1 00:00:38,872 --> 00:00:40,456 I'm sexy, I'm cute 2 00:00:40,457 --> 00:00:42,166 I'm popular to boot 3 00:00:42,167 --> 00:00:44,043 I'm bitching, great hair 4 00:00:44,044 --> 00:00:45,795 The boys all love to stare 5 00:00:45,796 --> 00:00:47,505 I'm wanted, I'm hot 6 00:00:47,506 --> 00:00:49,215 I'm everything you're not 7 00:00:49,216 --> 00:00:51,050 I'm pretty, I'm cool 8 00:00:51,051 --> 00:00:52,718 I dominate this school 9 00:00:52,719 --> 00:00:54,470 Who am I? Just guess 10 00:00:54,471 --> 00:00:56,180 Guys wanna touch my chest 11 00:00:56,181 --> 00:00:58,015 I'm rocking, I smile 12 00:00:58,016 --> 00:00:59,809 And many think I'm vile 13 00:00:59,810 --> 00:01:01,477 I'm flying, I jump 14 00:01:01,478 --> 00:01:03,479 You can look but don't you hump, whoo 15 00:01:03,480 --> 00:01:05,022 I'm major, I roar 16 00:01:05,023 --> 00:01:06,816 I swear I'm not a whore 17 00:01:06,817 --> 00:01:08,568 We cheer and we lead 18 00:01:08,569 --> 00:01:10,570 We act like we're on speed 19 00:01:10,571 --> 00:01:12,154 Hate us 'cause we're beautiful 20 00:01:12,155 --> 00:01:13,614 Well, we don't like you either 21 00:01:13,615 --> 00:01:14,824 We're cheerleaders 22 00:01:14,825 --> 00:01:16,993 We are cheerleaders, uh-huh 23 00:01:16,994 --> 00:01:18,661 Call me Big Red 24 00:01:18,662 --> 00:01:20,580 I'm Wh-Wh- Whitney 25 00:01:20,581 --> 00:01:22,498 C-C-C-Courtney 26 00:01:22,499 --> 00:01:24,041 Dude, it's Darcy 27 00:01:24,042 --> 00:01:25,876 I'm Big Bad Carver, yeah 28 00:01:25,877 --> 00:01:27,837 Just call me Kasey 29 00:01:27,838 --> 00:01:30,587 I'm still Big Red 30 00:01:31,425 --> 00:01:33,301 I sizzle, I scorch 31 00:01:33,302 --> 00:01:35,011 But now I pass the torch 32 00:01:35,012 --> 00:01:36,721 The ballots are in 33 00:01:36,722 --> 00:01:38,514 And one girl had to win 34 00:01:38,515 --> 00:01:40,266 She's perky, she's fun 35 00:01:40,267 --> 00:01:41,642 And now she's number one 36 00:01:41,643 --> 00:01:43,227 K-K-Kick it, Torrance 37 00:01:43,228 --> 00:01:45,055 T- T- T- Torrance 38 00:01:56,825 --> 00:01:58,701 I'm strong and I'm loud 39 00:01:58,702 --> 00:02:00,036 I'm gonna make you proud 40 00:02:00,037 --> 00:02:01,746 I'm T- T-T- Torrance 41 00:02:01,747 --> 00:02:03,745 Your captain Torrance 42 00:02:04,207 --> 00:02:06,956 Let's go, Toros 43 00:02:07,878 --> 00:02:09,378 We are the Toros 44 00:02:09,379 --> 00:02:11,380 The mighty, mighty Toros 45 00:02:11,381 --> 00:02:12,840 We're so terrific 46 00:02:12,841 --> 00:02:15,092 We must be Toros 47 00:02:15,093 --> 00:02:17,011 - Yeah! - Go, Toros! 48 00:02:17,012 --> 00:02:20,640 Yeah, come on! Yeah! All right! 49 00:02:24,978 --> 00:02:26,725 Oh, my God! 50 00:02:27,397 --> 00:02:28,981 - Nice rack! - Huh? 51 00:02:28,982 --> 00:02:30,566 Oh, baby! 52 00:02:31,693 --> 00:02:33,277 Serves her right! 53 00:02:33,278 --> 00:02:35,446 Check out the hooters! 54 00:02:47,709 --> 00:02:49,126 Holy shit. 55 00:03:03,642 --> 00:03:05,810 Hey, hey, Mr. and Mrs. S. 56 00:03:05,894 --> 00:03:07,019 Oh, look, it's Aaron. 57 00:03:07,020 --> 00:03:08,893 Oh! Hello, Aaron. 58 00:03:09,314 --> 00:03:10,398 Hey, can I help? 59 00:03:10,399 --> 00:03:13,150 Oh, no. We're fine, thanks. Really. Stay in your vehicle. 60 00:03:13,151 --> 00:03:15,228 You sure? 61 00:03:16,238 --> 00:03:17,863 Bye! Be back later! 62 00:03:17,864 --> 00:03:18,948 - Bye. - Bye, honey. 63 00:03:18,949 --> 00:03:20,492 Hi. 64 00:03:24,121 --> 00:03:25,329 Come on, Tor. 65 00:03:25,330 --> 00:03:28,249 Can't mack on you in front of the parentals. 66 00:03:28,250 --> 00:03:29,667 Bye-bye! 67 00:03:37,092 --> 00:03:39,677 Remember, he's leaving for college. 68 00:03:39,678 --> 00:03:40,970 Right. 69 00:03:43,181 --> 00:03:44,390 So, are you excited? 70 00:03:44,391 --> 00:03:45,599 Oh, yeah! 71 00:03:45,600 --> 00:03:49,353 It's college, Tor. I'm really stoked, you know? 72 00:03:49,354 --> 00:03:53,566 It's just, you know, I'm gonna miss you. 73 00:03:53,567 --> 00:03:55,025 - Really? - Yeah. 74 00:03:55,026 --> 00:03:58,028 But next year, it'll be you and me reunited 75 00:03:58,029 --> 00:04:01,031 at Cal State Dominguez Hills. 76 00:04:01,032 --> 00:04:02,825 I'll be the experienced sophomore, 77 00:04:02,826 --> 00:04:05,536 you'll be the hot, new freshman. 78 00:04:05,537 --> 00:04:09,367 Yup. It'll be just like high school, only better. 79 00:04:09,916 --> 00:04:11,333 Dorm rooms. 80 00:04:11,334 --> 00:04:12,660 Hmm. 81 00:04:25,891 --> 00:04:27,183 I got the door, Tor. 82 00:04:27,184 --> 00:04:28,267 Okay. 83 00:04:28,268 --> 00:04:29,852 I got the door, Tor. 84 00:04:29,853 --> 00:04:31,020 All right. 85 00:04:31,021 --> 00:04:33,223 - What's up, Aaron? - Hey, what up, Grady? 86 00:04:34,024 --> 00:04:35,524 - Hey! - Yeah! 87 00:04:35,525 --> 00:04:39,403 Hey, hey, remember, when you get captain, act surprised, okay? 88 00:04:39,404 --> 00:04:40,696 Don't jinx me. 89 00:04:40,697 --> 00:04:41,781 Hi, Torrance. 90 00:04:41,782 --> 00:04:43,199 Hey, Aaron. 91 00:04:43,200 --> 00:04:44,700 Ah, ladies. 92 00:04:44,701 --> 00:04:45,826 Good luck at school. 93 00:04:45,827 --> 00:04:46,869 Thank you. 94 00:04:46,870 --> 00:04:49,663 Oh, Aaron, come to one last practice? 95 00:04:49,664 --> 00:04:51,707 You know you're still my favorite cheerleader. 96 00:04:51,708 --> 00:04:52,833 - Aw! - Please? 97 00:04:52,834 --> 00:04:54,877 I'm sorry, guys. I gotta run. 98 00:04:54,878 --> 00:04:56,212 You're not staying for the vote? 99 00:04:56,213 --> 00:04:57,546 Hey, I really gotta beat traffic. 100 00:04:57,547 --> 00:04:59,215 I can't be late for orientation. 101 00:04:59,216 --> 00:05:01,418 - But I really want... - Hey. Hey. 102 00:05:02,594 --> 00:05:05,297 Mmm. Trust me. You're gonna get it. 103 00:05:06,723 --> 00:05:08,307 - Bye-bye. - Bye. 104 00:05:14,523 --> 00:05:15,898 - Did you vote? - Oh, yeah. 105 00:05:15,899 --> 00:05:18,609 Darcy thinks she should get captain 'cause her dad pays for everything. 106 00:05:18,610 --> 00:05:20,402 He should use some of that money to buy her a clue. 107 00:05:20,403 --> 00:05:21,487 Oh! 108 00:05:22,906 --> 00:05:24,198 Courtney'll get captain. 109 00:05:24,199 --> 00:05:26,075 The guys love clutching her butt. 110 00:05:26,076 --> 00:05:27,827 Yeah, she's got a lot to hang on to. 111 00:05:27,828 --> 00:05:29,328 What's plural for "butt"? 112 00:05:29,329 --> 00:05:30,788 On one person, I mean. 113 00:05:30,789 --> 00:05:33,249 She puts the "ass" in "massive." 114 00:05:33,250 --> 00:05:35,292 You put the "lude" in "deluded." 115 00:05:35,293 --> 00:05:37,712 Yo! Can I have all your votes? 116 00:05:38,004 --> 00:05:39,831 - Mine. - Here's me. 117 00:05:43,760 --> 00:05:45,303 Thank you. 118 00:05:46,263 --> 00:05:48,931 We should get Big Red a gift, or at least someone should say something. 119 00:05:48,932 --> 00:05:50,599 - Pass. - Good riddance. 120 00:05:50,600 --> 00:05:51,684 I don't believe in osmosis. 121 00:05:51,685 --> 00:05:52,977 It's not brown-nosing. 122 00:05:52,978 --> 00:05:54,436 She's the departing captain. 123 00:05:54,437 --> 00:05:56,564 She did a lot for this squad. 124 00:05:56,565 --> 00:05:59,275 Oh, come on. Both of you sucked before she whipped you into shape. 125 00:05:59,276 --> 00:06:01,443 Oh, whipped? Is that what that was? 126 00:06:01,444 --> 00:06:04,446 No one will miss Big Red, Tor. She puts the "itch" in "bitch." 127 00:06:04,447 --> 00:06:07,032 She puts the "whore" in "horrifying." 128 00:06:07,033 --> 00:06:09,326 You know, it's her last practice. How would you feel? 129 00:06:09,327 --> 00:06:11,161 Big Red has no feelings. 130 00:06:11,162 --> 00:06:12,909 Just testicles. 131 00:06:13,123 --> 00:06:16,293 You guys are all great athletes. 132 00:06:16,710 --> 00:06:20,210 Thanks in large part to me. 133 00:06:20,922 --> 00:06:25,127 And I know that your new captain will keep the tradition alive. 134 00:06:25,552 --> 00:06:28,137 Leading you to the record sixth national 135 00:06:28,138 --> 00:06:31,432 cheerleading championship, you know is yours. 136 00:06:31,433 --> 00:06:36,395 So, let's meet your new leader, Torrance Shipman. 137 00:06:36,396 --> 00:06:38,940 Oh, my God! 138 00:06:39,608 --> 00:06:42,277 Oh, my God! Oh, my God! 139 00:06:42,736 --> 00:06:43,944 That slut. 140 00:06:43,945 --> 00:06:46,447 Okay, Listen up! I'd like to try a Wolf Wall. 141 00:06:46,448 --> 00:06:48,282 - Oh, excellent! - Okay, yeah! We're all going to die. 142 00:06:48,283 --> 00:06:50,117 Torrance has got the fever, people. 143 00:06:50,118 --> 00:06:51,702 What's a Wolf's Wall? 144 00:06:51,703 --> 00:06:54,663 Only the hardest pyramid known to cheerleading and mankind. 145 00:06:54,664 --> 00:06:56,874 The words "big" and "britches" come to mind. 146 00:06:56,875 --> 00:06:59,084 She's crazy. She'll kill us all. 147 00:06:59,085 --> 00:07:02,296 Hello! Some of us have not spent the entire summer working out. 148 00:07:02,297 --> 00:07:03,505 Right, Carver? 149 00:07:03,506 --> 00:07:06,342 Come on, guys! Let's be different for once. 150 00:07:06,343 --> 00:07:07,927 We can't just rest on our laurels. 151 00:07:07,928 --> 00:07:09,219 Why does everybody say that? 152 00:07:09,220 --> 00:07:11,096 Maybe a laurel's a good place to rest. 153 00:07:11,097 --> 00:07:14,597 Come on, man. You guys suck. Let's do this. 154 00:07:16,227 --> 00:07:19,813 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 155 00:07:20,857 --> 00:07:23,192 Five, six, seven, eight! Kick one. 156 00:07:23,193 --> 00:07:25,152 Carver! 157 00:07:25,153 --> 00:07:28,238 Five, six, seven, eight! And one! Stick it! 158 00:07:28,239 --> 00:07:29,698 Come on, girls! Stick it for me! 159 00:07:30,951 --> 00:07:32,618 Five, six, seven, eight! 160 00:07:32,619 --> 00:07:37,120 Go one, two, three, four, five, six, seven, eight. Kick one! 161 00:07:37,624 --> 00:07:39,124 Good job! Whoo! 162 00:07:39,125 --> 00:07:40,876 Pinch some panties. Someone's slacking. 163 00:07:40,877 --> 00:07:42,044 Do I look like a milkmaid? 164 00:07:42,045 --> 00:07:44,046 'Cause somebody feels like a cow! 165 00:07:44,047 --> 00:07:45,631 Carver, can you cradle out? 166 00:07:45,632 --> 00:07:47,379 You bet I can. 167 00:07:47,884 --> 00:07:50,636 Okay, ready? One, two, down, up! 168 00:07:50,637 --> 00:07:52,179 Carver! 169 00:07:59,229 --> 00:08:00,646 Carver! 170 00:08:01,022 --> 00:08:02,398 Are you okay? 171 00:08:02,399 --> 00:08:04,316 I'm fine, really. 172 00:08:04,317 --> 00:08:07,152 Don't you guys worry about me. It's just a scratch. 173 00:08:07,153 --> 00:08:08,862 I'll be back to practice tomorrow, 174 00:08:08,863 --> 00:08:11,198 so don't you guys fret, okay? 175 00:08:11,199 --> 00:08:14,910 And I don't want you to worry at all, because I'm a quick healer. 176 00:08:14,911 --> 00:08:17,371 I promise, you guys. I'm gonna be there for you. 177 00:08:17,372 --> 00:08:18,580 You hear me? 178 00:08:18,581 --> 00:08:20,582 Guys? 179 00:08:20,583 --> 00:08:22,376 Bye! 180 00:08:28,008 --> 00:08:29,216 I got captain. 181 00:08:29,217 --> 00:08:32,177 Yeah, and you sent a girl to the hospital on your first day. 182 00:08:32,178 --> 00:08:33,595 Aye, aye, Captain! 183 00:08:33,596 --> 00:08:36,265 You were listening on the phone? Mom! 184 00:08:36,266 --> 00:08:37,433 It's true. 185 00:08:37,434 --> 00:08:40,102 She really should get her own private line, you know. 186 00:08:40,103 --> 00:08:42,305 She's growing up so fast. 187 00:08:42,939 --> 00:08:44,732 Justin, go away. 188 00:08:46,234 --> 00:08:48,061 - At ease, Captain. - Oh, shut up. 189 00:08:48,862 --> 00:08:51,989 Well, this blistering academic schedule shouldn't get in your way. 190 00:08:51,990 --> 00:08:53,824 You should be happy about that. 191 00:08:53,825 --> 00:08:56,452 Why can't you accept the fact that I'm not a genius? 192 00:08:56,453 --> 00:08:58,662 It just kills you that I'm not an honor student. 193 00:08:58,663 --> 00:09:01,749 No. It kills me that you barely make time to study. 194 00:09:01,750 --> 00:09:04,960 If you studied half as much as you cheer, you'd be in great shape. 195 00:09:04,961 --> 00:09:06,045 Your priorities are... 196 00:09:06,046 --> 00:09:09,298 No! Those are your priorities! Mine are just fine. 197 00:09:09,299 --> 00:09:13,302 Look, I'm just saying that college might be less of a shock 198 00:09:13,303 --> 00:09:17,599 if you take an extra lab or language course or something. 199 00:09:17,807 --> 00:09:19,224 What do you think? 200 00:09:19,225 --> 00:09:21,393 Will Advanced Chem get you off my back? 201 00:09:21,394 --> 00:09:23,847 Not completely, but it'll help. 202 00:09:23,897 --> 00:09:25,189 Done. 203 00:09:25,607 --> 00:09:30,277 You know, mothers have killed to get their daughters on squads. 204 00:09:30,278 --> 00:09:33,152 That mother didn't kill anyone. She hired a hit man. 205 00:09:45,418 --> 00:09:46,543 Hmm. 206 00:09:46,544 --> 00:09:48,045 Everyone, we have a new student 207 00:09:48,046 --> 00:09:51,548 transferring from Mission Hills High School in Los Angeles. 