1 00:02:00,580 --> 00:02:02,707 Have you not heard? 2 00:02:02,790 --> 00:02:07,795 The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the Earth. 3 00:02:09,380 --> 00:02:12,675 He will not grow tired or weary, 4 00:02:12,759 --> 00:02:15,637 and His understanding no one can fathom. 5 00:02:20,141 --> 00:02:24,604 He gives strength to the weary and increases the power of the weak. 6 00:02:26,230 --> 00:02:30,360 Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall. 7 00:02:30,443 --> 00:02:34,697 But those who hope in the Lord will renew their strength. 8 00:02:37,158 --> 00:02:39,744 They will soar on wings like eagles. 9 00:02:39,827 --> 00:02:42,622 They will run and not grow weary. 10 00:02:42,705 --> 00:02:45,500 They will walk and not be faint. 11 00:02:47,377 --> 00:02:50,254 Desmond, hang on! 12 00:02:51,422 --> 00:02:53,758 Hang on, Desmond! 13 00:02:53,841 --> 00:02:56,886 We're going to get you out of here! 14 00:03:11,234 --> 00:03:14,737 Desmond. Desmond! 15 00:03:15,363 --> 00:03:16,364 What? 16 00:03:16,447 --> 00:03:19,450 - Wait up. - Catch up. 17 00:03:19,534 --> 00:03:21,869 Wait up, I've got something to tell you. 18 00:03:25,498 --> 00:03:26,749 What, Hal? 19 00:03:27,750 --> 00:03:29,293 Race you to the top. 20 00:03:29,377 --> 00:03:30,962 Hey! Cheater! 21 00:03:40,805 --> 00:03:44,016 - See you later, slowpoke. - Hey! 22 00:03:49,814 --> 00:03:52,275 - Want a hand? - I got it. 23 00:03:58,448 --> 00:03:59,782 - Sit down! - Ah, you dope! 24 00:03:59,866 --> 00:04:01,284 - Quit it. - You quit it. 25 00:04:06,330 --> 00:04:08,249 For Pete's sake. 26 00:04:08,332 --> 00:04:11,586 Hey! Get away from that ledge, you damn fool kids! 27 00:04:11,669 --> 00:04:13,296 You're going to break your necks! 28 00:04:14,547 --> 00:04:18,342 It's them Doss kids. Crazy as their old man. 29 00:04:27,268 --> 00:04:30,730 They dug up the corner of Jackson and Main... 30 00:04:32,565 --> 00:04:34,400 Putting in a sidewalk... 31 00:04:37,487 --> 00:04:39,489 You boys wouldn't recognize it now. 32 00:04:46,621 --> 00:04:48,956 Mind you, I doubt they'd recognize you. 33 00:04:51,542 --> 00:04:54,837 They hardly know me when I walk by 'em. 34 00:04:57,298 --> 00:04:59,342 It's like I died With you. 35 00:05:04,972 --> 00:05:07,683 It's like we boys never existed. 36 00:05:16,317 --> 00:05:19,028 Well, that's all I got for you today. 37 00:05:39,382 --> 00:05:42,260 Block him with your right, Desmond. 38 00:05:42,343 --> 00:05:45,513 Stop it! Do you hear me? 39 00:05:45,596 --> 00:05:48,307 - What are they fighting about? - When'd they ever need a reason? 40 00:05:48,391 --> 00:05:50,393 TOm! Ugh! 41 00:05:50,476 --> 00:05:52,562 Why stop 'em? Saves me whipping them both. 42 00:05:52,645 --> 00:05:54,480 This way, I just whip the one that wins. 43 00:05:58,025 --> 00:05:59,026 Torn! 44 00:05:59,110 --> 00:06:00,236 No! 45 00:06:00,319 --> 00:06:01,737 Oh, God. 46 00:06:03,364 --> 00:06:05,408 Tom! Wake up, can you hear me? 47 00:06:05,491 --> 00:06:06,617 What the hell have you done? 48 00:06:06,701 --> 00:06:07,869 He can't hear me. 49 00:06:10,872 --> 00:06:12,915 I'll get some ice. 50 00:06:15,501 --> 00:06:18,462 - You shift that basket. - I got it. 51 00:06:19,380 --> 00:06:20,965 Is he breathing? 52 00:06:21,507 --> 00:06:24,093 Hal? Hal, can you hear me? 53 00:06:29,682 --> 00:06:31,475 Hal, can you hear me? 54 00:06:37,398 --> 00:06:39,984 Hal... Come on. 55 00:06:40,067 --> 00:06:41,736 He's dilated. 56 00:06:42,403 --> 00:06:43,529 Hal... 57 00:07:05,092 --> 00:07:08,804 What do you think you're doin'? 58 00:07:08,888 --> 00:07:13,976 I'm gonna have to beat you now, you know the rules. 59 00:07:16,103 --> 00:07:18,522 You hear me, Desmond? 60 00:07:19,690 --> 00:07:22,109 - Desmond! - Tom, stop. 61 00:07:22,193 --> 00:07:24,028 What's that gonna teach the boy? 62 00:07:24,111 --> 00:07:26,572 He's violent enough already. 63 00:07:26,656 --> 00:07:29,075 Okay, fine, you go smother him in kisses. 64 00:07:29,158 --> 00:07:32,703 You tell him the world's a soft and gentle place. 65 00:07:36,832 --> 00:07:38,668 Hal's gonna be okay. 66 00:07:50,262 --> 00:07:51,514 Hey. 67 00:07:55,351 --> 00:07:59,772 - I could have killed him. - Yes, you could have. 68 00:07:59,855 --> 00:08:02,650 Murder, it's the worst sin of all. 69 00:08:02,733 --> 00:08:04,193 And to take another man's life, 70 00:08:04,276 --> 00:08:07,989 that is the most egregious sin in the Lord's sight. 71 00:08:08,072 --> 00:08:11,909 Nothing hurts his heart so much. 72 00:08:12,034 --> 00:08:13,369 Don't you understand English? 73 00:08:14,996 --> 00:08:16,789 Do I have to tell you again? 74 00:08:16,872 --> 00:08:18,916 You move, woman, or I will wallop you good and hard! 75 00:08:19,000 --> 00:08:20,835 What the hell's going on? You okay, Bertha? 76 00:08:20,918 --> 00:08:22,294 You mind your own damned business! 77 00:08:22,378 --> 00:08:24,505 Go sleep it off, Tom. 78 00:08:25,548 --> 00:08:26,882 I hate him. 79 00:08:42,148 --> 00:08:43,482 Momma? 80 00:08:45,943 --> 00:08:46,944 Oh. 81 00:08:56,203 --> 00:08:58,289 Why does he hate us so much? 82 00:08:59,707 --> 00:09:02,168 Oh, he don't hate us. 83 00:09:04,378 --> 00:09:07,673 He hates himself sometimes. 84 00:09:09,216 --> 00:09:11,969 Your daddy tonight, that ain't the real him. 85 00:09:13,179 --> 00:09:17,183 I wish you knew him like I did, before the war. 86 00:09:17,266 --> 00:09:18,684 ♪ Praise the Lord 87 00:09:19,143 --> 00:09:21,103 ♪ Praise the Lord 88 00:09:21,187 --> 00:09:24,482 ♪ Let the people rejoice! 89 00:09:24,565 --> 00:09:26,692 ♪ Oh, come 90 00:09:26,776 --> 00:09:31,197 ♪ To the Father Through Jesus the Son 91 00:09:31,280 --> 00:09:34,867 ♪ And give him the glory 92 00:09:34,950 --> 00:09:39,872 ♪ Great things he has done a' 93 00:09:39,955 --> 00:09:41,582 How'd we sound, Desmond? 94 00:09:41,665 --> 00:09:43,959 Like a heavenly host of angels, Mom. 95 00:09:44,043 --> 00:09:47,713 Now, you know it's a sin to tell a lie, especially in this place. 96 00:09:47,797 --> 00:09:50,382 Well, I ain't never said they were singing angels. 97 00:09:55,721 --> 00:09:58,015 What's going on out there? Desmond! 98 00:09:58,099 --> 00:10:00,101 Get it up, get it up! 99 00:10:02,603 --> 00:10:04,522 Drag him out. Just the tarp. 100 00:10:09,944 --> 00:10:11,195 I'll phone an ambulance. 101 00:10:11,278 --> 00:10:13,405 No, no time. Joshua's pickup. 102 00:10:13,489 --> 00:10:14,824 - Quick! - Okay. 103 00:10:32,091 --> 00:10:34,718 You're going to be fine now. You're going to be fine. 104 00:10:34,802 --> 00:10:36,303 You're in good hands. 105 00:10:38,097 --> 00:10:39,473 What have we got here? 106 00:10:39,557 --> 00:10:41,058 It's a severed artery. Get some sutures. 107 00:10:41,142 --> 00:10:42,184 Yes, doctor. 108 00:10:42,268 --> 00:10:44,103 Put some pressure on it. Did you apply this tourniquet? 109 00:10:44,186 --> 00:10:45,312 - Yes, sir. - Nice work. 110 00:10:45,396 --> 00:10:46,897 You might have saved this boy's life. 111 00:10:48,357 --> 00:10:50,985 You staying with us? You're going to be okay. 112 00:10:51,068 --> 00:10:52,695 What's your name, son? 113 00:10:52,778 --> 00:10:54,780 Gilbert. 114 00:10:54,864 --> 00:10:56,782 - Surgery? - Yeah, surgery. 115 00:10:56,866 --> 00:10:58,826 Stay with us, you're gonna be okay. 116 00:10:59,160 --> 00:11:00,202 You feel pain? 117 00:11:04,206 --> 00:11:06,125 Stay with us, okay? 118 00:12:05,059 --> 00:12:07,561 Army physicals that way. This is for giving blood. 119 00:12:13,984 --> 00:12:15,277 Are you all right? 120 00:12:16,987 --> 00:12:22,826 Oh, no, that's not mine. I'm fine. Thank you for asking though, ma'am. 121 00:12:27,331 --> 00:12:28,457 What do you need? 122 00:12:31,252 --> 00:12:33,128 My belt. 123 00:12:35,798 --> 00:12:38,676 I lent it to the boy who had the accident. 124 00:12:38,759 --> 00:12:40,803 My pants don't hold up so good without it. 125 00:12:42,263 --> 00:12:44,932 Well, uh, I don't have your belt. 126 00:12:45,015 --> 00:12:46,558 No, I know that, ma'am. It's out there. 127 00:12:46,642 --> 00:12:48,060 It's right out there with the boy still. 128 00:12:48,143 --> 00:12:52,856 Okay. I'm just here to take blood. 129 00:12:52,940 --> 00:12:55,693 I'll give mine. 130 00:12:55,776 --> 00:12:58,821 Okay, go to that room over there and wait with the others. 131 00:12:58,904 --> 00:13:00,322 I'll call you. 132 00:13:05,160 --> 00:13:06,870 That room. 133 00:13:14,795 --> 00:13:16,880 You ever given blood before, Mr... 134 00:13:19,049 --> 00:13:20,175 Doss. 135 00:13:21,343 --> 00:13:23,971 But my friends call me Desmond. No, ma'am, this is my first time. 136 00:13:33,105 --> 00:13:38,444 I always dreamed about being a doctor. But, uh, I didn't get much school. 137 00:13:40,821 --> 00:13:43,324 You may be a little dizzy when we're done. 138 00:13:43,407 --> 00:13:45,909 Is somebody picking you up? 139 00:13:45,993 --> 00:13:48,203 No, ma'am. Walking back. 140 00:13:48,287 --> 00:13:50,080 Where do you live? 141 00:13:50,164 --> 00:13:51,498 Fort Hill, ma'am. 142 00:13:51,582 --> 00:13:53,167 That's a ways. 143 00:13:53,250 --> 00:13:57,546 No. Just five or six miles, but I cut through the woods. 144 00:13:57,629 --> 00:13:59,631 It's seven that way! 145 00:13:59,715 --> 00:14:02,009 You must really like the woods. 146 00:14:02,092 --> 00:14:04,094 Yes, ma'am. I sure do. 147 00:14:04,178 --> 00:14:06,138 Okay, put some pressure here. 148 00:14:07,890 --> 00:14:09,933 - You okay? - Yeah. 149 00:14:12,978 --> 00:14:14,104 Bye. 150 00:14:14,605 --> 00:14:17,816 Where you going looking all spruced and nice? 151 00:14:17,900 --> 00:14:20,778 Met someone yesterday. A nurse over at the hospital. 152 00:14:20,861 --> 00:14:22,363 Her name's Dorothy Schutte. I'm gonna marry her. 153 00:14:22,446 --> 00:14:24,365 Goodness. Does she know that? 154 00:14:24,448 --> 00:14:26,367 Well, not yet. She's about to. 155 00:14:26,450 --> 00:14:30,579 You ever even spoken to a woman? I mean, one that's not family. 156 00:14:30,662 --> 00:14:33,082 Spoke to her. 157 00:14:33,165 --> 00:14:35,376 Well, in that case, come give your brother a big hug. 158 00:14:35,459 --> 00:14:36,794 - Hal! - Come here. 159 00:14:36,877 --> 00:14:38,587 Keep your greasy paws off of me. 160 00:14:40,130 --> 00:14:41,256 Wish me luck, Momma. 161 00:14:42,049 --> 00:14:43,217 Good luck. 162 00:15:20,295 --> 00:15:21,630 Next. 163 00:15:21,713 --> 00:15:24,883 Grab a seat. You ever given blood before? 164 00:15:24,967 --> 00:15:26,009 Yes, ma'am. I have. 165 00:15:29,012 --> 00:15:30,931 You're the belt man. 166 00:15:31,014 --> 00:15:32,516 Desmond, yes, ma'am. 167 00:15:32,599 --> 00:15:35,394 Well, Desmond, we can't take your blood two days in a row. 168 00:15:35,477 --> 00:15:37,438 Well, that's good. I came to get mine back. 169 00:15:37,521 --> 00:15:39,898 - You what? - My blood. I need it back. 170 00:15:41,525 --> 00:15:44,027 Well, it don't work like that, we can't just give it back to you. 171 00:15:44,111 --> 00:15:46,196 Well, you got to. 172 00:15:46,280 --> 00:15:47,698 Ever since you stuck me with that needle, 173 00:15:47,781 --> 00:15:49,950 my heart's been beating real fast. 174 00:15:50,033 --> 00:15:52,327 Every time I think about you, it beats faster still. 175 00:15:54,455 --> 00:15:57,458 I never heard that one before. It's pretty corny. 176 00:15:57,541 --> 00:15:59,543 It is? 177 00:15:59,626 --> 00:16:02,921 That's a shame, I done practiced that all night. 178 00:16:03,005 --> 00:16:04,047 No good? 179 00:16:06,467 --> 00:16:08,177 I didn't say that. 180 00:16:28,030 --> 00:16:30,866 What's the difference between an artery and a vein? 181 00:16:33,160 --> 00:16:36,371 - What are you talking about? - The boy's accident. 