1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:04,728 --> 00:03:08,231 Good morning, your Highness. 3 00:03:08,440 --> 00:03:11,943 Good morning, your Highness. 4 00:03:12,152 --> 00:03:15,447 Good morning, your Highness. 5 00:03:15,655 --> 00:03:21,870 - Happy birthday, your Highness. - Yes, it is my birthday. 6 00:04:00,784 --> 00:04:03,203 Oha, it is my 21st birthday. 7 00:04:03,411 --> 00:04:07,916 Do you think, just once, I might use the bathroom by myself? 8 00:04:08,124 --> 00:04:11,962 Most amusing, sir. Wipers! 9 00:04:30,605 --> 00:04:33,316 The royal penis is clean, your Highness. 10 00:05:29,372 --> 00:05:33,543 His Highness must be very excited today. 11 00:05:33,752 --> 00:05:37,547 Today is your 21st birthday. It means you meet your wife-to-be. 12 00:05:37,756 --> 00:05:41,009 How can a man get excited about a woman he's never seen? 13 00:06:24,469 --> 00:06:27,347 He certainly is quiet this morning. 14 00:06:27,555 --> 00:06:30,267 He looks sad. 15 00:06:32,227 --> 00:06:38,525 - Is something troubling you, my son? - No, Father. 16 00:06:39,943 --> 00:06:46,283 I'm more than the exalted ruler of this land and master of all I survey. 17 00:06:46,491 --> 00:06:49,369 I'm also a concerned dad. 18 00:06:50,412 --> 00:06:55,875 Well, Father... Just a moment. 19 00:06:56,084 --> 00:07:00,130 - What is he doing? - It looks as if he's coming here. 20 00:07:01,423 --> 00:07:03,883 Wait right there, Akeem. 21 00:07:04,092 --> 00:07:05,885 Rose bearers! 22 00:07:13,310 --> 00:07:16,187 Akeem. Come sit. 23 00:07:28,658 --> 00:07:32,412 Now, my son... Have you grown a moustache? 24 00:07:32,621 --> 00:07:35,498 Jaffe, it has been a year. 25 00:07:36,833 --> 00:07:41,671 - So, what is it, my son? - First of all, things like this. 26 00:07:41,880 --> 00:07:44,883 - Like what? - The rose petals. 27 00:07:45,091 --> 00:07:49,804 You're the son of a king, why shouldn' you walk on the petals of roses? 28 00:07:50,013 --> 00:07:53,433 But if there were no rose petals, I would still be the son of a king. 29 00:07:53,642 --> 00:07:56,853 Then it is settled. From this day forth, 30 00:07:57,062 --> 00:08:02,817 anyone who throws roses at my son's feet will answer to me. 31 00:08:03,026 --> 00:08:05,528 It is not just that, it is everything. 32 00:08:05,737 --> 00:08:10,241 The cooking, the pampering, the dressing, the bathing... 33 00:08:10,450 --> 00:08:13,119 Actually, I rather enjoy the bathing, 34 00:08:13,328 --> 00:08:18,124 but I'd like to cook for myself, dress myself, wipe my own backside. 35 00:08:18,333 --> 00:08:24,005 - And why can't I find my own wife? - Aha! So that's it? 36 00:08:24,214 --> 00:08:29,052 We've gone through a lot of trouble to select for you a very fine wife. 37 00:08:29,261 --> 00:08:34,432 Since she was born, she was taught to walk, speak and think as a queen. 38 00:08:36,726 --> 00:08:38,603 But what if I don't love her? 39 00:08:38,812 --> 00:08:41,982 It's normal to feel anxiety about meeting your queen. 40 00:08:42,190 --> 00:08:44,818 When I met your father, I was terrified. 41 00:08:45,026 --> 00:08:47,988 I must admit, I was frightened, too. 42 00:08:48,196 --> 00:08:51,616 I was so nervous, I became nauseous. 43 00:08:51,825 --> 00:08:55,870 But over the years, I have grown to love your father very much. 44 00:08:56,079 --> 00:09:00,542 You see, my son, there's a fine line between love and nausea. 45 00:09:00,750 --> 00:09:03,878 I understand, but when I marry, 46 00:09:04,087 --> 00:09:08,258 I want the woman to love me for who I am, not because of what I am. 47 00:09:08,466 --> 00:09:12,721 - And who are you? - A man who's never tied his shoes. 48 00:09:12,929 --> 00:09:17,517 Wrong! You're a prince who's never tied his shoes. 49 00:09:17,726 --> 00:09:23,273 I tied my own shoes once. It is an overrated experience. 50 00:09:25,567 --> 00:09:28,987 Good morning, your Majesty. It's another beautiful day in Zamunda. 51 00:09:29,195 --> 00:09:31,740 And, Semmi, what is it now? 52 00:09:34,451 --> 00:09:38,330 You look especially radiant today, your Grace. 53 00:09:38,538 --> 00:09:44,586 I was remarking to my mother the other day what lovely skin the Queen has. 54 00:09:44,794 --> 00:09:47,881 Semmi, don't you have somewhere you should go? 55 00:09:49,507 --> 00:09:53,053 Yes, I was about to take the birthday boy for his daily workout. 56 00:09:53,261 --> 00:09:56,181 Excuse me, Father. And Mother. 57 00:09:59,434 --> 00:10:02,270 Have a good day, my son. 58 00:10:04,648 --> 00:10:07,484 Akeem, what happened to the rose bearers? 59 00:10:10,695 --> 00:10:15,909 Let's see if you can defend yourself, you sweat from a baboon's balls. 60 00:10:36,388 --> 00:10:39,516 So you can have a woman who will obey your every command, 61 00:10:39,724 --> 00:10:43,186 but you'd rather have a woman who has an opinion? 62 00:10:43,395 --> 00:10:47,857 Only dogs are to obey. If you love your wife, you'll value her opinion. 63 00:10:54,948 --> 00:10:58,743 Hippopotamus shit! You're the heir to the throne of Zamunda. 64 00:10:58,952 --> 00:11:04,791 Your wife need only have a pretty face, firm backside and big breasts. 65 00:11:19,055 --> 00:11:22,892 So you would share your bed, and your fortune, with a beautiful fool 66 00:11:23,101 --> 00:11:27,355 That's the way it's always been with men of power. It's tradition. 67 00:11:31,192 --> 00:11:34,529 It's also tradition that times must change. 68 00:11:53,298 --> 00:11:58,887 Get your Royal Engagement T-shirt! Step up and get your Royal T-shirt! 69 00:12:40,637 --> 00:12:45,016 - These really are delicious. - Yes, thank you. 70 00:12:52,691 --> 00:12:55,402 Your Majesty. 71 00:12:56,278 --> 00:12:58,613 I am Colonel Issy. 72 00:12:58,822 --> 00:13:05,078 And today, with your blessing, I offer my daughter to your son. 73 00:13:07,914 --> 00:13:12,419 My blessing is granted. Let the courtship commence. 74 00:13:12,627 --> 00:13:19,259 Pardon me. Step aside, please. Coming through. Excuse me. Out of the way! 75 00:13:22,554 --> 00:13:28,101 Greetings, great Prince. Presenting Miss Imani Issi. 76 00:15:36,187 --> 00:15:42,611 She's your Queen-to-be 77 00:15:42,819 --> 00:15:47,240 A Queen-to-be forever 78 00:15:47,449 --> 00:15:50,994 A Queen who'll do whatever 79 00:15:51,202 --> 00:15:55,915 His Highness desires 80 00:15:56,124 --> 00:16:02,297 She's your Queen-to-be 81 00:16:02,505 --> 00:16:06,885 A vision of perfection 82 00:16:07,093 --> 00:16:10,305 Ah object of affection 83 00:16:10,513 --> 00:16:15,143 To quench your royal fire 84 00:16:15,352 --> 00:16:21,483 Completely free from infection 85 00:16:21,691 --> 00:16:25,028 To be used at your discretion 86 00:16:25,236 --> 00:16:31,785 Waiting only for your direction 87 00:16:33,036 --> 00:16:41,336 Your Queen-to-be 88 00:16:58,311 --> 00:17:02,315 May I talk to you alone for a moment, please? 89 00:17:05,360 --> 00:17:09,406 Excuse us for a moment. 90 00:17:39,811 --> 00:17:44,274 - So... - Am I not all you dreamed I would be? 91 00:17:44,482 --> 00:17:46,192 You're fine. Beautiful 92 00:17:46,401 --> 00:17:51,072 But if we're going to be married, we should talk and get to know each other. 93 00:17:51,281 --> 00:17:55,744 Ever since I was born, I have been trained to serve you. 94 00:17:55,952 --> 00:18:00,582 I know, but I'd like to know about you. What do you like to do? 95 00:18:00,790 --> 00:18:03,752 Whatever you like. 96 00:18:03,960 --> 00:18:08,673 - What kind of music do you like? - Whatever kind of music you like. 97 00:18:09,925 --> 00:18:14,095 I know what I like, and you know what I like, 'cause you were trained to know, 98 00:18:14,304 --> 00:18:18,224 but I would like to know what you like. Do you have a favourite food? 99 00:18:18,433 --> 00:18:20,894 Good! What is your favourite food? 100 00:18:21,102 --> 00:18:23,980 Whatever food you like. 101 00:18:25,315 --> 00:18:29,486 This is impossible. I command you not to obey me. 102 00:18:29,694 --> 00:18:31,821 No. 103 00:18:33,281 --> 00:18:37,118 Are you saying that no matter what I tell you to do, you will do? 104 00:18:37,327 --> 00:18:39,204 Yes, your Highness. 105 00:18:39,412 --> 00:18:43,458 - Ahything I say, you'll do? - Yes, your Highness. 106 00:18:43,667 --> 00:18:46,127 Bark like a dog. 107 00:18:49,089 --> 00:18:51,258 A big dog. 108 00:18:54,177 --> 00:18:56,846 Hop on one leg. 109 00:18:58,515 --> 00:19:02,102 Make a noise like an orang-utan. 110 00:19:05,188 --> 00:19:08,692 I see the two of you are getting along. 111 00:19:11,528 --> 00:19:14,698 Excuse me, Imani, for a moment. 112 00:19:24,916 --> 00:19:28,545 Fine girl, isn't she? I told you not to worry. 113 00:19:29,588 --> 00:19:31,548 Father... 114 00:19:35,218 --> 00:19:37,971 About this wedding... 115 00:19:38,179 --> 00:19:40,432 The guests are waiting, your Majesty. 116 00:19:40,640 --> 00:19:45,395 Let them wait! I'm talking to my son. 117 00:19:47,063 --> 00:19:49,399 Come. Let's go for a stroll. 118 00:20:02,495 --> 00:20:05,165 Hello, Babar. 119 00:20:10,420 --> 00:20:16,051 Time flies. It seems only yesterday I ordered your first diaper changed, 120 00:20:16,259 --> 00:20:20,388 and now you're a man who's about to be married. 121 00:20:20,597 --> 00:20:24,309 She will give you much pleasure, don't you think? 122 00:20:25,310 --> 00:20:27,687 I'm not sure if I'm ready. 123 00:20:28,647 --> 00:20:31,524 I know we never had a talk about this, 124 00:20:31,733 --> 00:20:36,947 but I always assumed you had sex with your bathers. I know I do. 125 00:20:37,155 --> 00:20:43,078 It's not that. I'm 21 years old, and I have never left Zamunda. 