1 00:00:09,385 --> 00:00:12,512 [♪♪♪] 2 00:00:55,347 --> 00:00:56,931 PHIL: Somebody asked me today, 3 00:00:57,099 --> 00:01:00,351 "Phil, if you could be anywhere in the world, where would you like to be?" 4 00:01:00,602 --> 00:01:03,146 And I said to him, "Probably right here, 5 00:01:03,397 --> 00:01:06,482 Elko, Nevada." Our nation's high at 79 today. 6 00:01:06,775 --> 00:01:09,402 Out in California, they're gonna have some warm weather tomorrow, 7 00:01:09,653 --> 00:01:12,280 gang wars and some very overpriced real estate. 8 00:01:12,531 --> 00:01:17,285 Up in the Pacific Northwest, as you can see, they're gonna have some very, very tall trees. 9 00:01:17,536 --> 00:01:20,079 Clear across the Rockies and the Great Plains, mostly. 10 00:01:20,330 --> 00:01:22,749 But look out, here comes trouble. 11 00:01:24,918 --> 00:01:26,377 Oh, boy! 12 00:01:26,545 --> 00:01:28,629 Front coming our way! Look out! 13 00:01:28,797 --> 00:01:32,383 What's that gonna mean to us in the Three Rivers area? One of these big blue things! 14 00:01:32,634 --> 00:01:36,512 This cold, frigid arctic air, this big mass coming out of the north. 15 00:01:37,431 --> 00:01:40,683 It's gonna meet up with all this moisture coming up out of the Gulf. 16 00:01:40,851 --> 00:01:43,352 Gonna mix together at high altitudes and cause some snow. 17 00:01:43,854 --> 00:01:45,062 Going out on a limb now: 18 00:01:45,230 --> 00:01:48,900 Not gonna hit us here in Pittsburgh. Gonna push off and hit Altoona. 19 00:01:49,067 --> 00:01:50,359 Phew, close call, folks. 20 00:01:50,611 --> 00:01:52,278 Let's take a look at the five-day. 21 00:01:52,946 --> 00:01:55,907 As you can see, nothing to be too scared about. 22 00:01:56,408 --> 00:01:59,869 Bundle up warm, of course, but I think you can leave your galoshes at home. 23 00:02:00,078 --> 00:02:04,916 I'm not gonna be here for the 10:00. Tomorrow is Groundhog Day, and I'm going out to Punxsutawney 24 00:02:05,083 --> 00:02:07,585 for our country's oldest groundhog festival. 25 00:02:07,836 --> 00:02:11,047 So as you know, according to the legend, tomorrow, February 2nd, 26 00:02:11,215 --> 00:02:13,174 if the groundhog wakes and sees his shadow, 27 00:02:13,342 --> 00:02:16,427 we've got six more weeks of winter to look forward to. So keep your fingers crossed. 28 00:02:16,595 --> 00:02:18,763 Sounds like a lot of fun. You must really enjoy it. 29 00:02:18,931 --> 00:02:21,516 This is your third year in a row, isn't it, Phil? 30 00:02:21,767 --> 00:02:24,310 Four, Nan. Four. 31 00:02:24,478 --> 00:02:25,645 Thanks, Phil. 32 00:02:26,104 --> 00:02:30,566 Up next, entertainment editor Diane Kingman looks at sex and violence in the movies. 33 00:02:30,818 --> 00:02:31,901 Stay with us. 34 00:02:32,069 --> 00:02:34,779 [THEME MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 35 00:02:34,988 --> 00:02:36,030 MAN: And we're clear. 36 00:02:36,281 --> 00:02:38,157 Have fun in Punxsutawney, Phil. 37 00:02:39,159 --> 00:02:44,163 For your information, Hairdo, there is a major network interested in me. 38 00:02:44,414 --> 00:02:47,041 Yeah, that would be the Home Shopping Network. 39 00:02:48,418 --> 00:02:51,087 Thanks, Larry. Go wait in the van, will you? 40 00:02:51,672 --> 00:02:54,173 That was nice, Phil. "Big trees"! 41 00:02:54,341 --> 00:02:57,343 Stop, Kenny. Look, can you handle the 10 or not? 42 00:02:57,511 --> 00:02:58,553 Yeah, yeah. 43 00:02:58,720 --> 00:03:02,390 Listen, if for any reason you don't want to rush back, I can do the 5 tomorrow. 44 00:03:02,558 --> 00:03:05,726 Oh, come on. I wanna stay an extra second in Punxsutawney? Please! 45 00:03:05,894 --> 00:03:10,106 Well, Rita thinks it would be a great idea to stay around for some of the other events. 46 00:03:10,274 --> 00:03:11,858 You'll get some incredible footage. 47 00:03:12,109 --> 00:03:14,443 The people and the fun. The excitement! 48 00:03:14,695 --> 00:03:17,864 You haven't worked with her yet, have you? She's really nice. 49 00:03:18,073 --> 00:03:21,242 I think she's gonna be a really good producer. 50 00:03:21,493 --> 00:03:23,911 You guys are gonna have fun. 51 00:03:25,038 --> 00:03:29,584 Mm-mm! She's fun. But not my kind of fun. I will be here for the 5. 52 00:03:29,751 --> 00:03:30,960 Rita. 53 00:03:32,671 --> 00:03:35,798 [DELBERT McCLINTON'S "WEATHERMAN" PLAYING] 54 00:04:32,397 --> 00:04:34,482 Can you keep a secret, Larry? 55 00:04:35,233 --> 00:04:37,193 I'm probably leaving PBH. 56 00:04:37,653 --> 00:04:40,279 So this will be the last time 57 00:04:40,614 --> 00:04:42,156 we do the Groundhog together. 58 00:04:42,950 --> 00:04:45,493 I don't understand what's wrong with the Groundhog Festival. 59 00:04:45,661 --> 00:04:47,036 When I worked in San Diego, 60 00:04:47,204 --> 00:04:50,873 I covered the swallows returning to Capistrano six years in a row. 61 00:04:51,541 --> 00:04:55,711 Someday, somebody's gonna see me interviewing a groundhog, think I don't have a future. 62 00:04:55,921 --> 00:04:58,005 I think it's a nice story. 63 00:04:58,256 --> 00:05:01,050 He comes out. He looks around. 64 00:05:01,259 --> 00:05:03,010 He wrinkles up his little nose. 65 00:05:03,261 --> 00:05:07,056 He sees his shadow, he doesn't see his shadow. It's nice. People like it. 66 00:05:07,307 --> 00:05:09,684 You are new, aren't you? 67 00:05:10,394 --> 00:05:14,313 You know, people like blood sausage too. People are morons. 68 00:05:14,940 --> 00:05:16,524 Nice attitude. 69 00:05:16,692 --> 00:05:20,361 I want you to look in the mirror and see what you look like when you do that little groundhog thing. 70 00:05:20,529 --> 00:05:22,571 Okay? For me? Once? 71 00:05:22,781 --> 00:05:26,575 He comes out, and there he looks at his little shadow. 72 00:05:27,995 --> 00:05:29,870 Would you like some blood sausage? I have some-- 73 00:05:30,080 --> 00:05:31,998 I like blood sausage. 74 00:05:32,207 --> 00:05:35,751 [DELBERT McCLINTON'S "WEATHERMAN" PLAYING] 75 00:06:31,266 --> 00:06:32,808 Rita, I can't stay here. 76 00:06:34,352 --> 00:06:36,062 LARRY: Prima donna. 77 00:06:36,229 --> 00:06:38,064 What's the matter, Phil? I hate this place. 78 00:06:38,273 --> 00:06:40,941 I stayed here two years ago. I was miserable. It's a fleabag. 79 00:06:41,151 --> 00:06:43,778 I'm not staying here. You're not staying here. 80 00:06:44,029 --> 00:06:45,946 I'm not? No. 81 00:06:46,156 --> 00:06:49,492 Larry's just dropping me off. I booked you in a very nice bed-and-breakfast on Cherry Street. 82 00:06:51,286 --> 00:06:52,411 Great. 83 00:06:53,330 --> 00:06:56,832 You know, I think this is one of the traits of a really good producer. 84 00:06:57,125 --> 00:06:58,793 Keep the talent happy. 85 00:06:59,211 --> 00:07:00,503 Anything I can do. 86 00:07:00,879 --> 00:07:03,339 Would you help me with my pelvic tilt? 87 00:07:03,799 --> 00:07:04,965 [CHUCKLES] 88 00:07:05,217 --> 00:07:08,844 Within reason. Would you like to come to dinner with Larry and me? 89 00:07:09,554 --> 00:07:11,555 No, thank you. I've seen Larry eat. 90 00:07:11,723 --> 00:07:13,057 [CHUCKLES] 91 00:07:14,684 --> 00:07:17,394 You get your sleep. I'll see you in the morning. 92 00:07:18,271 --> 00:07:19,647 RITA: Don't be late. 93 00:07:21,942 --> 00:07:23,859 Did he actually call himself "the talent"? 94 00:07:24,027 --> 00:07:25,444 [BOTH LAUGHING] 95 00:07:33,453 --> 00:07:37,206 [SONNY & CHER'S "I GOT YOU BABE" PLAYING ON RADIO] 96 00:07:52,722 --> 00:07:54,431 DJ 1 [ON RADIO]: Okay, campers, rise and shine! 97 00:07:54,599 --> 00:07:57,309 And don't forget your booties, because it's cold out there! 98 00:07:57,477 --> 00:08:00,437 DJ 2: It's cold out there every day! What is this, Miami Beach? 99 00:08:00,605 --> 00:08:04,567 DJ 1: Not hardly! And you know, you can expect hazardous travel later today with that-- 100 00:08:04,734 --> 00:08:06,360 You know, that blizzard thing. 101 00:08:06,528 --> 00:08:09,822 DJ 2: Oh, that blizzard thing. That blizzard thing. Oh, well, here's the report. 102 00:08:10,073 --> 00:08:13,492 The National Weather Service is calling for a big blizzard thing. 103 00:08:13,660 --> 00:08:17,413 DJ 1: Yes, they are. But you know, there's another reason why today is especially exciting-- 104 00:08:17,581 --> 00:08:19,373 DJ 2: Especially cold. DJ 1: Especially cold, okay. 105 00:08:19,583 --> 00:08:21,834 But the big question on everybody's lips-- 106 00:08:22,002 --> 00:08:25,004 DJ 2: Their chapped lips. DJ 1: On their chapped lips, right. 107 00:08:25,172 --> 00:08:27,882 Do you think Phil's gonna come out and see his shadow? 108 00:08:28,049 --> 00:08:29,175 DJ 2: Punxsutawney Phil! 109 00:08:29,342 --> 00:08:31,093 DJ 1: That's right, woodchuck chuckers! 110 00:08:31,261 --> 00:08:33,095 BOTH: It's Groundhog Day! 111 00:08:33,263 --> 00:08:35,556 DJ 1: Get up and check that hog out there! Hyah! 112 00:08:35,724 --> 00:08:37,183 DJ 2: Sooey! Sooey! Come here, girl! 113 00:08:37,350 --> 00:08:38,434 [BOTH OINKING] 114 00:08:40,353 --> 00:08:41,520 Morning! Morning. 115 00:08:41,771 --> 00:08:43,856 You off to see the groundhog? Yes, I am. 116 00:08:44,065 --> 00:08:46,150 You think it's gonna be an early spring? 117 00:08:46,359 --> 00:08:48,444 I'm predicting March 21 st. 118 00:08:49,446 --> 00:08:50,905 Good guess! 119 00:08:51,364 --> 00:08:54,783 You know, I think that actually is the first day of spring. 120 00:08:54,993 --> 00:08:57,494 [CLASSICAL MUSIC PLAYING ON RADIO] 121 00:09:02,042 --> 00:09:06,045 Did you sleep well, Mr. Connors? I slept alone, Mrs. Lancaster. 122 00:09:07,214 --> 00:09:08,547 Would you like some coffee? 123 00:09:08,798 --> 00:09:12,426 I don't suppose there's any possibility of getting an espresso or cappuccino this morning, is there? 124 00:09:12,594 --> 00:09:15,471 Oh, I really don't know, um... 125 00:09:15,639 --> 00:09:19,308 How to spell espresso or cappuccino. This looks fine. 126 00:09:19,559 --> 00:09:21,435 I hope you enjoy the festivities. 127 00:09:21,603 --> 00:09:25,231 Oh, yeah, I'm sure I'm going to. There's talk of a blizzard. 128 00:09:25,815 --> 00:09:28,943 Well, we may catch a break and that blizzard's gonna blow right by us. 129 00:09:29,110 --> 00:09:31,403 All of this moisture coming up out of the south 130 00:09:31,655 --> 00:09:33,864 by midday is probably gonna push on to the east of us. 131 00:09:34,074 --> 00:09:37,368 And at high altitudes it's gonna crystallize and give us what we call snow. 132 00:09:37,535 --> 00:09:39,078 Probably be some accumulation. 133 00:09:39,287 --> 00:09:43,082 But here in Punxsutawney, our high's gonna get up to about 30 today, teens tonight. 134 00:09:43,291 --> 00:09:47,044 Chance of precipitation, about 20 percent today, 20 percent tomorrow. 135 00:09:47,295 --> 00:09:50,297 Did you want to talk about the weather or were you just making chitchat? 136 00:09:51,216 --> 00:09:54,051 Chitchat. Okay. See you later. 137 00:09:54,594 --> 00:09:56,178 Bye. 138 00:09:56,346 --> 00:09:59,515 Oh, um, will you be checking out today, Mr. Connors? 139 00:09:59,724 --> 00:10:02,059 Chance of departure today, 100 percent. 140 00:10:20,245 --> 00:10:23,789 Phil? Hey, Phil? 141 00:10:23,957 --> 00:10:27,084 Phil? Phil Connors! Phil Connors, I thought that was you! 142 00:10:27,252 --> 00:10:28,585 Hi, how you doing? Thanks for watching. 143 00:10:28,753 --> 00:10:29,795 Hey, hey. 144 00:10:29,963 --> 00:10:34,508 Now, don't you tell me you don't remember me, because I sure as heckfire remember you. 145 00:10:35,552 --> 00:10:36,677 Not a chance. 146 00:10:36,886 --> 00:10:38,304 Ned! 147 00:10:39,347 --> 00:10:41,098 Ryerson! 148 00:10:41,933 --> 00:10:43,684 Needlenose Ned. Ned the Head. 149 00:10:43,893 --> 00:10:46,312 Come on, buddy. Case Western High! 150 00:10:46,521 --> 00:10:50,441 Ned Ryerson, I did the whistling-bellybutton trick at the high school talent show. 151 00:10:50,692 --> 00:10:55,571 Bing! Ned Ryerson, got the shingles real bad senior year. Almost didn't graduate. 152 00:10:55,780 --> 00:10:57,740 Bing again! 153 00:10:57,949 --> 00:11:02,036 Ned Ryerson, I dated your sister, Mary Pat, a couple times till you told me not to anymore. 154 00:11:02,245 --> 00:11:03,537 Well? 155 00:11:04,372 --> 00:11:06,457 Ned Ryerson? Bing! 156 00:11:06,708 --> 00:11:08,000 Bing. 157 00:11:08,835 --> 00:11:11,754 So did you turn pro with that bellybutton thing, Ned, or what? 158 00:11:11,963 --> 00:11:13,339 No, Phil. I sell insurance. 159 00:11:13,590 --> 00:11:15,841 What a shock. Do you have life insurance? 160 00:11:16,051 --> 00:11:18,010 Because if you do, you could always use a little more. 161 00:11:18,219 --> 00:11:21,388 Am I right or am I right or am I right? Right? Right? Right? 162 00:11:21,806 --> 00:11:25,642 Ned, I would love to stand here and talk with you. 163 00:11:25,852 --> 00:11:28,354 But I'm not going to. See you. 164 00:11:28,605 --> 00:11:30,439 Hey, that's all right! I'll walk with you. 165 00:11:30,648 --> 00:11:33,567 You know, whenever I see an opportunity now, I charge it like a bull. 166 00:11:33,818 --> 00:11:35,652 Ned the Bull, that's me now. 167 00:11:35,904 --> 00:11:39,448 You know, I got friends of mine who live and die by the actuarial tables. 