182 00:16:38,707 --> 00:16:40,167 Arteries spurt blood. 183 00:16:42,169 --> 00:16:43,629 And veins? 184 00:16:45,005 --> 00:16:46,048 Bleed. 185 00:16:49,426 --> 00:16:50,511 I think you need to practice 186 00:16:50,594 --> 00:16:53,430 your boy/girl dating talk at home before you come out. 187 00:16:53,514 --> 00:16:55,349 Yeah, I probably do. 188 00:16:57,017 --> 00:16:59,144 I'll give you a book if you're that interested. 189 00:17:00,771 --> 00:17:02,022 On dating? 190 00:17:03,106 --> 00:17:05,067 On blood. 191 00:17:13,575 --> 00:17:16,245 Another medical question perhaps? 192 00:17:16,328 --> 00:17:19,623 No. I just think you're the prettiest thing I ever seen. 193 00:17:21,208 --> 00:17:23,293 That's because I'm sitting in the dark. 194 00:17:26,380 --> 00:17:30,342 No, you're just beautiful. 195 00:17:55,242 --> 00:17:56,910 Out of the way! 196 00:17:56,994 --> 00:17:58,662 Paughs] 197 00:17:58,745 --> 00:18:00,789 You need to watch where you're going. 198 00:18:12,718 --> 00:18:14,386 I'm sorry. I didn't think you'd mind. 199 00:18:15,554 --> 00:18:16,638 You didn't ask. 200 00:18:18,098 --> 00:18:21,643 - I thought you might have liked it. - Well, I might have if you'd asked. 201 00:18:32,404 --> 00:18:33,447 You coming? 202 00:18:36,241 --> 00:18:37,868 Watch where you're walking! 203 00:18:59,431 --> 00:19:01,099 Why didn't you say nothing to us? 204 00:19:01,183 --> 00:19:03,060 'Cause you would have tried and talked me out of it, 205 00:19:03,143 --> 00:19:06,396 - and I know what I'm doing is right. - And what about His Commandment? 206 00:19:06,480 --> 00:19:09,441 It's not killing in a war. It's protecting. 207 00:19:09,524 --> 00:19:11,318 Loads of boys from our church are going. 208 00:19:11,401 --> 00:19:14,446 - Yeah. - There is a war and they need men. 209 00:19:14,529 --> 00:19:16,865 And working in a paper mill ain't going to save this country. 210 00:19:25,582 --> 00:19:30,045 Looks like a movie star, our boy. 211 00:19:32,464 --> 00:19:36,677 Nice uniform, good hat. 212 00:19:39,179 --> 00:19:43,266 Reminds me of how Artie Giddens looked in his uniform when we went to France. 213 00:19:45,394 --> 00:19:47,020 - Remember him, Bertha? - Don't, Tom. 214 00:19:47,104 --> 00:19:48,146 What? 215 00:19:49,981 --> 00:19:54,361 I'm just saying how snappy Artie looked in his uniform. 216 00:19:54,444 --> 00:19:57,114 All you girls certainly seemed to think so. 217 00:19:57,197 --> 00:20:00,158 He had them flocking to him. He was most proud. 218 00:20:06,164 --> 00:20:07,958 I just hope that when our Hal gets shot, 219 00:20:08,041 --> 00:20:10,544 it's through the front of his jacket. 220 00:20:10,627 --> 00:20:13,755 Like a simple entry wound, not much mess. 221 00:20:14,089 --> 00:20:15,632 Artie got hit in the back, 222 00:20:15,716 --> 00:20:20,262 it blew most of his guts and intestines out his front, offal everywhere. 223 00:20:22,556 --> 00:20:24,766 Wrecked his uniform entirely. 224 00:20:28,729 --> 00:20:30,147 It was lucky he was dead, 225 00:20:30,230 --> 00:20:33,608 so he never knew how awful his uniform looked. 226 00:20:38,321 --> 00:20:39,865 Get outta of my sight. 227 00:21:39,174 --> 00:21:40,967 What are you, part mountain goat? 228 00:21:43,178 --> 00:21:45,514 Are you going to help me, Desmond Doss, 229 00:21:45,597 --> 00:21:47,432 or are you just going to leave me stranded? 230 00:21:51,853 --> 00:21:54,523 I'll help you, but it's gonna cost you. 231 00:21:54,606 --> 00:21:55,690 What? 232 00:21:56,233 --> 00:21:57,234 A kiss. 233 00:21:57,859 --> 00:21:59,736 Paughs] 234 00:21:59,820 --> 00:22:02,656 - That is pure blackmail. - Well, yes, ma'am, it is. 235 00:22:02,739 --> 00:22:04,699 But that is still my condition. 236 00:22:07,452 --> 00:22:11,373 That's the deal. And I'm going to hold you to it. 237 00:22:24,511 --> 00:22:26,304 Well, hold on now. 238 00:22:28,640 --> 00:22:30,559 You ain't gonna slap me, are you? 239 00:22:30,642 --> 00:22:33,019 'Cause I fall off, I'm going to take you with me. 240 00:22:33,603 --> 00:22:35,355 Kiss me and find out. 241 00:23:24,404 --> 00:23:25,405 What? 242 00:23:26,781 --> 00:23:28,617 I have to enlist. 243 00:23:29,784 --> 00:23:32,412 I can't stay here while all of them go fight for me. 244 00:23:32,495 --> 00:23:35,332 - Yes, you can. You can stay here. - Dorothy, I have to. 245 00:23:35,415 --> 00:23:37,083 I want to be a medic. 246 00:23:37,167 --> 00:23:39,377 I figure I'll be saving people, not killing them. 247 00:23:43,381 --> 00:23:45,675 I have to go to work. I'm going to be late. 248 00:23:48,678 --> 00:23:52,307 Dorothy. Dorothy, darling. Dorothy. Dorothy! 249 00:23:55,769 --> 00:23:57,771 So are you going to ask me to marry you or what? 250 00:24:00,357 --> 00:24:02,150 Well, I don't know. You still going to have me? 251 00:24:02,233 --> 00:24:05,403 Well, I wouldn't know, you haven't asked. 252 00:24:05,487 --> 00:24:10,116 Well, I'm asking you, with all my heart and then some. 253 00:24:10,200 --> 00:24:14,245 - Will you marry me? - Then, yes. Yes, I will. 254 00:24:24,005 --> 00:24:25,382 When? 255 00:24:25,465 --> 00:24:26,925 Soon as you get your first leave. 256 00:24:27,008 --> 00:24:29,177 But I still don't like you at this moment. 257 00:24:29,469 --> 00:24:31,262 - Yeah. - Okay. 258 00:24:31,346 --> 00:24:33,807 Okay. Well, I love you. 259 00:24:47,070 --> 00:24:49,572 Momma said come see you here. 260 00:24:49,656 --> 00:24:50,740 Yeah. 261 00:24:54,786 --> 00:24:57,080 These three were my best friends. 262 00:24:58,456 --> 00:25:00,917 I grew up with 'em, 263 00:25:01,001 --> 00:25:02,711 I got into trouble with 'em, chased girls with 'em. 264 00:25:04,004 --> 00:25:05,255 And I enlisted with 'em. 265 00:25:07,757 --> 00:25:09,801 Now my friends are there, 266 00:25:11,386 --> 00:25:14,556 covered in dirt and grass and eaten by worms. 267 00:25:17,475 --> 00:25:19,394 I don't want to have to visit my sons here. 268 00:25:20,895 --> 00:25:23,481 Daddy, I signed up already. 269 00:25:26,443 --> 00:25:30,905 I couldn't do otherwise, Pop. Everybody else is doing... 270 00:25:30,989 --> 00:25:32,699 You ain't everybody else! 271 00:25:34,993 --> 00:25:37,912 Everybody else jumps in and does things quick, without thinking! 272 00:25:37,996 --> 00:25:41,750 Like the damn idiot fools we were. 273 00:25:41,833 --> 00:25:44,544 And soldiers who live, they live because they can do that! 274 00:25:44,627 --> 00:25:46,254 You can't! 275 00:25:46,755 --> 00:25:50,592 Look, you gotta sit and think and pray about everything. 276 00:25:50,675 --> 00:25:53,636 I mean, look at you, you're doing it right now. 277 00:25:53,720 --> 00:25:55,805 You won't be able to live with yourself if you go. 278 00:25:55,889 --> 00:25:57,891 No, I won't be able to live with myself if I don't. 279 00:25:57,974 --> 00:26:01,936 I'm going to be a medic. That's going to be my way to serve. 280 00:26:02,020 --> 00:26:04,898 See, there you go, thinking it all out. 281 00:26:04,981 --> 00:26:10,361 What, you figure this war is just going to fit in with you, your ideas? 282 00:26:10,445 --> 00:26:12,739 Well, I don't doubt it's going to be hard. 283 00:26:14,574 --> 00:26:17,494 It won't be hard, it'll be impossible. 284 00:26:17,577 --> 00:26:21,372 You know, whatever beliefs you have in your crazy head now, 285 00:26:21,456 --> 00:26:24,584 they won't ever play out. It don't work that way. 286 00:26:24,667 --> 00:26:27,670 And if by some, I don't know, miracle chance you survive, 287 00:26:27,754 --> 00:26:30,507 you won't be giving no thanks to God. 288 00:26:35,136 --> 00:26:36,346 - Ready? - " Ready. 289 00:26:36,429 --> 00:26:37,472 Y'all need some air. 290 00:26:37,555 --> 00:26:39,516 Come on, fellas, shake a leg. Uncle Sam's got you now. 291 00:26:39,599 --> 00:26:43,019 Say goodbye to Momma. Come on. 292 00:26:43,103 --> 00:26:45,480 Ladies, please, step away from the bus. 293 00:26:45,563 --> 00:26:48,358 - I almost forgot. Here. - Do I need a crowbar? 294 00:26:49,067 --> 00:26:52,112 I want you to have this. It's mine. 295 00:26:54,072 --> 00:26:57,575 You keep it right here, where I'll be. 296 00:27:01,955 --> 00:27:03,998 " Bye_ ' Bye_ 297 00:27:07,877 --> 00:27:09,629 I love you. 298 00:27:47,000 --> 00:27:49,127 Hey, don't say that about my girl. 299 00:27:49,210 --> 00:27:50,753 - What else... - Hey. Oh. 300 00:27:50,837 --> 00:27:53,173 Hey. Sorry, pal. 301 00:27:53,256 --> 00:27:55,216 ...means you're the person. 302 00:27:56,092 --> 00:27:59,596 - They got me a bum steer. - Nah, it's just a bum. 303 00:27:59,679 --> 00:28:02,640 Do I have to gaze at your deformity every time I walk to my bed? 304 00:28:02,724 --> 00:28:05,351 Gaze upon it in envy, my friend. 305 00:28:06,978 --> 00:28:11,566 You okay there? You look lost. Vacancy right here. 306 00:28:11,649 --> 00:28:15,069 Wise choice. It's got views of the mountains down to the lake. 307 00:28:15,153 --> 00:28:16,362 Randall Fuller. 308 00:28:17,697 --> 00:28:19,407 Desmond Doss. 309 00:28:19,490 --> 00:28:22,452 Call him "Teach." No one understands a word he says. 310 00:28:22,535 --> 00:28:24,329 That's because no one else here can read. 311 00:28:24,412 --> 00:28:27,624 The testicles there belong to a man calling himself "Hollywood." 312 00:28:27,707 --> 00:28:30,168 They look like they belong to a smaller guy. 313 00:28:30,251 --> 00:28:31,836 You know testicles. 314 00:28:33,296 --> 00:28:36,925 Oh! Hey, I just got these shoes. 315 00:28:37,008 --> 00:28:40,220 Hey, uh, Grease Nolan, outta Red Hook. Where you from? 316 00:28:40,303 --> 00:28:41,971 - Virginia. - Ooh, hillbilly, huh? 317 00:28:42,055 --> 00:28:45,808 You marry your first cousin? I'm just joking. 318 00:28:46,726 --> 00:28:47,852 Whoa! 319 00:28:47,936 --> 00:28:50,063 That's Smitty over there, whipping Kirzinski's ass. 320 00:28:50,146 --> 00:28:51,564 Like you were doing any better, chowder head. 321 00:28:51,648 --> 00:28:53,149 Hey, I didn't want to embarrass you. 322 00:28:53,233 --> 00:28:55,193 Wal Kirzinski, nice to meet you. 323 00:28:55,276 --> 00:28:58,238 Hey, beanpole, what did you say your name was? 324 00:28:58,321 --> 00:28:59,572 Desmond Doss. 325 00:29:01,991 --> 00:29:04,911 That's Tex Lewis over there, he thinks he's some kind of cowboy. 326 00:29:04,994 --> 00:29:08,706 And, uh, Vito Rinnelli. He may be small, but he is a bulldog. 327 00:29:08,790 --> 00:29:10,083 - Hey. - How you doing? 328 00:29:10,166 --> 00:29:11,751 - Desmond. - Yeah. 329 00:29:11,834 --> 00:29:13,586 This handsome guy right here is Lucky Ford. 330 00:29:13,670 --> 00:29:14,671 Hey. 331 00:29:14,754 --> 00:29:17,674 That's Walker and Pinnick over there pretending they're card sharks. 332 00:29:17,757 --> 00:29:19,175 Pipe down, Grease, all right? 333 00:29:19,259 --> 00:29:21,386 Unless you want to put your money where your mouth is. 334 00:29:23,137 --> 00:29:27,183 Oh, hey, the old good book, right? 335 00:29:27,267 --> 00:29:29,936 I think Lucky's got a good book. 336 00:29:30,019 --> 00:29:32,146 - Right, Lucky? - It's a good read. 337 00:29:33,606 --> 00:29:35,775 Attention! 338 00:29:37,151 --> 00:29:38,653 Line up! Move it! 339 00:29:38,736 --> 00:29:41,072 Let's go, move it. Move it. 340 00:30:10,935 --> 00:30:12,895 You are a very strange-looking individual 341 00:30:12,979 --> 00:30:14,772 if you don't mind me saying so, Private. 342 00:30:14,856 --> 00:30:17,025 - Name? - Andy Walker. 343 00:30:17,108 --> 00:30:18,818 How long have you been dead, son? 344 00:30:19,193 --> 00:30:21,279 - Sir? - I am not "Sir"! 345 00:30:21,362 --> 00:30:26,242 I am Sergeant Howell or Sarge. "Sir" you save for useless people. 346 00:30:28,161 --> 00:30:31,414 - The name is "Ghoul," you say? - Walker, Sergeant! 