126 00:20:43,286 --> 00:20:47,332 I have yet to experience what the outside world has to offer. 127 00:20:47,540 --> 00:20:51,419 - So you want to sow your royal oats? - No, it's not that... 128 00:20:51,628 --> 00:20:55,382 You're right! Get out, see the world. Enjoy yourself. 129 00:20:55,590 --> 00:21:00,929 Fulfil every erotic desire, and in 40 days, you will marry Imani. 130 00:21:01,137 --> 00:21:04,057 - But, Father... - it is settled. 131 00:21:19,239 --> 00:21:22,117 May I have your attention, please? 132 00:21:23,618 --> 00:21:27,747 The wedding will proceed in 40 days. You may go home now. Good night. 133 00:21:27,956 --> 00:21:31,960 Oha. Prepare the royal baggage. My son is going on a trip. 134 00:21:35,255 --> 00:21:38,133 Prepare the royal baggage! 135 00:21:41,219 --> 00:21:44,806 This trip is an excellent idea. 40 days of fornication. 136 00:21:45,015 --> 00:21:51,021 Semmi. I have something else in mind. I intend to find my bride. 137 00:21:52,022 --> 00:21:57,110 What is wrong with the one you have? Didn't you want to rip her clothes off? 138 00:21:57,319 --> 00:22:00,780 I want a woman who will arouse my intellect as well as my loins. 139 00:22:00,989 --> 00:22:03,950 - Where would you find such a woman? - In America. 140 00:22:07,579 --> 00:22:10,415 The land is so big, the choices so infinite. 141 00:22:10,624 --> 00:22:14,961 Where shall we go? Los Ahgeles or New York? 142 00:22:15,170 --> 00:22:17,881 We'll let fate decide. 143 00:22:20,175 --> 00:22:22,928 Heads, New York. Tails, Los Ahgeles. 144 00:22:25,972 --> 00:22:28,808 We go to New York. 145 00:22:29,017 --> 00:22:33,396 But where in New York can one find a woman with grace and elegance? 146 00:22:33,605 --> 00:22:36,232 A woman suitable for a king. 147 00:22:39,903 --> 00:22:41,446 Queens! 148 00:22:57,629 --> 00:23:02,634 Mr Frank Oznowitz. Please p¡ck up a white courtesy telephone. 149 00:23:07,639 --> 00:23:12,143 No one here can know I am royalty. I must appear as an average man. 150 00:23:12,352 --> 00:23:15,063 I will not say a word. 151 00:23:28,952 --> 00:23:31,037 Halt! 152 00:23:31,788 --> 00:23:34,541 You dumb fuck! 153 00:23:39,045 --> 00:23:41,673 Take us to Queens at once. 154 00:23:45,302 --> 00:23:50,515 Do you want to go to Queens? Rich fellows should be in Manhattan. 155 00:23:50,724 --> 00:23:52,767 Stay at the Waldorf or the Palace. 156 00:23:52,976 --> 00:23:56,855 - Take us to the Palace. - No, I want Queens. 157 00:23:57,063 --> 00:24:01,109 And we're not rich. We're ordinary African students. 158 00:24:01,318 --> 00:24:04,195 Whatever you say, pal 159 00:24:04,404 --> 00:24:09,784 - What part of Queens do you want? - Take us to the most common part. 160 00:24:10,535 --> 00:24:15,832 That's easy. If there's one thing Queens got a lot of, it's common parts. 161 00:24:18,251 --> 00:24:20,378 What does "dumb fuck" mean? 162 00:24:50,951 --> 00:24:54,496 - Is this shitty enough for you? - Yes, this is perfect. 163 00:25:31,116 --> 00:25:35,578 Fascinating! Semmi, look at this. 164 00:25:38,206 --> 00:25:43,837 America is great indeed. A country so free, one can throw glass on the street. 165 00:25:44,045 --> 00:25:47,549 You must be out of your goddamn m¡nd! 166 00:25:49,593 --> 00:25:51,219 Listen. Real Americans. 167 00:25:52,971 --> 00:25:55,599 Sugar Ray Robinson's the greatest fighter that ever lived. 168 00:25:55,807 --> 00:25:59,185 - What about Joe Louis? - "The Brown Bomber". 169 00:25:59,394 --> 00:26:02,689 - That was a great boxer. - You're damn right. 170 00:26:02,897 --> 00:26:05,775 I suppose nobody in here ever heard of Cassius Clay. 171 00:26:05,984 --> 00:26:08,695 He's got a point. Cassius Clay was a bad motherfucker. 172 00:26:08,903 --> 00:26:10,280 I ain't saying Clay ain't bad. 173 00:26:10,488 --> 00:26:15,285 I stopped liking him when he changed his name to Muhammad Ali. 174 00:26:15,493 --> 00:26:17,579 Wait a second. Wait a second. 175 00:26:17,787 --> 00:26:23,043 A man has the right to change his name to whatever he wants to change it to. 176 00:26:23,251 --> 00:26:26,504 And if a man wants to be called Muhammad Ali, 177 00:26:26,713 --> 00:26:32,594 you should respect his wishes and call the man Muhammad Ali. 178 00:26:32,802 --> 00:26:36,473 His momma named him Clay. I'm going to call him Clay. 179 00:26:36,681 --> 00:26:40,018 - I say Clay. - Get out of here. 180 00:26:40,226 --> 00:26:45,565 He'll always be Clay to me. I don' care what he change his name to. 181 00:26:45,774 --> 00:26:49,027 Well, then you're a putz. The three of you. Three putzes. 182 00:26:49,235 --> 00:26:53,949 You should change the name from "My-T-Sharp" to "The Three Putzes". 183 00:27:05,835 --> 00:27:10,048 - What the fuck do you want? - We desire a room. 184 00:27:10,257 --> 00:27:13,885 You'd better not be wasting my time. You got money? 185 00:27:15,971 --> 00:27:18,056 Come on in, gentlemen. 186 00:27:20,809 --> 00:27:23,603 Yo, man! Get the big bag. 187 00:27:27,732 --> 00:27:33,321 Excuse me if I was brusque, but we get boo-boos in here without a dollar. 188 00:27:33,530 --> 00:27:37,659 Obviously, you gentlemen came in on another boat. 189 00:27:37,867 --> 00:27:41,371 - We seek meagre accommodations. - Excuse me? 190 00:27:41,579 --> 00:27:44,124 We require a room that is very poor. 191 00:27:49,254 --> 00:27:51,923 Hey, Stu. Your rent's due, motherfucker. 192 00:27:52,132 --> 00:27:57,512 And don't pull that falling down the stairs shit on me. You're conscious. 193 00:27:57,721 --> 00:28:00,974 Every month, the same damn thing... 194 00:28:18,241 --> 00:28:20,702 Here we are. 195 00:28:21,620 --> 00:28:26,541 There's only one bathroom on this floor, so you have to share it. 196 00:28:29,169 --> 00:28:34,507 Got a bit of an insect problem, but you boys from Africa are used to that. 197 00:28:35,759 --> 00:28:39,846 And don't use the elevator. It's a death trap. 198 00:28:40,055 --> 00:28:44,684 This is the place that I was telling you about. It's real fucked up. 199 00:28:44,893 --> 00:28:49,940 The window faces a brick wall. I used to rent it to a blind man. 200 00:28:58,615 --> 00:29:02,535 It's a damn shame what they did to that dog. 201 00:29:08,041 --> 00:29:10,210 We will take the room. 202 00:29:10,418 --> 00:29:12,796 Yes. 203 00:29:27,602 --> 00:29:30,939 Behold, Semmi! Life. Real life. 204 00:29:31,147 --> 00:29:34,693 A thing that we have been denied for far too long. 205 00:29:36,903 --> 00:29:40,240 - Good morn¡ng, my ne¡ghbours! - Fuck you! 206 00:29:40,448 --> 00:29:45,578 Yes! Yes! Fuck you, too! 207 00:30:04,556 --> 00:30:08,852 I suspect that these are the people that have stolen our luggage. 208 00:30:14,274 --> 00:30:16,109 Do you want to buy some toothbrushes? 209 00:30:16,318 --> 00:30:21,531 I've got some real fly personal hygiene products, and a hair-dryer. 210 00:30:21,740 --> 00:30:25,243 Thief! Stop thief! Come back, thief! 211 00:30:25,452 --> 00:30:28,496 - Semmi, let him go. - Those things belong to us. 212 00:30:28,705 --> 00:30:32,918 It's good we're rid of those things. Let them wear our princely robes. 213 00:30:33,126 --> 00:30:37,255 We're in New York now. Let us dress as New Yorkers. 214 00:30:43,219 --> 00:30:48,141 - I feel like a complete idiot. - Don't be ridiculous. 215 00:30:48,350 --> 00:30:54,773 You know, you can be all the th¡ngs you've always wanted to be. 216 00:30:54,981 --> 00:30:57,943 Beautiful, sexy... 217 00:30:58,568 --> 00:31:01,488 One, two, three... 218 00:31:22,425 --> 00:31:23,969 Soul Glo. 219 00:31:26,346 --> 00:31:28,974 Perhaps I should cut off my prince's lock. 220 00:31:30,725 --> 00:31:34,062 You're out of your mind! Joe Louis is the greatest boxer that ever lived. 221 00:31:34,271 --> 00:31:35,689 I'll be with you in a minute. 222 00:31:35,897 --> 00:31:41,486 He was better than Clay, Sugar Ray and that new boy - Mike Tyson. 223 00:31:41,695 --> 00:31:44,906 He was better than him, too. He'd whip all their asses! 224 00:31:45,782 --> 00:31:49,953 - What about Rocky Marciano? - There they go. There they go. 225 00:31:50,161 --> 00:31:55,083 Every time I talk about boxing, a white man pulls Rocky Marciano out his ass. 226 00:31:55,292 --> 00:31:58,587 That's their one, that's their one. "Rocky Marciano, Rocky Marciano!" 227 00:31:58,795 --> 00:32:01,756 Let me tell you something. Rocky Marciano was good, 228 00:32:01,965 --> 00:32:05,468 but compared to Joe Louis, Rocky Marciano ain't shit! 229 00:32:05,677 --> 00:32:07,971 He beat Joe Louis' ass. 230 00:32:08,179 --> 00:32:12,934 - He did whop Joe Louis' ass. - Joe Louis was 75 years old! 231 00:32:13,143 --> 00:32:15,103 I don't know how old he was, but he got his ass whooped. 232 00:32:15,312 --> 00:32:19,482 Joe Louis came out of retirement to fight Marciano. He was 76 years old. 233 00:32:19,691 --> 00:32:22,402 Joe Louis always lied about his age. 234 00:32:22,611 --> 00:32:24,779 Once, Frank Sinatra sat in this chair. 235 00:32:24,988 --> 00:32:28,241 I said, "Y ou hang out with Joe Louis. How old is he?" 236 00:32:28,450 --> 00:32:33,204 Frank said, "Joe Louis is 137 years old". 237 00:32:33,413 --> 00:32:36,791 Oh, man. You ain't never met no Frank Sinatra. 238 00:32:38,627 --> 00:32:42,005 Fuck you, fuck you and fuck you! Who's next? 239 00:32:50,847 --> 00:32:53,183 What's that? Some kind of weave or something? 240 00:32:53,391 --> 00:32:56,353 It's my natural hair. I've been growing it since birth. 