1
00:01:07,068 --> 00:01:08,403
[explosion]
2
00:01:08,486 --> 00:01:09,654
[man screaming]
3
00:01:16,411 --> 00:01:17,829
[men screaming]
4
00:01:29,465 --> 00:01:31,175
[indistinct shouting]
5
00:01:37,265 --> 00:01:38,850
[men groaning]
6
00:02:00,580 --> 00:02:02,707
[man] Have you not heard?
7
00:02:02,790 --> 00:02:07,795
The Lord is the everlasting God,
the Creator of the ends of the Earth.
8
00:02:09,380 --> 00:02:12,675
He will not grow tired or weary,
9
00:02:12,759 --> 00:02:15,637
and His understanding no one can fathom.
10
00:02:20,141 --> 00:02:24,604
He gives strength to the weary
and increases the power of the weak.
11
00:02:26,230 --> 00:02:30,360
Even youths grow tired and weary,
and young men stumble and fall.
12
00:02:30,443 --> 00:02:34,697
But those who hope in the Lord
will renew their strength.
13
00:02:37,158 --> 00:02:39,744
They will soar on wings like eagles.
14
00:02:39,827 --> 00:02:42,622
They will run and not grow weary.
15
00:02:42,705 --> 00:02:45,500
They will walk and not be faint.
16
00:02:47,377 --> 00:02:50,254
[echoing] Desmond, hang on!
17
00:02:51,422 --> 00:02:53,758
Hang on, Desmond!
18
00:02:53,841 --> 00:02:56,886
We're going to get you out of here!
19
00:03:11,234 --> 00:03:14,737
[boy] Desmond. Desmond!
20
00:03:15,363 --> 00:03:16,364
What?
21
00:03:16,447 --> 00:03:19,450
- Wait up.
- Catch up.
22
00:03:19,534 --> 00:03:21,869
Wait up, I've got something to tell you.
23
00:03:21,953 --> 00:03:23,579
[panting]
24
00:03:25,498 --> 00:03:26,749
What, Hal?
25
00:03:27,750 --> 00:03:29,293
Race you to the top.
26
00:03:29,377 --> 00:03:30,962
[Desmond] Hey! Cheater!
27
00:03:33,423 --> 00:03:34,841
[both giggling]
28
00:03:40,805 --> 00:03:44,016
- See you later, slowpoke.
- Hey!
29
00:03:44,100 --> 00:03:45,768
[grunting]
30
00:03:49,814 --> 00:03:52,275
- Want a hand?
- [panting] I got it.
31
00:03:58,448 --> 00:03:59,782
- Sit down!
- Ah, you dope!
32
00:03:59,866 --> 00:04:01,284
- Quit it.
- You quit it.
33
00:04:01,367 --> 00:04:02,577
[both laughing]
34
00:04:03,536 --> 00:04:04,787
[both shouting]
35
00:04:06,330 --> 00:04:08,249
[woman] For Pete's sake.
36
00:04:08,332 --> 00:04:11,586
[man] Hey! Get away from that
ledge, you damn fool kids!
37
00:04:11,669 --> 00:04:13,296
- You're going to break your necks!
- [both chuckling]
38
00:04:13,379 --> 00:04:14,464
[continues shouting]
39
00:04:14,547 --> 00:04:18,342
It's them Doss kids.
Crazy as their old man.
40
00:04:27,268 --> 00:04:30,730
They dug up the corner
of Jackson and Main... [clicks tongue]
41
00:04:32,565 --> 00:04:34,400
Putting in a sidewalk...
42
00:04:37,487 --> 00:04:39,489
You boys wouldn't recognize it now.
43
00:04:46,621 --> 00:04:48,956
Mind you, I doubt they'd recognize you.
44
00:04:51,542 --> 00:04:54,837
They hardly know me when I walk by 'em.
45
00:04:57,298 --> 00:04:59,342
It's like I died With you.
46
00:05:04,972 --> 00:05:07,683
It's like we boys never existed.
47
00:05:16,317 --> 00:05:19,028
Well, that's all I got for you today.
48
00:05:23,115 --> 00:05:24,826
[both grunting]
49
00:05:37,797 --> 00:05:39,298
[groaning]
50
00:05:39,382 --> 00:05:42,260
Block him with your right, Desmond.
51
00:05:42,343 --> 00:05:45,513
Stop it! Do you hear me?
52
00:05:45,596 --> 00:05:48,307
- What are they fighting about?
- When'd they ever need a reason?
53
00:05:48,391 --> 00:05:50,393
TOm! Ugh!
54
00:05:50,476 --> 00:05:52,562
Why stop 'em?
Saves me whipping them both.
55
00:05:52,645 --> 00:05:54,480
This way, I just whip the one that wins.
56
00:05:54,564 --> 00:05:55,857
[both continue grunting]
57
00:05:58,025 --> 00:05:59,026
Torn!
58
00:05:59,110 --> 00:06:00,236
[gasps] No!
59
00:06:00,319 --> 00:06:01,737
[shrieks] Oh, God.
60
00:06:03,364 --> 00:06:05,408
Tom! Wake up, can you hear me?
61
00:06:05,491 --> 00:06:06,617
What the hell have you done?
62
00:06:06,701 --> 00:06:07,869
[Bertha] He can't hear me.
63
00:06:10,872 --> 00:06:12,915
- [grunts]
- I'll get some ice.
64
00:06:15,501 --> 00:06:18,462
- You shift that basket.
- I got it.
65
00:06:19,380 --> 00:06:20,965
Is he breathing?
66
00:06:21,507 --> 00:06:24,093
Hal? Hal, can you hear me?
67
00:06:29,682 --> 00:06:31,475
Hal, can you hear me?
68
00:06:31,559 --> 00:06:33,102
[groaning]
69
00:06:37,398 --> 00:06:39,984
Hal... Come on.
70
00:06:40,067 --> 00:06:41,736
[Bertha] He's dilated.
71
00:06:42,403 --> 00:06:43,529
[TOm] Hal...
72
00:06:48,492 --> 00:06:50,786
[breathing heavily]
73
00:06:50,870 --> 00:06:52,538
[speaking indistinctly]
74
00:07:05,092 --> 00:07:08,804
What do you think you're doin'?
75
00:07:08,888 --> 00:07:13,976
I'm gonna have to beat you now,
you know the rules.
76
00:07:16,103 --> 00:07:18,522
You hear me, Desmond?
77
00:07:19,690 --> 00:07:22,109
- Desmond!
- Tom, stop.
78
00:07:22,193 --> 00:07:24,028
What's that gonna teach the boy?
79
00:07:24,111 --> 00:07:26,572
He's violent enough already.
80
00:07:26,656 --> 00:07:29,075
Okay, fine,
you go smother him in kisses.
81
00:07:29,158 --> 00:07:32,703
You tell him the world's
a soft and gentle place.
82
00:07:35,081 --> 00:07:36,749
[door slams]
83
00:07:36,832 --> 00:07:38,668
Hal's gonna be okay.
84
00:07:50,262 --> 00:07:51,514
Hey.
85
00:07:55,351 --> 00:07:59,772
- I could have killed him.
- Yes, you could have.
86
00:07:59,855 --> 00:08:02,650
Murder, it's the worst sin of all.
87
00:08:02,733 --> 00:08:04,193
And to take another man's life,
88
00:08:04,276 --> 00:08:07,989
that is the most egregious sin
in the Lord's sight.
89
00:08:08,072 --> 00:08:11,909
Nothing hurts his heart so much.
90
00:08:12,034 --> 00:08:13,369
[slurring]
Don't you understand English?
91
00:08:13,452 --> 00:08:14,912
[speaking indistinctly]
92
00:08:14,996 --> 00:08:16,789
- Do I have to tell you again?
- [clattering]
93
00:08:16,872 --> 00:08:18,916
You move, woman,
or I will wallop you good and hard!
94
00:08:19,000 --> 00:08:20,835
[man] What the hell's going on?
You okay, Bertha?
95
00:08:20,918 --> 00:08:22,294
[Tom] You mind
your own damned business!
96
00:08:22,378 --> 00:08:24,505
- [Bertha] Go sleep it off, Tom.
- [door shuts]
97
00:08:25,548 --> 00:08:26,882
I hate him.
98
00:08:29,844 --> 00:08:31,262
[car engine starts]
99
00:08:37,852 --> 00:08:39,061
[sobbing]
100
00:08:42,148 --> 00:08:43,482
Momma?
101
00:08:45,943 --> 00:08:46,944
Oh.
102
00:08:56,203 --> 00:08:58,289
Why does he hate us so much?
103
00:08:59,707 --> 00:09:02,168
Oh, he don't hate us.
104
00:09:04,378 --> 00:09:07,673
He hates himself sometimes.
105
00:09:09,216 --> 00:09:11,969
Your daddy tonight,
that ain't the real him.
106
00:09:13,179 --> 00:09:17,183
I wish you knew him
like I did, before the war.
107
00:09:17,266 --> 00:09:18,684
[choir]
♪ Praise the Lord
108
00:09:19,143 --> 00:09:21,103
♪ Praise the Lord
109
00:09:21,187 --> 00:09:24,482
♪ Let the people rejoice!
110
00:09:24,565 --> 00:09:26,692
♪ Oh, come
111
00:09:26,776 --> 00:09:31,197
♪ To the Father
Through Jesus the Son
112
00:09:31,280 --> 00:09:34,867
- ♪ And give him the glory
- [chuckles]
113
00:09:34,950 --> 00:09:39,872
♪ Great things he has done a'
114
00:09:39,955 --> 00:09:41,582
How'd we sound, Desmond?
115
00:09:41,665 --> 00:09:43,959
Like a heavenly host of angels, Mom.
116
00:09:44,043 --> 00:09:47,713
Now, you know it's a sin to tell a lie,
especially in this place.
117
00:09:47,797 --> 00:09:50,382
Well, I ain't never said
they were singing angels.
118
00:09:50,466 --> 00:09:51,550
[women gasp]
119
00:09:51,634 --> 00:09:53,677
- [thudding]
- [screams]
120
00:09:53,761 --> 00:09:55,638
[crowd exclaiming]
121
00:09:55,721 --> 00:09:58,015
[Bertha]
What's going on out there? Desmond!
122
00:09:58,099 --> 00:10:00,101
- [groaning]
- [man 2] Get it up, get it up!
123
00:10:02,603 --> 00:10:04,522
[man 2]
Drag him out. Just the tarp.
124
00:10:04,605 --> 00:10:06,107
[continues groaning]
125
00:10:09,944 --> 00:10:11,195
[man 3] I'll phone an ambulance.
126
00:10:11,278 --> 00:10:13,405
No, no time. Joshua's pickup.
127
00:10:13,489 --> 00:10:14,824
- Quick!
- Okay.
128
00:10:21,956 --> 00:10:23,833
[horn honking]
129
00:10:32,091 --> 00:10:34,718
[Desmond] You're going to be fine now.
You're going to be fine.
130
00:10:34,802 --> 00:10:36,303
You're in good hands.
131
00:10:38,097 --> 00:10:39,473
What have we got here?
132
00:10:39,557 --> 00:10:41,058
It's a severed artery.
Get some sutures.
133
00:10:41,142 --> 00:10:42,184
[nurse] Yes, doctor.
134
00:10:42,268 --> 00:10:44,103
Put some pressure on it.
Did you apply this tourniquet?
135
00:10:44,186 --> 00:10:45,312
- Yes, sir.
- Nice work.
136
00:10:45,396 --> 00:10:46,897
You might have saved this boy's life.
137
00:10:48,357 --> 00:10:50,985
You staying with us?
You're going to be okay.
138
00:10:51,068 --> 00:10:52,695
What's your name, son?
139
00:10:52,778 --> 00:10:54,780
[man 1] Gilbert.
140
00:10:54,864 --> 00:10:56,782
- [nurse] Surgery?
- [doctor] Yeah, surgery.
141
00:10:56,866 --> 00:10:58,826
Stay with us, you're gonna be okay.
142
00:10:59,160 --> 00:11:00,202
You feel pain?
143
00:11:04,206 --> 00:11:06,125
Stay with us, okay?
144
00:12:05,059 --> 00:12:07,561
Army physicals that way.
This is for giving blood.
145
00:12:13,984 --> 00:12:15,277
Are you all right?
