1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:14,348 --> 00:00:18,018 ♪ Of all the wonderful things in life you can find ♪ 3 00:00:18,060 --> 00:00:21,146 ♪ They all can be yours with the right frame of mind ♪ 4 00:00:21,230 --> 00:00:24,483 ♪ Just look, and you'll find ♪ 5 00:00:24,566 --> 00:00:27,986 ♪ There are no secrets to hide ♪ 6 00:00:28,070 --> 00:00:31,532 ♪ Leave your problems behind Leave your problems behind ♪ 7 00:00:31,573 --> 00:00:34,576 ♪ No worry, friends No worry ♪ 8 00:00:44,378 --> 00:00:47,756 Yuck! 9 00:00:47,798 --> 00:00:49,842 Eww! 10 00:00:51,426 --> 00:00:55,138 Swim trunks are loaded with detergents and other hazardous chemicals harmful to fish. 11 00:00:55,222 --> 00:00:56,974 Ow! Aah! 12 00:01:20,706 --> 00:01:22,291 Oh! 13 00:01:40,184 --> 00:01:42,144 Hi, Allison. 14 00:01:47,274 --> 00:01:50,819 - Just quit my job at the aquarium. - Heard you got fired. 15 00:01:50,903 --> 00:01:55,199 Yeah. The aquarium's totally changed. Don't worry about me. I'll be fine. 16 00:01:55,282 --> 00:01:57,492 I got a lot of great offers. 17 00:01:57,576 --> 00:01:59,578 Things are really starting to happen for me. 18 00:01:59,661 --> 00:02:02,581 - I was thinking maybe later if you weren't doing any... - No. 19 00:02:02,664 --> 00:02:06,376 - I mean if... Uh, when you're not working. - I don't think so. 20 00:02:07,920 --> 00:02:10,839 Okay, I guess I'll just take some sea snails and be on my way. 21 00:02:18,555 --> 00:02:21,350 No, no, a little lower. The ones on the bottom. 22 00:02:40,494 --> 00:02:42,496 Uh, 23 00:02:42,579 --> 00:02:45,040 have a good nipple. 24 00:03:10,440 --> 00:03:14,403 ♪ Color me your color, baby ♪ 25 00:03:14,444 --> 00:03:17,906 ♪ Color me your car ♪ 26 00:03:17,990 --> 00:03:20,617 ♪ Color me your color, darling ♪ 27 00:03:20,701 --> 00:03:24,246 ♪ I know who you are ♪ 28 00:03:24,329 --> 00:03:26,748 ♪ 29 00:03:26,790 --> 00:03:29,751 Ah, you have beautiful skin, baby, huh? 30 00:03:29,835 --> 00:03:33,005 Get some olive oil, rub it all over you. 31 00:03:33,088 --> 00:03:35,215 We'll have a good time, huh? 32 00:03:35,299 --> 00:03:38,260 Oh, yeah. 33 00:03:40,345 --> 00:03:42,931 Let's get him out of there. 34 00:03:55,569 --> 00:03:58,780 Ohh! Oh, Antoine! 35 00:03:58,864 --> 00:04:01,575 Yeah! 36 00:04:10,542 --> 00:04:13,837 Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! - 37 00:04:18,550 --> 00:04:21,470 Try to keep your goldfish in this bowl. 38 00:04:24,264 --> 00:04:26,642 If you like, I could stick around for a while. 39 00:04:28,352 --> 00:04:31,146 Every kid needs a father. 40 00:04:42,574 --> 00:04:44,993 What the hell? 41 00:05:05,305 --> 00:05:07,474 What the hell are you doing? 42 00:05:07,558 --> 00:05:11,937 There's a mongrel koi in there. It's the most dangerous of all goldfish. 43 00:05:13,480 --> 00:05:16,525 - Do you have any ice? - Hey. 44 00:05:16,608 --> 00:05:18,527 Shoes off, huh? 45 00:05:18,610 --> 00:05:21,405 Respect the 18th century Persian carpet. 46 00:05:25,409 --> 00:05:28,829 Whoa! What are those? 47 00:05:28,871 --> 00:05:32,708 Medieval weapons. I'm a collector. 48 00:05:32,791 --> 00:05:35,544 They're worth twice as much if they've killed somebody. 49 00:05:39,464 --> 00:05:41,717 I collect Canadian quarters. 50 00:05:41,800 --> 00:05:44,303 I got about six of'em. 51 00:05:49,349 --> 00:05:51,852 Would you like anything to drink? 52 00:05:51,894 --> 00:05:54,021 I wouldn't mind a glass of... 53 00:05:54,062 --> 00:05:56,899 Whoa. What is that? 54 00:05:56,940 --> 00:06:00,903 Is that a custom Living Color anti-glare, retractable-top tank? 55 00:06:00,986 --> 00:06:03,572 - I'm not sure. - It is! 56 00:06:03,655 --> 00:06:06,200 They assemble each one of these by hand. 57 00:06:06,283 --> 00:06:10,162 Whoa! Chinese tailbar lionfish. He's a beauty! 58 00:06:10,245 --> 00:06:12,331 That's an $800 fish! 59 00:06:13,498 --> 00:06:16,168 - Try a grand. - Then you overpaid. 60 00:06:20,422 --> 00:06:22,549 Hey, fishy, fishy, fishy, fishy. 61 00:06:22,633 --> 00:06:25,427 Hey, fishy, fishy, fishy. 62 00:06:25,469 --> 00:06:28,347 Hey. An Australian rainbow fish. 63 00:06:28,430 --> 00:06:31,350 You're not gonna want to put him in there... 64 00:06:31,433 --> 00:06:35,354 - Oh, God! - Women love it. 65 00:06:35,437 --> 00:06:38,148 They find it erotic when they eat each other. 66 00:06:39,399 --> 00:06:42,110 Excuse me for a second, huh? 67 00:06:42,194 --> 00:06:44,112 Must make pee-pee. 68 00:06:58,877 --> 00:07:01,213 Antoine, hi. It's Regina. 69 00:07:01,296 --> 00:07:04,675 I'm flying in from Luxembourg tomorrow. I want you to be my driver. 70 00:07:04,758 --> 00:07:08,053 Swiss Air, flight 12. Is it still 3,500? 71 00:07:08,136 --> 00:07:11,974 See you. Ciao. 72 00:07:12,057 --> 00:07:15,185 I finally figured out how you pick up all these gorgeous women. 73 00:07:15,269 --> 00:07:18,272 - How's that? - You're a limo driver. 74 00:07:19,690 --> 00:07:22,150 Sometimes I am. 75 00:07:22,234 --> 00:07:26,488 - So you just drive them back here and have sex with them? - If they pay me enough, yes. 76 00:07:26,530 --> 00:07:29,199 What kind of limo service is that? 77 00:07:29,283 --> 00:07:32,703 Shouldn't you be taking them to fancy restaurants or the theater? 78 00:07:34,288 --> 00:07:37,666 - I'm a gigolo. - A gigo-who? 79 00:07:38,959 --> 00:07:42,337 Women pay me to give them pleasure. 80 00:07:47,092 --> 00:07:51,054 - How did you get that job? - I just kind of fell into it. 81 00:07:52,347 --> 00:07:54,766 I'm gonna kill my guidance counselor. 82 00:07:56,560 --> 00:07:59,104 ♪ 83 00:08:02,524 --> 00:08:06,361 Hey! Hey! Hey! 84 00:08:16,288 --> 00:08:18,457 Down! Bad dog! 85 00:08:27,549 --> 00:08:30,219 Hey, guys. Did you miss me? 86 00:08:36,433 --> 00:08:40,729 Well, there's been a slight delay in our move-to-the-beach plan. 87 00:08:43,148 --> 00:08:45,192 But don't worry. 88 00:08:49,571 --> 00:08:51,615 It's gonna happen. 89 00:08:56,453 --> 00:08:58,497 Hey, fish guy! 90 00:09:01,792 --> 00:09:05,254 I think there's something wrong with my, uh, uh, big fish. 91 00:09:14,680 --> 00:09:17,307 PH is off. The nitrates are at a dangerous level. 92 00:09:17,391 --> 00:09:21,812 - I can neutralize it. - Oh, fishy, fishy, fishy. 93 00:09:21,895 --> 00:09:25,148 They don't like that. 94 00:09:27,526 --> 00:09:30,571 - I think our little friend has Malawi bloat. - What the hell is that? 95 00:09:30,654 --> 00:09:33,699 - It's a gill disorder. - Is it bad? 96 00:09:35,617 --> 00:09:37,953 - Could be fatal. - But is he gonna make it? 97 00:09:37,995 --> 00:09:42,457 He's in shock. I gave him some freeze-dried water fleas, but he's gotta want to live. 98 00:09:42,499 --> 00:09:45,210 - The next forty-eight hours are critical. - Forty-eight hours? 99 00:09:45,294 --> 00:09:49,173 But I got to go to Switzerland for business. I'll be gone for three weeks. 100 00:09:49,256 --> 00:09:51,967 Well, cancel it. You got a sick fish here, pal. 101 00:09:52,050 --> 00:09:54,052 Hey, hey, what about you, huh? 102 00:09:54,136 --> 00:09:56,597 Sounds good, but I can't afford to go to Europe right now. 103 00:09:56,680 --> 00:10:00,851 - My passport expired... - No, no, I mean you can stay here and look after my fish. 104 00:10:00,934 --> 00:10:03,061 I've got a full bar, huh? 105 00:10:03,145 --> 00:10:05,272 Digital television. 106 00:10:05,355 --> 00:10:07,816 You're on the beach. 107 00:10:07,858 --> 00:10:10,152 I don't know. I... 108 00:10:16,116 --> 00:10:19,244 I would be honored to care for your fish. 109 00:10:33,425 --> 00:10:38,263 Just remember, don't use my car and don't answer my phone. 110 00:10:38,347 --> 00:10:41,642 No car, no phone. 111 00:10:41,683 --> 00:10:43,810 So I guess throwing a big beach party's out of the question. 112 00:10:48,148 --> 00:10:50,943 This is a 14th century Hungarian crossbow. 113 00:10:51,026 --> 00:10:53,737 It has killed a king... 114 00:10:53,820 --> 00:10:56,198 and changed the history of Europe. 115 00:10:56,281 --> 00:11:00,577 You mess up anything in my apartment, I'll shove it up your ass. 116 00:11:02,871 --> 00:11:04,915 Have a good trip. 117 00:11:12,881 --> 00:11:15,133 ♪ Come on, come on ♪ 118 00:11:18,762 --> 00:11:21,849 Women pay me to give them pleasure. 119 00:11:29,022 --> 00:11:31,692 ♪ Come on, come on ♪ 120 00:11:31,733 --> 00:11:34,069 ♪ And tell me what you're sayin' ♪ 121 00:11:34,152 --> 00:11:36,071 ♪ Come on, come on ♪ 122 00:11:36,154 --> 00:11:38,740 ♪ Get a whiff of what I'm wearing ♪ 123 00:11:38,824 --> 00:11:40,742 ♪ Come on, come on ♪ 124 00:11:43,745 --> 00:11:45,831 ♪ Come on, come on ♪ 125 00:11:45,914 --> 00:11:47,833 ♪ And stop ♪ 126 00:11:47,916 --> 00:11:49,918 I'm on the beach. 127 00:11:50,002 --> 00:11:52,963 I mean, I open up my window, I got sand blowin' in my face. 128 00:11:53,046 --> 00:11:56,300 - It's that crazy. I'd love to show it to you sometime. - No. 129 00:11:56,383 --> 00:11:58,302 - You really owe it to yourself to see... - No. 130 00:11:58,385 --> 00:12:01,597 Hey! Try to get laid on your own time, pal. 131 00:12:04,433 --> 00:12:06,560 I guess I'll just take some sea snails. 132 00:12:09,104 --> 00:12:11,857 You better get me some from the colder tank. 133 00:12:38,175 --> 00:12:41,136 ♪ 134 00:13:00,113 --> 00:13:04,117 Oh, yes! Oh! 135 00:13:04,201 --> 00:13:08,163 I've been bad. I've been really bad. 136 00:13:10,207 --> 00:13:13,293 But it was worth it. 137 00:13:15,546 --> 00:13:18,173 Hi. Would you like to buy some Girls of America cookies? 138 00:13:18,257 --> 00:13:21,844 - Don't hit me with that. - Could you come back later? 139 00:13:21,927 --> 00:13:25,514 - - Ohh! - Eew. What are you watching? 140 00:13:25,597 --> 00:13:27,933 You're gross! 