168 00:11:39,699 --> 00:11:42,743 And I say, hey, it's all one big crapshoot anyhoo. 169 00:11:42,952 --> 00:11:45,079 Tell me, have you ever heard of single-premium life? 170 00:11:45,246 --> 00:11:47,873 Because I think that really could be the ticket for you. 171 00:11:48,124 --> 00:11:49,541 Oh, God! 172 00:11:49,793 --> 00:11:53,712 It is so good to see you! What are you doing for dinner? 173 00:11:53,963 --> 00:11:55,255 Something else. 174 00:11:55,465 --> 00:11:58,967 It's been great seeing you, Needlehead. Take care. 175 00:11:59,719 --> 00:12:01,512 Whoa-ho-ho-ho! 176 00:12:01,679 --> 00:12:02,971 [LAUGHING] 177 00:12:03,139 --> 00:12:06,767 Watch out for that first step. It's a doozy! 178 00:12:10,480 --> 00:12:14,024 [FRANKIE YANKOVIC'S "PENNSYLVANIA POLKA" PLAYING OVER SPEAKERS] 179 00:12:20,490 --> 00:12:22,991 [CROWD CHATTERING] 180 00:12:35,672 --> 00:12:38,590 RITA: Hey, Phil! Phil, over here! 181 00:12:38,925 --> 00:12:40,300 Where have you been? 182 00:12:40,552 --> 00:12:42,094 It was horrible. 183 00:12:42,345 --> 00:12:44,263 A giant leech got me. 184 00:12:44,639 --> 00:12:47,099 You're missing all the fun. These people are great! 185 00:12:47,267 --> 00:12:48,934 Some of them have been partying all night long. 186 00:12:49,102 --> 00:12:52,563 They sing songs till they get too cold, and then they go sit by the fire and they get warm. 187 00:12:52,730 --> 00:12:56,024 And then they come back and they sing some more. 188 00:12:56,192 --> 00:12:59,069 Yeah. They're hicks, Rita. 189 00:12:59,946 --> 00:13:02,239 So, did you sleep okay without me? 190 00:13:02,490 --> 00:13:04,241 You tossed and turned, didn't you? 191 00:13:04,451 --> 00:13:05,659 You're incredible. 192 00:13:05,994 --> 00:13:07,119 Who told you? 193 00:13:07,328 --> 00:13:08,996 [CROWD CHEERING] 194 00:13:09,164 --> 00:13:10,414 Okay. It's groundhog time. 195 00:13:14,252 --> 00:13:16,044 Okay. On me in three, 196 00:13:16,254 --> 00:13:17,963 two, one. 197 00:13:18,923 --> 00:13:23,677 Once a year, the eyes of the nation turn to this tiny hamlet in Western Pennsylvania 198 00:13:23,928 --> 00:13:25,554 to watch a master at work. 199 00:13:25,763 --> 00:13:28,307 The master? Punxsutawney Phil, 200 00:13:28,558 --> 00:13:31,852 the world's most famous weatherman. The groundhog. 201 00:13:32,103 --> 00:13:36,231 Who, as legend has it, can predict the coming of an early spring. 202 00:13:36,483 --> 00:13:39,151 So I guess the question we have to ask ourselves today is, 203 00:13:39,402 --> 00:13:41,403 "Does Phil feel lucky?" 204 00:13:43,531 --> 00:13:47,659 It's the same old shtick every year. The guy comes out with a big stick and raps on the door. 205 00:13:47,869 --> 00:13:50,621 They pull the little rat out, they talk to him. 206 00:13:50,872 --> 00:13:54,166 The rat talks back. And then they tell us what's gonna happen. 207 00:13:55,502 --> 00:13:58,003 [BAND PLAYING "FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW"] 208 00:14:00,590 --> 00:14:02,382 RITA: Aw, isn't he cute? 209 00:14:03,468 --> 00:14:07,846 Hey, do you like the guys with the prominent upper teeth? 210 00:14:08,014 --> 00:14:09,056 No. 211 00:14:09,307 --> 00:14:10,682 [GIBBERING] 212 00:14:12,435 --> 00:14:12,935 [GROUNDHOG CHITTERING] 213 00:14:12,936 --> 00:14:13,894 [GROUNDHOG CHITTERING] 214 00:14:18,358 --> 00:14:22,277 This February 2nd, at 7:20 and 30 seconds, 215 00:14:22,487 --> 00:14:25,739 Punxsutawney Phil, the seer of seers, 216 00:14:25,990 --> 00:14:28,951 prognosticator of prognosticators, 217 00:14:29,244 --> 00:14:32,454 emerged reluctantly but alertly 218 00:14:32,664 --> 00:14:34,706 in Punxsutawney, PA, 219 00:14:35,041 --> 00:14:37,626 and stated in groundhog-ese, 220 00:14:37,877 --> 00:14:40,045 "I definitely see a shadow." 221 00:14:40,255 --> 00:14:41,964 [CROWD GROANING] 222 00:14:42,924 --> 00:14:46,718 Sorry, folks. Six more weeks of winter. 223 00:14:46,928 --> 00:14:49,429 [CROWD SHOUTING AND BOOING] 224 00:14:52,183 --> 00:14:54,977 On me in three, two, one. 225 00:14:56,354 --> 00:14:58,647 This is one time where television really fails 226 00:14:58,856 --> 00:15:03,193 to capture the true excitement of a large squirrel predicting the weather. 227 00:15:03,444 --> 00:15:05,445 I, for one, am very grateful to have been here. 228 00:15:05,613 --> 00:15:09,658 From Punxsutawney, this is Phil Connors. So long. 229 00:15:09,867 --> 00:15:12,035 Okay, want to try it again without the sarcasm? 230 00:15:12,287 --> 00:15:14,830 We got it. I'm out of here. 231 00:15:15,707 --> 00:15:17,374 Prima donnas. 232 00:15:17,584 --> 00:15:19,668 [♪♪♪] 233 00:15:30,096 --> 00:15:32,681 Oh, boy. Take a look at this. 234 00:15:33,808 --> 00:15:35,475 What is going on? 235 00:15:35,685 --> 00:15:39,646 I don't know, Phil. Perhaps it's that giant blizzard we're not supposed to get. 236 00:15:39,939 --> 00:15:41,231 This is impossible. 237 00:15:41,399 --> 00:15:43,525 Hey, hey, hey. No, no, no. 238 00:15:43,693 --> 00:15:46,778 Nobody honks this horn but me, okay, pal? 239 00:15:50,742 --> 00:15:53,744 No, no! 240 00:15:58,833 --> 00:16:00,292 [HORN HONKS] 241 00:16:08,176 --> 00:16:09,676 You gotta take this thing out of here. 242 00:16:10,386 --> 00:16:12,512 Hey, commander, what's going on? 243 00:16:12,764 --> 00:16:14,890 There's nothing going on. We're closing the road. 244 00:16:15,141 --> 00:16:18,727 Big blizzard moving in. What blizzard? It's a couple of flakes. 245 00:16:18,936 --> 00:16:21,647 Don't you listen to the weather? We got a major storm here. 246 00:16:21,981 --> 00:16:23,857 I make the weather. 247 00:16:24,067 --> 00:16:29,071 All of this moisture coming up out of the Gulf is gonna push off to the east and hit Altoona. 248 00:16:29,364 --> 00:16:31,782 Pal, you got that moisture on your head. 249 00:16:32,075 --> 00:16:33,992 Now, you can go back to Punxsutawney, 250 00:16:34,661 --> 00:16:37,537 or you can go ahead and freeze to death. It's your choice. 251 00:16:37,872 --> 00:16:39,915 So, what's it gonna be? 252 00:16:40,083 --> 00:16:42,584 [HORNS HONKING AND SIRENS WAILING] 253 00:16:42,752 --> 00:16:44,044 I'm thinking. 254 00:16:44,671 --> 00:16:48,256 Come on, all the long-distance lines are down? 255 00:16:49,092 --> 00:16:50,550 What about the satellite? 256 00:16:50,802 --> 00:16:52,719 Is it snowing in space? 257 00:16:53,888 --> 00:16:59,101 Don't you have some kind of a line that you keep open for emergencies or for celebrities? 258 00:16:59,352 --> 00:17:02,729 I'm both. I'm a celebrity in an emergency. 259 00:17:03,356 --> 00:17:05,732 Can you patch me through on that line, please? 260 00:17:12,990 --> 00:17:16,201 Could I have one more of these with some booze in it, please? 261 00:17:17,328 --> 00:17:20,163 Ooh, I like it here. Phil. 262 00:17:20,373 --> 00:17:22,374 Going to the groundhog dinner? 263 00:17:22,625 --> 00:17:24,334 No, I had groundhog for lunch. 264 00:17:24,544 --> 00:17:26,837 Wasn't bad. Tastes like chicken. 265 00:17:27,046 --> 00:17:28,714 You two run along. 266 00:17:28,881 --> 00:17:31,800 Wow, Larry. Looking foxy tonight, man. 267 00:17:31,968 --> 00:17:34,928 Hey, uh, is your troop gonna be selling cookies again this year? 268 00:17:35,096 --> 00:17:37,597 Oh, ha-ha-ha. That's so funny, Phil. 269 00:17:37,932 --> 00:17:39,307 So, what are you gonna do? 270 00:17:39,851 --> 00:17:42,102 Uh, I think I'm gonna go back to my room 271 00:17:42,270 --> 00:17:45,856 and take a hot shower and maybe read a little Hustler or something. 272 00:17:46,065 --> 00:17:47,482 Suit yourself. 273 00:17:50,903 --> 00:17:53,321 [PHIL GASPING] 274 00:18:00,621 --> 00:18:02,706 [SCREAMING] 275 00:18:06,127 --> 00:18:08,795 Yo, mom. Isn't there any hot water? 276 00:18:08,963 --> 00:18:11,298 Oh, no, there wouldn't be today. 277 00:18:11,549 --> 00:18:14,009 Of course not. Silly me. 278 00:18:14,218 --> 00:18:15,677 Sweet dreams. 279 00:18:20,141 --> 00:18:23,685 ["I GOT YOU BABE" PLAYING ON RADIO] 280 00:18:39,368 --> 00:18:41,203 DJ 1: Okay, campers, rise and shine! 281 00:18:41,370 --> 00:18:44,039 And don't forget your booties, because it's cold out there! 282 00:18:44,207 --> 00:18:47,083 DJ 2: It's cold out there every day! What is this, Miami Beach? 283 00:18:47,251 --> 00:18:48,835 DJ 1: Not hardly! Nice going, boys. 284 00:18:49,003 --> 00:18:51,421 You're playing yesterday's tape. 285 00:18:51,589 --> 00:18:53,006 DJ 1: You know, that blizzard thing. 286 00:18:53,174 --> 00:18:56,176 DJ 2: Oh, that blizzard thing. That blizzard thing. Oh, well, here's the report. 287 00:18:56,385 --> 00:19:00,180 The National Weather Service is calling for a big blizzard thing. 288 00:19:00,348 --> 00:19:04,100 DJ 1: Yes, they are. But you know, there's another reason why today is especially exciting-- 289 00:19:04,310 --> 00:19:06,186 DJ 2: Especially cold. DJ 1: Especially cold, okay. 290 00:19:06,354 --> 00:19:08,480 But the big question on everybody's lips-- 291 00:19:08,648 --> 00:19:09,940 DJ 2: Their chapped lips. Chapped lips. 292 00:19:10,107 --> 00:19:11,608 DJ 1: Their chapped lips, right. 293 00:19:11,776 --> 00:19:14,611 Do you think Phil's gonna come out and see his shadow? 294 00:19:14,779 --> 00:19:16,029 DJ 2: Punxsutawney Phil! 295 00:19:16,197 --> 00:19:18,031 DJ 1: That's right, woodchuck chuckers! 296 00:19:18,199 --> 00:19:19,825 BOTH: It's Groundhog Day! 297 00:19:20,034 --> 00:19:22,244 DJ 1: Get up and check that hog out there! Hyah! 298 00:19:22,411 --> 00:19:23,870 DJ 2: Sooey! Sooey! Come here, girl! 299 00:19:24,038 --> 00:19:25,497 [BOTH OINKING] 300 00:19:26,958 --> 00:19:28,500 What the hell? 301 00:19:29,293 --> 00:19:31,378 [♪♪♪] 302 00:19:36,551 --> 00:19:39,469 Morning! Off to see the groundhog? 303 00:19:40,263 --> 00:19:42,848 Yeah. Think it'll be an early spring? 304 00:19:43,724 --> 00:19:45,600 Didn't we do this yesterday? 305 00:19:46,143 --> 00:19:47,477 I don't know what you mean. 306 00:19:47,645 --> 00:19:50,772 Ah! Don't mess with me, Pork Chop! 307 00:19:50,940 --> 00:19:54,067 What day is this? It's February 2nd. 308 00:19:54,402 --> 00:19:55,861 Groundhog Day. 309 00:19:56,863 --> 00:19:58,530 Yeah. 310 00:19:58,781 --> 00:20:01,032 I'm sorry. You know, I thought it was yesterday. 311 00:20:01,200 --> 00:20:02,993 [LAUGHING] 312 00:20:03,160 --> 00:20:04,828 [CHUCKLING] 313 00:20:09,292 --> 00:20:11,376 [♪♪♪] 314 00:20:17,300 --> 00:20:20,010 [CLASSICAL MUSIC PLAYING ON RADIO] 315 00:20:24,140 --> 00:20:26,224 Did you sleep well, Mr. Connors? 316 00:20:26,809 --> 00:20:28,518 Did I sleep well? 317 00:20:28,811 --> 00:20:30,478 Would you like some coffee? 318 00:20:30,730 --> 00:20:33,398 Yes, please. I think I'll have a double. 319 00:20:33,691 --> 00:20:36,067 I hope you enjoy the festivities. 320 00:20:36,485 --> 00:20:38,737 There's talk of a blizzard. 321 00:20:41,407 --> 00:20:43,575 Do you ever have déjà vu, Mrs. Lancaster? 322 00:20:43,826 --> 00:20:46,453 I don't think so, but I could check with the kitchen. 323 00:20:46,746 --> 00:20:48,622 No, that's okay. Thank you. 324 00:20:50,082 --> 00:20:52,751 Will you be checking out today, Mr. Connors? 325 00:20:55,046 --> 00:20:59,341 I'd say the chance of departure is 80 percent. 326 00:21:00,551 --> 00:21:02,260 Seventy-five, 80. 327 00:21:04,639 --> 00:21:07,015 [♪♪♪] 328 00:21:07,475 --> 00:21:08,934 PHIL: Excuse me! 329 00:21:09,727 --> 00:21:11,978 Excuse me. Where's everybody going? 330 00:21:12,563 --> 00:21:14,022 To Gobbler's Knob. 331 00:21:14,231 --> 00:21:15,482 It's Groundhog Day. 332 00:21:16,317 --> 00:21:18,735 It's still just once a year, isn't it? 333 00:21:26,118 --> 00:21:28,119 Hey! Phil? 334 00:21:28,329 --> 00:21:30,330 Phil? Hey! 335 00:21:31,040 --> 00:21:33,375 Phil Connors! I thought that was you! 336 00:21:33,626 --> 00:21:35,877 My, oh, my, Phil Connors! 337 00:21:36,128 --> 00:21:40,048 Now, don't you say you don't remember me, because I sure as heckfire remember you. 338 00:21:40,257 --> 00:21:42,759 Well? Ned Ryerson? 339 00:21:43,010 --> 00:21:46,346 Bing! Oh, first shot right out of the box! 340 00:21:46,555 --> 00:21:49,224 So how's it going, old buddy? 341 00:21:49,392 --> 00:21:52,268 Well, to tell you the truth, Neddie, I'm not feeling real well. Would you excuse me? 342 00:21:52,436 --> 00:21:57,357 You know, it's funny you should mention your health. Because you will never guess what I do now. 343 00:21:57,608 --> 00:21:58,984 Do you sell insurance? 344 00:21:59,151 --> 00:22:02,737 Ho-ho, bing again! You are sharp as a tack today! 345 00:22:02,989 --> 00:22:04,823 Do you have life insurance, Phil? 346 00:22:05,074 --> 00:22:07,367 Because if you do, you could always use a little more. 347 00:22:07,618 --> 00:22:09,536 Right! I mean, who couldn't? 348 00:22:09,704 --> 00:22:11,121 But you wanna know something? 349 00:22:11,372 --> 00:22:12,622 I gots a feeling-- 350 00:22:12,790 --> 00:22:13,832 [WHISTLES] 351 00:22:14,000 --> 00:22:15,291 --you ain't got any. 352 00:22:15,543 --> 00:22:18,378 Am I right or am I right or am I right? Am I right? 