146
00:12:16,987 --> 00:12:22,826
Oh, no, that's not mine. I'm fine.
Thank you for asking though, ma'am.
147
00:12:27,331 --> 00:12:28,457
What do you need?
148
00:12:31,252 --> 00:12:33,128
My belt.
149
00:12:35,798 --> 00:12:38,676
I lent it to the boy
who had the accident.
150
00:12:38,759 --> 00:12:40,803
My pants don't hold up
so good without it.
151
00:12:42,263 --> 00:12:44,932
Well, uh, I don't have your belt.
152
00:12:45,015 --> 00:12:46,558
No, I know that, ma'am.
It's out there.
153
00:12:46,642 --> 00:12:48,060
It's right out there
with the boy still.
154
00:12:48,143 --> 00:12:52,856
[chuckles]
Okay. I'm just here to take blood.
155
00:12:52,940 --> 00:12:55,693
I'll give mine.
156
00:12:55,776 --> 00:12:58,821
Okay, go to that room over there
and wait with the others.
157
00:12:58,904 --> 00:13:00,322
I'll call you.
158
00:13:05,160 --> 00:13:06,870
That room.
159
00:13:14,795 --> 00:13:16,880
You ever given blood before, Mr...
160
00:13:19,049 --> 00:13:20,175
Doss.
161
00:13:21,343 --> 00:13:23,971
But my friends call me Desmond.
No, ma'am, this is my first time.
162
00:13:33,105 --> 00:13:38,444
I always dreamed about being a doctor.
But, uh, I didn't get much school.
163
00:13:40,821 --> 00:13:43,324
You may be a little dizzy
when we're done.
164
00:13:43,407 --> 00:13:45,909
Is somebody picking you up?
165
00:13:45,993 --> 00:13:48,203
No, ma'am. Walking back.
166
00:13:48,287 --> 00:13:50,080
Where do you live?
167
00:13:50,164 --> 00:13:51,498
Fort Hill, ma'am.
168
00:13:51,582 --> 00:13:53,167
That's a ways.
169
00:13:53,250 --> 00:13:57,546
No. Just five or six miles,
but I cut through the woods.
170
00:13:57,629 --> 00:13:59,631
It's seven that way!
171
00:13:59,715 --> 00:14:02,009
[chuckles]
You must really like the woods.
172
00:14:02,092 --> 00:14:04,094
Yes, ma'am. I sure do.
173
00:14:04,178 --> 00:14:06,138
Okay, put some pressure here.
174
00:14:07,890 --> 00:14:09,933
- You okay?
- Yeah.
175
00:14:12,978 --> 00:14:14,104
Bye.
176
00:14:14,605 --> 00:14:17,816
Where you going
looking all spruced and nice?
177
00:14:17,900 --> 00:14:20,778
Met someone yesterday.
A nurse over at the hospital.
178
00:14:20,861 --> 00:14:22,363
Her name's Dorothy Schutte.
I'm gonna marry her.
179
00:14:22,446 --> 00:14:24,365
Goodness. Does she know that?
180
00:14:24,448 --> 00:14:26,367
- Well, not yet. She's about to.
- [chuckles]
181
00:14:26,450 --> 00:14:30,579
You ever even spoken to a woman?
I mean, one that's not family.
182
00:14:30,662 --> 00:14:33,082
Spoke to her.
183
00:14:33,165 --> 00:14:35,376
Well, in that case,
come give your brother a big hug.
184
00:14:35,459 --> 00:14:36,794
- Hal!
- Come here.
185
00:14:36,877 --> 00:14:38,587
Keep your greasy paws off of me.
186
00:14:40,130 --> 00:14:41,256
Wish me luck, Momma.
187
00:14:42,049 --> 00:14:43,217
Good luck.
188
00:15:00,192 --> 00:15:03,070
[whistles bird call]
189
00:15:03,153 --> 00:15:04,696
[bird singing]
190
00:15:04,780 --> 00:15:06,115
[chuckles]
191
00:15:20,295 --> 00:15:21,630
[Dorothy] Next.
192
00:15:21,713 --> 00:15:24,883
Grab a seat.
You ever given blood before?
193
00:15:24,967 --> 00:15:26,009
Yes, ma'am. I have.
194
00:15:29,012 --> 00:15:30,931
You're the belt man.
195
00:15:31,014 --> 00:15:32,516
Desmond, yes, ma'am.
196
00:15:32,599 --> 00:15:35,394
Well, Desmond, we can't
take your blood two days in a row.
197
00:15:35,477 --> 00:15:37,438
Well, that's good.
I came to get mine back.
198
00:15:37,521 --> 00:15:39,898
- You what?
- My blood. I need it back.
199
00:15:39,982 --> 00:15:41,442
[chuckles]
200
00:15:41,525 --> 00:15:44,027
Well, it don't work like that,
we can't just give it back to you.
201
00:15:44,111 --> 00:15:46,196
Well, you got to.
202
00:15:46,280 --> 00:15:47,698
Ever since you stuck me
with that needle,
203
00:15:47,781 --> 00:15:49,950
my heart's been beating real fast.
204
00:15:50,033 --> 00:15:52,327
Every time I think about you,
it beats faster still.
205
00:15:54,455 --> 00:15:57,458
I never heard that one before.
It's pretty corny.
206
00:15:57,541 --> 00:15:59,543
- [chuckling] It is?
- [chuckles]
207
00:15:59,626 --> 00:16:02,921
That's a shame,
I done practiced that all night.
208
00:16:03,005 --> 00:16:04,047
No good?
209
00:16:06,467 --> 00:16:08,177
I didn't say that.
210
00:16:28,030 --> 00:16:30,866
What's the difference
between an artery and a vein?
211
00:16:33,160 --> 00:16:36,371
- What are you talking about?
- The boy's accident.
212
00:16:38,707 --> 00:16:40,167
Arteries spurt blood.
213
00:16:42,169 --> 00:16:43,629
And veins?
214
00:16:45,005 --> 00:16:46,048
Bleed.
215
00:16:49,426 --> 00:16:50,511
I think you need to practice
216
00:16:50,594 --> 00:16:53,430
your boy/girl dating talk
at home before you come out.
217
00:16:53,514 --> 00:16:55,349
- Yeah, I probably do.
- [chuckles]
218
00:16:57,017 --> 00:16:59,144
I'll give you a book
if you're that interested.
219
00:17:00,771 --> 00:17:02,022
On dating?
220
00:17:03,106 --> 00:17:05,067
[chuckles] On blood.
221
00:17:06,360 --> 00:17:08,570
[bugle playing on screen]
222
00:17:13,575 --> 00:17:16,245
Another medical question perhaps?
223
00:17:16,328 --> 00:17:19,623
No. I just think you're the
prettiest thing I ever seen.
224
00:17:21,208 --> 00:17:23,293
That's because I'm sitting in the dark.
225
00:17:26,380 --> 00:17:30,342
No, you're just beautiful.
226
00:17:53,824 --> 00:17:55,158
- [horn honking]
- [gasps]
227
00:17:55,242 --> 00:17:56,910
[man] Out of the way!
228
00:17:56,994 --> 00:17:58,662
Paughs]
229
00:17:58,745 --> 00:18:00,789
You need to watch where you're going.
230
00:18:07,838 --> 00:18:09,131
[both gasp]
231
00:18:12,718 --> 00:18:14,386
I'm sorry.
I didn't think you'd mind.
232
00:18:15,554 --> 00:18:16,638
You didn't ask.
233
00:18:18,098 --> 00:18:21,643
- I thought you might have liked it.
- Well, I might have if you'd asked.
234
00:18:32,404 --> 00:18:33,447
You coming?
235
00:18:36,241 --> 00:18:37,868
- [man] Watch where you're walking!
- [both gasp]
236
00:18:43,040 --> 00:18:44,041
[door shuts]
237
00:18:59,431 --> 00:19:01,099
Why didn't you say nothing to us?
238
00:19:01,183 --> 00:19:03,060
'Cause you would have tried
and talked me out of it,
239
00:19:03,143 --> 00:19:06,396
- and I know what I'm doing is right.
- And what about His Commandment?
240
00:19:06,480 --> 00:19:09,441
It's not killing in a war.
It's protecting.
241
00:19:09,524 --> 00:19:11,318
Loads of boys
from our church are going.
242
00:19:11,401 --> 00:19:14,446
- Yeah.
- There is a war and they need men.
243
00:19:14,529 --> 00:19:16,865
And working in a paper mill
ain't going to save this country.
244
00:19:25,582 --> 00:19:30,045
Looks like a movie star, our boy.
245
00:19:32,464 --> 00:19:36,677
Nice uniform, good hat.
246
00:19:39,179 --> 00:19:43,266
Reminds me of how Artie Giddens looked
in his uniform when we went to France.
247
00:19:45,394 --> 00:19:47,020
- Remember him, Bertha?
- Don't, Tom.
248
00:19:47,104 --> 00:19:48,146
What?
249
00:19:49,981 --> 00:19:54,361
I'm just saying how snappy
Artie looked in his uniform.
250
00:19:54,444 --> 00:19:57,114
All you girls
certainly seemed to think so.
251
00:19:57,197 --> 00:20:00,158
He had them flocking to him.
He was most proud.
252
00:20:06,164 --> 00:20:07,958
I just hope that
when our Hal gets shot,
253
00:20:08,041 --> 00:20:10,544
it's through the front of his jacket.
254
00:20:10,627 --> 00:20:13,755
Like a simple entry wound,
not much mess.
255
00:20:14,089 --> 00:20:15,632
Artie got hit in the back,
256
00:20:15,716 --> 00:20:20,262
it blew most of his guts and intestines
out his front, offal everywhere.
257
00:20:22,556 --> 00:20:24,766
Wrecked his uniform entirely.
258
00:20:26,101 --> 00:20:27,686
[breathing shakily]
259
00:20:28,729 --> 00:20:30,147
It was lucky he was dead,
260
00:20:30,230 --> 00:20:33,608
so he never knew
how awful his uniform looked.
261
00:20:38,321 --> 00:20:39,865
Get outta of my sight.
262
00:21:39,174 --> 00:21:40,967
What are you, part mountain goat?
263
00:21:43,178 --> 00:21:45,514
Are you going to help me, Desmond Doss,
264
00:21:45,597 --> 00:21:47,432
or are you just going
to leave me stranded?
265
00:21:51,853 --> 00:21:54,523
I'll help you, but it's gonna cost you.
266
00:21:54,606 --> 00:21:55,690
What?
267
00:21:56,233 --> 00:21:57,234
A kiss.
268
00:21:57,859 --> 00:21:59,736
Paughs]
269
00:21:59,820 --> 00:22:02,656
- That is pure blackmail.
- Well, yes, ma'am, it is.
270
00:22:02,739 --> 00:22:04,699
But that is still my condition.
271
00:22:07,452 --> 00:22:11,373
That's the deal.
And I'm going to hold you to it.
272
00:22:24,511 --> 00:22:26,304
Well, hold on now.
273
00:22:28,640 --> 00:22:30,559
You ain't gonna slap me, are you?
274
00:22:30,642 --> 00:22:33,019
'Cause I fall off,
I'm going to take you with me.
275
00:22:33,603 --> 00:22:35,355
Kiss me and find out.
276
00:23:02,215 --> 00:23:04,092
[indistinct chattering]
277
00:23:24,404 --> 00:23:25,405
What?
278
00:23:26,781 --> 00:23:28,617
I have to enlist.
279
00:23:29,784 --> 00:23:32,412
I can't stay here while
all of them go fight for me.
280
00:23:32,495 --> 00:23:35,332
- Yes, you can. You can stay here.
- Dorothy, I have to.
281
00:23:35,415 --> 00:23:37,083
I want to be a medic.
282
00:23:37,167 --> 00:23:39,377
I figure I'll be saving people,
not killing them.
283
00:23:43,381 --> 00:23:45,675
I have to go to work.
I'm going to be late.
284
00:23:48,678 --> 00:23:52,307
Dorothy. Dorothy, darling.
Dorothy. Dorothy!
285
00:23:55,769 --> 00:23:57,771
So are you going to ask me
to marry you or what?
286
00:24:00,357 --> 00:24:02,150
Well, I don't know.
You still going to have me?
287
00:24:02,233 --> 00:24:05,403
Well, I wouldn't know,
you haven't asked.
288
00:24:05,487 --> 00:24:10,116
Well, I'm asking you,
with all my heart and then some.