141 00:13:28,016 --> 00:13:31,019 You're a sick man, and I'm gonna tell! 142 00:13:31,103 --> 00:13:33,438 - Hit me with it again. - How much? 143 00:14:07,890 --> 00:14:09,808 Great. 144 00:14:47,513 --> 00:14:49,765 Hey, Deuce, it's Antoine. 145 00:14:49,806 --> 00:14:52,851 I just realized I don't know you that well. 146 00:14:52,935 --> 00:14:54,895 To be honest, it's freaking me out a little. 147 00:14:54,937 --> 00:14:57,689 You just make sure you keep my apartment clean or you will die. 148 00:14:57,773 --> 00:14:59,691 Bye-bye. 149 00:15:05,697 --> 00:15:08,325 Oh! Oh! 150 00:15:32,307 --> 00:15:34,226 Aah! 151 00:15:57,124 --> 00:16:01,461 - Six thousand dollars? - I know. It sucks. 152 00:16:01,503 --> 00:16:04,965 Neil, where am I going to get $6,000 in three weeks? 153 00:16:05,007 --> 00:16:08,677 I don't know your budget. You may not want to... 154 00:16:08,760 --> 00:16:11,513 blow your whole wad on this tank. 155 00:16:13,056 --> 00:16:15,184 I would. 156 00:16:15,267 --> 00:16:18,103 - Can I pay in installments? - No. 157 00:16:18,187 --> 00:16:21,857 I'm up to my bicep in it, if you know what I mean. 158 00:16:21,940 --> 00:16:25,903 I'm not trying to flip you over and do you dry here. 159 00:16:25,986 --> 00:16:28,822 Look, squat on it for a night... 160 00:16:28,864 --> 00:16:30,824 and let me know. 161 00:16:57,559 --> 00:17:00,187 - What? Hello? - Hi. 162 00:17:00,270 --> 00:17:02,814 I've been staring at your number for hours. 163 00:17:02,898 --> 00:17:04,983 I got it from a friend. 164 00:17:05,067 --> 00:17:08,529 Um, I'm not really supposed to use this phone. 165 00:17:08,612 --> 00:17:10,572 Why don't you come over? 166 00:17:10,614 --> 00:17:13,534 My address is 1235 Radford Way. 167 00:17:13,575 --> 00:17:16,286 Actually, I've-I've got a lot of work... 168 00:17:16,370 --> 00:17:19,248 to do here... still. 169 00:17:19,289 --> 00:17:21,250 I'm naked. 170 00:17:22,334 --> 00:17:24,920 ♪ Call me on the line ♪ 171 00:17:25,003 --> 00:17:29,007 ♪ Call me, call me any, any time ♪ 172 00:17:29,091 --> 00:17:31,593 ♪ Call me ♪ 173 00:17:31,760 --> 00:17:34,179 ♪ 174 00:17:37,182 --> 00:17:41,937 Now, there's my little German tourist. 175 00:17:43,105 --> 00:17:45,941 Is this it? Is this the whole outfit? 176 00:17:46,024 --> 00:17:48,068 It's perfect. 177 00:17:57,494 --> 00:17:59,621 "Guten Abend, Herr Fraulein." 178 00:17:59,705 --> 00:18:03,750 Yes. Use the map. Use the map. 179 00:18:10,174 --> 00:18:14,178 "Vohrest der Statue of Liberty?" 180 00:18:14,261 --> 00:18:17,723 You should've stuck with the tour, Heinz. 181 00:18:17,806 --> 00:18:20,142 Now you'll have to pay the penalty. 182 00:18:21,518 --> 00:18:25,314 It's-It's n-no problem. I'll just, um... 183 00:18:25,397 --> 00:18:28,525 Let me slip on a few of these babies. 184 00:18:34,990 --> 00:18:38,660 - What was that? - I didn't hear anything. 185 00:18:38,744 --> 00:18:40,787 Now come here, 186 00:18:40,871 --> 00:18:43,832 you naughty little sightseer. 187 00:18:48,587 --> 00:18:51,215 Wait a second. I definitely heard something. 188 00:18:51,298 --> 00:18:54,092 Oh, that's just Wolfy. He's been in there a while. 189 00:18:54,176 --> 00:18:56,887 Now you concentrate and stay in character. 190 00:18:56,970 --> 00:19:00,682 Wolfy, settle down! 191 00:19:00,766 --> 00:19:04,144 Now you just focus on your little wiener schnitzel. 192 00:19:05,896 --> 00:19:08,565 I gotta get out of here. 193 00:19:08,649 --> 00:19:10,734 Don't worry. He never gets all the way through. 194 00:19:11,860 --> 00:19:14,154 Maybe you better go. 195 00:19:17,241 --> 00:19:19,826 Wolfy, you've gotta stop doing this to Mommy's friends. 196 00:19:19,910 --> 00:19:22,621 Yes, he does. Yes, he does. 197 00:19:22,704 --> 00:19:25,123 He'll be all right for a while. Here, this is for you. 198 00:19:25,207 --> 00:19:27,668 It's all I could grab. 199 00:19:27,709 --> 00:19:30,212 - Did I bring you pleasure? - Not really. 200 00:19:30,295 --> 00:19:33,715 You better haul ass. 201 00:19:48,188 --> 00:19:50,107 Ten dollars? 202 00:19:52,526 --> 00:19:54,444 Yeah! 203 00:19:58,407 --> 00:20:00,492 ♪ 204 00:20:03,245 --> 00:20:06,999 ♪ 205 00:20:16,925 --> 00:20:18,886 A martini and two olives. 206 00:20:19,928 --> 00:20:21,889 Martini. Two olives. 207 00:20:21,930 --> 00:20:25,517 Any ladies need some entertainment tonight? 208 00:20:35,611 --> 00:20:37,571 Eight-fifty. 209 00:20:41,450 --> 00:20:44,411 - Eight dollars? - And fifty cents. 210 00:20:46,205 --> 00:20:48,624 Well, how much just for a plain cranberry juice? 211 00:20:48,665 --> 00:20:51,752 - Uh, three dollars. - I'll go for that. 212 00:20:57,090 --> 00:21:00,219 There you go. That's eleven-fifty. 213 00:21:01,470 --> 00:21:03,722 Uh, no, no. Perhaps you misunderstood me. 214 00:21:03,805 --> 00:21:07,017 I wish to cancel my original order of the martini and two olives... 215 00:21:07,100 --> 00:21:11,021 and go for just the plain cranberry Juice by itself for the three dollars. 216 00:21:11,104 --> 00:21:14,066 And I apologize for any inconvenience this may have caused you. 217 00:21:14,149 --> 00:21:16,276 Uh, perhaps you don't understand. 218 00:21:16,318 --> 00:21:20,656 If you don't pay me now, I'm gonna take this swizzle stick... 219 00:21:20,739 --> 00:21:23,617 and, uh, I'll be shovin' that right up your pee hole. 220 00:21:25,744 --> 00:21:28,747 - So that was eleven-fifty, right? - Right. 221 00:21:28,830 --> 00:21:31,416 Okay, there's ten... 222 00:21:31,500 --> 00:21:34,294 and six quarters, and... 223 00:21:34,336 --> 00:21:37,256 Tell you what. I'll go work on your tip. 224 00:21:44,972 --> 00:21:47,641 I couldn't help overhearing your Spanish. 225 00:21:47,724 --> 00:21:51,520 - It's French. - Ah. Oui. 226 00:21:51,603 --> 00:21:54,815 French. Nice people. May I? 227 00:21:54,857 --> 00:21:57,359 No... 228 00:21:58,902 --> 00:22:02,531 Ooh. Excuzes-moi. These leather seats. 229 00:22:02,614 --> 00:22:05,993 Would you like a martini or cranberry juice? 230 00:22:06,034 --> 00:22:09,329 - No. - Kind of celebrating tonight. 231 00:22:12,207 --> 00:22:14,168 Possible career change. 232 00:22:14,209 --> 00:22:16,712 Mmm. 233 00:22:16,753 --> 00:22:19,381 I'm pretty excited about it. 234 00:22:19,464 --> 00:22:21,675 You wanna get out of here? 235 00:22:25,554 --> 00:22:28,307 Okay. I'm sorry. 236 00:22:28,390 --> 00:22:31,351 I mean, together. 237 00:22:42,029 --> 00:22:43,989 What happened to the carpet? 238 00:22:44,072 --> 00:22:48,118 Oh, it's one of those 18th century wet rugs. 239 00:22:56,752 --> 00:22:59,880 Well, that's certainly appreciated. 240 00:23:01,298 --> 00:23:03,425 Hey, whoa. 241 00:23:03,509 --> 00:23:05,969 Maybe we should take care of a little business first. 242 00:23:06,053 --> 00:23:08,680 If you prefer. 243 00:23:08,764 --> 00:23:12,601 I don't have a set price or anything, but I have been getting ten dollars. 244 00:23:14,102 --> 00:23:16,939 - I'm sorry? - Well, that's my going rate. 245 00:23:16,980 --> 00:23:19,858 But I'm willing to negotiate. 246 00:23:19,942 --> 00:23:24,738 That's funny. But the price is 500. 247 00:23:24,780 --> 00:23:27,783 You're gonna pay me $500? 248 00:23:27,824 --> 00:23:32,412 No, honey. You pay me. 249 00:23:32,496 --> 00:23:36,500 Oh, I get it. This is some kind of role reversal. 250 00:23:36,583 --> 00:23:38,502 I'll play along with this. 251 00:23:38,585 --> 00:23:41,713 Okay, 300, 400, 500. You're my hooker. 252 00:23:41,797 --> 00:23:44,424 No, seriously, where's my ten dollars? 253 00:23:44,466 --> 00:23:47,970 Look, asshole. I didn't come all the way down here for nothing. 254 00:23:48,053 --> 00:23:51,515 Now give me my $500! 255 00:23:51,598 --> 00:23:54,393 You give me ten dollars! 256 00:23:54,476 --> 00:23:57,312 Five hundred, now! 257 00:23:59,356 --> 00:24:02,651 You pay me ten dollars. 258 00:24:03,652 --> 00:24:06,321 Nice. Ooh! 259 00:24:17,165 --> 00:24:19,126 Is that all you got? 260 00:24:33,432 --> 00:24:35,851 Ten dollars. 261 00:24:49,948 --> 00:24:51,992 No! Please don't! 262 00:24:52,034 --> 00:24:55,037 Five hundred dollars... or the fish gets it. 263 00:24:55,078 --> 00:24:57,414 Let's talk about this. 264 00:25:05,422 --> 00:25:08,342 - Why do you have a picture of Antoine? - Well, this is his place. 265 00:25:08,383 --> 00:25:11,053 I'm watching his fish for him. 266 00:25:15,390 --> 00:25:18,519 Please, don't tell him about the shoes, huh? 267 00:25:39,331 --> 00:25:42,417 - Can I help you? - Oh, my God. 268 00:25:43,502 --> 00:25:45,921 I'm lookin' at a dead man. 269 00:25:46,004 --> 00:25:49,633 You know, Claire told me that Antoine's place was messed up, 270 00:25:49,716 --> 00:25:52,469 but I had no idea. 271 00:25:52,553 --> 00:25:55,556 - Claire? - The hooker you ass-punched. 272 00:25:55,597 --> 00:25:57,975 That was a misunderstanding. 273 00:25:58,058 --> 00:26:02,646 And I intend to have everything fixed by the time Antoine gets back. 274 00:26:02,729 --> 00:26:06,108 I'm just... I'm just a little strapped for cash right now. 275 00:26:06,191 --> 00:26:08,861 Maybe there's somethin' we could work out. 276 00:26:08,944 --> 00:26:11,780 Claire mentioned that you dabble in harlotry. 277 00:26:11,822 --> 00:26:14,116 - I'm sorry? - You a man-whore. 278 00:26:14,199 --> 00:26:16,785 - Well, I tried that for a couple hours... - See this ring? 279 00:26:16,869 --> 00:26:18,787 Topaz. That's my mother's birthstone. 280 00:26:18,871 --> 00:26:20,789 Got that from man-whorin'. 281 00:26:20,831 --> 00:26:23,417 See this key chain? That's right. 282 00:26:23,458 --> 00:26:26,461 Mini yo-yo. Know where I got the money for that? 283 00:26:26,503 --> 00:26:28,297 - Man-whoring? - Stock market. 284 00:26:28,338 --> 00:26:31,300 But I got the money for the stock market from man-whorin'... 285 00:26:31,341 --> 00:26:34,761 and representin' man-whores like yourself. 