347 00:30:31,497 --> 00:30:33,750 - Ghoul it is. - Yes, Sergeant! 348 00:30:49,265 --> 00:30:52,060 There's something off in your presentation, Private. 349 00:30:52,143 --> 00:30:53,978 Can't place it. 350 00:30:54,812 --> 00:30:56,147 Is it your hair? 351 00:30:57,398 --> 00:30:59,817 Is it the wrinkle in your trousers? 352 00:30:59,901 --> 00:31:01,110 I have a knife in my foot, Sergeant. 353 00:31:02,403 --> 00:31:06,032 Oh, yes, of course, that's it. The knife. 354 00:31:06,115 --> 00:31:07,950 - What is your name, soldier? - Smitty Ryker. 355 00:31:08,034 --> 00:31:11,746 No, your name is Private Idiot. Do you know why? 356 00:31:11,829 --> 00:31:14,707 - Because I have a knife in my foot. - Who placed the knife there, Private? 357 00:31:14,791 --> 00:31:16,459 It was an accident, Sarge. We was playing Stretch. 358 00:31:16,542 --> 00:31:19,754 I am heartened by the knowledge you did not place it there with intention. 359 00:31:19,837 --> 00:31:22,673 Who threw the knife? 360 00:31:22,757 --> 00:31:26,010 I did, Sergeant. Private Kirzinski. 361 00:31:26,094 --> 00:31:29,806 You look part Indian. To what tribe do you belong, son? 362 00:31:29,889 --> 00:31:31,182 No, I'm Polish. 363 00:31:31,265 --> 00:31:34,477 Wrong. I believe you must have Cherokee or Shawnee blood in you. 364 00:31:34,560 --> 00:31:36,270 - No, Sergeant. - Are you contradicting me, 365 00:31:36,354 --> 00:31:39,023 - you wagon-burning son of a bitch? - No, Sergeant! 366 00:31:39,107 --> 00:31:41,025 Let me see your Indian war cry, son. 367 00:31:41,109 --> 00:31:42,235 I don't... 368 00:31:43,903 --> 00:31:46,030 Louder! Let me see it. 369 00:31:47,073 --> 00:31:49,909 What is your animal spirit? Are you a garter snake? 370 00:31:49,992 --> 00:31:51,452 - No, Sergeant! - Are you a chipmunk? 371 00:31:51,536 --> 00:31:53,996 - No, Sergeant! - Are you a dancing reindeer? 372 00:31:54,080 --> 00:31:56,332 - No, Sergeant! - Are you contradicting me, Private? 373 00:31:56,416 --> 00:31:59,043 - No, Sergeant! - Good. 374 00:31:59,127 --> 00:32:01,295 Then I shall henceforth call you "Chief" 375 00:32:01,379 --> 00:32:03,589 as a sign of great respect to your people. 376 00:32:04,966 --> 00:32:06,134 Thank you, Sergeant! 377 00:32:08,136 --> 00:32:10,346 Are you grinning at me, boy, or is that your natural state? 378 00:32:10,430 --> 00:32:11,431 No, Sergeant. 379 00:32:11,514 --> 00:32:13,724 - Name, Private? - Desmond Doss. 380 00:32:13,808 --> 00:32:16,394 I have seen stalks of corn with better physiques. 381 00:32:16,477 --> 00:32:18,896 Makes me want to pull an ear off, Private. 382 00:32:18,980 --> 00:32:20,982 - Can you carry your weight? - Yes, Sergeant! 383 00:32:21,065 --> 00:32:23,234 Should be easy for you, then. 384 00:32:23,317 --> 00:32:24,527 - Corporal. - Sergeant. 385 00:32:24,610 --> 00:32:26,821 Make sure you keep this man away from strong winds. 386 00:32:26,904 --> 00:32:27,989 Yes, Sergeant. 387 00:32:30,491 --> 00:32:32,243 - Private Idiot. - Yes, Sergeant. 388 00:32:32,326 --> 00:32:34,620 Raise your foot. Higher. 389 00:32:36,038 --> 00:32:40,168 Everyone outside. Now! Move it. 390 00:32:42,086 --> 00:32:43,212 I said move it. 391 00:32:43,296 --> 00:32:44,714 All right. Just getting in my uniform, Sarge. 392 00:32:44,797 --> 00:32:47,383 - Did I ask him to, Corporal? - No memory of it, Sarge. 393 00:32:47,467 --> 00:32:50,928 I believe any man who takes such pride in his natural naked state 394 00:32:51,012 --> 00:32:53,306 will surely enjoy the brisk of the outdoors. 395 00:32:53,389 --> 00:32:56,434 Now move your privates, Private Parts! 396 00:32:56,517 --> 00:33:00,521 Move it! You son of an exhibitionist! 397 00:33:01,481 --> 00:33:04,859 I am going to teach you how to tie a bowline knot, 398 00:33:04,942 --> 00:33:08,070 so you can get your sorry asses down from a height, 399 00:33:08,154 --> 00:33:10,281 so I may then kick them! 400 00:33:10,364 --> 00:33:13,451 Create a loop. This is the rabbit hole. 401 00:33:13,534 --> 00:33:17,163 The rabbit comes out of his hole, runs around the tree, 402 00:33:17,246 --> 00:33:21,876 goes back into the hole. All right, let's go! 403 00:33:24,045 --> 00:33:25,630 Very good, Tex. 404 00:33:26,047 --> 00:33:28,466 Keep struggling, Teach. 405 00:33:28,549 --> 00:33:30,092 Have you ever roped a goat, Hollywood? 406 00:33:30,968 --> 00:33:32,094 No, Sarge. 407 00:33:32,178 --> 00:33:33,846 Have you ever looked into a goat's eyes? 408 00:33:33,930 --> 00:33:35,431 - No, Sarge. - Good, that would be unnatural. 409 00:33:38,059 --> 00:33:39,685 You know if you don't breathe, you'll die. 410 00:33:39,769 --> 00:33:43,105 - Mmm-hmm. - Good, Private Idiot. 411 00:33:45,358 --> 00:33:49,320 Congratulations, Greaseball, you just fell 5O feet and broke your neck! 412 00:33:50,655 --> 00:33:53,157 Brilliant, Private Vito Rinnelli. 413 00:33:53,241 --> 00:33:55,826 You strangled yourself, numb nuts! 414 00:33:55,910 --> 00:33:57,662 - Are you a fan of Benito? - No, Sergeant. 415 00:33:57,745 --> 00:34:00,915 A bit taller. If you were American, you'd be taller. 416 00:34:05,294 --> 00:34:09,340 What've we got here, Doss, one for each titty? 417 00:34:09,423 --> 00:34:13,094 You were tying a bowline, boy, not building a bra! 418 00:34:15,388 --> 00:34:18,140 - What is so funny, Corporal? - Couldn't tell you, Sergeant. 419 00:34:20,601 --> 00:34:23,813 Come on! Come on, ladies, pick it up! Move it! Move it! 420 00:34:23,896 --> 00:34:26,524 I want to see some fire here. A little hustle. 421 00:34:26,607 --> 00:34:27,984 Show me something! 422 00:34:28,067 --> 00:34:29,277 Run like you mean it! 423 00:34:29,360 --> 00:34:32,113 - Down, down, down! Faster, faster! - Come on. Move it! Move it! 424 00:34:32,196 --> 00:34:34,740 Let's go, it's bath time, boys! It's bath time! 425 00:34:36,075 --> 00:34:37,910 Move! Move! Move! 426 00:34:37,994 --> 00:34:40,079 I want to see you work. Let's go! 427 00:34:40,162 --> 00:34:41,789 Dig, dig, dig! 428 00:34:41,872 --> 00:34:44,375 Don't forget behind your ears. Let's go. Move! 429 00:34:44,458 --> 00:34:48,129 I bet you're enjoying this, you naked degenerate. 430 00:34:48,212 --> 00:34:51,382 Let's go! Hustle. Hustle. Hustle. Move! 431 00:34:52,967 --> 00:34:57,597 Let's go! What are we waiting on? Let's go! Move your ass! 432 00:34:57,680 --> 00:35:00,641 Get the wood! Get the wall! Don't get splinters! 433 00:35:00,725 --> 00:35:02,101 Drive! 434 00:35:02,184 --> 00:35:03,561 Drive! 435 00:35:03,644 --> 00:35:04,937 Jeez, are you okay? 436 00:35:05,021 --> 00:35:06,939 Yeah, I'm fine. 437 00:35:07,023 --> 00:35:10,651 - Some spirit here, boys. Move! - Come on, move! 438 00:35:10,735 --> 00:35:13,654 What the hell is wrong with you? No one said take a rest! 439 00:35:13,738 --> 00:35:17,033 Move your asses to the finish line! Move! Move! 440 00:35:18,034 --> 00:35:19,910 Hustle! Hustle! 441 00:35:19,994 --> 00:35:22,204 Get your asses across that line! 442 00:35:23,414 --> 00:35:26,042 Time! Nice work, Doss! 443 00:35:32,381 --> 00:35:35,676 This is a personal gift from the United States government 444 00:35:35,760 --> 00:35:37,428 to each and every one of you. 445 00:35:37,511 --> 00:35:42,099 A standard issue U.S. rifle, caliber .30, M1, 446 00:35:42,183 --> 00:35:45,394 a clip-fed, shoulder-fired, semi-automatic weapon 447 00:35:45,478 --> 00:35:49,190 designed to bring death and destruction to the enemy. 448 00:35:49,273 --> 00:35:54,070 This is to be your lover, your mistress, your concubine. 449 00:35:54,153 --> 00:35:58,115 Perhaps the only thing in life you will ever truly love. 450 00:35:58,199 --> 00:36:01,077 Fellas, let's dance. Grab a girl. 451 00:36:02,536 --> 00:36:04,538 Don't point your gun forward. 452 00:36:04,622 --> 00:36:06,707 I do not want to be shot today. 453 00:36:06,791 --> 00:36:09,085 No matter how much you are tempted. 454 00:36:09,168 --> 00:36:11,087 Place the weapon by your side. 455 00:36:13,214 --> 00:36:14,507 Pay attention. 456 00:36:22,223 --> 00:36:23,766 Problem, Private Corn Stalk? 457 00:36:23,849 --> 00:36:27,687 Is there not one in your size, or is it the color that is the issue? 458 00:36:27,770 --> 00:36:29,230 No, Sarge. 459 00:36:31,732 --> 00:36:35,236 I was... I was told I don't have to carry a weapon. 460 00:36:35,319 --> 00:36:38,239 Come again? Step forward, Private. I can't be hearing this right. 461 00:36:44,120 --> 00:36:45,663 Well, I'm sorry, Sergeant. 462 00:36:47,540 --> 00:36:49,375 I can't touch a gun. 463 00:36:52,253 --> 00:36:53,671 What exactly is the problem? 464 00:36:53,754 --> 00:36:55,881 No problem, just a mistake, sir. 465 00:36:55,965 --> 00:36:58,008 I told the Army when I joined up. 466 00:36:58,092 --> 00:36:59,677 That's not possible. 467 00:36:59,760 --> 00:37:01,971 Do you know why it's not possible, Private? 468 00:37:02,054 --> 00:37:03,431 No, sir. 469 00:37:03,514 --> 00:37:06,142 Because the United States Army does not make mistakes. 470 00:37:06,225 --> 00:37:10,438 So if there's a problem, you must be that problem. 471 00:37:10,521 --> 00:37:13,607 I was just never supposed to be sent to a rifle company. 472 00:37:13,691 --> 00:37:15,401 He's a C.O., sir. 473 00:37:20,322 --> 00:37:24,160 You're a conscientious objector, and you joined the Army? 474 00:37:24,243 --> 00:37:28,539 Well, no, sir, I'm a conscientious cooperator. 475 00:37:30,624 --> 00:37:34,503 - Are you screwing with me, Doss? - No. No, sir. I volunteered. 476 00:37:34,587 --> 00:37:37,381 I ain't got no problem with wearing my uniform, 477 00:37:37,465 --> 00:37:39,508 or saluting the flag and doing my duty. 478 00:37:39,592 --> 00:37:43,679 It's just carrying a gun and the taking of human life. 479 00:37:44,805 --> 00:37:48,517 - You don't kill? That's all. - Yes, sir, that's all. 480 00:37:48,601 --> 00:37:51,228 You know quite a bit of killing does occur in a war? 481 00:37:51,312 --> 00:37:52,354 Yes, sir. 482 00:37:52,438 --> 00:37:54,398 I mean, that is the essential nature of war. 483 00:37:54,482 --> 00:37:57,735 - Yes, sir. - All right. 484 00:37:57,818 --> 00:38:01,113 Do you have any other requirements of the United States Army? 485 00:38:01,197 --> 00:38:02,948 Is there anything else that we can do to ensure 486 00:38:03,032 --> 00:38:04,658 that you have a comfortable stay here with us? 487 00:38:04,742 --> 00:38:07,620 He doesn't want to work on Saturdays, sir. 488 00:38:07,703 --> 00:38:10,956 Well, Saturdays... I'm a Seventh-day Adventist. 489 00:38:11,040 --> 00:38:16,045 So, Saturday is my Sabbath, so I'm not allowed to work then. 490 00:38:16,128 --> 00:38:18,547 I don't think that poses a problem, do you, Sergeant? 491 00:38:18,631 --> 00:38:21,258 We shall simply ask the enemy not to invade on the Sabbath, 492 00:38:21,342 --> 00:38:23,093 'cause Private Doss here is at prayer. 493 00:38:24,303 --> 00:38:26,889 All right. Now we got that clear. 494 00:38:28,349 --> 00:38:30,267 Now let me tell you my requirements. 495 00:38:30,351 --> 00:38:34,563 They're not as complicated as yours. They're very simple. 496 00:38:34,647 --> 00:38:37,608 As long as you're in this company, under my command, 497 00:38:37,691 --> 00:38:39,735 you will obey my orders. Period. 498 00:38:41,779 --> 00:38:45,407 If you can't do it here, I can't trust you to do it in battle. 499 00:38:49,078 --> 00:38:54,750 I'm putting you in for a Section 8, psychiatric discharge. 500 00:38:54,834 --> 00:38:56,001 Dismissed. 501 00:38:56,877 --> 00:38:58,796 Gentlemen! 502 00:38:58,879 --> 00:39:01,632 I want you to meet Private Desmond Doss. 503 00:39:01,715 --> 00:39:05,886 Apparently, Private Doss does not believe in violence. 504 00:39:05,970 --> 00:39:07,847 He does not practice violence. 