289
00:24:10,200 --> 00:24:14,245
- Will you marry me?
- Then, yes. Yes, I will.
290
00:24:24,005 --> 00:24:25,382
When?
291
00:24:25,465 --> 00:24:26,925
Soon as you get your first leave.
292
00:24:27,008 --> 00:24:29,177
But I still don't like you
at this moment.
293
00:24:29,469 --> 00:24:31,262
- Yeah.
- Okay.
294
00:24:31,346 --> 00:24:33,807
Okay. Well, I love you.
295
00:24:33,890 --> 00:24:36,017
' [nu _ Shh!
r .
Ses 9'9gling]
296
00:24:47,070 --> 00:24:49,572
Momma said come see you here.
297
00:24:49,656 --> 00:24:50,740
Yeah.
298
00:24:54,786 --> 00:24:57,080
These three were my best friends.
299
00:24:58,456 --> 00:25:00,917
I grew up with 'em,
300
00:25:01,001 --> 00:25:02,711
I got into trouble with 'em,
chased girls with 'em.
301
00:25:04,004 --> 00:25:05,255
And I enlisted with 'em.
302
00:25:07,757 --> 00:25:09,801
Now my friends are there,
303
00:25:11,386 --> 00:25:14,556
covered in dirt and grass
and eaten by worms.
304
00:25:17,475 --> 00:25:19,394
I don't want to have
to visit my sons here.
305
00:25:20,895 --> 00:25:23,481
Daddy, I signed up already.
306
00:25:26,443 --> 00:25:30,905
I couldn't do otherwise, Pop.
Everybody else is doing...
307
00:25:30,989 --> 00:25:32,699
You ain't everybody else!
308
00:25:34,993 --> 00:25:37,912
Everybody else jumps in
and does things quick, without thinking!
309
00:25:37,996 --> 00:25:41,750
Like the damn idiot fools we were.
310
00:25:41,833 --> 00:25:44,544
And soldiers who live,
they live because they can do that!
311
00:25:44,627 --> 00:25:46,254
You can't!
312
00:25:46,755 --> 00:25:50,592
Look, you gotta sit
and think and pray about everything.
313
00:25:50,675 --> 00:25:53,636
I mean, look at you,
you're doing it right now.
314
00:25:53,720 --> 00:25:55,805
You won't be able
to live with yourself if you go.
315
00:25:55,889 --> 00:25:57,891
No, I won't be able
to live with myself if I don't.
316
00:25:57,974 --> 00:26:01,936
I'm going to be a medic.
That's going to be my way to serve.
317
00:26:02,020 --> 00:26:04,898
See, there you go, thinking it all out.
318
00:26:04,981 --> 00:26:10,361
What, you figure this war is just
going to fit in with you, your ideas?
319
00:26:10,445 --> 00:26:12,739
Well, I don't doubt
it's going to be hard.
320
00:26:14,574 --> 00:26:17,494
It won't be hard, it'll be impossible.
321
00:26:17,577 --> 00:26:21,372
You know, whatever beliefs you have
in your crazy head now,
322
00:26:21,456 --> 00:26:24,584
they won't ever play out.
It don't work that way.
323
00:26:24,667 --> 00:26:27,670
And if by some, I don't know,
miracle chance you survive,
324
00:26:27,754 --> 00:26:30,507
you won't be giving no thanks to God.
325
00:26:35,136 --> 00:26:36,346
- [officer] Ready?
" [man] Ready.
326
00:26:36,429 --> 00:26:37,472
[officer]
Y'all need some air.
327
00:26:37,555 --> 00:26:39,516
Come on, fellas, shake a leg.
Uncle Sam's got you now.
328
00:26:39,599 --> 00:26:43,019
Say goodbye to Momma. Come on.
329
00:26:43,103 --> 00:26:45,480
Ladies, please, step away from the bus.
330
00:26:45,563 --> 00:26:48,358
- I almost forgot. Here.
- [officer] Do I need a crowbar?
331
00:26:49,067 --> 00:26:52,112
I want you to have this.
It's mine.
332
00:26:54,072 --> 00:26:57,575
You keep it right here, where I'll be.
333
00:27:01,955 --> 00:27:03,998
" [Woman] Bye_
' [man] Bye_
334
00:27:07,877 --> 00:27:09,629
I love you.
335
00:27:10,004 --> 00:27:11,589
[indistinct chattering]
336
00:27:37,949 --> 00:27:40,577
[men chanting]
337
00:27:47,000 --> 00:27:49,127
[man 1]
Hey, don't say that about my girl.
338
00:27:49,210 --> 00:27:50,753
- What else...
- Hey. Oh.
339
00:27:50,837 --> 00:27:53,173
Hey. Sorry, pal.
340
00:27:53,256 --> 00:27:55,216
[chuckling]
...means you're the person.
341
00:27:56,092 --> 00:27:59,596
- [man 2] They got me a bum steer.
- [man 3] Nah, it's just a bum.
342
00:27:59,679 --> 00:28:02,640
Do I have to gaze at your deformity
every time I walk to my bed?
343
00:28:02,724 --> 00:28:05,351
Gaze upon it in envy, my friend.
344
00:28:05,685 --> 00:28:06,895
[grunts]
345
00:28:06,978 --> 00:28:11,566
You okay there?
You look lost. Vacancy right here.
346
00:28:11,649 --> 00:28:15,069
Wise choice. It's got views of
the mountains down to the lake.
347
00:28:15,153 --> 00:28:16,362
Randall Fuller.
348
00:28:17,697 --> 00:28:19,407
Desmond Doss.
349
00:28:19,490 --> 00:28:22,452
Call him "Teach." No one
understands a word he says.
350
00:28:22,535 --> 00:28:24,329
That's because
no one else here can read.
351
00:28:24,412 --> 00:28:27,624
The testicles there belong to a man
calling himself "Hollywood."
352
00:28:27,707 --> 00:28:30,168
They look like they belong
to a smaller guy.
353
00:28:30,251 --> 00:28:31,836
- [all chuckling]
- [man] You know testicles.
354
00:28:33,296 --> 00:28:36,925
Oh! Hey, I just got these shoes.
355
00:28:37,008 --> 00:28:40,220
Hey, uh, Grease Nolan, outta Red Hook.
Where you from?
356
00:28:40,303 --> 00:28:41,971
- Virginia.
- Ooh, hillbilly, huh?
357
00:28:42,055 --> 00:28:45,808
You marry your first cousin?
[laughs] I'm just joking.
358
00:28:46,726 --> 00:28:47,852
Whoa!
359
00:28:47,936 --> 00:28:50,063
That's Smitty over there,
whipping Kirzinski's ass.
360
00:28:50,146 --> 00:28:51,564
Like you were doing
any better, chowder head.
361
00:28:51,648 --> 00:28:53,149
Hey, I didn't want to embarrass you.
362
00:28:53,233 --> 00:28:55,193
Wal Kirzinski, nice to meet you.
363
00:28:55,276 --> 00:28:58,238
Hey, beanpole,
what did you say your name was?
364
00:28:58,321 --> 00:28:59,572
Desmond Doss.
365
00:29:01,991 --> 00:29:04,911
That's Tex Lewis over there,
he thinks he's some kind of cowboy.
366
00:29:04,994 --> 00:29:08,706
And, uh, Vito Rinnelli.
He may be small, but he is a bulldog.
367
00:29:08,790 --> 00:29:10,083
- Hey.
- How you doing?
368
00:29:10,166 --> 00:29:11,751
- Desmond.
- Yeah.
369
00:29:11,834 --> 00:29:13,586
This handsome guy
right here is Lucky Ford.
370
00:29:13,670 --> 00:29:14,671
Hey.
371
00:29:14,754 --> 00:29:17,674
That's Walker and Pinnick over there
pretending they're card sharks.
372
00:29:17,757 --> 00:29:19,175
Pipe down, Grease, all right?
373
00:29:19,259 --> 00:29:21,386
Unless you want to
put your money where your mouth is.
374
00:29:21,469 --> 00:29:23,054
[chuckles]
375
00:29:23,137 --> 00:29:27,183
Oh, hey, the old good book, right?
376
00:29:27,267 --> 00:29:29,936
I think Lucky's got a good book.
377
00:29:30,019 --> 00:29:32,146
- Right, Lucky?
- It's a good read.
378
00:29:33,606 --> 00:29:35,775
Attention!
379
00:29:35,858 --> 00:29:37,068
[groans]
380
00:29:37,151 --> 00:29:38,653
[man]
Line up! Move it!
381
00:29:38,736 --> 00:29:41,072
- [continues groaning]
- Let's go, move it. Move it.
382
00:29:48,538 --> 00:29:50,957
[breathes deeply]
383
00:29:58,589 --> 00:30:01,884
[men chanting in background]
384
00:30:10,935 --> 00:30:12,895
You are a very
strange-looking individual
385
00:30:12,979 --> 00:30:14,772
if you don't mind me
saying so, Private.
386
00:30:14,856 --> 00:30:17,025
- Name?
- Andy Walker.
387
00:30:17,108 --> 00:30:18,818
How long have you been dead, son?
388
00:30:19,193 --> 00:30:21,279
- Sir?
- I am not "Sir"!
389
00:30:21,362 --> 00:30:26,242
I am Sergeant Howell or Sarge.
"Sir" you save for useless people.
390
00:30:28,161 --> 00:30:31,414
- The name is "Ghoul," you say?
- Walker, Sergeant!
391
00:30:31,497 --> 00:30:33,750
- Ghoul it is.
- Yes, Sergeant!
392
00:30:37,587 --> 00:30:38,921
[breathing heavily]
393
00:30:41,090 --> 00:30:42,842
[groaning softly]
394
00:30:49,265 --> 00:30:52,060
There's something off
in your presentation, Private.
395
00:30:52,143 --> 00:30:53,978
Can't place it.
396
00:30:54,812 --> 00:30:56,147
Is it your hair?
397
00:30:57,398 --> 00:30:59,817
Is it the wrinkle in your trousers?
398
00:30:59,901 --> 00:31:01,110
I have a knife in my foot, Sergeant.
399
00:31:02,403 --> 00:31:06,032
Oh, yes, of course, that's it.
The knife.
400
00:31:06,115 --> 00:31:07,950
- What is your name, soldier?
- Smitty Ryker.
401
00:31:08,034 --> 00:31:11,746
No, your name is Private Idiot.
Do you know why?
402
00:31:11,829 --> 00:31:14,707
- Because I have a knife in my foot.
- Who placed the knife there, Private?
403
00:31:14,791 --> 00:31:16,459
It was an accident, Sarge.
We was playing Stretch.
404
00:31:16,542 --> 00:31:19,754
I am heartened by the knowledge you
did not place it there with intention.
405
00:31:19,837 --> 00:31:22,673
Who threw the knife?
406
00:31:22,757 --> 00:31:26,010
I did, Sergeant. Private Kirzinski.
407
00:31:26,094 --> 00:31:29,806
You look part Indian.
To what tribe do you belong, son?
408
00:31:29,889 --> 00:31:31,182
No, I'm Polish.
409
00:31:31,265 --> 00:31:34,477
Wrong. I believe you must have
Cherokee or Shawnee blood in you.
410
00:31:34,560 --> 00:31:36,270
- No, Sergeant.
- Are you contradicting me,
411
00:31:36,354 --> 00:31:39,023
- you wagon-burning son of a bitch?
- No, Sergeant!
412
00:31:39,107 --> 00:31:41,025
Let me see your Indian war cry, son.
413
00:31:41,109 --> 00:31:42,235
- I don't...
- [imitating war cry]
414
00:31:42,318 --> 00:31:43,820
[both imitating war cry]
415
00:31:43,903 --> 00:31:46,030
- Louder! Let me see it.
- [imitates war cry louder]
416
00:31:47,073 --> 00:31:49,909
What is your animal spirit?
Are you a garter snake?
417
00:31:49,992 --> 00:31:51,452
- No, Sergeant!
- Are you a chipmunk?
418
00:31:51,536 --> 00:31:53,996
- No, Sergeant!
- Are you a dancing reindeer?
419
00:31:54,080 --> 00:31:56,332
- No, Sergeant!
- Are you contradicting me, Private?
420
00:31:56,416 --> 00:31:59,043
- No, Sergeant!
- Good.