208 00:09:51,549 --> 00:09:54,377 Please welcome Cliff Pant-One. 209 00:09:55,678 --> 00:09:56,970 Pantone. 210 00:09:59,849 --> 00:10:01,221 Thanks. 211 00:10:03,937 --> 00:10:05,020 Loser! 212 00:10:10,360 --> 00:10:11,860 Loser! 213 00:10:14,697 --> 00:10:17,157 Wait, wait, wait. Was that, uh... 214 00:10:17,158 --> 00:10:19,785 Was that the "loser sneeze" I just heard right there? 215 00:10:19,786 --> 00:10:21,488 Guys, come on. 216 00:10:21,955 --> 00:10:23,622 I mean, what is that, from like the 1900s? 217 00:10:23,623 --> 00:10:27,084 Nobody does that anymore. I don't think anybody does. 218 00:10:27,085 --> 00:10:28,544 When I lived in Kentucky... 219 00:10:28,545 --> 00:10:30,963 Did they still do the loser sneeze in Kentucky? 220 00:10:30,964 --> 00:10:34,049 No. They had, uh, guns and homemade bombs. 221 00:10:34,050 --> 00:10:35,175 What about LA? 222 00:10:35,176 --> 00:10:37,886 There was a lot of attitude in LA, but no loser sneeze. 223 00:10:37,887 --> 00:10:41,056 I'm pretty sure the loser sneeze is officially dead. 224 00:10:41,057 --> 00:10:42,429 Sorry. 225 00:10:44,853 --> 00:10:45,894 Loser! 226 00:10:47,564 --> 00:10:48,890 Nice. 227 00:10:50,567 --> 00:10:53,737 I don't think they got the memo about the loser sneeze. 228 00:10:54,654 --> 00:10:56,777 Uh, no, apparently not. 229 00:10:58,032 --> 00:10:59,233 Cliff. 230 00:10:59,450 --> 00:11:00,947 Torrance. 231 00:11:01,744 --> 00:11:03,912 Advanced Chem. Yikes. 232 00:11:03,913 --> 00:11:06,115 Um, afraid so. 233 00:11:07,000 --> 00:11:08,917 Are you intimidated? 234 00:11:08,918 --> 00:11:10,961 Yeah, a little. 235 00:11:10,962 --> 00:11:13,039 - Really? - No, not really. 236 00:11:14,924 --> 00:11:17,547 So, is that your band or something? 237 00:11:18,720 --> 00:11:21,430 The Clash? No, uh... 238 00:11:21,431 --> 00:11:26,518 It's a British punk band, circa 1977 to 1983-ish. 239 00:11:26,519 --> 00:11:28,187 Original lineup, anyway. 240 00:11:28,188 --> 00:11:29,810 How vintage. 241 00:11:36,446 --> 00:11:38,990 Um, so I'll see you around then? 242 00:11:39,115 --> 00:11:40,817 Looks like it. 243 00:11:43,328 --> 00:11:44,828 Hey, hey, hey, hey. 244 00:11:44,829 --> 00:11:49,458 Whoa! It's sexy Leslie and Jan, Jan, the cheerleading man. 245 00:11:49,459 --> 00:11:50,959 Hey, fags. 246 00:11:50,960 --> 00:11:53,295 Whoa, whoa. Just because we won more trophies than you guys, 247 00:11:53,296 --> 00:11:55,797 that's no reason to go get all malignant. 248 00:11:55,798 --> 00:11:57,132 Malignant this, tool. 249 00:11:58,176 --> 00:12:00,302 - Nice. - Oh, right on! 250 00:12:00,303 --> 00:12:01,762 One of these days, man. 251 00:12:01,763 --> 00:12:02,971 Let it go. 252 00:12:02,972 --> 00:12:04,890 They never even won a single game. 253 00:12:04,891 --> 00:12:07,100 It's gotta be kinda rough on them. 254 00:12:07,101 --> 00:12:08,644 - Besides, they're dicks. - Yeah, yeah, yeah. 255 00:12:08,645 --> 00:12:11,021 Les, tell me you have Advanced Chem first period. 256 00:12:11,022 --> 00:12:12,481 Advanced Chem, first period. 257 00:12:12,482 --> 00:12:14,316 If you have a lab partner already, I'm screwed. 258 00:12:14,317 --> 00:12:16,318 Torrance, it's only the second day of school, 259 00:12:16,319 --> 00:12:19,238 and your academic insecurity bit is completely tired. 260 00:12:21,282 --> 00:12:25,077 You know, everyone's saying your ambition broke Carver's leg. 261 00:12:25,078 --> 00:12:28,163 When, really, it was the angle at which she slammed into the ground. 262 00:12:28,164 --> 00:12:30,832 Kasey did a massive e-mail last night. Misspelled "leg." 263 00:12:30,833 --> 00:12:31,959 Shut up! 264 00:12:31,960 --> 00:12:33,412 Two G's. 265 00:12:33,920 --> 00:12:36,838 Apparently, Carver gets home schooling for the next three months. 266 00:12:36,839 --> 00:12:38,507 I'm cursed. 267 00:12:38,508 --> 00:12:40,550 Replacing her is gonna be a nightmare. 268 00:12:40,551 --> 00:12:43,721 Well, that's why you're the captain, Captain. 269 00:12:43,930 --> 00:12:47,015 Bring on the tyros, the neophytes and the dilettanti. 270 00:12:47,016 --> 00:12:48,850 SAT's are over, Darcy. 271 00:12:48,851 --> 00:12:50,894 And you're still jealous of my score. 272 00:12:50,895 --> 00:12:52,646 Are we sure Carver's not malingering? 273 00:12:52,647 --> 00:12:55,857 Carver will strictly be cheering in Special Olympics until March. 274 00:12:55,858 --> 00:12:57,401 Nationals are February 10th. 275 00:12:57,402 --> 00:12:59,361 Regionals are in, like, four weeks. 276 00:12:59,362 --> 00:13:00,654 I talked to her. She's cool with this. 277 00:13:00,655 --> 00:13:02,114 Don't tell me Carver can cut school 278 00:13:02,115 --> 00:13:04,157 just because she broke her leg in three places. 279 00:13:04,158 --> 00:13:06,034 Hello! Get a wheelchair! 280 00:13:06,035 --> 00:13:07,327 That lucky bitch. 281 00:13:07,328 --> 00:13:09,746 Tell me we're not actually continuing this masquerade 282 00:13:09,747 --> 00:13:10,872 and having tryouts. 283 00:13:10,873 --> 00:13:13,709 Let's cut the crap and pick somebody now. 284 00:13:13,710 --> 00:13:16,128 Whitney's little sister Jamie is really teeny. 285 00:13:16,129 --> 00:13:17,713 She'll be easy to toss, and she doesn't give lip. 286 00:13:17,714 --> 00:13:18,797 Just tongue. 287 00:13:18,798 --> 00:13:20,090 Oh, kiss my ass, Jan. 288 00:13:20,091 --> 00:13:21,216 I'd love to. 289 00:13:21,217 --> 00:13:23,093 If she's the best, Jamie's got it. 290 00:13:23,094 --> 00:13:25,137 But we have to see everyone. 291 00:13:25,138 --> 00:13:26,888 Ready, okay! 292 00:13:26,889 --> 00:13:28,807 Wait. Hold on. 293 00:13:28,808 --> 00:13:30,600 Let me try that again. That was terrible. 294 00:13:30,601 --> 00:13:32,519 Ready, okay! 295 00:13:32,520 --> 00:13:34,097 Go, team... 296 00:13:36,065 --> 00:13:37,642 Ready, okay! 297 00:13:38,151 --> 00:13:39,234 Sorry. 298 00:13:39,235 --> 00:13:40,857 Ready, okay! 299 00:13:41,696 --> 00:13:42,897 Shit. 300 00:13:42,947 --> 00:13:44,823 Be aggressive. 301 00:13:44,824 --> 00:13:46,617 Be, be aggressive. 302 00:13:46,784 --> 00:13:48,744 How many cheers do we actually have to memorize? 303 00:13:48,745 --> 00:13:49,911 Do we get paid for this? 304 00:13:49,912 --> 00:13:51,913 Oh, and do I have to provide my own uniform? 305 00:13:59,297 --> 00:14:01,131 And I see you guys are wearing red. 306 00:14:01,132 --> 00:14:03,633 Um, that just does not work for me. 307 00:14:03,634 --> 00:14:05,757 Ready, okay! 308 00:14:05,970 --> 00:14:07,763 R-C-H! 309 00:14:08,848 --> 00:14:10,766 Toros all the way! 310 00:14:12,435 --> 00:14:15,559 I'm sorry. I just broke up with my boyfriend. 311 00:14:20,360 --> 00:14:21,982 Pretty good. 312 00:14:28,034 --> 00:14:30,077 Yo, yo, yo! What's up? What's up? 313 00:14:30,078 --> 00:14:32,037 It's time to get busy! 314 00:14:32,038 --> 00:14:33,789 So let's kick this shit 315 00:14:33,790 --> 00:14:37,210 And rock the CK off your panties, yeah 316 00:14:38,252 --> 00:14:41,421 Give my regards to Broadway 317 00:14:41,422 --> 00:14:44,591 Remember me to Herald Square 318 00:14:44,592 --> 00:14:45,675 Tell all the gang... 319 00:14:45,676 --> 00:14:47,219 Excuse me! 320 00:14:48,137 --> 00:14:50,465 What's with the song? 321 00:14:50,973 --> 00:14:53,972 Isn't this the audition for Pippin? 322 00:14:54,268 --> 00:14:55,352 No. 323 00:14:55,353 --> 00:14:58,146 Cool drink of water, such a sweet surprise 324 00:14:58,147 --> 00:15:00,774 Tastes so good make a grown man cry 325 00:15:00,775 --> 00:15:03,610 Sweet cherry pie, yeah 326 00:15:08,449 --> 00:15:09,775 Whoo! 327 00:15:10,785 --> 00:15:12,032 Hi. 328 00:15:13,871 --> 00:15:17,457 Well, swinging on the front porch Swinging on the lawn 329 00:15:17,458 --> 00:15:20,377 Swinging where we want 'cause there ain't nobody home 330 00:15:21,671 --> 00:15:23,755 Okay, uh, any more questions? 331 00:15:23,756 --> 00:15:25,708 I think we're good. 332 00:15:26,342 --> 00:15:28,044 - Here's our girl. - Mmm-hmm. 333 00:15:28,136 --> 00:15:30,885 Rancho Carne's not all talk 334 00:15:31,514 --> 00:15:33,716 All we know is Toros rock 335 00:15:34,851 --> 00:15:37,554 Shake your booties Scream and shout 336 00:15:38,938 --> 00:15:41,106 Toro players work it out 337 00:15:41,899 --> 00:15:43,442 Go, Toros! 338 00:15:50,741 --> 00:15:52,701 And do I really have to wear those little underwear things? 339 00:15:52,702 --> 00:15:54,619 'Cause I don't like wearing underwear. 340 00:15:54,620 --> 00:15:55,704 Thanks! 341 00:16:08,217 --> 00:16:10,051 Excuse me. Where'd you park your Harley? 342 00:16:11,220 --> 00:16:12,554 Get real. 343 00:16:12,555 --> 00:16:14,974 Tattoos are strictly verboten. 344 00:16:16,184 --> 00:16:17,556 Sorry. 345 00:16:26,736 --> 00:16:29,362 I got bored during fourth period. 346 00:16:29,363 --> 00:16:31,941 You need to fill one of these out. 347 00:16:32,074 --> 00:16:33,491 Did it. 348 00:16:40,041 --> 00:16:41,625 Missy, is it? 349 00:16:41,626 --> 00:16:44,544 Okay, before we start, I'm afraid we're gonna need to make sure 350 00:16:44,545 --> 00:16:46,922 you can do a standing back tuck. 351 00:16:46,923 --> 00:16:49,546 Standard procedure, you understand. 352 00:16:49,926 --> 00:16:52,879 Standing back handspring back tuck, okay? 353 00:17:01,103 --> 00:17:03,647 Where's this girl from, Romania? 354 00:17:04,106 --> 00:17:05,649 Can she yell? 355 00:17:05,650 --> 00:17:07,442 We'll try an oldie. 356 00:17:07,443 --> 00:17:10,111 Awesome, oh, wow! Like, totally freak me out! 357 00:17:10,112 --> 00:17:11,988 - I mean, right on - I mean, right on 358 00:17:11,989 --> 00:17:14,317 The Toros sure are number one 359 00:17:16,118 --> 00:17:17,702 I transferred from Los Angeles 360 00:17:17,703 --> 00:17:19,371 Your school has no gymnastics team 361 00:17:19,372 --> 00:17:21,449 This is a last resort 362 00:17:24,502 --> 00:17:27,254 Okay, so I've never cheered before. So what? 363 00:17:27,255 --> 00:17:29,297 How about something that actually requires neurons? 364 00:17:29,298 --> 00:17:30,340 Do it. 365 00:17:30,341 --> 00:17:32,133 Front handspring, step out, round off, 366 00:17:32,134 --> 00:17:33,843 back handspring, step out, round off, 367 00:17:33,844 --> 00:17:36,672 back handspring, full twisting lay out. 368 00:18:01,205 --> 00:18:02,998 Hey! 369 00:18:03,666 --> 00:18:04,874 Missy is bank. 370 00:18:04,875 --> 00:18:06,209 Uh, bankrupt. 371 00:18:06,210 --> 00:18:08,003 We've already so decided on Jamie. 372 00:18:08,004 --> 00:18:09,129 Yeah. 373 00:18:09,130 --> 00:18:11,840 Courtney, this is not a democracy. It's a "cheerocracy." 374 00:18:11,841 --> 00:18:14,175 I'm sorry, but I'm overruling you. 375 00:18:14,176 --> 00:18:17,554 You are being a "cheertator," Torrance, and a pain in my ass! 376 00:18:17,555 --> 00:18:19,382 We already voted. 377 00:18:19,682 --> 00:18:22,809 Besides, Missy looks like an uber dyke. 378 00:18:30,151 --> 00:18:32,110 Courtney, I'm the captain. 379 00:18:32,111 --> 00:18:35,322 I'm pulling rank, and you can fall in line or not. 380 00:18:35,323 --> 00:18:38,033 If we're gonna be the best, we have to have the best. 381 00:18:38,034 --> 00:18:40,783 Missy's the poo. So take a big whiff. 382 00:18:54,884 --> 00:18:56,051 You. 383 00:18:56,052 --> 00:18:57,469 And you. 384 00:18:57,887 --> 00:18:59,054 I mean, hi. I'm... 385 00:18:59,055 --> 00:19:00,848 A cheerleader. 386 00:19:01,390 --> 00:19:04,264 Uh, yeah. Head cheerleader, to be exact. 387 00:19:04,727 --> 00:19:06,019 Wow. 388 00:19:06,062 --> 00:19:07,479 So, does Missy live here? 389 00:19:07,480 --> 00:19:10,440 Uh, actually, she moved back to LA, yeah. 390 00:19:10,441 --> 00:19:12,817 Something about evil cheerleaders or... 391 00:19:12,818 --> 00:19:15,612 Look, I'm serious. We have to get her. 392 00:19:15,613 --> 00:19:17,238 Is her drug dependency gonna be a problem? 393 00:19:17,239 --> 00:19:20,659 Cliff, shut up. What do you want? 394 00:19:20,660 --> 00:19:22,783 I want you on the squad. 395 00:19:24,121 --> 00:19:25,413 You're the best. They know it. 396 00:19:25,414 --> 00:19:27,332 They just reject the unfamiliar. 397 00:19:27,333 --> 00:19:29,000 Thanks, but, no, thanks. 398 00:19:29,001 --> 00:19:31,586 I mean, I plead temporary insanity. 399 00:19:31,587 --> 00:19:33,088 See, I'm a hard-core gymnast. 400 00:19:33,089 --> 00:19:37,050 No way jumping up and down, screaming, "Go, team, go!" is gonna satisfy me. 401 00:19:37,051 --> 00:19:40,972 Look, we're gymnasts, too, except no beam, no bars, no vault. 402 00:19:41,389 --> 00:19:43,466 Sorry. Not interested. 403 00:19:44,225 --> 00:19:45,642 What are you doing? 404 00:19:45,643 --> 00:19:48,853 Nothing, I just thought that it was interesting 405 00:19:48,854 --> 00:19:51,022 hearing Torrance's point of view. 406 00:19:51,023 --> 00:19:52,482 How do you even know her? 407 00:19:52,483 --> 00:19:54,356 We're old friends. 