616 --> 00:51:12,776 - Yeah. - Truckapillar! 662 00:51:12,884 --> 00:51:15,443 59.95. 663 00:51:15,553 --> 00:51:19,317 - You know that only costs 10 bucks to make? - Get outta here! 664 00:51:22,724 --> 00:51:25,959 - What is this? - They just put this in here. 665 00:51:25,984 --> 00:51:27,184 It doesn't mean anything. 666 00:51:27,260 --> 00:51:30,625 So, what do they make you do for all this? 667 00:51:30,730 --> 00:51:35,097 Well, I play with all of this stuff, and then I go in and tell 'em what I think. 668 00:51:35,199 --> 00:51:37,530 - That's it? - Yeah. 669 00:51:37,633 --> 00:51:40,100 - And they pay you for that? - Yeah. 670 00:51:40,202 --> 00:51:43,601 Suckers! 671 00:51:43,704 --> 00:51:46,103 Thank you, Miss Patterson. 672 00:51:46,206 --> 00:51:49,105 Hey, Miss Patterson, could you call Media and have them send up... 673 00:51:49,208 --> 00:51:51,536 the video of the Giants Broncos Super Bowl and 674 00:51:51,561 --> 00:51:53,761 have them edit out the commercials and stuff? 675 00:51:53,944 --> 00:51:56,104 - Yes, Mr. Baskin. - Thanks. 676 00:51:56,212 --> 00:51:58,941 - Miss Patterson. - You're the luckiest guy I know. 677 00:52:02,753 --> 00:52:05,652 Boom! 678 00:52:05,755 --> 00:52:08,881 - Great. - Mr. Davenport. 679 00:52:10,691 --> 00:52:12,954 Try taking some of the padding out. 680 00:52:14,994 --> 00:52:16,291 Projected sales are gonna go through the roof. 681 00:52:16,316 --> 00:52:17,395 Those test scores... 682 00:52:18,355 --> 00:52:20,755 You know, this is an office, not a playground. 683 00:52:20,930 --> 00:52:22,829 Kill somebody... 684 00:52:24,299 --> 00:52:26,562 - Did you check Mattel? - Nothing. 685 00:52:26,668 --> 00:52:29,261 Time now to check the day's business news. 686 00:52:29,369 --> 00:52:31,461 - Coleco? - Zero. 687 00:52:31,571 --> 00:52:34,970 He can't come from nowhere, Susan. He has to come from somewhere. 688 00:52:35,073 --> 00:52:36,734 - How 'bout Hasbro? - Yes. 689 00:52:36,759 --> 00:52:38,259 And Fisher-Price and Worlds of Wonder. 690 00:52:38,342 --> 00:52:40,642 I have called everywhere. Nobody's ever heard of him. 691 00:52:40,667 --> 00:52:42,267 This is just terrific! 692 00:52:42,345 --> 00:52:44,141 It's not my fault. 693 00:52:44,246 --> 00:52:46,710 Today's arrests bring the current total to 18... 694 00:52:46,735 --> 00:52:47,935 I know him. 695 00:52:48,115 --> 00:52:51,241 Those under indictment include five senior vice presidents... 696 00:52:51,350 --> 00:52:53,079 Now they're arresting businessmen? 697 00:52:53,104 --> 00:52:55,104 The new American crime, tryin' to earn a living? 698 00:52:55,186 --> 00:52:58,381 ...the most coveted position on Wall Street-Baskin! 699 00:52:58,488 --> 00:53:01,217 Susan, he has to come from somewhere. 700 00:53:01,323 --> 00:53:05,382 Let's face it, Paul. The guy comes from Data Processing. 701 00:53:05,492 --> 00:53:08,323 Terrific. That's just terrific. This is just terrific! 702 00:53:08,428 --> 00:53:10,156 You're being paranoid, Paul. 703 00:53:10,696 --> 00:53:14,255 These tests were conducted over a six-month period... 704 00:53:14,365 --> 00:53:20,301 using a double-blind format of eight overlapping demographic groups. 705 00:53:20,402 --> 00:53:23,426 Every region of the country was sampled. 706 00:53:23,538 --> 00:53:26,630 The focus testing showed a solid base... 707 00:53:28,540 --> 00:53:31,632 in the nine-to-11-year-old bracket... 708 00:53:31,742 --> 00:53:36,040 with a possible carryover into the 12-year-olds. 709 00:53:36,145 --> 00:53:42,240 When you consider that GoBots and Transformers pull 37% market share... 710 00:53:42,349 --> 00:53:44,316 I'm sorry. 711 00:53:44,417 --> 00:53:46,441 And that we are targeting the same area... 712 00:53:46,551 --> 00:53:49,110 I think that we should see one-quarter of that... 713 00:53:49,219 --> 00:53:53,244 and that is one-fifth of the total revenue from all of last year. 714 00:53:55,991 --> 00:53:58,390 - Excellent, Paul. - Thank you. Thank you. 715 00:53:58,492 --> 00:54:00,721 Any questions? 716 00:54:00,827 --> 00:54:02,987 - No. - Not from me. 717 00:54:03,095 --> 00:54:06,494 Yes? 718 00:54:06,597 --> 00:54:10,258 - Yes? - I don't get it. 719 00:54:13,035 --> 00:54:15,502 What, exactly, don't you get? 720 00:54:15,603 --> 00:54:19,594 It turns from a building into a robot. Right? 721 00:54:19,706 --> 00:54:21,935 Precisely. 722 00:54:22,040 --> 00:54:25,565 Well, what's fun about that? 723 00:54:27,911 --> 00:54:30,935 Well, if you had read your industry breakdown... 724 00:54:31,046 --> 00:54:34,741 you would see that our success in the action figure area... 725 00:54:34,849 --> 00:54:38,613 has climbed from 27% to 45% in the last two years. 726 00:54:38,718 --> 00:54:40,810 There. That might help. 727 00:54:48,257 --> 00:54:51,520 - Yes? - I still don't get it. 728 00:54:52,760 --> 00:54:54,920 What? 729 00:54:55,028 --> 00:54:57,362 What don't you get, Josh? 730 00:54:57,387 --> 00:55:00,387 There's a million robots that turn into something. 731 00:55:00,466 --> 00:55:02,863 This is a building that turns into a robot. 732 00:55:02,888 --> 00:55:05,188 What's fun about playing with a building? 733 00:55:05,268 --> 00:55:07,360 This is a skyscraper. 734 00:55:07,470 --> 00:55:13,428 Well, couldn't it be, like, a robot that turns into, like, a bug or something? 735 00:55:13,540 --> 00:55:15,700 - A bug? - Yeah. 736 00:55:15,808 --> 00:55:19,039 A prehistoric insect with claws that could pick up a car. 737 00:55:19,064 --> 00:55:20,264 Interesting. 738 00:55:21,145 --> 00:55:24,169 - A prehistoric Transformer? - Interesting. 739 00:55:24,280 --> 00:55:27,441 - So the robot turns into a bug? - Gentlemen... 740 00:55:27,549 --> 00:55:29,812 You've got a very good idea here! 741 00:55:29,917 --> 00:55:32,316 The robot turns into a bug! 742 00:55:32,419 --> 00:55:34,511 - This is a great idea! - Wh... 743 00:55:34,620 --> 00:55:37,179 - Different sizes... - Susan, we could do ladybugs! 744 00:55:37,288 --> 00:55:39,246 You could have him wreck buildings. 745 00:55:39,271 --> 00:55:40,456 Transformers for girls! 746 00:55:40,457 --> 00:55:43,856 A building is inert. A bug, it moves, it's got all kinds of possibilities. 747 00:55:43,960 --> 00:55:47,519 This doesn't just happen. This guy... This doesn't happen. 748 00:55:47,628 --> 00:55:51,619 He doesn't just come to a meeting and say "bugs." 749 00:55:51,731 --> 00:55:54,789 Well done, Josh. Well done. 750 00:55:58,935 --> 00:56:01,129 He is vicious! 751 00:56:01,237 --> 00:56:04,864 - He's not vicious. - Don't kid yourself. That man is a killer. 752 00:56:04,973 --> 00:56:07,372 All he said was, he didn't get it. 753 00:56:07,474 --> 00:56:11,533 "I don't get it. I don't get it. Let's make it a bug!" 754 00:56:11,644 --> 00:56:14,975 He was going for the throat, trying to eviscerate me. 755 00:56:15,079 --> 00:56:18,740 Did you see the look on MacMillan's face? 756 00:56:22,651 --> 00:56:24,845 It's quite a unique space. 757 00:56:24,952 --> 00:56:29,011 The lines are so clean, and you don't get any of that partition quality. 758 00:56:29,121 --> 00:56:32,555 It has 50-foot ceilings, old hardwood floors... 759 00:56:32,657 --> 00:56:35,920 ample closet space, a modern kitchen... 760 00:56:36,026 --> 00:56:40,893 a brand-new bathroom with a jet-stream Jacuzzi. 761 00:56:40,996 --> 00:56:43,429 We'll take it! 762 00:56:48,500 --> 00:56:50,763 Baskin! Rental delivery! 763 00:56:53,004 --> 00:56:55,301 Come out. Come out. 764 00:57:01,276 --> 00:57:03,766 - Hey! What, are you nuts? - So close. 765 00:57:03,877 --> 00:57:08,437 Dear Mom and Dad: 766 00:57:08,547 --> 00:57:11,276 They said... 767 00:57:11,382 --> 00:57:13,781 that I could write you... 768 00:57:13,883 --> 00:57:17,248 and let you know I was okay. 769 00:57:17,352 --> 00:57:19,546 Check it out! 770 00:57:19,654 --> 00:57:24,351 So far they're treating me fine. 771 00:57:24,457 --> 00:57:26,947 - I got enough to eat- - Two! 772 00:57:27,058 --> 00:57:29,685 And am perfectly safe. 773 00:57:30,727 --> 00:57:36,220 - Rebound! Two! - They say I'll get out of here... 774 00:57:38,332 --> 00:57:41,128 In about a month. 