421
00:31:59,127 --> 00:32:01,295
Then I shall henceforth call you "Chief"
422
00:32:01,379 --> 00:32:03,589
as a sign of great respect
to your people.
423
00:32:04,966 --> 00:32:06,134
Thank you, Sergeant!
424
00:32:06,217 --> 00:32:08,052
[chuckling]
425
00:32:08,136 --> 00:32:10,346
Are you grinning at me, boy,
or is that your natural state?
426
00:32:10,430 --> 00:32:11,431
No, Sergeant.
427
00:32:11,514 --> 00:32:13,724
- Name, Private?
- Desmond Doss.
428
00:32:13,808 --> 00:32:16,394
I have seen stalks of corn
with better physiques.
429
00:32:16,477 --> 00:32:18,896
Makes me want to pull
an ear off, Private.
430
00:32:18,980 --> 00:32:20,982
- Can you carry your weight?
- Yes, Sergeant!
431
00:32:21,065 --> 00:32:23,234
Should be easy for you, then.
432
00:32:23,317 --> 00:32:24,527
- Corporal.
- Sergeant.
433
00:32:24,610 --> 00:32:26,821
Make sure you keep this man
away from strong winds.
434
00:32:26,904 --> 00:32:27,989
Yes, Sergeant.
435
00:32:30,491 --> 00:32:32,243
- Private Idiot.
- [straining] Yes, Sergeant.
436
00:32:32,326 --> 00:32:34,620
Raise your foot. Higher.
437
00:32:34,787 --> 00:32:35,955
[grunts]
438
00:32:36,038 --> 00:32:40,168
Everyone outside. Now! Move it.
439
00:32:42,086 --> 00:32:43,212
I said move it.
440
00:32:43,296 --> 00:32:44,714
All right.
Just getting in my uniform, Sarge.
441
00:32:44,797 --> 00:32:47,383
- Did I ask him to, Corporal?
- No memory of it, Sarge.
442
00:32:47,467 --> 00:32:50,928
I believe any man who takes
such pride in his natural naked state
443
00:32:51,012 --> 00:32:53,306
will surely enjoy
the brisk of the outdoors.
444
00:32:53,389 --> 00:32:56,434
Now move your privates, Private Parts!
445
00:32:56,517 --> 00:33:00,521
Move it! You son of an exhibitionist!
446
00:33:01,481 --> 00:33:04,859
I am going to teach you
how to tie a bowline knot,
447
00:33:04,942 --> 00:33:08,070
so you can get your sorry asses
down from a height,
448
00:33:08,154 --> 00:33:10,281
so I may then kick them!
449
00:33:10,364 --> 00:33:13,451
Create a loop.
This is the rabbit hole.
450
00:33:13,534 --> 00:33:17,163
The rabbit comes out of his hole,
runs around the tree,
451
00:33:17,246 --> 00:33:21,876
goes back into the hole.
All right, let's go!
452
00:33:24,045 --> 00:33:25,630
Very good, Tex.
453
00:33:26,047 --> 00:33:28,466
Keep struggling, Teach.
454
00:33:28,549 --> 00:33:30,092
Have you ever roped a goat, Hollywood?
455
00:33:30,968 --> 00:33:32,094
No, Sarge.
456
00:33:32,178 --> 00:33:33,846
Have you ever looked into a goat's eyes?
457
00:33:33,930 --> 00:33:35,431
- No, Sarge.
- Good, that would be unnatural.
458
00:33:38,059 --> 00:33:39,685
You know if you don't breathe,
you'll die.
459
00:33:39,769 --> 00:33:43,105
- Mmm-hmm.
- Good, Private Idiot.
460
00:33:45,358 --> 00:33:49,320
Congratulations, Greaseball, you just
fell 5O feet and broke your neck!
461
00:33:50,655 --> 00:33:53,157
Brilliant, Private Vito Rinnelli.
462
00:33:53,241 --> 00:33:55,826
You strangled yourself, numb nuts!
463
00:33:55,910 --> 00:33:57,662
- Are you a fan of Benito?
- No, Sergeant.
464
00:33:57,745 --> 00:34:00,915
A bit taller.
If you were American, you'd be taller.
465
00:34:05,294 --> 00:34:09,340
What've we got here, Doss,
one for each titty?
466
00:34:09,423 --> 00:34:13,094
You were tying a bowline, boy,
not building a bra!
467
00:34:13,177 --> 00:34:15,304
[chuckles]
468
00:34:15,388 --> 00:34:18,140
- What is so funny, Corporal?
- Couldn't tell you, Sergeant.
469
00:34:20,601 --> 00:34:23,813
Come on! Come on, ladies,
pick it up! Move it! Move it!
470
00:34:23,896 --> 00:34:26,524
I want to see some fire here.
A little hustle.
471
00:34:26,607 --> 00:34:27,984
- Show me something!
- [panting]
472
00:34:28,067 --> 00:34:29,277
- Run like you mean it!
- [whistle blowing]
473
00:34:29,360 --> 00:34:32,113
- Down, down, down! Faster, faster!
- [Corporal] Come on. Move it! Move it!
474
00:34:32,196 --> 00:34:34,740
[Howell] Let's go, it's bath time, boys!
It's bath time!
475
00:34:36,075 --> 00:34:37,910
- Move! Move! Move!
- [panting]
476
00:34:37,994 --> 00:34:40,079
I want to see you work. Let's go!
477
00:34:40,162 --> 00:34:41,789
Dig, dig, dig!
478
00:34:41,872 --> 00:34:44,375
Don't forget behind your ears.
Let's go. Move!
479
00:34:44,458 --> 00:34:48,129
I bet you're enjoying this,
you naked degenerate.
480
00:34:48,212 --> 00:34:51,382
Let's go! Hustle.
Hustle. Hustle. Move!
481
00:34:51,465 --> 00:34:52,883
[grunts]
482
00:34:52,967 --> 00:34:57,597
Let's go! What are we waiting on?
Let's go! Move your ass!
483
00:34:57,680 --> 00:35:00,641
Get the wood! Get the wall!
Don't get splinters!
484
00:35:00,725 --> 00:35:02,101
- Drive!
- [grunts]
485
00:35:02,184 --> 00:35:03,561
- [groans]
- Drive!
486
00:35:03,644 --> 00:35:04,937
Jeez, are you okay?
487
00:35:05,021 --> 00:35:06,939
Yeah, I'm fine.
488
00:35:07,023 --> 00:35:10,651
- [Howell] Some spirit here, boys. Move!
- [Corporal] Come on, move!
489
00:35:10,735 --> 00:35:13,654
[Howell] What the hell is wrong
with you? No one said take a rest!
490
00:35:13,738 --> 00:35:17,033
Move your asses to the finish line!
Move! Move!
491
00:35:18,034 --> 00:35:19,910
Hustle! Hustle!
492
00:35:19,994 --> 00:35:22,204
Get your asses across that line!
493
00:35:22,288 --> 00:35:23,331
[both grunting]
494
00:35:23,414 --> 00:35:26,042
Time! Nice work, Doss!
495
00:35:29,879 --> 00:35:32,298
[all panting]
496
00:35:32,381 --> 00:35:35,676
This is a personal gift
from the United States government
497
00:35:35,760 --> 00:35:37,428
to each and every one of you.
498
00:35:37,511 --> 00:35:42,099
A standard issue U.S. rifle,
caliber .30, M1,
499
00:35:42,183 --> 00:35:45,394
a clip-fed, shoulder-fired,
semi-automatic weapon
500
00:35:45,478 --> 00:35:49,190
designed to bring death
and destruction to the enemy.
501
00:35:49,273 --> 00:35:54,070
This is to be your lover,
your mistress, your concubine.
502
00:35:54,153 --> 00:35:58,115
Perhaps the only thing in life
you will ever truly love.
503
00:35:58,199 --> 00:36:01,077
Fellas, let's dance. Grab a girl.
504
00:36:02,536 --> 00:36:04,538
[Howell]
Don't point your gun forward.
505
00:36:04,622 --> 00:36:06,707
I do not want to be shot today.
506
00:36:06,791 --> 00:36:09,085
No matter how much you are tempted.
507
00:36:09,168 --> 00:36:11,087
Place the weapon by your side.
508
00:36:13,214 --> 00:36:14,507
Pay attention.
509
00:36:22,223 --> 00:36:23,766
Problem, Private Corn Stalk?
510
00:36:23,849 --> 00:36:27,687
Is there not one in your size,
or is it the color that is the issue?
511
00:36:27,770 --> 00:36:29,230
No, Sarge.
512
00:36:31,732 --> 00:36:35,236
I was... I was told
I don't have to carry a weapon.
513
00:36:35,319 --> 00:36:38,239
Come again? Step forward, Private.
I can't be hearing this right.
514
00:36:44,120 --> 00:36:45,663
Well, I'm sorry, Sergeant.
515
00:36:47,540 --> 00:36:49,375
I can't touch a gun.
516
00:36:52,253 --> 00:36:53,671
[man]
What exactly is the problem?
517
00:36:53,754 --> 00:36:55,881
[Desmond]
No problem, just a mistake, sir.
518
00:36:55,965 --> 00:36:58,008
[stuttering]
I told the Army when I joined up.
519
00:36:58,092 --> 00:36:59,677
That's not possible.
520
00:36:59,760 --> 00:37:01,971
Do you know why
it's not possible, Private?
521
00:37:02,054 --> 00:37:03,431
No, sir.
522
00:37:03,514 --> 00:37:06,142
Because the United States Army
does not make mistakes.
523
00:37:06,225 --> 00:37:10,438
So if there's a problem,
you must be that problem.
524
00:37:10,521 --> 00:37:13,607
I was just never supposed to be sent
to a rifle company.
525
00:37:13,691 --> 00:37:15,401
He's a C.O., sir.
526
00:37:20,322 --> 00:37:24,160
You're a conscientious objector,
and you joined the Army?
527
00:37:24,243 --> 00:37:28,539
Well, no, sir,
I'm a conscientious cooperator.
528
00:37:30,624 --> 00:37:34,503
- Are you screwing with me, Doss?
- No. No, sir. I volunteered.
529
00:37:34,587 --> 00:37:37,381
I ain't got no problem
with wearing my uniform,
530
00:37:37,465 --> 00:37:39,508
or saluting the flag and doing my duty.
531
00:37:39,592 --> 00:37:43,679
It's just carrying a gun
and the taking of human life.
532
00:37:44,805 --> 00:37:48,517
- You don't kill? That's all.
- Yes, sir, that's all.
533
00:37:48,601 --> 00:37:51,228
You know quite a bit
of killing does occur in a war?
534
00:37:51,312 --> 00:37:52,354
Yes, sir.
535
00:37:52,438 --> 00:37:54,398
I mean,
that is the essential nature of war.
536
00:37:54,482 --> 00:37:57,735
- Yes, sir.
- All right.
537
00:37:57,818 --> 00:38:01,113
Do you have any other requirements
of the United States Army?
538
00:38:01,197 --> 00:38:02,948
Is there anything else
that we can do to ensure
539
00:38:03,032 --> 00:38:04,658
that you have
a comfortable stay here with us?
540
00:38:04,742 --> 00:38:07,620
He doesn't want to work
on Saturdays, sir.
541
00:38:07,703 --> 00:38:10,956
Well, Saturdays...
I'm a Seventh-day Adventist.
542
00:38:11,040 --> 00:38:16,045
So, Saturday is my Sabbath,
so I'm not allowed to work then.
543
00:38:16,128 --> 00:38:18,547
I don't think that poses a problem,
do you, Sergeant?
544
00:38:18,631 --> 00:38:21,258
We shall simply ask the enemy
not to invade on the Sabbath,
545
00:38:21,342 --> 00:38:23,093
'cause Private Doss here is at prayer.
546
00:38:24,303 --> 00:38:26,889
All right. Now we got that clear.
547
00:38:28,349 --> 00:38:30,267
Now let me tell you my requirements.
548
00:38:30,351 --> 00:38:34,563
They're not as complicated as yours.
They're very simple.
549
00:38:34,647 --> 00:38:37,608
As long as you're in this company,
under my command,
550
00:38:37,691 --> 00:38:39,735
you will obey my orders. Period.
551
00:38:41,779 --> 00:38:45,407
If you can't do it here,
I can't trust you to do it in battle.