408 00:19:55,236 --> 00:19:57,529 Ever been to a cheerleading competition? 409 00:19:57,530 --> 00:19:59,280 Oh, you mean like a football game? 410 00:19:59,281 --> 00:20:00,865 No, not a game. 411 00:20:00,866 --> 00:20:02,742 Those are like practices for us. 412 00:20:02,743 --> 00:20:04,953 I'm talking about a tournament. 413 00:20:04,954 --> 00:20:06,788 ESPN cameras all around, 414 00:20:06,789 --> 00:20:08,790 hundreds of people in the crowds cheering. 415 00:20:08,791 --> 00:20:11,995 Wait, people cheering cheerleaders? 416 00:20:12,378 --> 00:20:14,706 That's right. Lots of people. 417 00:20:15,214 --> 00:20:18,588 Here's the deal, Missy. We're the shit. The best. 418 00:20:18,676 --> 00:20:19,968 We have fun, we work hard, 419 00:20:19,969 --> 00:20:22,470 and we win national championships. 420 00:20:22,471 --> 00:20:25,682 I'm offering you a chance to be a part of that. 421 00:20:25,683 --> 00:20:28,435 Think about it, Miss. I mean, you get to wear sassy outfits. 422 00:20:28,436 --> 00:20:31,606 You get to yell like you care about something. 423 00:20:32,481 --> 00:20:34,775 She's not the cheering type. 424 00:20:36,152 --> 00:20:37,854 You know what? 425 00:20:39,405 --> 00:20:41,027 Count me in. 426 00:20:43,909 --> 00:20:46,032 Ready, girls? 427 00:20:46,787 --> 00:20:51,124 I said brrr It's cold in here 428 00:20:51,125 --> 00:20:54,419 I said there must be some Toros in the atmosphere 429 00:20:54,420 --> 00:20:57,756 I said brrr It's cold in here 430 00:20:57,757 --> 00:21:00,842 I said there must be some Toros in the atmosphere 431 00:21:00,843 --> 00:21:04,387 I said oh-ee, oh-ee, oh Ice, ice, ice 432 00:21:04,388 --> 00:21:06,848 Oh-ee, oh-ee, oh Ice, ice, ice 433 00:21:06,849 --> 00:21:07,932 Here we go, girls. 434 00:21:16,901 --> 00:21:19,027 Hey, practice isn't over yet. 435 00:21:19,028 --> 00:21:21,071 Nice recruit, Torrance. 436 00:21:21,363 --> 00:21:25,200 A real captain would've seen what I saw, a big dykey loser. 437 00:21:25,201 --> 00:21:27,403 I'd say that's strike two. 438 00:21:35,544 --> 00:21:36,669 What the hell is up? 439 00:21:36,670 --> 00:21:38,755 I went out on a limb for you, and you just bail? 440 00:21:38,756 --> 00:21:39,923 I'm not about stealing. 441 00:21:39,924 --> 00:21:41,257 What are you talking about? 442 00:21:41,258 --> 00:21:43,051 You ripped off those cheers. 443 00:21:43,052 --> 00:21:46,346 Listen, Missy, our cheers are 100% original. 444 00:21:46,347 --> 00:21:47,722 Count the trophies. 445 00:21:47,723 --> 00:21:49,140 Well, your trophies are bullshit, 446 00:21:49,141 --> 00:21:50,809 because you're a sad-ass liar. 447 00:21:50,810 --> 00:21:52,227 All right, that's it! Get out of the car! 448 00:21:52,228 --> 00:21:54,395 I'm gonna kick your ass! 449 00:21:54,396 --> 00:21:55,939 Oh, really? 450 00:21:58,317 --> 00:21:59,769 Come on. 451 00:22:01,070 --> 00:22:04,239 You're in for a rude awakening. Get in. 452 00:22:04,240 --> 00:22:05,942 What? No way. 453 00:22:06,784 --> 00:22:08,611 For real. Get in. 454 00:22:40,943 --> 00:22:43,316 Do your thing, Isis! 455 00:22:43,654 --> 00:22:48,234 I said brrr It's cold in here 456 00:22:48,450 --> 00:22:51,452 There must be some Clovers in the atmosphere 457 00:22:51,453 --> 00:22:55,206 I said brrr It's cold in here 458 00:22:55,207 --> 00:22:58,167 There must be some Clovers in the atmosphere 459 00:22:58,168 --> 00:23:01,754 I said oh-ee, oh-ee, oh Ice, ice, ice 460 00:23:01,755 --> 00:23:02,964 Slow it down 461 00:23:02,965 --> 00:23:06,426 Oh-ee, oh-ee, oh Ice, ice, ice 462 00:23:06,427 --> 00:23:07,510 Here we go 463 00:23:48,510 --> 00:23:49,757 Hey! 464 00:23:50,512 --> 00:23:51,846 You guys enjoy the show? 465 00:23:51,847 --> 00:23:54,724 Yes, were the ethnic festivities to your liking today? 466 00:23:54,725 --> 00:23:56,017 You guys are awesome. 467 00:23:56,018 --> 00:23:58,394 Really? You're ready to share those trophies? 468 00:23:58,395 --> 00:24:01,356 Can we just beat these buffys down so I can go home? 469 00:24:01,357 --> 00:24:02,899 I'm on curfew, girl. 470 00:24:02,900 --> 00:24:04,692 Look, there's no need for that. 471 00:24:04,693 --> 00:24:06,027 Oh, you know what? She's right. 472 00:24:06,028 --> 00:24:07,654 See, then we'd be doing them a favor. 473 00:24:07,655 --> 00:24:09,614 See, then they could feel good about sending Raggedy Ann up here 474 00:24:09,615 --> 00:24:10,907 to jack us for our cheers. 475 00:24:10,908 --> 00:24:12,033 Raggedy Ann? 476 00:24:12,034 --> 00:24:14,911 Ugly redhead with a video camera permanently attached to her hand. 477 00:24:14,912 --> 00:24:17,163 Y'all have been coming up here for years, trying to steal our routines. 478 00:24:17,164 --> 00:24:19,791 And we just love seeing them on ESPN. 479 00:24:19,792 --> 00:24:20,875 What are you talking about? 480 00:24:20,876 --> 00:24:22,001 "Brrr, it's cold in here. 481 00:24:22,002 --> 00:24:24,212 "I said there must be some Toros in the atmosphere?" 482 00:24:24,213 --> 00:24:26,214 I know you didn't think a white girl made that shit up. 483 00:24:26,215 --> 00:24:27,382 I... 484 00:24:27,383 --> 00:24:29,050 Our free cheer service is over as of this moment. 485 00:24:29,051 --> 00:24:30,718 - Over! - Finito! 486 00:24:30,719 --> 00:24:33,388 God, it's like, every time we get some, here y'all come, trying to steal it, 487 00:24:33,389 --> 00:24:36,557 putting blonde hair on it and calling it something different. 488 00:24:36,558 --> 00:24:38,059 We've had the best squad around for years, 489 00:24:38,060 --> 00:24:39,894 but no one's been able to see what we can do. 490 00:24:39,895 --> 00:24:42,313 Oh, but you better believe all that's gonna change this year. 491 00:24:42,314 --> 00:24:45,733 I'm captain, and I guarantee you we'll make it to Nationals. 492 00:24:45,734 --> 00:24:48,736 So, just hand over the tape you made tonight and we'll call it even for now. 493 00:24:48,737 --> 00:24:50,029 We don't have any tape. 494 00:24:50,030 --> 00:24:51,739 Really. We just came to see the show. 495 00:24:51,740 --> 00:24:54,944 What? Come on, Isis. Let me do this. 496 00:24:55,285 --> 00:24:58,864 You know what? Let's go. 497 00:24:59,289 --> 00:25:01,617 Wait a minute. So that's it? 498 00:25:01,667 --> 00:25:03,459 We're just gonna let them go? 499 00:25:03,460 --> 00:25:07,631 Yeah, because unlike them, we have class. 500 00:25:08,632 --> 00:25:10,709 I swear I had no idea. 501 00:25:10,759 --> 00:25:12,632 Well, now you do. 502 00:25:16,682 --> 00:25:19,058 You been touched by an angel, girl. 503 00:25:19,059 --> 00:25:20,268 Jenelope, let's go. 504 00:25:20,269 --> 00:25:24,190 I can't believe those white girls just came up here... 505 00:25:27,443 --> 00:25:30,570 We just so almost got our asses kicked back there! 506 00:25:30,571 --> 00:25:32,488 I mean, I knew I'd seen those routines before. 507 00:25:32,489 --> 00:25:35,488 We used to play East Compton all the time. 508 00:25:37,536 --> 00:25:39,537 You really had no idea, did you? 509 00:25:39,538 --> 00:25:41,866 Do you know what this means? 510 00:25:42,416 --> 00:25:45,540 My entire cheerleading career has been a lie. 511 00:25:45,544 --> 00:25:47,295 Well, look on the bright side. 512 00:25:47,296 --> 00:25:49,380 It's only cheerleading. 513 00:25:49,381 --> 00:25:51,504 I am only cheerleading. 514 00:25:55,512 --> 00:25:57,305 Do you believe in curses? 515 00:25:57,306 --> 00:25:59,554 What are you talking about? 516 00:26:00,059 --> 00:26:02,011 I think I'm cursed. 517 00:26:02,186 --> 00:26:04,013 And why is that? 518 00:26:04,646 --> 00:26:07,440 This past summer at cheer camp, 519 00:26:07,858 --> 00:26:10,607 all the new seniors had to do a dare. 520 00:26:10,861 --> 00:26:13,404 See, there's this thing called the spirit stick, 521 00:26:13,405 --> 00:26:15,653 and it can never, ever touch the ground. 522 00:26:15,908 --> 00:26:18,117 Torrance Shipman, your mission, 523 00:26:18,118 --> 00:26:21,367 should you choose to accept it, and you better, 524 00:26:21,455 --> 00:26:23,874 is to capture the spirit stick 525 00:26:23,916 --> 00:26:27,996 and drop it in front of the entire camp. 526 00:26:46,855 --> 00:26:49,732 Y'all are such an inspiration to us. 527 00:26:49,733 --> 00:26:52,068 Well, I just wanted to congratulate you guys 528 00:26:52,069 --> 00:26:54,271 and take a picture of you 529 00:26:57,282 --> 00:26:58,908 with the spirit stick. 530 00:27:01,411 --> 00:27:02,737 Here. 531 00:27:23,142 --> 00:27:24,267 Here. 532 00:27:24,268 --> 00:27:26,060 I don't want it now. 533 00:27:26,061 --> 00:27:29,313 No, it's okay. The spirit stick doesn't lose anything. 534 00:27:29,314 --> 00:27:31,858 The person who drops it, however, 535 00:27:32,234 --> 00:27:34,357 goes to Hades! 536 00:27:38,490 --> 00:27:42,115 I don't mean to laugh, but cheerleading urban legends? 537 00:27:42,995 --> 00:27:46,790 You're not jinxed. Shit happens. 538 00:27:54,631 --> 00:27:55,756 Hey, I have to tell you something. 539 00:27:55,757 --> 00:27:56,924 I'm on the phone, creep. 540 00:27:56,925 --> 00:27:58,509 I realize that, and normally 541 00:27:58,510 --> 00:28:01,012 I'd be listening on the other line, but this is important. 542 00:28:01,013 --> 00:28:02,805 Okay, what? 543 00:28:02,806 --> 00:28:04,557 Oh! Get out! 544 00:28:04,558 --> 00:28:05,975 Thank you for listening. 545 00:28:08,687 --> 00:28:09,770 Yo. 546 00:28:09,771 --> 00:28:11,230 - Is Aaron around? - Back later. 547 00:28:11,231 --> 00:28:12,607 - Do you know when? - No. 548 00:28:12,608 --> 00:28:13,941 Have him call Torrance. It's urgent. 549 00:28:13,942 --> 00:28:15,314 All right. 550 00:28:15,569 --> 00:28:17,112 Big Red totally screwed us! 551 00:28:17,446 --> 00:28:19,363 I mean monster screwed us! 552 00:28:19,364 --> 00:28:21,365 I put this to the entire squad. 553 00:28:21,366 --> 00:28:22,700 Swear you guys didn't know? 554 00:28:23,785 --> 00:28:26,120 Big Red didn't exactly let any of us help with the routines, Torrance. 555 00:28:26,121 --> 00:28:27,872 I cannot believe she did this. 556 00:28:27,873 --> 00:28:29,832 I feel awful. It's depraved. 557 00:28:29,833 --> 00:28:32,418 I mean, those East Compton girls wanted to grill our asses. 558 00:28:32,419 --> 00:28:34,128 Big Red ran the show, man. 559 00:28:34,129 --> 00:28:37,381 I mean, we were just flying ignorami, for sobbing out loud. 560 00:28:37,382 --> 00:28:39,967 We can't go to Regionals with a stolen routine. 561 00:28:39,968 --> 00:28:41,052 It's too risky. 562 00:28:41,053 --> 00:28:44,430 Changing the routine now would be total murder-suicide. 563 00:28:44,431 --> 00:28:45,681 Seriously. 564 00:28:45,682 --> 00:28:48,305 Let's not put the "duh" in "dumb." 565 00:28:48,644 --> 00:28:50,561 How are East Compton gonna prove anything? 566 00:28:50,562 --> 00:28:52,313 You people are unbelievable. 567 00:28:52,314 --> 00:28:54,523 I mean, we're talking about cheating here. 568 00:28:54,524 --> 00:28:57,648 Sorry, new girl, but nobody hit your buzzer. 569 00:28:57,819 --> 00:29:01,739 Look, I hate to be predictable, but I don't give a shit. 570 00:29:01,740 --> 00:29:04,659 We learned that routine fair and square. 571 00:29:04,660 --> 00:29:06,244 We logged the man-hours. 572 00:29:06,245 --> 00:29:09,369 Don't punish the squad for Big Red's mistake. 573 00:29:11,041 --> 00:29:12,750 This isn't about cheating. 574 00:29:12,751 --> 00:29:16,581 This is about winning. Everyone in favor of winning? 575 00:29:27,933 --> 00:29:30,685 I get what you're saying, Missy, but there's no time. 576 00:29:30,686 --> 00:29:33,562 If we don't do the routine, we've got nothing else. 577 00:29:33,563 --> 00:29:36,016 So, you in? 578 00:29:41,738 --> 00:29:43,235 Whatever. 579 00:29:51,373 --> 00:29:52,832 Get out of here! 580 00:29:52,833 --> 00:29:56,082 Hey, this is the living room. It's public domain. 581 00:29:57,671 --> 00:29:59,005 Yo. 582 00:29:59,006 --> 00:30:00,965 Hey, may I please speak to Aaron? It's Torrance. 583 00:30:00,966 --> 00:30:04,218 He's not here. He's, uh... He's not here. Bye. 584 00:30:07,639 --> 00:30:09,765 I'll take Famous Losers for 200, Alex. 585 00:30:09,766 --> 00:30:11,058 Shut up, moron! 586 00:30:11,059 --> 00:30:12,226 It's not my fault you're in love 587 00:30:12,227 --> 00:30:15,104 with a big gay cheerleader who won't return your phone calls. 588 00:30:15,105 --> 00:30:16,522 Aaron is not gay. 589 00:30:16,523 --> 00:30:18,899 Oh, so someone just made him become a cheerleader? 590 00:30:18,900 --> 00:30:21,193 He's just busy! 591 00:30:21,194 --> 00:30:23,488 Yeah, busy scamming on guys. 592 00:30:24,406 --> 00:30:26,108 Give me that! 593 00:30:27,743 --> 00:30:29,115 Bitch! 