775 00:57:45,903 --> 00:57:47,802 In the meantime... 776 00:57:50,540 --> 00:57:53,269 it's a lot like camp. 777 00:57:54,209 --> 00:57:56,540 I watch TV... 778 00:57:56,644 --> 00:57:59,736 - I got it! I got it! I got it! - Hooray! 779 00:57:59,846 --> 00:58:04,747 And even get outside... 780 00:58:04,850 --> 00:58:07,113 once in a while. 781 00:58:07,218 --> 00:58:09,742 I know... 782 00:58:09,853 --> 00:58:12,286 you miss me... 783 00:58:12,387 --> 00:58:15,149 but try not to worry. 784 00:58:15,256 --> 00:58:16,984 I think... 785 00:58:17,090 --> 00:58:18,784 this experience... 786 00:58:18,892 --> 00:58:21,825 - might even be good for me. - Knocked him out! 787 00:58:23,495 --> 00:58:26,758 I love you very much... 788 00:58:26,864 --> 00:58:29,093 and I know... 789 00:58:29,198 --> 00:58:32,632 I'll see you soon. 790 00:58:32,733 --> 00:58:35,757 Your son... 791 00:58:35,869 --> 00:58:38,893 Joshua. 792 00:58:39,004 --> 00:58:41,597 P.S. 793 00:58:41,706 --> 00:58:44,798 Give Rachel a kiss from her big brother. 794 00:58:48,917 --> 00:58:52,715 - Hey. - Hey. Hey. 795 00:58:52,819 --> 00:58:55,446 Sorry I'm late. The computers were down for, like, 45 minutes. 796 00:58:55,554 --> 00:58:57,453 There was nothing I could do about it. 797 00:58:57,555 --> 00:58:59,454 - What is this? - It's a letter to my mom. 798 00:58:59,557 --> 00:59:01,717 - She's gonna feel... This is terrible! - No. You don't mail it... 799 00:59:01,825 --> 00:59:04,019 - You're gonna get her all screamin' and cryin'- - No, I'm not. 800 00:59:04,127 --> 00:59:06,287 It's just a letter to say I'm okay and stuff. 801 00:59:09,430 --> 00:59:11,294 Come on. Why can't I go with you? 802 00:59:11,397 --> 00:59:14,887 Bill... I told you, Billy. It's only for people in the company, so you can't. 803 00:59:15,000 --> 00:59:18,434 - I could be your assistant. - Billy! 804 00:59:18,536 --> 00:59:21,992 Fine. Fine. Just go to your fancy party... 805 00:59:22,105 --> 00:59:26,506 while I stay at home by my mailbox and wait for your stupid carnival list. 806 00:59:26,608 --> 00:59:30,303 - It's just this once, okay? - Sure. 807 00:59:30,410 --> 00:59:33,377 Yes. That's a beautiful fit. 808 00:59:33,478 --> 00:59:35,707 Here, Paul. Take this, go over to the mirror... 809 00:59:35,814 --> 00:59:37,872 put the hat on and look at yourself. 810 00:59:39,149 --> 00:59:41,048 What color would you call this? 811 00:59:41,151 --> 00:59:44,448 - Can I help you? - Yeah. I'd like to rent a tuxedo. 812 00:59:44,552 --> 00:59:47,781 I see. Is there any particular occasion? 813 00:59:47,888 --> 00:59:50,014 Yeah. His company is havin' a party. 814 00:59:50,122 --> 00:59:52,681 Well, then you probably want something simple. 815 00:59:52,791 --> 00:59:56,657 Maybe a nice black, with a p-p-p... 816 00:59:56,760 --> 00:59:58,818 Check it out. 817 00:59:58,928 --> 01:00:01,793 - Feel that. What do you think? - I like it. 818 01:00:01,897 --> 01:00:03,830 Look at these. 819 01:00:03,931 --> 01:00:07,023 Usually this type of tuxedo is popular with students... 820 01:00:07,133 --> 01:00:09,895 senior proms, juvenile dress-ups and maybe a fancy p... 821 01:00:09,920 --> 01:00:11,120 Look at this one. 822 01:00:11,403 --> 01:00:14,302 What kind of tuxedo is this? 823 01:00:14,405 --> 01:00:16,929 That's not a tuxedo! That's a morning coat. 824 01:00:17,040 --> 01:00:19,030 - Well, what do you call this? - Ugly. 825 01:00:20,075 --> 01:00:22,508 Hey. I've got it. 826 01:00:23,710 --> 01:00:26,836 Excuse me. I'll be right back. Oy. 827 01:00:27,013 --> 01:00:30,003 I really wanna go home. 828 01:00:30,115 --> 01:00:34,641 Maybe we got off on the wrong foot. Let's start again. 829 01:00:34,751 --> 01:00:36,684 Hey, smell my neck. 830 01:00:38,987 --> 01:00:41,886 - I was hopin' for a raise, sir. - A raise. 831 01:00:41,989 --> 01:00:44,218 - Just a little one. - All right, a little one. 832 01:00:44,324 --> 01:00:46,518 Have a good time. I'll see what I can do. 833 01:00:46,625 --> 01:00:49,854 - Okay. Thank you, sir. Thank you, sir. - All right. 834 01:00:49,961 --> 01:00:53,053 Come on, George. You can't sell to the parents. You sell to the kids. 835 01:00:53,163 --> 01:00:55,062 I disagree. 836 01:00:55,164 --> 01:00:57,565 Listen. You hit 'em at 7:00 in the morning 837 01:00:57,590 --> 01:00:59,590 while their folks are still asleep. 838 01:00:59,667 --> 01:01:01,930 Then you get 'em good and jacked up for three hours... 839 01:01:02,035 --> 01:01:04,797 so that by 10:00, they're rippin' the house apart. 840 01:01:04,903 --> 01:01:08,029 It's timing, George. Timing. 841 01:01:08,139 --> 01:01:10,970 You want that parent to wake up... 842 01:01:11,074 --> 01:01:15,634 listening to little Jennifer screaming, "Puppy Pal, Puppy Pal." 843 01:01:17,779 --> 01:01:20,238 It's very beautiful and I'm having a lovely time. 844 01:01:20,263 --> 01:01:21,863 I'm delighted, Miss Patterson. 845 01:01:21,948 --> 01:01:26,280 It's much better than last year. I just wanted to tell you that. 846 01:01:26,384 --> 01:01:28,613 How are you gents doing here? 847 01:01:28,719 --> 01:01:32,414 - Double up on the scotch, will you? - Right away, sir. 848 01:01:36,023 --> 01:01:37,922 Here you are, sir. 849 01:01:38,024 --> 01:01:40,685 - Susan. - Love your tux. 850 01:01:40,793 --> 01:01:44,318 I think it's the same as the ma? Tre d's. 851 01:01:46,563 --> 01:01:51,089 Yeah. Have you decided what you're doing on the Danbury line? 852 01:01:51,200 --> 01:01:53,360 No, I haven't. 853 01:01:54,450 --> 01:01:56,858 Well, I think if you got everyone's input up front... 854 01:01:57,059 --> 01:01:59,651 I mean, right from the beginning, you can... 855 01:01:59,761 --> 01:02:02,353 - Susan, have a drink. - What? 856 01:02:02,463 --> 01:02:06,590 Have a couple of drinks. It's a party. 857 01:02:16,871 --> 01:02:20,134 Look at this! 858 01:02:33,350 --> 01:02:35,509 Oh, God! 859 01:02:38,720 --> 01:02:41,312 Josh! I'm glad you could make it. 860 01:02:41,421 --> 01:02:43,785 Bet he gets another raise. 861 01:02:43,889 --> 01:02:46,481 Now, that's what I call a tuxedo. 862 01:02:46,591 --> 01:02:50,649 I rented it. This is a real bow tie though. I tied it myself. 863 01:02:50,761 --> 01:02:53,990 - That's why I was late. - No, you're not late at all. 864 01:02:54,096 --> 01:02:56,420 - Let me show you around. - There's Miss Patterson. Hi. 865 01:02:56,445 --> 01:02:58,045 There's a guy from the meeting! 866 01:02:58,999 --> 01:03:02,434 Would you like a drink... champagne, glass of wine? 867 01:03:02,459 --> 01:03:03,859 No, just some milk. 868 01:03:04,536 --> 01:03:06,593 Why not? You on the wagon? 869 01:03:06,705 --> 01:03:08,694 No, I'm at a party. 870 01:03:14,876 --> 01:03:16,808 It works on your hips. 871 01:03:16,911 --> 01:03:19,400 You need a whole other exercise for your thighs. It's true. 872 01:03:19,513 --> 01:03:21,638 Hi. 873 01:03:39,459 --> 01:03:42,085 Let me grab a plate here. 874 01:03:42,195 --> 01:03:45,560 Excuse me. This looks good. 875 01:03:45,664 --> 01:03:49,154 ...from the I.R.S. Tells me that I can't amortize like that... 876 01:03:49,267 --> 01:03:51,597 So I show him the schedule... 877 01:03:51,701 --> 01:03:54,600 and then he says, "It's not accepted accounting procedure." 878 01:03:54,702 --> 01:03:56,668 I say, "You little pissant." 879 01:03:56,770 --> 01:03:59,464 Try a little bit of... 880 01:04:02,975 --> 01:04:05,168 - That looks good. - Yeah. 881 01:04:08,112 --> 01:04:10,772 Want to get a load of that guy. He's, overdressed. 882 01:04:15,550 --> 01:04:19,574 - Look, my feet really hurt. - Yeah? You want me to rub 'em? 883 01:04:19,686 --> 01:04:21,845 You know, most people, they don't know how to rub feet. 884 01:04:21,954 --> 01:04:24,216 Think it's in the thumbs. It's the knuckles. 