505 00:39:07,930 --> 00:39:11,141 He will not even deign to touch a weapon. 506 00:39:11,225 --> 00:39:15,813 You see, Private Doss is a conscientious objector. 507 00:39:15,896 --> 00:39:21,819 So I plead with you, do not look to him to save you on the battlefield, 508 00:39:21,902 --> 00:39:27,324 because he will undoubtedly be too busy wrestling with his conscience to assist. 509 00:39:27,408 --> 00:39:30,786 - Sarge, that's not true. - Private, as you were. 510 00:39:33,914 --> 00:39:37,501 Now, I realize some of you might have strong feelings about this. 511 00:39:37,585 --> 00:39:39,837 It is what we men fight for. 512 00:39:39,920 --> 00:39:44,800 To defend our rights, and to protect our women and children. 513 00:39:44,884 --> 00:39:50,890 Even if Private Doss' beliefs might cause women and children to die. 514 00:39:50,973 --> 00:39:53,475 So I will expect everyone in this company 515 00:39:53,559 --> 00:39:57,855 to give Private Doss the full measure of respect he is due 516 00:39:57,938 --> 00:40:00,900 for the short time he will be with us. 517 00:40:00,983 --> 00:40:02,526 Am I clear? 518 00:40:02,610 --> 00:40:04,069 Yes, Sergeant. 519 00:40:13,454 --> 00:40:14,830 What'cha got there, Dessie? 520 00:40:18,792 --> 00:40:20,002 You know what that is. 521 00:40:20,085 --> 00:40:22,212 It just seems kind of small. 522 00:40:22,296 --> 00:40:23,923 It's half the Bible for half the man. 523 00:40:24,006 --> 00:40:25,591 For Pete's sake, Smitty, give him back his Bible. 524 00:40:25,674 --> 00:40:27,301 I don't remember speaking to you. 525 00:40:31,472 --> 00:40:34,850 So, how come you don't fight? You think you're better than us? 526 00:40:35,559 --> 00:40:36,602 No. 527 00:40:37,603 --> 00:40:38,896 What if you was attacked? 528 00:40:40,648 --> 00:40:42,066 ' ' Whoa! 529 00:40:42,816 --> 00:40:45,110 Say, like that. 530 00:40:45,194 --> 00:40:47,947 The Bible says to turn the other cheek, don't it? 531 00:40:49,615 --> 00:40:52,701 See, I don't think this is a question of religion, fellas. 532 00:40:52,785 --> 00:40:56,580 I think this is cowardice, plain and simple. 533 00:40:56,664 --> 00:41:00,668 Is that right, Doss? Are you chickenshit, that it? 534 00:41:02,795 --> 00:41:05,798 Go on, take a poke. 535 00:41:07,383 --> 00:41:08,926 Tell you what, I'm going to give you a free shot. 536 00:41:09,843 --> 00:41:10,886 Right there. 537 00:41:12,429 --> 00:41:15,099 Hit me, Doss. Go on. 538 00:41:15,182 --> 00:41:16,558 - Let him have it. - Go ahead. 539 00:41:16,642 --> 00:41:17,685 No? 540 00:41:20,646 --> 00:41:22,231 Chickenshit. 541 00:41:23,607 --> 00:41:24,650 Oh. 542 00:41:25,275 --> 00:41:27,820 Hold on here. What is this? 543 00:41:27,903 --> 00:41:29,238 Give me that. 544 00:41:29,321 --> 00:41:31,156 - This is a fine-looking broad. - Nice. 545 00:41:31,240 --> 00:41:32,783 Hey, pass it around. 546 00:41:32,866 --> 00:41:36,912 Now, this would be the kind of broad that deserves a real man. 547 00:41:38,288 --> 00:41:39,331 Give me that back. 548 00:41:40,541 --> 00:41:41,542 Please. 549 00:41:43,419 --> 00:41:45,170 Please. 550 00:41:45,254 --> 00:41:47,631 "Please give it back, Smitty." 551 00:41:47,715 --> 00:41:49,675 Please give it back, Smitty. 552 00:42:00,310 --> 00:42:02,438 Do you hear voices, Desmond? 553 00:42:05,399 --> 00:42:07,109 No, sir. 554 00:42:07,192 --> 00:42:10,821 But I understand that God talks to you. Is that right? 555 00:42:10,904 --> 00:42:12,656 Sir, I'm not a crazy person. 556 00:42:12,740 --> 00:42:17,453 Is that how you feel most people regard you, a crazy person? 557 00:42:17,536 --> 00:42:20,330 I'm different. I know that, but... 558 00:42:22,249 --> 00:42:24,418 I'm not going to pretend to be something I'm not. 559 00:42:24,501 --> 00:42:27,421 - I am what I am. - Sounds lonely. 560 00:42:28,338 --> 00:42:29,548 You lonely? 561 00:42:34,303 --> 00:42:37,097 - So, you don't hear voices. - No, sir. 562 00:42:37,181 --> 00:42:43,437 I pray to God and I like to think He hears me, but it ain't a conversation, 563 00:42:43,520 --> 00:42:46,356 like the one we're pretending to have right now. 564 00:42:46,440 --> 00:42:48,275 - Pretending, Private? - Well, yes, sir. 565 00:42:48,358 --> 00:42:51,528 I know all you really want to do is give me a Section 8, drum me out of the Army, 566 00:42:51,612 --> 00:42:57,076 but I'm not off up above. I just simply believe what I believe. 567 00:42:57,159 --> 00:43:01,121 Well, I'm trying to understand, all right? 568 00:43:01,205 --> 00:43:05,167 Was it God who told you not to pick up a rifle? 569 00:43:05,250 --> 00:43:08,378 God says not to kill. 570 00:43:08,462 --> 00:43:10,255 That's one of His most important Commandments. 571 00:43:10,339 --> 00:43:13,884 Most people take that to mean, "Don't commit murder." 572 00:43:13,967 --> 00:43:17,304 War is a completely different set of circumstances. 573 00:43:17,387 --> 00:43:21,892 Jesus said, "A new Commandment I give unto you, 574 00:43:21,975 --> 00:43:24,978 that you love one another, just as I have loved you." 575 00:43:25,062 --> 00:43:27,189 This is Satan himself we're fighting. 576 00:43:27,272 --> 00:43:30,567 Surely, as a good Christian, you can see that. 577 00:43:30,651 --> 00:43:34,029 I can see that, sir, and that is why I joined up. 578 00:43:36,490 --> 00:43:39,243 But I'm sorry, I will not bear arms. 579 00:43:39,326 --> 00:43:41,995 His religious views are certainly unique, 580 00:43:42,079 --> 00:43:45,582 but they do not constitute grounds for a Section 8 discharge. 581 00:43:45,666 --> 00:43:48,710 How am I supposed to maintain discipline with a man like that in my unit? 582 00:43:48,794 --> 00:43:50,295 I don't know. 583 00:43:50,379 --> 00:43:52,631 But he is a legitimate conscientious objector, 584 00:43:52,714 --> 00:43:55,092 and he must be allowed to work as a combat medic, 585 00:43:55,175 --> 00:43:58,720 provided he qualifies in all other areas of his training. 586 00:43:58,804 --> 00:44:03,475 Perhaps we could help make believe in his idea. 587 00:44:03,559 --> 00:44:06,228 Yeah, you restrict him to barracks and KP. 588 00:44:06,311 --> 00:44:08,689 If he throws God at you, you throw hell right at him. 589 00:44:08,772 --> 00:44:10,023 I want him gone. 590 00:44:27,124 --> 00:44:30,586 Doss, your area is a disgrace. It's a pig sty! 591 00:44:31,837 --> 00:44:33,505 - Something funny, Ryker? - No, Sarge! 592 00:44:33,589 --> 00:44:37,176 - You got some shit on your mind? - No, Sarge! 593 00:44:37,718 --> 00:44:39,803 What you men fail to recognize 594 00:44:39,887 --> 00:44:44,641 is a unit is no better than its weakest member! 595 00:44:44,725 --> 00:44:49,021 Now, to help you learn that lesson, there will be no passes this weekend. 596 00:44:49,104 --> 00:44:51,565 You will all be on KP! 597 00:44:51,648 --> 00:44:55,027 Right now, everybody in full gear for a 20-mile hike. 598 00:44:55,110 --> 00:44:57,779 Let's go! Let's go. 599 00:45:01,700 --> 00:45:03,660 Get your heads right. 600 00:45:03,744 --> 00:45:05,954 Don't start feeling sorry for yourself. 601 00:45:06,038 --> 00:45:09,124 Makes me sick see you feel sorry for yourself. 602 00:45:09,208 --> 00:45:11,501 You dogs don't know what tired is. 603 00:45:11,585 --> 00:45:13,795 We're going to keep going till I drop. 604 00:45:22,512 --> 00:45:25,682 Hey, knock it off. Trying to sleep here. 605 00:45:29,770 --> 00:45:32,064 - Get off me. Get off me. - Okay. All right. 606 00:45:39,071 --> 00:45:40,697 Why the hell are you still here? 607 00:45:52,167 --> 00:45:53,502 As you were. 608 00:46:01,009 --> 00:46:02,135 Where's Doss? 609 00:46:25,659 --> 00:46:27,202 This isn't good for anybody. 610 00:46:27,286 --> 00:46:29,288 Sure ain't what I joined up for. 611 00:46:31,999 --> 00:46:34,751 It's not about what you joined up for. 612 00:46:34,835 --> 00:46:37,379 It's about the lives of every man in here. 613 00:46:38,839 --> 00:46:42,926 And yours, son. It's time to quit this. 614 00:46:44,094 --> 00:46:47,055 Finish getting dressed and I'll walk you down. 615 00:46:53,312 --> 00:46:55,022 It's okay, Doss. 616 00:46:56,648 --> 00:46:58,150 There's no shame in this. 617 00:47:13,749 --> 00:47:15,542 Let's go. 618 00:47:16,084 --> 00:47:20,881 I got extra guard duty today, and I'm on KP this morning, so... 619 00:47:23,884 --> 00:47:24,885 Can't. 620 00:47:31,308 --> 00:47:32,976 All right, Doss. 621 00:47:34,936 --> 00:47:39,107 Private Doss, can you identify the men that beat you? 622 00:47:46,031 --> 00:47:47,866 No, Sarge. 623 00:47:47,949 --> 00:47:51,119 Are you saying that you don't know who attacked you? 624 00:47:51,203 --> 00:47:53,121 I never said I was attacked, Sarge. 625 00:47:54,706 --> 00:47:57,709 Well, what the hell are you saying, Doss? 626 00:47:57,793 --> 00:47:59,961 You bruised half your body sleeping? 627 00:48:01,963 --> 00:48:03,965 I... I sleep pretty hard. 628 00:48:05,592 --> 00:48:08,512 Alright. 629 00:48:09,846 --> 00:48:12,140 If you plan on getting wet this weekend, make sure you put on a hat. 630 00:48:12,224 --> 00:48:13,642 Next. 631 00:48:13,725 --> 00:48:15,852 Don't want anyone coming back pissing cream. 632 00:48:15,936 --> 00:48:18,188 What, you don't want none for your coffee, Sarge? 633 00:48:18,271 --> 00:48:20,857 How about a shot right now, Smitty? 634 00:48:20,941 --> 00:48:22,859 - You speaking from experience, Sarge? - Next. 635 00:48:22,943 --> 00:48:24,986 You'd have to ask your mom about that, Greaseball. 636 00:48:30,826 --> 00:48:31,868 At ease. 637 00:48:36,665 --> 00:48:40,460 Private Doss, I'm afraid I can't authorize your pass. 638 00:48:40,544 --> 00:48:44,005 This is a furlough for men who have passed the basic training. 639 00:48:47,008 --> 00:48:49,261 Well, sir, respectfully, sir, I have. 640 00:48:50,887 --> 00:48:53,181 I put in for this furlough three weeks ago. 641 00:48:53,265 --> 00:48:55,475 I'm getting married this afternoon. 642 00:48:55,559 --> 00:48:58,437 It says you're not rifle qualified. 643 00:48:59,729 --> 00:49:02,441 Well, I'm not required to carry a rifle, sir. Colonel Stelzer, he... 644 00:49:02,524 --> 00:49:05,777 Colonel Stelzer's determination was... 645 00:49:05,861 --> 00:49:08,738 "Doss must be allowed to work as a combat medic, 646 00:49:08,822 --> 00:49:13,118 provided he qualifies in all other areas of his training." 647 00:49:13,201 --> 00:49:15,996 And you have not qualified on the rifle range, Private. 648 00:49:16,997 --> 00:49:18,039 Pretty clear. 649 00:49:21,209 --> 00:49:26,256 Show me you know how to handle a rifle and I'll sign your furlough. 650 00:49:26,339 --> 00:49:28,258 - Corporal Cannon. - Sir! 651 00:49:28,341 --> 00:49:30,469 Hand Private Doss your firearm. 652 00:49:39,936 --> 00:49:44,107 - I won't touch a rifle, sir. - I'm not asking you, Private! 653 00:49:44,191 --> 00:49:47,861 That is a direct order from a company commander. 654 00:49:47,944 --> 00:49:54,201 For God's sake, Doss, you stop this nonsense and quit. 655 00:49:54,284 --> 00:49:59,247 Refuse, and I will have no recourse but to court-martial you, 656 00:49:59,331 --> 00:50:02,709 and you will spend the duration of the war in a military prison. 657 00:50:05,003 --> 00:50:07,130 I can't, sir. 658 00:50:19,184 --> 00:50:22,020 How much longer would you like to wait, Dorothy? 659 00:50:23,396 --> 00:50:25,815 I think it's been long enough. 660 00:50:26,983 --> 00:50:28,902 I'm so very sorry. 661 00:50:28,985 --> 00:50:31,321 Sometimes men just get cold feet. 662 00:50:33,448 --> 00:50:37,536 Some men might. Not my Desmond. 