286 00:26:34,803 --> 00:26:37,139 So... you're a pimp? 287 00:26:37,222 --> 00:26:39,933 T.J. don't consider himself no pimp. 288 00:26:39,975 --> 00:26:42,603 More of a male madam. 289 00:26:44,313 --> 00:26:46,773 That wasn't too well thought out. 290 00:26:46,815 --> 00:26:49,109 Look at this proud fish. 291 00:26:49,151 --> 00:26:51,528 It's like a coyote... King of the jungle. 292 00:26:51,612 --> 00:26:55,616 It's like Antoine. He don't need no pimp. 293 00:26:55,657 --> 00:26:58,619 Then look at this mid-level fish here. 294 00:26:58,660 --> 00:27:01,622 Works hotels, conventions, senior centers. 295 00:27:01,663 --> 00:27:05,876 I represent several man-whores at this level of the game. 296 00:27:05,959 --> 00:27:08,003 Now look at this little fella, 297 00:27:08,086 --> 00:27:11,965 at the bottom, tryin' to get busy with the scuba man. 298 00:27:12,007 --> 00:27:16,220 You know, if you work hard and listen to me, 299 00:27:16,303 --> 00:27:18,222 this could be you. 300 00:27:18,305 --> 00:27:20,182 Well, thanks, 301 00:27:20,265 --> 00:27:23,310 but I already have a job. 302 00:27:23,393 --> 00:27:25,354 I clean fish tanks. 303 00:27:25,395 --> 00:27:29,066 You gon' make $150 cleanin' fish tanks? - $150? 304 00:27:29,149 --> 00:27:31,568 Yeah. Fish ain't gon' pay for all this. 305 00:27:34,404 --> 00:27:36,865 I don't know. 306 00:27:36,907 --> 00:27:39,409 You know, Antoine's got a bad temper. 307 00:27:39,493 --> 00:27:42,913 I remember once I dropped a cigar ash on his rug. 308 00:27:42,996 --> 00:27:46,416 He made me pick it up with my anus. 309 00:27:48,335 --> 00:27:51,588 Well, maybe I could do a couple jobs, 310 00:27:51,672 --> 00:27:54,508 Just to get this place fixed up. 311 00:28:06,770 --> 00:28:09,231 We got a lot of work to do. 312 00:28:18,198 --> 00:28:20,742 ♪ I believe in miracles ♪ 313 00:28:22,077 --> 00:28:24,121 ♪ Where you from ♪ 314 00:28:24,204 --> 00:28:26,540 - ♪ You sexy thing ♪ - ♪ Sexy thing, you ♪ 315 00:28:26,582 --> 00:28:28,625 ♪ I believe in miracles ♪ 316 00:28:28,709 --> 00:28:30,878 Aaaaah! 317 00:28:30,919 --> 00:28:33,130 ♪ Since you came along ♪ 318 00:28:33,213 --> 00:28:34,590 ♪ You sexy thing ♪ 319 00:28:37,926 --> 00:28:41,263 Aaaaaah! 320 00:28:57,654 --> 00:28:59,615 Yeeeee-aaaaah! 321 00:29:03,493 --> 00:29:06,079 You a man-whore now. 322 00:29:06,163 --> 00:29:08,123 I'm so proud. 323 00:29:08,165 --> 00:29:10,125 Thanks, T.J. 324 00:29:10,167 --> 00:29:13,128 Now remember, it's a business. 325 00:29:13,170 --> 00:29:16,131 Never, ever fall in love. 326 00:29:39,112 --> 00:29:41,532 I'm upstairs! 327 00:29:59,132 --> 00:30:01,468 Okay, Deuce, 328 00:30:01,510 --> 00:30:03,470 don't fall in love. 329 00:30:15,232 --> 00:30:16,984 I know what you're thinkin'. 330 00:30:18,694 --> 00:30:23,073 You're thinkin' those are the biggest boobies you've ever seen. 331 00:30:23,156 --> 00:30:25,075 Can I please use your phone? 332 00:30:25,158 --> 00:30:27,077 I'm not your average woman. 333 00:30:27,160 --> 00:30:29,079 I like sex, 334 00:30:29,162 --> 00:30:32,082 and I'm not afraid to adm... 335 00:30:35,002 --> 00:30:37,337 Excuse me. I just had pudding an hour ago. 336 00:30:37,379 --> 00:30:41,925 - Dear God. - You ever parked your bicycle in an airplane hangar? 337 00:30:42,009 --> 00:30:47,514 - I'm sorry? - You ever thrown a toothpick into a volcano? 338 00:30:47,556 --> 00:30:50,392 - What? - Oh, nothing. 339 00:30:50,475 --> 00:30:53,061 Just making idle chitchat. 340 00:30:53,145 --> 00:30:56,440 - Are you comfortable? - Actually, no. 341 00:30:56,523 --> 00:30:59,610 Ooh, I'm sweatin'. 342 00:30:59,693 --> 00:31:01,612 You're gettin' me all hot. 343 00:31:02,779 --> 00:31:04,406 You don't like my hair, do you? 344 00:31:04,489 --> 00:31:07,409 - I think there's been a mistake. - Did you say steak? 345 00:31:07,451 --> 00:31:10,370 - No, mistake. - Oh, see, now you got me all excited. 346 00:31:10,412 --> 00:31:12,372 Look, I'm gay. 347 00:31:12,414 --> 00:31:14,583 Well, how gay are you? 348 00:31:14,666 --> 00:31:17,920 Very, very gay. You must have dialed the Very Gay Escort Service. 349 00:31:18,003 --> 00:31:19,922 Oh, shit. 350 00:31:20,005 --> 00:31:24,301 See, sometimes my fingers swell up and I can't cleanly hit the numbers. 351 00:31:24,384 --> 00:31:28,138 - They should make a phone for full-figured girls. - They should. 352 00:31:28,222 --> 00:31:31,725 So, what do we do? 353 00:31:35,395 --> 00:31:39,483 Oh, yeah. Oh, yeah! 354 00:31:39,566 --> 00:31:42,819 Cakes and pies. Cakes and pies. 355 00:31:42,903 --> 00:31:45,822 Okay, which pie has the most sugar? 356 00:31:45,906 --> 00:31:48,325 - Peach cobbler. - You win again. 357 00:31:48,408 --> 00:31:50,327 That's four games to one. 358 00:31:50,410 --> 00:31:53,413 Well, fast food trivia is my game, honey. 359 00:31:56,083 --> 00:32:00,003 I must tell you, nobody has ever pleasured Jabba the Slut. 360 00:32:00,087 --> 00:32:04,466 Deucey, you have a way of satisfying a woman that would sicken a normal man. 361 00:32:04,508 --> 00:32:06,510 I can't do this anymore. 362 00:32:06,593 --> 00:32:08,971 You must have a magical "man-gina". 363 00:32:09,054 --> 00:32:11,098 - Huh? - "Man-gina" 364 00:32:11,139 --> 00:32:16,186 It's a professional term we man-whores use to describe our... he-pussy. 365 00:32:16,270 --> 00:32:18,438 I'm not one of your man-whores. 366 00:32:18,480 --> 00:32:19,982 Okay? I quit. 367 00:32:20,065 --> 00:32:22,484 You ungrateful he-bitch. 368 00:32:22,568 --> 00:32:25,779 How 'bout I get Antoine on the phone in Switzerland and tell him... 369 00:32:25,863 --> 00:32:27,823 how you redecorated his poon palace. 370 00:32:27,865 --> 00:32:31,326 I'm not an ungrateful he-bitch. 371 00:32:31,368 --> 00:32:33,829 Just give me a minute to think here. 372 00:32:59,479 --> 00:33:01,398 Thanks. 373 00:33:01,481 --> 00:33:04,359 - How's it going? - Pretty good. 374 00:33:04,401 --> 00:33:07,487 - Hey, Dad, let me ask you a question. - And what's that, son? 375 00:33:07,529 --> 00:33:10,991 Do you think it's wrong for a man to accept money from a woman... 376 00:33:11,033 --> 00:33:13,535 to, you know, show her a good time? 377 00:33:13,577 --> 00:33:15,746 I was just thinking about that this morning. 378 00:33:15,829 --> 00:33:19,875 The idea of a man-whore is a relatively new idea. 379 00:33:22,252 --> 00:33:24,338 - Cologne? - No, thanks. 380 00:33:26,798 --> 00:33:30,219 These women are looking for something more than just sex. They want romance. 381 00:33:30,260 --> 00:33:32,513 What do you mean? 382 00:33:32,554 --> 00:33:36,725 Well, it was like when I met your mom, God rest her soul. 383 00:33:36,808 --> 00:33:39,728 I didn't have so much as a toilet to clean. 384 00:33:39,811 --> 00:33:43,732 Still, I wasn't going to pay her a dime for sex, no matter what she was charging. 385 00:33:43,815 --> 00:33:45,609 What? 386 00:33:45,692 --> 00:33:48,946 Your mom could've had any man she wanted in that strip club, 387 00:33:49,029 --> 00:33:53,408 and this being my first time in Bangkok, I was looking for a good time myself. 388 00:33:53,492 --> 00:33:55,744 - You met Mom where? - It's not important. - 389 00:33:55,827 --> 00:33:58,455 The thing is, she saw something in me... 390 00:33:58,539 --> 00:34:01,041 beyond the 200 baht... 391 00:34:01,124 --> 00:34:03,043 A man with an eye for adventure... 392 00:34:03,085 --> 00:34:05,212 who wasn't afraid to risk it all. 393 00:34:05,254 --> 00:34:07,214 Dad, are you saying that... 394 00:34:11,260 --> 00:34:14,596 So we took all her one-dollar bills off the stage, 395 00:34:14,680 --> 00:34:16,598 said good-bye to that donkey... 396 00:34:16,682 --> 00:34:20,644 and two days later we were man and wife. 397 00:34:20,727 --> 00:34:23,146 And we were happily married a long time. 398 00:34:23,230 --> 00:34:27,401 So, do you think I should be more of a risk-taker? 399 00:34:27,484 --> 00:34:29,486 Worked for me. 400 00:34:29,570 --> 00:34:31,572 Thanks, Pops. 401 00:34:35,701 --> 00:34:38,120 Well, son, 402 00:34:38,203 --> 00:34:41,123 looks like I've got some work to do. 403 00:34:45,794 --> 00:34:47,754 You got yourself a man-whore. 404 00:34:47,796 --> 00:34:49,756 Hah! 405 00:34:49,798 --> 00:34:51,508 My man! 406 00:35:03,979 --> 00:35:06,815 - Is... Is Tina here? - Yes. 407 00:35:06,857 --> 00:35:09,484 I'm Deuce Bigalow, your date. 408 00:35:09,568 --> 00:35:11,612 I'll get my things. 409 00:35:17,159 --> 00:35:19,453 I love this place. 410 00:35:19,494 --> 00:35:21,788 - Where you from again? - Norway. 411 00:35:21,830 --> 00:35:24,791 - Freak! - I hear great things about it. 412 00:35:24,833 --> 00:35:28,170 - Holyshit, it's Bigfoot! - So, how'd you end up here? 413 00:35:28,253 --> 00:35:31,173 I had a pituitary gland procedure at U.C.L.A. Medical Center... 414 00:35:31,256 --> 00:35:34,176 and fell in love with the people here. 415 00:35:34,218 --> 00:35:36,178 Hey, keep it in the circus! 416 00:35:36,220 --> 00:35:40,182 This place has gone way downhill. What do you say we go somewhere else? 417 00:35:40,224 --> 00:35:42,184 That's a huge bitch! 418 00:35:43,644 --> 00:35:46,396 I'm sorry about what those people said. 419 00:35:46,480 --> 00:35:48,899 You should be able to go on all the rides. 420 00:35:51,360 --> 00:35:53,487 I had a really great time, 421 00:35:53,529 --> 00:35:55,572 but I should go... 422 00:35:55,656 --> 00:35:57,491 Easy. Easy! 423 00:35:57,533 --> 00:35:59,243 Hey, easy! 424 00:35:59,326 --> 00:36:01,578 Wait! Wait! 425 00:36:01,662 --> 00:36:03,664 Aah! Wait, wait! 426 00:36:03,705 --> 00:36:07,042 I know what we could do! I got it! 427 00:36:07,125 --> 00:36:11,338 Give me a second to think here! Wait! Whoa! 428 00:36:11,421 --> 00:36:16,009 Oh, yes. Ohh! 429 00:36:16,051 --> 00:36:18,595 Mmmm. Ohh. 430 00:36:25,143 --> 00:36:27,062 Oh, God! 431 00:36:27,145 --> 00:36:31,066 Oh, no one has ever touched my feet before. 