885 01:04:24,323 --> 01:04:27,757 - Now put some eucalyptus oil on- - Just-Just dance. 886 01:04:29,326 --> 01:04:31,258 - It's great. - It's great. 887 01:04:31,360 --> 01:04:34,191 - I'm having a really good time. - I'm really excited about this. 888 01:04:38,365 --> 01:04:40,263 - Ignore him. Just ignore him. - I don't know him. 889 01:04:40,366 --> 01:04:43,458 - The guy's a goddamn knock-off artist. - What do you mean? 890 01:04:43,569 --> 01:04:47,798 Amphibian? He takes 10,000 G.I. Joes... 891 01:04:47,905 --> 01:04:53,272 slaps some gills on 'em, webs their feet, packages 'em in seaweed. 892 01:04:53,374 --> 01:04:57,671 - There's not supposed to be pieces in mousse. - Carrot. 893 01:05:27,898 --> 01:05:30,524 - But the toy sold, Paul. - Excuse me. 894 01:05:34,302 --> 01:05:36,894 - Hi. - Hi. 895 01:05:37,004 --> 01:05:40,528 All the same people having all the same discussion. 896 01:05:40,640 --> 01:05:44,164 It's like they cloned some party in 1983... 897 01:05:44,276 --> 01:05:48,004 and kept spinning it out again and again and again. 898 01:05:48,112 --> 01:05:50,543 I loved your ideas on the Squeezy Doll line. 899 01:05:51,680 --> 01:05:53,578 Thanks. 900 01:05:53,681 --> 01:05:56,773 They were so... incisive. 901 01:05:56,883 --> 01:05:59,543 "Incisive." 902 01:06:00,786 --> 01:06:03,184 It's beluga. 903 01:06:03,287 --> 01:06:05,685 MacMillan orders it every year. 904 01:06:07,524 --> 01:06:10,821 Sidle up to him and then ask for a raise. 905 01:06:20,732 --> 01:06:22,925 Gesundheit. 906 01:06:23,034 --> 01:06:25,262 You all right? 907 01:06:25,369 --> 01:06:27,597 You okay? 908 01:06:27,703 --> 01:06:30,101 You want a glass of water? 909 01:06:32,139 --> 01:06:35,504 - Want something to drink? - Could I have a milk shake or something? 910 01:06:35,609 --> 01:06:38,599 I got a car outside. You wanna get outta here? 911 01:06:38,711 --> 01:06:41,542 Let's go. 912 01:06:45,916 --> 01:06:47,973 Watch it! 913 01:06:48,084 --> 01:06:51,983 Did you see that? 914 01:06:52,120 --> 01:06:55,110 I'm not really a big one for parties. 915 01:06:55,222 --> 01:06:59,053 I like things that are a little more... intimate. 916 01:06:59,158 --> 01:07:01,317 Is this your car? 917 01:07:01,426 --> 01:07:03,949 Well, it's the company's car. 918 01:07:04,061 --> 01:07:07,551 - This is the coolest thing I've ever seen! - Yes, sir. 919 01:07:10,431 --> 01:07:12,693 Sir. 920 01:07:23,174 --> 01:07:25,572 Just seeing someone in the office... 921 01:07:25,676 --> 01:07:28,700 you don't really get a chance to know them. 922 01:07:28,810 --> 01:07:31,834 Just being with you here, I really get a sense of... 923 01:07:31,946 --> 01:07:34,139 Of who you are. 924 01:07:34,248 --> 01:07:36,305 - You gonna eat these fries? - No, no. 925 01:07:36,416 --> 01:07:38,472 Hey, mister, you want some of these fries? 926 01:07:38,497 --> 01:07:39,897 No. No, thank you. 927 01:07:39,985 --> 01:07:43,713 See, it's hard, in a business situation... 928 01:07:45,521 --> 01:07:49,352 I mean, there's this invisible line, and... and even if... 929 01:07:49,457 --> 01:07:52,652 even if you're attracted to someone... 930 01:07:52,760 --> 01:07:55,522 You're gonna call someone before... 931 01:07:55,628 --> 01:07:58,060 No. 932 01:07:58,164 --> 01:08:01,824 I mean, at this point in my life... 933 01:08:01,934 --> 01:08:04,492 Don't... 934 01:08:04,602 --> 01:08:08,501 Don't play with the ra... Leave the... Don't... 935 01:08:08,604 --> 01:08:11,935 I'm really vulnerable right now, you know, and I... 936 01:08:12,040 --> 01:08:16,064 I mean, I love my job. 937 01:08:16,176 --> 01:08:18,267 And... 938 01:08:18,377 --> 01:08:20,570 - And I... - Ejector seat! 939 01:08:27,783 --> 01:08:29,681 This is great! 940 01:08:32,153 --> 01:08:35,211 Hey, come on up. 941 01:08:46,128 --> 01:08:49,027 - That was my apartment. - Really? 942 01:08:49,130 --> 01:08:51,562 - Yeah. - Love to see where you live. 943 01:08:59,705 --> 01:09:02,399 Have you always lived alone? 944 01:09:02,506 --> 01:09:05,132 No, not always. 945 01:09:05,241 --> 01:09:08,265 Is it just recently, or... 946 01:09:08,377 --> 01:09:12,708 - Yeah. - Give yourself a couple of days. It'll pass. 947 01:09:12,813 --> 01:09:16,247 They said it was gonna take six weeks. 948 01:09:16,349 --> 01:09:19,316 Well, it can be painful, but... 949 01:09:19,418 --> 01:09:22,442 that's what they invented Xanax for, right? 950 01:09:22,554 --> 01:09:24,645 Watch your step. 951 01:09:24,754 --> 01:09:27,016 Thank you. 952 01:09:29,358 --> 01:09:32,553 I'm not sure we should do this yet. 953 01:09:32,660 --> 01:09:35,957 - Do what? - Well... 954 01:09:36,062 --> 01:09:41,964 I mean, I like you, and I... I wanna spend the night with you. 955 01:09:43,400 --> 01:09:45,696 Do you mean sleep over? 956 01:09:49,237 --> 01:09:51,863 Well, is... Yeah. 957 01:09:54,941 --> 01:09:58,067 Okay. But I get to be on top. 958 01:10:15,389 --> 01:10:18,322 - You live here? - Yeah. 959 01:10:18,424 --> 01:10:20,287 It's nice, isn't it? 960 01:10:24,127 --> 01:10:27,185 Yeah. 961 01:10:27,295 --> 01:10:31,194 You want a soda? 962 01:10:31,298 --> 01:10:35,197 - Soda? You want one? - Yeah, sure. 963 01:10:35,301 --> 01:10:39,496 I rigged this up so you don't need any quarters. 964 01:10:39,605 --> 01:10:42,629 - Aah! No. No. Don't. - What? 965 01:10:42,739 --> 01:10:45,331 The glue is not dry yet. 966 01:10:45,441 --> 01:10:47,669 - Sorry. It's okay. - Sorry. 967 01:10:47,776 --> 01:10:50,106 You didn't break it. 968 01:10:50,211 --> 01:10:53,201 You wanna play pinball? 969 01:10:53,313 --> 01:10:54,237 No. 970 01:10:54,262 --> 01:10:56,362 You don't need quarters for this either. It's free. 971 01:10:56,449 --> 01:10:59,905 - No, thank you. - Okay. 972 01:11:02,419 --> 01:11:06,113 - Is that a trampoline? - Yeah. You wanna try it? 973 01:11:06,221 --> 01:11:10,450 - No. - You should. It's really fun. 974 01:11:10,558 --> 01:11:14,355 It's simple too. Come on. You'll like it. And it's really easy too. 975 01:11:14,461 --> 01:11:17,155 - Do you have some wine, maybe... - Take off your shoes. 976 01:11:17,263 --> 01:11:19,456 Maybe for a few minutes. 977 01:11:19,563 --> 01:11:22,029 It's easy. All right. 978 01:11:25,001 --> 01:11:28,298 It's really simple. Let me just get my big balls off here. 979 01:11:30,604 --> 01:11:34,230 - No, really, I'll watch. - It's fun. I'll do it with you. 980 01:11:34,340 --> 01:11:37,239 Up. Excellent. All right. 981 01:11:37,342 --> 01:11:39,399 - Help me up? - Sure! 982 01:11:39,510 --> 01:11:41,567 Okay. 983 01:11:43,846 --> 01:11:47,177 - Okay. Jump. - You want me to jump. 984 01:11:47,283 --> 01:11:49,579 Yeah. Just jump. 985 01:11:51,318 --> 01:11:54,342 - There. Now can I have a drink? - No, no, no. 986 01:11:54,454 --> 01:11:58,979 Look, really jump. Stand there and get air. Go ahead. 987 01:11:59,090 --> 01:12:03,251 Get some air between you and the tramp... oline. 988 01:12:03,359 --> 01:12:05,484 There. 989 01:12:05,594 --> 01:12:09,152 Come on. I'll do it with you, to show you how it goes. 990 01:12:09,263 --> 01:12:12,321 Ready? Come on. Jump. See? That's all it is. 991 01:12:12,432 --> 01:12:15,422 That's all there is to it. Good. 992 01:12:16,769 --> 01:12:19,827 There you go. There you go. Yeah. 993 01:12:21,638 --> 01:12:25,765 It's easy. Anybody could do this. 994 01:12:25,875 --> 01:12:27,898 Whoo! 995 01:12:35,148 --> 01:12:37,979 How'd you do that? 996 01:12:43,176 --> 01:12:45,404 Good! 997 01:12:45,511 --> 01:12:51,276 Okay. I'm attacking China from Mongolia. 998 01:12:53,183 --> 01:12:55,081 Why do you smoke? 999 01:12:57,485 --> 01:12:59,417 - That's... - That was two. 1000 01:12:59,520 --> 01:13:02,510 - Yeah. - Okay. 1001 01:13:48,686 --> 01:13:50,879 Hi. 1002 01:13:50,987 --> 01:13:53,044 - Here. - What? 1003 01:13:53,156 --> 01:13:55,315 Pick one. 1004 01:13:58,491 --> 01:14:01,322 Okay, try it again. 1005 01:14:02,661 --> 01:14:05,059 That one. 1006 01:14:05,163 --> 01:14:08,721 It's for you. It's a glow-in-the-dark compass ring. 1007 01:14:08,832 --> 01:14:11,060 So you won't get lost. 1008 01:14:32,015 --> 01:14:34,345 Good night. 