241 00:32:57,520 --> 00:32:59,981 What kind of chemicals you got in there? 242 00:33:00,190 --> 00:33:03,276 None, only juices and berries. 243 00:33:03,485 --> 00:33:07,530 That ain't nothing but Ultra-Perm. How do you want it cut? 244 00:33:09,658 --> 00:33:12,410 Just make it nice and neat. 245 00:33:21,044 --> 00:33:23,922 That'll be 8 dollars. 246 00:33:31,846 --> 00:33:35,850 Tell me, Semmi. Honestly... How do I look? 247 00:33:39,354 --> 00:33:41,022 It is time to find your queen. 248 00:34:12,721 --> 00:34:15,557 I've got a secret. 249 00:34:15,765 --> 00:34:18,476 I worship the devil 250 00:34:22,981 --> 00:34:28,236 See, that's the problem. I can't find a man that can satisfy me. 251 00:34:28,445 --> 00:34:31,865 Some guys go an hour, hour and a half. That's it. 252 00:34:32,073 --> 00:34:36,870 A man's got to put in overtime for me to get off. 253 00:34:37,078 --> 00:34:40,749 I'm not interested in a man unless he drives a B.M.W. 254 00:34:40,957 --> 00:34:45,420 Well, you know, baby, I'm almost single. My husband's on Death Row. 255 00:34:45,629 --> 00:34:51,801 This is the first date Teresa and I have been on since the doctor separated us. 256 00:34:53,053 --> 00:34:56,514 I'm into the group thing. 257 00:34:58,308 --> 00:35:01,686 I was Joan of Arc in my former life. 258 00:35:05,774 --> 00:35:08,068 My name is Peaches And I'm the best 259 00:35:08,276 --> 00:35:11,154 All the D.J. S want to feel my breasts 260 00:35:16,242 --> 00:35:19,829 I want to work in videos, but I want to be my own star in the video, 261 00:35:20,038 --> 00:35:25,335 because I want to be a pop singer, a rock singer, and write my own songs. 262 00:35:25,543 --> 00:35:30,215 And then I'm going to try an actress, 'cause people tell me I'm a natural 263 00:35:30,423 --> 00:35:35,637 Then I'm going to write and direct my own stories, produce the movies... 264 00:35:49,276 --> 00:35:51,861 I hope you don't mind me coming over and sitting down. 265 00:35:52,070 --> 00:35:57,450 But I've been watching you all evening, and I want to tear you apart. 266 00:35:59,369 --> 00:36:01,997 And your friend, too. 267 00:36:05,584 --> 00:36:11,131 Does every woman in New York have a severe emotional problem? 268 00:36:11,339 --> 00:36:14,301 I doubt we will ever find your queen. 269 00:36:15,969 --> 00:36:21,182 - Mr Clarence. - The boys from Africa! How are you? 270 00:36:21,808 --> 00:36:27,022 - Where can one find nice women here? - You've got to get out and look. 271 00:36:27,230 --> 00:36:29,232 We've been to every bar in Queens. 272 00:36:29,441 --> 00:36:32,068 You can't go to no bar to find a nice woman. 273 00:36:32,277 --> 00:36:37,824 You've got to go to nice places, like the library and church. 274 00:36:38,033 --> 00:36:41,244 Or this place, where I'm going tonight. The Black Awareness Rally. 275 00:36:41,453 --> 00:36:44,789 There's going to be some fine women there. Clean girls. 276 00:36:52,213 --> 00:36:55,383 I didn't come here to preach to you today. 277 00:37:00,305 --> 00:37:06,394 But when I look at these contestants for The Miss Black Awareness pageant, 278 00:37:06,603 --> 00:37:12,317 I feel good, 'cause I know there's a God somewhere. 279 00:37:12,525 --> 00:37:14,611 There's a God somewhere. 280 00:37:14,819 --> 00:37:17,030 Turn around, ladies. 281 00:37:17,238 --> 00:37:21,660 You know there's a God who sits up high, and looks down low. 282 00:37:21,868 --> 00:37:24,537 Man cannot make it like this. 283 00:37:24,746 --> 00:37:28,124 Larry Flint, Hugh Hefner... They can take the picture, 284 00:37:28,333 --> 00:37:33,838 but they can't make it. Only God above can make it for ya. 285 00:37:34,047 --> 00:37:39,135 These are the best women Queens has to offer. Pick one, and let's go home. 286 00:37:39,344 --> 00:37:41,137 Be patient, my friend. 287 00:37:41,346 --> 00:37:45,267 Do you love him? Do you feel joy? Say "joy"! 288 00:37:45,475 --> 00:37:48,103 - Joy! - Joy. 289 00:37:48,311 --> 00:37:49,980 - Joy! - Joy! 290 00:37:50,188 --> 00:37:55,318 - Can I get a "Amen"? - Amen, brother! 291 00:37:55,527 --> 00:37:58,363 Don't be ashamed to call his name. 292 00:37:58,571 --> 00:37:59,906 Yes, Lord! 293 00:38:00,115 --> 00:38:04,077 Only God can give that woman that kind of joy. 294 00:38:05,579 --> 00:38:09,583 - Make a joyful noise unto the Lord. - Joy! 295 00:38:09,791 --> 00:38:12,627 - I am very happy to be here. - Amen! 296 00:38:15,630 --> 00:38:18,174 Can I get a "Amen"? 297 00:38:19,551 --> 00:38:25,307 I don't know what you've come to do, but I've come to praise His name. 298 00:38:26,766 --> 00:38:28,810 Lord, Lord... 299 00:38:31,062 --> 00:38:34,858 Girls, you can leave now. Thank you very much. 300 00:38:35,066 --> 00:38:37,944 There's a God somewhere. 301 00:38:39,112 --> 00:38:41,990 I've got a special treat for you this evening. 302 00:38:42,198 --> 00:38:46,202 A young man, that you all know as Joe the policeman 303 00:38:46,411 --> 00:38:50,248 from the "What's Going Down" episode of "That's My Momma". 304 00:38:50,457 --> 00:38:54,294 I want you to put your hands together and welcome him to the stage. 305 00:38:54,502 --> 00:38:58,506 A big round of applause for Jackson Height's own 306 00:38:58,715 --> 00:39:03,720 Mr Randy Watson! Randy Watson. 307 00:39:03,929 --> 00:39:07,599 - That boy's good. - Good and terrible. 308 00:39:09,267 --> 00:39:11,061 And Reverend Brown. 309 00:39:11,269 --> 00:39:15,440 He's been my reverend since I was a little boy, and I love him dearly. 310 00:39:15,649 --> 00:39:21,237 You're a very special man. Reverend Brown! Reverend Brown. 311 00:39:22,572 --> 00:39:28,578 It feels so lovely to be here tonight. Give yourselves a round of applause. 312 00:39:28,787 --> 00:39:33,708 Give a big round of applause to my band, Sexual Chocolate. 313 00:39:37,671 --> 00:39:42,259 Sexual Chocolate. They play so fine, don't you agree? 314 00:40:02,362 --> 00:40:06,491 - Some of the good stuff? Coming up. - Do you want a Coke? 315 00:40:07,742 --> 00:40:11,871 - Enjoying the show? - Enjoy, young man. 316 00:40:39,357 --> 00:40:42,152 Sexy Chocolate! 317 00:40:43,528 --> 00:40:44,863 Sexy Chocolate! 318 00:40:50,285 --> 00:40:54,581 - Goddamn, that boy can sing. - You must be crazy. 319 00:41:03,798 --> 00:41:07,052 Put your hands together for Mr Randy Watson. 320 00:41:07,260 --> 00:41:11,222 Yeah, one more time! Randy Watson, how about it! 321 00:41:11,431 --> 00:41:16,102 Before we go any further, I'd like to thank Mr Cleo McDowell, 322 00:41:16,311 --> 00:41:20,857 who's responsible for the fine food and beverage here tonight. 323 00:41:21,066 --> 00:41:24,736 Cleo, I know you're proud of your daughters. We are, too. 324 00:41:24,945 --> 00:41:28,281 Please welcome one of the organisers of tonight's festivities. 325 00:41:28,490 --> 00:41:31,743 Miss Lisa McDowell. Lisa, come up here, baby girl 326 00:41:32,410 --> 00:41:36,581 - Work in a plug for the new salad bar. - I'm not mentioning the restaurant. 327 00:41:36,790 --> 00:41:39,793 At least give them the address. 328 00:41:43,463 --> 00:41:48,510 Someone ought to put you on a plate and suck you up with a biscuit. 329 00:41:52,347 --> 00:41:58,144 Black Awareness Week is an opportunity for self -expression. 330 00:41:58,353 --> 00:42:01,189 - May we leave now? - No, wait. 331 00:42:01,398 --> 00:42:07,362 ...express himself through song. In his own unique way, but... 332 00:42:07,570 --> 00:42:10,323 The song makes a good point. 333 00:42:10,532 --> 00:42:13,034 The ch¡ldren are our future, 334 00:42:13,243 --> 00:42:18,248 and it's up to all of us to provide a place where children can express themselves. 335 00:42:19,207 --> 00:42:22,627 We need to rebuild Lincoln Park. 336 00:42:23,503 --> 00:42:29,593 Ushers are passing with donation baskets, so please - give all you can. 337 00:42:31,011 --> 00:42:34,472 We're happy to get the kind of money that jingles, 338 00:42:34,681 --> 00:42:37,350 but we'd rather get the kind that folds. 339 00:42:46,526 --> 00:42:49,904 - Donations. Donations! - I thought it was the trash. 340 00:42:50,113 --> 00:42:52,449 - Stupid ass. - I'll whip your ass. 341 00:42:52,657 --> 00:42:58,079 - You tar-black motherfucker. - There's women here. Calm down. 342 00:43:10,383 --> 00:43:12,552 Thank you. 343 00:43:16,431 --> 00:43:20,018 - She is wonderful - Akeem... 344 00:43:20,727 --> 00:43:25,440 You can see Lisa, and Mr McDowell, at McDowell's Restaurant, 345 00:43:25,649 --> 00:43:29,861 8507, Queens Boulevard. 346 00:43:30,070 --> 00:43:32,697 8507, Queens Boulevard. 347 00:43:44,918 --> 00:43:48,463 Your first job every morning will be to sweep this walkway. 348 00:43:48,672 --> 00:43:52,634 Then I want you to wash all the windows. Real good, too. 349 00:43:52,842 --> 00:43:55,929 And don't leave no streaks. 350 00:43:59,015 --> 00:44:02,310 What are you doing? 351 00:44:03,853 --> 00:44:07,482 Get the hell out of here before I bust that camera! 352 00:44:11,194 --> 00:44:16,449 Me and the McDonald's people, we've got this little misunderstanding. 353 00:44:19,160 --> 00:44:23,873 See, they're "McDonald's". I'm "McDowell's". 354 00:44:26,167 --> 00:44:30,922 They've got the golden arches. Mine are the golden arcs. 355 00:44:33,883 --> 00:44:36,803 They've got the Big Mac. I've got the Big Mick. 356 00:44:37,012 --> 00:44:41,516 We both got two all -beef patties, sauce, lettuce, cheese, pickles and onions. 357 00:44:41,725 --> 00:44:47,564 But they use a sesame seed bun. My buns have no seeds. 