552
00:38:49,078 --> 00:38:54,750
[chuckles] I'm putting you in for
a Section 8, psychiatric discharge.
553
00:38:54,834 --> 00:38:56,001
Dismissed.
554
00:38:56,877 --> 00:38:58,796
[Howell] Gentlemen!
555
00:38:58,879 --> 00:39:01,632
I want you to meet
Private Desmond Doss.
556
00:39:01,715 --> 00:39:05,886
Apparently, Private Doss
does not believe in violence.
557
00:39:05,970 --> 00:39:07,847
He does not practice violence.
558
00:39:07,930 --> 00:39:11,141
He will not even deign
to touch a weapon.
559
00:39:11,225 --> 00:39:15,813
You see, Private Doss
is a conscientious objector.
560
00:39:15,896 --> 00:39:21,819
So I plead with you, do not look to him
to save you on the battlefield,
561
00:39:21,902 --> 00:39:27,324
because he will undoubtedly be too busy
wrestling with his conscience to assist.
562
00:39:27,408 --> 00:39:30,786
- Sarge, that's not true.
- Private, as you were.
563
00:39:33,914 --> 00:39:37,501
Now, I realize some of you
might have strong feelings about this.
564
00:39:37,585 --> 00:39:39,837
It is what we men fight for.
565
00:39:39,920 --> 00:39:44,800
To defend our rights,
and to protect our women and children.
566
00:39:44,884 --> 00:39:50,890
Even if Private Doss' beliefs
might cause women and children to die.
567
00:39:50,973 --> 00:39:53,475
So I will expect everyone
in this company
568
00:39:53,559 --> 00:39:57,855
to give Private Doss
the full measure of respect he is due
569
00:39:57,938 --> 00:40:00,900
for the short time he will be with us.
570
00:40:00,983 --> 00:40:02,526
Am I clear?
571
00:40:02,610 --> 00:40:04,069
[all] Yes, Sergeant.
572
00:40:04,445 --> 00:40:05,821
[indistinct chattering]
573
00:40:13,454 --> 00:40:14,830
What'cha got there, Dessie?
574
00:40:18,792 --> 00:40:20,002
You know what that is.
575
00:40:20,085 --> 00:40:22,212
It just seems kind of small.
576
00:40:22,296 --> 00:40:23,923
It's half the Bible for half the man.
577
00:40:24,006 --> 00:40:25,591
For Pete's sake, Smitty,
give him back his Bible.
578
00:40:25,674 --> 00:40:27,301
I don't remember speaking to you.
579
00:40:31,472 --> 00:40:34,850
So, how come you don't fight?
You think you're better than us?
580
00:40:35,559 --> 00:40:36,602
No.
581
00:40:37,603 --> 00:40:38,896
What if you was attacked?
582
00:40:40,648 --> 00:40:42,066
' [gasps]
' [man 1] Whoa!
583
00:40:42,816 --> 00:40:45,110
Say, like that.
584
00:40:45,194 --> 00:40:47,947
The Bible says to turn
the other cheek, don't it?
585
00:40:49,615 --> 00:40:52,701
See, I don't think this is a question
of religion, fellas.
586
00:40:52,785 --> 00:40:56,580
I think this is cowardice,
plain and simple.
587
00:40:56,664 --> 00:41:00,668
Is that right, Doss?
Are you chickenshit, that it?
588
00:41:02,795 --> 00:41:05,798
Go on, take a poke.
589
00:41:07,383 --> 00:41:08,926
Tell you what, I'm going to
give you a free shot.
590
00:41:09,843 --> 00:41:10,886
Right there.
591
00:41:12,429 --> 00:41:15,099
Hit me, Doss. Go on.
592
00:41:15,182 --> 00:41:16,558
- [man 2] Let him have it.
- [man 3] Go ahead.
593
00:41:16,642 --> 00:41:17,685
No?
594
00:41:20,646 --> 00:41:22,231
[man 4] Chickenshit.
595
00:41:23,607 --> 00:41:24,650
Oh.
596
00:41:25,275 --> 00:41:27,820
Hold on here. What is this?
597
00:41:27,903 --> 00:41:29,238
- Give me that.
- [man whistling]
598
00:41:29,321 --> 00:41:31,156
- This is a fine-looking broad.
- Nice.
599
00:41:31,240 --> 00:41:32,783
Hey, pass it around.
600
00:41:32,866 --> 00:41:36,912
Now, this would be the kind of
broad that deserves a real man.
601
00:41:38,288 --> 00:41:39,331
Give me that back.
602
00:41:40,541 --> 00:41:41,542
Please.
603
00:41:43,419 --> 00:41:45,170
Please.
604
00:41:45,254 --> 00:41:47,631
"Please give it back, Smitty."
605
00:41:47,715 --> 00:41:49,675
Please give it back, Smitty.
606
00:42:00,310 --> 00:42:02,438
Do you hear voices, Desmond?
607
00:42:05,399 --> 00:42:07,109
No, sir.
608
00:42:07,192 --> 00:42:10,821
But I understand that God
talks to you. Is that right?
609
00:42:10,904 --> 00:42:12,656
Sir, I'm not a crazy person.
610
00:42:12,740 --> 00:42:17,453
Is that how you feel most people
regard you, a crazy person?
611
00:42:17,536 --> 00:42:20,330
I'm different. I know that, but...
612
00:42:22,249 --> 00:42:24,418
I'm not going to pretend
to be something I'm not.
613
00:42:24,501 --> 00:42:27,421
- I am what I am.
- Sounds lonely.
614
00:42:28,338 --> 00:42:29,548
You lonely?
615
00:42:34,303 --> 00:42:37,097
- So, you don't hear voices.
- No, sir.
616
00:42:37,181 --> 00:42:43,437
I pray to God and I like to think He
hears me, but it ain't a conversation,
617
00:42:43,520 --> 00:42:46,356
like the one we're pretending
to have right now. [chuckles]
618
00:42:46,440 --> 00:42:48,275
- Pretending, Private?
- Well, yes, sir.
619
00:42:48,358 --> 00:42:51,528
I know all you really want to do is give
me a Section 8, drum me out of the Army,
620
00:42:51,612 --> 00:42:57,076
but I'm not off up above.
I just simply believe what I believe.
621
00:42:57,159 --> 00:43:01,121
Well, I'm trying to
understand, all right?
622
00:43:01,205 --> 00:43:05,167
Was it God who told you
not to pick up a rifle?
623
00:43:05,250 --> 00:43:08,378
God says not to kill.
624
00:43:08,462 --> 00:43:10,255
That's one of His
most important Commandments.
625
00:43:10,339 --> 00:43:13,884
Most people take that to mean,
"Don't commit murder."
626
00:43:13,967 --> 00:43:17,304
War is a completely different
set of circumstances.
627
00:43:17,387 --> 00:43:21,892
Jesus said,
"A new Commandment I give unto you,
628
00:43:21,975 --> 00:43:24,978
that you love one another,
just as I have loved you."
629
00:43:25,062 --> 00:43:27,189
This is Satan himself we're fighting.
630
00:43:27,272 --> 00:43:30,567
Surely, as a good Christian,
you can see that.
631
00:43:30,651 --> 00:43:34,029
I can see that, sir,
and that is why I joined up.
632
00:43:36,490 --> 00:43:39,243
But I'm sorry,
I will not bear arms.
633
00:43:39,326 --> 00:43:41,995
His religious views
are certainly unique,
634
00:43:42,079 --> 00:43:45,582
but they do not constitute grounds
for a Section 8 discharge.
635
00:43:45,666 --> 00:43:48,710
How am I supposed to maintain discipline
with a man like that in my unit?
636
00:43:48,794 --> 00:43:50,295
I don't know.
637
00:43:50,379 --> 00:43:52,631
But he is a legitimate
conscientious objector,
638
00:43:52,714 --> 00:43:55,092
and he must be allowed
to work as a combat medic,
639
00:43:55,175 --> 00:43:58,720
provided he qualifies
in all other areas of his training.
640
00:43:58,804 --> 00:44:03,475
Perhaps we could help
make believe in his idea.
641
00:44:03,559 --> 00:44:06,228
Yeah, you restrict him
to barracks and KP.
642
00:44:06,311 --> 00:44:08,689
If he throws God at you,
you throw hell right at him.
643
00:44:08,772 --> 00:44:10,023
I want him gone.
644
00:44:25,497 --> 00:44:27,040
[grunts]
645
00:44:27,124 --> 00:44:30,586
Doss, your area is a disgrace.
It's a pig sty!
646
00:44:31,837 --> 00:44:33,505
- Something funny, Ryker?
- No, Sarge!
647
00:44:33,589 --> 00:44:37,176
- You got some shit on your mind?
- No, Sarge!
648
00:44:37,718 --> 00:44:39,803
What you men fail to recognize
649
00:44:39,887 --> 00:44:44,641
is a unit is no better
than its weakest member!
650
00:44:44,725 --> 00:44:49,021
Now, to help you learn that lesson,
there will be no passes this weekend.
651
00:44:49,104 --> 00:44:51,565
You will all be on KP!
652
00:44:51,648 --> 00:44:55,027
Right now, everybody in full gear
for a 20-mile hike.
653
00:44:55,110 --> 00:44:57,779
Let's go! Let's go.
654
00:45:01,700 --> 00:45:03,660
Get your heads right.
655
00:45:03,744 --> 00:45:05,954
Don't start feeling sorry for yourself.
656
00:45:06,038 --> 00:45:09,124
Makes me sick
see you feel sorry for yourself.
657
00:45:09,208 --> 00:45:11,501
You dogs don't know what tired is.
658
00:45:11,585 --> 00:45:13,795
We're going to keep going till I drop.
659
00:45:15,255 --> 00:45:16,965
[grunting]
660
00:45:22,512 --> 00:45:25,682
Hey, knock it off.
Trying to sleep here.
661
00:45:29,770 --> 00:45:32,064
- Get off me. Get off me.
- Okay. All right.
662
00:45:32,147 --> 00:45:33,815
[breathing heavily]
663
00:45:34,483 --> 00:45:35,943
[panting]
664
00:45:39,071 --> 00:45:40,697
Why the hell are you still here?
665
00:45:45,077 --> 00:45:47,537
[bugle playing]
666
00:45:50,332 --> 00:45:52,084
[indistinct conversations]
667
00:45:52,167 --> 00:45:53,502
[Howell] As you were.
668
00:46:01,009 --> 00:46:02,135
Where's Doss?
669
00:46:25,659 --> 00:46:27,202
This isn't good for anybody.
670
00:46:27,286 --> 00:46:29,288
Sure ain't what I joined up for.
671
00:46:31,999 --> 00:46:34,751
It's not about what you joined up for.
672
00:46:34,835 --> 00:46:37,379
It's about the lives
of every man in here.
673
00:46:38,839 --> 00:46:42,926
And yours, son.
It's time to quit this.
674
00:46:44,094 --> 00:46:47,055
Finish getting dressed
and I'll walk you down.
675
00:46:53,312 --> 00:46:55,022
It's okay, Doss.
676
00:46:56,648 --> 00:46:58,150
There's no shame in this.
677
00:47:11,788 --> 00:47:12,789
[sighs]
678
00:47:13,749 --> 00:47:15,542
Let's go.
679
00:47:16,084 --> 00:47:20,881
I got extra guard duty today,
and I'm on KP this morning, so...
680
00:47:23,884 --> 00:47:24,885
Can't.
681
00:47:31,308 --> 00:47:32,976
All right, Doss.
682
00:47:34,936 --> 00:47:39,107
Private Doss, can you identify
the men that beat you?
683
00:47:46,031 --> 00:47:47,866
No, Sarge.
684
00:47:47,949 --> 00:47:51,119
Are you saying that you
don't know who attacked you?
685
00:47:51,203 --> 00:47:53,121
I never said I was attacked, Sarge.
686
00:47:54,706 --> 00:47:57,709
Well, what the hell
are you saying, Doss?
687
00:47:57,793 --> 00:47:59,961
You bruised half your body sleeping?
688
00:48:01,963 --> 00:48:03,965
I... I sleep pretty hard.
689
00:48:05,592 --> 00:48:08,512
[chuckles]
Alright.
690
00:48:08,595 --> 00:48:09,763
[laughter]
691
00:48:09,846 --> 00:48:12,140
If you plan on getting wet this weekend,
make sure you put on a hat.
692
00:48:12,224 --> 00:48:13,642
Next.