1009 01:14:53,259 --> 01:14:55,418 Jones Industrial Average... 1010 01:14:55,526 --> 01:14:57,685 Have fun last night? 1011 01:14:57,794 --> 01:14:59,919 Sure. Yeah. 1012 01:15:00,029 --> 01:15:02,757 Yeah. Yeah, you left pretty quick. 1013 01:15:02,864 --> 01:15:05,092 Gave him a ride home, Paul. 1014 01:15:05,199 --> 01:15:08,223 - Did he enjoy it? - Don't be ridiculous. 1015 01:15:08,335 --> 01:15:10,699 Ah, that's me... Mr. Ridiculous. 1016 01:15:10,804 --> 01:15:12,997 Just a silly old guy. 1017 01:15:13,105 --> 01:15:16,561 Short-term credit conditions. Yields fell slightly... 1018 01:15:16,673 --> 01:15:19,231 I don't feel like going out tonight. 1019 01:15:19,342 --> 01:15:23,400 - What do you mean? They're your friends. - I know. 1020 01:15:23,511 --> 01:15:27,171 Leave it! Leave it! 1021 01:15:27,281 --> 01:15:30,339 Would you quit it! 1022 01:15:30,450 --> 01:15:34,440 Do you have to play with everything? 1023 01:15:42,124 --> 01:15:44,920 Baskin. 1024 01:15:45,026 --> 01:15:47,822 Baskin? 1025 01:15:53,198 --> 01:15:56,597 Wouldn't you rather play basketball? I know how to play that. 1026 01:15:56,700 --> 01:15:59,292 - We could be a team for the MacMillan Company. - No! 1027 01:15:59,402 --> 01:16:01,660 I'm not very good at sports, but I'll give it a try. 1028 01:16:03,071 --> 01:16:05,970 - That isn't a sport. - Well, it takes eye-to-hand coordination. 1029 01:16:06,073 --> 01:16:09,097 - It's not a sport if you don't sweat. - What about golf? 1030 01:16:09,209 --> 01:16:12,233 And you're not sitting there letting some machine do all the work. 1031 01:16:12,343 --> 01:16:14,707 - What about car racing? - Shut up, Baskin! 1032 01:16:14,811 --> 01:16:17,243 - What are the rules again? - I told you. 1033 01:16:17,347 --> 01:16:22,247 Over the line on the serve. Yellow is out-of-bounds. Play to 21. Ready? 1034 01:16:22,350 --> 01:16:25,112 - Sorry. Sorry. - One-nothin; 1035 01:16:25,219 --> 01:16:28,777 - Hold it. - Get it! Get it! Get it! Attaboy. 1036 01:16:28,888 --> 01:16:31,650 - Okay. You ready? All right. - Yeah. 1037 01:16:33,724 --> 01:16:35,747 - Ho ho! Nice try! - That was in. 1038 01:16:35,859 --> 01:16:40,384 Two-zip. Just made it two-zip. Ready? Okay, here we go. 1039 01:16:47,234 --> 01:16:50,099 It's in. Good. Point. 1040 01:16:50,202 --> 01:16:52,930 What's the matter... 1041 01:16:53,036 --> 01:16:55,059 Wait a minute. Time out. Time! 1042 01:16:59,509 --> 01:17:01,441 Backhand! 1043 01:17:01,543 --> 01:17:04,237 Yes! 1044 01:17:06,247 --> 01:17:09,408 - 19-18. - That was under the line. 1045 01:17:09,516 --> 01:17:10,613 What? 1046 01:17:10,638 --> 01:17:12,038 You said it had to be over the line on a serve. 1047 01:17:12,063 --> 01:17:13,116 My best sport's video hockey. 1048 01:17:13,117 --> 01:17:14,209 No, I didn't. 1049 01:17:14,234 --> 01:17:16,534 Yeah, you said it had to be over the line on a serve. 1050 01:17:16,620 --> 01:17:19,951 No, I did not! Now, give me the goddamn ball! 1051 01:17:20,055 --> 01:17:22,180 Well, that's cheating. 1052 01:17:22,290 --> 01:17:24,483 - Give me the goddamn ball, will ya? - No! 1053 01:17:24,592 --> 01:17:27,354 - Give me the ball, you little shit. - It's my serve. 1054 01:17:27,461 --> 01:17:31,485 - Give me the goddamn ball! I never said that! - Yes, you did. 1055 01:17:33,431 --> 01:17:35,954 Give me the... Give me the ball. 1056 01:17:36,065 --> 01:17:38,623 Give me the ball! 1057 01:17:38,734 --> 01:17:41,633 - Give me the... Give me the... - This is new. 1058 01:17:41,737 --> 01:17:45,602 Come here. Give me the ball. 1059 01:17:45,705 --> 01:17:48,171 - You're a cheater! - Give me the... 1060 01:17:48,275 --> 01:17:50,366 - I do not cheat! - He cheats! 1061 01:17:50,475 --> 01:17:52,600 Give me the ball! 1062 01:17:52,709 --> 01:17:54,834 Give me the ball! 1063 01:17:57,046 --> 01:18:01,036 Give me the... 1064 01:18:01,149 --> 01:18:02,576 Give me the ball! 1065 01:18:02,601 --> 01:18:04,801 All right, let's take it over. We'll take it over! 1066 01:18:08,254 --> 01:18:10,447 He didn't have to punch me. 1067 01:18:10,555 --> 01:18:12,885 I know. 1068 01:18:12,990 --> 01:18:16,014 He's scared of you. 1069 01:18:16,126 --> 01:18:19,257 - You don't play his game. - I tried to play his game. 1070 01:18:19,282 --> 01:18:20,482 He beat me up. 1071 01:18:22,063 --> 01:18:25,497 If he's scared of me, then why did he punch me? 1072 01:18:25,599 --> 01:18:30,124 He punched you because he's scared of you. 1073 01:18:30,235 --> 01:18:33,361 - I don't get it. - It's just the way he is. 1074 01:18:33,471 --> 01:18:35,994 Everything's a fight with him. 1075 01:18:36,105 --> 01:18:38,333 Everyone's an enemy. 1076 01:18:38,440 --> 01:18:41,896 It's not just a job for him. It's a war. 1077 01:18:47,780 --> 01:18:51,145 How come you're so nice? 1078 01:18:51,249 --> 01:18:52,449 What? 1079 01:18:52,474 --> 01:18:55,674 You work as hard as he does, and you're not like that. 1080 01:18:56,252 --> 01:18:58,411 You don't know me that well. 1081 01:18:58,521 --> 01:19:00,783 Yes, I do. 1082 01:19:02,624 --> 01:19:05,716 You're one of the nicest people I've met. 1083 01:19:10,628 --> 01:19:12,560 How do you do it? 1084 01:19:30,832 --> 01:19:33,628 On the fast break. What a job. Let's get this done. 1085 01:19:33,734 --> 01:19:35,632 - It's in the corner... - Go Knicks. 1086 01:19:35,735 --> 01:19:38,429 Heartbreak! He lost it. 1087 01:19:38,537 --> 01:19:43,938 Must need a new center. Good night. 1088 01:20:07,789 --> 01:20:11,688 Come in. 1089 01:20:14,160 --> 01:20:16,956 - Hey, Josh. - Hi. 1090 01:20:17,062 --> 01:20:19,893 What time is it? 1091 01:20:19,998 --> 01:20:22,590 It's 10:00 or somethin'. 1092 01:20:22,700 --> 01:20:25,861 What are you doin' here so late? 1093 01:20:25,968 --> 01:20:28,366 I finished up on the Astro Blaster. 1094 01:20:29,938 --> 01:20:32,530 So? What do you think? 1095 01:20:33,707 --> 01:20:35,764 It's okay. 1096 01:20:37,943 --> 01:20:40,501 I know what you mean. 1097 01:20:40,612 --> 01:20:45,273 Astro Blaster, Laser Might- They're all the goddamn same. 1098 01:20:47,149 --> 01:20:49,377 Wasn't always that way. 1099 01:20:53,053 --> 01:20:56,509 I remember there was this duck once. 1100 01:20:56,622 --> 01:20:58,884 You mean, like, a-a rubber duck for the bath? 1101 01:20:58,990 --> 01:21:02,185 No, no, no. Just a... 1102 01:21:02,293 --> 01:21:06,351 little, wooden, quacky duck. 1103 01:21:06,461 --> 01:21:11,828 And a string on the bottom and you pulled him forward, he'd waddle from side to side. 1104 01:21:11,932 --> 01:21:13,989 And I realized... 1105 01:21:15,502 --> 01:21:20,596 if you put the head on a hinge, just a little wooden dowel... 1106 01:21:22,140 --> 01:21:27,404 then the beak would peck at the ground when it pulls forward. 1107 01:21:27,509 --> 01:21:31,237 See? 1108 01:21:31,345 --> 01:21:35,836 - Just- I had an idea. 1109 01:21:38,617 --> 01:21:40,742 Look at this. Come over here. 1110 01:21:43,119 --> 01:21:45,017 You know what this is? 1111 01:21:45,120 --> 01:21:47,749 It's a report on how to expand the heavy adventure 1112 01:21:47,774 --> 01:21:49,774 market past the 12 year-old cutoff point. 1113 01:21:50,858 --> 01:21:54,019 - You can't do that. It doesn't work. - Why not? 1114 01:21:54,127 --> 01:21:56,423 You can't keep a kid from growing up. 1115 01:21:56,529 --> 01:22:01,259 All a 13-year-old boy wants is a 13-year-old girl. 1116 01:22:02,632 --> 01:22:05,224 And I sure don't know how to build one of those. 1117 01:22:24,813 --> 01:22:27,336 - What's this? - What does it look like? 1118 01:22:27,448 --> 01:22:31,176 Shampoo, razor, toothpaste, two neckties and your exercise tape. 1119 01:22:31,285 --> 01:22:33,513 - Susan- - And I want my keys back. 1120 01:22:35,655 --> 01:22:37,951 Sure. 1121 01:22:40,292 --> 01:22:43,884 It was just some scratches, honey. He'll get over it. 1122 01:22:43,993 --> 01:22:46,687 - It has nothing to do with him. - What is this, then? 1123 01:22:46,795 --> 01:22:48,954 Your one big moment of redemption? 