663 00:51:10,277 --> 00:51:13,154 You probably think I'm a real son of a bitch 664 00:51:13,238 --> 00:51:15,991 who cares only about regulations and not his men. 665 00:51:19,119 --> 00:51:20,120 May Y? 666 00:51:27,252 --> 00:51:30,088 I believe in this book as much as any man. 667 00:51:30,171 --> 00:51:32,882 And just like any man, I wrestle with my conscience, 668 00:51:32,966 --> 00:51:36,678 but what do you do when everything you value in this world is under attack? 669 00:51:37,971 --> 00:51:39,514 I don't know, sir. 670 00:51:40,974 --> 00:51:44,144 I ain't got answers to questions that big, 671 00:51:44,227 --> 00:51:47,939 but I also feel like my values are under attack, 672 00:51:48,023 --> 00:51:49,566 and I don't know why. 673 00:51:49,649 --> 00:51:53,653 I don't give a rat's ass about your principles because the Japs don't. 674 00:51:53,737 --> 00:51:55,947 If one of them attacks you and some wounded soldier, 675 00:51:56,031 --> 00:51:57,032 what are you gonna do? 676 00:51:58,033 --> 00:52:00,076 Hit him with your Bible? 677 00:52:00,160 --> 00:52:02,412 I'm prepared to give my life for my men. 678 00:52:02,495 --> 00:52:06,041 You don't win wars by giving up your life. 679 00:52:06,124 --> 00:52:10,962 Look, I'm only here because I don't want to see you rotting in a prison cell. 680 00:52:11,046 --> 00:52:13,590 Plead guilty, throw yourself at the mercy of the court. 681 00:52:13,673 --> 00:52:15,383 Maybe they'll let you go home and pray. 682 00:52:18,386 --> 00:52:21,056 Let the brave men out there go and win this war. 683 00:52:29,981 --> 00:52:32,567 If I can't convince you, maybe she can. 684 00:52:34,611 --> 00:52:36,029 They wouldn't let me call you. 685 00:52:38,406 --> 00:52:39,949 I knew it wasn't your making. 686 00:52:43,662 --> 00:52:45,747 What have they done to you? 687 00:52:48,041 --> 00:52:49,584 It's okay, I'm all right. 688 00:52:49,668 --> 00:52:52,921 I just went a couple of rounds with the wall and lost. 689 00:52:53,004 --> 00:52:56,216 They're saying you could go to prison, Desmond. 690 00:52:56,299 --> 00:52:58,301 Leavenworth. 691 00:52:58,385 --> 00:53:00,303 There must be some other way. 692 00:53:00,387 --> 00:53:02,222 I don't know what that could be. 693 00:53:02,305 --> 00:53:04,432 I've done everything they asked me, except this one thing, 694 00:53:04,516 --> 00:53:07,102 and I'm being treated like a criminal just 'cause I won't kill. 695 00:53:07,185 --> 00:53:11,523 You tried. Nobody can say you didn't. 696 00:53:11,606 --> 00:53:13,233 But who are you going to save in prison? 697 00:53:15,652 --> 00:53:16,778 Probably nobody. 698 00:53:16,861 --> 00:53:19,656 Then why can't you just pick up the stupid gun and wave it around? 699 00:53:19,739 --> 00:53:22,450 You don't have to use it, just meet them halfway. 700 00:53:24,411 --> 00:53:26,705 - I can't do that. - Yes, you can. It's just pride. 701 00:53:26,788 --> 00:53:29,749 Pride and stubbornness. Don't confuse your will with the Lord's. 702 00:53:43,096 --> 00:53:44,723 Have I been prideful? 703 00:53:46,599 --> 00:53:48,309 Maybe I am prideful. 704 00:53:52,605 --> 00:53:54,357 But I don't know how I'm going to live with myself 705 00:53:54,441 --> 00:53:56,735 if I don't stay true to what I believe. 706 00:53:58,153 --> 00:54:00,238 Much less how you could live with me. 707 00:54:02,407 --> 00:54:05,744 I'd never be the man that I want to be in your eyes. 708 00:54:12,459 --> 00:54:16,796 I fell in love with you because you weren't like anyone else 709 00:54:18,798 --> 00:54:20,800 and you didn't try to be. 710 00:54:23,178 --> 00:54:27,849 Do not think for one moment that you will disappoint me. 711 00:54:30,435 --> 00:54:34,189 I will love you no matter what. 712 00:54:46,618 --> 00:54:50,872 I don't know what he's gonna do. He loses no matter what. 713 00:54:51,539 --> 00:54:52,749 They want him to plead guilty, 714 00:54:52,832 --> 00:54:55,001 but then he'll get a dishonorable discharge. 715 00:54:55,084 --> 00:54:58,671 Otherwise he fights them, and he for sure goes to prison. 716 00:54:58,755 --> 00:55:00,673 Either way, they'll call him a coward 717 00:55:00,757 --> 00:55:02,383 and I don't see how he can live with that. 718 00:55:03,718 --> 00:55:05,553 Well, thank you, Dorothy. 719 00:55:06,930 --> 00:55:09,390 If you get to talk to him, 720 00:55:09,474 --> 00:55:11,684 tell him that we love him and that we're praying for him. 721 00:55:11,768 --> 00:55:13,937 We're praying for both of you. 722 00:55:14,020 --> 00:55:16,022 I will. Bye-bye. 723 00:55:29,369 --> 00:55:31,162 Tom, you're out of your mind, you're delirious. 724 00:55:31,246 --> 00:55:32,747 Of course, I'm out of my mind. 725 00:55:32,831 --> 00:55:35,625 What do you think I am? I'm out of my mind. 726 00:55:35,708 --> 00:55:37,585 You leave this room. 727 00:55:37,669 --> 00:55:39,254 No, Tom! Put it down! 728 00:55:39,337 --> 00:55:41,089 - Get away from me, woman! - Hey! 729 00:55:44,592 --> 00:55:45,635 "[9Unshofl 730 00:55:58,898 --> 00:56:00,441 I got that, sir. 731 00:56:11,786 --> 00:56:13,246 Ma)' I help you, sir? 732 00:56:13,329 --> 00:56:15,874 I wish to speak to Brigadier General Musgrove. 733 00:56:15,957 --> 00:56:18,793 Not without an appointment you can't. That would be quite impossible. 734 00:56:25,425 --> 00:56:27,385 Uh, if you would kindly tell him 735 00:56:27,468 --> 00:56:31,264 Corporal Thomas Doss would appreciate a brief word. 736 00:56:31,347 --> 00:56:34,350 He's in a very important meeting. 737 00:56:34,434 --> 00:56:38,479 I fought with him in France at Belleau Wood. He was my captain. 738 00:56:41,107 --> 00:56:44,360 Please, ma'am, it's most vital. 739 00:56:47,947 --> 00:56:48,990 Thank you, ma'am. 740 00:56:54,203 --> 00:56:55,955 There's a man out there, Tom Doss. 741 00:56:56,956 --> 00:56:58,041 Doss? 742 00:57:02,420 --> 00:57:03,504 Be over in a minute. 743 00:57:03,588 --> 00:57:07,133 You'll be home safe and sound, like nothing ever happened. 744 00:57:12,430 --> 00:57:13,681 I love you. 745 00:58:00,478 --> 00:58:02,647 This is a hearing into the matter of Private Desmond Doss. 746 00:58:02,730 --> 00:58:05,274 The charge is disobeying a series of direct orders 747 00:58:05,358 --> 00:58:06,567 from his commanding officer. 748 00:58:06,651 --> 00:58:08,945 How says the defendant? 749 00:58:09,529 --> 00:58:12,824 Private Doss wishes to enter a "not guilty" plea. 750 00:58:14,575 --> 00:58:16,619 Is that so, Private? I thought this was agreed. 751 00:58:16,703 --> 00:58:19,163 You wanted to enter some sort of plea bargain. 752 00:58:20,957 --> 00:58:23,459 - Yes, sir, but I changed my mind. - Just like that? 753 00:58:23,543 --> 00:58:26,212 You wish to proceed to a court-martial? 754 00:58:27,005 --> 00:58:28,464 - Yes, sir. - Ah. 755 00:58:28,548 --> 00:58:32,719 Well, on your head, then, Private. Proceed. 756 00:58:36,097 --> 00:58:40,268 Your Honor, Private Doss waves his morality at us 757 00:58:40,351 --> 00:58:42,478 like it's some kind of badge of honor. 758 00:58:42,562 --> 00:58:46,232 He flaunts his contempt by directly disobeying a series of direct orders 759 00:58:46,315 --> 00:58:47,567 from his commanding officer. 760 00:58:47,650 --> 00:58:50,278 When the very best of our young men are sacrificing their lives against... 761 00:58:54,198 --> 00:58:56,451 - You okay? - Yes. 762 00:58:56,534 --> 00:58:58,161 Are they still deliberating? 763 00:58:58,244 --> 00:58:59,454 Yes, sir. 764 00:58:59,537 --> 00:59:01,289 Okay, now you go take this in there. 765 00:59:01,372 --> 00:59:04,167 I can't. It's strictly military personnel. 766 00:59:04,250 --> 00:59:05,626 Well, then you get one of them to take it in. 767 00:59:05,710 --> 00:59:08,004 They ain't out to help. They're fixing to bury him. 768 00:59:08,087 --> 00:59:12,508 There is only one question that any military court need ask of the accused. 769 00:59:12,592 --> 00:59:16,304 Do you deny disobeying Colonel Sangston's direct orders? 770 00:59:19,223 --> 00:59:21,350 Well, do you, Private? 771 00:59:26,689 --> 00:59:29,817 - No, sir. I don't. - Why are you contesting it, then? 772 00:59:29,901 --> 00:59:33,154 Why is it so important to you, given your refusal to even touch a weapon, 773 00:59:33,237 --> 00:59:35,448 to serve in a combat unit? 774 00:59:35,531 --> 00:59:40,369 Because when the Japanese attacked Pearl Harbor, I took it personal. 775 00:59:41,079 --> 00:59:44,415 Everyone I knew was on fire to join up, including me. 776 00:59:47,668 --> 00:59:52,757 There were two men in my home town... declared 4-F unfit. 777 00:59:52,840 --> 00:59:55,343 They killed themselves because they couldn't serve. 778 00:59:59,388 --> 01:00:02,433 I had a job in a defense plant and I could've taken a deferment, 779 01:00:02,517 --> 01:00:03,851 but that ain't right. 780 01:00:06,312 --> 01:00:09,398 It isn't right that other men should fight and die, 781 01:00:10,775 --> 01:00:13,069 that I would just be sitting at home safe. 782 01:00:13,152 --> 01:00:14,654 I need to serve. 783 01:00:16,322 --> 01:00:19,283 I got the energy and the passion to serve as a medic. 784 01:00:21,285 --> 01:00:24,831 Right in the middle with the other guys. No less danger, just... 785 01:00:25,998 --> 01:00:29,085 While everybody else is taking life, I'm going to be saving it. 786 01:00:32,588 --> 01:00:34,799 With the world so set on tearing itself apart, 787 01:00:34,882 --> 01:00:36,884 it doesn't seem like such a bad thing to me 788 01:00:36,968 --> 01:00:39,428 to want to put a little bit of it back together. 789 01:00:41,430 --> 01:00:44,433 - Hmm. - Sorry, sir, nobody's allowed to go-- 790 01:00:44,517 --> 01:00:46,602 No, you don't understand. My son is the defendant. 791 01:00:46,686 --> 01:00:48,187 I understand, sir, but nobody's allowed... 792 01:00:48,271 --> 01:00:50,606 - I have information that's important. - Sir, you are not allowed... 793 01:00:50,690 --> 01:00:52,608 While the sentiments expressed are laudable, 794 01:00:52,692 --> 01:00:55,486 the facts of the charge seem incontestable, so... 795 01:00:56,904 --> 01:00:58,865 What the hell is going on out there? 796 01:00:59,782 --> 01:01:01,284 Let him go. 797 01:01:11,919 --> 01:01:15,464 - That's a Great War uniform. - It is, sir. 798 01:01:15,548 --> 01:01:17,466 Sir, I need to show you this. 799 01:01:17,550 --> 01:01:20,678 With respect, sir, you are no longer a member of the military. 800 01:01:20,761 --> 01:01:23,639 You are unable to attend this hearing. I'm sorry. 801 01:01:23,723 --> 01:01:26,767 Is that truly the way it works, sir? 802 01:01:26,851 --> 01:01:30,104 You fight for your country, you lose so much that was dear to you, 803 01:01:30,188 --> 01:01:32,106 and then you're done with? 804 01:01:32,190 --> 01:01:34,525 The uniform is forgotten. You have no voice. 805 01:01:35,276 --> 01:01:36,527 You were at Lys? 806 01:01:36,611 --> 01:01:38,779 I was, sir. And at Belleau Wood. 807 01:01:38,863 --> 01:01:40,364 Twice decorated, I see. 808 01:01:40,448 --> 01:01:42,325 Yes, sir. 809 01:01:42,408 --> 01:01:44,827 I take it you are the Private's father. 810 01:01:44,911 --> 01:01:46,787 I am, sir. Thomas Doss. 811 01:01:46,871 --> 01:01:50,583 Then, as a former military man, you know there are laws here-- 812 01:01:50,666 --> 01:01:53,336 Sir, I know the law and I know my son is protected by those laws. 813 01:01:53,419 --> 01:01:55,671 They are framed in our constitution. 814 01:01:55,755 --> 01:01:57,757 And I believe in them, as he does. 815 01:01:57,840 --> 01:02:01,135 They are why I went and fought to protect them. 816 01:02:01,219 --> 01:02:03,346 At least, that is what I thought I was doing. 817 01:02:03,429 --> 01:02:04,889 Because if it wasn't for that, 818 01:02:04,972 --> 01:02:07,433 then I have no idea what the hell I was doing there, sir. 819 01:02:09,727 --> 01:02:11,562 Thank you, Corporal Doss. 820 01:02:13,773 --> 01:02:15,149 Let me have the letter. 