432 00:36:31,149 --> 00:36:33,569 Wow! Oooh! 433 00:36:45,080 --> 00:36:46,999 Deuce Bigalow? 434 00:36:47,082 --> 00:36:48,917 Detective Fowler, L.A.P.D. 435 00:36:49,001 --> 00:36:52,880 I want to ask you a few questions about Antoine Laconte, 436 00:36:52,921 --> 00:36:56,550 known gigolo, male prostitute. 437 00:36:56,633 --> 00:36:59,595 I'm just taking care of his fish. 438 00:36:59,636 --> 00:37:01,471 I'll bet you are. 439 00:37:01,555 --> 00:37:03,432 You make me sick. 440 00:37:03,515 --> 00:37:08,353 You're gonna tell me that gigantic woman didn't just pay you to have sex with her? 441 00:37:08,437 --> 00:37:11,064 - No! - Let me tell you something, mister. 442 00:37:11,148 --> 00:37:15,402 I can sleep at night because I make a decent, God-fearing, honest living. 443 00:37:15,444 --> 00:37:18,363 I'm sure you do, but there's nothing I can tell you. 444 00:37:18,447 --> 00:37:20,282 Oh, I think there is. 445 00:37:20,365 --> 00:37:22,242 What do you think of this? 446 00:37:22,284 --> 00:37:25,287 - You think I can get anything for it? You know, money? - I don't know! 447 00:37:25,329 --> 00:37:29,124 - Yeah, you think I'm a loser, don't you? - No, I don't. 448 00:37:29,166 --> 00:37:33,629 Well, maybe I am a loser, but I'm a loser who can bust your ass. 449 00:37:33,670 --> 00:37:37,257 You tell Antoine I'm gonna nail him. 450 00:37:54,274 --> 00:37:56,193 Hello. 451 00:37:56,276 --> 00:37:58,946 - Is this Ruth? - Yeah. I'll be right down... 452 00:37:58,987 --> 00:38:01,406 Goddamn it! 453 00:38:01,490 --> 00:38:03,450 - Nice day, huh? - Yeah. 454 00:38:03,534 --> 00:38:05,494 Shove it up your ass! 455 00:38:10,332 --> 00:38:12,584 Geez, you okay? 456 00:38:12,668 --> 00:38:15,671 I'm sorry. I have Tourette's syndrome. 457 00:38:15,754 --> 00:38:19,258 It causes me to have these uncontrollable outbursts. 458 00:38:19,341 --> 00:38:21,844 - It's not so bad. - Yeah, it's okay. 459 00:38:21,927 --> 00:38:23,846 I mean, you get used to it. 460 00:38:23,929 --> 00:38:26,265 Ball sweat! Anus! 461 00:38:26,348 --> 00:38:28,267 Anus licker! 462 00:38:29,476 --> 00:38:31,520 You know, there are some places... 463 00:38:31,603 --> 00:38:33,522 I can't g-g-go... 464 00:38:33,605 --> 00:38:35,774 Nipple biter! Naah-naah-naah-naah-nyiii! 465 00:38:37,192 --> 00:38:40,112 What are you talkin' about? I barely notice it. 466 00:38:40,195 --> 00:38:42,322 Scrotum! 467 00:38:42,406 --> 00:38:44,783 Sperm! Sperm face! 468 00:38:45,951 --> 00:38:48,495 I just can't go near places like churches... 469 00:38:48,579 --> 00:38:50,163 Ha ha! Vulva! 470 00:38:50,247 --> 00:38:53,876 Elementary schools... Jizz! Jizz trap! 471 00:38:53,959 --> 00:38:55,878 Pretty much anywhere. 472 00:38:55,961 --> 00:38:58,380 Ehh... Fart! Dildo! 473 00:38:58,463 --> 00:38:59,715 Big... Big, big titties! 474 00:39:00,799 --> 00:39:03,969 Shit! Shit whore! 475 00:39:04,052 --> 00:39:08,307 Let's put the top up. I'll put on the air conditioning. 476 00:39:11,310 --> 00:39:13,854 You probably want to take me home, don't you? 477 00:39:13,896 --> 00:39:15,856 No. 478 00:39:17,399 --> 00:39:19,359 Hey, I got an idea. 479 00:39:20,819 --> 00:39:23,989 ♪ 480 00:39:24,072 --> 00:39:26,658 I'm nervous. There's a lot of people here. 481 00:39:26,742 --> 00:39:28,660 - Don't worry... - Crap muncher! 482 00:39:28,744 --> 00:39:30,662 "Crap muncher"? 483 00:39:30,746 --> 00:39:33,332 I know! He was definitely safe! 484 00:39:33,415 --> 00:39:36,877 - What do you think about the other team? - Assholes! 485 00:39:36,919 --> 00:39:39,379 Right. And their pitcher... 486 00:39:39,421 --> 00:39:42,382 I mean, stop stalling and throw it already. 487 00:39:42,424 --> 00:39:44,676 Ball hair! Ball hair! 488 00:39:44,760 --> 00:39:47,012 Yeah, ball hair! 489 00:39:47,095 --> 00:39:50,182 What we need is a strike hair. 490 00:39:50,265 --> 00:39:53,060 That other team is a bunch of high-priced babies! 491 00:39:53,101 --> 00:39:55,062 - Whores! - Yeah! You tell 'em, baby! 492 00:40:00,359 --> 00:40:02,444 They called him out? 493 00:40:02,528 --> 00:40:05,113 - Scrotum licker! - Yeah! 494 00:40:05,197 --> 00:40:07,616 Piss face! Piss face! Piss face! 495 00:40:07,658 --> 00:40:12,621 Piss face! Piss face! Piss face! Piss face! 496 00:40:12,663 --> 00:40:15,415 Piss face! Piss face! Piss face! 497 00:40:17,543 --> 00:40:21,296 Deucey, you the best he-bitch in my man-stable. 498 00:40:21,380 --> 00:40:24,800 If I had two more man-ginas like you, I'd be a millionaire. 499 00:40:24,883 --> 00:40:27,302 T.J., I think I'm gonna get out. 500 00:40:27,344 --> 00:40:29,304 Sit down. 501 00:40:29,346 --> 00:40:34,059 - This next date is what we man-pimps call a doozy. - What's wrong with this one? 502 00:40:34,142 --> 00:40:35,936 - Nothin'. - Have you seen her? 503 00:40:35,978 --> 00:40:38,397 What is she, 80? A hunchback? 504 00:40:38,480 --> 00:40:43,443 She just got out of college. Her girlfriends pitched in to get her a little beefcake. 505 00:40:43,527 --> 00:40:46,905 - She thinks it's a blind date. - It's a guy, isn't it? 506 00:40:48,323 --> 00:40:51,952 I don't think so, but I have been fooled before. 507 00:41:14,683 --> 00:41:16,602 You must be Kate. 508 00:41:16,685 --> 00:41:18,604 Excuse me. Waiter. 509 00:41:18,687 --> 00:41:22,357 Uh, yeah, sorry. We're busy tonight. 510 00:41:24,526 --> 00:41:26,445 - All right, number four? - Yes, thank you. 511 00:41:30,365 --> 00:41:32,951 - I'm Kate. - Are you sure? 512 00:41:33,035 --> 00:41:35,037 I think so. 513 00:41:35,120 --> 00:41:37,539 I'm sorry. You're just not what I expected. 514 00:41:38,624 --> 00:41:41,335 - Really. - No, no. 515 00:41:41,418 --> 00:41:44,588 I-I mean, in a good way. 516 00:41:44,671 --> 00:41:48,550 They didn't say you were so... perfect. 517 00:41:48,634 --> 00:41:50,677 "Perfect" 518 00:41:51,929 --> 00:41:54,890 Sally and Megan didn't tell me a lot about you. 519 00:41:54,932 --> 00:41:57,893 Who? 520 00:41:57,976 --> 00:41:59,895 Oh, right, uh... 521 00:41:59,978 --> 00:42:03,815 Well, I clean tanks... ers. Tankers. 522 00:42:04,983 --> 00:42:07,402 I'm sorry. I'm still kinda shocked. 523 00:42:07,486 --> 00:42:10,239 I mean, you're... You're really normal. 524 00:42:11,406 --> 00:42:13,325 Thank you. 525 00:42:13,408 --> 00:42:16,036 My last couple of dates have been horrible. 526 00:42:16,119 --> 00:42:20,290 - You get fixed up on a lot of blind dates? - Only recently. 527 00:42:21,375 --> 00:42:25,045 - How about you? - This is my first. 528 00:42:25,128 --> 00:42:28,549 - I hope this place is okay. - Are you kidding? It's terrific. 529 00:42:31,009 --> 00:42:32,886 Oh, God. 530 00:42:32,928 --> 00:42:36,014 - Are you okay? - Is this one of those... 531 00:42:36,098 --> 00:42:38,225 It's a sushi bar. 532 00:42:38,267 --> 00:42:40,435 - Are you allergic? - You could say that. 533 00:42:40,519 --> 00:42:43,522 That's a dog-faced puffer fish over there. 534 00:42:43,605 --> 00:42:47,442 He's not even fully matured yet. He's a teenager, for crying out loud! 535 00:42:50,320 --> 00:42:52,865 Can I ask you to stop that, please? 536 00:42:52,948 --> 00:42:54,283 Hai. 537 00:42:57,327 --> 00:43:01,498 I don't see how it could possibly be pleasurable for a woman. 538 00:43:01,582 --> 00:43:04,459 I just don't think it's natural. 539 00:43:04,501 --> 00:43:06,795 You're not supposed to go up there. 540 00:43:06,837 --> 00:43:09,798 To tell you the truth, I don't know how men do it either. 541 00:43:09,840 --> 00:43:13,093 You're not curious Just to try something new? 542 00:43:13,177 --> 00:43:16,138 I'm just not into it. 543 00:43:16,180 --> 00:43:19,641 - So space exploration is definitely out for you. - Definitely. 544 00:43:19,683 --> 00:43:22,644 I mean, more power to any woman who wants to be an astronaut. 545 00:43:22,686 --> 00:43:24,646 I just wouldn't do it. 546 00:43:24,688 --> 00:43:27,649 Frankly, I'd rather take it up the butt. 547 00:43:31,361 --> 00:43:34,323 So you think this is a good spot? 548 00:43:35,490 --> 00:43:37,451 Perfect. 549 00:43:39,912 --> 00:43:41,830 - Life's funny, huh? - Mmm. 550 00:43:41,914 --> 00:43:43,832 Some pretty close calls. 551 00:43:45,250 --> 00:43:48,170 Wonder if he knew how close he came to the end. 552 00:43:48,253 --> 00:43:50,672 Oh, he knew. 553 00:43:50,756 --> 00:43:54,343 I bet he never thought he'd be held by such a lovely woman. 554 00:43:54,426 --> 00:43:56,345 Deuce. 555 00:43:56,428 --> 00:44:00,516 You're embarrassing me in front ofour new friend. 556 00:44:10,734 --> 00:44:13,487 That was a really nice thing you did tonight. 557 00:44:15,072 --> 00:44:18,033 Too bad it's a freshwater fish. 558 00:44:18,075 --> 00:44:20,786 I-I'm kidding. 559 00:44:20,869 --> 00:44:22,788 I'm just joking. 560 00:44:24,623 --> 00:44:26,500 ♪ Takes some time ♪ 561 00:44:26,542 --> 00:44:29,336 ♪ For our feelings to grow ♪ 562 00:44:29,419 --> 00:44:33,006 - ♪ Oooh-ooh-ooh-ooh ♪ - Good night. 563 00:44:33,048 --> 00:44:35,175 - ♪ You're so close now ♪ - Good night. 564 00:44:35,217 --> 00:44:38,804 ♪ I can't let you go ♪ 565 00:44:38,887 --> 00:44:41,348 ♪ Oooh-ooh-ooh-ooh ♪ 566 00:44:41,431 --> 00:44:45,853 ♪ And I can't let go ♪ 567 00:44:45,894 --> 00:44:49,857 ♪ With you I'm not shy ♪ 568 00:44:49,940 --> 00:44:52,234 ♪ To show the way I feel ♪ 569 00:44:52,317 --> 00:44:54,695 ♪ With you I might try ♪ 570 00:44:56,113 --> 00:44:58,532 You've had yourself an interesting little evening. 571 00:44:58,574 --> 00:45:02,244 Just taking care of his fish, huh? She looks like a nice catch. 572 00:45:02,327 --> 00:45:05,706 - It was a first date. - Listen up, man-whore. 