594 00:30:35,292 --> 00:30:36,960 Where is she? 595 00:30:38,003 --> 00:30:39,455 Come on. 596 00:30:42,257 --> 00:30:44,175 - Oh, baby! - Oh! 597 00:30:44,259 --> 00:30:45,468 Whoo! 598 00:30:45,469 --> 00:30:47,386 No way. 599 00:30:47,387 --> 00:30:49,681 Sexy mama! 600 00:30:49,848 --> 00:30:53,267 Whoo! Take it off! 601 00:30:53,268 --> 00:30:54,845 Whoo! 602 00:30:56,104 --> 00:30:58,773 Come on. Go, sexy. 603 00:31:00,442 --> 00:31:03,646 Whoo! You're on fire, yeah! 604 00:31:05,113 --> 00:31:06,906 You sure I can stay over at your house tonight? 605 00:31:06,907 --> 00:31:09,116 Totally fine. My parents are at some benefit. 606 00:31:09,117 --> 00:31:11,452 They'll be pouring themselves into bed around dawn. 607 00:31:11,453 --> 00:31:12,995 Good. We gotta start early. 608 00:31:12,996 --> 00:31:15,540 You'll be a star cheerleader yet. 609 00:31:15,624 --> 00:31:17,625 You know, all the cheerleaders in the world 610 00:31:17,626 --> 00:31:18,959 wouldn't help our football team. 611 00:31:18,960 --> 00:31:20,544 Man, it's just wrong. 612 00:31:20,545 --> 00:31:22,797 Cheering for them is just plain mean. 613 00:31:22,798 --> 00:31:24,799 Everybody comes to see you ladies, anyway. 614 00:31:24,800 --> 00:31:26,884 Because we're such fine athletes. 615 00:31:26,885 --> 00:31:28,135 Oh, live with it. 616 00:31:28,136 --> 00:31:31,514 You'll be fighting off major oglers while we defend our sexuality. 617 00:31:31,515 --> 00:31:33,638 What is your sexuality? 618 00:31:33,642 --> 00:31:38,097 Well, Jan's straight, while I'm controversial. 619 00:31:38,355 --> 00:31:40,231 Are you trying to tell me you speak fag? 620 00:31:40,232 --> 00:31:41,690 Oh, fluently. 621 00:31:41,691 --> 00:31:43,401 And Courtney and Whitney, dyke-adelic? 622 00:31:43,402 --> 00:31:44,693 - No! - Are you kidding? 623 00:31:44,694 --> 00:31:45,820 I don't think so. 624 00:31:45,821 --> 00:31:49,031 See, Courtney doesn't wear anything under her spankies. 625 00:31:49,032 --> 00:31:50,491 That's no excuse, Jan. 626 00:31:50,492 --> 00:31:52,333 I can't help it if my digits slip occasionally. 627 00:31:53,453 --> 00:31:55,621 Nuh-uh. Slip? Where? 628 00:31:55,622 --> 00:31:57,957 Oh, come on, Missy. Don't make him say it. 629 00:31:57,958 --> 00:31:59,250 Oh, my God. 630 00:31:59,251 --> 00:32:00,418 My God, too. 631 00:32:00,419 --> 00:32:02,496 You're a sick man, Jan. 632 00:32:02,838 --> 00:32:04,380 Now, ladies and gentlemen, 633 00:32:04,381 --> 00:32:09,178 put your hands together for the Rancho Carne Toros! 634 00:32:17,185 --> 00:32:20,354 And now, without further ado let's hear it 635 00:32:20,355 --> 00:32:23,941 for the five-time National Cheerleading Champions, 636 00:32:23,942 --> 00:32:25,943 the mighty Toros! 637 00:32:39,541 --> 00:32:42,745 Go! Go! Come on! 638 00:32:44,629 --> 00:32:45,713 We're number one! 639 00:32:45,714 --> 00:32:48,174 Come on! Let's hear it! 640 00:32:48,175 --> 00:32:50,423 Whoo! Yeah! 641 00:32:52,012 --> 00:32:54,555 Bring it on, baby! 642 00:32:54,556 --> 00:32:56,758 Come on! Let's hear it! Come on! 643 00:32:58,935 --> 00:33:00,557 Go, Toros! 644 00:33:04,316 --> 00:33:06,817 Come on, Toros! Whoo! 645 00:33:06,818 --> 00:33:08,402 Go, Toros! 646 00:33:10,322 --> 00:33:12,069 Come on, Toros! 647 00:33:13,450 --> 00:33:15,242 Come on. Yeah! 648 00:33:15,243 --> 00:33:17,411 Yeah, Toros! Yeah! 649 00:33:20,499 --> 00:33:22,541 Whoo! 650 00:33:22,542 --> 00:33:25,044 Come on, guys, let's do it! 651 00:33:25,045 --> 00:33:26,086 Ready? 652 00:33:26,087 --> 00:33:28,797 Yo-ho, go, everybody! 653 00:33:28,798 --> 00:33:31,091 Why don't you let your cheerleaders play for you? 654 00:33:31,092 --> 00:33:33,844 At least they win shit occasionally. Oh, man, is that the best you got? 655 00:33:33,845 --> 00:33:35,638 Yeah, come on, bring it on, butt plug. 656 00:33:35,639 --> 00:33:36,722 You want more? Okay. 657 00:33:36,723 --> 00:33:38,891 While we're out here kicking your ass, 658 00:33:38,892 --> 00:33:40,893 - your cheer boys are over there... - Ooh. 659 00:33:40,894 --> 00:33:42,603 scamming on all your squirrel. 660 00:33:42,604 --> 00:33:45,272 Which is cool, since you don't have dicks anyway. 661 00:33:45,273 --> 00:33:46,398 Mmm-hmm. 662 00:33:47,442 --> 00:33:48,901 Bitch! Punk! 663 00:34:05,252 --> 00:34:08,295 Hey, Toros That's right 664 00:34:08,296 --> 00:34:10,464 The red, black and white 665 00:34:10,465 --> 00:34:12,633 Guess what? Guess what? 666 00:34:12,634 --> 00:34:14,381 You really suck 667 00:34:19,349 --> 00:34:22,810 Hey, that's all right, that's okay 668 00:34:22,811 --> 00:34:24,979 You're gonna pump our gas someday 669 00:34:24,980 --> 00:34:27,273 That's all right That's okay 670 00:34:27,274 --> 00:34:29,650 You're gonna pump our gas someday 671 00:34:35,490 --> 00:34:38,113 Come on, guys! Touchdown! Let's go, yeah! 672 00:34:42,330 --> 00:34:43,656 Oh! 673 00:34:46,459 --> 00:34:47,831 Nice. 674 00:34:53,008 --> 00:34:55,009 Fourteen-nothing. 675 00:34:55,010 --> 00:34:56,712 - Go! - Hut! 676 00:35:03,602 --> 00:35:06,103 And with 4:50 left in the third quarter... 677 00:35:06,104 --> 00:35:07,271 Losers. 678 00:35:07,272 --> 00:35:09,940 It's Costa Mesa 34, Toros nothing. 679 00:35:09,941 --> 00:35:11,400 Come on, Defense, work! 680 00:35:11,401 --> 00:35:12,526 Work! 681 00:35:12,527 --> 00:35:14,570 Knock them down roll them around 682 00:35:14,571 --> 00:35:16,030 Come on, Defense, work! 683 00:35:16,031 --> 00:35:17,072 Work! 684 00:35:17,073 --> 00:35:19,199 Knock them down roll them around 685 00:35:19,200 --> 00:35:20,576 Come on, Defense, work! 686 00:35:20,577 --> 00:35:21,660 Work! 687 00:35:21,661 --> 00:35:23,537 Knock them down roll them around 688 00:35:23,538 --> 00:35:25,164 Come on, Defense, work! 689 00:35:25,165 --> 00:35:26,248 Work! 690 00:35:26,249 --> 00:35:28,000 Knock them down roll them around 691 00:35:28,001 --> 00:35:29,376 Come on, Defense, work! 692 00:35:29,377 --> 00:35:30,461 Work! 693 00:35:30,462 --> 00:35:32,421 Knock them down roll them around 694 00:35:32,422 --> 00:35:34,048 Come on, Defense, work! 695 00:35:35,550 --> 00:35:36,717 Oh! 696 00:35:38,053 --> 00:35:39,379 Ooh! 697 00:35:40,263 --> 00:35:41,555 Jan! 698 00:35:43,558 --> 00:35:46,181 Go, Toros! 699 00:35:46,936 --> 00:35:48,262 Yeah! 700 00:35:50,148 --> 00:35:51,850 Come on, Toros! 701 00:35:53,777 --> 00:35:55,402 You're, like, totally his eye candy. 702 00:35:55,403 --> 00:35:57,571 God, I can't believe you'd do that to Aaron. 703 00:35:57,572 --> 00:35:58,656 Do what? 704 00:35:58,657 --> 00:36:00,240 Especially with him. 705 00:36:00,241 --> 00:36:02,076 What are you talking about? 706 00:36:02,077 --> 00:36:04,745 Oh, don't play dumb. We're better at it than you. 707 00:36:04,746 --> 00:36:06,413 You're having cheer sex with him. 708 00:36:06,414 --> 00:36:09,166 Flag on the play, it's called against... 709 00:36:09,167 --> 00:36:11,752 You guessed it, the Toros. 710 00:36:11,753 --> 00:36:15,673 Remember, our next defeat is scheduled for next Friday night at 8:00. 711 00:36:17,217 --> 00:36:19,169 Let's go, Toros! 712 00:36:20,178 --> 00:36:21,971 Let's go, Toros! 713 00:36:23,264 --> 00:36:25,137 Let's go, Toros! 714 00:36:26,184 --> 00:36:28,136 Let's go, Toros! 715 00:36:29,187 --> 00:36:30,980 All right! 716 00:36:31,064 --> 00:36:34,108 We're sweet, we got the whip We can't be beat 717 00:36:34,109 --> 00:36:35,734 We're the best Our team's too cool 718 00:36:35,735 --> 00:36:37,820 We got the class to rock this school 719 00:36:37,821 --> 00:36:39,613 Ah, yeah 720 00:36:39,614 --> 00:36:42,783 We bad, we got the team, we can't be had 721 00:36:42,784 --> 00:36:44,618 We're the best So score them points 722 00:36:44,619 --> 00:36:46,537 You win the game We'll rock this joint 723 00:36:46,538 --> 00:36:50,457 Go, Toros, go, Toros Go, go, go, Toros 724 00:36:50,458 --> 00:36:54,336 Go, Clovers, go, Clovers Go, go, go, Clovers 725 00:36:54,337 --> 00:36:56,255 Our game is fierce and we are hip 726 00:36:56,256 --> 00:36:58,173 So get on back You can't touch this 727 00:36:58,174 --> 00:37:00,050 Our game is bad We're without peer 728 00:37:00,051 --> 00:37:02,386 So get that weakness outta here 729 00:37:02,387 --> 00:37:04,638 Tried to steal our bit but you look like shit 730 00:37:04,639 --> 00:37:06,724 But we're the ones who are down with it 731 00:37:15,024 --> 00:37:17,651 I still say we use the routine we have. 732 00:37:17,652 --> 00:37:19,111 If we have to start over, I quit. 733 00:37:20,488 --> 00:37:22,907 And that's the game. 734 00:37:23,324 --> 00:37:25,909 Whoever here is for a new routine, raise your hand. 735 00:37:25,910 --> 00:37:30,456 Final score. Cougars 42, Toros nothing. 736 00:37:31,040 --> 00:37:33,868 Jan's got spirit, yes, he do 737 00:37:34,043 --> 00:37:37,042 Jan's got spirit, how about you? 738 00:37:37,464 --> 00:37:39,416 Dude, you just lost. 739 00:37:45,555 --> 00:37:47,347 So, is every game that eventful? 740 00:37:47,348 --> 00:37:49,050 No. Thank God. 741 00:37:49,100 --> 00:37:50,684 We have a real situation on our hands. 742 00:37:50,685 --> 00:37:53,395 I mean, we were humiliated on our own turf. 743 00:37:53,396 --> 00:37:55,522 We might have to have a rumble. 744 00:37:55,523 --> 00:37:57,691 This is a serious problem! 745 00:37:57,692 --> 00:37:59,815 Oh, so is your breath. 746 00:38:00,195 --> 00:38:02,238 - Oh, my God. - Yeah. 747 00:38:54,040 --> 00:38:55,082 What are you doing? 748 00:38:55,083 --> 00:38:57,456 Um... 749 00:39:03,925 --> 00:39:05,509 Where's the bathroom? 750 00:39:05,510 --> 00:39:07,010 Right there. 751 00:39:07,011 --> 00:39:08,303 Oh! 752 00:40:32,680 --> 00:40:34,257 Good night. 753 00:40:34,265 --> 00:40:35,717 Night. 754 00:40:39,938 --> 00:40:41,897 Are you into my brother? 755 00:40:41,898 --> 00:40:43,975 No. I have a boyfriend. 756 00:41:10,927 --> 00:41:12,052 Hello. 757 00:41:12,053 --> 00:41:13,178 Aaron? 758 00:41:13,179 --> 00:41:15,222 Tor, is that you? 759 00:41:15,223 --> 00:41:17,224 Where have you been? I keep trying to call you. 760 00:41:17,225 --> 00:41:19,768 Yeah, I know. I've been, like, totally busy with school 761 00:41:19,769 --> 00:41:21,728 and practice and stuff. What's up? 762 00:41:21,729 --> 00:41:23,063 Oh, it's bad, Aaron. 763 00:41:23,064 --> 00:41:26,066 Miss Red snaked our routines from the East Compton Clovers. 764 00:41:26,067 --> 00:41:27,943 - All of our routines. - What? 765 00:41:27,944 --> 00:41:29,277 And they found out about it. 766 00:41:29,278 --> 00:41:31,989 They showed up at the game. Gauntlets were thrown. 767 00:41:31,990 --> 00:41:34,908 Tell me you didn't know about this. I mean, I don't know what to do here. 768 00:41:34,909 --> 00:41:38,453 Of course, I didn't know, but you gotta calm down. 769 00:41:38,454 --> 00:41:40,163 This is not that big a deal. 770 00:41:40,164 --> 00:41:42,374 Everybody uses everybody else's material. 771 00:41:42,375 --> 00:41:44,418 It's like this unwritten rule or something. 772 00:41:44,419 --> 00:41:45,752 That doesn't help me. 773 00:41:45,753 --> 00:41:47,421 We can't do their routine at Regionals 774 00:41:47,422 --> 00:41:49,506 because they're gonna do their routine at Regionals. 775 00:41:49,507 --> 00:41:51,925 Come on, Tor, you need a new routine. 776 00:41:51,926 --> 00:41:53,593 That's all. No problem. 777 00:41:53,594 --> 00:41:55,387 Just hire a professional choreographer. 778 00:41:55,388 --> 00:41:56,847 A choreographer? 779 00:41:56,848 --> 00:41:58,682 Look, just think of it as collaboration. 780 00:41:58,683 --> 00:42:00,977 The UCA totally looks the other way. 781 00:42:01,102 --> 00:42:05,105 Call this guy. His name is Sparky Polastri. 782 00:42:05,106 --> 00:42:07,024 - Pen. - Remember Nationals last year? 783 00:42:07,025 --> 00:42:09,234 Knows his shit, all right? 784 00:42:09,235 --> 00:42:13,113 Here's the number. It's 555-7219. 785 00:42:13,114 --> 00:42:15,699 Thanks, Aaron. You always know what to do. 786 00:42:15,700 --> 00:42:17,652 Mmm-hmm. Bye, baby. 787 00:42:19,412 --> 00:42:20,955 Mmm, who was that? 788 00:42:21,414 --> 00:42:23,874 My sister. Mmm. 789 00:42:23,875 --> 00:42:26,043 But you're not my sister, are you? 790 00:42:27,462 --> 00:42:29,585 He says we should hire a choreographer. 791 00:42:31,966 --> 00:42:33,050 Hello. 792 00:42:33,051 --> 00:42:35,379 Hi. May I please speak to Sparky Polastri? 793 00:42:35,803 --> 00:42:38,138 He'll need three or four days to teach us the routine. 794 00:42:38,139 --> 00:42:41,843 But here's the thing. It's gonna cost us $2,000. 795 00:42:42,477 --> 00:42:45,645 What, do I have the letters A-T-M tattooed on my forehead? 796 00:42:45,646 --> 00:42:48,349 We were thinking more like D-A-D-D-Y. 797 00:42:50,026 --> 00:42:52,024 Maybe I can get 500. 798 00:42:52,028 --> 00:42:55,323 Okay, then we only need 1500 more by Monday. 799 00:42:55,656 --> 00:42:57,240 What's up, Whitney? 800 00:42:57,241 --> 00:42:58,366 Hi. 801 00:42:58,367 --> 00:43:00,494 Here we are at the Rancho Carne Toro car wash, 802 00:43:00,495 --> 00:43:02,242 raising a little money. 