693
00:48:13,725 --> 00:48:15,852
Don't want anyone
coming back pissing cream.
694
00:48:15,936 --> 00:48:18,188
What, you don't want none
for your coffee, Sarge?
695
00:48:18,271 --> 00:48:20,857
- How about a shot right now, Smitty?
- [laughter]
696
00:48:20,941 --> 00:48:22,859
- You speaking from experience, Sarge?
- Next.
697
00:48:22,943 --> 00:48:24,986
[Howell] You'd have to ask
your mom about that, Greaseball.
698
00:48:25,070 --> 00:48:26,113
[man grunts]
699
00:48:30,826 --> 00:48:31,868
At ease.
700
00:48:36,665 --> 00:48:40,460
Private Doss, I'm afraid
I can't authorize your pass.
701
00:48:40,544 --> 00:48:44,005
This is a furlough for men
who have passed the basic training.
702
00:48:47,008 --> 00:48:49,261
Well, sir, respectfully, sir, I have.
703
00:48:50,887 --> 00:48:53,181
I put in for this furlough
three weeks ago.
704
00:48:53,265 --> 00:48:55,475
I'm getting married this afternoon.
705
00:48:55,559 --> 00:48:58,437
It says you're not rifle qualified.
706
00:48:59,729 --> 00:49:02,441
Well, I'm not required to carry
a rifle, sir. Colonel Stelzer, he...
707
00:49:02,524 --> 00:49:05,777
Colonel Stelzer's determination was...
708
00:49:05,861 --> 00:49:08,738
"Doss must be allowed to
work as a combat medic,
709
00:49:08,822 --> 00:49:13,118
provided he qualifies
in all other areas of his training."
710
00:49:13,201 --> 00:49:15,996
And you have not qualified
on the rifle range, Private.
711
00:49:16,997 --> 00:49:18,039
Pretty clear.
712
00:49:21,209 --> 00:49:26,256
Show me you know how to handle a rifle
and I'll sign your furlough.
713
00:49:26,339 --> 00:49:28,258
- Corporal Cannon.
- Sir!
714
00:49:28,341 --> 00:49:30,469
Hand Private Doss your firearm.
715
00:49:39,936 --> 00:49:44,107
- I won't touch a rifle, sir.
- I'm not asking you, Private!
716
00:49:44,191 --> 00:49:47,861
That is a direct order
from a company commander.
717
00:49:47,944 --> 00:49:54,201
For God's sake, Doss,
you stop this nonsense and quit.
718
00:49:54,284 --> 00:49:59,247
Refuse, and I will have no
recourse but to court-martial you,
719
00:49:59,331 --> 00:50:02,709
and you will spend the duration
of the war in a military prison.
720
00:50:05,003 --> 00:50:07,130
I can't, sir.
721
00:50:07,464 --> 00:50:09,466
[indistinct conversations]
722
00:50:19,184 --> 00:50:22,020
How much longer would you
like to wait, Dorothy?
723
00:50:23,396 --> 00:50:25,815
I think it's been long enough.
724
00:50:26,983 --> 00:50:28,902
I'm so very sorry.
725
00:50:28,985 --> 00:50:31,321
Sometimes men just get cold feet.
726
00:50:33,448 --> 00:50:37,536
Some men might. Not my Desmond.
727
00:50:59,057 --> 00:51:01,268
[screaming]
728
00:51:10,277 --> 00:51:13,154
You probably think
I'm a real son of a bitch
729
00:51:13,238 --> 00:51:15,991
who cares only about regulations
and not his men.
730
00:51:19,119 --> 00:51:20,120
May Y?
731
00:51:27,252 --> 00:51:30,088
I believe in this book
as much as any man.
732
00:51:30,171 --> 00:51:32,882
And just like any man,
I wrestle with my conscience,
733
00:51:32,966 --> 00:51:36,678
but what do you do when everything
you value in this world is under attack?
734
00:51:37,971 --> 00:51:39,514
I don't know, sir.
735
00:51:40,974 --> 00:51:44,144
I ain't got answers
to questions that big,
736
00:51:44,227 --> 00:51:47,939
but I also feel like
my values are under attack,
737
00:51:48,023 --> 00:51:49,566
and I don't know why.
738
00:51:49,649 --> 00:51:53,653
I don't give a rat's ass about your
principles because the Japs don't.
739
00:51:53,737 --> 00:51:55,947
If one of them attacks you
and some wounded soldier,
740
00:51:56,031 --> 00:51:57,032
what are you gonna do?
741
00:51:58,033 --> 00:52:00,076
Hit him with your Bible?
742
00:52:00,160 --> 00:52:02,412
I'm prepared to give my life for my men.
743
00:52:02,495 --> 00:52:06,041
You don't win wars
by giving up your life.
744
00:52:06,124 --> 00:52:10,962
Look, I'm only here because I don't want
to see you rotting in a prison cell.
745
00:52:11,046 --> 00:52:13,590
Plead guilty, throw yourself
at the mercy of the court.
746
00:52:13,673 --> 00:52:15,383
Maybe they'll let you go home and pray.
747
00:52:18,386 --> 00:52:21,056
Let the brave men out there
go and win this war.
748
00:52:28,063 --> 00:52:29,898
[door opens]
749
00:52:29,981 --> 00:52:32,567
If I can't convince you, maybe she can.
750
00:52:34,611 --> 00:52:36,029
They wouldn't let me call you.
751
00:52:38,406 --> 00:52:39,949
I knew it wasn't your making.
752
00:52:40,950 --> 00:52:41,951
[sighs]
753
00:52:43,662 --> 00:52:45,747
What have they done to you?
754
00:52:46,873 --> 00:52:47,957
[groans]
755
00:52:48,041 --> 00:52:49,584
It's okay, I'm all right.
756
00:52:49,668 --> 00:52:52,921
I just went a couple of
rounds with the wall and lost.
757
00:52:53,004 --> 00:52:56,216
They're saying you could
go to prison, Desmond.
758
00:52:56,299 --> 00:52:58,301
Leavenworth.
759
00:52:58,385 --> 00:53:00,303
There must be some other way.
760
00:53:00,387 --> 00:53:02,222
I don't know what that could be.
761
00:53:02,305 --> 00:53:04,432
I've done everything they asked me,
except this one thing,
762
00:53:04,516 --> 00:53:07,102
and I'm being treated like
a criminal just 'cause I won't kill.
763
00:53:07,185 --> 00:53:11,523
You tried.
Nobody can say you didn't.
764
00:53:11,606 --> 00:53:13,233
But who are you going to save in prison?
765
00:53:15,652 --> 00:53:16,778
Probably nobody.
766
00:53:16,861 --> 00:53:19,656
Then why can't you just pick up
the stupid gun and wave it around?
767
00:53:19,739 --> 00:53:22,450
You don't have to use it,
just meet them halfway.
768
00:53:24,411 --> 00:53:26,705
- I can't do that.
- Yes, you can. It's just pride.
769
00:53:26,788 --> 00:53:29,749
Pride and stubbornness.
Don't confuse your will with the Lord's.
770
00:53:33,586 --> 00:53:34,754
[sighs]
771
00:53:43,096 --> 00:53:44,723
Have I been prideful?
772
00:53:46,599 --> 00:53:48,309
Maybe I am prideful.
773
00:53:52,605 --> 00:53:54,357
But I don't know how
I'm going to live with myself
774
00:53:54,441 --> 00:53:56,735
if I don't stay true
to what I believe.
775
00:53:58,153 --> 00:54:00,238
Much less how you could live with me.
776
00:54:02,407 --> 00:54:05,744
I'd never be the man
that I want to be in your eyes.
777
00:54:12,459 --> 00:54:16,796
I fell in love with you
because you weren't like anyone else
778
00:54:18,798 --> 00:54:20,800
and you didn't try to be.
779
00:54:23,178 --> 00:54:27,849
Do not think for one moment
that you will disappoint me.
780
00:54:30,435 --> 00:54:34,189
I will love you no matter what.
781
00:54:46,618 --> 00:54:50,872
I don't know what he's gonna do.
He loses no matter what.
782
00:54:51,539 --> 00:54:52,749
They want him to plead guilty,
783
00:54:52,832 --> 00:54:55,001
but then he'll get
a dishonorable discharge.
784
00:54:55,084 --> 00:54:58,671
Otherwise he fights them,
and he for sure goes to prison.
785
00:54:58,755 --> 00:55:00,673
Either way, they'll call him a coward
786
00:55:00,757 --> 00:55:02,383
and I don't see how
he can live with that.
787
00:55:03,718 --> 00:55:05,553
Well, thank you, Dorothy.
788
00:55:06,930 --> 00:55:09,390
If you get to talk to him,
789
00:55:09,474 --> 00:55:11,684
tell him that we love him
and that we're praying for him.
790
00:55:11,768 --> 00:55:13,937
We're praying for both of you.
791
00:55:14,020 --> 00:55:16,022
I will. Bye-bye.
792
00:55:24,280 --> 00:55:26,658
[indistinct conversations]
793
00:55:29,369 --> 00:55:31,162
[Bertha] Tom, you're out of your mind,
you're delirious.
794
00:55:31,246 --> 00:55:32,747
[Tom]
Of course, I'm out of my mind.
795
00:55:32,831 --> 00:55:35,625
What do you think I am?
I'm out of my mind.
796
00:55:35,708 --> 00:55:37,585
You leave this room.
797
00:55:37,669 --> 00:55:39,254
No, Tom! Put it down!
798
00:55:39,337 --> 00:55:41,089
- Get away from me, woman!
- Hey!
799
00:55:43,299 --> 00:55:44,509
[grunts]
800
00:55:44,592 --> 00:55:45,635
"[9Unshofl
- [Screaming]
801
00:55:46,261 --> 00:55:47,804
[gasp]
802
00:55:57,188 --> 00:55:58,815
[indistinct conversations]
803
00:55:58,898 --> 00:56:00,441
I got that, sir.
804
00:56:10,451 --> 00:56:11,703
[clears throat]
805
00:56:11,786 --> 00:56:13,246
Ma)' I help you, sir?
806
00:56:13,329 --> 00:56:15,874
I wish to speak to
Brigadier General Musgrove.
807
00:56:15,957 --> 00:56:18,793
Not without an appointment you can't.
That would be quite impossible.
808
00:56:25,425 --> 00:56:27,385
Uh, if you would kindly tell him
809
00:56:27,468 --> 00:56:31,264
Corporal Thomas Doss
would appreciate a brief word.
810
00:56:31,347 --> 00:56:34,350
He's in a very important meeting.
811
00:56:34,434 --> 00:56:38,479
I fought with him in France
at Belleau Wood. He was my captain.
812
00:56:41,107 --> 00:56:44,360
Please, ma'am, it's most vital.
813
00:56:47,947 --> 00:56:48,990
Thank you, ma'am.
814
00:56:54,203 --> 00:56:55,955
[receptionist whispering]
There's a man out there, Tom Doss.
815
00:56:56,956 --> 00:56:58,041
Doss?
816
00:57:02,420 --> 00:57:03,504
Be over in a minute.
817
00:57:03,588 --> 00:57:07,133
You'll be home safe and sound,
like nothing ever happened.
818
00:57:07,216 --> 00:57:08,593
[chuckles]
819
00:57:12,430 --> 00:57:13,681
I love you.
820
00:57:19,479 --> 00:57:21,356
[heart beating]
821
00:57:51,344 --> 00:57:52,887
[whispering]
822
00:58:00,478 --> 00:58:02,647
[judge] This is a hearing into
the matter of Private Desmond Doss.
823
00:58:02,730 --> 00:58:05,274
The charge is disobeying
a series of direct orders
824
00:58:05,358 --> 00:58:06,567
from his commanding officer.
825
00:58:06,651 --> 00:58:08,945
How says the defendant?
826
00:58:09,529 --> 00:58:12,824
Private Doss wishes to enter
a "not guilty" plea.
827
00:58:14,575 --> 00:58:16,619
Is that so, Private?
I thought this was agreed.
828
00:58:16,703 --> 00:58:19,163
You wanted to enter
some sort of plea bargain.
829
00:58:20,957 --> 00:58:23,459
- Yes, sir, but I changed my mind.
- Just like that?
830
00:58:23,543 --> 00:58:26,212
You wish to proceed to a court-martial?