573 00:45:05,747 --> 00:45:07,708 I oughta bust you right now. 574 00:45:07,749 --> 00:45:11,211 We just had sushi. - "Sushi"? Is that what they call it nowadays? 575 00:45:11,253 --> 00:45:13,881 I'm hip to your man-whore slang. 576 00:45:13,964 --> 00:45:19,052 All right, fine, why don't I just go have a chat with your spicy tuna roll. 577 00:45:19,094 --> 00:45:20,596 No, don't! 578 00:45:22,014 --> 00:45:24,850 All right. Okay, Deuce. 579 00:45:24,933 --> 00:45:26,894 No problem, baby. Relax. 580 00:45:26,935 --> 00:45:30,397 Maybe I'll even let this one slide for some information. 581 00:45:30,439 --> 00:45:32,774 Like Antoine's black book. 582 00:45:32,858 --> 00:45:35,944 - You know, the one with his list of clients. - I don't know anything about it. 583 00:45:36,028 --> 00:45:38,280 Oh, yeah? You know anything about this? 584 00:45:39,364 --> 00:45:41,617 Look. See that red spot? 585 00:45:41,700 --> 00:45:45,037 That wasn't there this morning. You know what it is? 586 00:45:45,120 --> 00:45:48,457 Maybe it's a rash, something you got from jogging. How the hell do I know? 587 00:45:48,540 --> 00:45:51,460 Get it away from me. 588 00:45:51,543 --> 00:45:53,462 Maybe you're right. 589 00:45:53,545 --> 00:45:55,881 You got three days, Bigalow. 590 00:46:03,805 --> 00:46:07,142 T.J., I really like this girl. 591 00:46:07,184 --> 00:46:11,563 Deucey, don't be falling in love with no she-john. You're in it for the money. 592 00:46:11,647 --> 00:46:14,983 Antoine'll be back soon. Apartment ain't gonna pay to fix itself. 593 00:46:15,067 --> 00:46:16,985 I know. 594 00:46:17,069 --> 00:46:20,906 - Hey, there's been this detective following me. - Goddamn it, white boy! 595 00:46:20,989 --> 00:46:24,159 - You didn't tell him nothin' about me, did ya? - No, but what should I do? 596 00:46:25,827 --> 00:46:28,789 - About what? - About the cop. 597 00:46:28,830 --> 00:46:31,250 Would you stop mentioning the damn cops! 598 00:46:31,333 --> 00:46:34,253 Don't make me he-bitch man-slap you. 599 00:46:45,055 --> 00:46:48,517 Hi, I'm Deuce Bigalow, your man-whore for this evening. 600 00:46:48,600 --> 00:46:50,769 Hi, I'm Carol... 601 00:46:53,856 --> 00:46:56,483 I have narcolepsy. It's a sleeping disorder. 602 00:46:56,525 --> 00:46:58,318 It isn't the worst thing. 603 00:46:58,360 --> 00:47:01,822 I'm just not allowed to fly in a plane or drive a car... 604 00:47:01,905 --> 00:47:03,866 or work in a gun range. 605 00:47:03,907 --> 00:47:06,493 Yeah. 606 00:47:24,469 --> 00:47:26,388 This is such a treat. 607 00:47:26,471 --> 00:47:30,392 I've always wanted to try soup, but there's the fear of drowning. 608 00:47:40,068 --> 00:47:41,987 I really had fun. 609 00:47:42,070 --> 00:47:45,199 - Are you gonna be okay? - I'll be fine. 610 00:47:45,240 --> 00:47:47,201 - You sure? - Yeah. 611 00:47:47,242 --> 00:47:49,536 Good night. 612 00:48:12,601 --> 00:48:16,897 ♪ I can't get enough of you, baby ♪ 613 00:48:16,980 --> 00:48:19,566 ♪ I can't get enough of you, baby ♪ 614 00:48:19,608 --> 00:48:22,069 ♪ Yes, it's true ♪ 615 00:48:23,487 --> 00:48:26,073 ♪ Yes, it's true ♪ 616 00:48:28,534 --> 00:48:31,912 ♪ Whenever we kiss I get to feelin'like this ♪ 617 00:48:31,954 --> 00:48:35,916 ♪ I get to wishin' that there were two of you ♪ 618 00:48:35,999 --> 00:48:38,043 - ♪ - Come on. You can dance. 619 00:48:38,126 --> 00:48:42,589 ♪ Come on, baby It feels so nice ♪ 620 00:48:42,673 --> 00:48:44,800 ♪ I want your arms to ♪ 621 00:48:44,883 --> 00:48:48,804 ♪ Wrap around me twice ♪ 622 00:48:51,682 --> 00:48:55,811 ♪ I can't get enough of you, baby ♪ 623 00:48:55,894 --> 00:48:58,814 ♪ I can't get enough of you, baby ♪ 624 00:48:58,897 --> 00:49:00,148 ♪ Right or wrong ♪ 625 00:49:02,568 --> 00:49:04,486 ♪ Hey, right or wrong ♪ 626 00:49:11,869 --> 00:49:15,455 - ♪ I can't get enough of you, baby ♪ - Oh, Deuce. 627 00:49:15,539 --> 00:49:18,375 - You look great. - Thanks. 628 00:49:18,458 --> 00:49:20,127 I want you to meet my roommate. 629 00:49:20,210 --> 00:49:22,004 Who's there? Kate? 630 00:49:22,087 --> 00:49:25,549 - I hear someone. - It's just me and my friend. 631 00:49:25,632 --> 00:49:28,260 Are you sure? I hear three people. 632 00:49:28,343 --> 00:49:30,304 You're the third person. 633 00:49:30,387 --> 00:49:32,347 Oh. Oh, okay. 634 00:49:32,431 --> 00:49:35,851 She's newly blind. She's still getting adjusted. 635 00:49:35,893 --> 00:49:39,354 Bergita, this is Deuce. 636 00:49:39,438 --> 00:49:41,648 I think there's something wrong with Cassie. 637 00:49:41,690 --> 00:49:44,193 Oh, honey. 638 00:49:44,276 --> 00:49:46,028 This isn't Cassie. 639 00:49:46,111 --> 00:49:48,113 Here she is. 640 00:49:50,199 --> 00:49:52,367 Oh, there you are. 641 00:49:52,451 --> 00:49:54,995 - It's nice to meet you. - Hi. 642 00:49:56,872 --> 00:50:01,502 Once you try it for the first time, you're pretty happy with the results. 643 00:50:01,543 --> 00:50:04,505 I've never met a hair transplant technician before. 644 00:50:11,553 --> 00:50:15,724 Oh, man, I forgot. It's my dad's birthday. 645 00:50:15,807 --> 00:50:18,227 - Let's go see him. - He's working. 646 00:50:18,268 --> 00:50:20,229 So? What does he do? 647 00:50:21,438 --> 00:50:25,400 He's in the restaurant industry. 648 00:50:27,694 --> 00:50:31,198 Kate, I'd like you to meet my dad, Bob Bigalow. 649 00:50:31,240 --> 00:50:33,575 Bob, Kate. 650 00:50:33,659 --> 00:50:35,577 Hi. 651 00:50:35,661 --> 00:50:37,579 Son, I'm very proud of you. 652 00:50:37,663 --> 00:50:40,582 She is a lovely young lady. 653 00:50:40,666 --> 00:50:43,085 Thank you. 654 00:50:43,168 --> 00:50:46,088 It's so nice to meet you. Happy birthday. 655 00:50:46,171 --> 00:50:48,757 - Thank you. - Well, we should probably be going. 656 00:50:48,841 --> 00:50:51,176 Deuce. 657 00:50:51,260 --> 00:50:54,096 Dad probably has a lot of paperwork to do, and... 658 00:50:54,179 --> 00:50:56,849 No, the paper's completely stocked. 659 00:50:56,932 --> 00:51:01,603 I've got plenty of time to get acquainted with the woman who's made my boy so happy. 660 00:51:01,687 --> 00:51:04,189 We got you a cake. 661 00:51:04,273 --> 00:51:06,191 Deuce said it's your favorite. 662 00:51:06,275 --> 00:51:10,112 - We had to go to a Filipino bakery to get it. - You didn't. 663 00:51:11,196 --> 00:51:13,115 You did! 664 00:51:13,198 --> 00:51:15,409 Raspberry bibingka. 665 00:51:15,450 --> 00:51:17,411 Ah, you shouldn't have. 666 00:51:17,452 --> 00:51:20,080 My wife, God rest her soul, 667 00:51:20,122 --> 00:51:22,291 use to make this all the time. 668 00:51:22,374 --> 00:51:24,293 You would've liked her. 669 00:51:24,376 --> 00:51:26,295 Bangkok Betty. 670 00:51:27,796 --> 00:51:31,758 She had the most amazing mouth. It paid for our honeymoon. 671 00:51:33,302 --> 00:51:34,887 We should probably be going. 672 00:51:34,970 --> 00:51:37,890 Deuce, it's your dad's birthday. 673 00:51:40,642 --> 00:51:44,771 Hi. Bob, we have an overflowing toilet in the ladies' bathroom. 674 00:51:44,855 --> 00:51:47,816 There is shit everywhere. It's a real mess. 675 00:51:47,858 --> 00:51:51,820 - You think you could take care of that for me? - No worries, Vic. Right on it. 676 00:51:51,862 --> 00:51:54,823 - I'd like you to meet my son's girlfriend Kate. - Kate, nice to meet you. 677 00:51:54,865 --> 00:51:56,450 - You, too. - Hi, Deuce. 678 00:51:56,533 --> 00:51:58,911 So could you get in there, Bob? 679 00:51:58,994 --> 00:52:03,165 I got a party of ten coming in, and I am up to my ankles in human crap. 680 00:52:03,248 --> 00:52:05,459 It's a real stinkfest back there. 681 00:52:05,542 --> 00:52:07,503 Sure. 682 00:52:07,544 --> 00:52:10,172 Looks like I'd better get back to work. 683 00:52:10,255 --> 00:52:12,799 It's a pleasure meeting you, dear. 684 00:52:12,841 --> 00:52:15,844 Warms my heart Just being in your presence. 685 00:52:15,886 --> 00:52:18,430 Thank you. 686 00:52:18,514 --> 00:52:20,432 See you, son. 687 00:52:24,311 --> 00:52:28,232 See, my dad's one of those guys, he likes to be involved in every facet of the business. 688 00:52:28,315 --> 00:52:32,277 - It's okay. - No problem to small or big. They come to him for everything. 689 00:52:32,361 --> 00:52:35,197 Deuce, it's all right. 690 00:52:36,823 --> 00:52:40,118 It's not his restaurant. 691 00:52:40,202 --> 00:52:43,205 My dad's not even a waiter. 692 00:52:43,288 --> 00:52:46,708 He's the men's room attendant. I'm sorry. 693 00:52:46,750 --> 00:52:49,211 Don't be silly. 694 00:52:50,504 --> 00:52:52,798 You know what my dad does? 695 00:52:52,881 --> 00:52:55,217 He's an aeronautical engineer. 696 00:53:06,436 --> 00:53:08,397 Bob? 697 00:53:13,944 --> 00:53:16,864 Wanna blow out your candle? 698 00:53:27,040 --> 00:53:29,334 Mmm, now that's good bibingka. 699 00:53:37,843 --> 00:53:40,721 I had a really nice time tonight. 700 00:53:40,762 --> 00:53:43,348 I find that hard to believe. 701 00:53:46,560 --> 00:53:49,354 I've never met anyone like you. 702 00:53:49,438 --> 00:53:52,024 Good. 703 00:53:53,233 --> 00:53:55,152 I have to see you again. 704 00:53:57,571 --> 00:54:00,991 When we go inside, try to be quiet so we don't wake up Bergita. 705 00:54:03,785 --> 00:54:07,539 ♪ With you I'm not shy ♪ 706 00:54:07,623 --> 00:54:10,918 ♪ To show the way I feel ♪ 707 00:54:10,959 --> 00:54:13,879 ♪ With you I might try ♪ 708 00:54:13,962 --> 00:54:17,090 ♪ My secrets to reveal ♪ 709 00:54:17,174 --> 00:54:20,385 ♪ For you are a magnet ♪ 710 00:54:20,469 --> 00:54:24,431 ♪ And I am steel ♪ 711 00:54:24,515 --> 00:54:26,475 Why don't I get the light? 712 00:54:28,477 --> 00:54:30,979 Hang on. I'll be right back. Be right back. 713 00:54:36,652 --> 00:54:38,654 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 714 00:54:41,156 --> 00:54:42,950 You are good. 715 00:54:53,293 --> 00:54:55,671 - Hi. - Hi. 716 00:54:58,382 --> 00:55:00,342 Are you all right? 