803 00:43:04,999 --> 00:43:07,622 Yeah, baby, yeah! 804 00:43:08,878 --> 00:43:10,253 Work it, Kasey! 805 00:43:10,254 --> 00:43:11,505 What's up, buddy? 806 00:43:11,506 --> 00:43:13,379 Come to mama. 807 00:43:13,508 --> 00:43:14,716 Soak it up. 808 00:43:14,717 --> 00:43:16,384 Working hard for our money? 809 00:43:16,385 --> 00:43:17,677 That's a good shot, Les. 810 00:43:17,678 --> 00:43:19,221 You're right. 811 00:43:20,223 --> 00:43:22,724 Giving it a little buff job. That's good. 812 00:43:22,725 --> 00:43:24,684 Oh, that's attractive, Tor. 813 00:43:24,685 --> 00:43:26,978 Looking good. Shaking the booty. 814 00:43:30,858 --> 00:43:32,943 Missy, what the hell are you doing? 815 00:43:37,365 --> 00:43:38,573 Watch it! 816 00:43:39,867 --> 00:43:42,365 Dude, watch out for the camera. 817 00:43:55,383 --> 00:43:56,508 Hey, perv. 818 00:43:58,469 --> 00:44:01,054 Hand over your 15 bucks or get out of here. 819 00:44:01,055 --> 00:44:02,305 What are you doing? 820 00:44:02,306 --> 00:44:04,683 Making money from guys ogling my goodies. 821 00:44:04,684 --> 00:44:06,560 Aw, I didn't need to hear that. I didn't. 822 00:44:06,561 --> 00:44:08,353 That was an over-share. 823 00:44:08,354 --> 00:44:10,773 Hey, Torrance. Come here a sec. 824 00:44:13,109 --> 00:44:15,528 We'll just get this over with. 825 00:44:16,696 --> 00:44:19,615 My brother wants to check out your rack. 826 00:44:20,825 --> 00:44:23,744 You know, I begged my mom for a brother. 827 00:44:24,078 --> 00:44:26,413 He'd look a little ridiculous in that bikini, wouldn't he? 828 00:44:26,414 --> 00:44:28,332 Yeah. 829 00:44:28,875 --> 00:44:30,622 So, nice car. 830 00:44:31,335 --> 00:44:32,878 Yeah. Um... 831 00:44:33,421 --> 00:44:35,755 What can I say? I drive hard. 832 00:44:35,756 --> 00:44:37,215 Shouldn't take long to wash. 833 00:44:37,216 --> 00:44:39,718 Oh, don't even worry about it. I got all afternoon. 834 00:44:39,719 --> 00:44:41,887 I'll bet you do. 835 00:44:44,932 --> 00:44:46,433 Where the hell is this guy? 836 00:44:46,434 --> 00:44:49,269 Listen, we're lucky he's even doing this for us. 837 00:45:12,084 --> 00:45:14,833 Prepare for total domination! 838 00:45:19,467 --> 00:45:21,135 Y'all ready for this? 839 00:45:37,818 --> 00:45:39,361 Great. 840 00:45:43,366 --> 00:45:45,660 - Thanks for coming. We're... - Don't speak. 841 00:45:51,499 --> 00:45:53,701 You. You have weak ankles. 842 00:45:56,045 --> 00:45:59,169 One of your calves is bigger than the other. 843 00:45:59,423 --> 00:46:01,216 Too much makeup. 844 00:46:01,550 --> 00:46:04,469 Not enough makeup. What's with the skin? 845 00:46:04,637 --> 00:46:06,931 Say it with me, "Sunlight"! 846 00:46:08,975 --> 00:46:11,394 Male cheerleaders. Enough said. 847 00:46:12,603 --> 00:46:13,975 Smile. 848 00:46:15,022 --> 00:46:16,606 Don't smile. 849 00:46:16,607 --> 00:46:18,059 Jackass. 850 00:46:19,068 --> 00:46:21,691 Good general tone and musculature. 851 00:46:25,449 --> 00:46:27,158 Report those compliments to your ass 852 00:46:27,159 --> 00:46:30,454 before it gets so big it forms its own Web site. 853 00:46:33,249 --> 00:46:36,584 And you, I take you to be the captain, 854 00:46:36,585 --> 00:46:39,129 which means you'll probably need more work than anyone. 855 00:46:39,130 --> 00:46:40,547 - Look, you don't... - Shh... 856 00:46:40,548 --> 00:46:42,591 - But... - No, no, no, no, no. 857 00:46:42,633 --> 00:46:45,468 Don't speak. Don't think. 858 00:46:45,469 --> 00:46:47,922 Listen and learn. 859 00:46:53,728 --> 00:46:55,680 I'm a choreographer. 860 00:46:56,147 --> 00:46:57,974 That's what I do. 861 00:46:58,524 --> 00:47:01,273 You are cheerleaders. 862 00:47:01,736 --> 00:47:04,780 Cheerleaders are dancers who have gone retarded. 863 00:47:05,323 --> 00:47:08,948 What you do is a tiny, pathetic subset of dancing. 864 00:47:09,410 --> 00:47:13,496 I will attempt to transform your robotic routines into poetry, 865 00:47:13,497 --> 00:47:15,040 written with the human body. 866 00:47:15,458 --> 00:47:19,252 Follow me or perish, sweater monkeys. 867 00:47:20,671 --> 00:47:23,840 I want you to think of what you ate today. Got it? 868 00:47:23,841 --> 00:47:28,137 Now cut that in half. This is called a diet. Everyone start one today. 869 00:47:28,637 --> 00:47:31,556 Darcy, honey, you should stop eating. 870 00:47:31,557 --> 00:47:35,226 You see, when you skip a meal, your body feeds off its fat stores. 871 00:47:35,227 --> 00:47:38,681 And if you skip enough, maybe your body will eat your ass. 872 00:47:40,232 --> 00:47:42,810 Why does everyone have to go on a diet? 873 00:47:43,277 --> 00:47:46,112 Because in cheerleading, we throw people in the air, 874 00:47:46,113 --> 00:47:48,611 and fat people don't go as high. 875 00:47:48,824 --> 00:47:51,117 Come on, come on. Let's get back to work! 876 00:48:01,337 --> 00:48:03,922 Hold her up! I want dangerous! 877 00:48:03,923 --> 00:48:05,924 I wanna feel like somebody's gonna snap their neck! 878 00:48:05,925 --> 00:48:08,927 Spirit fingers! Give me spirit fingers! 879 00:48:08,928 --> 00:48:11,805 Spirit fingers. Give me spirit! 880 00:48:13,891 --> 00:48:16,184 Ouch! Ouch! 881 00:48:16,185 --> 00:48:17,932 What? I told you I'd catch you. 882 00:48:18,979 --> 00:48:22,023 Look, I understand you have underwear up your ass right now, 883 00:48:22,024 --> 00:48:23,900 but it beats the hell out of a shattered skull. 884 00:48:23,901 --> 00:48:25,478 Think about it. 885 00:48:39,125 --> 00:48:41,794 Okay, now, spirit fingers. Spirit fingers! 886 00:48:43,504 --> 00:48:45,422 And spirit fingers! 887 00:48:51,345 --> 00:48:52,470 Oh, my God! 888 00:48:52,471 --> 00:48:54,639 These are not spirit fingers. 889 00:48:57,643 --> 00:49:00,392 These are spirit fingers. 890 00:49:00,771 --> 00:49:03,565 And these are gold. 891 00:49:04,108 --> 00:49:07,778 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 892 00:49:07,862 --> 00:49:11,489 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 893 00:49:11,490 --> 00:49:12,574 Screw this. 894 00:49:12,575 --> 00:49:14,903 I did not sign on for spirit fingers. 895 00:49:16,370 --> 00:49:19,369 Come on! The spirit fingers are great! 896 00:49:19,540 --> 00:49:21,040 Yeah, whatever. 897 00:49:21,041 --> 00:49:22,914 We are so screwed. 898 00:49:31,635 --> 00:49:33,462 - Hey. - Hey. 899 00:49:33,637 --> 00:49:35,089 What's the matter? 900 00:49:35,222 --> 00:49:36,674 You don't wanna know. 901 00:49:37,224 --> 00:49:40,473 Ah! Cheer crisis. 902 00:49:42,188 --> 00:49:45,688 I've just gotten so bogged down in all this crap. 903 00:49:46,484 --> 00:49:49,733 Well, if it's crap, why do you do it? 904 00:49:51,739 --> 00:49:52,780 I don't know. 905 00:49:52,781 --> 00:49:54,403 So quit. 906 00:49:54,658 --> 00:49:55,950 Maybe I should. 907 00:49:55,951 --> 00:49:57,368 Yeah, I mean, if you don't like it anymore. 908 00:49:57,369 --> 00:49:58,946 I didn't say that. 909 00:49:59,246 --> 00:50:00,618 Sounds like it. 910 00:50:01,916 --> 00:50:03,917 I don't know what I want. 911 00:50:03,918 --> 00:50:07,086 I remember back when I cheered at my school in Detroit. 912 00:50:07,087 --> 00:50:09,088 You cheered at your other high school? 913 00:50:09,089 --> 00:50:12,634 No, I never cheered, but I know what you're going through. 914 00:50:12,635 --> 00:50:16,885 And regardless of all the politics and the doubts, 915 00:50:17,431 --> 00:50:19,099 and the crap, 916 00:50:20,017 --> 00:50:22,436 you just have to know that you can do it. 917 00:50:25,856 --> 00:50:27,649 And if it helps, 918 00:50:28,317 --> 00:50:30,064 I know you can. 919 00:50:31,487 --> 00:50:32,779 You do? 920 00:50:33,447 --> 00:50:34,773 Yeah. 921 00:50:38,369 --> 00:50:42,494 All right, all right! I'm ready to make a fool of myself. 922 00:50:42,623 --> 00:50:44,825 State regionals, here we come. 923 00:51:00,808 --> 00:51:02,681 So much better than last year. 924 00:51:12,194 --> 00:51:15,523 Welcome to the world of competitive cheerleading. 925 00:51:24,665 --> 00:51:27,417 High school divisions, please check the signs. 926 00:51:27,418 --> 00:51:29,294 If you're not here, your division will be... 927 00:51:29,295 --> 00:51:32,505 Who art in heaven, hallowed be Thy name. 928 00:51:32,506 --> 00:51:37,553 Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven... 929 00:51:42,683 --> 00:51:44,260 Broncos! 930 00:51:45,811 --> 00:51:47,604 Ready? Okay! 931 00:52:07,625 --> 00:52:09,751 Some of these uniforms look so skanky. 932 00:52:09,752 --> 00:52:11,002 Whatever. They're white trash. 933 00:52:11,003 --> 00:52:12,883 - Where do they get them? - They're white trash. 934 00:52:14,965 --> 00:52:18,465 Cutter, I'm gonna kick your ass, you evil whore! 935 00:52:18,802 --> 00:52:20,595 Get over it, hag! 936 00:52:20,596 --> 00:52:22,930 She did not just hit me! 937 00:52:22,931 --> 00:52:24,557 No, she's a little kid. 938 00:52:24,558 --> 00:52:26,392 You little... 939 00:52:26,393 --> 00:52:27,936 Get off me! 940 00:52:28,854 --> 00:52:30,521 - Leave me alone! - Stop it, Courtney! 941 00:52:40,574 --> 00:52:42,902 Hi. You, yes. 942 00:52:42,993 --> 00:52:44,577 Your head was down. 943 00:52:44,578 --> 00:52:47,330 Your head was down during that move. 944 00:52:47,331 --> 00:52:49,123 How are you gonna give a proper score if you're not looking, 945 00:52:49,124 --> 00:52:51,793 if your head is down during a move? 946 00:52:56,590 --> 00:53:00,927 Remember, they give extra points for alacrity and effulgence. 947 00:53:00,928 --> 00:53:02,880 Did we bring those? 948 00:53:03,472 --> 00:53:04,969 Oh, no. Look who's here. 949 00:53:15,567 --> 00:53:16,814 Hi. 950 00:53:24,618 --> 00:53:25,827 We're in trouble. 951 00:53:25,828 --> 00:53:27,662 And now, making their first appearance 952 00:53:27,663 --> 00:53:33,211 at the UCA California Regionals, the East Compton Clovers! 953 00:53:34,253 --> 00:53:35,830 Yeah, Clovers! 954 00:54:14,376 --> 00:54:15,623 Stop. 955 00:54:41,945 --> 00:54:44,864 I'm standing here with five-time national returning champions, 956 00:54:44,865 --> 00:54:46,532 the Rancho Carne Toros. 957 00:54:49,912 --> 00:54:52,955 Leading the squad this year is senior Torrance Shipman. 958 00:54:52,956 --> 00:54:55,041 Torrance, one of the things we've come to expect 959 00:54:55,042 --> 00:54:58,628 from the Toros over the last few years is a highly original routine. 960 00:54:58,629 --> 00:54:59,921 Can we expect the same this year? 961 00:54:59,922 --> 00:55:03,132 Well, I think everyone goes out there the same way, 962 00:55:03,133 --> 00:55:06,803 being as prepared as they can be and just hoping for the best. 963 00:55:06,804 --> 00:55:08,095 We're just glad to be back here, 964 00:55:08,096 --> 00:55:10,656 and eager to see what some of the other squads have come up with. 965 00:55:12,392 --> 00:55:14,560 Prepare for total domination! 966 00:55:14,561 --> 00:55:15,978 Isn't that Sparky? 967 00:55:15,979 --> 00:55:18,981 Well, thank you, Rancho Carne Toros, and good luck. 968 00:55:18,982 --> 00:55:20,775 - And now, the Mighty Muskrats... - Thanks. 969 00:55:20,776 --> 00:55:23,104 of Mesa Cucamonga! 970 00:55:29,409 --> 00:55:30,868 Spirit fingers. 971 00:55:30,869 --> 00:55:32,992 They stole our routine! 972 00:56:03,777 --> 00:56:06,112 Keep that Trojan spirit up! 973 00:56:06,113 --> 00:56:08,114 Pump! Pump! Pump it up! 974 00:56:08,115 --> 00:56:09,991 - It's the curse. - What? 975 00:56:09,992 --> 00:56:11,158 The spirit stick curse. 976 00:56:11,159 --> 00:56:12,451 Oh, God, will you lay off with that? 977 00:56:12,452 --> 00:56:14,662 There's no curse, and you're not going to Hades. 978 00:56:14,663 --> 00:56:17,123 News flash! Look around. We are in Hades! 979 00:56:17,124 --> 00:56:19,827 Rancho Carne! You're up next! 980 00:56:21,461 --> 00:56:24,338 And now, from San Diego, California, 981 00:56:24,339 --> 00:56:26,757 the five-time national champions, 982 00:56:26,758 --> 00:56:30,219 the Rancho Carne Toros! 983 00:56:30,220 --> 00:56:31,971 Yeah! Yeah! 984 00:56:34,975 --> 00:56:36,392 I bet this is good. 985 00:56:40,939 --> 00:56:43,517 Prepare for total domination! 986 00:56:51,491 --> 00:56:53,193 Didn't we just see this routine? 987 00:58:05,732 --> 00:58:07,309 What the f...? 988 00:58:15,200 --> 00:58:19,951 The Rancho Carne Toros, ladies and gentlemen. 989 00:58:20,664 --> 00:58:22,207 Go, Toros! 990 00:58:22,708 --> 00:58:23,955 Think they screwed up. 991 00:58:25,669 --> 00:58:28,463 That was, um, interesting. 992 00:58:29,256 --> 00:58:31,716 Y'all should've just stuck with our routines. 993 00:58:31,717 --> 00:58:32,842 Yeah. 994 00:58:32,843 --> 00:58:35,163 Don't worry. We'll send you a postcard from Nationals. 995 00:58:35,762 --> 00:58:39,223 Next up, the Fighting Beavers of San Bernardino. 996 00:58:39,224 --> 00:58:40,599 - Torrance Shipman? - Yes. 997 00:58:40,600 --> 00:58:42,393 Tad Freeman, Universal Cheer Association. 