831
00:58:27,005 --> 00:58:28,464
- Yes, sir.
- Ah.
832
00:58:28,548 --> 00:58:32,719
Well, on your head, then, Private.
Proceed.
833
00:58:36,097 --> 00:58:40,268
Your Honor, Private Doss
waves his morality at us
834
00:58:40,351 --> 00:58:42,478
like it's some kind of badge of honor.
835
00:58:42,562 --> 00:58:46,232
He flaunts his contempt by directly
disobeying a series of direct orders
836
00:58:46,315 --> 00:58:47,567
from his commanding officer.
837
00:58:47,650 --> 00:58:50,278
When the very best of our young men
are sacrificing their lives against...
838
00:58:54,198 --> 00:58:56,451
- You okay?
- Yes.
839
00:58:56,534 --> 00:58:58,161
Are they still deliberating?
840
00:58:58,244 --> 00:58:59,454
Yes, sir.
841
00:58:59,537 --> 00:59:01,289
Okay, now you go take this in there.
842
00:59:01,372 --> 00:59:04,167
I can't.
It's strictly military personnel.
843
00:59:04,250 --> 00:59:05,626
Well, then you get
one of them to take it in.
844
00:59:05,710 --> 00:59:08,004
They ain't out to help.
They're fixing to bury him.
845
00:59:08,087 --> 00:59:12,508
There is only one question that any
military court need ask of the accused.
846
00:59:12,592 --> 00:59:16,304
Do you deny disobeying
Colonel Sangston's direct orders?
847
00:59:19,223 --> 00:59:21,350
Well, do you, Private?
848
00:59:26,689 --> 00:59:29,817
- No, sir. I don't.
- Why are you contesting it, then?
849
00:59:29,901 --> 00:59:33,154
Why is it so important to you, given
your refusal to even touch a weapon,
850
00:59:33,237 --> 00:59:35,448
to serve in a combat unit?
851
00:59:35,531 --> 00:59:40,369
Because when the Japanese attacked
Pearl Harbor, I took it personal.
852
00:59:41,079 --> 00:59:44,415
Everyone I knew
was on fire to join up, including me.
853
00:59:47,668 --> 00:59:52,757
There were two men in my home town...
declared 4-F unfit.
854
00:59:52,840 --> 00:59:55,343
They killed themselves
because they couldn't serve.
855
00:59:59,388 --> 01:00:02,433
I had a job in a defense plant
and I could've taken a deferment,
856
01:00:02,517 --> 01:00:03,851
but that ain't right.
857
01:00:06,312 --> 01:00:09,398
It isn't right that other men
should fight and die,
858
01:00:10,775 --> 01:00:13,069
that I would just be
sitting at home safe.
859
01:00:13,152 --> 01:00:14,654
I need to serve.
860
01:00:16,322 --> 01:00:19,283
I got the energy
and the passion to serve as a medic.
861
01:00:21,285 --> 01:00:24,831
Right in the middle with the other guys.
No less danger, just...
862
01:00:25,998 --> 01:00:29,085
While everybody else is taking life,
I'm going to be saving it.
863
01:00:32,588 --> 01:00:34,799
With the world so set
on tearing itself apart,
864
01:00:34,882 --> 01:00:36,884
it doesn't seem like
such a bad thing to me
865
01:00:36,968 --> 01:00:39,428
to want to put a little bit
of it back together.
866
01:00:41,430 --> 01:00:44,433
- Hmm.
- Sorry, sir, nobody's allowed to go--
867
01:00:44,517 --> 01:00:46,602
No, you don't understand.
My son is the defendant.
868
01:00:46,686 --> 01:00:48,187
I understand, sir,
but nobody's allowed...
869
01:00:48,271 --> 01:00:50,606
- I have information that's important.
- Sir, you are not allowed...
870
01:00:50,690 --> 01:00:52,608
While the sentiments
expressed are laudable,
871
01:00:52,692 --> 01:00:55,486
the facts of the charge
seem incontestable, so...
872
01:00:55,570 --> 01:00:56,821
[door rattles]
873
01:00:56,904 --> 01:00:58,865
What the hell is going on out there?
874
01:00:59,782 --> 01:01:01,284
Let him go.
875
01:01:11,919 --> 01:01:15,464
- That's a Great War uniform.
- [Tom] It is, sir.
876
01:01:15,548 --> 01:01:17,466
Sir, I need to show you this.
877
01:01:17,550 --> 01:01:20,678
With respect, sir, you are no longer
a member of the military.
878
01:01:20,761 --> 01:01:23,639
You are unable to attend this hearing.
I'm sorry.
879
01:01:23,723 --> 01:01:26,767
Is that truly the way it works, sir?
880
01:01:26,851 --> 01:01:30,104
You fight for your country,
you lose so much that was dear to you,
881
01:01:30,188 --> 01:01:32,106
and then you're done with?
882
01:01:32,190 --> 01:01:34,525
The uniform is forgotten.
You have no voice.
883
01:01:35,276 --> 01:01:36,527
You were at Lys?
884
01:01:36,611 --> 01:01:38,779
I was, sir. And at Belleau Wood.
885
01:01:38,863 --> 01:01:40,364
[judge] Twice decorated, I see.
886
01:01:40,448 --> 01:01:42,325
Yes, sir.
887
01:01:42,408 --> 01:01:44,827
I take it you are the Private's father.
888
01:01:44,911 --> 01:01:46,787
I am, sir. Thomas Doss.
889
01:01:46,871 --> 01:01:50,583
Then, as a former military man,
you know there are laws here--
890
01:01:50,666 --> 01:01:53,336
Sir, I know the law and I know
my son is protected by those laws.
891
01:01:53,419 --> 01:01:55,671
They are framed in our constitution.
892
01:01:55,755 --> 01:01:57,757
And I believe in them, as he does.
893
01:01:57,840 --> 01:02:01,135
They are why I went
and fought to protect them.
894
01:02:01,219 --> 01:02:03,346
At least, that is what
I thought I was doing.
895
01:02:03,429 --> 01:02:04,889
Because if it wasn't for that,
896
01:02:04,972 --> 01:02:07,433
then I have no idea what the hell
I was doing there, sir.
897
01:02:09,727 --> 01:02:11,562
Thank you, Corporal Doss.
898
01:02:13,773 --> 01:02:15,149
Let me have the letter.
899
01:02:22,949 --> 01:02:24,116
You must go.
900
01:02:37,129 --> 01:02:38,172
[door closing]
901
01:02:39,966 --> 01:02:42,551
"The defendant's rights
as a conscientious objector
902
01:02:42,635 --> 01:02:44,679
are protected by an Act of Congress
903
01:02:44,762 --> 01:02:48,599
and he cannot be compelled
to waive those rights.
904
01:02:48,683 --> 01:02:53,187
That includes, in this case,
his disobeying orders to bear arms."
905
01:02:53,271 --> 01:02:57,692
Signed, Brigadier General Musgrove,
War Services Commander, Washington, D.C.
906
01:02:57,775 --> 01:02:59,068
Colonel?
907
01:03:03,322 --> 01:03:07,743
- I withdraw the charges, sir.
- Then this case is dismissed.
908
01:03:07,827 --> 01:03:11,163
Private Doss, you are free
to run into the hellfire of battle
909
01:03:11,247 --> 01:03:14,208
without a single weapon
to protect yourself.
910
01:03:14,959 --> 01:03:18,879
You may resume your duties
and begin training as a combat medic.
911
01:03:18,963 --> 01:03:20,006
[gavelbangs]
912
01:03:22,008 --> 01:03:23,467
[laughing]
913
01:03:25,386 --> 01:03:27,555
- Where is he?
- Gone. Straight after.
914
01:03:27,638 --> 01:03:29,473
I begged him to stay.
I told him you'd want to see him.
915
01:03:29,557 --> 01:03:31,684
No, I understand.
916
01:03:31,767 --> 01:03:33,686
When you get home,
you tell him I love him.
917
01:03:33,769 --> 01:03:35,396
Okay. Okay.
918
01:03:49,952 --> 01:03:51,203
[chuckles softly]
919
01:04:15,061 --> 01:04:17,688
You better come home to me.
920
01:04:29,784 --> 01:04:31,827
[Hollywood]
♪ Uncle Sam is mild
921
01:04:31,911 --> 01:04:33,579
♪ He's peaceful as a child
922
01:04:33,662 --> 01:04:35,456
♪ But never get him
riled or you'll be whipped 4'
923
01:04:35,539 --> 01:04:36,999
[soldier 1]
Hollywood, shut up.
924
01:04:37,083 --> 01:04:38,501
[soldier 2]
Come on, pipe down.
925
01:04:38,584 --> 01:04:40,336
- [soldier 3] Shut up, man.
- [soldier 4] Shut up!
926
01:04:40,419 --> 01:04:42,463
[soldier 5] I swear to God,
Hollywood, I will shoot you.
927
01:04:42,546 --> 01:04:44,673
Put a sock in it, will you?
Save the crowing for when we get there.
928
01:04:44,757 --> 01:04:46,675
Killjoy was here.
929
01:04:48,969 --> 01:04:50,179
Give him room.
930
01:04:50,262 --> 01:04:52,848
[soldier]
Clear! Clear! Move aside!
931
01:05:40,563 --> 01:05:43,941
The 96th... or what's left of them.
932
01:05:44,024 --> 01:05:45,860
These are the guys we're replacing.
933
01:06:10,801 --> 01:06:12,178
[gasping]
934
01:06:17,183 --> 01:06:18,476
- Seems good to me.
- Clear.
935
01:06:18,559 --> 01:06:20,060
- As gold.
- Clear.
936
01:06:20,895 --> 01:06:22,646
All clear, Sarge!
937
01:06:28,027 --> 01:06:30,070
[indistinct conversations]
938
01:06:40,706 --> 01:06:42,166
Captain Glover.
939
01:06:43,542 --> 01:06:45,711
Lieutenant Manville, 96th.
940
01:06:45,794 --> 01:06:47,671
We've been assigned to you, sir.
941
01:06:47,755 --> 01:06:49,381
Okay.
942
01:06:49,465 --> 01:06:51,509
- Let's get these men some chow.
- [Kirzinski] Yes, sir.
943
01:06:51,592 --> 01:06:52,968
This is, uh, Sergeant Howell.
944
01:06:53,052 --> 01:06:54,303
- Good to meet you, sir.
- Sit down.
945
01:06:54,386 --> 01:06:55,429
Who's Doss?
946
01:06:56,931 --> 01:06:58,224
Over there.
947
01:07:00,476 --> 01:07:01,769
You Doss?
948
01:07:04,271 --> 01:07:05,689
Irv Schecter.
949
01:07:07,525 --> 01:07:08,651
[groans softly]
950
01:07:11,111 --> 01:07:16,367
You, and me and Page here are about the
only medics we got left in this area.
951
01:07:16,450 --> 01:07:19,411
So, I guess we're gonna be
working together.
952
01:07:20,079 --> 01:07:21,872
You just come off the line?
953
01:07:21,956 --> 01:07:23,207
What's it like?
954
01:07:23,290 --> 01:07:25,501
[breathes deeply]
955
01:07:25,584 --> 01:07:26,961
I said, What's it like?
956
01:07:30,714 --> 01:07:32,299
Hacksaw.
957
01:07:33,509 --> 01:07:37,471
We climbed up six times.
Six times, they threw us off.
958
01:07:40,849 --> 01:07:43,686
Last time, there wasn't
anything left of the 96th.
959
01:07:46,814 --> 01:07:47,982
They're animals.
960
01:07:50,109 --> 01:07:52,027
Stinking animals.
961
01:07:52,111 --> 01:07:54,280
Nips don't care if they live or die.
962
01:07:55,573 --> 01:07:58,576
They want to die.
They keep coming at you.
963
01:07:58,659 --> 01:08:01,203
And they ain't never going to give up.
964
01:08:02,121 --> 01:08:03,747
Never.
965
01:08:03,831 --> 01:08:05,666
Here. Hey, buddy.
966
01:08:06,458 --> 01:08:07,793
[lighter clicks]
967
01:08:10,296 --> 01:08:13,382
[Schecter] The Japs
deliberately target the wounded.
968
01:08:13,465 --> 01:08:16,468
Lose all your Red Cross markings.
969
01:08:16,552 --> 01:08:18,804
Nips put a premium on shooting medics.