717 00:55:00,384 --> 00:55:03,470 I need you to be okay with something. 718 00:55:03,554 --> 00:55:06,014 What? I'm okay with everything. 719 00:55:06,056 --> 00:55:08,141 Deuce. 720 00:55:08,183 --> 00:55:10,978 There may be things about me that you don't like. 721 00:55:11,061 --> 00:55:13,939 I like everything about you. 722 00:55:14,022 --> 00:55:18,068 I mean, physically. 723 00:55:18,151 --> 00:55:21,572 So you're taller than me. Big deal. I'll get over it. 724 00:55:21,655 --> 00:55:24,241 It's not that. 725 00:55:24,324 --> 00:55:26,243 What? 726 00:55:26,326 --> 00:55:29,997 If you were to find out something about me... 727 00:55:30,080 --> 00:55:33,166 and my body that was maybe a little different... 728 00:55:33,208 --> 00:55:35,752 than what you were used to, would that be okay? 729 00:55:35,836 --> 00:55:39,882 There could be nothing on your body that I wouldn't like. 730 00:55:39,965 --> 00:55:42,009 What are you talking about? 731 00:55:43,677 --> 00:55:47,973 What do you got, like, six toes or something? I can live with that. 732 00:55:48,056 --> 00:55:50,350 Deuce, I have to tell you, 733 00:55:50,392 --> 00:55:52,728 - I have a... - Shh. 734 00:56:24,885 --> 00:56:27,888 Oh, my God. I'm sorry! 735 00:56:27,930 --> 00:56:31,558 - I tried to tell you. - No, it's my fault. 736 00:56:31,600 --> 00:56:34,394 I shouldn't have pulled it so hard. 737 00:56:34,436 --> 00:56:36,480 If you want to leave, I completely understand. 738 00:56:36,563 --> 00:56:39,358 I don't want to leave. I'm sorry I had that reaction. 739 00:56:39,441 --> 00:56:41,985 I just... I got a lot of things going on in my life recently, 740 00:56:42,069 --> 00:56:44,112 and they all sort of culminated when your leg fell off... 741 00:56:44,196 --> 00:56:46,198 Came off... Disconnected... 742 00:56:46,281 --> 00:56:48,951 - Just get out! - Oh, my God! 743 00:56:49,034 --> 00:56:50,869 Please leave. 744 00:56:53,413 --> 00:56:56,959 Kate! I'm sorry! 745 00:56:57,042 --> 00:56:59,294 Just go home. 746 00:56:59,378 --> 00:57:01,713 Don't I have a say in this? 747 00:57:01,797 --> 00:57:03,715 Hand me my leg. 748 00:57:03,799 --> 00:57:06,635 - Then will you come out and talk? - I don't know. 749 00:57:14,852 --> 00:57:16,979 Are you sure you want to stay? 750 00:57:17,062 --> 00:57:20,858 Yes, but only if you come out of there. 751 00:57:22,150 --> 00:57:26,113 I need to know how you feel about all this. 752 00:57:26,196 --> 00:57:29,283 The same as I did an hour ago, 753 00:57:29,324 --> 00:57:32,619 when I thought to myself, "I'm the luckiest guy in the world... 754 00:57:32,703 --> 00:57:35,205 to be with her leg... With you." 755 00:58:02,900 --> 00:58:05,777 Ow-w-w! 756 00:58:06,862 --> 00:58:09,615 Is this normal? My face is numb. 757 00:58:09,698 --> 00:58:12,743 It's perfectly normal in hair replacement surgery. 758 00:58:12,826 --> 00:58:15,954 The local anesthetic has numbed the major nerves in your face, 759 00:58:16,038 --> 00:58:17,998 Just like at the dentist. 760 00:58:18,081 --> 00:58:21,585 Ow-w-w-w! 761 00:58:21,668 --> 00:58:26,173 You're Kate's best friends, and I know your opinions mean a lot to her. 762 00:58:26,256 --> 00:58:30,010 And... I'd like to get really serious with her. 763 00:58:30,093 --> 00:58:33,055 - You're a prostitute! - Not anymore. 764 00:58:33,096 --> 00:58:35,057 And it's "man-whore". 765 00:58:35,098 --> 00:58:38,977 Anyway, I just quit. I mean, Kate's the one for me. 766 00:58:39,061 --> 00:58:41,188 Listen, you were only supposed to go out with her one night, 767 00:58:41,271 --> 00:58:43,482 show her a good time, and then get the hell out of her life. 768 00:58:43,565 --> 00:58:46,527 - You know she's not normal. - She's not like other girls. 769 00:58:46,568 --> 00:58:49,655 You know what her problem is? Friends like you. 770 00:58:49,738 --> 00:58:51,865 She's perfect. She's kind, 771 00:58:51,907 --> 00:58:55,619 she's sweet, she's funny, and she likes me. 772 00:58:55,702 --> 00:58:57,788 Now I came here to give you your money back... 773 00:58:57,871 --> 00:59:01,625 The money you paid a stranger to have sex with your friend. 774 00:59:03,752 --> 00:59:07,214 Hey! You stay away from her, man-whore! 775 00:59:07,297 --> 00:59:10,968 Hiya, Deuce. Your three days are up, lover boy. 776 00:59:11,051 --> 00:59:14,388 - So where's Antoine's black book? - I've looked everywhere. 777 00:59:14,429 --> 00:59:17,641 Listen, punk, you are aiding and abetting a known criminal. 778 00:59:17,724 --> 00:59:20,060 Do the initials T and J mean anything to you? 779 00:59:20,102 --> 00:59:22,563 Uh, turkey jizz? I don't... 780 00:59:22,604 --> 00:59:27,317 You better show some respect, or I'm gonna rip that pleasure-giving tongue out of your head! 781 00:59:27,401 --> 00:59:29,403 One more thing. 782 00:59:29,444 --> 00:59:32,239 I was at the precinct, and I really had to use the john, 783 00:59:32,322 --> 00:59:34,491 and it's pretty filthy in there and I was in kind of a hurry... 784 00:59:34,575 --> 00:59:37,578 and I didn't have time to use one of those, you know, paper ass gaskets. 785 00:59:37,619 --> 00:59:41,456 I was doin' my business, and something sort of splashed up on me, all over. 786 00:59:41,498 --> 00:59:45,252 What do you do in situations like that? You think I'll be all right? 787 00:59:45,294 --> 00:59:48,797 - I think you're pretty safe. - I better be! 788 00:59:54,136 --> 00:59:57,222 ♪ - Ugly is not a problem for this guy. 789 00:59:57,306 --> 00:59:59,516 My man would stick his dick in a he-monkey. 790 00:59:59,600 --> 01:00:01,518 All right. I'll catch you later. 791 01:00:03,353 --> 01:00:05,856 What up, Deucey? 792 01:00:05,939 --> 01:00:08,567 You should know, that cop won't leave me alone. 793 01:00:08,650 --> 01:00:11,528 - ♪ - What about the cop? 794 01:00:11,612 --> 01:00:14,740 - He's been asking questions. - Goddamn white boy. 795 01:00:14,823 --> 01:00:17,367 Anyway, it doesn't matter to me anymore. I'm quitting. 796 01:00:17,451 --> 01:00:19,494 What about Antoine's apartment? 797 01:00:19,578 --> 01:00:22,581 I'm gonna get the rest of the money the old-fashioned way. 798 01:00:22,664 --> 01:00:24,583 You gonna steal it? 799 01:00:26,627 --> 01:00:28,545 See ya, T.J. 800 01:00:36,345 --> 01:00:39,139 I just quit! I'm never doing it again! 801 01:00:39,181 --> 01:00:43,393 - You lied to me! - Listen, please. It's not what you think. 802 01:00:43,477 --> 01:00:46,146 You were paid to go out with me! 803 01:00:52,152 --> 01:00:54,530 - You want breakfast? - Kate! 804 01:00:54,571 --> 01:00:59,326 Please go away! I don't want to see you again! 805 01:00:59,368 --> 01:01:02,746 Me neither. 806 01:01:02,829 --> 01:01:04,873 I'm sorry. 807 01:01:14,675 --> 01:01:18,095 ♪ I feel sad when you're sad ♪ 808 01:01:18,178 --> 01:01:21,265 ♪ I feel glad when you're glad ♪ 809 01:01:21,348 --> 01:01:25,727 ♪ And if you only knew what I'm goin' through ♪ 810 01:01:25,811 --> 01:01:28,355 ♪ I just can't smile ♪ 811 01:01:28,397 --> 01:01:30,691 ♪ With out you ♪ 812 01:01:35,863 --> 01:01:39,533 ♪ You came along just like a song ♪ 813 01:01:39,575 --> 01:01:41,994 ♪ And brightened my day ♪ 814 01:01:42,077 --> 01:01:45,038 ♪ Who'd have believed you were part of a dream ♪ 815 01:01:45,080 --> 01:01:49,710 ♪ And now it all seems a light year away ♪ 816 01:01:49,751 --> 01:01:55,340 ♪ And you know I can't smile with out you ♪ 817 01:01:55,424 --> 01:01:58,552 ♪ I can't smile without you ♪ 818 01:01:58,594 --> 01:02:02,264 ♪ I can't laugh I can't sing ♪ 819 01:02:02,347 --> 01:02:05,684 ♪ I'm findin' it hard to do anything ♪ 820 01:02:07,769 --> 01:02:11,064 I'm 1,500 short. Isn't there anything else you can do? 821 01:02:11,106 --> 01:02:14,693 Listen, I came all over the place... Down from six grand. 822 01:02:14,776 --> 01:02:17,070 This is a custom hand job. 823 01:02:17,112 --> 01:02:20,282 - Let me pay you monthly. - The last time I didn't get the money up front, 824 01:02:20,365 --> 01:02:22,826 I got the big stiffie. 825 01:02:25,412 --> 01:02:28,290 Hello? - What the hell are you doing picking up my phone? 826 01:02:28,332 --> 01:02:32,920 - I found the coral you wanted. - If you are doing anything I disapprove of, I will kill you! 827 01:02:32,961 --> 01:02:36,882 Hola, senor. Noyo tengo. No habla Ingles. 828 01:02:36,965 --> 01:02:39,259 - Murder! I will kill you! - Hasta luego. 829 01:02:44,264 --> 01:02:46,767 Hey, Antoine. It's Elaine. 830 01:02:46,850 --> 01:02:48,810 I really need to see you again. 831 01:02:48,852 --> 01:02:51,271 Same price, same place? 832 01:02:52,814 --> 01:02:55,526 I'll have the money. 833 01:02:55,609 --> 01:02:59,112 Hi. Um, this isn't Antoine, 834 01:02:59,154 --> 01:03:01,114 but, uh, maybe we can work something out. 835 01:03:06,453 --> 01:03:08,705 Hi. 836 01:03:22,928 --> 01:03:24,888 I'm Deuce. 837 01:03:42,656 --> 01:03:45,325 - Stop. - Why? 838 01:03:45,409 --> 01:03:48,704 - You don't want to have sex. - Yes, I do. 839 01:03:48,787 --> 01:03:50,998 I think we both do. 840 01:03:54,376 --> 01:03:56,837 Don't you find me attractive? 841 01:03:56,879 --> 01:04:01,008 Are you kidding? You're one of the hottest women I've ever seen. 842 01:04:01,049 --> 01:04:03,677 Easy, easy. 843 01:04:03,760 --> 01:04:06,513 I just can't do this. 844 01:04:06,597 --> 01:04:08,765 I'm head over heels for a girl, 845 01:04:08,849 --> 01:04:11,852 and we're going through a rough time, me being a man-whore and all. 846 01:04:11,894 --> 01:04:14,771 But I know it's gonna work out, because I love her. 847 01:04:16,690 --> 01:04:19,067 Well, she's a lucky girl. 848 01:04:20,152 --> 01:04:22,196 At least emotionally. 849 01:04:22,237 --> 01:04:25,240 My guy used to be like that. 850 01:04:25,282 --> 01:04:29,703 Hey. Hang in there. 