998 00:58:42,394 --> 00:58:43,853 We have a problem. 999 00:58:43,854 --> 00:58:45,438 A problem? 1000 00:58:45,439 --> 00:58:47,273 Oh, yes, a very big problem. 1001 00:58:47,274 --> 00:58:48,441 Hey. 1002 00:58:48,442 --> 00:58:49,612 I don't know if you can imagine... 1003 00:58:49,613 --> 00:58:52,153 - Hey. - ...The incredible sense of déja vu I experienced 1004 00:58:52,154 --> 00:58:54,947 as I was watching that last routine. 1005 00:58:54,948 --> 00:58:56,741 I wouldn't just now. 1006 00:58:57,617 --> 00:58:59,785 - What? - Official cheer business. 1007 00:59:00,120 --> 00:59:02,621 Come on. It's me. Hey, Torrance! 1008 00:59:02,622 --> 00:59:04,244 You see, I... 1009 00:59:04,291 --> 00:59:05,993 Not now. 1010 00:59:06,293 --> 00:59:08,621 That was smooth. Real smooth. 1011 00:59:09,212 --> 00:59:10,379 I'll see her later. 1012 00:59:10,380 --> 00:59:11,923 All righty. 1013 00:59:15,135 --> 00:59:18,804 Oh, uh, by the way, nice spirit fingers. 1014 00:59:18,805 --> 00:59:20,848 Yeah. Well, here's another. 1015 00:59:23,769 --> 00:59:25,019 Thanks. 1016 00:59:25,020 --> 00:59:29,148 Obviously your Toros aren't the only squad with this particular routine. 1017 00:59:29,149 --> 00:59:34,153 Does the name Sparky Polastri mean anything to you? 1018 00:59:34,154 --> 00:59:35,863 - Sparky Polastri? - Mmm-hmm. 1019 00:59:35,864 --> 00:59:39,742 Apparently he's been peddling this same routine up and down the California coast. 1020 00:59:39,743 --> 00:59:41,741 Six squads total. 1021 00:59:42,079 --> 00:59:45,372 We're holding an emergency session of the discretionary panel. 1022 00:59:45,373 --> 00:59:46,457 About what? 1023 00:59:46,458 --> 00:59:48,501 We've never had a situation like this before. 1024 00:59:48,502 --> 00:59:50,002 We really should disqualify you and... 1025 00:59:50,003 --> 00:59:51,462 No, no, don't punish the squad. 1026 00:59:51,463 --> 00:59:53,672 It was my choice to hire Sparky, not theirs. 1027 00:59:53,673 --> 00:59:55,674 Don't penalize everyone for my bad judgment. 1028 00:59:55,675 --> 00:59:58,636 But since there's no precedent for this, 1029 00:59:58,637 --> 01:00:00,304 there's nothing in the rule books that forbids it. 1030 01:00:00,305 --> 01:00:02,556 It's simply frowned upon. 1031 01:00:02,557 --> 01:00:05,601 And I suppose we can't disqualify you on those grounds alone. 1032 01:00:05,602 --> 01:00:08,437 As defending champions, you are guaranteed a bid to Florida, 1033 01:00:08,438 --> 01:00:10,564 but know that we'll be watching you. 1034 01:00:10,565 --> 01:00:13,985 And don't expect to show up at finals with that routine. 1035 01:00:17,322 --> 01:00:19,698 What are you doing? You're wrecking everything I built! 1036 01:00:19,699 --> 01:00:22,243 Hey, hey, hey, it's not totally her fault. I was the one that hooked up... 1037 01:00:22,244 --> 01:00:24,495 This season should have been gravy, okay? 1038 01:00:24,496 --> 01:00:27,581 I handpicked the squad, I delivered an idiot-proof routine. 1039 01:00:27,582 --> 01:00:29,792 Platter, Nationals, hello! 1040 01:00:29,793 --> 01:00:31,502 Don't you mean a stolen routine? 1041 01:00:31,503 --> 01:00:34,213 Don't be so naive, Torrance. 1042 01:00:34,214 --> 01:00:37,049 Look, the truth is I was a real leader, okay? 1043 01:00:37,050 --> 01:00:38,884 I did what I had to do to win at Nationals, 1044 01:00:38,885 --> 01:00:41,053 and ever since I handed the reins over to you, 1045 01:00:41,054 --> 01:00:43,973 you've run my squad straight into the ground! 1046 01:00:43,974 --> 01:00:46,267 If I made any mistake as a squad leader, 1047 01:00:46,268 --> 01:00:48,102 it wasn't borrowing cheers, 1048 01:00:48,103 --> 01:00:50,681 it was announcing you as my successor. 1049 01:00:55,235 --> 01:00:57,062 Uh-uh. Not cool. 1050 01:00:59,739 --> 01:01:02,032 Hey, Tor. Tor. Wait, wait, wait, wait, wait. 1051 01:01:02,033 --> 01:01:03,409 Let me go. I just wanna get out of here. 1052 01:01:03,410 --> 01:01:05,286 Hey, Big Red's a bitch. 1053 01:01:05,287 --> 01:01:08,247 We all know that. Even she knows that. 1054 01:01:08,248 --> 01:01:09,957 I don't know what to do here, Aaron. 1055 01:01:09,958 --> 01:01:12,751 Look. I know I haven't always been there for you, 1056 01:01:12,752 --> 01:01:14,253 since I went to college. 1057 01:01:14,254 --> 01:01:17,298 It's been a rough transition, for both of us. 1058 01:01:17,299 --> 01:01:20,968 But I still care about you as much as I ever did. You know that, right? 1059 01:01:20,969 --> 01:01:22,928 - You do? - Of course. 1060 01:01:22,929 --> 01:01:25,764 Which is why I hate to see you like this, all stressed out. 1061 01:01:25,765 --> 01:01:27,766 It's not good for you. 1062 01:01:27,767 --> 01:01:31,562 You're a great cheerleader, Tor, and you're cute as hell. 1063 01:01:32,439 --> 01:01:34,516 It's just that maybe... 1064 01:01:38,862 --> 01:01:40,314 Maybe. 1065 01:01:41,489 --> 01:01:43,449 You're just not captain material, 1066 01:01:43,450 --> 01:01:45,823 and there's nothing wrong with that. 1067 01:01:46,119 --> 01:01:49,079 Maybe you should consider letting Courtney and Whitney take over the squad. 1068 01:01:49,080 --> 01:01:50,956 They're just like Big Red. 1069 01:01:50,957 --> 01:01:52,625 You want me to give up captain? 1070 01:01:52,626 --> 01:01:55,169 Hey, let them deal with the politics. 1071 01:01:55,170 --> 01:01:57,796 You just do what you do best, Tor. 1072 01:01:57,797 --> 01:01:59,340 You cheer. 1073 01:01:59,966 --> 01:02:02,715 Cheer, Tor. Okay? 1074 01:02:03,803 --> 01:02:06,131 I just wanna see you happy. 1075 01:02:19,736 --> 01:02:21,028 Bye. 1076 01:02:29,496 --> 01:02:31,539 Sleep tight, sweetie. 1077 01:02:52,769 --> 01:02:54,312 Friend of yours? 1078 01:02:56,022 --> 01:02:57,690 He's my boyfriend. 1079 01:03:00,235 --> 01:03:02,108 Look, Cliff, I can explain. 1080 01:03:02,279 --> 01:03:03,981 No. It's cool. 1081 01:03:09,411 --> 01:03:12,956 Here, um, I made you a tape, too. 1082 01:03:15,375 --> 01:03:17,248 Cliff... 1083 01:03:52,329 --> 01:03:54,621 Hey, Torrance, uh, it's me, Cliff. 1084 01:03:54,622 --> 01:03:56,707 Um, here's... 1085 01:03:56,708 --> 01:03:59,335 I wrote something for you, so here it is. 1086 01:04:00,712 --> 01:04:03,172 Oh, Torrance 1087 01:04:03,173 --> 01:04:06,300 Can't stand your cheerleading squad 1088 01:04:06,301 --> 01:04:09,803 But I love your pom-poms 1089 01:04:09,804 --> 01:04:14,600 I'd feed you bonbons all night 1090 01:04:14,601 --> 01:04:15,851 One, two, three, four! 1091 01:04:20,857 --> 01:04:24,860 Yeah, you got me to feel all those butterflies inside 1092 01:04:24,861 --> 01:04:27,237 In your locker I would hide 1093 01:04:27,238 --> 01:04:30,115 The truth, It's only you I see 1094 01:04:30,116 --> 01:04:32,368 And you're just what I need 1095 01:04:32,369 --> 01:04:34,995 I'd bring you flowers everyday 1096 01:04:34,996 --> 01:04:37,581 Just to roll you in the hay 1097 01:04:37,582 --> 01:04:40,292 Well, I'm feeling fine I'm right on time 1098 01:04:40,293 --> 01:04:44,171 I know I'll get my way 1099 01:04:44,172 --> 01:04:49,301 And you're just what I need 1100 01:04:49,302 --> 01:04:52,096 Not everything works as it seems 1101 01:04:52,097 --> 01:04:54,515 Is that so hard to believe? 1102 01:04:54,516 --> 01:04:56,975 'Cause you're just what I need 1103 01:04:56,976 --> 01:04:59,561 And you're just what I need 1104 01:04:59,562 --> 01:05:02,314 Not everything works as it seems 1105 01:05:02,315 --> 01:05:04,817 Is that so hard to believe? 1106 01:05:04,818 --> 01:05:06,611 Shout out 1107 01:05:14,285 --> 01:05:15,744 Aaron called us last night. 1108 01:05:15,745 --> 01:05:18,414 He told us you're turning the squad over to us. 1109 01:05:18,415 --> 01:05:21,875 We want you know that just because you bit the big one as captain, 1110 01:05:21,876 --> 01:05:24,002 does not mean we're gonna be super hard on you. 1111 01:05:24,003 --> 01:05:25,337 - Oh! - We'll treat you as if 1112 01:05:25,338 --> 01:05:27,339 you didn't screw us into the ground. 1113 01:05:27,340 --> 01:05:28,962 Gee, thanks. 1114 01:05:29,467 --> 01:05:32,719 Everyone, Torrance is not to be harmed. 1115 01:05:32,720 --> 01:05:35,173 We've already decided on a course of action. 1116 01:05:35,765 --> 01:05:37,485 We're gonna forego Nationals this year. 1117 01:05:37,851 --> 01:05:39,852 Everyone's already agreed to it. 1118 01:05:39,853 --> 01:05:41,854 - Uh, except me. - And me! 1119 01:05:41,855 --> 01:05:43,605 Both of you can be replaced. 1120 01:05:43,606 --> 01:05:45,566 I can't believe you guys. 1121 01:05:45,567 --> 01:05:49,403 The only person who can officially resign the post of captain is the captain, 1122 01:05:49,404 --> 01:05:50,863 and I'm not going anywhere. 1123 01:05:50,864 --> 01:05:52,531 Then we'll have to overthrow you. 1124 01:05:52,532 --> 01:05:53,904 Which we will! 1125 01:05:53,908 --> 01:05:55,451 Enough! 1126 01:05:55,827 --> 01:06:00,205 Our whole cheering career, we've staked our reputation on being the best, 1127 01:06:00,206 --> 01:06:01,999 the most inventive. 1128 01:06:02,083 --> 01:06:05,287 Now we finally have a chance to truly be original, 1129 01:06:05,545 --> 01:06:07,421 and you're all running scared. 1130 01:06:07,422 --> 01:06:08,714 She's crazy. 1131 01:06:08,715 --> 01:06:10,215 I am not crazy, 1132 01:06:10,216 --> 01:06:12,426 and I'm not resigning as captain either. 1133 01:06:12,427 --> 01:06:14,136 You're gonna have to kill me first. 1134 01:06:14,137 --> 01:06:15,714 That can be arranged. 1135 01:06:15,847 --> 01:06:17,765 Shut it, Whitney! Let her talk! 1136 01:06:18,141 --> 01:06:21,727 Look, I know I've screwed up royally as captain, 1137 01:06:21,728 --> 01:06:23,395 but I believe in this squad, 1138 01:06:23,396 --> 01:06:25,981 and I know we can bounce back from this. 1139 01:06:25,982 --> 01:06:28,358 I'm not saying it's gonna be easy. 1140 01:06:28,359 --> 01:06:30,194 It's gonna be hard work. 1141 01:06:30,195 --> 01:06:33,864 We need a new routine, something amazing and fresh, 1142 01:06:33,865 --> 01:06:36,534 and we've got less than three weeks till Nationals. 1143 01:06:37,076 --> 01:06:40,412 But if we can do it, if we can pull this off, 1144 01:06:40,413 --> 01:06:43,457 then we can really call ourselves original. 1145 01:06:43,458 --> 01:06:44,791 Now who's with me? 1146 01:06:48,671 --> 01:06:50,172 How about it, girls? 1147 01:06:50,173 --> 01:06:52,296 It's gonna be hard without you two. 1148 01:06:53,593 --> 01:06:54,919 Fine. 1149 01:06:56,262 --> 01:06:57,964 Sure. Whatever. 1150 01:06:58,348 --> 01:07:00,300 Okay. Let's do this. 1151 01:07:01,059 --> 01:07:03,852 We're gonna devote every waking hour to practice, 1152 01:07:03,853 --> 01:07:07,606 before school, in between classes and after school. 1153 01:07:07,607 --> 01:07:10,817 Afternoon practices will have to be twice as long. 1154 01:07:10,818 --> 01:07:14,029 We've gotta do whatever it takes to be in perfect physical shape. 1155 01:07:14,030 --> 01:07:15,948 Yeah. You can go a little harder. 1156 01:07:15,949 --> 01:07:16,990 There, there. 1157 01:07:16,991 --> 01:07:18,116 Yeah, that feels good. 1158 01:07:18,117 --> 01:07:20,410 Maybe we should join the squad. 1159 01:07:20,411 --> 01:07:22,204 - Push. - Oh, yeah. 1160 01:07:22,497 --> 01:07:23,914 Fag! 1161 01:07:25,833 --> 01:07:28,877 And since the football team sucks no matter how hard we cheer, 1162 01:07:28,878 --> 01:07:31,706 we'll use night games to practice, too. 1163 01:07:31,923 --> 01:07:33,131 But that's not all. 1164 01:07:33,132 --> 01:07:35,008 We're gonna study other types of movement, 1165 01:07:35,009 --> 01:07:36,882 from swing dance, 1166 01:07:37,178 --> 01:07:39,304 to interpretive dance... 1167 01:07:39,305 --> 01:07:41,348 And you flow and you... 1168 01:07:41,808 --> 01:07:44,309 even mime. 1169 01:07:44,310 --> 01:07:49,357 We'll draw inspiration from martial arts, musicals, everything. 1170 01:07:51,234 --> 01:07:53,357 You guys know we've got the talent. 1171 01:07:54,112 --> 01:07:58,033 We've just gotta work our asses off and trust our instincts. 1172 01:07:58,825 --> 01:08:00,868 All of our instincts. 1173 01:08:08,960 --> 01:08:10,377 Tor! 1174 01:08:10,753 --> 01:08:12,170 Wow! What are you doing here? 1175 01:08:12,171 --> 01:08:14,339 Just wanted to come by and see you. 1176 01:08:14,340 --> 01:08:15,716 Is this a bad time? 1177 01:08:15,717 --> 01:08:17,301 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1178 01:08:17,302 --> 01:08:19,636 I'm super busy. I'm working on this project... 1179 01:08:19,637 --> 01:08:21,847 Yeah, you sound super busy. 1180 01:08:21,848 --> 01:08:23,348 I guess that's it. 1181 01:08:23,349 --> 01:08:25,809 You were too busy to believe in me. 1182 01:08:25,810 --> 01:08:27,686 Oh, no, no, but wait. 1183 01:08:27,687 --> 01:08:31,481 You weren't too busy to sell me out to Courtney and Whitney, were you? 1184 01:08:31,482 --> 01:08:33,730 Gee, now I'm confused. 