358 00:44:49,649 --> 00:44:52,319 I've got it. 359 00:44:55,196 --> 00:44:59,534 You've got to mop the food-prep area twice a day. 360 00:44:59,743 --> 00:45:03,288 - Do you know how to mop? - Yes, of course. 361 00:45:04,164 --> 00:45:06,458 There you go. 362 00:45:20,138 --> 00:45:24,309 Don't use the bucket. It'll just confuse you. 363 00:45:24,517 --> 00:45:28,772 When you get through here, you take out the trash. 364 00:45:28,980 --> 00:45:32,817 Come with me, I've got an easy job for you. 365 00:46:03,473 --> 00:46:07,352 - Hi! - Hello. 366 00:46:09,688 --> 00:46:11,940 Hello. 367 00:46:12,899 --> 00:46:15,360 Hi... 368 00:46:16,486 --> 00:46:18,947 I am Akeem. 369 00:46:20,574 --> 00:46:23,702 It's nice to meet you, Akeem. 370 00:46:23,910 --> 00:46:29,374 I've been placed in charge of garbage. Do you have any that needs disposal 371 00:46:29,583 --> 00:46:32,836 No, it's totally empty. 372 00:46:33,962 --> 00:46:38,550 When it fills up, don't be afraid to call me. I'll take it out urgently. 373 00:46:40,510 --> 00:46:42,387 That's good to know. 374 00:46:42,596 --> 00:46:46,558 When you think of garbage, think of Akeem. 375 00:46:48,685 --> 00:46:52,355 Well, I have to get back to my sanitation duties. 376 00:46:52,564 --> 00:46:57,652 Maybe we will have a chance to talk again on a professional level 377 00:46:59,237 --> 00:47:01,531 Goodbye, Akeem. 378 00:47:59,589 --> 00:48:03,969 Darryl You're looking sharp. 379 00:48:04,177 --> 00:48:08,390 How about a Mick-Shake? I believe strawberry is your favourite. 380 00:48:08,598 --> 00:48:10,267 Straw. 381 00:48:10,475 --> 00:48:15,146 Lisa's in the back. She's waiting for you. Come on. 382 00:48:17,148 --> 00:48:20,527 - How's everything at Soul Glo? - Fine. 383 00:48:20,735 --> 00:48:23,947 Our home weave products are really taking off. 384 00:48:24,155 --> 00:48:29,452 Dad isn't using the tickets for the Jets game. I thought you might enjoy them. 385 00:48:29,661 --> 00:48:33,039 That's very considerate of you. Thank you! 386 00:48:35,542 --> 00:48:39,212 - Lisa! Look who's here, honey. - Hi! 387 00:48:39,421 --> 00:48:42,882 You two kids have a good time, you hear? 388 00:48:47,596 --> 00:48:49,389 - Ready? - Sure. 389 00:48:50,473 --> 00:48:52,892 I want to ask you something. 390 00:48:53,101 --> 00:48:58,732 At the rally, someone stuck a large amount of cash in one of the boxes. 391 00:48:58,940 --> 00:49:02,319 You wouldn't happen to know who that was, would you? 392 00:49:04,404 --> 00:49:07,866 - Well, I... - I thought it was you! 393 00:49:08,909 --> 00:49:12,162 You know me. Ahything for the kids. 394 00:49:18,668 --> 00:49:21,296 - Hi, guys. - Hello. 395 00:49:24,591 --> 00:49:29,554 I got four tickets to the St. John's game. Maybe your sister can bring someone. 396 00:49:29,763 --> 00:49:33,141 Take care of this, will you? 397 00:49:45,362 --> 00:49:48,573 - Excuse me. - Hey, it's Kunta Kinte. 398 00:49:53,203 --> 00:49:55,664 What can I do you for? 399 00:49:58,708 --> 00:50:02,671 - Can you make my hair look like this? - Why would you want that? 400 00:50:02,879 --> 00:50:05,048 I like your hair, it's natural 401 00:50:05,257 --> 00:50:09,177 I wish more children would wear their hair natural, like Martin Luther King. 402 00:50:09,386 --> 00:50:15,183 You ain't never seen Martin Luther King with no messy curls on his head. 403 00:50:15,392 --> 00:50:19,729 - I met Dr Martin Luther King once. - You're lying, you ain't never met him. 404 00:50:19,938 --> 00:50:22,941 I met him in 1962 in Memphis, Tennessee. 405 00:50:23,149 --> 00:50:25,944 I'm walking down the street minding my own business. 406 00:50:26,152 --> 00:50:28,863 I walk round the corner, and a man hits me in the chest. 407 00:50:29,072 --> 00:50:31,658 I fall on the ground. I look up, and it's Martin Luther King. 408 00:50:31,866 --> 00:50:35,370 I said, "Dr King." He said, "Oops, I thought it was someone else." 409 00:50:35,579 --> 00:50:38,415 - You never met Martin Luther King. - He knocked me over. 410 00:50:38,623 --> 00:50:41,042 - No, he didn'. - Yes, he did. 411 00:50:41,251 --> 00:50:43,086 Why do you worry about how you look? 412 00:50:43,295 --> 00:50:47,591 I'm trying to gain the interest of a certain young lady. 413 00:50:47,799 --> 00:50:51,261 I ain't heard no woman give no man no lovin' 'cause his hair looks good. 414 00:50:51,469 --> 00:50:55,098 - That's right. - Is this an American girl 415 00:50:56,808 --> 00:51:00,770 You got to go through her papa. People don't know that about American women. 416 00:51:00,979 --> 00:51:02,814 Ain't nothing to do with your hair or your pocket. 417 00:51:03,023 --> 00:51:07,402 You get in good with American woman's father, you in good with her. 418 00:51:07,611 --> 00:51:10,947 Get in good with the father, you home free. 419 00:51:11,156 --> 00:51:14,284 - Home free. - Like a bird. 420 00:51:24,628 --> 00:51:27,505 - Mr McDowell. - What is it? 421 00:51:28,465 --> 00:51:33,428 Sir, did you catch the professional football contest on television last night? 422 00:51:34,888 --> 00:51:37,891 - No, I didn'. - It was most exhilarating. 423 00:51:38,099 --> 00:51:41,061 The Giants of New York took on the Packers of Green Bay. 424 00:51:41,269 --> 00:51:46,274 The Giants triumphed by kicking an oblong pigskin ball through a big "H". 425 00:51:46,483 --> 00:51:48,568 It was a ripping victory. 426 00:51:50,862 --> 00:51:55,116 Son, and I'm just going to tell you this one time. 427 00:51:55,325 --> 00:51:58,495 You want to keep working here, stay off the drugs. 428 00:51:59,955 --> 00:52:02,374 Yes, sir. 429 00:52:07,754 --> 00:52:12,259 I don't know how it is in Africa, but here rich guys get all the chicks. 430 00:52:17,681 --> 00:52:22,227 - He must work very hard. - The Prince of Soul Glo? 431 00:52:22,435 --> 00:52:26,690 No way. He lives off his father's invention. 432 00:52:26,898 --> 00:52:32,028 He can buy her anything he wants. How are you going to compete with that? 433 00:52:59,264 --> 00:53:01,725 I'll get it. 434 00:53:09,357 --> 00:53:12,319 - Delivery for Miss Lisa McDowell. - I'll take it, I'm her sister. 435 00:53:12,527 --> 00:53:15,155 Would you sign here, please? 436 00:53:23,413 --> 00:53:27,250 - What is it? - Something for you. 437 00:53:27,459 --> 00:53:30,420 Do you mind if I open it? 438 00:53:34,674 --> 00:53:37,928 - Do you think they're real - They couldn't be. 439 00:53:41,139 --> 00:53:44,392 "From an admirer. Not Darryl" 440 00:53:44,601 --> 00:53:47,646 - Somebody's messing around. - I am not. 441 00:53:48,563 --> 00:53:50,774 I don't care how much a man admires you. 442 00:53:50,982 --> 00:53:54,903 He's not giving you earrings like that unless you've given him booty. 443 00:53:55,111 --> 00:54:00,951 - Not everybody thinks like you. - They do, but they don't admit it. 444 00:54:18,343 --> 00:54:22,305 Do you realise I have not had sex since we got to America? 445 00:54:22,514 --> 00:54:25,433 Semmi, look. There she is. 446 00:54:26,476 --> 00:54:28,937 - I'm going to talk to her. - Good. 447 00:54:29,145 --> 00:54:31,731 Tell her you sent her the 500,000 dollar pair of earrings. 448 00:54:31,940 --> 00:54:36,111 She will fall into your arms, and we can leave this god-forsaken place. 449 00:54:36,319 --> 00:54:38,154 - I cannot do that. - Do something. 450 00:54:38,363 --> 00:54:43,076 - Do not worry, I have a plan. - To mop your way into her heart? 451 00:54:43,285 --> 00:54:46,788 - That's not fair. - Nor is me doing manual labour. 452 00:54:48,665 --> 00:54:51,960 - I'm badly in need of a manicure. - Listen to you... 453 00:54:52,168 --> 00:54:55,130 "I'm badly in need of a manicure." 454 00:54:55,338 --> 00:54:58,592 Are you going to say something? 455 00:55:02,304 --> 00:55:07,017 - Hey, Akeem! This is my sister, Patrice. - Hello, how are you? 456 00:55:07,225 --> 00:55:11,062 - Akeem's from Africa. - What are you doing in New York? 457 00:55:11,271 --> 00:55:14,649 - I'm a student. - What school are you going to? 458 00:55:14,858 --> 00:55:17,694 I go to the University. 459 00:55:17,903 --> 00:55:19,487 Which one? 460 00:55:21,615 --> 00:55:24,409 The University of the United States. 461 00:55:26,161 --> 00:55:28,371 I've never heard of that. 462 00:55:28,580 --> 00:55:32,125 It's a very small university. We don't even have a basketball team. 463 00:55:32,334 --> 00:55:37,756 Really? We've got an extra ticket for the St. John's game. Want to come? 464 00:55:39,299 --> 00:55:40,842 Yes. 465 00:55:41,051 --> 00:55:44,596 You can double -date with me and Darryl 466 00:56:10,497 --> 00:56:12,791 In his face! In his face! 467 00:56:12,999 --> 00:56:15,752 Yes! In the face! 468 00:56:19,256 --> 00:56:22,342 Why don't you take off yourjacket, Akeem? 469 00:56:22,550 --> 00:56:26,054 "Put it in the face," right? I like this. 470 00:56:27,097 --> 00:56:30,308 - Isn't that better? - Yes, thank you very much. 471 00:56:38,024 --> 00:56:41,695 Wearing clothes must be a new experience for you. 472 00:56:41,903 --> 00:56:45,949 - Are you able to follow the game? - Oh, yes! 473 00:56:46,157 --> 00:56:49,411 I'm following the game quite well. 474 00:56:51,246 --> 00:56:55,208 What kind of games do you play in Africa? Chase the monkey? 475 00:56:56,626 --> 00:57:00,005 No, we play football. I believe you call it soccer. 476 00:57:00,213 --> 00:57:02,090 Yeah, right. Soccer. 477 00:57:02,299 --> 00:57:08,221 That's a real cute sport. Especially the way you bounce the ball off your heads. 478 00:57:08,430 --> 00:57:12,392 I don't like any sport where you don't use your hands. 