851 01:04:31,955 --> 01:04:34,875 Things have a way of working out. 852 01:04:39,713 --> 01:04:42,508 Hey. Where you goin'? 853 01:04:44,593 --> 01:04:47,429 Well, I thought we talked and you understood. 854 01:04:47,513 --> 01:04:51,433 I understand. But the fact is, I still paid for your services. 855 01:04:51,517 --> 01:04:54,353 What did you have in mind? 856 01:04:56,146 --> 01:04:58,357 ♪ 857 01:05:04,404 --> 01:05:08,283 ♪ Baby, let's get together ♪ 858 01:05:08,325 --> 01:05:11,411 ♪ Honey, hon me and you ♪ 859 01:05:12,454 --> 01:05:14,665 ♪ And do the things Ah ♪ 860 01:05:14,748 --> 01:05:17,209 ♪ Do the things ♪ 861 01:05:17,292 --> 01:05:20,587 ♪ That we like to do ♪ 862 01:05:20,629 --> 01:05:23,757 ♪ Oh, do a little dance ♪ 863 01:05:23,841 --> 01:05:27,594 ♪ Make a little love Get down tonight ♪ 864 01:05:27,636 --> 01:05:29,847 ♪ Get down tonight ♪ 865 01:05:29,930 --> 01:05:32,516 ♪ Do a little dance ♪ 866 01:05:32,599 --> 01:05:36,603 ♪ Make a little love Get down tonight ♪ 867 01:05:36,645 --> 01:05:39,731 ♪ Get down tonight, baby Get down, get down ♪ 868 01:05:39,815 --> 01:05:41,942 ♪ Get down, get down ♪ 869 01:05:41,984 --> 01:05:44,027 - ♪ Get down tonight, baby ♪ - Aah! 870 01:05:44,111 --> 01:05:47,030 ♪ Woo, woo, woo, woo woo, woo, woo, woo, woo ♪ 871 01:05:47,114 --> 01:05:50,284 ♪ Get down, get down get down, get down ♪ 872 01:05:50,367 --> 01:05:52,494 ♪ Get down tonight, baby ♪ 873 01:06:09,761 --> 01:06:13,640 - I'm just exhausted. - Oh, God, you were amazing. Are you kidding? 874 01:06:17,978 --> 01:06:20,814 I just had to see for myself. 875 01:06:25,277 --> 01:06:27,529 Oof! Oh! 876 01:06:27,613 --> 01:06:31,241 Kate! 877 01:06:31,325 --> 01:06:34,828 ♪ I'm not in love ♪ 878 01:06:34,912 --> 01:06:37,331 ♪ I'm not in love ♪ 879 01:06:48,800 --> 01:06:50,594 Ohh! 880 01:06:50,677 --> 01:06:53,555 - What? - How's Elaine? 881 01:06:53,639 --> 01:06:56,183 You know, your wife. 882 01:06:57,768 --> 01:06:59,603 Bastard! 883 01:06:59,686 --> 01:07:01,563 This wasn't about some black book. 884 01:07:01,605 --> 01:07:03,774 Your wife was a customer of Antoine's, wasn't she? 885 01:07:03,857 --> 01:07:07,027 That son of a bitch is goin' down. And you're gonna join him! 886 01:07:09,571 --> 01:07:11,865 How's that gonna fix your marriage? 887 01:07:15,619 --> 01:07:18,413 Look, I lost someone that I love too. 888 01:07:20,958 --> 01:07:23,418 You know why she did this? 889 01:07:23,460 --> 01:07:26,797 You wanna know why she went outside our marriage? 890 01:07:26,880 --> 01:07:28,882 It's because of my dick, man. 891 01:07:28,966 --> 01:07:32,052 I mean, that's the reason. It's my dick. 892 01:07:32,094 --> 01:07:34,638 Take it easy. 893 01:07:34,721 --> 01:07:38,100 You're saying your wife cheated on you because your penis is too small? 894 01:07:38,141 --> 01:07:42,980 It's not too small. It's too thin, okay? My dick is too thin. 895 01:07:43,063 --> 01:07:47,025 - I've got a thin dick! - Can you keep it down? 896 01:07:47,109 --> 01:07:49,736 - I'd like to come back here someday. - Everybody knows... 897 01:07:49,778 --> 01:07:52,447 that it's width, width that gives sexual gratification. 898 01:07:52,531 --> 01:07:55,659 I've read it. Cosmo, Redbook, you name it. 899 01:07:55,742 --> 01:08:00,122 What am I supposed to do? I've got the thinnest penis in the world! Here. 900 01:08:00,163 --> 01:08:03,333 - It's like a Twizzler. Look! - No, no, stop that. 901 01:08:03,417 --> 01:08:06,837 Sit down! Sit! 902 01:08:06,920 --> 01:08:10,299 It's not your dick. It's you. 903 01:08:10,382 --> 01:08:12,426 I'm telling you now, if you painted it silver... 904 01:08:12,509 --> 01:08:15,095 and twisted it on the end, it'd look like a kickstand. 905 01:08:16,305 --> 01:08:18,473 If man-whoring has taught me anything, 906 01:08:18,557 --> 01:08:21,435 it's that most women are as unhappy with their entire body... 907 01:08:21,476 --> 01:08:23,562 as you are with your small penis. 908 01:08:23,645 --> 01:08:25,814 - Thin penis. - Whatever. 909 01:08:27,149 --> 01:08:29,776 - While you're worried about your penis, - Thin penis. 910 01:08:29,818 --> 01:08:32,696 Women are worried about their height, 911 01:08:32,779 --> 01:08:35,449 their weight, their giant feet, 912 01:08:35,532 --> 01:08:38,368 the stream of obscenities that could burst through their mouth at any second. 913 01:08:38,452 --> 01:08:41,830 If you make a woman feel good about herself, 914 01:08:41,872 --> 01:08:44,333 it really doesn't matter what's wrong with you. 915 01:08:46,710 --> 01:08:49,087 Even if it's really, really thin? 916 01:08:49,171 --> 01:08:51,340 We're talkin' spaghetti stick. 917 01:08:53,800 --> 01:08:55,719 Tell you what. 918 01:08:55,802 --> 01:08:59,848 Every time you're feeling self-conscious about your thin dick, 919 01:08:59,932 --> 01:09:03,352 say something nice to make your woman feel sexy. 920 01:09:04,645 --> 01:09:08,315 I mean, is that it? I mean, is that all there is? 921 01:09:10,359 --> 01:09:12,819 There is one other thing. 922 01:09:12,861 --> 01:09:17,157 ♪ Do a little dance Make a little love ♪ 923 01:09:17,241 --> 01:09:19,326 ♪ Get down tonight ♪ 924 01:09:19,409 --> 01:09:21,745 ♪ Get down tonight ♪ 925 01:09:21,828 --> 01:09:25,791 ♪ Do a little dance Make a little love ♪ 926 01:09:25,874 --> 01:09:29,336 ♪ Get down tonight Get down tonight ♪ 927 01:09:29,419 --> 01:09:31,880 Uh, yes, sir. 928 01:09:31,922 --> 01:09:35,884 Um, you're sure there isn't anything you can do? 929 01:09:38,053 --> 01:09:39,972 Yes, sir. I understand. 930 01:09:47,437 --> 01:09:51,817 Listen. I really appreciate you helping me. 931 01:09:51,900 --> 01:09:54,069 I guess I misjudged you. 932 01:09:55,279 --> 01:09:57,322 Anyway, I got you off the hook. 933 01:09:57,406 --> 01:09:59,783 Why am I still worried? 934 01:09:59,867 --> 01:10:02,035 You got to give them T.J. 935 01:10:02,119 --> 01:10:05,080 - I can't do that! - You got no choice. 936 01:10:05,122 --> 01:10:07,082 I've been workin' on this case for three months. 937 01:10:07,165 --> 01:10:10,836 - Boss says somebody's got to be arrested. - But T.J.'s my friend. 938 01:10:10,919 --> 01:10:13,881 They're serious, Deuce. 939 01:10:13,964 --> 01:10:17,134 Look, I don't like it, but it's either you or him. 940 01:10:20,888 --> 01:10:26,143 Your Honor, sex for money is morally reprehensible. 941 01:10:26,226 --> 01:10:31,231 Mr. Bigalow has compounded this crime by refusing to name his he-pimp. 942 01:10:31,273 --> 01:10:34,651 Therefore, we ask for the maximum term... 943 01:10:34,735 --> 01:10:37,613 for each of the five counts of prostitution. 944 01:11:00,135 --> 01:11:02,012 Excuse me. 945 01:11:15,984 --> 01:11:19,279 We never had sex. 946 01:11:19,321 --> 01:11:21,532 We talked about it. 947 01:11:21,615 --> 01:11:23,867 Well, I talked about it. 948 01:11:23,951 --> 01:11:28,580 But Deuce never took advantage of me. He should have. 949 01:11:28,664 --> 01:11:30,582 But he's my friend. 950 01:11:30,666 --> 01:11:36,296 He made me realize that I wasn't just some hot babe with huge tits. 951 01:11:36,380 --> 01:11:39,341 Even though I am. 952 01:11:39,383 --> 01:11:42,469 Oh, and he also got me walkin' again. 953 01:11:49,017 --> 01:11:51,562 Deuce and I never had sex. 954 01:11:51,645 --> 01:11:54,314 - It was physically impossible. - Freak! 955 01:11:55,691 --> 01:11:57,985 It's true I paid him money to be with him, 956 01:11:58,068 --> 01:12:02,614 and I'd do it again because he made me feel good about myself. 957 01:12:02,698 --> 01:12:05,158 Behemoth. 958 01:12:06,493 --> 01:12:09,830 And no one ever touched my feet before. 959 01:12:09,872 --> 01:12:12,749 That's a huge bitch! 960 01:12:12,833 --> 01:12:16,920 Deuce taught me to be comfortable with who I am. 961 01:12:17,004 --> 01:12:18,881 Thank you, Deuce. 962 01:12:18,964 --> 01:12:21,175 Y... Asshole! 963 01:12:23,552 --> 01:12:26,597 These are very serious charges, Mr. Bigalow. 964 01:12:26,680 --> 01:12:28,765 I just have one question to ask you. 965 01:12:28,849 --> 01:12:32,686 During your entire stint as a he-whore, did you have sex with anyone? 966 01:12:35,272 --> 01:12:37,858 Yes, Your Honor. 967 01:12:39,067 --> 01:12:42,029 Just one woman. 968 01:12:42,112 --> 01:12:44,698 And I'm in love with her. 969 01:12:44,781 --> 01:12:46,867 Order! 970 01:12:46,909 --> 01:12:48,869 Order, please. 971 01:12:48,911 --> 01:12:51,872 This is very important, Mr. Bigalow. 972 01:12:51,914 --> 01:12:54,416 Did she pay you for sex? 973 01:12:57,252 --> 01:12:59,880 No. 974 01:12:59,922 --> 01:13:01,715 Case dismissed. 975 01:13:03,759 --> 01:13:05,469 Yes! 976 01:13:18,065 --> 01:13:20,859 These shots will deaden the nerve area... 977 01:13:20,943 --> 01:13:24,071 where your hair transplants will be. 978 01:13:25,781 --> 01:13:28,075 There. That should do it. 979 01:13:28,116 --> 01:13:31,578 Nurse, would you please remove our donor hair. 980 01:13:31,620 --> 01:13:33,580 I'll be back in a minute. 981 01:13:45,425 --> 01:13:48,846 Mr. Johnson, please Just lie back down now. 982 01:13:48,929 --> 01:13:51,431 Oh, my God. Deuce! 983 01:13:51,515 --> 01:13:53,517 Kate, listen to me. 984 01:13:53,600 --> 01:13:55,519 What are you doing here? 985 01:13:55,602 --> 01:13:58,522 It's the only way I could get you to see me. 986 01:13:58,605 --> 01:14:01,775 Deuce, it's over between us. 987 01:14:04,528 --> 01:14:06,238 Listen, 988 01:14:06,321 --> 01:14:08,574 those shots hurt like hell. 989 01:14:08,657 --> 01:14:10,576 Could you at least hear me out? 990 01:14:10,659 --> 01:14:14,454 Well, I don't know how much you charge by the hour, but you have one minute. 991 01:14:14,496 --> 01:14:17,457 Okay. I deserved that. 992 01:14:20,002 --> 01:14:22,921 I should've told you right from the start, 993 01:14:23,005 --> 01:14:24,923 but I was afraid. 