1185 01:08:34,110 --> 01:08:37,314 Well, I hope you're not too busy to hear this. 1186 01:08:37,989 --> 01:08:40,567 Kiss my ass, Aaron! It's over! 1187 01:08:46,539 --> 01:08:48,707 You're a great cheerleader, Aaron. 1188 01:08:48,708 --> 01:08:50,792 It's just that... 1189 01:08:50,793 --> 01:08:53,917 Maybe you're not exactly boyfriend material. 1190 01:08:54,380 --> 01:08:55,797 Bye-bye. 1191 01:08:58,217 --> 01:08:59,885 You're a cheerleader? 1192 01:09:09,103 --> 01:09:12,064 UCA just posted the Nationals list on the Internet. 1193 01:09:12,065 --> 01:09:14,483 East Compton isn't on it. 1194 01:09:14,484 --> 01:09:17,944 They couldn't raise the money in time. They're not going. 1195 01:09:17,945 --> 01:09:19,738 What do you mean, "They're not going"? 1196 01:09:19,739 --> 01:09:21,740 Torrance, that's good news. 1197 01:09:21,741 --> 01:09:23,867 They cannot not go. That's not good news. 1198 01:09:23,868 --> 01:09:25,202 What are you talking about? 1199 01:09:25,203 --> 01:09:27,496 They don't go, we win. Once again we're the best. 1200 01:09:27,497 --> 01:09:31,750 I define best as competing against the best there is out there and beating them. 1201 01:09:31,751 --> 01:09:33,419 They have to go. 1202 01:09:34,754 --> 01:09:37,005 It's so unfair. The first inter-city squad 1203 01:09:37,006 --> 01:09:39,508 to get a bid to Nationals and they can't afford to go? 1204 01:09:39,509 --> 01:09:41,802 Look, Mom. Her head is spinning off into another dimension. 1205 01:09:41,803 --> 01:09:42,928 Justin! 1206 01:09:42,929 --> 01:09:45,180 The company gets hit up for money all the time, honey. 1207 01:09:45,181 --> 01:09:46,306 I just can't. 1208 01:09:46,307 --> 01:09:48,934 It's not that much money, Mr. Level-Playing-Field. 1209 01:09:48,935 --> 01:09:51,186 Tell them the deal. Maybe they'll wanna help. 1210 01:09:51,187 --> 01:09:53,480 Yeah? Okay, I'll make the call, 1211 01:09:53,481 --> 01:09:55,440 but I'll tell you, they'll probably say no. 1212 01:09:55,441 --> 01:09:56,900 Don't let them. 1213 01:09:56,901 --> 01:09:58,944 Think of how much it'll mean to East Compton. 1214 01:09:58,945 --> 01:10:01,113 They deserve to go. 1215 01:10:01,114 --> 01:10:03,282 Do the right thing, Dad! 1216 01:10:07,745 --> 01:10:09,322 Did that just happen? 1217 01:10:09,580 --> 01:10:10,827 Yeah. 1218 01:10:11,124 --> 01:10:13,750 "Where we come from, cheer is not a word we hear very often." 1219 01:10:13,751 --> 01:10:16,628 "They should call us inspiration leaders instead." 1220 01:10:16,629 --> 01:10:18,755 Oh, that's deep. I like that. 1221 01:10:18,756 --> 01:10:20,465 I don't know why we writing to some talk-show host. 1222 01:10:20,466 --> 01:10:22,342 It's like we begging for charity or something. 1223 01:10:22,343 --> 01:10:24,803 It's not charity. Pauletta Patton's from our neighborhood. 1224 01:10:24,804 --> 01:10:26,680 She'll understand why we need the money. 1225 01:10:26,681 --> 01:10:27,931 Tell her we need to buy donuts. 1226 01:10:27,932 --> 01:10:29,558 Her big butt will understand that. 1227 01:10:29,559 --> 01:10:32,310 Ha-ha! Stop being counterproductive, all right? 1228 01:10:32,311 --> 01:10:35,480 Lava, please stop teaching her these big words before she choke on one. 1229 01:10:35,481 --> 01:10:38,692 No, better I choke you, Lafred. 1230 01:10:38,693 --> 01:10:40,777 - Look, Jenelope... - You guys, stop! 1231 01:10:40,778 --> 01:10:42,946 Please. Damn! 1232 01:10:45,533 --> 01:10:48,201 Well, tell her about the late-night practices we've been having. 1233 01:10:48,202 --> 01:10:50,655 There you go. That's the kind of stuff she wants to hear about. 1234 01:10:50,663 --> 01:10:52,035 Now we're talking. 1235 01:11:08,389 --> 01:11:10,056 You guys have to go to Nationals. 1236 01:11:10,057 --> 01:11:12,009 Did you come up here just to tell me that? 1237 01:11:12,518 --> 01:11:15,187 Here. I got my dad's company to sponsor you guys. 1238 01:11:15,188 --> 01:11:16,688 What is this, hush money? 1239 01:11:16,689 --> 01:11:17,814 No. 1240 01:11:17,815 --> 01:11:20,192 Oh, right. It's guilt money. 1241 01:11:20,193 --> 01:11:22,152 You pay our way in and you sleep better at night 1242 01:11:22,153 --> 01:11:25,482 knowing how your whole world is based on one big, old fat lie. 1243 01:11:26,657 --> 01:11:28,530 Well, you know what? 1244 01:11:33,289 --> 01:11:34,615 We don't need you. 1245 01:11:34,624 --> 01:11:36,208 Why do you have to be so mean? 1246 01:11:36,209 --> 01:11:37,959 I'm just trying to do the right thing here. 1247 01:11:37,960 --> 01:11:41,046 Look, I'm trying to be strong for my squad, okay? 1248 01:11:41,047 --> 01:11:42,714 That's what a captain does. 1249 01:11:42,715 --> 01:11:44,674 Well, I'm a captain, too, you know, 1250 01:11:44,675 --> 01:11:46,627 and I'm trying to make it right. 1251 01:11:47,637 --> 01:11:49,430 You wanna make it right? 1252 01:11:49,972 --> 01:11:52,682 Then when you go to Nationals, bring it. 1253 01:11:52,683 --> 01:11:55,727 Don't slack off because you feel sorry for us. 1254 01:11:55,728 --> 01:11:57,896 That way, when we beat you, 1255 01:11:57,897 --> 01:12:00,190 we'll know it's because we're better. 1256 01:12:00,191 --> 01:12:02,769 I'll bring it. Don't worry. 1257 01:12:03,069 --> 01:12:04,441 I never do. 1258 01:12:11,035 --> 01:12:13,954 Yeah, your parents just have to sign it. 1259 01:12:14,914 --> 01:12:16,039 Okay, bye. 1260 01:12:16,040 --> 01:12:17,662 Bye, Tor. 1261 01:12:26,217 --> 01:12:28,677 I listened to your tape. I loved it. 1262 01:12:28,678 --> 01:12:29,761 Great. 1263 01:12:29,762 --> 01:12:31,596 Can I talk to you? 1264 01:12:31,597 --> 01:12:34,224 I was upset that night. Aaron gave me a ride home. 1265 01:12:34,225 --> 01:12:36,977 It was just a good-night kiss. It meant nothing. 1266 01:12:36,978 --> 01:12:38,680 Oh. I'm sorry. 1267 01:12:39,105 --> 01:12:42,525 And I wanted you to know that I broke up with him. 1268 01:12:43,860 --> 01:12:45,653 Congratulations. 1269 01:12:47,154 --> 01:12:49,155 He didn't believe in me. 1270 01:12:49,156 --> 01:12:50,407 You did! 1271 01:12:50,408 --> 01:12:51,616 Whatever. 1272 01:12:51,617 --> 01:12:55,447 That's important to me! You believed in me! 1273 01:13:12,805 --> 01:13:13,930 Bite me. 1274 01:13:13,931 --> 01:13:17,183 Hanging out with the air heads has really sharpened your verbal skills, huh? 1275 01:13:17,184 --> 01:13:18,636 Screw you. 1276 01:13:19,061 --> 01:13:21,013 Said the cheerleader. 1277 01:13:21,397 --> 01:13:24,726 That's right, I am a cheerleader, and you're a dumb ass. 1278 01:13:25,401 --> 01:13:28,862 Torrance likes you, okay? She likes you. 1279 01:13:28,863 --> 01:13:30,530 She has an odd way of showing it. 1280 01:13:30,531 --> 01:13:31,948 Don't be stupid. 1281 01:13:31,949 --> 01:13:33,742 She broke up with her boyfriend for you. 1282 01:13:33,743 --> 01:13:35,445 Yeah. 1283 01:13:35,953 --> 01:13:40,499 Look. Do us all a favor and get over yourself and tell her how you feel. 1284 01:13:41,000 --> 01:13:42,747 I thought I had. 1285 01:13:43,002 --> 01:13:44,704 Well, try again. 1286 01:13:45,379 --> 01:13:48,253 And let me give you a little tip from a cheerleader. 1287 01:13:48,925 --> 01:13:52,677 Be aggressive. 1288 01:13:55,181 --> 01:13:56,848 Now back to Paulette! 1289 01:13:56,849 --> 01:13:59,051 Thank you. Thank you. 1290 01:13:59,310 --> 01:14:01,937 Today on Pauletta, it's "Wish Day"! 1291 01:14:04,065 --> 01:14:07,565 Today's letter comes from East Compton, California. 1292 01:14:07,902 --> 01:14:09,319 "Dear Pauletta, 1293 01:14:09,320 --> 01:14:12,864 "Where we come from, cheer is not a word that you hear very often, 1294 01:14:12,865 --> 01:14:14,407 "but that's what we are, 1295 01:14:14,408 --> 01:14:17,243 "the cheerleaders of East Compton High School. 1296 01:14:17,244 --> 01:14:20,372 "They should really call us inspiration leaders, 1297 01:14:20,373 --> 01:14:22,290 "because that's what we do. 1298 01:14:22,291 --> 01:14:24,376 "We inspire the people from our neighborhoods 1299 01:14:24,377 --> 01:14:27,045 "to believe that our team can win. 1300 01:14:27,046 --> 01:14:29,499 "That's why we're asking you to fulfill our wish 1301 01:14:29,882 --> 01:14:32,717 "to send us to the National Cheerleading Competition 1302 01:14:32,718 --> 01:14:34,386 "for the first time." 1303 01:14:34,512 --> 01:14:37,555 Well, Clovers, you got your wish. 1304 01:14:37,556 --> 01:14:40,308 Audience, the East Compton Clovers! 1305 01:14:44,522 --> 01:14:45,814 Hi, Pauletta. 1306 01:14:45,815 --> 01:14:49,025 We just wanna say how thankful we are for all of your help. 1307 01:14:49,026 --> 01:14:52,988 Pauletta, you my girl! You the bomb, baby! 1308 01:14:52,989 --> 01:14:54,990 Ooh, Pauletta, girl, we love you so much, girl. 1309 01:14:54,991 --> 01:14:56,574 I want to say you don't have to lose a pound. 1310 01:14:56,575 --> 01:14:57,951 We love you just the way you are! 1311 01:14:59,120 --> 01:15:01,246 Pauletta, we're gonna make you an honorary Clover for life. 1312 01:15:01,247 --> 01:15:02,497 Thank you so much. 1313 01:15:06,043 --> 01:15:08,795 Ooh! I'm gonna look good in this, y'all. 1314 01:15:19,390 --> 01:15:21,433 So, is your family coming? 1315 01:15:21,434 --> 01:15:23,810 I don't know if Cliff's coming. 1316 01:15:23,811 --> 01:15:25,895 I totally blew it with Cliff. 1317 01:15:25,896 --> 01:15:27,939 Forget it. My brother's an idiot. 1318 01:15:27,940 --> 01:15:30,483 You're his sister. You don't see him like I do. 1319 01:15:30,484 --> 01:15:34,484 Yeah, and that's a good thing, 'cause that would be a crime. 1320 01:15:35,573 --> 01:15:37,946 Hey, ladies, wanna see my spirit stick? 1321 01:15:47,960 --> 01:15:49,919 Hey, this is Cliff. Leave a message after the... 1322 01:15:52,798 --> 01:15:54,466 Hello. Hello? 1323 01:15:57,094 --> 01:15:58,970 Lock your doors. Bolt your windows. 1324 01:15:58,971 --> 01:16:02,807 Daytona, Florida, has been invaded by teenage cheerleaders. 1325 01:16:02,808 --> 01:16:04,017 And what do they want? 1326 01:16:04,018 --> 01:16:08,104 The chance to be the number one cheerleading squad in the country. 1327 01:16:08,105 --> 01:16:11,357 You know, in high school, I couldn't pay a cheerleader to talk to me. 1328 01:16:11,358 --> 01:16:14,152 Now, I'm surrounded by them, and let's face it, 1329 01:16:14,153 --> 01:16:19,616 any sport that combines gymnastics, dance and short skirts is okay by me. 1330 01:16:19,617 --> 01:16:23,119 ESPN2 welcomes you to sunny Daytona, Florida, 1331 01:16:23,120 --> 01:16:26,664 for the Universal Cheer Association Nationals 2000. 1332 01:16:26,665 --> 01:16:30,126 Fifty squads from 50 high schools across the nation 1333 01:16:30,127 --> 01:16:32,087 are gathered here to duke it out. 1334 01:16:32,088 --> 01:16:35,465 You wanna talk pressure? Ha-ha. These kids are feeling it. 1335 01:16:35,466 --> 01:16:39,511 One individual mistake can cost a squad everything. 1336 01:16:39,512 --> 01:16:44,343 Who's got spirit? We do, baby. Only on the deuce. 1337 01:16:54,944 --> 01:16:56,236 Hey. 1338 01:16:56,529 --> 01:16:59,322 Watch going out of bounds. They deduct like crazy for that stuff. 1339 01:16:59,323 --> 01:17:01,282 What, you going for sainthood or something? 1340 01:17:01,283 --> 01:17:03,034 You don't wanna blow it on something tiny. 1341 01:17:03,035 --> 01:17:06,037 Look, me and my squad made it to the big show without any of your help. 1342 01:17:06,038 --> 01:17:08,286 I think we can handle it. 1343 01:17:09,750 --> 01:17:10,834 Stay in bounds! 1344 01:17:10,835 --> 01:17:14,379 If any of you step outside that ugly blue carpet, you are dead. 1345 01:17:14,380 --> 01:17:15,505 Happy? 1346 01:17:15,506 --> 01:17:16,707 Yes. 1347 01:17:17,049 --> 01:17:19,926 Tell your girl on the end she's about a half second early on all her moves. 1348 01:17:19,927 --> 01:17:22,262 Okay, I will. Happy? 1349 01:17:22,263 --> 01:17:23,806 Yep. 1350 01:17:24,056 --> 01:17:26,179 Hey, remember. 1351 01:17:27,351 --> 01:17:29,053 Bring it. 1352 01:17:31,939 --> 01:17:33,690 And what the hell was that about? 1353 01:17:33,691 --> 01:17:35,564 It's boom, boom... 1354 01:17:36,152 --> 01:17:39,151 We just understand each other, that's all. 1355 01:17:40,322 --> 01:17:42,115 All right, let's do this. 1356 01:17:42,116 --> 01:17:43,784 - One, two, three. - Clovers! 1357 01:19:14,667 --> 01:19:17,168 The field has been narrowed, and the advancing squads 1358 01:19:17,169 --> 01:19:19,003 will move on to tomorrow's finals. 1359 01:19:19,004 --> 01:19:20,838 Defending champs, the Toros, 1360 01:19:20,839 --> 01:19:24,342 have managed to come back from a humiliating showing at Regionals. 1361 01:19:24,343 --> 01:19:26,886 But the real Cinderella story here, of course, 1362 01:19:26,887 --> 01:19:30,182 is the Clovers of East Compton, California. 