353 00:22:18,587 --> 00:22:20,171 I gotta go. Phil-- 354 00:22:21,382 --> 00:22:24,259 Whoa-ho-ho-ho! 355 00:22:24,427 --> 00:22:27,637 Watch out for that first step. It's a doozy! 356 00:22:27,805 --> 00:22:29,639 [LAUGHING] 357 00:22:30,224 --> 00:22:33,351 ["PENNSYLVANIA POLKA" PLAYING OVER SPEAKERS] 358 00:22:52,371 --> 00:22:55,415 RITA: Phil! Phil, over here! 359 00:22:57,585 --> 00:23:00,253 Where have you been? Rita. Do me a favor. 360 00:23:00,463 --> 00:23:03,590 I need someone to give me a good, hard slap in the face. 361 00:23:05,259 --> 00:23:07,719 How's that? Good. 362 00:23:08,220 --> 00:23:11,681 If you need any help with the other cheek, let me know, I'm right here. 363 00:23:13,267 --> 00:23:14,809 Something's going on. I don't know what to do. 364 00:23:15,102 --> 00:23:17,771 Are you drunk or something? Drunk's more fun. 365 00:23:18,022 --> 00:23:20,023 Can I be serious with you for a minute? 366 00:23:20,232 --> 00:23:21,357 I don't know, can you? 367 00:23:21,567 --> 00:23:23,401 Yes, I'm being serious! 368 00:23:23,652 --> 00:23:27,655 I'm having a problem. I may be having a problem. 369 00:23:27,865 --> 00:23:30,116 Rita, Rita. It's groundhog time. 370 00:23:30,326 --> 00:23:32,577 See? I knew you were gonna say that. 371 00:23:32,995 --> 00:23:36,206 I really feel weird. 372 00:23:36,457 --> 00:23:38,750 Let's just do this, Phil. Then we'll talk. 373 00:23:40,961 --> 00:23:42,545 All right, on me in three, 374 00:23:43,047 --> 00:23:44,589 two, one. 375 00:23:45,216 --> 00:23:48,510 Well, it's Groundhog Day, again, 376 00:23:48,761 --> 00:23:51,638 and that must mean that we're up here at Gobbler's Knob 377 00:23:51,889 --> 00:23:55,642 waiting for the forecast from the world's most famous groundhog weatherman, 378 00:23:55,851 --> 00:23:57,185 Punxsutawney Phil, 379 00:23:57,436 --> 00:24:00,814 who's just about to tell us how much more winter we can expect. 380 00:24:00,981 --> 00:24:03,566 CROWD [CHANTING]: Phil! Phil! Phil! 381 00:24:07,113 --> 00:24:08,488 This is a riot! 382 00:24:09,657 --> 00:24:11,866 [BAND PLAYING "FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW"] 383 00:24:12,034 --> 00:24:13,201 RITA: Aw, isn't he cute? 384 00:24:13,410 --> 00:24:14,577 [CROWD CHEERING] 385 00:24:14,745 --> 00:24:18,206 BUSTER: This February 2nd, at 7:20 and 30 seconds, 386 00:24:18,791 --> 00:24:22,127 Punxsutawney Phil, the seer of seers, 387 00:24:22,670 --> 00:24:25,213 prognosticator of prognosticators, 388 00:24:25,714 --> 00:24:27,423 emerged reluctantly Phil! 389 00:24:27,675 --> 00:24:29,926 but alertly in Punxsu-- 390 00:24:30,970 --> 00:24:33,847 PHIL: Ha! Whoo! Oh, my gosh! 391 00:24:34,014 --> 00:24:36,224 [PHIL GASPING] 392 00:24:37,059 --> 00:24:39,060 Yeah, Sport, I know there's a blizzard. 393 00:24:39,311 --> 00:24:42,397 When are the long-distance lines gonna be repaired? 394 00:24:44,275 --> 00:24:48,444 Well, what if there is no tomorrow? There wasn't one today. 395 00:24:49,947 --> 00:24:50,989 Hello? 396 00:24:51,157 --> 00:24:52,198 [DIAL TONE] 397 00:24:52,366 --> 00:24:54,075 Hello? 398 00:25:04,211 --> 00:25:06,296 [♪♪♪] 399 00:25:22,146 --> 00:25:25,690 ["I GOT YOU BABE" PLAYING ON RADIO] 400 00:25:42,416 --> 00:25:44,250 [♪♪♪] 401 00:25:45,544 --> 00:25:46,586 Morning! 402 00:25:46,795 --> 00:25:48,338 Off to see the groundhog? 403 00:25:54,470 --> 00:25:57,013 Oh, did you sleep well, Mr.--? 404 00:26:07,691 --> 00:26:08,983 Ah! 405 00:26:09,777 --> 00:26:11,319 Hey! Phil? 406 00:26:11,487 --> 00:26:14,906 Phil Connors! I thought-- Whoa! Hey, Phil! 407 00:26:15,074 --> 00:26:18,326 Don't say you don't remember me, because I sure as heckfire remember you! 408 00:26:18,535 --> 00:26:20,620 It's me, Ned! Ryerson! 409 00:26:20,829 --> 00:26:23,331 Needlenose Ned! Ned the Head! Come on, buddy, Case Western-- 410 00:26:24,250 --> 00:26:25,875 Hey, look-- Hey! 411 00:26:26,085 --> 00:26:27,752 ["PENNSYLVANIA POLKA" PLAYING OVER SPEAKERS] 412 00:26:27,920 --> 00:26:30,880 RITA: Phil! Phil, over here! 413 00:26:31,548 --> 00:26:33,091 Where have you been? Can I talk to you 414 00:26:33,259 --> 00:26:34,592 about a matter that is not work-related? 415 00:26:34,760 --> 00:26:37,011 You never talk about work. We really have to talk. Come on. 416 00:26:37,179 --> 00:26:38,930 LARRY: Hey! It's a creative meeting. Forget it. 417 00:26:39,098 --> 00:26:40,974 Wait a second, we've got work to do. 418 00:26:41,141 --> 00:26:43,685 No, I don't. I've already done it twice. 419 00:26:43,936 --> 00:26:46,688 Now, when you get finished, come and meet me in the diner. 420 00:26:46,855 --> 00:26:48,564 Phil! 421 00:26:49,358 --> 00:26:52,443 What's that all about? I don't know. 422 00:26:52,695 --> 00:26:54,279 Prima donnas. 423 00:26:57,866 --> 00:26:58,908 More coffee, hon? 424 00:26:59,076 --> 00:27:02,912 No, thanks. Just the check, please. These sticky buns are just heaven. 425 00:27:03,122 --> 00:27:04,247 Aren't they? 426 00:27:04,415 --> 00:27:05,832 [DISHES CLATTERING] 427 00:27:06,000 --> 00:27:08,459 GUS: Oh, jeez, just put that anywhere, pal! Yeah! 428 00:27:08,669 --> 00:27:09,836 RALPH: Good save! 429 00:27:10,004 --> 00:27:11,713 [BOTH APPLAUDING AND LAUGHING] 430 00:27:11,880 --> 00:27:15,216 Okay, now tell me why you're too sick to work, and it better be good. 431 00:27:16,385 --> 00:27:21,306 Rita, I'm reliving the same day over and over. 432 00:27:21,682 --> 00:27:24,017 Groundhog Day. Today. 433 00:27:24,601 --> 00:27:26,394 Okay. I'm waiting for the punch line. 434 00:27:26,562 --> 00:27:30,940 No. Really. This is the third time. 435 00:27:31,191 --> 00:27:33,151 It's like yesterday never happened. 436 00:27:33,610 --> 00:27:37,363 I am racking my brain, but I can't even begin to imagine why you'd make up something like this. 437 00:27:38,282 --> 00:27:40,950 I'm not making it up. I am asking you for help! 438 00:27:41,618 --> 00:27:43,494 Okay, what do you want me to do? 439 00:27:43,704 --> 00:27:47,040 I don't know! You're a producer. Come up with something. 440 00:27:47,249 --> 00:27:49,876 You want my advice? I think you should get your head examined 441 00:27:50,127 --> 00:27:53,421 if you expect me to believe a stupid story like that, Phil! 442 00:27:53,714 --> 00:27:55,423 Phil? Like the groundhog Phil? 443 00:27:55,758 --> 00:27:58,343 Yeah. Like the groundhog Phil. 444 00:27:58,635 --> 00:28:01,262 Ha-ha-ha! Look out for your shadow there, pal! 445 00:28:02,014 --> 00:28:03,973 Morons, your bus is leaving. 446 00:28:05,059 --> 00:28:08,686 You guys ready? We'd better get going if we're gonna stay ahead of the weather. 447 00:28:08,937 --> 00:28:10,897 Let's talk about it back in Pittsburgh. 448 00:28:11,065 --> 00:28:13,483 I'm not going back to Pittsburgh. 449 00:28:13,776 --> 00:28:15,985 RITA: Why not? PHIL: Because of the blizzard! 450 00:28:16,278 --> 00:28:18,488 I thought you said that was gonna hit Altoona. 451 00:28:18,655 --> 00:28:21,574 Yeah, I know that's what I said. 452 00:28:22,242 --> 00:28:24,285 Phil, I think you need help. 453 00:28:25,079 --> 00:28:28,164 That's what I've been saying, Rita. I need help. 454 00:28:29,041 --> 00:28:30,792 Well, no spots. 455 00:28:31,043 --> 00:28:33,503 No clots, no tumors. 456 00:28:33,754 --> 00:28:35,129 No lesions. 457 00:28:35,339 --> 00:28:36,923 No aneurysms. 458 00:28:37,091 --> 00:28:38,716 At least none that I can see, Mr. Connors. 459 00:28:38,967 --> 00:28:42,845 Of course, if you want a CAT scan or an MRI, you're gonna have to go into Pittsburgh. 460 00:28:43,055 --> 00:28:45,264 I can't go into Pittsburgh. 461 00:28:45,516 --> 00:28:48,726 Why can't you go into Pittsburgh? I told you, there's a blizzard. 462 00:28:48,894 --> 00:28:50,561 Oh, right. The blizzard. 463 00:28:50,813 --> 00:28:53,731 You know what you may need, Mr. Connors? 464 00:28:54,274 --> 00:28:55,608 A biopsy. 465 00:28:56,068 --> 00:28:57,860 A psychiatrist. 466 00:28:59,530 --> 00:29:03,408 That's an unusual problem, Mr. Connors. 467 00:29:05,244 --> 00:29:09,914 Most of my work is with couples, families. I have an alcoholic now. 468 00:29:12,251 --> 00:29:13,793 Well, you went to college, right? 469 00:29:13,961 --> 00:29:16,546 I mean, it wasn't veterinary psychology, was it? 470 00:29:16,797 --> 00:29:19,757 Didn't you take some kind of course that covered this stuff? 471 00:29:19,967 --> 00:29:22,468 Yeah. Sort of, I guess. 472 00:29:24,138 --> 00:29:25,888 Abnormal psychology. 473 00:29:26,306 --> 00:29:28,266 So... 474 00:29:29,393 --> 00:29:30,685 what do I do? 475 00:29:31,520 --> 00:29:32,854 I think we should meet again. 476 00:29:33,814 --> 00:29:35,815 How's tomorrow for you? 477 00:29:38,569 --> 00:29:39,944 Is that not good? 478 00:29:44,700 --> 00:29:47,827 [SUSIE STEVENS' "TAKE ME ROUND AGAIN" PLAYING OVER SPEAKERS] 479 00:29:50,789 --> 00:29:53,583 I was in the Virgin Islands once. 480 00:29:53,834 --> 00:29:55,835 I met a girl. 481 00:29:56,044 --> 00:29:57,336 We ate lobster. 482 00:29:57,588 --> 00:29:59,589 Drank piña coladas. 483 00:29:59,840 --> 00:30:02,383 At sunset, we made love like sea otters. 484 00:30:06,221 --> 00:30:08,556 That was a pretty good day. 485 00:30:08,807 --> 00:30:10,641 Why couldn't I get that day 486 00:30:10,851 --> 00:30:14,395 over and over and over? 487 00:30:14,688 --> 00:30:18,566 You know, some guys would look at this glass and they would say, 488 00:30:18,775 --> 00:30:20,234 "That glass is half empty." 489 00:30:20,486 --> 00:30:24,280 Other guys would say, "That glass is half full." 490 00:30:24,531 --> 00:30:27,867 I peg you as a "glass is half empty" kind of guy. Am I right? 491 00:30:29,870 --> 00:30:33,206 What would you do if you were stuck in one place, 492 00:30:33,457 --> 00:30:37,376 and every day was exactly the same, and nothing that you did mattered? 493 00:30:39,963 --> 00:30:42,715 That about sums it up for me. 494 00:30:50,307 --> 00:30:51,349 Good luck. 495 00:30:51,558 --> 00:30:52,975 I'll drop you off. 496 00:30:55,145 --> 00:30:57,355 This thing sticks a little bit. 497 00:30:57,606 --> 00:30:59,106 You gotta jiggle it-- 498 00:30:59,358 --> 00:31:01,526 Come on up here, pal. 499 00:31:01,735 --> 00:31:04,195 Come on, give me your keys, pal. Give me the keys. 500 00:31:04,404 --> 00:31:07,156 Friends don't let friends drive, right? Come on, stand up here. 501 00:31:07,366 --> 00:31:10,117 Take a deep breath. You feel okay? Really? 502 00:31:10,285 --> 00:31:11,953 Okay, you're all right. 503 00:31:16,041 --> 00:31:17,917 Uh-oh. Whoa. 504 00:31:18,460 --> 00:31:21,128 You wanna throw up here or you wanna throw up in the car? 505 00:31:21,505 --> 00:31:23,422 I think, both. 506 00:31:23,590 --> 00:31:25,091 [CAR ENGINE STARTS] 507 00:31:25,259 --> 00:31:26,467 Come on. 508 00:31:27,386 --> 00:31:29,095 [TYRES SCREECHING] 509 00:31:35,227 --> 00:31:36,811 I really don't think I should be driving. 510 00:31:36,979 --> 00:31:39,313 No, no. I don't either. 511 00:31:39,565 --> 00:31:40,940 Watch your head. 512 00:31:41,149 --> 00:31:43,150 Watch your knees. Don't break anything. 513 00:31:43,318 --> 00:31:46,696 All right. Hey, let's not forget seat belts. 514 00:31:47,781 --> 00:31:51,784 Hey, who else could go for some flapjacks right now? 515 00:31:52,077 --> 00:31:54,161 [♪♪♪] 516 00:31:57,040 --> 00:31:58,749 Let me ask you guys a question. 517 00:31:59,001 --> 00:32:00,543 GUS: Shoot. 518 00:32:01,378 --> 00:32:03,379 What if there were no tomorrow? 519 00:32:03,922 --> 00:32:09,010 No tomorrow? That would mean there would be no consequences, there would be no hangovers. 520 00:32:09,261 --> 00:32:11,804 We could do whatever we wanted! 521 00:32:13,140 --> 00:32:14,515 That's true. 522 00:32:14,725 --> 00:32:17,852 We could do whatever we want. 523 00:32:20,272 --> 00:32:21,814 [BOTH SCREAMING] 524 00:32:23,442 --> 00:32:25,776 Hey, Phil, if we wanted to hit mailboxes, we can let Ralph drive! 525 00:32:25,944 --> 00:32:26,986 Ha, yeah. 526 00:32:28,071 --> 00:32:29,822 [SIREN WAILING] 527 00:32:30,907 --> 00:32:33,618 Oh, hey. Hey, Phil. 528 00:32:33,785 --> 00:32:35,369 I think they want you to stop. 529 00:32:35,537 --> 00:32:36,579 Hang on! 530 00:32:37,456 --> 00:32:38,873 [TYRES SCREECHING] 531 00:32:42,252 --> 00:32:44,253 PHIL: It's the same thing your whole life. 532 00:32:44,713 --> 00:32:47,632 "Clean up your room! Stand up straight! Pick up your feet! 533 00:32:48,091 --> 00:32:49,634 Take it like a man! 534 00:32:49,843 --> 00:32:51,510 Be nice to your sister! 535 00:32:52,346 --> 00:32:54,847 Don't mix beer and wine, ever! 536 00:32:55,140 --> 00:32:56,474 Oh, yeah. 537 00:32:56,642 --> 00:32:58,934 Don't drive on the railroad tracks!" 538 00:32:59,144 --> 00:33:01,729 Well, Phil, that's one I happen to agree with. 539 00:33:11,323 --> 00:33:13,449 I don't know, Gus. 540 00:33:13,700 --> 00:33:16,452 Sometimes I think you just have to 541 00:33:16,703 --> 00:33:19,080 take the big chances. 542 00:33:19,498 --> 00:33:21,666 COP [OVER SPEAKER]: This is the police! Pull over immediately! 