994 01:14:26,008 --> 01:14:27,634 Afraid of what? 995 01:14:27,676 --> 01:14:30,971 Afraid that a girl as wonderful as you... 996 01:14:31,013 --> 01:14:35,559 could never fall for a guy who cleans fish tanks. 997 01:14:35,642 --> 01:14:38,061 'Cause that's who I really am. 998 01:14:38,145 --> 01:14:41,398 This whole gigolo thing was just a mistake. 999 01:14:41,481 --> 01:14:44,443 But I'm glad it happened... 1000 01:14:44,526 --> 01:14:48,280 'cause I never would have met you. 1001 01:14:48,363 --> 01:14:51,283 I never would have known what love was. 1002 01:14:52,367 --> 01:14:56,079 I'm sorry. I'm not perfect. 1003 01:14:58,790 --> 01:15:02,252 I'm not perfect either. 1004 01:15:03,670 --> 01:15:05,923 Yes, you are. 1005 01:15:06,006 --> 01:15:08,842 You're perfect in every way. 1006 01:15:08,884 --> 01:15:11,845 I knew it the moment I met you. 1007 01:15:17,643 --> 01:15:20,562 Kate. 1008 01:15:20,604 --> 01:15:24,191 "You have a smile that could melt an iceberg" 1009 01:15:24,233 --> 01:15:29,321 "Your lips are as sweet as honey" 1010 01:15:29,404 --> 01:15:32,324 "You may only have one leg, 1011 01:15:32,407 --> 01:15:37,204 but it's the most beautiful leg in the world." 1012 01:15:42,334 --> 01:15:45,754 Are you kissing me? 'Cause I can't feel a thing. 1013 01:15:48,048 --> 01:15:50,384 Now boarding at gate 53. 1014 01:15:50,425 --> 01:15:53,387 Flight 14 to Sydney, Australia is now boarding... 1015 01:15:53,428 --> 01:15:55,889 I've never done this in 12 hours before. 1016 01:15:55,931 --> 01:15:58,392 I'm not responsible if the seals leak. 1017 01:16:00,102 --> 01:16:03,480 Shit! S-Shit cabinet! 1018 01:16:11,989 --> 01:16:14,950 Come on, put the fish in the tank already. 1019 01:16:14,992 --> 01:16:17,953 Antoine's plane landed 20 minutes ago. 1020 01:16:17,995 --> 01:16:20,998 I think we're gonna be okay. 1021 01:16:22,291 --> 01:16:24,918 Could you step this way, please? 1022 01:16:27,254 --> 01:16:30,424 Is it time to put the big guy in yet? 1023 01:16:30,507 --> 01:16:33,468 Give him another minute. Temperature's not right. 1024 01:16:42,311 --> 01:16:45,272 Spread them again, please. 1025 01:16:47,983 --> 01:16:50,777 Okay, we can put the last fish in. 1026 01:16:50,861 --> 01:16:52,821 Looks like you pulled it off, kid. 1027 01:16:52,863 --> 01:16:54,823 Time for some tequila! 1028 01:17:00,329 --> 01:17:03,081 Margaritas, anybody? 1029 01:17:23,352 --> 01:17:28,315 I need... Chinese... tailbar... lionfish. 1030 01:17:30,692 --> 01:17:32,945 - 700, 800. - Where'd you get all that money? 1031 01:17:33,028 --> 01:17:35,948 - Friends. - Yeah, right. 1032 01:17:36,031 --> 01:17:38,617 Anything else? 1033 01:17:38,700 --> 01:17:42,829 On second thought, you'd better give me some of those sea snails. 1034 01:18:11,441 --> 01:18:13,402 So, uh, how was your trip? 1035 01:18:14,570 --> 01:18:16,530 Very good... 1036 01:18:16,613 --> 01:18:18,615 till about three hours ago. 1037 01:18:18,699 --> 01:18:21,034 Yeah? What happened? 1038 01:18:21,118 --> 01:18:23,287 I don't wanna talk about it. 1039 01:18:26,623 --> 01:18:28,584 The place looks good. 1040 01:18:29,626 --> 01:18:31,587 Good to be home. 1041 01:18:31,628 --> 01:18:34,715 I should take off so you can relax. 1042 01:18:34,798 --> 01:18:37,259 Is there something you're not telling me? 1043 01:18:38,594 --> 01:18:40,387 Yeah. 1044 01:18:40,470 --> 01:18:44,474 I put your mail on the nightstand. 1045 01:18:47,603 --> 01:18:49,563 Right. 1046 01:18:53,609 --> 01:18:55,569 What the hell is this? 1047 01:18:55,611 --> 01:18:58,030 A chocolate margarita. 1048 01:18:58,113 --> 01:18:59,740 You've been having a party? 1049 01:18:59,781 --> 01:19:03,535 It was, uh, more like, uh, a welcome-home thing, really. 1050 01:19:05,871 --> 01:19:08,290 I could really use one right now. 1051 01:19:18,383 --> 01:19:20,427 Spicy. 1052 01:19:22,638 --> 01:19:25,098 - I should probably go. - My fish. 1053 01:19:27,226 --> 01:19:28,936 They look smaller. 1054 01:19:31,688 --> 01:19:35,484 Sometimes when they're, uh, sick, 1055 01:19:35,567 --> 01:19:37,694 they'll shrink. 1056 01:19:39,446 --> 01:19:41,406 Hey, fishy, fishy, fishy, fishy. 1057 01:19:41,490 --> 01:19:44,743 Hey, fishy, fishy, fishy, fishy, fishy, fishy. 1058 01:19:44,826 --> 01:19:47,120 Hey, fishy, fishy, fishy, fishy. 1059 01:20:07,724 --> 01:20:11,687 I did man-whore for a little bit, but none of your clients. 1060 01:20:11,728 --> 01:20:13,689 None of them. 1061 01:20:13,730 --> 01:20:16,733 I know an aquarium guy who can fix all of this. 1062 01:20:16,817 --> 01:20:19,152 - He's a little expensive... - Hah! 1063 01:20:19,236 --> 01:20:21,238 Deuce! 1064 01:20:26,743 --> 01:20:28,954 No! 1065 01:20:52,769 --> 01:20:55,314 - Deuce! - No! 1066 01:21:07,367 --> 01:21:09,536 Ohh. 1067 01:21:18,754 --> 01:21:20,547 Hey! Tough guy. 1068 01:21:20,631 --> 01:21:23,592 What do you think of this? 1069 01:21:23,634 --> 01:21:25,719 You're busted. 1070 01:21:26,887 --> 01:21:28,805 What's goin' on out here? 1071 01:21:29,932 --> 01:21:32,392 I can see! 1072 01:21:34,770 --> 01:21:36,522 You're black. 1073 01:21:36,605 --> 01:21:37,814 I knew it. 1074 01:21:49,618 --> 01:21:52,746 ♪ Love ♪ 1075 01:21:52,829 --> 01:21:56,250 ♪ Is what I want ♪ 1076 01:21:56,291 --> 01:21:58,544 ♪ Whoa, yeah ♪ 1077 01:22:00,546 --> 01:22:04,967 ♪ And all you gotta do is bring it to me, baby ♪ 1078 01:22:09,012 --> 01:22:12,432 ♪ Talk ♪ 1079 01:22:12,474 --> 01:22:14,601 ♪ Is what I want ♪ 1080 01:22:14,643 --> 01:22:17,229 - ♪ What I want ♪ - ♪ Whoa, yeah ♪ 1081 01:22:17,312 --> 01:22:19,731 ♪ What I want ♪ 1082 01:22:19,815 --> 01:22:24,444 ♪ And all you gotta do is bring it to me, baby ♪ 1083 01:22:28,490 --> 01:22:31,034 - ♪ Talk ♪ - ♪ Come on let's talk about it ♪ 1084 01:22:31,118 --> 01:22:33,579 - ♪ Talk ♪ - ♪ Can't seem to do without it ♪ 1085 01:22:33,662 --> 01:22:35,038 - ♪ Talk ♪ - ♪ Don't wanna be ♪ 1086 01:22:35,122 --> 01:22:40,794 ♪ One of the broken-hearted ♪ 1087 01:22:40,836 --> 01:22:45,674 ♪ So lift me up Finish what you started ♪ 1088 01:22:45,757 --> 01:22:50,679 ♪ Take me off for a ride ♪ 1089 01:22:50,762 --> 01:22:55,475 ♪ Lift me up from the broken-hearted ♪ 1090 01:22:55,559 --> 01:23:00,355 ♪ Rivers deep and wide ♪ 1091 01:23:00,439 --> 01:23:02,858 ♪ Lift me up ♪ 1092 01:23:05,277 --> 01:23:09,990 ♪ Take me off for a ride ♪ 1093 01:23:10,032 --> 01:23:14,828 ♪ Lift me up from the broken-hearted ♪ 1094 01:23:14,870 --> 01:23:20,876 ♪ Rivers deep and wide ♪ 1095 01:23:20,959 --> 01:23:24,087 ♪ Color me your color, baby ♪ 1096 01:23:24,171 --> 01:23:27,466 ♪ Color me your car ♪ 1097 01:23:27,549 --> 01:23:30,844 ♪ Color me your color, darling ♪ 1098 01:23:30,886 --> 01:23:34,181 ♪ I know who you are ♪ 1099 01:23:34,223 --> 01:23:37,643 ♪ Come up off your color chart ♪ 1100 01:23:37,726 --> 01:23:40,479 ♪ I know where you're coming from ♪ 1101 01:23:40,562 --> 01:23:43,357 ♪ Call me for a ride ♪ 1102 01:23:43,440 --> 01:23:47,277 ♪ Call me, call me any, any time ♪ 1103 01:23:47,361 --> 01:23:50,239 ♪ Call me, my love ♪ 1104 01:23:50,322 --> 01:23:54,034 ♪ You can call me any day or night ♪ 1105 01:23:54,117 --> 01:23:56,078 ♪ Call me ♪ 1106 01:24:01,124 --> 01:24:04,419 ♪ Cover me with kisses baby ♪ 1107 01:24:04,503 --> 01:24:07,840 ♪ Cover me with love ♪ 1108 01:24:07,923 --> 01:24:10,717 ♪ Roll me in designer sheets ♪ 1109 01:24:10,759 --> 01:24:14,555 ♪ I'll never get enough ♪ 1110 01:24:14,638 --> 01:24:17,975 ♪ Emotions come I don't know why ♪ 1111 01:24:18,058 --> 01:24:22,437 ♪ Cover up love's alibi ♪ 1112 01:24:22,479 --> 01:24:25,566 ♪ Call me for a ride ♪ 1113 01:24:25,649 --> 01:24:29,361 ♪ Call me, call me any, any time ♪ 1114 01:24:29,444 --> 01:24:32,239 ♪ Call me, my love ♪ 1115 01:24:32,281 --> 01:24:36,076 ♪ When you're ready we can share the wine ♪ 1116 01:24:36,118 --> 01:24:38,078 ♪ Call me ♪ 1117 01:24:43,208 --> 01:24:45,169 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 1118 01:24:45,252 --> 01:24:49,923 ♪ He speaks the languages of love ♪ 1119 01:24:50,007 --> 01:24:54,970 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh amore, chiamami ♪ 1120 01:24:55,012 --> 01:24:56,638 ♪ Chiamami ♪ 1121 01:24:56,722 --> 01:24:58,557 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 1122 01:24:58,640 --> 01:25:02,769 ♪ Appelle-moi, mon cherie Appelle-moi ♪ 1123 01:25:02,853 --> 01:25:04,605 ♪ Anytime, anyplace ♪ 1124 01:25:04,646 --> 01:25:08,775 ♪ Anywhere, anyway ♪ 1125 01:25:08,817 --> 01:25:12,112 ♪ Anytime, anyplace Anywhere, anyday ♪ 1126 01:25:12,196 --> 01:25:16,158 ♪ Any way ♪ 1127 01:25:48,273 --> 01:25:51,401 ♪ Call me, my love ♪ 1128 01:25:51,485 --> 01:25:55,239 ♪ Call me, call me any, any time ♪ 1129 01:25:55,322 --> 01:25:58,158 ♪ Call me for a ride ♪ 1130 01:25:58,200 --> 01:26:01,912 ♪ Call me, call me for some overtime ♪ 1131 01:26:01,995 --> 01:26:04,831 ♪ Call me, my love ♪ 1132 01:26:04,915 --> 01:26:08,627 ♪ Call me, call me in a sweet design ♪ 1133 01:26:08,710 --> 01:26:11,630 ♪ Call me, ohhh-ohh ♪ 1134 01:26:11,713 --> 01:26:15,425 ♪ Call me, call me call me anytime ♪ 1135 01:26:15,509 --> 01:26:18,303 ♪ Call me, call me ♪ 1136 01:26:18,387 --> 01:26:22,140 ♪ For your lover's lover's alibi ♪ 1137 01:26:22,224 --> 01:26:25,018 ♪ Call me on the line ♪ 1138 01:26:25,102 --> 01:26:28,856 ♪ Call me, call me any, any time ♪ 1139 01:26:28,939 --> 01:26:32,192 ♪ Call me, call me ♪ 1140 01:26:32,234 --> 01:26:36,029 ♪ Just call me, call me call me, call me, call me ♪ 1141 01:26:36,113 --> 01:26:39,366 ♪ Call me, call me call me, call me, call me ♪ 1142 01:26:39,408 --> 01:26:42,953 ♪ Call me, call me call me, call me, call me ♪ 1142 01:26:43,305 --> 01:26:49,890 Please rate this subtitle at www.osdb.link/42rje Help other users to choose the best subtitles