1363 01:19:32,851 --> 01:19:34,394 Kasey's popping zits again. 1364 01:19:34,395 --> 01:19:37,230 Gross, Kasey. You're totally bedaubing the mirror. 1365 01:19:37,231 --> 01:19:38,398 Clean it off. 1366 01:19:38,399 --> 01:19:40,566 Okay, okay! All right. 1367 01:19:43,862 --> 01:19:47,532 I don't know what's scarier, neurotic cheerleaders or the pressure to win. 1368 01:19:47,533 --> 01:19:51,283 I could make a killing selling something like Diet Prozac. 1369 01:19:51,954 --> 01:19:53,871 Thank God you're here this season, Missy. 1370 01:19:53,872 --> 01:19:55,540 I couldn't have done it alone. 1371 01:19:55,541 --> 01:19:57,125 Oh! Tear. 1372 01:19:57,126 --> 01:19:59,249 No, I mean it! 1373 01:20:05,050 --> 01:20:08,344 Shut up! You don't have it yet, you don't have it! 1374 01:20:08,345 --> 01:20:09,888 Give it up already! 1375 01:20:10,764 --> 01:20:13,474 Daytona, Florida, day number two. 1376 01:20:13,475 --> 01:20:15,810 By sundown, only one squad 1377 01:20:15,811 --> 01:20:20,232 can call themselves UCA National Champions 2000. 1378 01:20:23,277 --> 01:20:24,774 Shit! 1379 01:20:26,447 --> 01:20:28,866 Where the hell are my spanky pants? 1380 01:20:29,074 --> 01:20:30,783 What's that on his head? 1381 01:20:30,784 --> 01:20:33,578 Don't be shy, ladies. Donations are always welcome. 1382 01:20:35,164 --> 01:20:38,038 Hey, babe. Are you in a giving mood? 1383 01:20:39,043 --> 01:20:40,369 Sure. 1384 01:20:42,588 --> 01:20:44,547 Get lost, freak, or I'm gonna tell all your friends 1385 01:20:44,548 --> 01:20:46,257 that you were at a cheerleading competition. 1386 01:20:46,258 --> 01:20:47,759 You wouldn't. 1387 01:20:47,760 --> 01:20:49,382 Oh, I would. 1388 01:20:49,803 --> 01:20:52,013 Hey, I recognize these. 1389 01:20:53,599 --> 01:20:54,932 That was perfect. 1390 01:20:54,933 --> 01:20:59,479 Your basket toss was amazing, and no one saw that landing. 1391 01:21:00,564 --> 01:21:02,016 Really? 1392 01:21:02,858 --> 01:21:04,526 We should find your tooth. 1393 01:21:07,029 --> 01:21:09,697 Colorado Springs, Colorado! 1394 01:21:09,698 --> 01:21:10,990 Hey. 1395 01:21:12,201 --> 01:21:14,824 That last lift you did was amazing. 1396 01:21:15,287 --> 01:21:16,746 Thanks. 1397 01:21:16,747 --> 01:21:18,706 Hey, good luck out there. 1398 01:21:18,707 --> 01:21:20,708 Thanks, man. I'm Les. 1399 01:21:20,709 --> 01:21:22,502 I'm Tim. 1400 01:21:22,628 --> 01:21:23,795 It's nice to meet you. 1401 01:21:23,796 --> 01:21:25,171 Hey, I'll see you around? 1402 01:21:25,172 --> 01:21:26,669 Yeah. 1403 01:21:29,968 --> 01:21:32,387 Okay, now focus and don't be nervous. 1404 01:21:32,388 --> 01:21:33,638 I'm not nervous. 1405 01:21:33,639 --> 01:21:36,099 No, just try not to think about the stakes, okay? 1406 01:21:36,100 --> 01:21:38,351 I'm totally cool. I'm so ready. 1407 01:21:38,352 --> 01:21:43,183 The main thing that you must remember is always smile! 1408 01:21:48,821 --> 01:21:50,022 Sorry. 1409 01:21:50,656 --> 01:21:52,323 Man, my stomach is killing me! 1410 01:21:52,324 --> 01:21:55,493 Yo, relax, girl. You're making me even more nervous. 1411 01:21:55,494 --> 01:21:57,947 You guys, look. Gather up. 1412 01:21:58,497 --> 01:21:59,997 Guys, we got this. 1413 01:21:59,998 --> 01:22:03,543 We have done this routine a million times. Just relax. 1414 01:22:03,544 --> 01:22:05,169 Forget about all those faces out there 1415 01:22:05,170 --> 01:22:07,338 and just imagine that we're back at our school, 1416 01:22:07,339 --> 01:22:09,465 in our gym, just doing our thing. 1417 01:22:09,466 --> 01:22:11,092 We'll be fine. All right? 1418 01:22:11,093 --> 01:22:13,094 East Compton Clovers, you're up! 1419 01:22:13,095 --> 01:22:14,512 All right, now let's do this, Clovers. 1420 01:22:14,513 --> 01:22:15,805 Yeah! 1421 01:22:15,806 --> 01:22:16,889 - Raise the ceiling! - Let's go, baby. 1422 01:22:16,890 --> 01:22:18,099 One, two, three! 1423 01:22:18,100 --> 01:22:19,301 You know! 1424 01:22:19,351 --> 01:22:21,853 Ladies and gentlemen, please welcome, 1425 01:22:21,854 --> 01:22:25,940 from East Compton, California, the Clovers! 1426 01:22:30,696 --> 01:22:32,569 Ready! Go! 1427 01:23:59,993 --> 01:24:01,536 Yeah! 1428 01:24:03,121 --> 01:24:04,823 You know! 1429 01:24:15,551 --> 01:24:17,094 Yeah! 1430 01:24:17,636 --> 01:24:18,844 East Compton! 1431 01:24:18,845 --> 01:24:20,137 Come on! 1432 01:24:26,937 --> 01:24:29,139 Yeah! Thank you. 1433 01:24:32,442 --> 01:24:36,237 Let's hear it for the East Compton Clovers! 1434 01:24:48,333 --> 01:24:50,501 Okay, guys, let's go out there and do our best. 1435 01:24:50,502 --> 01:24:53,546 Nothing hits the floor. We stick it. Hands in. 1436 01:24:54,047 --> 01:24:56,465 Trust on three. One, two, three. 1437 01:24:56,466 --> 01:24:57,667 Trust! 1438 01:24:58,343 --> 01:25:03,973 Welcome the five-time national champions from San Diego, California, 1439 01:25:03,974 --> 01:25:07,351 the Rancho Carne Toros! 1440 01:25:08,395 --> 01:25:09,972 Go, Toros! 1441 01:25:12,399 --> 01:25:13,649 Let's go! 1442 01:25:49,227 --> 01:25:51,145 Go, Toros! 1443 01:26:53,750 --> 01:26:55,122 Yeah! 1444 01:27:00,257 --> 01:27:02,591 Toros! Yeah! 1445 01:27:02,592 --> 01:27:04,135 Number one! Yeah! 1446 01:27:08,265 --> 01:27:09,842 Whoo! 1447 01:27:10,308 --> 01:27:11,555 Whoo! 1448 01:27:11,685 --> 01:27:13,519 - Yes! - Yes! 1449 01:27:13,520 --> 01:27:18,601 Let's hear it for the defending champions, the Rancho Carne Toros! 1450 01:27:30,328 --> 01:27:33,998 Ladies and gentlemen, our five finalist teams have taken the stage, 1451 01:27:33,999 --> 01:27:37,168 so please give a warm welcome to our emcees, 1452 01:27:37,169 --> 01:27:40,629 editor of Cheer Fashion magazine, Ms. Brandi Tattersol, 1453 01:27:40,630 --> 01:27:43,883 and UCA president, Mr. Johnny Garrison. 1454 01:27:43,884 --> 01:27:45,176 And now, ladies and gentlemen, 1455 01:27:45,177 --> 01:27:47,344 the moment you've all been waiting for, 1456 01:27:47,345 --> 01:27:50,890 the award ceremony for UCA 2000. 1457 01:27:50,891 --> 01:27:54,059 Five finalist squads, and only one will walk away 1458 01:27:54,060 --> 01:27:59,190 with the grand prize trophy and a check for $20, 000. 1459 01:27:59,191 --> 01:28:03,944 And so, in third place, from New Pope High School, 1460 01:28:03,945 --> 01:28:07,319 in New Pope, Mississippi, the New Pope Cavaliers! 1461 01:28:09,075 --> 01:28:11,198 Let's hear it for 'em. 1462 01:28:12,496 --> 01:28:14,414 Well done, ladies. 1463 01:28:15,415 --> 01:28:18,368 And now, Brandi, would you do the honors? 1464 01:28:21,087 --> 01:28:24,507 And in second place, and this was a tough decision, 1465 01:28:24,508 --> 01:28:29,011 as there were two outstanding performances this year. 1466 01:28:29,012 --> 01:28:35,766 In second place, from San Diego, California, the Rancho Carne Toros! 1467 01:28:37,479 --> 01:28:39,230 Second place? Hell, yeah! 1468 01:28:42,818 --> 01:28:44,144 Yes! 1469 01:28:45,737 --> 01:28:47,029 Yes! 1470 01:28:49,950 --> 01:28:51,075 - All right! - Wonderful. 1471 01:28:51,076 --> 01:28:52,952 And now, the winners of this year's 1472 01:28:52,953 --> 01:28:55,913 National High School Cheerleading Championships, 1473 01:28:55,914 --> 01:28:59,163 the East Compton Clovers of East Compton, California! 1474 01:29:04,422 --> 01:29:07,216 Congratulations, Clovers. Let's hear it! 1475 01:29:07,217 --> 01:29:09,093 Number one! Yeah! 1476 01:29:09,094 --> 01:29:11,171 We did it! We did it! 1477 01:29:13,431 --> 01:29:16,100 Ladies and gentlemen, let's hear it out there! 1478 01:29:17,102 --> 01:29:19,805 Let's hear it for all of our squads! 1479 01:29:26,111 --> 01:29:27,984 Congratulations. 1480 01:29:29,114 --> 01:29:30,691 Torrance. 1481 01:29:32,284 --> 01:29:33,986 Whoa, nice check. 1482 01:29:35,161 --> 01:29:37,288 I just want to say, captain to captain, 1483 01:29:37,289 --> 01:29:40,624 I respect what you guys did out there. You guys were good. 1484 01:29:40,625 --> 01:29:42,919 Thanks. You were better. 1485 01:29:43,712 --> 01:29:45,129 We were, huh? 1486 01:29:50,927 --> 01:29:54,097 Look, my very own spirit stick. 1487 01:29:58,476 --> 01:30:01,186 So, you think the curse is broken? 1488 01:30:01,187 --> 01:30:03,647 I don't believe in curses anymore. 1489 01:30:03,648 --> 01:30:05,350 - Oh, really? - No. 1490 01:30:17,412 --> 01:30:19,622 Well, maybe we should burn that, just in case. 1491 01:30:19,623 --> 01:30:20,995 Right! 1492 01:30:22,834 --> 01:30:24,209 Congratulations. 1493 01:30:24,210 --> 01:30:25,627 Oh, thanks. 1494 01:30:27,005 --> 01:30:30,007 Uh, you remember my friend, Torrance, right? 1495 01:30:30,008 --> 01:30:31,835 Yeah, I think so. 1496 01:30:34,721 --> 01:30:38,182 We'll talk later. Les! Come here, hot stuff. 1497 01:30:38,183 --> 01:30:42,186 So, second place? How's it feel? 1498 01:30:42,187 --> 01:30:44,230 Feels like first. 1499 01:31:05,335 --> 01:31:07,002 Oh, Mickey, you're so fine 1500 01:31:07,003 --> 01:31:08,420 You're so fine you blow my mind 1501 01:31:08,421 --> 01:31:10,874 Hey, Mickey Hey, Mickey 1502 01:31:11,800 --> 01:31:13,384 Oh, Mickey, you're so fine 1503 01:31:13,385 --> 01:31:14,802 You're so fine you blow my mind 1504 01:31:14,803 --> 01:31:17,176 Hey, Mickey Hey, Mickey 1505 01:31:18,056 --> 01:31:19,556 Oh, Mickey, you're so fine 1506 01:31:19,557 --> 01:31:21,600 You're so fine you blow my mind Hey, Mickey 1507 01:31:21,601 --> 01:31:24,395 Yes, I really think... 1508 01:31:24,396 --> 01:31:26,021 Oh, Mickey, you're so fine 1509 01:31:26,022 --> 01:31:28,316 You're so fine you blow my mind Hey, Mickey 1510 01:31:28,566 --> 01:31:30,439 I'm really stoked. 1511 01:31:31,236 --> 01:31:34,571 Let's go out there and do our best, okay, nothing... 1512 01:31:34,572 --> 01:31:37,195 That's why they... 1513 01:31:38,076 --> 01:31:42,247 Before we start, I'm gonna... I'm... Freakin' A. That one freakin'... 1514 01:31:43,081 --> 01:31:45,079 What the hell is up? 1515 01:31:47,711 --> 01:31:49,288 Hey, Mickey 1516 01:31:49,713 --> 01:31:52,923 You've been around all night And that's a little long 1517 01:31:52,924 --> 01:31:56,135 You think you've got the right and I think you've got it wrong 1518 01:31:56,136 --> 01:31:57,720 Why Can't you say goodnight? 1519 01:31:57,721 --> 01:31:59,798 So you can take me home, Mickey 1520 01:32:00,056 --> 01:32:01,223 Okay, let's do this. 1521 01:32:02,600 --> 01:32:05,853 'Cause when you say you will It always means you won't 1522 01:32:05,854 --> 01:32:09,273 You're givin' me the chills Baby, please, baby, don't 1523 01:32:09,274 --> 01:32:13,195 Every night you still Leave me all alone, Mickey 1524 01:32:15,613 --> 01:32:18,866 Oh, Mickey, what a pity You don't understand 1525 01:32:18,867 --> 01:32:22,202 You take me by the heart When you take me by the hand 1526 01:32:22,203 --> 01:32:25,456 Oh, Mickey, you're so pretty Can't you understand? 1527 01:32:25,457 --> 01:32:28,208 It's guys like you, Mickey 1528 01:32:28,209 --> 01:32:30,544 Oh, what you do, Mickey Do, Mickey 1529 01:32:30,545 --> 01:32:33,047 Don't break my heart, Mickey 1530 01:32:33,048 --> 01:32:34,757 Hey, Mickey 1531 01:32:34,758 --> 01:32:38,635 Now when you take me by the Who's ever gonna know 1532 01:32:38,636 --> 01:32:41,680 Every time you move I let a little more show 1533 01:32:41,681 --> 01:32:45,184 There's something we can use So don't say no, Mickey 1534 01:32:45,185 --> 01:32:46,386 Ready. 1535 01:32:48,104 --> 01:32:51,565 So come on and give it to me anyway you can 1536 01:32:51,566 --> 01:32:54,318 Anyway you want to do it I'll take it like a man 1537 01:32:54,319 --> 01:32:58,155 But it beats the hell out of a shattered skull. Think about it. 1538 01:33:01,201 --> 01:33:04,536 Oh, Mickey, what a pity You don't understand 1539 01:33:04,537 --> 01:33:07,915 You take me by the heart When you take me by the hand 1540 01:33:07,916 --> 01:33:11,001 Oh, Mickey, you're so pretty Can't you understand? 1541 01:33:11,002 --> 01:33:13,500 It's guys like you, Mickey 1542 01:33:13,797 --> 01:33:16,340 Oh, what you do, Mickey Do, Mickey 1543 01:33:16,341 --> 01:33:18,714 Don't break my heart, Mickey 1544 01:33:40,406 --> 01:33:42,032 Oh, Mickey, you're so fine 1545 01:33:42,033 --> 01:33:43,534 You're so fine you blow my mind 1546 01:33:43,535 --> 01:33:45,908 Hey, Mickey Hey, Mickey 1547 01:33:46,871 --> 01:33:48,497 Oh, Mickey, you're so fine 1548 01:33:48,498 --> 01:33:49,998 You're so fine you blow my mind 1549 01:33:49,999 --> 01:33:52,497 Hey, Mickey Hey, Mickey 1550 01:33:53,253 --> 01:33:54,878 Oh, Mickey, you're so fine 1551 01:33:54,879 --> 01:33:57,131 You're so fine you blow my mind Hey, Mickey 1552 01:33:59,717 --> 01:34:01,343 Oh, Mickey, you're so fine 1553 01:34:01,344 --> 01:34:02,719 You're so fine you blow my mind 1554 01:34:02,720 --> 01:34:05,889 Hey, Mickey Hey, Mickey 1555 01:34:05,890 --> 01:34:07,763 No, that was shitty. I hated that one.