1124 01:22:50,131 --> 01:22:52,063 Yeah. Yeah, that sounds good to me. 1125 01:22:52,165 --> 01:22:54,927 Come on, Susan. He's just another link in the chain. 1126 01:22:55,034 --> 01:22:57,865 First it was Tom Caulfield. Then Handlen. 1127 01:22:57,970 --> 01:23:01,460 Then Golding. Then me. Am I missing somebody? 1128 01:23:01,572 --> 01:23:04,038 It's not like that anymore. 1129 01:23:04,140 --> 01:23:07,232 What is so special about Baskin? 1130 01:23:07,342 --> 01:23:10,400 He's a grown-up. 1131 01:23:10,511 --> 01:23:12,306 Susan... 1132 01:23:12,413 --> 01:23:15,209 I can't believe you brought up Golding. 1133 01:23:16,515 --> 01:23:19,209 Can't believe you slept with him. 1134 01:23:28,022 --> 01:23:31,580 Catch. Catch the dough. Catch! 1135 01:23:31,691 --> 01:23:33,987 A little piece of dough over there! 1136 01:23:34,092 --> 01:23:36,991 Here it come! Throw me the dough. Right here. 1137 01:23:37,094 --> 01:23:38,753 Hey! Hey! 1138 01:23:38,863 --> 01:23:40,954 - Oh, my God! - Got him! 1139 01:23:43,699 --> 01:23:47,530 He's really good! 1140 01:23:52,205 --> 01:23:54,137 Surprise! 1141 01:24:13,118 --> 01:24:16,778 Happy birthday to you. 1142 01:24:16,888 --> 01:24:18,945 - You! - Hey. 1143 01:24:19,056 --> 01:24:21,249 What are you gonna wish for this time? 1144 01:24:28,495 --> 01:24:32,895 I know what we can do. We can get some beers and some dirty magazines... 1145 01:24:32,999 --> 01:24:36,796 - I can't, Billy. - What? Of course you can. It's your birthday. 1146 01:24:36,901 --> 01:24:39,493 - I have to go somewhere. - Where? Where? 1147 01:24:42,171 --> 01:24:45,366 Well, I have to go meet somebody and... 1148 01:24:45,473 --> 01:24:50,840 - Slag out all night. - Yeah, I know, but, see, I just... 1149 01:24:50,943 --> 01:24:54,671 Well, I can't right now. But I'll call you. All right? 1150 01:24:54,779 --> 01:24:57,041 Okay? I'll give you a call. 1151 01:24:58,748 --> 01:25:01,806 Thanks again, Billy! It was fun! 1152 01:25:07,455 --> 01:25:10,945 - Hi. - Hi. 1153 01:25:13,425 --> 01:25:16,051 - Do you want to come in? - Sure. 1154 01:25:33,472 --> 01:25:35,734 Sit down. 1155 01:25:51,617 --> 01:25:53,674 - Wanna go? - Yeah! Yeah. 1156 01:25:53,786 --> 01:25:56,116 Okay. 1157 01:26:22,300 --> 01:26:24,528 Wanna go again? 1158 01:26:29,073 --> 01:26:30,971 How come you have all these points? 1159 01:26:31,074 --> 01:26:33,233 'Cause I'm just tappin' 'em. You don't have to kill 'em. 1160 01:26:41,146 --> 01:26:44,079 Rick Rhoden, on the mound. 1161 01:26:46,451 --> 01:26:48,644 He takes the curve. 1162 01:26:48,752 --> 01:26:51,651 Here's the windup and the pitch. 1163 01:26:51,754 --> 01:26:54,550 Pick a prize. 1164 01:26:54,655 --> 01:26:57,622 So they have these cars that you can actually drive... 1165 01:26:57,724 --> 01:27:01,282 except they're on this rail, so you can't get off the road... 1166 01:27:01,393 --> 01:27:02,858 You have a really big gob of mustard right... 1167 01:27:04,761 --> 01:27:06,090 - What? - Mustard. 1168 01:27:06,196 --> 01:27:08,560 - Where? - Right there. 1169 01:27:12,767 --> 01:27:15,461 - Is it gone? - Well... 1170 01:27:15,568 --> 01:27:17,591 Here. 1171 01:27:20,572 --> 01:27:23,403 - That gone? - Yeah. 1172 01:27:28,411 --> 01:27:30,741 Listen. 1173 01:27:30,846 --> 01:27:33,176 The music? 1174 01:27:38,217 --> 01:27:40,342 Wanna dance? 1175 01:27:40,452 --> 01:27:42,611 Dance? 1176 01:27:42,721 --> 01:27:45,745 - We don't have to if you don't want to. - Okay. Okay. 1177 01:27:45,856 --> 01:27:48,084 - All right. - Okay. 1178 01:27:49,792 --> 01:27:52,725 Are you cold? 1179 01:27:54,694 --> 01:27:58,258 We could get some hot chocolate, you know. 1180 01:27:59,565 --> 01:28:01,622 You can wear my jacket if you want. 1181 01:28:01,733 --> 01:28:04,165 - Come on. It'll be fun. - I'm scared. 1182 01:28:04,267 --> 01:28:07,126 What are you worried about? You're with me, right? 1183 01:28:07,151 --> 01:28:08,851 All right. You're on. 1184 01:28:26,082 --> 01:28:30,015 I haven't done this in a long time. 1185 01:28:38,491 --> 01:28:42,549 What were you like when you were younger? 1186 01:28:44,461 --> 01:28:48,053 Well, I wasn't much different. 1187 01:28:48,164 --> 01:28:50,790 I believe that about you. 1188 01:29:00,271 --> 01:29:03,795 I've been thinking about you a lot. 1189 01:29:05,575 --> 01:29:07,803 It's crazy. 1190 01:29:10,779 --> 01:29:13,041 In my car... 1191 01:29:13,147 --> 01:29:15,773 lying in bed. 1192 01:29:19,017 --> 01:29:22,541 I've just never gone out with someone like you. 1193 01:29:24,288 --> 01:29:27,914 With all the other men, there was so much to hide. 1194 01:29:30,792 --> 01:29:34,089 I feel like I can tell you anything. 1195 01:29:37,163 --> 01:29:40,255 Susan? Susan? 1196 01:29:43,700 --> 01:29:46,826 There's something I think I should tell you. 1197 01:29:46,936 --> 01:29:49,300 What? 1198 01:31:03,920 --> 01:31:06,182 You want the light on? 1199 01:31:53,753 --> 01:31:57,311 - Good morning. Hey, Brent! How are you? - Good morning! 1200 01:31:57,422 --> 01:31:59,650 - Hi, everybody! - Hi, Josh! 1201 01:31:59,757 --> 01:32:01,950 Josh. My man! 1202 01:32:02,059 --> 01:32:05,117 - Good morning. - Good morning. 1203 01:32:05,228 --> 01:32:06,527 Good morning, sir. 1204 01:32:06,552 --> 01:32:08,752 I'd like some coffee, please, Miss Patterson. 1205 01:32:09,230 --> 01:32:10,593 But you don't drink coffee. 1206 01:32:12,035 --> 01:32:15,264 And, make it black. 1207 01:32:15,371 --> 01:32:17,269 It was a dream, honey. 1208 01:32:17,372 --> 01:32:21,533 Atlantic City was beautiful and Donald was so romantic... 1209 01:32:21,642 --> 01:32:25,598 I know I'm late with this, but congratulations, Mrs. Hicks. 1210 01:32:27,845 --> 01:32:32,211 Barbara, you are not going to believe this. Hold on. 1211 01:32:37,386 --> 01:32:41,444 You know, you two should come to Vermont. It is so pretty up there now. 1212 01:32:41,556 --> 01:32:45,614 - We spent our anniversary there. - All you did was watch TV. 1213 01:32:45,723 --> 01:32:50,214 - I popped popcorn too. - He likes that intellectual stuff. 1214 01:32:50,327 --> 01:32:53,726 Anybody happen to see that great documentary about Columbus... 1215 01:32:53,829 --> 01:32:56,057 on PBS the other night? 1216 01:32:56,164 --> 01:32:58,289 No. Was it good? 1217 01:32:58,400 --> 01:33:01,333 - I had no idea he had a fourth ship. - Yeah. The Santa Cristina. 1218 01:33:01,435 --> 01:33:04,664 - That's right. - He only had that on his second trip though. 1219 01:33:04,770 --> 01:33:07,601 - You saw it too. - No. 1220 01:33:07,705 --> 01:33:10,905 But I used to... study, you know, the stuff, so... 1221 01:33:10,930 --> 01:33:12,130 Really? 1222 01:33:12,208 --> 01:33:16,437 - Dad, I need some help with my alge... - Not now, Adam. 1223 01:33:16,545 --> 01:33:19,637 - Yeah, Dad, you said... - Adam, we have guests. 1224 01:33:19,747 --> 01:33:24,078 He's had the roughest time with algebra. We've tried tutors, everything. 1225 01:33:24,182 --> 01:33:27,172 - Mom! - With algebra? I used to study that too. 1226 01:33:27,284 --> 01:33:29,307 Isn't that nice? 1227 01:33:29,420 --> 01:33:31,909 Okay, look. Forget all the X's and Y's stuff... 1228 01:33:32,021 --> 01:33:34,078 "cause that was invented by some teacher that hates kids. 1229 01:33:34,190 --> 01:33:36,088 - All right. - Let's imagine that Larry Bird... 1230 01:33:36,191 --> 01:33:39,022 - is gonna score 10 points in a quarter, okay? - Yeah, okay. 1231 01:33:39,126 --> 01:33:41,218 So how many points is he gonna score in the entire game? 1232 01:33:41,243 --> 01:33:42,827 That's easy... 40 points. 1233 01:33:42,828 --> 01:33:46,091 - Exactly. That's algebra. - Righ... It is? 1234 01:33:46,197 --> 01:33:51,598 Yeah. See? Okay, one quarter is to 10 points that he scores in a quarter... 1235 01:33:51,702 --> 01:33:53,895 just as four... 1236 01:33:54,003 --> 01:33:56,196 You're right. He's wonderful. 