821 01:02:22,949 --> 01:02:24,116 You must go. 822 01:02:39,966 --> 01:02:42,551 "The defendant's rights as a conscientious objector 823 01:02:42,635 --> 01:02:44,679 are protected by an Act of Congress 824 01:02:44,762 --> 01:02:48,599 and he cannot be compelled to waive those rights. 825 01:02:48,683 --> 01:02:53,187 That includes, in this case, his disobeying orders to bear arms." 826 01:02:53,271 --> 01:02:57,692 Signed, Brigadier General Musgrove, War Services Commander, Washington, D.C. 827 01:02:57,775 --> 01:02:59,068 Colonel? 828 01:03:03,322 --> 01:03:07,743 - I withdraw the charges, sir. - Then this case is dismissed. 829 01:03:07,827 --> 01:03:11,163 Private Doss, you are free to run into the hellfire of battle 830 01:03:11,247 --> 01:03:14,208 without a single weapon to protect yourself. 831 01:03:14,959 --> 01:03:18,879 You may resume your duties and begin training as a combat medic. 832 01:03:25,386 --> 01:03:27,555 - Where is he? - Gone. Straight after. 833 01:03:27,638 --> 01:03:29,473 I begged him to stay. I told him you'd want to see him. 834 01:03:29,557 --> 01:03:31,684 No, I understand. 835 01:03:31,767 --> 01:03:33,686 When you get home, you tell him I love him. 836 01:03:33,769 --> 01:03:35,396 Okay. Okay. 837 01:04:15,061 --> 01:04:17,688 You better come home to me. 838 01:04:29,784 --> 01:04:31,827 ♪ Uncle Sam is mild 839 01:04:31,911 --> 01:04:33,579 ♪ He's peaceful as a child 840 01:04:33,662 --> 01:04:35,456 ♪ But never get him riled or you'll be whipped 4' 841 01:04:35,539 --> 01:04:36,999 Hollywood, shut up. 842 01:04:37,083 --> 01:04:38,501 Come on, pipe down. 843 01:04:38,584 --> 01:04:40,336 - Shut up, man. - Shut up! 844 01:04:40,419 --> 01:04:42,463 I swear to God, Hollywood, I will shoot you. 845 01:04:42,546 --> 01:04:44,673 Put a sock in it, will you? Save the crowing for when we get there. 846 01:04:44,757 --> 01:04:46,675 Killjoy was here. 847 01:04:48,969 --> 01:04:50,179 Give him room. 848 01:04:50,262 --> 01:04:52,848 Clear! Clear! Move aside! 849 01:05:40,563 --> 01:05:43,941 The 96th... or what's left of them. 850 01:05:44,024 --> 01:05:45,860 These are the guys we're replacing. 851 01:06:17,183 --> 01:06:18,476 - Seems good to me. - Clear. 852 01:06:18,559 --> 01:06:20,060 - As gold. - Clear. 853 01:06:20,895 --> 01:06:22,646 All clear, Sarge! 854 01:06:40,706 --> 01:06:42,166 Captain Glover. 855 01:06:43,542 --> 01:06:45,711 Lieutenant Manville, 96th. 856 01:06:45,794 --> 01:06:47,671 We've been assigned to you, sir. 857 01:06:47,755 --> 01:06:49,381 Okay. 858 01:06:49,465 --> 01:06:51,509 - Let's get these men some chow. - Yes, sir. 859 01:06:51,592 --> 01:06:52,968 This is, uh, Sergeant Howell. 860 01:06:53,052 --> 01:06:54,303 - Good to meet you, sir. - Sit down. 861 01:06:54,386 --> 01:06:55,429 Who's Doss? 862 01:06:56,931 --> 01:06:58,224 Over there. 863 01:07:00,476 --> 01:07:01,769 You Doss? 864 01:07:04,271 --> 01:07:05,689 Irv Schecter. 865 01:07:11,111 --> 01:07:16,367 You, and me and Page here are about the only medics we got left in this area. 866 01:07:16,450 --> 01:07:19,411 So, I guess we're gonna be working together. 867 01:07:20,079 --> 01:07:21,872 You just come off the line? 868 01:07:21,956 --> 01:07:23,207 What's it like? 869 01:07:25,584 --> 01:07:26,961 I said, What's it like? 870 01:07:30,714 --> 01:07:32,299 Hacksaw. 871 01:07:33,509 --> 01:07:37,471 We climbed up six times. Six times, they threw us off. 872 01:07:40,849 --> 01:07:43,686 Last time, there wasn't anything left of the 96th. 873 01:07:46,814 --> 01:07:47,982 They're animals. 874 01:07:50,109 --> 01:07:52,027 Stinking animals. 875 01:07:52,111 --> 01:07:54,280 Nips don't care if they live or die. 876 01:07:55,573 --> 01:07:58,576 They want to die. They keep coming at you. 877 01:07:58,659 --> 01:08:01,203 And they ain't never going to give up. 878 01:08:02,121 --> 01:08:03,747 Never. 879 01:08:03,831 --> 01:08:05,666 Here. Hey, buddy. 880 01:08:10,296 --> 01:08:13,382 The Japs deliberately target the wounded. 881 01:08:13,465 --> 01:08:16,468 Lose all your Red Cross markings. 882 01:08:16,552 --> 01:08:18,804 Nips put a premium on shooting medics. 883 01:08:19,763 --> 01:08:21,307 The white is a bull's-eye. 884 01:08:22,808 --> 01:08:24,727 Here, I got you a new helmet. 885 01:08:25,853 --> 01:08:27,396 One size fits all. 886 01:08:35,613 --> 01:08:38,657 That's our objective. Hacksaw Ridge. 887 01:08:38,741 --> 01:08:42,411 We take it, maybe we get Okinawa. 888 01:08:42,494 --> 01:08:45,497 We get Okinawa, we take Japan. 889 01:08:45,581 --> 01:08:49,335 Take a breather. Our pals in the Navy are going to soften them up for us. 890 01:08:59,803 --> 01:09:01,555 [explosions] 891 01:09:16,195 --> 01:09:18,322 Nobody can survive that shit. 892 01:09:19,615 --> 01:09:21,408 Oh, but they can. 893 01:09:40,135 --> 01:09:44,223 Lieutenant, these bunkers here, here and here, is that accurate? 894 01:09:45,432 --> 01:09:48,227 Yeah, there's three... 895 01:09:56,527 --> 01:09:59,863 Yes, sir, maybe a little further back, but it's all... 896 01:10:01,490 --> 01:10:03,534 It's all different up there. 897 01:10:03,617 --> 01:10:05,369 All clear, Captain. 898 01:10:06,745 --> 01:10:09,540 Gents, move out. 899 01:10:35,649 --> 01:10:37,276 It's blood. 900 01:10:37,359 --> 01:10:38,610 No shit. 901 01:10:40,487 --> 01:10:42,489 We're not in Kansas anymore, Dorothy. 902 01:10:44,783 --> 01:10:45,951 Keep climbing. 903 01:10:56,628 --> 01:10:58,505 Here, come on. 904 01:11:18,609 --> 01:11:20,903 Coming through, make way. Out of the way. 905 01:11:25,616 --> 01:11:26,784 - Brown. - What? 906 01:11:26,867 --> 01:11:27,951 Give this to Jessop. 907 01:11:28,035 --> 01:11:29,036 Corporal! 908 01:13:13,432 --> 01:13:15,350 LeXplosions] 909 01:13:15,434 --> 01:13:16,476 Incoming! 910 01:13:18,896 --> 01:13:20,063 Get down! 911 01:13:22,858 --> 01:13:23,901 Get down! 912 01:13:37,080 --> 01:13:39,666 Where the hell are they? I can't see nothing. 913 01:13:40,959 --> 01:13:43,170 - Beats me, pal. - Where the... 914 01:13:47,466 --> 01:13:48,967 Medic! 915 01:13:49,051 --> 01:13:51,219 We're over here! 916 01:13:53,430 --> 01:13:55,724 Put your hand right here. Put your hand on there, Jack. 917 01:13:55,807 --> 01:13:57,601 Come on, come on. 918 01:13:57,684 --> 01:14:00,228 Come on, we're going to get you under cover. Come on, come with me. 919 01:14:00,312 --> 01:14:01,855 Come with me, Jack. 920 01:14:18,580 --> 01:14:21,458 Keep moving forward! Move! 921 01:14:29,841 --> 01:14:31,134 I can't see anything. 922 01:14:31,218 --> 01:14:32,970 - Is that one? - I don't know. Just shoot! 923 01:14:39,476 --> 01:14:41,019 All right, let's go. 924 01:14:44,773 --> 01:14:45,857 Vito! 925 01:14:50,612 --> 01:14:51,947 Oh, shit. 926 01:15:00,163 --> 01:15:02,624 - Medic! Vito's down! - I'm coming! 927 01:15:02,708 --> 01:15:04,793 Okay. I'm here. 928 01:15:17,973 --> 01:15:19,099 Get out of the way! 929 01:15:50,547 --> 01:15:51,548 You hurt? 930 01:15:52,299 --> 01:15:53,967 I'm fine. 931 01:16:11,693 --> 01:16:14,196 Come on, I got you, Ralph. Just breathe. 932 01:16:18,033 --> 01:16:22,287 Just breathe. Just breathe, Ralph. It's okay. It's okay. 933 01:16:23,371 --> 01:16:25,457 Just breathe, Ralph, just breathe. 934 01:16:26,583 --> 01:16:29,127 I got you, I got you. I got you. Come on. 935 01:16:31,630 --> 01:16:34,925 Hey! Hey! Give him a shot of morphine and move on. 936 01:16:36,176 --> 01:16:37,552 He's not going to last a day. 937 01:16:37,636 --> 01:16:41,014 Please. Please, Doss, no. No. Don't leave me. 938 01:16:41,098 --> 01:16:43,558 Don't leave me. God, please don't leave me. 939 01:16:43,642 --> 01:16:45,560 I've got kids! 940 01:16:45,644 --> 01:16:48,688 Please. Please, don't. Please, don't leave me. 941 01:16:48,772 --> 01:16:51,775 I ain't going anywhere. I'm going to get you home. 942 01:16:51,858 --> 01:16:55,070 I got you, Ralph. Okay? I'm going to get you home. 943 01:16:56,780 --> 01:16:58,865 Here comes the morphine. Here comes the morphine. 944 01:16:58,949 --> 01:17:00,534 It's going to kick in real quick, Ralph. 945 01:17:00,617 --> 01:17:02,619 We're going to get you shifted. 946 01:17:02,702 --> 01:17:06,206 Stretcher! Stretcher! 947 01:17:11,586 --> 01:17:13,672 - Get up. Keep moving, son. - I can't, I'm wounded. 948 01:17:13,755 --> 01:17:14,965 There's nothing wrong with you. 949 01:17:17,008 --> 01:17:18,385 Shit! Hang on, kid. 950 01:17:21,638 --> 01:17:24,141 Move. A sitting duck's a dead one. 951 01:17:24,891 --> 01:17:26,935 Move. Go, 90, 90! 952 01:17:27,018 --> 01:17:28,687 This guy's a priority. 953 01:17:29,938 --> 01:17:32,732 We got him, we got him. Here. 954 01:17:34,693 --> 01:17:37,863 A priority? You ever heard of triage? He'll be dead before we get him down. 955 01:17:37,946 --> 01:17:39,114 You don't know that! 956 01:17:40,365 --> 01:17:44,119 Get him down. All right? Huh? 957 01:17:44,202 --> 01:17:46,997 - Okay. Okay. Go. - Okay. Okay. 958 01:17:48,039 --> 01:17:50,000 It's all right, buddy. We're going to get you home. 959 01:17:55,088 --> 01:17:58,633 Medic! Help! Help. 960 01:17:58,717 --> 01:18:01,928 I figure if we can't see them, then they can't see us neither. 961 01:18:03,430 --> 01:18:04,431 Help! 962 01:18:16,193 --> 01:18:17,944 I got you, Frank. Where you hit? 963 01:18:28,914 --> 01:18:32,083 - I think they can see us, smart ass! - Doss, come on, come on. 964 01:18:32,167 --> 01:18:33,376 Give me a hand here. 965 01:18:37,047 --> 01:18:38,715 Get down, sir. 966 01:18:38,798 --> 01:18:40,967 Over there! The bunkers. 967 01:18:43,220 --> 01:18:45,764 I see them. Better stay down, sir. 968 01:18:48,808 --> 01:18:52,312 - I got 'em, dead ahead. - Yeah, I see 'em, too. 969 01:18:52,395 --> 01:18:54,606 Push in as close as you can. Give them everything you've got. 970 01:18:54,689 --> 01:18:56,733 I'll send in the weapons team to flank them. 971 01:19:03,740 --> 01:19:06,952 You keep that tight, you're going to be right as rain. All right? 972 01:19:07,035 --> 01:19:08,787 I got him, Doss. I got him. 973 01:19:08,870 --> 01:19:10,956 Here you go, come on now. Come sit over here. 974 01:19:11,039 --> 01:19:12,082 Hey. 975 01:19:12,874 --> 01:19:14,125 You doing okay? 976 01:19:14,209 --> 01:19:15,293 Okay. 977 01:19:27,389 --> 01:19:28,932 And, fire! 978 01:19:41,695 --> 01:19:42,696 Down! 979 01:19:46,866 --> 01:19:48,535 Son of a bitch. 980 01:19:49,828 --> 01:19:51,663 - You, get on it. - Yes, sir! 981 01:19:52,831 --> 01:19:55,875 Take 'em. Go. Fire! 982 01:20:02,549 --> 01:20:03,883 Cover! 983 01:20:10,223 --> 01:20:14,561 Go, go. Go, Ghoul. Get in the hole. Stay there. 984 01:20:18,106 --> 01:20:21,901 Go! Go, Smitty, we'll cover you. Leapfrog. 985 01:20:27,949 --> 01:20:29,200 Cover. 986 01:20:35,915 --> 01:20:37,584 Satchel! 987 01:20:40,920 --> 01:20:42,756 - Ghoul! - Clear. 988 01:20:47,344 --> 01:20:51,097 Come on, stick it. Stick it, Ghoul. 989 01:20:53,266 --> 01:20:55,143 Cover! Cover! 990 01:21:07,072 --> 01:21:08,698 Son of a bitch. 991 01:21:19,584 --> 01:21:21,169 Cover his ass. 992 01:21:23,421 --> 01:21:26,174 Medic! Medic! Help me. 993 01:21:53,576 --> 01:21:54,577 Go! 994 01:22:40,123 --> 01:22:41,374 Medic! 995 01:22:44,002 --> 01:22:47,380 I'm here. Put your hand on it. Put your hand on it! 996 01:23:18,244 --> 01:23:19,370 Go, go, g0! 997 01:23:34,594 --> 01:23:36,763 Ghoul. Ghoul. 998 01:23:38,264 --> 01:23:40,141 You're okay. Where you hit? 999 01:23:43,728 --> 01:23:45,730 You got a bump on the head, that's okay. 1000 01:23:46,481 --> 01:23:47,774 What's your name? 1001 01:23:49,025 --> 01:23:50,318 - Andy. - Andy what? 1002 01:23:51,069 --> 01:23:52,487 Andy Walker. 1003 01:23:52,570 --> 01:23:54,364 Also known as? 1004 01:23:54,447 --> 01:23:56,741 Ghoul. 