543 00:33:22,292 --> 00:33:25,252 Hey! We're talking in here! 544 00:33:25,462 --> 00:33:27,338 [TRAIN HORN BLARING] 545 00:33:27,756 --> 00:33:30,257 Uh, Phil. Yeah, yeah. yeah. 546 00:33:30,425 --> 00:33:32,343 I'm betting he's gonna swerve first. 547 00:33:35,097 --> 00:33:36,138 Phil. 548 00:33:37,516 --> 00:33:39,308 Phil! Aah! 549 00:33:39,768 --> 00:33:41,852 [BOTH SCREAMING] 550 00:33:43,522 --> 00:33:45,189 [LAUGHING] 551 00:33:46,566 --> 00:33:49,860 I'm not gonna live by their rules anymore! 552 00:33:50,070 --> 00:33:51,696 I noticed that. 553 00:33:51,905 --> 00:33:54,448 You make choices and you live with them. 554 00:33:54,741 --> 00:33:56,659 [SIRENS WAILING] 555 00:33:56,868 --> 00:33:58,411 Ho-ho! 556 00:34:07,003 --> 00:34:10,256 Oh, oh, oh, oh. Ow, my knee! 557 00:34:13,051 --> 00:34:14,844 Let me handle this. 558 00:34:16,430 --> 00:34:20,182 Yeah, three cheeseburgers, two large fries, 559 00:34:20,434 --> 00:34:22,518 two chocolate shakes and one large Coke. 560 00:34:22,728 --> 00:34:24,645 And some flapjacks! 561 00:34:24,896 --> 00:34:26,731 Too early for flapjacks? 562 00:34:32,988 --> 00:34:35,906 ["I GOT YOU BABE" PLAYING ON RADIO] 563 00:34:40,287 --> 00:34:41,579 Yes! 564 00:34:41,788 --> 00:34:44,457 Oh! Rise and shine, campers! 565 00:34:44,708 --> 00:34:47,626 Don't forget your booties, because it's cold out there today! 566 00:34:47,794 --> 00:34:51,338 It's cold out there every day. What is this, Miami Beach? 567 00:34:51,506 --> 00:34:52,673 Not hardly! 568 00:34:52,966 --> 00:34:55,050 [CLASSICAL MUSIC PLAYING ON RADIO] 569 00:34:56,303 --> 00:34:58,679 Slept like a baby, thank you. Oh-- 570 00:34:58,847 --> 00:35:00,848 Would you--? I'd love some of your coffee, please. 571 00:35:01,016 --> 00:35:02,808 I hope-- Flurries moving in a little bit later, 572 00:35:03,018 --> 00:35:04,977 but the blizzard's gonna hit outside of town. 573 00:35:05,145 --> 00:35:06,687 Uh, Mrs. Lancaster? 574 00:35:06,855 --> 00:35:09,148 Was anybody looking for me here this morning? 575 00:35:09,399 --> 00:35:12,818 Perhaps a state official? Maybe a blue hat, gun, nightstick? 576 00:35:13,028 --> 00:35:15,946 Oh, no, no one like that! Will there be? 577 00:35:16,156 --> 00:35:17,823 Apparently not. 578 00:35:19,951 --> 00:35:23,329 Will you hold my room for me, please? I'm gonna stay an extra day. 579 00:35:29,169 --> 00:35:31,170 Catch you tomorrow, pops. 580 00:35:32,047 --> 00:35:35,883 Hey! Phil? Phil? 581 00:35:36,092 --> 00:35:38,886 Hey! Phil Connors! Ned? 582 00:36:10,168 --> 00:36:13,587 I like to see a man of advancing years throwing caution to the wind. 583 00:36:13,797 --> 00:36:16,090 It's inspiring, in a way. 584 00:36:16,883 --> 00:36:19,343 My years are not advancing as fast as you might think. 585 00:36:19,886 --> 00:36:20,928 More coffee, hon? 586 00:36:21,388 --> 00:36:22,680 Yeah, just keep it coming, please. 587 00:36:23,014 --> 00:36:24,139 Sure thing. 588 00:36:24,307 --> 00:36:25,808 [DISHES CLATTERING] 589 00:36:25,976 --> 00:36:28,352 GUS: Oh, jeez, real nice! Just put that anywhere, pal! 590 00:36:28,520 --> 00:36:29,687 RALPH: Good save! 591 00:36:29,855 --> 00:36:31,146 [BOTH APPLAUDING AND LAUGHING] 592 00:36:32,065 --> 00:36:35,818 Don't you worry about cholesterol, lung cancer, love handles? 593 00:36:38,154 --> 00:36:39,864 I don't worry about anything anymore. 594 00:36:40,323 --> 00:36:42,616 What makes you so special? Everybody worries about something. 595 00:36:43,076 --> 00:36:45,703 That's exactly what makes me so special. 596 00:36:45,912 --> 00:36:47,705 I don't even have to floss. 597 00:36:54,671 --> 00:36:55,838 Ugh. 598 00:36:57,424 --> 00:36:58,465 What? 599 00:37:00,302 --> 00:37:03,971 The wretch, concentered all in self 600 00:37:04,389 --> 00:37:06,724 Living, shall forfeit fair renown 601 00:37:07,142 --> 00:37:10,060 And doubly dying, shall go down 602 00:37:10,270 --> 00:37:13,272 To the vile dust From whence he sprung 603 00:37:13,523 --> 00:37:17,568 Unwept, unhonored and unsung 604 00:37:18,194 --> 00:37:20,237 Sir Walter Scott. 605 00:37:20,447 --> 00:37:22,531 [LAUGHING] 606 00:37:23,366 --> 00:37:24,783 What, you don't like poetry? 607 00:37:25,535 --> 00:37:26,911 I love poetry! 608 00:37:27,120 --> 00:37:30,247 I just thought that was Willard Scott. I was confused. 609 00:37:30,749 --> 00:37:33,208 You think I'm acting like this because I'm egocentric? 610 00:37:33,460 --> 00:37:36,629 I know you're egocentric. It's your defining characteristic. 611 00:37:38,214 --> 00:37:42,551 Uh, are you guys ready? We'd better get going if we're gonna stay ahead of the weather. 612 00:37:42,761 --> 00:37:43,802 Thanks, Larry. 613 00:37:43,970 --> 00:37:46,096 Well, would you like a doggy bag? 614 00:37:46,556 --> 00:37:47,973 I'm gonna stay here and finish. 615 00:37:48,183 --> 00:37:50,476 I thought you hated this town. 616 00:37:50,685 --> 00:37:52,561 It's beginning to grow on me. 617 00:37:53,897 --> 00:37:55,189 Larry, quit staring. 618 00:37:55,523 --> 00:37:58,400 These are excellent. Bon appétit. 619 00:38:08,870 --> 00:38:11,121 Hey, did you see the groundhog this morning? 620 00:38:12,248 --> 00:38:14,458 Uh-huh. I never miss it. 621 00:38:14,751 --> 00:38:16,335 What's your name? 622 00:38:18,213 --> 00:38:20,297 Nancy Taylor. And you are? 623 00:38:20,507 --> 00:38:23,050 What high school did you go to? What? 624 00:38:23,259 --> 00:38:24,843 High school. 625 00:38:25,679 --> 00:38:28,263 Lincoln, in Pittsburgh. Who are you? 626 00:38:28,473 --> 00:38:31,684 Who was your 12th-grade English teacher? 627 00:38:31,935 --> 00:38:33,310 Are you kidding? 628 00:38:33,561 --> 00:38:35,771 No, no, no, in 12th grade, your English teacher was-- 629 00:38:35,981 --> 00:38:37,898 Mrs. Walsh. Mrs. Walsh, yeah. 630 00:38:38,108 --> 00:38:41,110 Nancy. Lincoln. Walsh. 631 00:38:41,277 --> 00:38:42,695 Okay. Thanks very much. 632 00:38:42,862 --> 00:38:46,115 Hey. Hey. 633 00:38:48,410 --> 00:38:51,620 ["PENNSYLVANIA POLKA" PLAYING OVER SPEAKERS] 634 00:38:58,962 --> 00:39:00,546 Nancy? 635 00:39:01,423 --> 00:39:03,882 Nancy Taylor! 636 00:39:04,384 --> 00:39:06,593 Lincoln High School! 637 00:39:07,012 --> 00:39:09,680 I sat next to you in Mrs. Walsh's English class! 638 00:39:09,848 --> 00:39:14,101 Oh, I'm sorry. Phil Connors! 639 00:39:14,811 --> 00:39:17,855 Wow! That's amazing! You don't remember me, do you? 640 00:39:19,232 --> 00:39:20,441 Um... 641 00:39:20,650 --> 00:39:22,192 I even asked you to the prom. 642 00:39:23,445 --> 00:39:25,195 Phil Connors? 643 00:39:25,739 --> 00:39:27,948 I was short and I've sprouted. 644 00:39:28,783 --> 00:39:30,784 Yeah. 645 00:39:31,119 --> 00:39:34,079 Gosh! How are you? 646 00:39:34,789 --> 00:39:35,831 Great. 647 00:39:36,082 --> 00:39:37,791 You look terrific! 648 00:39:38,084 --> 00:39:40,627 You look very, very terrific! 649 00:39:40,795 --> 00:39:42,588 [LAUGHING] 650 00:39:42,756 --> 00:39:45,174 Listen, I gotta go do this report. 651 00:39:45,341 --> 00:39:46,550 Are you a reporter? 652 00:39:46,718 --> 00:39:48,552 I'm a weatherman with Channel 9, Pittsburgh. 653 00:39:48,720 --> 00:39:51,513 Wow. Gosh, I should have known! That's great! 654 00:39:51,806 --> 00:39:53,474 But maybe later we could... 655 00:39:53,683 --> 00:39:54,933 Yeah, whatever! 656 00:39:55,268 --> 00:39:57,144 Stay right here. 657 00:39:57,312 --> 00:39:58,479 Promise me? Yes. 658 00:39:58,646 --> 00:39:59,730 Okay, I'll be right back. Okay. 659 00:39:59,898 --> 00:40:02,483 Wish me luck! Good luck! 660 00:40:03,943 --> 00:40:06,028 [♪♪♪] 661 00:40:12,160 --> 00:40:13,660 [NANCY GIGGLING] 662 00:40:20,376 --> 00:40:21,668 Oh, Phil. 663 00:40:22,712 --> 00:40:24,088 Oh, Rita. 664 00:40:27,967 --> 00:40:29,176 Who's Rita? 665 00:40:29,677 --> 00:40:31,261 How should I know? 666 00:40:31,554 --> 00:40:34,098 What is this, some kind of one-night stand? 667 00:40:34,349 --> 00:40:36,308 On the contrary, Nancy, 668 00:40:36,559 --> 00:40:39,812 I love you. I've always loved you. 669 00:40:40,605 --> 00:40:43,107 This is gonna seem sudden but... 670 00:40:44,484 --> 00:40:46,485 Nancy, will you be my wife? 671 00:40:49,155 --> 00:40:51,907 Oh, Phil... 672 00:40:53,368 --> 00:40:54,827 Rita. 673 00:40:55,662 --> 00:40:58,163 Nancy. Whatever. 674 00:41:02,627 --> 00:41:04,419 A gust of wind. 675 00:41:04,587 --> 00:41:06,046 [WIND WHOOSHES] 676 00:41:06,756 --> 00:41:07,965 A dog barks. 677 00:41:08,133 --> 00:41:09,550 [DOG BARKS] 678 00:41:09,717 --> 00:41:11,176 Cue the truck. 679 00:41:11,469 --> 00:41:13,554 [♪♪♪] 680 00:41:18,893 --> 00:41:20,102 Exit Herman. 681 00:41:20,812 --> 00:41:22,688 Walk on to the bank. 682 00:41:22,939 --> 00:41:26,984 Exit Felix, and stand there with a not-so-bright look on your face. 683 00:41:28,903 --> 00:41:30,904 All right, Doris. Come on. 684 00:41:31,573 --> 00:41:34,491 Hey, fix your bra, honey. That's better. 685 00:41:35,368 --> 00:41:36,910 Felix! 686 00:41:37,162 --> 00:41:38,579 How you doing, Doris? 687 00:41:38,788 --> 00:41:41,373 Can I have a roll of quarters? 688 00:41:42,584 --> 00:41:47,212 Ten, nine, eight, 689 00:41:47,922 --> 00:41:52,551 car, six, five, 690 00:41:52,802 --> 00:41:54,928 quarters, 691 00:41:55,305 --> 00:41:56,597 three, 692 00:41:56,764 --> 00:41:58,891 two... 693 00:42:06,691 --> 00:42:07,858 Felix? 694 00:42:08,067 --> 00:42:11,653 Did I bring out two bags or one? I don't know. 695 00:42:18,786 --> 00:42:20,871 [♪♪♪] 696 00:42:38,932 --> 00:42:41,475 I thought we were going to a costume party. 697 00:42:41,726 --> 00:42:44,603 [IMITATING CLINT EASTWOOD] It's like I said, I love this film. 698 00:42:44,854 --> 00:42:47,064 I've seen it over 100 times. 699 00:42:47,315 --> 00:42:48,357 Phil! 700 00:42:48,566 --> 00:42:52,319 Told you, call me "Bronco." 701 00:42:52,570 --> 00:42:54,363 Sorry, Bronco. 702 00:42:55,615 --> 00:42:57,282 Hi, Nancy. 703 00:43:01,496 --> 00:43:03,455 My own fiancée 704 00:43:03,706 --> 00:43:05,832 doesn't remember me. 705 00:43:07,335 --> 00:43:08,794 Hi. Hi. 706 00:43:08,962 --> 00:43:11,505 That'll be one adult and, uh... 707 00:43:11,756 --> 00:43:15,008 Two adults. Two adults, I guess. 708 00:43:17,804 --> 00:43:22,933 --groundhog who, as legend has it, can predict the coming of an early spring. 709 00:43:23,142 --> 00:43:25,894 So I guess the question we have to ask ourselves today is, 710 00:43:26,145 --> 00:43:28,105 "Does Phil feel lucky?" 711 00:43:28,314 --> 00:43:31,108 Rita, if you only had one day to live, 712 00:43:31,359 --> 00:43:32,985 what would you do with it? 713 00:43:33,236 --> 00:43:35,779 I don't know, Phil. What are you dying of? 714 00:43:36,030 --> 00:43:40,158 No, I mean, the whole world is about to explode. 715 00:43:40,326 --> 00:43:41,743 What do you do? 716 00:43:41,953 --> 00:43:44,246 I just want to know where to put the camera. 717 00:43:44,455 --> 00:43:46,957 What are you looking for, Phil? A date for the weekend? 718 00:43:47,208 --> 00:43:50,043 No, I'm just interested in you. 719 00:43:50,295 --> 00:43:52,546 You know, what do you want? What do you like? 720 00:43:52,755 --> 00:43:54,631 What do you think about? 721 00:43:54,882 --> 00:43:57,175 What kind of men are you interested in? 722 00:43:57,385 --> 00:43:59,219 What do you do for fun? 723 00:43:59,887 --> 00:44:03,140 Is this for real, Phil, or are you just trying to make me look like a fool? 724 00:44:03,349 --> 00:44:07,561 I'm just trying to talk like normal people talk. Isn't this how they talk? 725 00:44:07,770 --> 00:44:10,105 Close. Okay, so talk to me. 726 00:44:10,356 --> 00:44:12,566 Let me buy you a cup of coffee. 727 00:44:14,736 --> 00:44:15,777 And a doughnut. 728 00:44:15,945 --> 00:44:17,571 All right. 729 00:44:19,949 --> 00:44:21,950 PHIL: So, what do you want out of life, anyway? 730 00:44:22,160 --> 00:44:23,702 [CHUCKLES] 731 00:44:23,870 --> 00:44:25,454 I guess I want what everybody wants. 732 00:44:25,621 --> 00:44:29,875 You know, career, love, marriage, children. 733 00:44:30,293 --> 00:44:31,752 Are you seeing anyone? 734 00:44:32,253 --> 00:44:36,923 I think this is getting too personal. I don't think I'm ready to share this with you. 735 00:44:38,092 --> 00:44:40,344 How about you? What do you want? 736 00:44:41,512 --> 00:44:44,806 What I really want is someone like you. 737 00:44:45,058 --> 00:44:46,350 Oh, please. 738 00:44:46,601 --> 00:44:48,769 Well, why not? What are you looking for? 739 00:44:49,020 --> 00:44:50,354 Who's your perfect guy? 740 00:44:51,731 --> 00:44:55,734 Well, first of all, he's too humble to know he's perfect. 741 00:44:57,070 --> 00:44:58,445 That's me. 742 00:44:58,696 --> 00:45:02,032 He's intelligent, supportive, funny... 743 00:45:02,283 --> 00:45:04,493 Intelligent, supportive, funny. 744 00:45:04,744 --> 00:45:08,080 Me, me, me. 745 00:45:08,331 --> 00:45:11,124 He's romantic and courageous. 746 00:45:11,376 --> 00:45:12,626 Me also. 747 00:45:13,211 --> 00:45:16,797 He's got a good body but he doesn't have to look in the mirror every two minutes. 