479 00:57:13,560 --> 00:57:15,979 Yes! Yes! 480 00:57:16,187 --> 00:57:20,108 What are you doing? It's just the half -time? 481 00:57:21,151 --> 00:57:25,238 This is my favourite part of the game. Will you excuse me for a moment? 482 00:57:25,447 --> 00:57:29,034 Excuse me. I'll be back in a minute. 483 00:57:43,506 --> 00:57:46,843 Oh, my goodness! Oh, my goodness, it is you! 484 00:57:47,928 --> 00:57:50,263 I cannot believe it. 485 00:57:53,308 --> 00:57:57,228 - Greetings, your Highness. - Please, stop bowing. 486 00:57:57,437 --> 00:58:01,608 - I am a loyal citizen of Zamunda. - You will spill your beverages. 487 00:58:02,734 --> 00:58:05,904 This is the greatest day of my life. 488 00:58:06,821 --> 00:58:10,867 It was very nice meeting you, too. Excuse me. 489 00:58:14,454 --> 00:58:19,125 Please! Please, may I just have my picture taken with you? 490 00:58:30,512 --> 00:58:36,101 I will cherish this experience for the rest of my life. 491 00:58:42,065 --> 00:58:44,943 For the rest of my life. 492 00:58:47,404 --> 00:58:51,825 - Who was that? - Just a man I met in the restroom. 493 00:58:59,499 --> 00:59:03,837 - Why don't you quit this job? - Because I like it here. 494 00:59:04,045 --> 00:59:07,841 But you're my lady. My lady doesn't have to work. 495 00:59:09,175 --> 00:59:12,721 I'll take care of you. Get you anything you want. 496 00:59:13,972 --> 00:59:16,891 - What can I get you? - Nothing. 497 00:59:18,852 --> 00:59:21,980 I'll get you some... coffee. 498 00:59:23,356 --> 00:59:26,109 I'll be right back. 499 00:59:33,033 --> 00:59:36,036 Hey, Akeem. Did you have a good time at the game? 500 00:59:36,244 --> 00:59:37,662 Yes, I did. 501 00:59:37,871 --> 00:59:41,458 I hope Darryl didn't offend you. He can be pretty obnoxious. 502 00:59:41,666 --> 00:59:45,712 - He cannot help it. - Sit down, take a break for a minute. 503 00:59:49,424 --> 00:59:51,885 You're an unusual guy. 504 00:59:52,093 --> 00:59:55,221 I've never seen anybody take so much pride in mopping a floor. 505 00:59:55,430 --> 00:59:59,517 "He who would learn to fly must first learn to stand and walk." 506 00:59:59,726 --> 01:00:04,606 "One cannot fly into flying." That's not mine, that's Nietzsche's. 507 01:00:04,814 --> 01:00:08,652 That's what I mean. The guys that work here don't quote Nietzsche. 508 01:00:13,782 --> 01:00:17,118 Everybody shut up and do what I say. 509 01:00:17,327 --> 01:00:21,831 Get the money out! Stay cool, nobody gets hurt. 510 01:00:22,040 --> 01:00:24,501 Take the money out! All of it. 511 01:00:24,709 --> 01:00:27,796 Don't stall me, fat boy. Let's go. 512 01:00:28,004 --> 01:00:31,591 Come on! You're wasting my time. Come on! 513 01:00:35,053 --> 01:00:38,056 Ahybody move, I'll blow your fucking head off. 514 01:00:38,265 --> 01:00:41,518 What are you looking at, buddy? 515 01:00:43,395 --> 01:00:47,065 Come on! Stop stalling. 516 01:00:49,568 --> 01:00:53,738 Come on. Don't stall me. All of it! 517 01:00:58,827 --> 01:01:02,622 - Come on! - Excuse me for a moment. 518 01:01:08,837 --> 01:01:10,797 It would be wise for you to put the weapon down. 519 01:01:11,006 --> 01:01:13,216 Who is this asshole? 520 01:01:14,843 --> 01:01:19,556 Please refrain from using any more obscenities in front of these people. 521 01:01:19,764 --> 01:01:22,434 I've warned you. I'll be forced to thrash you. 522 01:01:22,642 --> 01:01:24,644 Fuck you! 523 01:01:29,941 --> 01:01:33,570 Freeze, you diseased rhinoceros' pizzle. 524 01:01:45,874 --> 01:01:50,587 Hey, fellas. I'm real proud of the job you did in there today. 525 01:01:50,795 --> 01:01:53,340 We've been hit by that guy five times, 526 01:01:53,548 --> 01:01:58,511 but I don't think he's coming back, thanks to my African connections. 527 01:02:00,263 --> 01:02:05,852 Leave Sunday night open. I'm having a get-together at my house. 528 01:02:07,562 --> 01:02:09,689 You see? He has accepted us as equals. 529 01:02:12,525 --> 01:02:17,322 OK, fellas. Give them a ticket, take their keys and park the cars down the street. 530 01:02:17,530 --> 01:02:20,367 When you're finished, come inside and help out in the kitchen. 531 01:02:20,575 --> 01:02:26,414 Akeem, I want to show you the inside of McDowell's little castle. 532 01:02:31,211 --> 01:02:36,383 This here is my showplace. It pretty much speaks for itself. 533 01:02:37,634 --> 01:02:44,266 When I grew up, nine of us lived in a shack no bigger than this room. 534 01:02:44,975 --> 01:02:48,144 And look what I have today. 535 01:02:48,353 --> 01:02:51,606 I only wish Mrs McDowell could have lived to see it. 536 01:02:51,815 --> 01:02:55,652 - You have a fine house, sir. - Thank you. 537 01:02:55,860 --> 01:03:01,366 In 20 or 30 years, with hard work, maybe you could have a place like this. 538 01:03:04,953 --> 01:03:07,539 - That would be something. - Wouldn't it? 539 01:03:11,501 --> 01:03:15,130 This is where you're going to be working tonight. 540 01:03:23,722 --> 01:03:28,518 - Ever open a champagne bottle? - I have seen it done before. 541 01:03:28,727 --> 01:03:31,521 Make sure you keep all the glasses full. 542 01:03:31,730 --> 01:03:36,151 I'd better get dressed. Make yourself comfortable 'til the guests arrive. 543 01:03:39,321 --> 01:03:44,993 I love the Lord. Do you understand what I'm saying? I love the Lord. 544 01:03:45,201 --> 01:03:49,164 And if loving the Lord is wrong, I don't want to be right. 545 01:03:49,372 --> 01:03:54,961 Hi, Mike. Good to see you. Enjoy, drink up. Lots more where that came from. 546 01:03:55,211 --> 01:03:59,382 Hey, Randy! Good to see you. Watch out for this guy. 547 01:03:59,591 --> 01:04:01,384 Big Ed, my man! 548 01:04:02,427 --> 01:04:06,848 You know, I can appreciate the way you handled that dude with the gun. 549 01:04:07,474 --> 01:04:10,352 I would've helped you out, except... 550 01:04:10,560 --> 01:04:13,605 I had a cup of coffee in my hand. You understand, right? 551 01:04:13,813 --> 01:04:19,527 I bet you learnt all that stuff fighting lions and tigers and shit. 552 01:04:19,736 --> 01:04:23,365 Yes, where I'm from, we have to be very aggressive. 553 01:04:23,573 --> 01:04:27,244 I'm all for that. Especially with women. 554 01:04:28,036 --> 01:04:30,830 They may not admit it... 555 01:04:31,039 --> 01:04:35,794 ...but they all want a man to take charge. 556 01:04:40,507 --> 01:04:43,593 Tell them what to do. 557 01:04:51,434 --> 01:04:53,645 That's one of the things I want to talk to you... 558 01:04:53,853 --> 01:04:58,358 Darryl, your mother gets lovelier every time I see her. 559 01:04:58,567 --> 01:05:03,530 - Cleo, I'd like to talk to you alone. - Sure. Excuse us. 560 01:05:03,738 --> 01:05:07,033 - Mum, Dad, Grandma... - Sure, son. 561 01:05:07,242 --> 01:05:11,580 I like the fries better at McDonald's, but I'd never tell Mr McDowell that. 562 01:05:13,707 --> 01:05:16,710 Make sure everybody's glass is kept full. 563 01:05:16,918 --> 01:05:20,672 We're about to make a very special announcement. 564 01:05:25,218 --> 01:05:28,513 May I have everyone's attention, please. 565 01:05:32,225 --> 01:05:37,564 Mr and Mrs Jenks, would you join me? Mother Jenks, you come up here, too. 566 01:05:46,990 --> 01:05:50,452 I've just heard some news that makes me a very happy man. 567 01:05:50,660 --> 01:05:52,203 Semmi, please... 568 01:05:54,748 --> 01:05:57,083 Champagne. 569 01:05:58,251 --> 01:06:01,171 - Thank you. - Thank you. 570 01:06:01,379 --> 01:06:04,841 Okay, get going. Get out of here. Go on. 571 01:06:06,968 --> 01:06:12,724 As you know, Darryl and Lisa have been going together for quite some time. 572 01:06:12,933 --> 01:06:18,104 I'm pleased to announce that Darryl just popped the big question. 573 01:06:20,357 --> 01:06:23,652 And Lisa happily accepted. 574 01:06:30,951 --> 01:06:34,579 So as it turns out, this has become an engagement party. 575 01:06:35,372 --> 01:06:38,959 Amen! Praise the Lord. 576 01:06:39,167 --> 01:06:43,338 - Married? - To the bride and groom. 577 01:06:43,546 --> 01:06:45,548 To the bride and groom! 578 01:06:45,757 --> 01:06:47,884 To the bride and groom. 579 01:06:55,392 --> 01:06:59,562 I want you and that young man to tie that knot. I'll pray for you. 580 01:06:59,771 --> 01:07:02,732 And I want you to hold on to God's unchanging hand. 581 01:07:02,941 --> 01:07:06,611 'Cause he helped Joshua fight the battle of Jericho. 582 01:07:07,862 --> 01:07:10,740 And he helped Daniel get out of the lion's den. 583 01:07:10,949 --> 01:07:15,120 He helped Gilligan get off the island. Lord! 584 01:07:15,328 --> 01:07:18,373 I want to talk to you, now! 585 01:07:28,466 --> 01:07:33,513 The next time you and my father plan my life, let me in on it. 586 01:07:33,722 --> 01:07:36,099 - It's not like... - Don't touch me! 587 01:07:36,308 --> 01:07:39,603 But baby, it's our engagement party. 588 01:07:50,822 --> 01:07:52,782 Thanks. 589 01:07:59,956 --> 01:08:05,503 - Would you like some champagne? - No, I don't feel like celebrating. 590 01:08:08,006 --> 01:08:12,594 Wait. Sit down and keep me company. 591 01:08:21,478 --> 01:08:25,148 If you're going to hang out with me, you've got to loosen up. 592 01:08:25,357 --> 01:08:28,193 I can be loose. See? 593 01:08:29,527 --> 01:08:31,529 Much better. 594 01:08:33,198 --> 01:08:36,159 - Are you all right? - I'm fine. 595 01:08:36,368 --> 01:08:41,206 But I won't be pressured into marriage, not by Darryl, my father or anybody. 