1005 01:23:56,824 --> 01:23:58,660 Ghoul. Ghoul, you're okay, you're okay. 1006 01:24:03,748 --> 01:24:05,959 Good job, men. Good work. 1007 01:24:06,042 --> 01:24:08,545 Dig in for the night. We hold this spot, 1008 01:24:08,628 --> 01:24:11,214 we mop up the rest of the ridge tomorrow. 1009 01:24:11,965 --> 01:24:16,469 Okay, boys. Find yourself a nice safe hole in or near the bunker. 1010 01:24:16,553 --> 01:24:18,471 Rotate watch every two hours. 1011 01:24:18,555 --> 01:24:21,641 We don't know what's out there. Heads down, asses lower. 1012 01:24:21,724 --> 01:24:23,518 And shoot anything that don't speak English. 1013 01:24:23,601 --> 01:24:26,312 - Does that include Grease, Sarge? - Particularly him. 1014 01:24:26,396 --> 01:24:28,690 I don't care if you need to take a piss or a dump, 1015 01:24:28,773 --> 01:24:30,775 it ain't safe to go out there alone. 1016 01:24:30,858 --> 01:24:32,360 Over here, now! 1017 01:24:32,443 --> 01:24:33,945 Where the hell are you going, Doss? 1018 01:24:35,488 --> 01:24:37,657 Still more wounded out there, Sarge. 1019 01:24:37,740 --> 01:24:39,367 I'll go with him. 1020 01:24:39,450 --> 01:24:41,494 Be smart. Keep your ears down. 1021 01:24:43,371 --> 01:24:45,081 All right, let's find a spot. 1022 01:24:52,463 --> 01:24:57,135 Rinnelli and Henry dead in the first 15 minutes, just straight off. 1023 01:24:58,303 --> 01:25:00,555 Straight off. 1024 01:25:00,638 --> 01:25:04,851 Peterson, Popeye. Standford and Murphy. 1025 01:25:05,602 --> 01:25:07,020 Page and Unger. 1026 01:25:09,480 --> 01:25:11,357 Ralston. 1027 01:25:11,441 --> 01:25:18,281 "In peace, sons bury their fathers, in war, fathers bury their sons." 1028 01:25:20,325 --> 01:25:23,202 You wanna stop spouting that crap, huh? 1029 01:25:24,454 --> 01:25:27,206 It don't help none. 1030 01:25:27,290 --> 01:25:31,794 Yeah, you got that right. Not here. 1031 01:25:34,213 --> 01:25:37,175 Hey, give me that. 1032 01:25:44,182 --> 01:25:46,893 Hey, we've got an abdominal wound. 1033 01:25:46,976 --> 01:25:49,145 This man is going to need some plasma. 1034 01:25:49,228 --> 01:25:50,605 - You got it. - Leave him with us. 1035 01:25:50,688 --> 01:25:52,815 Okay. You're okay now. They got you. 1036 01:26:02,158 --> 01:26:03,618 Should we find a hole and dig in? 1037 01:26:04,494 --> 01:26:05,578 Sounds good to me. 1038 01:26:07,205 --> 01:26:08,456 Put your helmet on. 1039 01:26:18,383 --> 01:26:19,884 You ain't going to eat them? 1040 01:26:22,553 --> 01:26:24,889 I don't eat meat. Help yourself. 1041 01:26:26,516 --> 01:26:27,684 Of course you don't. 1042 01:26:36,901 --> 01:26:38,194 That's one heck of a dame. 1043 01:26:40,780 --> 01:26:43,741 You know you're fighting out of your weight class with her, don't you? 1044 01:26:50,873 --> 01:26:52,583 Yes, I do. 1045 01:26:54,252 --> 01:26:55,878 Don't tell her that. 1046 01:26:55,962 --> 01:26:57,922 She'd be much happier with a man like me anyway. 1047 01:26:58,005 --> 01:26:59,966 Yeah, until she got to know you. 1048 01:27:01,759 --> 01:27:03,636 I'm an asshole sometimes. 1049 01:27:04,262 --> 01:27:05,304 Sometimes? 1050 01:27:08,808 --> 01:27:10,727 Yeah, all right. All right. 1051 01:27:37,003 --> 01:27:38,379 These Japs are sneaky. 1052 01:27:40,256 --> 01:27:42,842 I'll take first watch, all right? You get some shut-eye. 1053 01:28:28,721 --> 01:28:29,889 Hell of a dream. 1054 01:28:47,949 --> 01:28:51,994 Dreamed I got myself skewered. I couldn't do nothing. 1055 01:28:53,621 --> 01:28:54,789 Rifle's just there. 1056 01:28:59,877 --> 01:29:01,128 It won't bite. 1057 01:29:02,713 --> 01:29:04,006 Yeah, it will. 1058 01:29:06,092 --> 01:29:07,468 Look around you. 1059 01:29:07,552 --> 01:29:09,846 After what we've just been through, 1060 01:29:09,929 --> 01:29:11,973 any sane man would be screaming for a weapon. 1061 01:29:12,056 --> 01:29:13,975 I never claimed to be sane. 1062 01:29:19,981 --> 01:29:21,691 My daddy's a drunk. 1063 01:29:24,068 --> 01:29:27,029 He fought it for years, but it kind of got a hold of him hard. 1064 01:29:27,113 --> 01:29:28,281 Made him mean. 1065 01:29:28,364 --> 01:29:29,657 Least you knew him. 1066 01:29:29,740 --> 01:29:32,952 Mine could have been any one of 10 guys, and none of them worth a damn, so... 1067 01:29:34,829 --> 01:29:36,414 So, your momma raised you? 1068 01:29:36,497 --> 01:29:39,542 I knew her, but she gave me to an orphanage when I was five. 1069 01:29:39,625 --> 01:29:40,918 Never saw her again. 1070 01:29:43,087 --> 01:29:44,839 I learned how to hate quick. 1071 01:29:46,257 --> 01:29:49,886 I learned how to judge people quicker, and I got you very wrong. 1072 01:29:59,228 --> 01:30:02,148 My daddy used to beat me and my brother just because the sun rose, 1073 01:30:02,231 --> 01:30:04,358 and then whip us just because it set. 1074 01:30:06,903 --> 01:30:08,321 I could take that... 1075 01:30:10,573 --> 01:30:12,909 ...but when he would do it to our momma... 1076 01:30:12,992 --> 01:30:15,161 Get away from me, woman! 1077 01:30:22,585 --> 01:30:25,796 That's enough. No more. Do you hear me? 1078 01:30:25,880 --> 01:30:27,715 Pull the damn trigger. 1079 01:30:27,798 --> 01:30:32,345 Stop it! Stop! 1080 01:30:37,433 --> 01:30:38,726 But you didn't kill him? 1081 01:30:41,437 --> 01:30:43,314 In my heart, I did. 1082 01:31:04,877 --> 01:31:06,712 So that's why I made my promise to God, 1083 01:31:06,796 --> 01:31:08,881 I ain't never going to touch a gun again. 1084 01:31:13,636 --> 01:31:16,097 Well, I ain't giving you mine, 'cause you're crazy. 1085 01:31:38,244 --> 01:31:39,453 Son of a... 1086 01:31:43,082 --> 01:31:44,375 Son of a bitch. 1087 01:32:20,202 --> 01:32:23,330 Move, move! Get your asses over here. 1088 01:32:23,414 --> 01:32:24,707 Let's gm! 1089 01:32:43,309 --> 01:32:46,604 Fall back, fall back! Go! 1090 01:33:00,618 --> 01:33:02,703 They're coming from underground. 1091 01:33:04,080 --> 01:33:06,665 Searchlight, this is Baker Six. Request immediate support. 1092 01:33:06,749 --> 01:33:09,627 Target is Yoke-Tare-Five-One-Five. 1093 01:33:09,710 --> 01:33:11,670 Yes! Yes, I know that's where the hell we are, 1094 01:33:11,754 --> 01:33:13,297 but I don't expect to be here much longer! 1095 01:33:15,132 --> 01:33:16,717 I called an artillery strike. 1096 01:33:16,801 --> 01:33:19,470 Fall back. Move. Move! 1097 01:33:25,976 --> 01:33:28,104 Fall back! Incoming! 1098 01:33:55,422 --> 01:33:57,800 Hey, buddy. I'm right here. Right here. 1099 01:33:57,883 --> 01:33:59,385 - [gunshoq 1100 01:34:05,599 --> 01:34:06,600 Okay. 1101 01:34:07,685 --> 01:34:08,894 Cover me. 1102 01:34:11,856 --> 01:34:12,940 Go, go! 1103 01:34:25,369 --> 01:34:27,371 Get out of here, kid! 1104 01:34:30,166 --> 01:34:31,417 Come here, son. 1105 01:34:34,920 --> 01:34:37,423 You know what to do. Keep pressure on it. 1106 01:34:41,302 --> 01:34:43,721 No! Don't need plasma. Give it to him. 1107 01:34:43,804 --> 01:34:48,017 Over there. I'll be okay. Go. Go. 1108 01:34:48,100 --> 01:34:49,768 - Grease! Get lrv's back. - What? 1109 01:34:49,852 --> 01:34:51,854 - You got it, okay. - See you soon. 1110 01:34:57,943 --> 01:34:59,486 Come on. Come on. 1111 01:35:02,865 --> 01:35:05,826 We gotta move right now. Come on, come on. 1112 01:35:30,434 --> 01:35:32,102 Go! Go! Go! 1113 01:35:39,318 --> 01:35:40,611 Change! 1114 01:35:46,200 --> 01:35:47,910 There's too many, get the hell out of here! 1115 01:35:47,993 --> 01:35:49,703 Move! Move! 1116 01:36:33,831 --> 01:36:36,834 - I'm scared. I'm scared. - It's going to help the pain. 1117 01:36:39,712 --> 01:36:42,965 No, don't. Don't you do that. Come on. 1118 01:36:43,048 --> 01:36:45,676 Come on, Smitty, you stay with me. Let's go. We gotta move. 1119 01:37:07,281 --> 01:37:08,490 - Hey! - Yeah. 1120 01:37:08,574 --> 01:37:09,950 Help me get him down. Help me get him down. 1121 01:37:10,034 --> 01:37:11,535 Yeah. 1122 01:37:11,618 --> 01:37:13,037 Come on, let's move. Come on. 1123 01:37:13,120 --> 01:37:15,080 Can't help him, buddy, he's gone. 1124 01:37:15,164 --> 01:37:17,499 - No. - Come on! We gotta get outta here! 1125 01:37:17,583 --> 01:37:18,876 Let's gm! 1126 01:37:20,502 --> 01:37:21,920 Come on, let's go. 1127 01:37:31,138 --> 01:37:32,806 Come on. Everyone. 1128 01:37:32,890 --> 01:37:34,266 Off the ridge! 1129 01:38:12,388 --> 01:38:14,431 What is it you want of me? 1130 01:38:22,606 --> 01:38:24,108 I don't understand. 1131 01:38:30,531 --> 01:38:32,074 I can't hear you. 1132 01:38:33,575 --> 01:38:35,828 Medic, help me! Help me! 1133 01:38:35,911 --> 01:38:37,621 Help me! 1134 01:38:42,459 --> 01:38:44,128 Help me, Lord. 1135 01:38:44,211 --> 01:38:45,754 All right. 1136 01:39:04,189 --> 01:39:07,234 You're in good hands. Easy does it. Easy. 1137 01:39:07,317 --> 01:39:09,111 ...six... eight... 1138 01:39:10,487 --> 01:39:11,947 Fourteen. 1139 01:39:12,030 --> 01:39:13,615 Get these men secured immediately. 1140 01:39:13,699 --> 01:39:14,825 Yes, sir. 1141 01:39:14,908 --> 01:39:19,580 - Private Ford, how many? - Thirty-two only came down, sir. 1142 01:39:19,663 --> 01:39:21,206 - Good Lord. - Let's go! 1143 01:39:22,875 --> 01:39:25,002 - Let's load 'em up. - Yes, sir. 1144 01:39:39,641 --> 01:39:41,226 LeXplosions] 1145 01:40:03,916 --> 01:40:06,418 Harry. It's Desmond. 1146 01:40:06,502 --> 01:40:10,047 We going to fix you up. You just got to keep breathing. Okay? 1147 01:40:11,381 --> 01:40:14,092 - Colonel wants to see you, sir. - I need yourjeep. 1148 01:40:14,176 --> 01:40:16,678 You two stay here, keep watch, keep your eyes peeled for Japs. 1149 01:40:16,762 --> 01:40:18,305 - No, but... - Stay here! Keep watch. 1150 01:40:18,388 --> 01:40:19,681 - Yes, sir. - Yes, sir. 1151 01:40:28,690 --> 01:40:31,485 Help. Help me. 1152 01:40:31,568 --> 01:40:34,905 Watch out. I got you. 1153 01:40:39,535 --> 01:40:41,620 Put your hand on it. Keep pressure on it. 1154 01:40:41,703 --> 01:40:44,206 - I'm comm' back. Okay'? - Okay. 1155 01:41:00,138 --> 01:41:01,890 Easy, fellas, easy. 1156 01:41:01,974 --> 01:41:03,225 Here we go. 1157 01:41:07,604 --> 01:41:10,566 Okay, guys, let's go. On the count of three. One, two, three. 1158 01:41:12,776 --> 01:41:14,987 Help, medic over here! 1159 01:41:16,989 --> 01:41:18,323 It's okay, buddy, hold it together. 1160 01:41:21,034 --> 01:41:23,036 We're at the edge, Eric. 1161 01:41:23,120 --> 01:41:25,914 You just sit tight, okay? 1162 01:41:45,142 --> 01:41:47,894 You're okay, Eric. You're okay, buddy. 1163 01:41:52,774 --> 01:41:54,985 Son of a gun, this is going to work. 1164 01:41:55,068 --> 01:41:57,029 One for each leg, Eric. 1165 01:41:57,112 --> 01:42:00,115 We're going to get you dressed up in a jiffy and get you down. 1166 01:42:00,198 --> 01:42:01,950 ' ' I 90'! you. 1167 01:42:03,577 --> 01:42:05,370 I got you now, Eric. 1168 01:42:05,454 --> 01:42:08,373 You have to trust me now, Eric. You're gonna have to trust me. 1169 01:42:37,069 --> 01:42:38,278 Japs! 1170 01:42:38,362 --> 01:42:41,531 Hold on, one of ours. Hold on! Let's go, let's go! 1171 01:42:43,408 --> 01:42:46,620 I got you. I got you. I got you. 1172 01:42:46,703 --> 01:42:50,457 Come on, I got you. You're okay. You're okay. 1173 01:42:54,920 --> 01:42:57,339 Hank, another one. 1174 01:43:02,761 --> 01:43:05,055 Colonel, call off the artillery attack on Hacksaw. 1175 01:43:05,138 --> 01:43:08,517 Couldn't call it in. There's still over 100 men left up there. 1176 01:43:08,600 --> 01:43:10,936 Tell them to call off the artillery on Hacksaw. 1177 01:43:12,896 --> 01:43:15,357 Sit down, Jack. I'll get you a drink. 1178 01:43:26,868 --> 01:43:28,453 We just lost our cover. 