748 00:45:17,465 --> 00:45:22,302 I have a great body, and sometimes I go months without looking. 749 00:45:24,806 --> 00:45:28,308 He's kind, sensitive and gentle. 750 00:45:28,851 --> 00:45:30,685 He's not afraid to cry in front of me. 751 00:45:30,937 --> 00:45:33,522 This is a man we're talking about, right? 752 00:45:33,773 --> 00:45:38,735 He likes animals, children, and he'll change poopy diapers. 753 00:45:38,986 --> 00:45:41,363 Does he have to use the word "poopy"? 754 00:45:41,572 --> 00:45:46,368 Oh, and he plays an instrument, and he loves his mother. 755 00:45:47,620 --> 00:45:50,372 I am really close on this one. 756 00:45:51,165 --> 00:45:53,917 Really, really close. 757 00:45:58,381 --> 00:45:59,965 It's Phil Connors! 758 00:46:00,174 --> 00:46:01,466 Hello. 759 00:46:01,676 --> 00:46:03,510 Thanks for watching. 760 00:46:16,441 --> 00:46:19,609 So, what are the chances of getting out today? 761 00:46:19,861 --> 00:46:22,112 Van still won't start. Larry's working on it. 762 00:46:22,363 --> 00:46:23,780 Wouldn't you know it? 763 00:46:24,031 --> 00:46:25,824 Can I buy you a drink? 764 00:46:27,243 --> 00:46:31,121 Okay. Jim Beam, ice, water. 765 00:46:31,956 --> 00:46:33,081 For you, miss? 766 00:46:33,541 --> 00:46:36,877 Sweet vermouth on the rocks with a twist, please. 767 00:46:42,175 --> 00:46:44,426 What are the chances of getting out of town today? 768 00:46:44,677 --> 00:46:47,095 Van still won't start. Larry's working on it. 769 00:46:47,346 --> 00:46:48,972 Wouldn't you know it? 770 00:46:49,182 --> 00:46:51,057 Can I buy you a drink? 771 00:46:52,435 --> 00:46:53,768 Okay. 772 00:46:53,936 --> 00:46:56,646 Sweet vermouth, rocks, with a twist, please. 773 00:46:56,856 --> 00:46:59,608 For you, miss? The same. 774 00:47:00,443 --> 00:47:02,110 That's my favorite drink. 775 00:47:02,361 --> 00:47:04,112 Mine too. 776 00:47:04,363 --> 00:47:05,906 It always makes me think of Rome. 777 00:47:06,157 --> 00:47:09,159 The way the sun hits the buildings in the afternoon. 778 00:47:09,327 --> 00:47:10,911 Ah. 779 00:47:11,162 --> 00:47:13,163 Well, what should we drink to? 780 00:47:14,415 --> 00:47:16,333 To the groundhog! 781 00:47:16,584 --> 00:47:19,211 I always drink to world peace. 782 00:47:28,137 --> 00:47:30,055 Can I buy you a drink? 783 00:47:31,265 --> 00:47:32,807 Okay. 784 00:47:32,975 --> 00:47:36,019 Sweet vermouth, rocks, with a twist, please. 785 00:47:36,687 --> 00:47:38,396 BARTENDER: For you, miss? 786 00:47:38,648 --> 00:47:40,315 The same. 787 00:47:40,942 --> 00:47:42,400 That's my favorite drink. 788 00:47:42,652 --> 00:47:44,236 Mine too. 789 00:47:45,446 --> 00:47:47,697 It always makes me think of Rome. 790 00:47:47,949 --> 00:47:51,743 The way the sun hits the buildings in the afternoon. 791 00:47:52,828 --> 00:47:54,663 Well, what should we drink to? 792 00:47:56,707 --> 00:47:59,876 I like to say a prayer and drink to world peace. 793 00:48:01,837 --> 00:48:05,131 To world peace. World peace. 794 00:48:07,468 --> 00:48:09,094 Amen. 795 00:48:13,683 --> 00:48:17,018 Mmm, this is wonderful. See? Didn't I tell you? 796 00:48:17,228 --> 00:48:19,271 How do you know so much about Punxsutawney? 797 00:48:19,480 --> 00:48:21,898 I spend a lot of time here. 798 00:48:22,066 --> 00:48:24,317 Small-town people are more real, more down-to-earth. 799 00:48:24,485 --> 00:48:26,778 That's how I feel. Really? 800 00:48:26,946 --> 00:48:28,280 Would you like to try some white chocolate? 801 00:48:28,447 --> 00:48:30,156 Yuck, don't make me sick. 802 00:48:30,366 --> 00:48:31,575 No white chocolate. 803 00:48:31,784 --> 00:48:33,952 There is something so familiar about this. 804 00:48:34,120 --> 00:48:37,038 Hm? Do you ever have déjà vu? 805 00:48:37,290 --> 00:48:38,665 Didn't you just ask me that? 806 00:48:38,833 --> 00:48:40,500 [LAUGHING] 807 00:48:43,462 --> 00:48:47,048 I think people place too much emphasis on their careers. 808 00:48:47,258 --> 00:48:50,427 I wish we could all live in the mountains at high altitude. 809 00:48:50,636 --> 00:48:54,347 That's where I see myself in five years. How about you? 810 00:48:54,599 --> 00:48:57,434 Oh, I agree. I just like to go with the flow. 811 00:48:57,643 --> 00:48:59,728 See where it leads me. 812 00:48:59,979 --> 00:49:01,813 Well, it's led you here. 813 00:49:02,023 --> 00:49:03,398 Mm-hm. 814 00:49:03,566 --> 00:49:07,235 Of course, it's about a million miles from where I started out in college. 815 00:49:07,486 --> 00:49:10,030 You weren't in broadcasting or journalism? 816 00:49:10,197 --> 00:49:11,823 Mm-hm. 817 00:49:11,991 --> 00:49:15,118 Believe it or not, I studied 19th-century French poetry. 818 00:49:15,286 --> 00:49:16,328 [LAUGHS] 819 00:49:16,495 --> 00:49:18,079 What a waste of time! 820 00:49:18,289 --> 00:49:21,249 I mean, for someone else that would be an incredible waste of time. 821 00:49:21,500 --> 00:49:23,543 So bold of you to choose that. 822 00:49:23,794 --> 00:49:27,464 It's incredible. You must be a very, very strong person. 823 00:49:29,216 --> 00:49:32,719 PHIL: I think people place too much emphasis on their careers. 824 00:49:32,970 --> 00:49:37,515 Gosh, I wish we could all live in the mountains. At high altitudes. 825 00:49:37,767 --> 00:49:40,810 That's where I see myself in five years. How about you? 826 00:49:40,978 --> 00:49:43,480 Oh, I agree. I just like to go with the flow, 827 00:49:43,648 --> 00:49:45,398 Yeah? see what happens. 828 00:49:45,650 --> 00:49:48,318 Well, it's gotten you here. Uh-huh. 829 00:49:48,486 --> 00:49:51,196 Of course, it's a million miles from where I started out in college. 830 00:49:51,364 --> 00:49:54,449 Oh, yeah, you weren't in broadcasting or journalism or anything like that? 831 00:49:54,617 --> 00:49:56,242 Uh-uh. Hm. 832 00:49:56,535 --> 00:50:00,622 Believe it or not, I studied 19th-century French poetry. 833 00:50:05,044 --> 00:50:08,505 [SPEAKING IN FRENCH] 834 00:50:17,556 --> 00:50:18,848 You speak French. 835 00:50:19,392 --> 00:50:20,850 Oui. 836 00:50:22,436 --> 00:50:24,521 [BOTH GRUNTING] 837 00:50:24,689 --> 00:50:26,272 I haven't done this since I was a kid. 838 00:50:26,440 --> 00:50:29,401 Me neither. It's fun! 839 00:50:29,694 --> 00:50:30,735 It's good, clean fun. 840 00:50:33,614 --> 00:50:37,117 I hope that one day I can do this with my own children. 841 00:50:40,538 --> 00:50:42,789 Where'd you get that? 842 00:50:43,040 --> 00:50:45,667 Well, I went over to the snowman shop. 843 00:50:47,503 --> 00:50:49,045 Hey, an assassin! 844 00:50:49,505 --> 00:50:51,089 I'll protect you, Your Majesty! 845 00:50:51,590 --> 00:50:54,342 I shall die for you. You shall not take her! 846 00:50:54,552 --> 00:50:55,844 Find cover, my lady! 847 00:50:56,053 --> 00:50:57,971 [LAUGHING] 848 00:50:58,180 --> 00:51:00,515 I'm getting some good ones. Ooh, hey, there's a boy. 849 00:51:00,725 --> 00:51:03,059 That's a boy! Good try. 850 00:51:03,227 --> 00:51:04,269 RITA: Help me! 851 00:51:05,479 --> 00:51:07,021 [LAUGHING] 852 00:51:09,358 --> 00:51:12,485 [RAY CHARLES' "YOU DON'T KNOW ME" PLAYING] 853 00:51:37,720 --> 00:51:39,804 [INAUDIBLE DIALOG] 854 00:51:55,738 --> 00:51:57,697 [RITA LAUGHING] 855 00:51:57,865 --> 00:51:59,741 [SPEAKING INDISTINCTLY] 856 00:52:00,242 --> 00:52:02,619 Ah. What? 857 00:52:02,870 --> 00:52:06,915 I'm just amazed, and I'm not easily amazed. 858 00:52:07,166 --> 00:52:08,583 About what? 859 00:52:08,834 --> 00:52:11,586 How you can start a day with one kind of expectation 860 00:52:11,796 --> 00:52:13,880 and end up so completely different. 861 00:52:15,299 --> 00:52:18,468 Well, do you like the way this day is turning out? 862 00:52:18,677 --> 00:52:21,095 I like it very much. 863 00:52:21,347 --> 00:52:24,849 It's a perfect day. You couldn't have planned a day like this. 864 00:52:25,017 --> 00:52:26,351 Well, you can. 865 00:52:26,560 --> 00:52:29,562 It just takes an awful lot of work. 866 00:52:29,814 --> 00:52:32,023 Come on in. I want to show you something. 867 00:52:32,233 --> 00:52:34,526 I don't think I should, Phil. I don't think you should either. 868 00:52:34,777 --> 00:52:39,113 That's why I'm just gonna show you this one thing, and kick you right out. It'll just be one minute. 869 00:52:39,824 --> 00:52:41,908 [♪♪♪] 870 00:52:47,289 --> 00:52:49,541 It's just lovely. 871 00:52:59,927 --> 00:53:02,595 Would you like to sit and stare at the fake fire? 872 00:53:02,763 --> 00:53:04,430 Okay. 873 00:53:07,351 --> 00:53:09,561 It's a really wonderful room. 874 00:53:09,812 --> 00:53:11,646 It is now. 875 00:53:18,571 --> 00:53:21,030 I don't know, Phil. I don't think we should do this. 876 00:53:21,282 --> 00:53:22,907 I don't either. 877 00:53:25,619 --> 00:53:28,329 You know what, on second thought, I think we should. 878 00:53:29,164 --> 00:53:32,333 It's the perfect end to a perfect day. 879 00:53:32,918 --> 00:53:35,837 Well, it's a little fast for me. 880 00:53:36,088 --> 00:53:37,505 Me too. 881 00:53:37,965 --> 00:53:40,216 Maybe I should go. 882 00:53:40,426 --> 00:53:42,343 Where would you go? 883 00:53:42,595 --> 00:53:43,970 Why? 884 00:53:44,179 --> 00:53:46,472 We've got a perfect fire. 885 00:53:46,765 --> 00:53:49,267 I've got some French poetry here. Baudelaire... 886 00:53:49,435 --> 00:53:51,185 Mmm. C'est fantastique. 887 00:53:51,353 --> 00:53:52,854 I will read to you. 888 00:53:53,606 --> 00:53:57,734 I've got some ice cream over on the windowsill. Hold on a minute. 889 00:54:03,365 --> 00:54:04,490 Rocky road? 890 00:54:04,658 --> 00:54:06,200 I love rocky road. 891 00:54:06,452 --> 00:54:08,369 Yeah, I thought so. 892 00:54:08,662 --> 00:54:09,787 You have to stay. 893 00:54:09,955 --> 00:54:14,417 Oh, no, really, Phil, I'm tired. We can see each other tomorrow. 894 00:54:14,668 --> 00:54:18,421 No, tonight. It's gotta be tonight. 895 00:54:18,631 --> 00:54:21,507 No, Phil, really. 896 00:54:22,426 --> 00:54:25,678 Come on, just stay for a while and if you like it, stay for a while longer. 897 00:54:25,888 --> 00:54:28,014 And if you like that, stay for a while longer. 898 00:54:28,223 --> 00:54:30,099 Let's not spoil it, okay? 899 00:54:30,351 --> 00:54:32,769 We're not spoiling it. I don't want to spoil it either. 900 00:54:32,978 --> 00:54:35,897 You know I can't stay with you. 901 00:54:36,148 --> 00:54:39,233 Why not? I love you. 902 00:54:41,278 --> 00:54:43,404 You love me? I love you. 903 00:54:43,656 --> 00:54:47,784 You don't even know me. Oh, I know you. I know you. 904 00:54:49,328 --> 00:54:52,288 Oh, no. I can't believe I fell for this! 905 00:54:52,539 --> 00:54:54,916 This whole day has just been one long setup. 906 00:54:55,084 --> 00:54:56,125 No, it hasn't. 907 00:54:56,377 --> 00:54:59,128 And I ate fudge. Yuck! 908 00:54:59,421 --> 00:55:01,464 No white chocolate, no fudge. 909 00:55:02,049 --> 00:55:05,051 What are you doing? Are you making some kind of list or something? 910 00:55:05,219 --> 00:55:06,552 No. Did you call up my friends 911 00:55:06,720 --> 00:55:08,596 and ask them what I like and what I don't like? 912 00:55:08,764 --> 00:55:10,431 No. Is this what love is for you? 913 00:55:10,599 --> 00:55:12,642 No, this is real. This is love. 914 00:55:12,851 --> 00:55:14,310 Stop saying that! 915 00:55:14,937 --> 00:55:16,479 You must be crazy. 916 00:55:16,730 --> 00:55:20,441 I could never love someone like you, Phil, because you'll never love anyone but yourself. 917 00:55:20,985 --> 00:55:24,570 That's not true. I don't even like myself. Give me another chance. 918 00:55:26,240 --> 00:55:28,866 That's for making me care about you. 919 00:55:35,749 --> 00:55:37,458 PHIL: I haven't done this since I was a kid. 920 00:55:37,626 --> 00:55:39,544 RITA: Me neither. It's fun. 921 00:55:39,753 --> 00:55:44,090 And good, clean fun too. I think that's what's missing in the world today, don't you? 922 00:55:44,341 --> 00:55:46,592 Gosh, I can't wait to do this with my own children. 923 00:55:46,760 --> 00:55:48,803 Golly, I want kids, lots of kids! 924 00:55:49,054 --> 00:55:52,890 I want to adopt, I want to have my own kids, I want to have foster kids. 925 00:55:53,142 --> 00:55:55,393 I got this over at Snowman City. 926 00:55:55,644 --> 00:55:58,479 Hey! Some kid just threw a snowball at us. 927 00:55:58,731 --> 00:56:00,356 Come here! Let's have some fun! Come on, eh? 928 00:56:00,524 --> 00:56:01,566 [LAUGHING] 929 00:56:02,359 --> 00:56:06,571 Hey, kids, come on! I wish these were my own kids hitting me like this. 930 00:56:06,780 --> 00:56:08,448 Hey! 931 00:56:08,615 --> 00:56:11,826 Hey! Ow, ow! Are any of you up for adoption? 932 00:56:12,536 --> 00:56:14,954 Hey, here's a humdinger over here! 933 00:56:15,205 --> 00:56:17,248 Wasn't that great? 934 00:56:23,172 --> 00:56:25,506 [♪♪♪] 935 00:56:25,674 --> 00:56:27,300 Stop it! 936 00:57:07,674 --> 00:57:10,802 ["PENNSYLVANIA POLKA" PLAYING OVER SPEAKERS] 937 00:57:12,096 --> 00:57:14,097 RITA: Phil! Over here! 938 00:57:16,475 --> 00:57:19,102 Where have you been? You're missing all the fun. 939 00:57:19,353 --> 00:57:21,229 Phil, you look terrible. 