1237 01:33:56,304 --> 01:33:58,668 I know. 1238 01:33:58,773 --> 01:34:01,007 For earned run averages, field goal percentages, whatever. 1239 01:34:01,032 --> 01:34:02,232 That's pretty cool. 1240 01:34:02,308 --> 01:34:05,298 I don't wanna hear it anymore. 1241 01:34:05,410 --> 01:34:08,275 - You constantly bring- What's home? This is my house. 1242 01:34:08,379 --> 01:34:11,369 What's home? Fine. It's your house, you pay for it. 1243 01:34:16,884 --> 01:34:19,749 Billy, are you on the phone? I'm doin' it. 1244 01:34:19,854 --> 01:34:23,117 Hey, Billy, get off the phone. Listen to your mother. 1245 01:34:24,222 --> 01:34:26,381 He's never done this before. 1246 01:34:26,491 --> 01:34:30,549 - Kind of like a sweepstakes. - Get the art department on the phone. Get them! 1247 01:34:30,660 --> 01:34:34,286 - Send out for some sandwiches. - Cajun or deli? 1248 01:34:34,396 --> 01:34:36,954 Maybe next year, right? Next year. 1249 01:34:37,065 --> 01:34:40,555 - You can do it. I know you can. - I cannot plan a whole line. 1250 01:34:40,668 --> 01:34:44,192 Why? Nobody knows more about toys in this entire company than you. 1251 01:34:44,303 --> 01:34:47,327 Susan, that means marketing and strategy and stuff. 1252 01:34:47,438 --> 01:34:49,734 - All he wants is a proposal. - I can't... 1253 01:34:49,840 --> 01:34:52,096 You come up with the ideas, and I'll handle the marketing. 1254 01:34:52,121 --> 01:34:53,321 Excuse me. 1255 01:34:53,409 --> 01:34:56,035 - But it- - Come on. It'll be neat. 1256 01:34:57,312 --> 01:34:59,301 I don't know. 1257 01:34:59,413 --> 01:35:01,805 I don't have any ideas for new toys or anything. 1258 01:35:01,830 --> 01:35:03,030 You've got great ideas. 1259 01:35:19,093 --> 01:35:20,991 Cute. Can you walk the dog? 1260 01:35:22,795 --> 01:35:26,421 - Forget how to knock? - I'm sorry. 1261 01:35:37,571 --> 01:35:41,698 Hey! Hey, you guys! Wait up for me! 1262 01:35:53,115 --> 01:35:56,173 "Department of Consumer Affairs"? 1263 01:35:59,252 --> 01:36:01,514 Yeah, buddy! It came! 1264 01:36:01,621 --> 01:36:04,684 He gives too much homework. What'd you get on the test? 1265 01:36:04,709 --> 01:36:05,909 I got a "C." 1266 01:36:09,659 --> 01:36:12,717 - Do you have, like, Sports Illustrated? - Sure. 1267 01:36:16,297 --> 01:36:20,128 - Here. - Two and a quarter, kid. 1268 01:36:23,835 --> 01:36:27,893 - Hey. I got it. - All right. Comic books. 1269 01:36:28,005 --> 01:36:31,268 - Change. - Say, what's that one? 1270 01:36:31,374 --> 01:36:34,500 - Trade. Yeah. - This one's got Billy in the coal mine. 1271 01:36:34,609 --> 01:36:36,871 Think I've read this one. 1272 01:36:36,978 --> 01:36:39,206 I'll trade you for X-Factor. 1273 01:36:41,080 --> 01:36:45,138 It won't be like these, where you just follow the story along. 1274 01:36:45,249 --> 01:36:47,879 You would actually make a whole different 1275 01:36:47,904 --> 01:36:50,504 story appear just by pressing these buttons. 1276 01:36:50,587 --> 01:36:53,110 An electronic comic book? That's amazing. 1277 01:36:53,222 --> 01:36:56,348 Yeah, a living comic book. It's gonna be different every time. 1278 01:36:56,458 --> 01:36:58,788 This is incredible. You're brilliant. 1279 01:36:58,891 --> 01:37:03,723 If you liked one, you could see it over and over and over again. 1280 01:37:03,829 --> 01:37:06,489 You're... You're wonderful. 1281 01:37:06,597 --> 01:37:08,859 Do you really like it? 1282 01:37:10,567 --> 01:37:12,829 - Really? - Really. 1283 01:37:15,437 --> 01:37:19,063 - You think Mac'll like it? - I think he'll love it. 1284 01:37:19,171 --> 01:37:21,902 We could do sports comic books, where, like, 1285 01:37:21,927 --> 01:37:24,127 if he's going to steal second or something. 1286 01:37:25,009 --> 01:37:28,567 We could have sports books... baseball, football. 1287 01:37:28,679 --> 01:37:31,271 It would work for almost any sport there is... hockey! 1288 01:37:31,380 --> 01:37:35,746 What is it we're doing? 1289 01:37:38,718 --> 01:37:40,946 What's going on here? 1290 01:37:41,053 --> 01:37:43,679 Well, you know, we're... 1291 01:37:46,491 --> 01:37:48,753 Something wrong? 1292 01:37:48,859 --> 01:37:52,451 - You don't like it? - No! No! 1293 01:37:52,561 --> 01:37:54,618 It's... 1294 01:37:56,296 --> 01:37:59,422 I mean, if it's an affair, that's one thing. 1295 01:38:00,733 --> 01:38:03,291 But if it's... 1296 01:38:03,401 --> 01:38:06,129 If it's something else... 1297 01:38:08,872 --> 01:38:11,896 Not that we have to know right now. We don't. 1298 01:38:12,007 --> 01:38:15,599 But if we think that it could turn into something else, well... 1299 01:38:20,746 --> 01:38:23,008 How do you feel about all this? 1300 01:38:25,150 --> 01:38:27,446 How do I feel about what? 1301 01:38:29,819 --> 01:38:32,980 How do you... How do you feel about me? 1302 01:38:48,698 --> 01:38:53,223 What is that supposed to mean? 1303 01:39:03,909 --> 01:39:06,740 Oh, no. I'm sorry. Mr. Baskin is still in conference. 1304 01:39:06,844 --> 01:39:09,777 Yeah? Well, tell him I called again. 1305 01:39:09,879 --> 01:39:13,573 Kopecki. K-O-P... 1306 01:39:13,682 --> 01:39:16,080 E-K-E. Yes, I can spell, young man. 1307 01:39:16,183 --> 01:39:18,308 Yeah, right. Well, tell him it's important. 1308 01:39:18,418 --> 01:39:20,247 Good-bye. 1309 01:39:20,352 --> 01:39:22,545 Each page would be made out of six panels. 1310 01:39:22,654 --> 01:39:25,084 There will be 30 pages per electronic comic book, 1311 01:39:25,109 --> 01:39:26,909 with a choice every two pages... 1312 01:39:27,491 --> 01:39:30,788 No, choice every three pages. 1313 01:39:30,893 --> 01:39:32,626 But ours will also be in color. Did I say that? 1314 01:39:32,651 --> 01:39:33,851 Yes, Mr. Baskin. 1315 01:39:33,928 --> 01:39:35,854 Ours... Did I say... I didn't say that right. 1316 01:39:35,879 --> 01:39:37,579 Yes. Well, whatever. Anyway... 1317 01:39:40,165 --> 01:39:43,757 - Do you have the list of story line options? - Maybe. 1318 01:39:43,868 --> 01:39:46,630 Can I see them? 1319 01:39:46,736 --> 01:39:48,668 Maybe. 1320 01:39:48,772 --> 01:39:50,704 - What was that? That sound. - What? What? 1321 01:39:50,806 --> 01:39:52,863 That. What are you doing? 1322 01:39:52,974 --> 01:39:55,941 - What is it? - Let me see your hand. 1323 01:39:56,043 --> 01:39:57,941 - Did you make this? - No, Petey made it. Here. 1324 01:39:58,044 --> 01:39:59,868 - What does it do? - Put your hand right there. 1325 01:39:59,893 --> 01:40:01,178 Just put your hand right there. 1326 01:40:01,179 --> 01:40:03,077 Put your hand. Okay. Watch. 1327 01:40:03,181 --> 01:40:05,113 - Put your hand on it. - What does it do? 1328 01:40:05,216 --> 01:40:09,274 That's incredible. 1329 01:40:09,385 --> 01:40:11,476 That's great. 1330 01:40:14,355 --> 01:40:15,852 I don't get how it works. 1331 01:40:15,877 --> 01:40:18,077 Well, you need another person for it to work. 1332 01:40:18,258 --> 01:40:20,747 Although maybe it will work with a dog. I don't know. 1333 01:40:22,393 --> 01:40:25,417 All right. Let's get back to work. 1334 01:40:25,529 --> 01:40:27,825 Do you want some coffee? Sure? 1335 01:40:44,475 --> 01:40:46,373 - Susan. - Hi. 1336 01:40:46,476 --> 01:40:50,500 - You working late again? - Yeah. Well, we were just... 1337 01:40:50,613 --> 01:40:53,512 - I get- got some coffee. - You know, you're looking good these days. 1338 01:40:53,614 --> 01:40:55,807 - No. - Yeah. You are. 1339 01:40:55,916 --> 01:40:58,474 I'm happy for you. 1340 01:40:58,584 --> 01:41:02,210 Happy for both of you. I really am. 1341 01:41:04,788 --> 01:41:07,380 - Night. - Night, darling; 1342 01:41:19,531 --> 01:41:23,191 It's your house? The deed's in my name. 1343 01:41:23,301 --> 01:41:27,359 I don't care who you raised. Did you raise gerbils and dogs? 1344 01:41:27,471 --> 01:41:29,801 My tone is plenty civil. 1345 01:41:29,906 --> 01:41:32,805 My tone is plenty civil. Who's putting the food on your plate? 