1179 01:43:30,997 --> 01:43:33,291 They're stirrin', we got to move. Come on. 1180 01:43:39,589 --> 01:43:43,176 About time. They just keep coming by the... 1181 01:43:43,260 --> 01:43:45,887 - OK, OK. Pick it up. - I got this. 1182 01:44:22,674 --> 01:44:25,510 Doss. Doss. 1183 01:44:26,762 --> 01:44:29,973 Help. Help me. 1184 01:44:41,443 --> 01:44:45,363 You're gonna have to trust me. Take a breath. 1185 01:45:44,047 --> 01:45:46,967 Let's go, buddy. Let's go. 1186 01:45:49,386 --> 01:45:52,055 Jack, you don't know if your men up there are dead or alive. 1187 01:45:52,138 --> 01:45:54,391 You can't go back up there without reinforcements. 1188 01:45:54,474 --> 01:45:55,517 You'll end up killing the rest of them. 1189 01:45:55,600 --> 01:45:56,601 Then give me the reinforcements. 1190 01:45:56,685 --> 01:46:00,438 I don't have any fresh men, okay? I don't have any troops. 1191 01:46:00,522 --> 01:46:02,607 Three battalions got wiped out today. 1192 01:46:02,691 --> 01:46:05,360 It'll take more than a day to get men in here. 1193 01:46:05,443 --> 01:46:07,070 I need them faster than that. 1194 01:47:58,932 --> 01:48:01,726 It's okay, it's okay. 1195 01:48:01,810 --> 01:48:03,311 It's all right. It's all right. 1196 01:48:04,104 --> 01:48:05,563 Everything's okay. 1197 01:48:22,664 --> 01:48:24,416 Morphine. It's good. 1198 01:48:25,834 --> 01:48:27,919 Shh. 1199 01:49:02,370 --> 01:49:05,165 Pinnick, Pinnick. Pinnick. It's Doss. 1200 01:49:05,248 --> 01:49:08,793 It's Doss. Be quiet. Be quiet. I got you. 1201 01:49:08,877 --> 01:49:11,880 - Are you hit? - Yeah. I can't see. 1202 01:49:11,963 --> 01:49:14,299 Be quiet. Just be quiet. 1203 01:49:15,842 --> 01:49:21,639 Hold still now. I got you. Hold tight. 1204 01:49:21,723 --> 01:49:24,434 There you go. Try now. Try now. 1205 01:49:27,103 --> 01:49:30,315 I thought I was blind! 1206 01:49:30,398 --> 01:49:32,817 Shh... Keep it down. Can you walk? 1207 01:49:32,901 --> 01:49:34,235 I don't know. 1208 01:49:34,319 --> 01:49:36,196 We got to get out of here, okay? Come on. 1209 01:49:49,834 --> 01:49:52,378 Good. Okay, we got you. 1210 01:49:52,462 --> 01:49:53,713 We got you. 1211 01:50:07,477 --> 01:50:09,229 Hey, Ted. 1212 01:50:09,312 --> 01:50:12,690 It's me, it's Desmond. I'm gonna fix you up. 1213 01:50:14,484 --> 01:50:17,612 - You ready to get out of here? - Sure am. 1214 01:50:32,335 --> 01:50:36,422 Please, Lord, help me get one more. 1215 01:50:36,506 --> 01:50:38,216 Help me get one more. 1216 01:51:05,869 --> 01:51:08,746 Please, help me get one more. 1217 01:51:27,974 --> 01:51:30,852 One more. Help me get one more. 1218 01:51:43,114 --> 01:51:47,243 One more. Help me get one more. 1219 01:51:50,371 --> 01:51:51,706 One more. 1220 01:51:53,499 --> 01:51:54,834 Coming through. 1221 01:51:57,587 --> 01:51:59,380 Where the hell are these guys coming from? 1222 01:51:59,464 --> 01:52:00,632 From Hacksaw. 1223 01:52:00,715 --> 01:52:03,426 - I thought they pulled out. - Not all of them. 1224 01:52:03,509 --> 01:52:06,429 Some nut's up there dragging wounded from the top. 1225 01:52:06,512 --> 01:52:09,265 Even lowered a couple of Japs. 1226 01:52:09,349 --> 01:52:12,477 They didn't make it. Back with you directly. 1227 01:52:13,186 --> 01:52:16,272 Easy, easy. All set, move out. 1228 01:52:48,054 --> 01:52:50,014 Get in here. There's Nips everywhere. 1229 01:52:51,641 --> 01:52:55,270 Son of a bitch. Private Corn Stalk. 1230 01:52:55,353 --> 01:52:57,397 You are nothing if not full of surprises. 1231 01:52:57,480 --> 01:52:59,315 You want some morphine? 1232 01:52:59,399 --> 01:53:03,194 - Hell, yes. That or a bullet. - Okay. 1233 01:53:03,278 --> 01:53:05,530 There. There you go. 1234 01:53:09,242 --> 01:53:12,578 All right, let me see. Let me see. 1235 01:53:12,662 --> 01:53:15,540 How's this doing? Okay, not bad. 1236 01:53:17,333 --> 01:53:19,294 Let me see. 1237 01:53:19,377 --> 01:53:20,878 It looks much worse than it is. 1238 01:53:20,962 --> 01:53:22,714 Girls will still want to kiss you. 1239 01:53:24,382 --> 01:53:27,593 Sarge, you okay here for a while? 1240 01:53:27,677 --> 01:53:29,887 Yeah, fine. Get out of here. 1241 01:53:29,971 --> 01:53:31,597 I'm coming back. 1242 01:53:31,681 --> 01:53:33,808 You ready? Let's go. You and me, come on. 1243 01:54:08,718 --> 01:54:11,179 Captain. There's something you gotta see. 1244 01:54:13,973 --> 01:54:16,225 Our guys have been coming down in droves all night. 1245 01:54:16,309 --> 01:54:18,686 And Hollywood's here. I never thought I'd see that guy again. 1246 01:54:18,770 --> 01:54:20,396 Come on, follow me. He's right here. 1247 01:54:24,233 --> 01:54:26,361 What the hell is this? 1248 01:54:26,444 --> 01:54:27,904 How you doing, sir? 1249 01:54:27,987 --> 01:54:29,364 Hey, Cap- 1250 01:54:29,447 --> 01:54:30,615 Captain. 1251 01:54:32,992 --> 01:54:35,953 - It's good to see you, kid. - Captain Glover, sir. 1252 01:54:36,037 --> 01:54:37,413 How'd you get down, son? 1253 01:54:37,497 --> 01:54:40,500 Doss. Howell's still up there. 1254 01:54:40,583 --> 01:54:43,044 What, Howell and Doss did this? 1255 01:54:43,127 --> 01:54:45,171 Mostly just Doss. 1256 01:54:45,254 --> 01:54:47,048 - Just Doss? - Just Doss. 1257 01:54:47,131 --> 01:54:49,592 Yeah, Doss, the coward. 1258 01:55:02,688 --> 01:55:04,482 - [gunshoq 1259 01:56:05,668 --> 01:56:08,921 - You're like gum on a shoe, ain't you? - Give me this. 1260 01:56:09,005 --> 01:56:11,382 It's a bit late for target practice now, don't you think? 1261 01:56:15,636 --> 01:56:17,597 - Jump on it. - You're kidding. 1262 01:56:17,680 --> 01:56:19,474 No, I'm going to drag you. 1263 01:56:24,437 --> 01:56:25,605 Let's do it. 1264 01:56:28,274 --> 01:56:29,525 - Ready? - Yeah. 1265 01:56:29,609 --> 01:56:30,610 Let's go. 1266 01:56:35,573 --> 01:56:36,949 We got company. 1267 01:56:37,033 --> 01:56:38,618 Come on. 1268 01:56:59,055 --> 01:57:00,556 Arms up. 1269 01:57:01,933 --> 01:57:03,476 You gotta be kidding me, Corn Stalk. 1270 01:57:03,559 --> 01:57:05,394 "You're tying a bowline, boy, not building a bra." 1271 01:57:06,854 --> 01:57:08,439 Come on. 1272 01:57:11,108 --> 01:57:12,318 - Ready? - Uh-huh. 1273 01:57:12,401 --> 01:57:13,694 Get on. 1274 01:57:40,388 --> 01:57:42,682 - Put me down! - Yes, Sarge. 1275 01:57:42,765 --> 01:57:45,309 - Sergeant Howell. - Doss is still up there. 1276 01:57:47,019 --> 01:57:49,313 - What the hell? - He's got Japs on his tail. 1277 01:58:21,304 --> 01:58:22,555 We got him. 1278 01:58:22,638 --> 01:58:24,432 That's good. That's good. 1279 01:58:24,515 --> 01:58:26,517 It's okay, we got him. 1280 01:58:31,439 --> 01:58:33,024 Whoa, whoa... 1281 01:58:33,107 --> 01:58:35,901 - It's okay, Doss. - Come on, Doss, come on. 1282 01:58:35,985 --> 01:58:38,696 - You're safe. - Come on, Doss. 1283 01:58:54,920 --> 01:58:57,423 Desmond, it's all right, it's all right. 1284 01:58:58,883 --> 01:59:00,217 Desmond. 1285 01:59:02,345 --> 01:59:05,264 Easy, easy. Here, come on. 1286 01:59:11,270 --> 01:59:12,688 Are you wounded? 1287 01:59:13,856 --> 01:59:15,691 Mmm... 1288 01:59:17,193 --> 01:59:19,070 No. No. 1289 01:59:21,656 --> 01:59:24,283 Let's get this soldier to a hospital tent, right now. 1290 01:59:24,367 --> 01:59:26,827 - Come on, easy now. - Easy, easy. 1291 01:59:26,911 --> 01:59:28,162 Make some space. 1292 02:00:11,455 --> 02:00:13,958 We need someone to come and clean up in here. 1293 02:00:16,085 --> 02:00:17,503 Where's Irv? 1294 02:00:17,586 --> 02:00:20,381 - Irv? You mean, Schecter the medic? - Yeah. 1295 02:00:20,464 --> 02:00:23,676 He didn't make it. He died of shock. No plasma. 1296 02:00:25,428 --> 02:00:26,554 Sorry. 1297 02:01:02,089 --> 02:01:05,342 All I saw was a skinny kid. I didn't know who you were. 1298 02:01:10,181 --> 02:01:12,099 You've done more than any other man could have done 1299 02:01:12,183 --> 02:01:14,560 in the service of his country. 1300 02:01:14,643 --> 02:01:17,146 And I have never been more wrong about someone in my life. 1301 02:01:18,773 --> 02:01:20,775 I hope one day you can forgive me. 1302 02:01:33,496 --> 02:01:35,581 We have to go back up tomorrow. 1303 02:01:38,334 --> 02:01:40,961 I realize that tomorrow is your Sabbath. 1304 02:01:47,176 --> 02:01:49,553 Most of these men don't believe the same way you do. 1305 02:01:51,555 --> 02:01:55,810 But they believe so much in how much you believe. 1306 02:01:58,979 --> 02:02:01,857 And what you did on that ridge, it's nothing short of a miracle, 1307 02:02:01,941 --> 02:02:03,692 and they want a piece of it. 1308 02:02:06,612 --> 02:02:08,697 And they're not going to go up there without you. 1309 02:02:20,000 --> 02:02:21,710 What the hell is your delay, Captain? 1310 02:02:21,794 --> 02:02:23,546 You were supposed to begin that assault 10 minutes ago! 1311 02:02:23,629 --> 02:02:26,423 - We're waiting, sir. - Waiting for what? 1312 02:02:29,093 --> 02:02:31,929 For Private Doss to finish praying for us, sir. 1313 02:02:32,012 --> 02:02:33,639 Private Doss is praying for you? 1314 02:02:33,722 --> 02:02:35,516 Who the hell is Private Doss? 1315 02:02:57,288 --> 02:02:58,539 Let's go to work. 1316 02:03:49,882 --> 02:03:52,009 LeXplosions] 1317 02:04:52,486 --> 02:04:54,321 Down. Get down! 1318 02:04:54,405 --> 02:04:57,741 Get on the ground. On the ground. Now! 1319 02:05:37,406 --> 02:05:39,366 Lay down, lay down. I got the morphine. 1320 02:05:40,993 --> 02:05:42,911 Let's go, let's get these men out of here. 1321 02:05:42,995 --> 02:05:44,621 LeXplosions] 1322 02:05:48,584 --> 02:05:52,671 My Bible... My Bible. My Bible... 1323 02:05:52,755 --> 02:05:55,507 Stop. Stop, stop, stop. Stop! 1324 02:05:55,591 --> 02:05:58,135 My Bible, my Bible, my Bible. 1325 02:05:59,053 --> 02:06:00,095 Okay. 1326 02:07:15,462 --> 02:07:19,383 You're going home, Desmond. We've taken Hacksaw. 1327 02:07:23,512 --> 02:07:25,722 Hold up, hold up! Desmond! 1328 02:07:27,850 --> 02:07:29,017 Desmond. 1329 02:09:15,916 --> 02:09:19,044 I was praying the whole time. 1330 02:09:19,127 --> 02:09:24,341 I just kept praying, "Lord, please help me get one more." 1331 02:09:24,424 --> 02:09:29,554 When I got this, I said, "Lord, please help me get one more." 1332 02:09:35,644 --> 02:09:38,063 I would say anyone is wrong 1333 02:09:38,146 --> 02:09:40,107 to try to compromise somebody's conviction. 1334 02:09:40,190 --> 02:09:43,318 I don't care whether it's army or what it is. 1335 02:09:43,402 --> 02:09:47,781 When you own a conviction, that is not a joke. 1336 02:09:49,199 --> 02:09:50,826 That's what you are. 1337 02:09:52,327 --> 02:09:54,579 Even though I said those things to him 1338 02:09:54,663 --> 02:09:55,914 in regard to carrying a rifle, 1339 02:09:55,998 --> 02:10:02,587 then he would never be by my damn side at all unless he had a rifle. 1340 02:10:02,671 --> 02:10:05,549 But then, in the long run, 1341 02:10:05,632 --> 02:10:10,345 finding out that he was one of the bravest persons alive. 1342 02:10:10,429 --> 02:10:13,181 And then to have him end up saving my life 1343 02:10:13,265 --> 02:10:16,435 was the irony of the whole thing. 1344 02:10:16,518 --> 02:10:21,606 Blood had run down into the fella's face and eyes. 1345 02:10:21,857 --> 02:10:25,736 He was laying there just groaning and calling for a medic. 1346 02:10:27,029 --> 02:10:34,077 I took water from my canteen, got some bandage, and I washed his face. 1347 02:10:34,161 --> 02:10:38,999 And when I... was washing his eyes, his eyes came open. 1348 02:10:39,082 --> 02:10:42,753 Man, he just lit up. 1349 02:10:43,879 --> 02:10:47,799 He says, "I thought I was blind." 1350 02:10:47,883 --> 02:10:50,969 And if I hadn't got anything more out of the war 1351 02:10:51,053 --> 02:10:55,891 than that smile he gave me, I'd have been well repaid.