940 00:57:21,897 --> 00:57:24,398 What happened? Rough night? 941 00:57:25,651 --> 00:57:27,235 Yeah. 942 00:57:42,626 --> 00:57:44,293 Okay, campers. 943 00:57:44,711 --> 00:57:46,546 Rise and shine. 944 00:57:48,465 --> 00:57:52,135 And don't forget your booties, because it's cold out there today. 945 00:57:53,053 --> 00:57:55,972 It's cold out there every day. 946 00:57:56,181 --> 00:57:58,724 ALEX TREBEK [ON TV]: This country's largest lake, Chapala, 947 00:57:58,892 --> 00:58:00,935 is located near the city of Guadalajara. 948 00:58:01,103 --> 00:58:02,270 What is Mexico? 949 00:58:02,479 --> 00:58:03,521 TREBEK: Leslie. What is Mexico? 950 00:58:03,730 --> 00:58:05,314 TREBEK: Correct. Lakes and Rivers, 400. 951 00:58:05,941 --> 00:58:08,609 TREBEK: Seneca is the largest of these lakes in west-central New York. 952 00:58:09,278 --> 00:58:10,778 What are the Finger Lakes? TREBEK: Jim. 953 00:58:10,988 --> 00:58:12,530 JIM: What are the Finger Lakes? TREBEK: Correct. 954 00:58:12,698 --> 00:58:13,948 Amazing. 955 00:58:14,116 --> 00:58:18,286 TREBEK: This South American lake-- What is Titicaca? 956 00:58:18,453 --> 00:58:19,662 TREBEK: Jim. JIM: What is Titicaca? 957 00:58:19,830 --> 00:58:21,539 TREBEK: Correct. Lakes and Rivers for 1000. 958 00:58:21,707 --> 00:58:23,624 TREBEK: Milky-colored-- What is the Rhone? 959 00:58:23,792 --> 00:58:25,501 --when entering Lake Geneva, 960 00:58:25,752 --> 00:58:28,296 this river is clear blue upon exiting. 961 00:58:28,463 --> 00:58:29,505 Jim? What is the Rhone? 962 00:58:29,715 --> 00:58:31,048 TREBEK: The Rhone. Good for $1000. 963 00:58:31,300 --> 00:58:33,718 You're $500 off the lead right now. 964 00:58:33,927 --> 00:58:36,012 Very good. Very good. 965 00:58:36,513 --> 00:58:38,181 This is pitiful. 966 00:58:38,515 --> 00:58:39,932 A thousand people 967 00:58:40,184 --> 00:58:43,186 freezing their butts off, waiting to worship a rat. 968 00:58:43,395 --> 00:58:46,772 What a hype. Groundhog Day used to mean something in this town. 969 00:58:46,940 --> 00:58:49,692 They used to pull the hog out, and they used to eat it. 970 00:58:49,902 --> 00:58:53,029 You're hypocrites! All of you! 971 00:58:55,324 --> 00:58:57,992 You got a problem with what I'm saying, Larry? 972 00:58:58,160 --> 00:59:00,953 Untie your tongue and you come out here and talk, huh? 973 00:59:01,121 --> 00:59:03,164 Am I upsetting you, princess? 974 00:59:03,373 --> 00:59:05,249 You know, you want a prediction about the weather? 975 00:59:05,417 --> 00:59:08,085 You're asking the wrong Phil. 976 00:59:08,337 --> 00:59:11,005 I'll give you a winter prediction. 977 00:59:11,256 --> 00:59:13,299 It's gonna be cold. 978 00:59:13,550 --> 00:59:15,760 It's gonna be gray. 979 00:59:15,969 --> 00:59:20,765 And it's gonna last you for the rest of your life. 980 00:59:21,308 --> 00:59:24,101 ["I GOT YOU BABE" PLAYING ON RADIO] 981 00:59:27,356 --> 00:59:30,066 ["I GOT YOU BABE" PLAYING ON RADIO] 982 00:59:39,326 --> 00:59:41,827 ["I GOT YOU BABE" PLAYING ON RADIO] 983 00:59:51,713 --> 00:59:54,006 ["I GOT YOU BABE" PLAYING ON RADIO] 984 00:59:55,592 --> 00:59:59,345 Once again the eyes of the nation have turned here 985 00:59:59,846 --> 01:00:03,099 to this tiny village in Western Pennsylvania. Blah-blah-blah-blah. 986 01:00:03,308 --> 01:00:06,227 There is no way that this winter 987 01:00:06,478 --> 01:00:09,355 is ever going to end 988 01:00:09,564 --> 01:00:13,526 as long as this groundhog keeps seeing his shadow. 989 01:00:13,777 --> 01:00:15,653 I don't see any other way out. 990 01:00:16,446 --> 01:00:18,322 He's gotta be stopped. 991 01:00:19,825 --> 01:00:21,200 And I have to stop him. 992 01:00:23,745 --> 01:00:26,080 Real good, Phil. Real good. 993 01:00:27,666 --> 01:00:29,250 He's out of his gourd. 994 01:00:33,922 --> 01:00:37,091 I'm worried. I think there's something really wrong with Phil. 995 01:00:37,259 --> 01:00:40,219 Yeah, there's a lot of things really wrong with Phil. 996 01:00:42,389 --> 01:00:43,764 Oh, hi, Phil. 997 01:00:43,932 --> 01:00:46,183 I've come to the end of me, Rita. 998 01:00:46,435 --> 01:00:48,561 There's no way out now. 999 01:00:50,022 --> 01:00:53,357 I just want you to remember we had a beautiful day together once. 1000 01:00:56,778 --> 01:00:58,195 All right, little fella. 1001 01:00:58,447 --> 01:01:01,824 Good job. He just smiled at me! Did you see that? 1002 01:01:02,075 --> 01:01:03,576 I believe he did. 1003 01:01:04,494 --> 01:01:07,330 Okay, little fella. There you go. 1004 01:01:09,333 --> 01:01:11,709 Hi, there, mister. Something I can do you for? 1005 01:01:14,296 --> 01:01:16,213 Hey! What are you doing? 1006 01:01:16,423 --> 01:01:18,507 [♪♪♪] 1007 01:01:20,969 --> 01:01:23,012 Get the word out. Somebody kidnapped Phil! 1008 01:01:23,388 --> 01:01:24,722 We're going after him! 1009 01:01:28,268 --> 01:01:30,394 [TYRES SCREECHING] 1010 01:01:31,396 --> 01:01:33,814 Why would anybody steal a groundhog? 1011 01:01:34,274 --> 01:01:37,276 I could probably think of a couple of reasons. Pervert. 1012 01:01:43,325 --> 01:01:44,992 [TYRES SCREECHING] 1013 01:02:03,303 --> 01:02:05,096 He must have just snapped! 1014 01:02:05,305 --> 01:02:06,639 This ought to be good. 1015 01:02:06,848 --> 01:02:08,808 [HORNS HONKING] 1016 01:02:09,017 --> 01:02:10,267 RITA: What is he doing? 1017 01:02:10,477 --> 01:02:12,019 What can he be thinking? 1018 01:02:12,687 --> 01:02:14,271 That's not bad for a quadruped. 1019 01:02:14,523 --> 01:02:18,442 You gotta check your mirrors. Just the side of your eye. Side of your eye. 1020 01:02:22,656 --> 01:02:24,281 [SIREN WAILING] 1021 01:02:24,491 --> 01:02:25,991 That's it. That's it. 1022 01:02:26,243 --> 01:02:29,286 Hey, they're chasing us! Come on, make it fun. 1023 01:02:37,504 --> 01:02:38,671 Don't drive angry. 1024 01:02:38,880 --> 01:02:40,089 Don't drive angry. 1025 01:03:00,110 --> 01:03:02,987 Hot dog! There's no way out except the way we came in! 1026 01:03:03,238 --> 01:03:04,697 We got him now! 1027 01:03:05,782 --> 01:03:08,075 [ENGINE REVVING] 1028 01:03:08,869 --> 01:03:11,495 [♪♪♪] 1029 01:03:24,009 --> 01:03:26,469 What the hell is he doing? I don't know. 1030 01:03:30,807 --> 01:03:33,601 If you gotta shoot, aim high. I don't wanna hit the groundhog. 1031 01:03:38,398 --> 01:03:40,149 Well, we mustn't keep our public waiting, huh? 1032 01:03:40,358 --> 01:03:41,984 [CHITTERING] 1033 01:03:43,487 --> 01:03:44,820 It's showtime, Phil. 1034 01:03:51,203 --> 01:03:52,495 All right, on me, Larry, in three... 1035 01:03:54,789 --> 01:03:56,248 two... 1036 01:03:57,375 --> 01:03:58,417 one. 1037 01:04:12,140 --> 01:04:13,641 Phil! 1038 01:04:15,519 --> 01:04:16,894 He might be okay. 1039 01:04:21,525 --> 01:04:24,068 Well, no. Probably not now. 1040 01:04:32,619 --> 01:04:35,746 ["I GOT YOU BABE" PLAYING ON RADIO] 1041 01:04:39,709 --> 01:04:41,418 Aw, nuts. 1042 01:04:42,003 --> 01:04:44,505 [CLASSICAL MUSIC PLAYING ON RADIO] 1043 01:04:48,885 --> 01:04:51,804 Did you sleep well, Mr. Connors? 1044 01:04:52,847 --> 01:04:56,559 Would you like some, uh, toast? 1045 01:04:58,979 --> 01:05:01,063 [♪♪♪] 1046 01:05:12,033 --> 01:05:14,034 [ELECTRICITY CRACKLING] 1047 01:05:14,911 --> 01:05:17,329 Oh, my God. 1048 01:05:19,916 --> 01:05:22,293 [HORN HONKING AND TYRES SCREECHING] 1049 01:05:49,571 --> 01:05:51,155 That's him. 1050 01:05:54,117 --> 01:05:57,536 He was a really, really great guy. 1051 01:05:57,787 --> 01:06:01,290 I really, really liked him a lot. 1052 01:06:08,298 --> 01:06:10,299 I'm sorry? What was that again? 1053 01:06:10,717 --> 01:06:13,469 I'm a god. You're God? 1054 01:06:13,678 --> 01:06:16,930 I'm a god. I'm not the God, I don't think. 1055 01:06:17,515 --> 01:06:19,642 Because you survived a car wreck? 1056 01:06:19,809 --> 01:06:21,060 You folks ready to order? 1057 01:06:21,269 --> 01:06:24,480 I didn't just survive a wreck. I wasn't just blown up yesterday. 1058 01:06:24,898 --> 01:06:27,483 I have been stabbed, shot, poisoned, 1059 01:06:27,692 --> 01:06:31,028 frozen, hung, electrocuted and burned. 1060 01:06:31,237 --> 01:06:32,571 Oh, really? 1061 01:06:32,822 --> 01:06:37,034 Every morning I wake up without a scratch on me, not a dent in the fender. 1062 01:06:37,744 --> 01:06:38,827 I am an immortal. 1063 01:06:39,037 --> 01:06:41,664 Special today is blueberry waffles. 1064 01:06:41,873 --> 01:06:43,707 Why are you telling me this? 1065 01:06:44,000 --> 01:06:46,126 Because I want you to believe in me. 1066 01:06:46,336 --> 01:06:47,670 You're not a god. 1067 01:06:47,879 --> 01:06:51,298 You can take my word for it. This is 12 years of Catholic school talking. 1068 01:06:51,841 --> 01:06:53,801 I can come back if you're not ready. 1069 01:06:54,010 --> 01:06:55,511 How do you know I'm not a god? 1070 01:06:55,679 --> 01:06:57,471 Ha! Oh, please. 1071 01:06:57,722 --> 01:07:00,057 How do you know? Because it's not possible. 1072 01:07:00,266 --> 01:07:02,017 I'll come back. 1073 01:07:02,352 --> 01:07:03,602 Doris. 1074 01:07:07,023 --> 01:07:09,608 This is Doris. Her brother-in-law Carl owns this diner. 1075 01:07:09,859 --> 01:07:12,361 She's worked here since she was 17. More than anything else in her life, 1076 01:07:12,529 --> 01:07:14,405 she wants to see Paris before she dies. 1077 01:07:14,572 --> 01:07:16,115 Oh, boy, would I! 1078 01:07:16,282 --> 01:07:17,324 What are you doing? 1079 01:07:17,492 --> 01:07:18,992 This is Debbie Kleiser and her fiancé, Fred. 1080 01:07:19,244 --> 01:07:20,494 Do I know you? 1081 01:07:20,662 --> 01:07:23,664 They're supposed to be getting married this afternoon, but Debbie is having second thoughts. 1082 01:07:23,832 --> 01:07:24,998 What? 1083 01:07:25,250 --> 01:07:26,375 Lovely ring. 1084 01:07:26,626 --> 01:07:31,463 This is Bill. He's been a waiter for three years, since he left Penn State and had to get work. 1085 01:07:31,631 --> 01:07:34,800 He likes the town, he paints toy soldiers and he's gay. 1086 01:07:35,009 --> 01:07:36,510 I am. 1087 01:07:36,678 --> 01:07:39,430 This is Gus. He hates his life here, he wishes he'd stayed in the Navy. 1088 01:07:39,681 --> 01:07:42,224 Well, I could've retired on half pay after 20 years. 1089 01:07:42,475 --> 01:07:44,309 Excuse me. Is this some kind of trick? 1090 01:07:44,561 --> 01:07:46,228 Well, maybe the real God uses tricks. 1091 01:07:46,396 --> 01:07:49,523 You know, maybe he's not omnipotent, he's just been around so long he knows everything. 1092 01:07:49,691 --> 01:07:51,483 Oh, okay. Well, who's that? 1093 01:07:51,651 --> 01:07:54,319 This is Tom. He worked in the coal mine till they closed it down. 1094 01:07:54,487 --> 01:07:55,696 And her? That's Alice. 1095 01:07:55,864 --> 01:07:58,532 Came from Ireland when she was a baby. She lived in Erie most of her life. 1096 01:07:58,700 --> 01:07:59,742 He's right. 1097 01:07:59,909 --> 01:08:01,285 And her? Nancy. 1098 01:08:01,536 --> 01:08:04,621 She works in the dress shop, and makes noises like a chipmunk when she gets real excited. 1099 01:08:04,789 --> 01:08:06,331 Hey! It's true. 1100 01:08:06,499 --> 01:08:09,418 How do you know these people? I told you, I know everything. 1101 01:08:09,669 --> 01:08:12,546 In about five seconds, a waiter's gonna drop a tray of dishes. 1102 01:08:12,756 --> 01:08:15,507 Five, four, three, two, one. This is nuts. 1103 01:08:17,844 --> 01:08:20,262 Okay? Okay, that's enough. 1104 01:08:21,306 --> 01:08:23,515 What about me, Phil? Do you know me too? 1105 01:08:23,767 --> 01:08:27,978 I know all about you. You like producing, but you hope for more than Channel 9 Pittsburgh. 1106 01:08:28,188 --> 01:08:30,606 Well, everyone knows that. 1107 01:08:30,774 --> 01:08:32,566 You like boats but not the ocean. 1108 01:08:32,734 --> 01:08:33,942 [♪♪♪] 1109 01:08:34,110 --> 01:08:37,362 You go to a lake in the summer with your family up in the mountains. 1110 01:08:37,614 --> 01:08:41,533 There's a long wooden dock and a boathouse with boards missing from the roof, 1111 01:08:42,243 --> 01:08:45,162 and a place you used to crawl underneath to be alone. 1112 01:08:45,789 --> 01:08:49,041 You're a sucker for French poetry and rhinestones. 1113 01:08:49,751 --> 01:08:51,168 You're very generous. 1114 01:08:51,419 --> 01:08:53,921 You're kind to strangers and children. 1115 01:08:54,464 --> 01:08:57,299 And when you stand in the snow you look like an angel. 1116 01:08:57,759 --> 01:08:59,301 How are you doing this? 1117 01:09:00,386 --> 01:09:05,265 I told you, I wake up every day right here. 1118 01:09:05,475 --> 01:09:08,894 Right in Punxsutawney. And it's always February 2nd. 1119 01:09:09,896 --> 01:09:12,397 And there's nothing I can do about it. 1120 01:09:13,107 --> 01:09:16,193 If you still can't believe me, listen: 1121 01:09:16,444 --> 01:09:18,445 In 10 seconds, 1122 01:09:18,947 --> 01:09:22,407 Larry is gonna come through that door and take you away from me. 1123 01:09:22,659 --> 01:09:25,285 But you can't let him. Larry? 