596 01:08:42,165 --> 01:08:45,710 I understand. In my country they arrange marriages, 597 01:08:45,919 --> 01:08:48,630 but no one should marry out of obligation. 598 01:08:48,838 --> 01:08:54,469 You're right. How could I even have considered marrying a guy like Darryl 599 01:08:54,678 --> 01:09:00,308 - I wondered the same thing. - He made me so furious back there. 600 01:09:00,517 --> 01:09:05,522 - Do you think I overreacted? - The first reaction is often correct. 601 01:09:07,190 --> 01:09:11,695 You're very easy to talk to. I feel like I could tell you anything. 602 01:09:17,450 --> 01:09:22,122 Hey, Akeem. We need some more champagne over here. 603 01:09:23,915 --> 01:09:27,127 I almost forgot that I was here in a domestic capacity. 604 01:09:27,335 --> 01:09:31,715 Thanks for listening to me, Akeem. I really appreciate it. 605 01:09:31,923 --> 01:09:35,093 Ahy time, Lisa McDowell. 606 01:09:39,931 --> 01:09:42,517 Hey! Be careful 607 01:09:43,768 --> 01:09:47,105 I think my sister likes you. 608 01:09:54,446 --> 01:09:56,448 Semmi! 609 01:09:59,075 --> 01:10:01,119 Semmi. 610 01:10:05,832 --> 01:10:12,172 - Come, you're going to be late for work. - So what if I am? 611 01:10:12,380 --> 01:10:17,177 We cannot anger Mr McDowell. Things are going so well with Lisa. 612 01:10:17,385 --> 01:10:21,264 I do not care. I'm not going to work today. 613 01:10:21,514 --> 01:10:24,601 Yes, you are going to work today. 614 01:10:25,644 --> 01:10:28,188 I'm sick of living like a peasant. Look at this filth. 615 01:10:28,396 --> 01:10:32,859 Do you want to live better? Fine. Fix this place up. 616 01:10:33,068 --> 01:10:35,737 But you are going to work today! 617 01:10:45,622 --> 01:10:47,791 - Hello! - Hi! 618 01:10:47,999 --> 01:10:51,711 I started on clean-up just like you guys, but now... 619 01:10:51,920 --> 01:10:57,092 See, I'm washing lettuce. Soon, I'll be on fries. Then the grill. 620 01:10:57,926 --> 01:11:00,971 In a year or two, I'll make assistant manager 621 01:11:01,179 --> 01:11:04,474 and that's where the big bucks start rolling in. 622 01:11:04,683 --> 01:11:07,519 Just two years, huh? 623 01:11:11,231 --> 01:11:16,611 Maybe I've stayed with him because everyone expected me to. 624 01:11:16,820 --> 01:11:20,740 - You must be tired of my problems. - No, not at all. 625 01:11:22,033 --> 01:11:24,786 I feel like I owe you a favour. 626 01:11:24,995 --> 01:11:29,916 Come to my house and I'll fix you dinner. Patrice will be there. 627 01:11:30,125 --> 01:11:34,504 Let's go to my house. I'd like to cook for you. 628 01:11:34,713 --> 01:11:38,341 - You cook? - I dabble a little, yes. 629 01:11:38,550 --> 01:11:41,469 Great! Tell you what, I'll buy the groceries. 630 01:11:41,678 --> 01:11:47,017 Fine. But I have to warn you. My home is very poor. 631 01:11:47,225 --> 01:11:51,521 I don't care about that. I'd love to see where you live. 632 01:12:05,076 --> 01:12:08,079 Welcome to my humble abode. 633 01:12:16,796 --> 01:12:20,592 - What's wrong? - Nothing's wrong. 634 01:12:20,800 --> 01:12:25,096 Everything's fine. Excuse me for a moment, please. 635 01:12:29,351 --> 01:12:32,979 - What have you done? - You told me to fix up the place. 636 01:12:34,940 --> 01:12:38,818 I should kill you! I'm supposed to be a poor man. 637 01:12:39,027 --> 01:12:42,030 Akeem? Akeem. 638 01:12:44,866 --> 01:12:47,077 - Is everything all right? - Everything is fine. 639 01:12:47,285 --> 01:12:50,038 Excuse me, I have to tidy up. 640 01:13:06,221 --> 01:13:08,890 What are you doing? 641 01:13:11,017 --> 01:13:14,604 For God's sake, do not take my pocket money. 642 01:13:19,276 --> 01:13:22,445 If you have no more money, you can cause no more mischief. 643 01:13:22,654 --> 01:13:25,407 You are being unreasonable. 644 01:13:25,615 --> 01:13:31,538 If you have ruined my chances with Lisa, I will never forgive you. 645 01:13:34,874 --> 01:13:37,377 - I'm very sorry. - Can we go in now? 646 01:13:37,586 --> 01:13:40,630 - No, we cannot. - Why not? 647 01:13:40,839 --> 01:13:44,259 There's a big rat inside. 648 01:13:44,467 --> 01:13:47,178 I think there is no rat. 649 01:13:47,387 --> 01:13:52,851 You're so ashamed of your apartment you can't even let me see it. 650 01:13:53,059 --> 01:13:56,396 Once again, you have judged correctly. 651 01:13:56,605 --> 01:14:01,401 - If it bothers you, we can go out to eat. - That would be much better. 652 01:14:27,218 --> 01:14:29,888 Excuse me for a moment, please. 653 01:14:39,439 --> 01:14:44,194 - What did you give him? - I just gave him some pocket change. 654 01:14:58,875 --> 01:15:02,087 - Randolph... - Leave me alone, Mortimer. 655 01:15:02,295 --> 01:15:05,257 Randolph! Randolph! 656 01:15:06,967 --> 01:15:11,012 - I'm still not talking to you. - Look! 657 01:15:17,978 --> 01:15:21,356 Mortimer, we're back. 658 01:15:21,565 --> 01:15:24,276 Yeah! 659 01:15:24,985 --> 01:15:27,362 To America! 660 01:15:31,533 --> 01:15:33,660 Why did you come here? 661 01:15:33,868 --> 01:15:37,372 - To find something special - it's a long way to travel 662 01:15:37,581 --> 01:15:42,335 No journey is too great, when one finds what he seeks. 663 01:15:42,544 --> 01:15:46,965 - Does everyone in Africa talk like you? - Why, do you not like it? 664 01:15:47,173 --> 01:15:52,887 I love it. It's nice to be with a man who knows how to express himself. 665 01:15:53,930 --> 01:15:55,849 - Thank you! - Thank you very much! 666 01:15:56,057 --> 01:15:58,476 Let's have lunch. 667 01:16:01,813 --> 01:16:05,150 You have the most amazing effect on people. 668 01:16:05,358 --> 01:16:10,322 - No, I don'. - Take the guy at the basketball game. 669 01:16:10,530 --> 01:16:13,158 People love you. 670 01:16:14,117 --> 01:16:18,788 I bet where you're from, women throw themselves at your feet. 671 01:16:18,997 --> 01:16:24,502 - Why do you say that? - You have an inner glow. 672 01:16:24,711 --> 01:16:28,840 You're above anything petty. It's almost regal 673 01:16:32,844 --> 01:16:39,517 - What did you do back home? - I was... in the family business. 674 01:16:40,393 --> 01:16:44,272 - What's that? - Goat herding. 675 01:16:45,273 --> 01:16:48,360 Yes, yes. Does it surprise you? 676 01:16:48,568 --> 01:16:51,738 No, it's just that you seem so educated. 677 01:16:51,947 --> 01:16:57,118 The life of a goat herder is easy, the goats take care of themselves. 678 01:16:57,327 --> 01:17:01,456 Which leaves a man with a great deal of time to read. 679 01:17:04,292 --> 01:17:08,004 - Please, let me. - No, I should pay. 680 01:17:08,213 --> 01:17:11,800 Akeem, I wish you'd stop worrying about being poor. 681 01:17:12,008 --> 01:17:15,804 If I wanted a wealthy guy, I'd be with Darryl 682 01:17:16,012 --> 01:17:18,348 Not you. 683 01:17:23,520 --> 01:17:27,566 - Would you like to dance? - Yes. 684 01:17:55,802 --> 01:17:58,763 What about Patrice? 685 01:17:58,972 --> 01:18:02,475 I'm not interested in Patrice. 686 01:18:03,852 --> 01:18:06,479 What about Darryl 687 01:18:06,688 --> 01:18:10,066 I'm not interested in Darryl, either. 688 01:18:35,717 --> 01:18:40,055 - Do you actually want to send this? - Why? What is wrong? 689 01:18:40,263 --> 01:18:41,890 Read it to me. 690 01:18:42,098 --> 01:18:47,812 "To his Majesty King Jaffe Joffer, the Royal Palace, Zamunda." 691 01:18:48,021 --> 01:18:52,150 "Sire, Akeem and I have depleted our funds." 692 01:18:52,359 --> 01:18:56,321 "Kindly send 300,000 American dollars immediately," 693 01:18:56,529 --> 01:19:00,909 "as we are in dire straits. Your humble servant, Semmi." 694 01:19:01,117 --> 01:19:03,495 Semmi. 695 01:19:03,703 --> 01:19:08,458 - Should I make it 400,000? - Do you think that'll be enough? 696 01:19:08,667 --> 01:19:11,336 You are right. 500,000. 697 01:19:12,212 --> 01:19:15,548 As long as you're asking, why not go for a cool million? 698 01:19:15,757 --> 01:19:20,053 - Don't you think that's too much? - Nah. 699 01:19:26,434 --> 01:19:29,020 Okay, what's going on? 700 01:19:29,229 --> 01:19:31,690 Patrice... 701 01:19:33,692 --> 01:19:35,986 I came to see Akeem. 702 01:19:36,194 --> 01:19:40,448 What are you involved in? You can't afford this on your salary. 703 01:19:43,368 --> 01:19:47,831 Someone to kiss Someone to miss 704 01:19:48,039 --> 01:19:52,043 When you're away Through here, gone each day 705 01:19:52,252 --> 01:19:57,424 To be loved, to be loved Wow! What a feeling 706 01:19:57,632 --> 01:20:02,971 - Qu¡et! People are try¡ng to sleep. - Some w¡sh to be a k¡ng or a queen 707 01:20:03,179 --> 01:20:06,182 - Some w¡sh for fortune and fame - Shut up! 708 01:20:06,391 --> 01:20:11,271 But to be truly, truly, truly, truly loved 709 01:20:11,479 --> 01:20:15,150 it must mean all of these things 710 01:20:17,027 --> 01:20:21,072 Someone to care Someone to share 711 01:20:21,281 --> 01:20:25,911 Lonely hours and moments of despair 712 01:20:26,119 --> 01:20:32,000 To be loved, to be loved Wow! What a feeling 713 01:20:33,460 --> 01:20:36,755 Semmi, I just had the most wonderful... 714 01:20:38,214 --> 01:20:42,677 Hi, Akeem. Semmi told me everything. 715 01:20:44,012 --> 01:20:48,850 Sorry things didn't work out between you and me, but you understand. 716 01:20:49,059 --> 01:20:52,687 Goodnight, sweet prince. 717 01:20:59,819 --> 01:21:02,781 Remember, you must not tell a soul 718 01:21:02,989 --> 01:21:08,203 Your secret is safe with me, your Highness. Bye... 719 01:21:16,086 --> 01:21:19,130 If you're the prince, then who am I 720 01:21:22,175 --> 01:21:24,678 My servant. 721 01:21:36,940 --> 01:21:40,986 They smell good. Darryl must be spending a fortune on flowers. 