1346 01:41:32,907 --> 01:41:35,203 - It's my house. - It's my house. I keep the house. 1347 01:41:35,309 --> 01:41:37,798 You keep sayin' that, but the deed's in my name. 1348 01:41:39,411 --> 01:41:43,902 Well, Jenny was saying that there was a problem... 1349 01:41:44,015 --> 01:41:46,004 Hi. 1350 01:41:48,351 --> 01:41:51,614 Well, Wednesday would be better than Thursday. 1351 01:41:51,719 --> 01:41:53,153 Mr. Baskin can't be... 1352 01:41:53,178 --> 01:41:55,178 I have a key example right here. 1353 01:41:55,255 --> 01:41:58,745 Where you been? I've been trying to reach you forever. 1354 01:41:58,858 --> 01:42:01,086 - I'm in the middle of something, okay? - That's the list. 1355 01:42:01,192 --> 01:42:04,125 - All you gotta do is call. - Can you give me a minute? 1356 01:42:04,228 --> 01:42:05,156 Yes. 1357 01:42:05,181 --> 01:42:07,481 What are you talking about? This is it. This is the list. 1358 01:42:07,564 --> 01:42:10,357 Would you come back at lunch? I'm busy right now... Hello? 1359 01:42:10,382 --> 01:42:11,582 Busy? 1360 01:42:11,766 --> 01:42:14,392 - Billy! - Are you outta your mind? 1361 01:42:14,501 --> 01:42:16,558 Jesus, Billy. Miss Patterson, get them on the phone... 1362 01:42:16,670 --> 01:42:18,636 This is what we've been waiting for. 1363 01:42:18,737 --> 01:42:22,636 I got work to do. Can't you understand that? I got a deadline to meet. God! 1364 01:42:24,542 --> 01:42:27,805 - Who the fuck do you think you are? - Hey! 1365 01:42:27,911 --> 01:42:31,310 Hey, you're Josh Baskin! Remember? You broke your arm on my roof! 1366 01:42:31,413 --> 01:42:34,574 You hid in my basement when Robert Tyson was about to rip your head off! 1367 01:42:34,682 --> 01:42:37,581 You don't get it, do you? This is important! 1368 01:42:40,719 --> 01:42:45,176 I'm your best friend. What's more important than that? 1369 01:42:47,123 --> 01:42:51,489 And I'm three months older than you are, asshole. 1370 01:42:57,863 --> 01:43:01,262 Stupid stuff. 1371 01:43:01,366 --> 01:43:04,299 Some friend. I don't need him. 1372 01:43:07,936 --> 01:43:09,993 Stupid jacket. 1373 01:43:14,741 --> 01:43:18,038 Josh? 1374 01:43:20,946 --> 01:43:23,139 Josh! 1375 01:43:26,783 --> 01:43:29,249 Hi, Mrs. Baskin. 1376 01:43:40,392 --> 01:43:42,620 Hiya. 1377 01:43:42,727 --> 01:43:45,421 I was just looking around in here. 1378 01:43:47,963 --> 01:43:51,192 - Your hair's getting longer. - I got it cut yesterday. 1379 01:43:56,369 --> 01:43:58,699 He had a birthday. 1380 01:43:58,804 --> 01:44:01,202 Yeah, I know. 1381 01:44:04,441 --> 01:44:07,340 I got him this anyway. 1382 01:44:21,919 --> 01:44:23,851 - Pete Rose. - Yeah. 1383 01:44:23,955 --> 01:44:26,444 They have these special shops where they do that. 1384 01:44:26,555 --> 01:44:31,387 You know, if you want, you can keep it until... until he... 1385 01:44:33,293 --> 01:44:35,191 He'll be coming back real soon. 1386 01:44:43,067 --> 01:44:46,466 Everything's gonna be okay. 1387 01:45:39,171 --> 01:45:43,696 "You are standing in the cavern of the evil wizard. 1388 01:45:43,807 --> 01:45:47,763 All around you are the carcasses of slain ice dwarfs." 1389 01:45:51,579 --> 01:45:55,910 Melt wizard. 1390 01:45:56,015 --> 01:45:59,573 "What do you want to melt him with?" 1391 01:46:09,591 --> 01:46:12,149 Throw thermal pod. 1392 01:46:15,695 --> 01:46:17,957 - Race you to the corner! - No! 1393 01:46:18,063 --> 01:46:20,120 Why not? 1394 01:46:20,231 --> 01:46:22,629 - You always win. - I'll let you win. 1395 01:46:45,180 --> 01:46:47,146 Spreading leaves! 1396 01:46:49,050 --> 01:46:51,073 Greg! Time for dinner! 1397 01:46:51,185 --> 01:46:53,481 Wait! Just five more minutes! 1398 01:46:53,587 --> 01:46:57,077 Mrs. Kaplan, in just a little bit to your right. 1399 01:46:58,224 --> 01:47:00,281 Your right. Your right. 1400 01:47:00,391 --> 01:47:04,586 Mrs. Kaplan knows her right and her left. Isn't that great? 1401 01:47:04,694 --> 01:47:08,128 Let's have some smiles. This is a joyous occasion. 1402 01:47:08,230 --> 01:47:10,321 No, no, no, just... 1403 01:47:16,802 --> 01:47:19,769 - Where are we going? - Where do you guys wanna go? 1404 01:47:24,240 --> 01:47:27,264 Thanks, mister! 1405 01:47:28,776 --> 01:47:31,538 Got it. I got it. Got it. 1406 01:47:31,645 --> 01:47:34,737 - Hit a couple more! - All right. 1407 01:48:03,466 --> 01:48:05,728 Where you been? It's kind of late. 1408 01:48:05,834 --> 01:48:09,097 I was out. 1409 01:48:09,203 --> 01:48:11,567 Out where? 1410 01:48:11,672 --> 01:48:14,764 Just... took a walk. 1411 01:48:20,010 --> 01:48:22,238 Josh, what's wrong? 1412 01:48:27,448 --> 01:48:29,346 What is it? 1413 01:48:34,387 --> 01:48:36,150 I haven't told you something because 1414 01:48:36,175 --> 01:48:38,175 I didn't think that you were gonna believe me. 1415 01:48:38,256 --> 01:48:40,187 And even if you did believe me, I didn't think 1416 01:48:40,212 --> 01:48:42,112 that you were gonna like me anymore, so... 1417 01:48:42,192 --> 01:48:44,852 Honey, come here. You can tell me anything. 1418 01:48:44,960 --> 01:48:47,426 What? 1419 01:48:52,265 --> 01:48:56,562 Susan, I'm not what you think I am. 1420 01:48:56,669 --> 01:48:59,397 What do you mean? 1421 01:49:01,138 --> 01:49:05,071 Before I met you, I was in Little League. 1422 01:49:05,174 --> 01:49:08,800 I was in Little League, and I rode my bike to school... 1423 01:49:08,909 --> 01:49:12,501 and I played with my friends and hung out with them and... 1424 01:49:12,612 --> 01:49:16,477 What are you... What are you talking about? 1425 01:49:16,582 --> 01:49:19,071 I want to go home. 1426 01:49:21,151 --> 01:49:24,585 I miss my family, Susan, and I want to go home. 1427 01:49:24,687 --> 01:49:27,483 - Oh, my God. You're married. - No. 1428 01:49:27,589 --> 01:49:30,922 This was too good to be true. There had to be something. 1429 01:49:30,947 --> 01:49:32,747 Susan, I'm not married. 1430 01:49:34,260 --> 01:49:36,351 - You're not? - No. 1431 01:49:36,462 --> 01:49:40,486 - I'm a child. - What? 1432 01:49:41,664 --> 01:49:43,687 I'm a child, Susan... 1433 01:49:43,800 --> 01:49:48,325 and I'm not ready for all of this. 1434 01:49:48,436 --> 01:49:52,267 That's fine. That is... That's just great. 1435 01:49:52,372 --> 01:49:54,866 - You see, what happened... - No, I understand. 1436 01:49:54,891 --> 01:49:56,091 "I'm not ready to make a commitment. 1437 01:49:56,116 --> 01:49:57,974 I'm not ready to accept the responsibility." 1438 01:49:57,975 --> 01:49:59,265 No, you don't understand. 1439 01:49:59,276 --> 01:50:02,175 - I'm 13 years old. - And who isn't? 1440 01:50:02,278 --> 01:50:05,836 You think that there isn't a frightened kid inside of me too? 1441 01:50:05,947 --> 01:50:09,039 No, I mean I really am 13. 1442 01:50:09,149 --> 01:50:11,276 I went to bed one night and I was a kid, 1443 01:50:11,301 --> 01:50:13,301 woke up the next morning, I was a grown-up. 1444 01:50:13,386 --> 01:50:16,214 Right. And yesterday I was a schoolgirl with pigtails. 1445 01:50:16,239 --> 01:50:18,039 Why are you doing this, Josh? 1446 01:50:18,623 --> 01:50:21,590 - There was this carnival in New Jersey. - Please. 1447 01:50:21,691 --> 01:50:23,754 I made a wish on a machine called the Zoltar machine. 1448 01:50:23,779 --> 01:50:24,979 Stop it. 1449 01:50:25,060 --> 01:50:26,550 It was a Zoltar machine. 1450 01:50:26,575 --> 01:50:28,575 It had this bobbing head, and it looked like a devil. 1451 01:50:28,663 --> 01:50:31,021 If you got a quarter in the devil's mouth, 1452 01:50:31,046 --> 01:50:32,246 you could make a wish, and I did. 1453 01:50:32,332 --> 01:50:35,458 So I made a wish to be big. That's what I'm trying to tell you. 1454 01:50:35,567 --> 01:50:38,090 I changed into a grown-up, when I'm really just a kid. 1455 01:50:38,202 --> 01:50:40,862 Fine, Josh, you're a kid. 1456 01:50:42,972 --> 01:50:47,235 Look, I really don't know what it is that you're trying to tell me... 1457 01:50:47,341 --> 01:50:50,740 but we have a very big presentation to give tomorrow... 