1124 01:09:25,453 --> 01:09:28,539 Please believe me. You've got to believe me. 1125 01:09:33,628 --> 01:09:37,631 You guys ready? We'd better get going if we're gonna stay ahead of the weather. 1126 01:09:38,258 --> 01:09:39,508 What's that? 1127 01:09:40,426 --> 01:09:42,845 "--to stay ahead of the weather." 1128 01:09:48,351 --> 01:09:50,060 RITA: Maybe it really is happening. 1129 01:09:50,228 --> 01:09:52,437 I mean, how else could you know so much? 1130 01:09:52,647 --> 01:09:55,148 PHIL: Well, there is no way. I'm not that smart. 1131 01:09:56,276 --> 01:09:58,527 Maybe I should spend the rest of day with you 1132 01:09:58,778 --> 01:10:02,239 as an objective witness, just to see what happens. 1133 01:10:02,490 --> 01:10:04,950 Gee, this sounds like a science project. 1134 01:10:06,077 --> 01:10:07,286 PHIL: Concentrate. 1135 01:10:07,537 --> 01:10:09,329 You gotta want it. 1136 01:10:09,789 --> 01:10:11,874 You've gotta want it, Rita. 1137 01:10:12,333 --> 01:10:16,545 Oh, come on. It's more in the wrist than the fingers. You just gotta "pfft, pfft." 1138 01:10:17,547 --> 01:10:19,214 Pfft, pfft. 1139 01:10:24,512 --> 01:10:26,346 Be the hat. Come on, go. Be the hat. 1140 01:10:26,514 --> 01:10:28,348 It would take me a year to get good at this. 1141 01:10:28,516 --> 01:10:33,061 No, six months. Four to five hours a day, and you'd be an expert. 1142 01:10:33,563 --> 01:10:37,190 Is this what you do with eternity? Now you know. 1143 01:10:38,610 --> 01:10:40,652 That's not the worst part. 1144 01:10:40,904 --> 01:10:42,321 What's the worst part? 1145 01:10:42,572 --> 01:10:47,326 The worst part is that tomorrow you will have forgotten all about this 1146 01:10:47,493 --> 01:10:48,869 and you'll treat me like a jerk again. 1147 01:10:49,037 --> 01:10:50,704 No. 1148 01:10:50,872 --> 01:10:52,372 It's all right, I am a jerk. 1149 01:10:52,582 --> 01:10:54,416 No, you're not. 1150 01:10:54,792 --> 01:10:59,296 It doesn't make any difference. I've killed myself so many times, 1151 01:10:59,547 --> 01:11:01,256 I don't even exist anymore. 1152 01:11:01,841 --> 01:11:04,593 Well, sometimes I wish I had a thousand lifetimes. 1153 01:11:05,178 --> 01:11:08,180 I don't know, Phil. Maybe it's not a curse. 1154 01:11:08,431 --> 01:11:11,058 It just depends on how you look at it. 1155 01:11:12,602 --> 01:11:14,811 Gosh, you're an upbeat lady! 1156 01:11:18,107 --> 01:11:21,276 I want you to know it's been a really nice day for me. 1157 01:11:21,444 --> 01:11:22,486 Me too. 1158 01:11:22,654 --> 01:11:27,741 And maybe, if it's not too boring, we could do it again sometime. 1159 01:11:27,992 --> 01:11:29,409 I hope so. 1160 01:11:41,589 --> 01:11:43,382 You're still here. 1161 01:11:44,842 --> 01:11:48,679 Oh, I thought you were supposed to disappear. Or I was or something. 1162 01:11:48,846 --> 01:11:52,808 Not until 6. Oh! You rat! 1163 01:11:53,059 --> 01:11:54,893 I never said midnight. 1164 01:11:55,228 --> 01:11:57,688 You knew I was waiting for midnight. 1165 01:11:58,481 --> 01:11:59,898 Does this mean you're gonna leave? 1166 01:12:01,734 --> 01:12:03,026 No. 1167 01:12:03,695 --> 01:12:04,820 Good. 1168 01:12:06,698 --> 01:12:08,156 Okay. 1169 01:12:08,324 --> 01:12:11,118 [♪♪♪] 1170 01:12:15,498 --> 01:12:17,165 RITA: I'm sorry. 1171 01:12:18,668 --> 01:12:20,919 PHIL: It's all right. You can fall asleep. 1172 01:12:21,921 --> 01:12:24,256 I promise I won't touch you. 1173 01:12:24,966 --> 01:12:26,508 Much. 1174 01:12:27,552 --> 01:12:30,303 It's all right. I'm not tired. 1175 01:12:31,139 --> 01:12:32,806 What were you saying? 1176 01:12:34,225 --> 01:12:37,519 I think the last thing that you heard was, 1177 01:12:37,770 --> 01:12:40,439 "Only God could make a tree." 1178 01:12:40,690 --> 01:12:41,773 Really? 1179 01:13:19,937 --> 01:13:22,230 What I wanted to say was... 1180 01:13:23,983 --> 01:13:26,109 I think you're the kindest, 1181 01:13:26,360 --> 01:13:28,904 sweetest, prettiest person 1182 01:13:29,405 --> 01:13:31,406 I've ever met in my life. 1183 01:13:32,950 --> 01:13:35,160 I've never seen anyone 1184 01:13:35,787 --> 01:13:38,288 that's nicer to people than you are. 1185 01:13:42,335 --> 01:13:43,794 Hm? 1186 01:13:51,260 --> 01:13:53,303 And the first time I saw you 1187 01:13:54,388 --> 01:13:56,640 something happened to me. 1188 01:13:57,892 --> 01:14:00,018 I never told you... 1189 01:14:03,397 --> 01:14:05,816 but I knew that I wanted to hold you 1190 01:14:06,025 --> 01:14:07,901 as hard as I could. 1191 01:14:12,406 --> 01:14:13,698 [MOANS] 1192 01:14:20,873 --> 01:14:23,333 I don't deserve someone like you. 1193 01:14:27,171 --> 01:14:28,964 But if I ever could... 1194 01:14:30,424 --> 01:14:32,509 I swear I would love you 1195 01:14:32,885 --> 01:14:35,011 for the rest of my life. 1196 01:14:39,600 --> 01:14:41,476 Did you say something? 1197 01:14:47,191 --> 01:14:48,775 Good night, Rita. 1198 01:14:49,986 --> 01:14:51,570 Good night, Phil. 1199 01:14:57,326 --> 01:15:00,078 ["I GOT YOU BABE" PLAYING ON RADIO] 1200 01:15:16,429 --> 01:15:18,430 DJ 1: Okay, campers, rise and shine! 1201 01:15:18,598 --> 01:15:21,141 And don't forget your booties, because it's cold out there! 1202 01:15:21,309 --> 01:15:24,227 DJ 2: It's cold out there every day. What is this, Miami Beach? 1203 01:15:24,395 --> 01:15:25,604 DJ 1: Not hardly! 1204 01:15:39,452 --> 01:15:42,579 ["PENNSYLVANIA POLKA" PLAYING OVER SPEAKERS] 1205 01:16:01,015 --> 01:16:03,475 Who wants coffee? Get it while it's hot. 1206 01:16:03,643 --> 01:16:06,561 Oh. Thanks, Phil. Larry? 1207 01:16:06,812 --> 01:16:08,897 Skim milk, two sugar. 1208 01:16:09,148 --> 01:16:10,482 Yeah. Thanks, Phil. 1209 01:16:10,650 --> 01:16:11,858 Pastry? 1210 01:16:12,109 --> 01:16:13,276 No. We're just setting up. 1211 01:16:13,486 --> 01:16:15,278 Pastry, Larry? Take your pick. 1212 01:16:16,530 --> 01:16:18,573 Thanks, Phil. Raspberry. Great. 1213 01:16:19,075 --> 01:16:22,244 See, I was just talking with Buster Green, he's the head groundhog honcho. 1214 01:16:22,495 --> 01:16:25,288 And he said if we set up over here we might get a better shot. 1215 01:16:25,623 --> 01:16:26,790 What do you think? 1216 01:16:26,958 --> 01:16:27,999 Sounds good. 1217 01:16:28,334 --> 01:16:29,542 Larry, what do you think? 1218 01:16:30,836 --> 01:16:32,754 Yeah. Let's go for it. 1219 01:16:33,005 --> 01:16:34,047 Good work, Phil. 1220 01:16:34,715 --> 01:16:38,051 Maybe we'll get lucky. Let me give you a hand with the heavy stuff. 1221 01:16:39,512 --> 01:16:42,430 No, no. You got your coffee. I'll get it. 1222 01:16:43,724 --> 01:16:45,600 We never talk, Larry. Do you have kids? 1223 01:16:47,853 --> 01:16:52,023 [MOZART'S "PIANO SONATA NO. 16 IN C MAJOR" PLAYING] 1224 01:17:13,087 --> 01:17:14,546 [DOORBELL RINGS] 1225 01:17:19,593 --> 01:17:22,220 Yes? Yes, I'd like a piano lesson, please. 1226 01:17:22,555 --> 01:17:26,224 Oh, okay. I'm with a student now. But if you want to come back tomorrow, I could probably-- 1227 01:17:26,392 --> 01:17:29,978 Well, I kind of want to get started. I could give you $1000. 1228 01:17:32,606 --> 01:17:33,648 Come on in. 1229 01:17:46,037 --> 01:17:48,121 [SCALES PLAYING ON PIANO] 1230 01:17:53,210 --> 01:17:55,253 Morning! Off to see the groundhog? 1231 01:17:55,463 --> 01:17:57,505 Buon giorno, signore! 1232 01:17:58,507 --> 01:18:00,967 Think it's gonna be an early spring? 1233 01:18:01,218 --> 01:18:03,595 Winter, slumbering in the open air 1234 01:18:03,846 --> 01:18:05,472 Wears on his smiling face 1235 01:18:05,723 --> 01:18:07,932 A dream of spring 1236 01:18:08,184 --> 01:18:09,768 Ciao! 1237 01:18:10,519 --> 01:18:11,728 Ciao! 1238 01:18:15,441 --> 01:18:17,525 [PIANO PLAYING OFF-KEY] 1239 01:18:43,219 --> 01:18:45,095 Phil! 1240 01:18:45,930 --> 01:18:49,015 Rita, hi. Hey, Lar, hi. 1241 01:18:49,850 --> 01:18:51,101 How does she look? 1242 01:18:51,394 --> 01:18:52,477 Great. 1243 01:18:52,853 --> 01:18:53,895 Thank you. 1244 01:18:54,105 --> 01:18:57,565 Did you know he could ice sculpt? No. 1245 01:18:57,983 --> 01:19:01,736 [PLAYING RACHMANINOFF'S "18TH VARIATION FROM RAPSODIE ON A THEME OF PAGANINI"] 1246 01:19:11,622 --> 01:19:14,833 Not bad, Mr. Connors. You say this is your first lesson? 1247 01:19:15,793 --> 01:19:19,045 Yes, but my father was a piano mover, so... 1248 01:19:23,676 --> 01:19:26,970 Phil? Phil Connors, I thought it was you. 1249 01:19:27,138 --> 01:19:29,472 Ned Ryerson. Yes. 1250 01:19:31,183 --> 01:19:33,726 I have missed you so much. 1251 01:19:38,107 --> 01:19:41,651 I don't know where you're headed, but can you call in sick? 1252 01:19:41,861 --> 01:19:43,111 Uh... 1253 01:19:43,279 --> 01:19:44,904 [CHUCKLES] 1254 01:19:45,072 --> 01:19:46,990 I gotta get going. 1255 01:19:47,867 --> 01:19:49,909 It's good to see you, Phil. 1256 01:19:54,373 --> 01:19:56,458 [♪♪♪] 1257 01:20:08,012 --> 01:20:09,471 Hello, father. 1258 01:20:10,222 --> 01:20:11,931 Let's get you someplace warm. 1259 01:20:12,183 --> 01:20:15,143 Yeah. Yeah. Remember me? 1260 01:20:20,733 --> 01:20:23,234 Sir? Are you the one who brought the old man in? 1261 01:20:23,402 --> 01:20:25,487 Mm-hm. How is he? 1262 01:20:25,654 --> 01:20:27,322 Well, he just passed away. 1263 01:20:27,490 --> 01:20:29,240 [♪♪♪] 1264 01:20:29,408 --> 01:20:32,452 What did he die of? He was just old. 1265 01:20:32,703 --> 01:20:34,537 It was just his time. 1266 01:20:37,291 --> 01:20:40,293 I want to see his chart. Excuse me. Um, sir! 1267 01:20:40,669 --> 01:20:42,295 Sir, you can't come in here. 1268 01:20:42,546 --> 01:20:45,173 Sir, this is a restricted area. 1269 01:20:54,350 --> 01:20:56,017 Where's the chart? 1270 01:20:56,519 --> 01:20:58,853 Sometimes people just die. 1271 01:20:59,772 --> 01:21:01,231 Not today. 1272 01:21:13,619 --> 01:21:15,828 Gets hard down there at the bottom. 1273 01:21:18,749 --> 01:21:19,958 Here you go. 1274 01:21:20,292 --> 01:21:22,001 Thank you. 1275 01:21:25,839 --> 01:21:28,550 Come on, dad. Come on, pop. Come on, pop. 1276 01:21:30,511 --> 01:21:32,303 Come on. Come on, breathe. 1277 01:21:32,555 --> 01:21:35,223 Breathe, pop! Breathe, pop! 1278 01:22:00,958 --> 01:22:03,626 PHIL: When Chekhov saw the long winter, 1279 01:22:04,086 --> 01:22:07,463 he saw a winter bleak and dark and bereft of hope. 1280 01:22:07,715 --> 01:22:12,385 Yet we know that winter is just another step in the cycle of life. 1281 01:22:12,636 --> 01:22:16,306 But standing here among the people of Punxsutawney 1282 01:22:16,515 --> 01:22:19,350 and basking in the warmth of their hearths and hearts, 1283 01:22:20,436 --> 01:22:22,729 I couldn't imagine a better fate 1284 01:22:22,938 --> 01:22:25,898 than a long and lustrous winter. 1285 01:22:26,150 --> 01:22:28,943 From Punxsutawney, it's Phil Connors. 1286 01:22:29,194 --> 01:22:30,486 So long. 1287 01:22:32,364 --> 01:22:34,073 Nice speech, Phil. Very nice. 1288 01:22:34,325 --> 01:22:35,575 Thank you. 1289 01:22:35,743 --> 01:22:40,079 Thanks. How was that for you two? My man, you touched me. 1290 01:22:40,331 --> 01:22:41,998 Thanks, Larry. Thank you. 1291 01:22:43,250 --> 01:22:44,459 I gotta go. 1292 01:22:44,627 --> 01:22:45,710 Phil. Hm? 1293 01:22:45,878 --> 01:22:49,922 That was surprising. I didn't know you were so versatile. 1294 01:22:50,090 --> 01:22:51,841 I surprise myself sometimes. 1295 01:22:52,051 --> 01:22:54,218 Where are you going? Would you like to get a cup of coffee? 1296 01:22:54,386 --> 01:22:58,222 I'd love to. Can I have a rain check? I've got some errands I've gotta run. Okay? 1297 01:23:00,684 --> 01:23:03,895 Phil? Errands? What errands? 1298 01:23:04,146 --> 01:23:06,356 I thought we were going back. 1299 01:23:07,650 --> 01:23:09,734 [♪♪♪] 1300 01:23:15,074 --> 01:23:16,115 [YELLS] 1301 01:23:19,620 --> 01:23:21,537 [SCREAMS] 1302 01:23:23,999 --> 01:23:26,834 What do you say? What do you say? What do you say? 1303 01:23:27,044 --> 01:23:29,921 You little brat. You have never thanked me! 1304 01:23:30,631 --> 01:23:32,256 I'll see you tomorrow. 1305 01:23:32,424 --> 01:23:33,591 Maybe. 1306 01:23:41,308 --> 01:23:43,643 You totaled it. 1307 01:23:43,852 --> 01:23:47,271 It's only a flat tire. What are we going to do? 1308 01:23:47,439 --> 01:23:49,190 [ALL GASPING] 1309 01:23:49,358 --> 01:23:52,777 It's an earthquake! Oh, it's not an earthquake. 1310 01:23:52,986 --> 01:23:54,487 WOMAN: What is it? 1311 01:23:56,490 --> 01:23:59,659 Oh! Thank you, young man. 1312 01:24:00,786 --> 01:24:03,162 It's nothing, ma'am. I had the tire and the jack. 1313 01:24:03,414 --> 01:24:06,040 Just be comfortable, all right? It'll be a minute. 1314 01:24:06,291 --> 01:24:07,500 Who is that? 1315 01:24:07,751 --> 01:24:10,503 He must be from the motor club. 1316 01:24:11,755 --> 01:24:14,424 WOMAN: Oh, my God, he is having a heart attack! Do something! 1317 01:24:14,675 --> 01:24:18,761 Call 411, an ambulance, a lawyer, doctor, anything, oh, my God! 1318 01:24:23,475 --> 01:24:25,309 [BUSTER GASPING] 1319 01:24:26,019 --> 01:24:27,562 I think that did it. 1320 01:24:31,442 --> 01:24:34,318 If you're gonna eat steak, get sharper teeth. 