722 01:21:41,194 --> 01:21:43,863 Stay out of this, Dad. 723 01:21:44,072 --> 01:21:47,951 - Where are you going? - To a museum. With Akeem. 724 01:21:48,159 --> 01:21:52,289 - I don't like that one bit. - What's wrong with Akeem? 725 01:21:53,373 --> 01:21:56,334 You told me yourself. He's a goat herder. 726 01:21:57,627 --> 01:22:02,632 Why don't you marry Darryl He dresses nice, he treats you good. 727 01:22:02,841 --> 01:22:06,219 You only like Darryl because he's rich. 728 01:22:07,554 --> 01:22:11,850 I don't want you to have to struggle like your mother and I did. 729 01:22:12,058 --> 01:22:15,478 I know. Bye, Daddy. 730 01:22:22,485 --> 01:22:24,696 Come in. 731 01:22:26,948 --> 01:22:31,745 - You boys wanted to see me. - We would like to change apartments. 732 01:22:33,496 --> 01:22:36,291 Goddamn! What the hell have you done in here? 733 01:22:36,499 --> 01:22:41,046 My friend Semmi has altered the apartment, so we would like to change. 734 01:22:41,254 --> 01:22:42,923 This stuff ain't hot, is it? 735 01:22:43,131 --> 01:22:49,220 No, but I'm bringing a young lady up, and she can't see me living like this. 736 01:22:50,847 --> 01:22:56,937 I'll let you boys stay in my apartment and I'll move up here. 737 01:22:57,145 --> 01:23:02,484 - Does your apartment look poor? - It's a real shithole. You'll love it. 738 01:23:03,777 --> 01:23:09,366 Here are the keys. It's apartment 1 A. Downstairs. First floor. 739 01:23:09,574 --> 01:23:13,411 Thank you, you're too kind. Semmi, move our things. 740 01:23:21,461 --> 01:23:24,756 I have a date with Lisa. Isn't that wonderful 741 01:24:43,627 --> 01:24:46,922 Who in the hell is that? 742 01:24:57,182 --> 01:25:03,313 What's up, brother? You're a little late for the Christmas pageant. 743 01:25:07,275 --> 01:25:10,195 I'm King Jaffe Joffer, ruler of Zamunda. 744 01:25:10,403 --> 01:25:14,532 Have a seat. Chair number two will be ready in a second. 745 01:25:17,869 --> 01:25:20,747 This is beautiful What is that - velvet? 746 01:25:22,916 --> 01:25:25,126 I have come for my son Akeem. 747 01:25:25,335 --> 01:25:30,173 - Who? - You know, Kunta. 748 01:25:30,382 --> 01:25:36,596 - The boy upstairs. - He live upstairs on the fifth floor. 749 01:25:39,015 --> 01:25:42,102 Who's going to clean up the flowers? 750 01:25:51,528 --> 01:25:54,155 You may enter. 751 01:26:00,954 --> 01:26:04,833 - You are not Akeem. - I know that. 752 01:26:13,383 --> 01:26:16,761 - What is this? - A photograph. 753 01:26:16,970 --> 01:26:19,055 What is this "McDowell's"? 754 01:26:19,264 --> 01:26:24,436 It's a place over on Queens Boulevard. I think he works there. 755 01:26:24,644 --> 01:26:27,564 My son works?! 756 01:26:27,772 --> 01:26:33,361 - Where is he now? - He moved to apartment 1 A. 757 01:26:44,581 --> 01:26:48,001 Your Majesty. What are you doing here? 758 01:26:48,209 --> 01:26:51,296 I received your telegram. Where is Akeem? 759 01:26:52,714 --> 01:26:56,593 He went out. How was your flight? Comfortable, I trust. 760 01:26:56,801 --> 01:27:01,765 Yourjob was to look after Akeem. How could you let this happen? 761 01:27:01,973 --> 01:27:05,602 Akeem will not listen to me, he's gone quite mad. 762 01:27:07,229 --> 01:27:09,064 Semmi... 763 01:27:09,272 --> 01:27:14,027 You've disgraced yourself, and you must be punished. 764 01:27:14,986 --> 01:27:20,158 You will confine yourself to our royal suite at the Waldorf-Astoria. 765 01:27:20,367 --> 01:27:25,497 See that he puts on some decent attire. And bathe him thoroughly. 766 01:27:31,294 --> 01:27:33,713 Thank you, your Majesty! 767 01:27:35,840 --> 01:27:39,970 Look, Zamunda! That's where you're from, isn't it? 768 01:27:40,178 --> 01:27:43,848 - What's it like? - It's the most beautiful place on earth. 769 01:27:44,057 --> 01:27:50,355 The people are very friendly, and you... You, they would treat like a queen. 770 01:27:55,986 --> 01:27:58,822 People will see us. 771 01:27:59,447 --> 01:28:02,158 Then let them see. Lisa... 772 01:28:02,367 --> 01:28:04,452 - Let us go. - Now? 773 01:28:04,661 --> 01:28:07,497 Yes. Right now. 774 01:28:23,513 --> 01:28:29,311 Darryl, come by the house tonight. About 9 p.m. 775 01:28:30,186 --> 01:28:32,814 Lisa will be home by then. 776 01:28:33,023 --> 01:28:36,318 Don't worry about it, we'll work something out. 777 01:28:36,526 --> 01:28:39,112 Okay, see you later. 778 01:28:44,826 --> 01:28:49,205 There's some people here to see you. 779 01:28:50,999 --> 01:28:54,336 - Are they from McDonald's? - I don't think so. 780 01:29:01,384 --> 01:29:04,012 What can I do for you? 781 01:29:07,057 --> 01:29:09,643 This is King Jaffe Joffer, ruler of Zamunda. 782 01:29:09,851 --> 01:29:14,147 - He's searching for his son Akeem. - Your son? 783 01:29:14,356 --> 01:29:18,401 - Yes, my son, the Prince. - Prince? Are you serious? 784 01:29:18,610 --> 01:29:21,446 Prince Akeem is the sole heir to the throne of Zamunda. 785 01:29:21,655 --> 01:29:24,783 I knew there was something special about that boy. 786 01:29:24,991 --> 01:29:29,996 - Can you tell us where he might be? - He's out with my lovely daughter Lisa. 787 01:29:32,540 --> 01:29:35,919 I'm staying at the Waldorf-Astoria. When you see him, call me. 788 01:29:36,127 --> 01:29:38,380 - I'll tell him you're here. - No. 789 01:29:38,588 --> 01:29:43,301 Do not alert him to my presence. I shall deal with him myself. 790 01:29:49,182 --> 01:29:54,187 - For your trouble. - Thank you, your Royalness. 791 01:30:04,698 --> 01:30:06,241 A prince! 792 01:30:28,597 --> 01:30:31,391 Wait! We cannot go in. 793 01:30:31,600 --> 01:30:33,518 Why not? 794 01:30:33,727 --> 01:30:36,813 Wait in the car. I will be right back. 795 01:30:46,948 --> 01:30:49,284 - We must leave. - I don't care about the apartment. 796 01:30:49,492 --> 01:30:52,203 It's not that. I feel like I'm rushing you. 797 01:30:52,412 --> 01:30:54,497 No, you're not. 798 01:30:55,373 --> 01:30:59,044 - It's better if we take our time. - But I want to. 799 01:30:59,252 --> 01:31:02,172 It's better if I take you home. 800 01:31:08,553 --> 01:31:13,391 Look who's here! Akeem, it's good to see you. 801 01:31:13,600 --> 01:31:16,519 - It's good to see you, too. - Have a drink. 802 01:31:16,728 --> 01:31:21,316 - I have to get going, Mr McDowell. - You have time for one drink. 803 01:31:21,524 --> 01:31:23,193 Get out of here, dog. 804 01:31:23,401 --> 01:31:25,654 We don't spend enough time talking. 805 01:31:25,862 --> 01:31:28,448 Perhaps some other time, I have to get going. 806 01:31:28,657 --> 01:31:32,202 Sit down, I'll be right back with that drink. 807 01:31:49,719 --> 01:31:52,639 King Jaffe Joffer's room, please. 808 01:31:54,808 --> 01:31:57,727 Hello, King. Cleo McDowell here. 809 01:31:57,936 --> 01:32:01,106 Both the kids are here, together. 810 01:32:01,314 --> 01:32:07,070 2432 Derby Avenue, Jamaica Estates. Right. 811 01:32:07,279 --> 01:32:10,991 King, I was wondering if... Hello, King? 812 01:32:14,619 --> 01:32:17,914 - I really have to go, sir. - No. Have a seat right here. 813 01:32:18,123 --> 01:32:20,625 Did you want ice in that? 814 01:32:20,834 --> 01:32:23,253 Excuse me, I'll be right back. 815 01:32:34,848 --> 01:32:37,976 - Who was that? - Jehovah's Witness. 816 01:32:39,394 --> 01:32:41,146 Excuse me. 817 01:32:47,402 --> 01:32:51,239 She doesn't like you anymore. Get that through your greasy head! 818 01:32:51,448 --> 01:32:54,117 But you told me to come over. 819 01:32:56,828 --> 01:32:58,788 Now, where were we? 820 01:33:14,304 --> 01:33:17,015 I warned you, didn't I? Dottie, get him! 821 01:33:26,900 --> 01:33:29,819 I appreciate your hospitality, but I have to get going. 822 01:33:30,028 --> 01:33:31,988 You can stay a little while longer. 823 01:33:32,197 --> 01:33:36,201 I just put some delicious hors d'oeuvres in the oven... son. 824 01:33:37,285 --> 01:33:39,537 Let me go see if they're ready. 825 01:33:43,083 --> 01:33:46,127 - Lisa, I must leave. - Is something wrong, Akeem? 826 01:33:47,212 --> 01:33:49,798 I'll tell you when the time is right, but now I must go. 827 01:33:50,006 --> 01:33:53,009 Tell your father goodbye for me. 828 01:33:56,555 --> 01:33:58,848 - Where's Akeem? - He had to leave. 829 01:33:59,057 --> 01:34:02,978 - He can't leave! - What is going on? 830 01:34:03,186 --> 01:34:06,690 And why are you so nice to Akeem all of a sudden? 831 01:34:06,898 --> 01:34:09,401 I like the boy. 832 01:34:09,609 --> 01:34:12,821 - What are you up to? - What? Nothing. 833 01:34:13,029 --> 01:34:15,490 A man's got a right to change his mind. 834 01:34:15,699 --> 01:34:20,036 - Daddy... - You two make a beautiful couple. 835 01:34:20,245 --> 01:34:23,873 - Daddy... - He's a real fine young man. 836 01:34:24,082 --> 01:34:30,213 - Dad! - Okay, Lisa. He's rich. He is rich! 837 01:34:30,422 --> 01:34:33,049 - What? - He's got his own money. 838 01:34:33,258 --> 01:34:39,055 When I tell you he's got his own money, I mean the boy has got his own money. 839 01:34:46,438 --> 01:34:49,608 A prince. He's a prince! 840 01:34:52,110 --> 01:34:55,447 Lisa, you did it this time. You hit the jackpot! 841 01:34:55,655 --> 01:34:59,492 Your goat herder makes Darryl look like a welfare case. 842 01:35:13,214 --> 01:35:15,675 I will get out here. 843 01:35:16,760 --> 01:35:19,930 That'll be nine bucks. 844 01:35:41,952 --> 01:35:45,038 Good news, Akeem. We've been rescued. 845 01:35:45,247 --> 01:35:50,210 - Where are my parents? - They've gone to the McDowell's. 846 01:35:50,418 --> 01:35:52,545 - Come with me. - Where are we going? 