1458 01:50:50,844 --> 01:50:53,640 so I'm gonna get some sleep. 1459 01:52:21,938 --> 01:52:23,870 Hello? 1460 01:52:23,972 --> 01:52:26,768 Yeah, do you have a Zoltar machine? 1461 01:52:26,874 --> 01:52:30,273 - Nope. Never heard of it. - Yeah. Yeah, thanks. 1462 01:52:41,417 --> 01:52:43,883 Wait. I need a paper. 1463 01:52:43,985 --> 01:52:45,883 Would you get me some gum? 1464 01:52:55,893 --> 01:52:57,552 Thank you. 1465 01:53:19,142 --> 01:53:22,501 These are the notes, in case you want 'em. 1466 01:53:22,526 --> 01:53:23,726 Thank you. 1467 01:53:31,784 --> 01:53:34,717 Well, should get the cards set up before everyone comes in. 1468 01:53:36,453 --> 01:53:38,351 Okay. 1469 01:53:48,662 --> 01:53:50,855 Hello? 1470 01:53:50,963 --> 01:53:53,361 - Yeah, do you have a Zoltar machine? - Got one right here. 1471 01:53:53,464 --> 01:53:55,362 - You do? - Yeah. 1472 01:53:55,466 --> 01:53:58,433 Yeah! Yeah, thanks. That's great! 1473 01:53:59,503 --> 01:54:01,492 Yeah! 1474 01:54:07,242 --> 01:54:11,141 MacMillan Toys. I'll transfer. 1475 01:54:31,790 --> 01:54:34,348 Right there. Sea Point Park, New York. 1476 01:54:39,461 --> 01:54:41,893 Well? 1477 01:54:41,997 --> 01:54:44,759 Yes? 1478 01:54:44,866 --> 01:54:47,355 They're waiting for you, Mr. Baskin. 1479 01:54:55,072 --> 01:54:59,096 - Thanks. - See you around. 1480 01:55:08,013 --> 01:55:12,140 There's this flat screen on the inside with pictures on it... 1481 01:55:12,250 --> 01:55:15,944 and you read it, and you have to make a choice of what the character's gonna do. 1482 01:55:16,053 --> 01:55:20,083 If he's gonna fight the dragon, you push one of the buttons... 1483 01:55:24,025 --> 01:55:27,583 - Paul? - I don't get it. 1484 01:55:27,693 --> 01:55:29,556 - Well... - Paul, stop it. 1485 01:55:29,661 --> 01:55:31,627 It's a comic book that... 1486 01:55:31,730 --> 01:55:35,061 See, there's a computer chip inside which stores the choices. 1487 01:55:35,166 --> 01:55:38,997 So, when you reach the end of the page, you decide where the story goes. 1488 01:55:39,101 --> 01:55:41,294 - That's the point. - Terrific, Susan. 1489 01:55:41,403 --> 01:55:44,393 The kid makes his own decision. 1490 01:55:44,505 --> 01:55:46,994 - This is really possible? - Yeah. 1491 01:55:47,106 --> 01:55:50,471 In fact, it's a very simple program. Isn't that right? 1492 01:55:53,077 --> 01:55:56,442 So what happens when you run out of choices? 1493 01:55:56,546 --> 01:55:59,945 That's the great thing. You can just sell different adventures. 1494 01:56:00,048 --> 01:56:03,640 Just pop in a brand-new disk, and you get a whole new set of options. 1495 01:56:03,751 --> 01:56:06,314 We could market this on a comic book rack. 1496 01:56:07,619 --> 01:56:11,814 - I'll be right back. - How much would the unit cost? 1497 01:56:13,191 --> 01:56:16,919 Our initial figure is around seven... 1498 01:56:19,061 --> 01:56:21,459 Around seven dollars... 1499 01:56:21,563 --> 01:56:27,362 with a retail cost of about $18.95. 1500 01:56:29,101 --> 01:56:32,625 You expect a kid to pay $ 19 for a comic book? 1501 01:56:32,736 --> 01:56:35,066 I think a kid... 1502 01:56:40,809 --> 01:56:42,968 Will you excuse me? 1503 01:56:43,077 --> 01:56:46,942 - What's going on? - Let 'em be. 1504 01:56:51,382 --> 01:56:53,541 Josh? 1505 01:56:53,650 --> 01:56:56,378 Josh? 1506 01:57:09,962 --> 01:57:10,794 More. 1507 01:57:10,819 --> 01:57:12,419 Will you take me to Sea Point Park, New York? 1508 01:57:12,497 --> 01:57:15,487 - Get in. - Sea Point Park? Josh! 1509 01:57:15,599 --> 01:57:17,565 - Hey! Not so fast! - Sorry. Here. 1510 01:57:17,666 --> 01:57:20,224 Josh! Josh! 1511 01:57:21,402 --> 01:57:23,561 See you back home! 1512 01:57:23,671 --> 01:57:26,297 Yeah! 1513 01:57:26,405 --> 01:57:29,332 Excuse me. Do you know him? You know Josh? 1514 01:57:29,357 --> 01:57:30,557 Yeah. Yeah. 1515 01:57:30,642 --> 01:57:32,739 Look, you have to tell me where he went. 1516 01:57:32,764 --> 01:57:33,964 Who are you? 1517 01:57:35,111 --> 01:57:37,737 I'm his girlfriend. 1518 01:57:42,016 --> 01:57:44,672 - Billy Kopecki. - You have to tell me where he went. 1519 01:57:44,697 --> 01:57:46,084 Where did he go? 1520 01:57:46,085 --> 01:57:48,847 Please tell me. 1521 01:57:48,953 --> 01:57:51,010 Tell me! 1522 01:58:11,502 --> 01:58:14,435 It's tough to find a cab out here. Thanks. 1523 01:59:47,600 --> 01:59:49,691 Work, damn it! 1524 02:00:02,842 --> 02:00:05,741 I wish I was a kid again. 1525 02:00:22,923 --> 02:00:25,321 - Josh? - Susan. 1526 02:00:25,424 --> 02:00:29,289 You know, you don't walk out on somebody. 1527 02:00:29,394 --> 02:00:32,918 You don't just get up and leave and walk out like that. 1528 02:00:33,030 --> 02:00:36,963 - You don't do that. - I know. I know. I'm really sorry. 1529 02:00:37,066 --> 02:00:40,329 I'm really sorry, but I didn't know what to do. 1530 02:00:40,434 --> 02:00:43,196 I didn't know what to say. 1531 02:01:02,482 --> 02:01:05,176 Oh, God. 1532 02:01:05,285 --> 02:01:08,218 You got your wish. 1533 02:01:08,320 --> 02:01:11,048 - I tried to tell you. - I didn't listen. 1534 02:01:11,155 --> 02:01:13,282 I guess I didn't hear you, or want to, or... 1535 02:01:13,307 --> 02:01:15,107 I tried to tell you last night. 1536 02:01:15,392 --> 02:01:17,518 How would I have... Even if I did listen, how would I know? 1537 02:01:17,543 --> 02:01:19,043 I've been thinking about this. 1538 02:01:19,127 --> 02:01:21,150 - Why would I know that? - I've been trying... 1539 02:01:21,261 --> 02:01:24,160 I've been thinking about it, and there's a million reasons for me to go home... 1540 02:01:24,263 --> 02:01:27,458 but there's only one reason for me to stay. 1541 02:01:28,833 --> 02:01:31,561 What reason is that? 1542 02:01:33,736 --> 02:01:36,532 Well, you. 1543 02:01:38,739 --> 02:01:40,705 Come on. Come on. 1544 02:01:40,807 --> 02:01:43,933 Come on. Come on. Come on. 1545 02:01:49,113 --> 02:01:51,875 So, what are you, 15, 16? 1546 02:01:54,685 --> 02:01:57,413 I'm 13. 1547 02:02:02,755 --> 02:02:05,779 Well, that explains it. 1548 02:02:17,598 --> 02:02:20,121 Maybe you could come with me. 1549 02:02:23,169 --> 02:02:25,499 No. 1550 02:02:25,604 --> 02:02:29,264 - No, I... - Why not? 1551 02:02:29,374 --> 02:02:32,398 I've been there before. 1552 02:02:34,610 --> 02:02:38,509 It's hard enough the first time. 1553 02:02:39,880 --> 02:02:41,846 You know what I mean? 1554 02:02:43,717 --> 02:02:46,240 You don't know what I mean. 1555 02:02:54,824 --> 02:02:56,790 Come on. I'll drive you home. 1556 02:03:02,895 --> 02:03:06,453 - I'm sorry. - No, I'll be okay. 1557 02:03:06,565 --> 02:03:08,554 You'll be fine. 1558 02:03:08,666 --> 02:03:11,258 Ten years, who knows? 1559 02:03:12,902 --> 02:03:15,266 Maybe you should hold on to my number. 1560 02:03:34,149 --> 02:03:36,206 So this is where you live. 1561 02:03:38,352 --> 02:03:41,751 - Which one is it? - The one right there. 1562 02:03:41,855 --> 02:03:44,720 It's nice. 1563 02:03:49,060 --> 02:03:52,550 I'm gonna miss you. 1564 02:03:52,662 --> 02:03:55,026 I'm gonna miss you too. 1565 02:03:59,233 --> 02:04:03,360 - You won't even remember me. - Yes, I will. 1566 02:05:00,274 --> 02:05:02,706 Bye. 1567 02:06:07,042 --> 02:06:09,838 Ma? 1568 02:06:09,942 --> 02:06:13,103 - Ma, it's me. - Josh? 1569 02:06:13,211 --> 02:06:16,076 Josh? Josh! 1570 02:06:16,180 --> 02:06:19,670 Oh, my God! Thank God you're home! 1571 02:06:19,783 --> 02:06:23,716 Oh, Ma, I missed you all so much. 1572 02:06:32,724 --> 02:06:35,748 - I'm just not good enough. - What are you talking about? 1573 02:06:35,860 --> 02:06:39,350 You've been hitting the ball over the fence almost every time in stickball. 1574 02:06:39,462 --> 02:06:41,485 You just gotta get used to a fatter bat. 1575 02:06:44,199 --> 02:06:46,324 - You really think I could do it? - Yeah. 1576 02:06:46,434 --> 02:06:48,423 Come on. We'll hit some after supper. 1577 02:06:48,536 --> 02:06:50,593 Okay, I'll call for you.