1321 01:24:34,570 --> 01:24:36,904 Enjoy your meal. Thank you. 1322 01:24:37,489 --> 01:24:38,823 Who was that? 1323 01:24:39,032 --> 01:24:41,659 I'm fine, I'm fine. WOMAN: Are you sure? 1324 01:24:41,827 --> 01:24:42,869 BUSTER: Eat, eat! 1325 01:24:47,291 --> 01:24:48,833 LARRY: Well, people just don't understand 1326 01:24:49,042 --> 01:24:51,836 what is involved in this. This is an art form. 1327 01:24:52,087 --> 01:24:54,547 You know, I think that most people just think 1328 01:24:54,798 --> 01:24:57,967 that I hold a camera and point it at stuff. 1329 01:24:58,218 --> 01:25:00,511 There is a heck of a lot more to it than just that. 1330 01:25:01,305 --> 01:25:05,516 Hey, would you be at all interested in seeing the inside of a van? 1331 01:25:05,684 --> 01:25:09,562 Oh, you know, I really have to get back to the party. 1332 01:25:09,730 --> 01:25:11,522 Great idea. I think I'll go with you. 1333 01:25:11,690 --> 01:25:13,524 Let me just drop a tip here. 1334 01:25:13,692 --> 01:25:15,401 Okay. 1335 01:25:19,448 --> 01:25:21,532 Rita, hi. How are you? Hi. 1336 01:25:21,700 --> 01:25:22,742 Rita, this is Nancy. 1337 01:25:22,910 --> 01:25:24,577 BOTH: Hi. Nancy, Rita. 1338 01:25:24,745 --> 01:25:26,829 We were just gonna go to the party. You gonna go? 1339 01:25:26,997 --> 01:25:29,248 Yeah, sounds like fun. Maybe we should call Phil. 1340 01:25:29,416 --> 01:25:32,293 Phil Connors? I think he's already in there. 1341 01:25:32,461 --> 01:25:34,003 Great. 1342 01:25:35,088 --> 01:25:38,633 [BAND PLAYING ROCK 'N' ROLL MUSIC] 1343 01:26:23,929 --> 01:26:25,429 [CROWD APPLAUDING] 1344 01:26:28,892 --> 01:26:32,019 [PLAYING RACHMANINOFF'S "18TH VARIATION FROM RAPSODIE ON A THEME OF PAGANINI"] 1345 01:26:42,239 --> 01:26:44,740 [BAND PLAYING JAZZ MUSIC] 1346 01:27:23,155 --> 01:27:24,822 [CROWD CHEERING] 1347 01:27:29,703 --> 01:27:30,953 Isn't he good? 1348 01:27:31,204 --> 01:27:32,330 He's great! 1349 01:27:32,581 --> 01:27:34,206 He's my student. 1350 01:27:36,835 --> 01:27:38,711 I'm so proud. 1351 01:27:39,880 --> 01:27:41,547 Thank you. 1352 01:27:42,257 --> 01:27:44,300 Hello, welcome to our party. 1353 01:27:44,551 --> 01:27:46,802 Phil, I didn't know you could play like that. 1354 01:27:47,054 --> 01:27:48,763 Oh, I'm versatile. 1355 01:27:48,931 --> 01:27:51,015 [BAND PLAYING JAZZ MUSIC] 1356 01:27:56,146 --> 01:27:59,190 It's that nice young man from the motor club. 1357 01:27:59,399 --> 01:28:00,900 Thank you again. 1358 01:28:01,151 --> 01:28:02,568 It's nothing, ladies. 1359 01:28:02,819 --> 01:28:06,072 He's the fastest jack in Jefferson County. 1360 01:28:08,533 --> 01:28:10,159 What was that all about? 1361 01:28:10,410 --> 01:28:13,496 I really don't know. They've been hitting on me all night. 1362 01:28:14,373 --> 01:28:15,748 There you are! 1363 01:28:17,709 --> 01:28:20,920 I never thanked you properly for what you did for Buster. 1364 01:28:21,171 --> 01:28:23,214 Well, he would've choked for sure. 1365 01:28:23,465 --> 01:28:27,176 Well, he may have. He was trying to swallow a whole cow. 1366 01:28:27,427 --> 01:28:28,636 I owe you one, buddy. 1367 01:28:28,887 --> 01:28:32,014 Hang on to him, dear. He's a real find. 1368 01:28:34,434 --> 01:28:36,143 What did you do today? 1369 01:28:36,395 --> 01:28:37,979 Oh, same old, same old. 1370 01:28:43,735 --> 01:28:45,277 FRED: Excuse me, Mr. Connors. 1371 01:28:45,487 --> 01:28:47,071 Hey, Fred, how was the wedding? 1372 01:28:47,322 --> 01:28:50,324 Well, I just wanted to thank you for making Debbie go through with it and everything. 1373 01:28:50,575 --> 01:28:53,619 All I did was fan the flame of her passion for you, Fred. 1374 01:28:53,870 --> 01:28:55,079 You are the best. 1375 01:28:55,330 --> 01:28:56,372 No, you're the best. 1376 01:28:56,623 --> 01:28:58,541 Rita, this is Debbie and Fred Kleiser. 1377 01:28:58,709 --> 01:28:59,875 Hi. 1378 01:29:00,043 --> 01:29:01,502 Here you go, kids. Congratulations. 1379 01:29:01,670 --> 01:29:04,171 What is this? Oh, no way. 1380 01:29:04,339 --> 01:29:06,173 No way! 1381 01:29:06,425 --> 01:29:10,344 WrestleMania! No way! No way! Ha-ha! 1382 01:29:10,512 --> 01:29:13,472 How did you know? We'll be in Pittsburgh anyway! 1383 01:29:13,724 --> 01:29:15,558 Thank you, Mr. Connors. You're a real pal. 1384 01:29:15,809 --> 01:29:17,685 Oh, this is the best. 1385 01:29:22,482 --> 01:29:23,899 I don't understand. 1386 01:29:24,151 --> 01:29:25,860 Uh, yeah, I guess not. 1387 01:29:26,361 --> 01:29:28,863 How does everyone know you? I mean, you only come here once a year, 1388 01:29:29,031 --> 01:29:31,198 and you seem like the most popular person in town. 1389 01:29:31,450 --> 01:29:33,659 Excuse me, Dr. Connors? Yes. Yes. 1390 01:29:33,869 --> 01:29:36,787 I want to thank you for fixing Felix's back. 1391 01:29:36,997 --> 01:29:39,081 He can even help around the house again. 1392 01:29:39,291 --> 01:29:41,792 Well, I'm sorry to hear that, Felix. 1393 01:29:44,171 --> 01:29:45,796 Dr. Connors? 1394 01:29:46,173 --> 01:29:48,507 It's kind of an honorary title. 1395 01:29:48,759 --> 01:29:50,342 What is going on? 1396 01:29:50,552 --> 01:29:51,594 I really don't know. 1397 01:29:51,845 --> 01:29:54,305 No, there is something going on with you. 1398 01:29:54,890 --> 01:29:56,849 Would you like the long version or the short one? 1399 01:29:57,100 --> 01:29:59,935 Let's start with the short and go from there. 1400 01:30:00,145 --> 01:30:02,021 [SONG ENDS] 1401 01:30:05,734 --> 01:30:07,735 Okay, folks, attention. 1402 01:30:08,528 --> 01:30:11,655 Time for the big bachelor auction. Now, you all know the rules. 1403 01:30:11,907 --> 01:30:14,366 All the eligible bachelors come down in front. 1404 01:30:14,659 --> 01:30:16,118 And you ladies, 1405 01:30:16,369 --> 01:30:17,703 you bid on them! 1406 01:30:17,954 --> 01:30:19,997 And you get to do whatever you want with them, 1407 01:30:20,165 --> 01:30:21,832 no questions asked! 1408 01:30:22,084 --> 01:30:25,169 I don't want to know about it, as long as it's legal. 1409 01:30:25,378 --> 01:30:29,757 Okay, so get out your pocketbooks, and remember it's all for charity. 1410 01:30:29,925 --> 01:30:31,509 Phil! 1411 01:30:31,927 --> 01:30:33,511 What are you doing down here? 1412 01:30:33,762 --> 01:30:35,262 Go on, get up there. 1413 01:30:35,472 --> 01:30:38,557 I got 10 bucks that says you're mine. 1414 01:30:38,975 --> 01:30:40,893 Hey, Buster, I got your first victim. 1415 01:30:41,103 --> 01:30:43,771 Phil Connors, come on up here! 1416 01:30:43,939 --> 01:30:46,524 [BAND PLAYS FANFARE] 1417 01:30:48,819 --> 01:30:52,154 All right! Now, what am I bid for this fine specimen? 1418 01:30:52,447 --> 01:30:53,864 Five dollars! 1419 01:30:54,074 --> 01:30:56,033 The bidding has begun at $5. 1420 01:30:56,326 --> 01:30:57,576 Ten dollars! 1421 01:30:57,786 --> 01:30:58,994 Fifteen! 1422 01:30:59,204 --> 01:31:01,205 Twenty! Twenty-five! 1423 01:31:01,373 --> 01:31:02,414 Thirty! 1424 01:31:02,582 --> 01:31:04,375 DORIS: Thirty-five! NANCY: Forty! 1425 01:31:04,543 --> 01:31:05,584 DORIS: Forty-five! 1426 01:31:06,253 --> 01:31:07,294 NANCY: Fifty! 1427 01:31:07,504 --> 01:31:08,546 Fifty-five! 1428 01:31:08,713 --> 01:31:09,755 Sixty! 1429 01:31:09,923 --> 01:31:11,590 I'm bid $60. Do I hear more? 1430 01:31:15,387 --> 01:31:17,805 $339.88. 1431 01:31:17,973 --> 01:31:20,057 [CROWD GASPING] 1432 01:31:20,517 --> 01:31:22,268 [CROWD APPLAUDING] 1433 01:31:22,477 --> 01:31:24,562 I don't think we're gonna accept any more bids. 1434 01:31:24,729 --> 01:31:30,234 I think that's sold to the little lady for $339.88! 1435 01:31:31,361 --> 01:31:32,736 Congratulations! 1436 01:31:32,946 --> 01:31:34,363 [BAND PLAYING JAZZ MUSIC] 1437 01:31:40,829 --> 01:31:42,746 BUSTER: Okay, bachelors, who's next? 1438 01:31:48,795 --> 01:31:50,754 [DRUMS PLAYING] 1439 01:31:53,175 --> 01:31:56,468 BUSTER: All right! Now, what am I bid for this guy? 1440 01:31:56,678 --> 01:31:58,512 Do I hear a buck and a half? 1441 01:31:58,805 --> 01:32:00,055 Anybody? 1442 01:32:00,932 --> 01:32:01,974 Seventy-five cents? 1443 01:32:02,184 --> 01:32:03,976 I bid two bits! 1444 01:32:04,603 --> 01:32:06,979 Sold to the lady for 25 cents. 1445 01:32:07,189 --> 01:32:08,731 I got him! 1446 01:32:15,238 --> 01:32:19,700 Phil? Phil? Phil Connors, I thought that was you. 1447 01:32:19,951 --> 01:32:22,411 Rita, this is Ned Ryerson, he's my new insurance agent. 1448 01:32:22,662 --> 01:32:23,913 I'll say. 1449 01:32:25,123 --> 01:32:27,082 I have not seen this guy for 20 years. 1450 01:32:27,334 --> 01:32:32,379 He comes up to me and then he buys whole life, term, fire, theft, auto, dental, health, 1451 01:32:32,589 --> 01:32:35,507 with the optional death and dismemberment plan. Water damage. 1452 01:32:35,759 --> 01:32:37,927 Phil, this is the best day of my life. 1453 01:32:38,178 --> 01:32:40,304 Mine too. Mine too. 1454 01:32:40,513 --> 01:32:43,724 Where are we going? Oh, let's not spoil it. 1455 01:32:43,934 --> 01:32:45,100 [LAUGHING] 1456 01:32:45,268 --> 01:32:49,313 Let's not-- I got that. Reow! 1457 01:32:50,815 --> 01:32:52,233 Why can't I look? 1458 01:32:52,692 --> 01:32:54,526 Because you bother me a lot. 1459 01:32:54,819 --> 01:32:56,195 I'm getting cold. 1460 01:32:56,404 --> 01:32:58,030 How much longer do I have to sit here? 1461 01:32:58,657 --> 01:33:01,784 I'm just trying to give you your money's worth. You paid top dollar for me. 1462 01:33:02,369 --> 01:33:04,703 Well, I think you were a bargain. 1463 01:33:05,538 --> 01:33:07,665 Sweet of you to say. You're probably right. 1464 01:33:07,874 --> 01:33:09,959 [LAUGHING] 1465 01:33:10,418 --> 01:33:11,835 Is it finished yet? 1466 01:33:12,712 --> 01:33:16,840 Almost. I still have to put some cherry syrup on the top and then we can eat it. 1467 01:33:17,092 --> 01:33:19,760 Come on, Phil. I'm freezing! 1468 01:33:19,970 --> 01:33:21,637 One second, one second. 1469 01:33:21,888 --> 01:33:23,681 Let me turn it in the light. 1470 01:33:23,848 --> 01:33:25,933 [♪♪♪] 1471 01:33:29,187 --> 01:33:30,688 RITA: It's amazing. 1472 01:33:31,439 --> 01:33:32,690 It's beautiful. 1473 01:33:36,987 --> 01:33:38,362 How did you do that? 1474 01:33:39,197 --> 01:33:42,992 I know your face so well, I could have done it with my eyes closed. 1475 01:33:47,539 --> 01:33:48,956 It's lovely. 1476 01:33:49,708 --> 01:33:51,542 I don't know what to say. 1477 01:33:52,752 --> 01:33:53,961 I do. 1478 01:33:56,047 --> 01:33:58,340 No matter what happens tomorrow, 1479 01:33:58,591 --> 01:34:00,467 or for the rest of my life, 1480 01:34:00,677 --> 01:34:02,720 I'm happy now... 1481 01:34:03,596 --> 01:34:05,180 because I love you. 1482 01:34:06,099 --> 01:34:07,891 I think I'm happy too. 1483 01:34:49,684 --> 01:34:53,270 ["I GOT YOU BABE" PLAYING ON RADIO] 1484 01:35:06,451 --> 01:35:07,701 DJ 1: Aw, please. Not again. 1485 01:35:07,869 --> 01:35:09,870 DJ 2: That is a great song. DJ 1: No, it's not. 1486 01:35:10,038 --> 01:35:11,372 DJ 2: Don't listen to this man-- 1487 01:35:11,539 --> 01:35:12,581 [TURNS RADIO OFF] 1488 01:35:12,749 --> 01:35:15,125 It's too early. 1489 01:35:22,467 --> 01:35:23,967 Ow. 1490 01:35:25,845 --> 01:35:27,638 Something is different. 1491 01:35:28,264 --> 01:35:29,515 Good or bad? 1492 01:35:29,891 --> 01:35:32,184 Anything different is good. 1493 01:35:34,646 --> 01:35:36,939 But this could be real good. 1494 01:35:41,820 --> 01:35:43,237 Why are you here? 1495 01:35:43,696 --> 01:35:45,781 I bought you. I own you. 1496 01:35:48,284 --> 01:35:49,868 But why are you still here? 1497 01:35:50,120 --> 01:35:53,205 You said, "Stay," so I stayed. 1498 01:35:55,875 --> 01:35:57,918 I said, "Stay," so you stayed. Mm-hm. 1499 01:35:58,169 --> 01:36:00,712 I can't even make a collie stay. 1500 01:36:02,882 --> 01:36:04,883 I gotta check something. 1501 01:36:05,677 --> 01:36:07,261 Stay. 1502 01:36:07,429 --> 01:36:08,720 Stay. 1503 01:36:11,975 --> 01:36:14,059 [♪♪♪] 1504 01:36:14,227 --> 01:36:15,519 They're gone! 1505 01:36:16,438 --> 01:36:18,021 They're all gone. 1506 01:36:20,108 --> 01:36:22,818 Do you know what today is? No, what? 1507 01:36:24,154 --> 01:36:26,155 Today is tomorrow. 1508 01:36:26,739 --> 01:36:28,073 It happened. 1509 01:36:30,326 --> 01:36:32,578 You're here. I'm here. 1510 01:36:36,749 --> 01:36:40,335 Oh, Phil. Why weren't you like this last night? You just fell asleep. 1511 01:36:40,503 --> 01:36:42,421 [LAUGHING] 1512 01:36:43,214 --> 01:36:46,008 It was the end of a very long day. 1513 01:36:49,095 --> 01:36:52,890 Is there anything I can do for you today? 1514 01:36:53,766 --> 01:36:56,393 I'm sure I can think of something. 1515 01:37:29,511 --> 01:37:31,512 PHIL: It's so beautiful! 1516 01:37:42,148 --> 01:37:43,774 Let's live here. 1517 01:37:46,110 --> 01:37:49,238 [NAT KING COLE'S "ALMOST LIKE BEING IN LOVE" PLAYING] 1518 01:37:54,244 --> 01:37:56,286 We'll rent to start. 1519 01:38:03,670 --> 01:38:05,546 [RITA LAUGHING] 1520 01:38:48,923 --> 01:38:52,050 [DELBERT McCLINTON'S "WEATHERMAN" PLAYING]