847 01:35:52,754 --> 01:35:54,673 Back to Queens. 848 01:35:56,049 --> 01:35:59,511 Look who's here! Come in, come in. 849 01:35:59,719 --> 01:36:02,514 Welcome to Casa de McDowell's. Come right in. 850 01:36:12,524 --> 01:36:15,402 - Where is Akeem? - He just stepped out. 851 01:36:15,610 --> 01:36:19,698 Probably went for a pizza. You know these youngsters. 852 01:36:19,906 --> 01:36:23,618 This must be your lovely wife. How are you today? 853 01:36:23,827 --> 01:36:25,787 Very well, thank you. 854 01:36:25,996 --> 01:36:30,792 I don't know whether to shake your hand, kiss it or bow or what. 855 01:36:31,001 --> 01:36:34,212 I feel like break dancing. 856 01:36:34,421 --> 01:36:40,260 Come in, have a seat, take a load off. Your son ought to be back in a minute. 857 01:36:40,468 --> 01:36:44,180 - Try the Lazy-Boy. It's comfortable. - It's very nice. 858 01:36:44,389 --> 01:36:46,182 Put your feet up. 859 01:36:53,857 --> 01:36:56,568 Here you go, King. Try one of these pigs in a blanket. 860 01:36:56,776 --> 01:36:58,987 They're the frozen kind, but you'd never know it. 861 01:36:59,195 --> 01:37:02,032 You told me my son was here. 862 01:37:02,240 --> 01:37:06,870 My daughter Lisa might know where he went. They've gotten quite close. 863 01:37:07,078 --> 01:37:10,040 Where is your daughter? I must speak to her at once. 864 01:37:10,624 --> 01:37:13,460 Lisa? There's someone here to see you. 865 01:37:19,674 --> 01:37:23,094 This is Akeem's father. The King! 866 01:37:23,303 --> 01:37:25,347 Leave us. 867 01:37:34,397 --> 01:37:38,068 - I understand you're seeing my son. - I was seeing him. 868 01:37:38,276 --> 01:37:40,320 So you know about his wife in Zamunda? 869 01:37:40,528 --> 01:37:42,989 - He's married? - No, but he will be soon. 870 01:37:43,198 --> 01:37:47,118 We've already chosen his bride. So you see... 871 01:37:47,327 --> 01:37:49,871 ...he cannot be serious about you. 872 01:37:50,080 --> 01:37:54,376 Akeem came to America to... sow his royal oats. 873 01:37:55,835 --> 01:37:58,255 Excuse me, I need to be alone. 874 01:37:58,463 --> 01:38:02,801 Are you comfortable, Miss... I'm not sure what to call you. 875 01:38:03,009 --> 01:38:08,181 - My name is Cleo. - Nice to meet you. My name's Aoleon. 876 01:38:08,390 --> 01:38:11,059 Aoleon. Aeolon... 877 01:38:14,563 --> 01:38:19,901 Lisa, where are you going? I want you to meet the Queen. 878 01:38:20,110 --> 01:38:26,116 - Are you all right, my dear? - I'm sorry. I have to get out of here. 879 01:38:26,324 --> 01:38:28,952 What's the matter, baby? 880 01:38:34,165 --> 01:38:36,334 What did you say to my daughter? 881 01:38:36,543 --> 01:38:40,255 The truth. That Akeem could not be interested in her. 882 01:38:40,463 --> 01:38:45,427 - How can you be so sure? - Our son can't consort with such a girl 883 01:38:45,635 --> 01:38:48,138 Now, wait a minute! 884 01:38:49,347 --> 01:38:50,765 Oha... 885 01:38:54,102 --> 01:38:58,189 You have been inconvenienced, and I'm prepared to compensate you. 886 01:38:58,398 --> 01:39:01,651 - Shall we say 1 million dollars? - No way. 887 01:39:01,860 --> 01:39:05,322 - 2 million. - You can't buy my daughter off. 888 01:39:05,530 --> 01:39:09,075 - Nonsense! - Jaffe, apologise to Mr McDowell. 889 01:39:09,284 --> 01:39:12,829 I will not. The man is beneath me, and so is his daughter. 890 01:39:13,038 --> 01:39:16,458 I don't give a damn who you are. This is America, Jack. 891 01:39:16,666 --> 01:39:21,755 You say one more word about Lisa, and I'll break my foot off in your ass. 892 01:39:23,131 --> 01:39:26,843 - Pardon me? - What's everybody yelling about? 893 01:39:27,052 --> 01:39:31,097 Their son, the Prince, loves your sister, but the King can't handle it. 894 01:39:31,306 --> 01:39:34,726 No, he's not. The Prince is in love with me. 895 01:39:40,148 --> 01:39:43,318 - Are you all right? - Yes, Mother. I'm fine. 896 01:39:43,526 --> 01:39:46,529 Why are you hugging him? He's just the servant. 897 01:39:47,864 --> 01:39:51,201 He's the Prince. 898 01:39:52,619 --> 01:39:55,163 Who told you that? 899 01:40:01,503 --> 01:40:05,548 - You mean Akeem's the Prince? - Yeah, and he's in love with Lisa. 900 01:40:05,757 --> 01:40:08,927 How come she always gets the good ones? 901 01:40:11,805 --> 01:40:15,642 - Where is Lisa? - Your daddy ran her off. 902 01:40:19,688 --> 01:40:22,691 - What did you tell her? - It is of no consequence. 903 01:40:22,899 --> 01:40:27,362 - We shall return to Zamunda at once. - I will not leave without Lisa. 904 01:40:27,571 --> 01:40:30,448 So you do care for her? 905 01:40:32,117 --> 01:40:35,078 Mother, I love her. 906 01:40:35,287 --> 01:40:37,914 Then go after her. 907 01:40:42,544 --> 01:40:47,549 - Akeem! I forbid you. - Put a sock in it, Jaffe. The boy's in love. 908 01:41:13,992 --> 01:41:16,453 Darryl, what happened? 909 01:41:18,330 --> 01:41:22,959 - Lisa dumped me. - I know. You poor thing. 910 01:41:25,003 --> 01:41:30,425 The first thing we have to do is get you out of these wet clothes. 911 01:41:32,802 --> 01:41:34,763 Stop! 912 01:41:34,971 --> 01:41:36,932 Lisa! 913 01:41:37,140 --> 01:41:38,683 Lisa! 914 01:41:43,980 --> 01:41:46,233 I will be fine by myself. 915 01:42:37,075 --> 01:42:39,286 Lisa, please. 916 01:42:40,203 --> 01:42:43,290 I did not mean to hurt you. 917 01:42:43,498 --> 01:42:47,335 Well, at least I know who gave me these. 918 01:42:47,544 --> 01:42:51,089 You can keep them, 'cause I don't want them... 919 01:42:51,298 --> 01:42:53,925 ...and I don't want you. 920 01:43:10,692 --> 01:43:12,277 Just leave me alone! 921 01:43:12,485 --> 01:43:15,655 Lisa, please. I love you. 922 01:43:15,864 --> 01:43:18,199 What about the woman you are supposed to marry? 923 01:43:18,408 --> 01:43:21,328 I don't love her. Why do you think I came here? 924 01:43:21,536 --> 01:43:24,581 Your father told me - to sow your royal oats. 925 01:43:24,789 --> 01:43:30,337 I came to America to find my bride. I came to Queens to find you. 926 01:43:30,545 --> 01:43:34,716 So why did you lie to me? Why didn' you just tell me you were a prince? 927 01:43:34,925 --> 01:43:38,386 I wanted you to love me for who I am. 928 01:43:38,595 --> 01:43:42,515 - I'm not sure who are. - I'm the man you fell in love with. 929 01:43:42,724 --> 01:43:45,560 Should it matter that I am a prince? 930 01:43:48,480 --> 01:43:49,814 It shouldn', but I... 931 01:43:50,023 --> 01:43:55,487 Say you never loved me, and I won't bother you again. 932 01:44:02,661 --> 01:44:05,956 It just wouldn't work out, we're too different. 933 01:44:06,164 --> 01:44:08,625 You're royalty, for God's sake. 934 01:44:08,833 --> 01:44:10,794 Do you want me to renounce my throne? I will. 935 01:44:11,002 --> 01:44:15,340 I renounce my throne. I am no longer the Prince of Zamunda. 936 01:44:15,549 --> 01:44:17,801 I renounce my throne! 937 01:44:22,264 --> 01:44:25,141 Does this make you happy? 938 01:44:33,984 --> 01:44:37,404 I can't let you do that. 939 01:44:37,612 --> 01:44:40,490 I do not care about my crown. 940 01:44:40,699 --> 01:44:43,702 All I care about is you. 941 01:44:43,910 --> 01:44:46,538 Marry me, Lisa. 942 01:44:51,084 --> 01:44:56,631 - So, what do you think? - Go on, honey. Take a chance. 943 01:45:09,644 --> 01:45:14,691 Look, I'm sorry. I can'. Goodbye, Akeem. 944 01:45:22,073 --> 01:45:25,744 If you're really a prince, I'll marry you. 945 01:46:42,612 --> 01:46:47,659 Look at it this way. At least we learned how to make French fries. 946 01:47:14,102 --> 01:47:17,063 You're still not speaking to me. 947 01:47:18,106 --> 01:47:21,484 - I only want our son to be happy. - And so do I. 948 01:47:21,693 --> 01:47:25,155 Aoleon, please. It is out of our hands. The girl told him no. 949 01:47:25,363 --> 01:47:28,617 After the way you treated her, who could blame her? 950 01:47:28,825 --> 01:47:33,121 Even if she said yes, they still couldn' marry. It's against the tradition. 951 01:47:33,330 --> 01:47:35,957 Well, it is a stupid tradition. 952 01:47:36,708 --> 01:47:41,004 - Who am I to change it? - I thought you were the King. 953 01:49:04,754 --> 01:49:10,051 Your Highness. We have not come to that part yet. 954 01:49:17,684 --> 01:49:21,730 Your Highness. Your Highness! 955 01:49:49,633 --> 01:49:52,135 Would you really have given this up for me? 956 01:49:52,344 --> 01:49:55,847 Of course. If you like, we can give it all up now. 957 01:49:58,892 --> 01:50:00,477 Nah! 958 01:51:09,379 --> 01:51:12,340 Wait a minute, wait a minute! Stop right there. 959 01:51:12,549 --> 01:51:15,135 Listen! Stop right there a minute. 960 01:51:15,343 --> 01:51:18,179 A man goes in to a restaurant. Are you listening? 961 01:51:18,388 --> 01:51:22,893 A man goes into a restaurant. He sits down and has a bowl of soup. 962 01:51:23,101 --> 01:51:25,812 He says to the waiter, "Come, taste the soup". 963 01:51:26,021 --> 01:51:28,857 The waiter says, "Is there something wrong with the soup?" "Taste the soup." 964 01:51:29,065 --> 01:51:32,110 "Is the soup too hot?" "Will you taste the soup?" 965 01:51:32,319 --> 01:51:35,196 "Is the soup too cold?" "Will you just taste the soup!" 966 01:51:35,405 --> 01:51:38,533 "All right, I'll taste the soup. Where's the spoon?" 967 01:51:45,707 --> 01:51:48,418 What do you know from funny, you bastard? 968 01:56:03,924 --> 01:56:05,967 ENGLISH 969 01:56:06,305 --> 01:56:12,157 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org