970
01:08:19,763 --> 01:08:21,307
The white is a bull's-eye.
971
01:08:22,808 --> 01:08:24,727
Here, I got you a new helmet.
972
01:08:25,853 --> 01:08:27,396
One size fits all.
973
01:08:35,613 --> 01:08:38,657
[Glover]
That's our objective. Hacksaw Ridge.
974
01:08:38,741 --> 01:08:42,411
We take it, maybe we get Okinawa.
975
01:08:42,494 --> 01:08:45,497
We get Okinawa, we take Japan.
976
01:08:45,581 --> 01:08:49,335
Take a breather. Our pals in the Navy
are going to soften them up for us.
977
01:08:49,418 --> 01:08:50,961
[metal whirs]
978
01:08:59,803 --> 01:09:01,555
LeXplosions]
979
01:09:16,195 --> 01:09:18,322
Nobody can survive that shit.
980
01:09:19,615 --> 01:09:21,408
Oh, but they can.
981
01:09:40,135 --> 01:09:44,223
Lieutenant, these bunkers here,
here and here, is that accurate?
982
01:09:45,432 --> 01:09:48,227
Yeah, there's three...
[gagging]
983
01:09:56,527 --> 01:09:59,863
Yes, sir, maybe a little further back,
but it's all...
984
01:10:01,490 --> 01:10:03,534
It's all different up there.
985
01:10:03,617 --> 01:10:05,369
[soldier on radio]
All clear, Captain.
986
01:10:06,745 --> 01:10:09,540
Gents, move out.
987
01:10:21,135 --> 01:10:23,220
[all grunting]
988
01:10:35,649 --> 01:10:37,276
It's blood.
989
01:10:37,359 --> 01:10:38,610
No shit.
990
01:10:40,487 --> 01:10:42,489
We're not in Kansas anymore, Dorothy.
991
01:10:44,783 --> 01:10:45,951
Keep climbing.
992
01:10:56,628 --> 01:10:58,505
Here, come on.
993
01:11:12,728 --> 01:11:14,688
[soldiers whispering indistinctly]
994
01:11:15,856 --> 01:11:18,525
[breathing heavily]
995
01:11:18,609 --> 01:11:20,903
[medic] Coming through, make way.
Out of the way.
996
01:11:25,616 --> 01:11:26,784
- Brown.
- What?
997
01:11:26,867 --> 01:11:27,951
Give this to Jessop.
998
01:11:28,035 --> 01:11:29,036
Corporal!
999
01:12:29,096 --> 01:12:31,139
[flies buzzing]
1000
01:12:47,573 --> 01:12:49,116
- [grunts]
- [rat screeching]
1001
01:12:55,581 --> 01:12:56,665
[panting]
1002
01:13:05,173 --> 01:13:07,301
[both screaming]
1003
01:13:07,384 --> 01:13:08,802
[gunshots]
1004
01:13:13,432 --> 01:13:15,350
LeXplosions]
1005
01:13:15,434 --> 01:13:16,476
[soldier 1] Incoming!
1006
01:13:18,896 --> 01:13:20,063
[soldier 2] Get down!
1007
01:13:22,858 --> 01:13:23,901
Get down!
1008
01:13:37,080 --> 01:13:39,666
Where the hell are they?
I can't see nothing.
1009
01:13:40,959 --> 01:13:43,170
- Beats me, pal.
- Where the...
1010
01:13:47,466 --> 01:13:48,967
[soldier 3]
Medic!
1011
01:13:49,051 --> 01:13:51,219
- [screaming]
- [soldier 4] We're over here!
1012
01:13:51,303 --> 01:13:53,347
[screaming]
1013
01:13:53,430 --> 01:13:55,724
Put your hand right here.
Put your hand on there, Jack.
1014
01:13:55,807 --> 01:13:57,601
Come on, come on.
1015
01:13:57,684 --> 01:14:00,228
Come on, we're going to get you
under cover. Come on, come with me.
1016
01:14:00,312 --> 01:14:01,855
Come with me, Jack.
1017
01:14:06,610 --> 01:14:08,195
[grunting]
1018
01:14:18,580 --> 01:14:21,458
[Howell]
Keep moving forward! Move!
1019
01:14:23,543 --> 01:14:25,253
[breathing heavily]
1020
01:14:29,841 --> 01:14:31,134
[Grease] I can't see anything.
1021
01:14:31,218 --> 01:14:32,970
- Is that one?
- I don't know. Just shoot!
1022
01:14:39,476 --> 01:14:41,019
All right, let's go.
1023
01:14:41,103 --> 01:14:42,354
[yelling]
1024
01:14:44,773 --> 01:14:45,857
Vito!
1025
01:14:45,941 --> 01:14:47,401
[screaming]
1026
01:14:50,612 --> 01:14:51,947
Oh, shit.
1027
01:14:52,030 --> 01:14:53,615
[all screaming]
1028
01:15:00,163 --> 01:15:02,624
- Medic! Vito's down!
- I'm coming!
1029
01:15:02,708 --> 01:15:04,793
Okay. I'm here.
1030
01:15:17,973 --> 01:15:19,099
Get out of the way!
1031
01:15:26,773 --> 01:15:27,816
[gasping]
1032
01:15:30,736 --> 01:15:32,195
[breathing heavily]
1033
01:15:50,547 --> 01:15:51,548
You hurt?
1034
01:15:52,299 --> 01:15:53,967
I'm fine.
1035
01:15:59,347 --> 01:16:01,183
[screaming]
1036
01:16:11,693 --> 01:16:14,196
Come on, I got you, Ralph.
Just breathe.
1037
01:16:14,279 --> 01:16:16,031
[screaming]
1038
01:16:18,033 --> 01:16:22,287
Just breathe. Just breathe, Ralph.
It's okay. It's okay.
1039
01:16:23,371 --> 01:16:25,457
Just breathe, Ralph, just breathe.
1040
01:16:26,583 --> 01:16:29,127
I got you, I got you.
I got you. Come on.
1041
01:16:31,630 --> 01:16:34,925
Hey! Hey! Give him a shot
of morphine and move on.
1042
01:16:36,176 --> 01:16:37,552
He's not going to last a day.
1043
01:16:37,636 --> 01:16:41,014
[Ralph] Please. Please, Doss, no.
No. Don't leave me.
1044
01:16:41,098 --> 01:16:43,558
Don't leave me.
God, please don't leave me.
1045
01:16:43,642 --> 01:16:45,560
I've got kids!
1046
01:16:45,644 --> 01:16:48,688
Please. Please, don't.
Please, don't leave me.
1047
01:16:48,772 --> 01:16:51,775
I ain't going anywhere.
I'm going to get you home.
1048
01:16:51,858 --> 01:16:55,070
I got you, Ralph. Okay?
I'm going to get you home.
1049
01:16:56,780 --> 01:16:58,865
Here comes the morphine.
Here comes the morphine.
1050
01:16:58,949 --> 01:17:00,534
It's going to kick in real quick, Ralph.
1051
01:17:00,617 --> 01:17:02,619
We're going to get you shifted.
1052
01:17:02,702 --> 01:17:06,206
Stretcher! Stretcher!
1053
01:17:11,586 --> 01:17:13,672
- Get up. Keep moving, son.
- I can't, I'm wounded.
1054
01:17:13,755 --> 01:17:14,965
There's nothing wrong with you.
1055
01:17:17,008 --> 01:17:18,385
Shit! Hang on, kid.
1056
01:17:21,638 --> 01:17:24,141
Move. A sitting duck's a dead one.
1057
01:17:24,891 --> 01:17:26,935
Move. Go, 90, 90!
1058
01:17:27,018 --> 01:17:28,687
This guy's a priority.
1059
01:17:29,938 --> 01:17:32,732
We got him, we got him. Here.
1060
01:17:34,693 --> 01:17:37,863
A priority? You ever heard of triage?
He'll be dead before we get him down.
1061
01:17:37,946 --> 01:17:39,114
You don't know that!
1062
01:17:40,365 --> 01:17:44,119
Get him down. All right? Huh?
1063
01:17:44,202 --> 01:17:46,997
- Okay. Okay. Go.
- Okay. Okay.
1064
01:17:48,039 --> 01:17:50,000
It's all right, buddy.
We're going to get you home.
1065
01:17:50,292 --> 01:17:51,543
[guns firing]
1066
01:17:55,088 --> 01:17:58,633
[Frank] Medic! Help! Help.
1067
01:17:58,717 --> 01:18:01,928
I figure if we can't see them,
then they can't see us neither.
1068
01:18:03,430 --> 01:18:04,431
[Frank] Help!
1069
01:18:16,193 --> 01:18:17,944
I got you, Frank. Where you hit?
1070
01:18:28,914 --> 01:18:32,083
- I think they can see us, smart ass!
- Doss, come on, come on.
1071
01:18:32,167 --> 01:18:33,376
[Desmond] Give me a hand here.
1072
01:18:33,460 --> 01:18:34,794
[gun firing]
1073
01:18:37,047 --> 01:18:38,715
Get down, sir.
1074
01:18:38,798 --> 01:18:40,967
Over there! The bunkers.
1075
01:18:43,220 --> 01:18:45,764
I see them. Better stay down, sir.
1076
01:18:48,808 --> 01:18:52,312
- I got 'em, dead ahead.
- Yeah, I see 'em, too.
1077
01:18:52,395 --> 01:18:54,606
Push in as close as you can.
Give them everything you've got.
1078
01:18:54,689 --> 01:18:56,733
I'll send in the
weapons team to flank them.
1079
01:19:03,740 --> 01:19:06,952
You keep that tight, you're going to be
right as rain. All right?
1080
01:19:07,035 --> 01:19:08,787
I got him, Doss. I got him.
1081
01:19:08,870 --> 01:19:10,956
Here you go, come on now.
Come sit over here.
1082
01:19:11,039 --> 01:19:12,082
Hey.
1083
01:19:12,874 --> 01:19:14,125
You doing okay?
1084
01:19:14,209 --> 01:19:15,293
Okay.
1085
01:19:15,377 --> 01:19:16,878
[rapid gun fire]
1086
01:19:19,756 --> 01:19:21,007
[screaming]
1087
01:19:27,389 --> 01:19:28,932
And, fire!
1088
01:19:41,695 --> 01:19:42,696
Down!
1089
01:19:46,866 --> 01:19:48,535
Son of a bitch.
1090
01:19:49,828 --> 01:19:51,663
- You, get on it.
- Yes, sir!
1091
01:19:52,831 --> 01:19:55,875
Take 'em. Go. Fire!
1092
01:19:57,460 --> 01:19:58,962
[yells indistinct]
1093
01:20:02,549 --> 01:20:03,883
Cover!
1094
01:20:10,223 --> 01:20:14,561
Go, go. Go, Ghoul.
Get in the hole. Stay there.
1095
01:20:18,106 --> 01:20:21,901
Go! Go, Smitty,
we'll cover you. Leapfrog.
1096
01:20:27,949 --> 01:20:29,200
Cover.
1097
01:20:35,915 --> 01:20:37,584
Satchel!
1098
01:20:40,920 --> 01:20:42,756
- Ghoul!
- Clear.
1099
01:20:47,344 --> 01:20:51,097
Come on, stick it. Stick it, Ghoul.
1100
01:20:53,266 --> 01:20:55,143
Cover! Cover!
1101
01:21:07,072 --> 01:21:08,698
Son of a bitch.
1102
01:21:19,584 --> 01:21:21,169
Cover his ass.
1103
01:21:23,421 --> 01:21:26,174
[soldier]
Medic! Medic! Help me.
1104
01:21:53,576 --> 01:21:54,577
Go!
1105
01:21:55,203 --> 01:21:57,247
[screaming]
1106
01:22:40,123 --> 01:22:41,374
[soldier] Medic!
1107
01:22:44,002 --> 01:22:47,380
I'm here. Put your hand on it.
Put your hand on it!
1108
01:22:48,465 --> 01:22:49,966
[soldiers screaming]
1109
01:23:11,237 --> 01:23:12,572
[grunts]
1110
01:23:15,283 --> 01:23:16,826
[rapid gun fire]
1111
01:23:18,244 --> 01:23:19,370
[soldier] Go, go, g0!
1112
01:23:34,594 --> 01:23:36,763
Ghoul. Ghoul.
1113
01:23:36,846 --> 01:23:38,181
[gasps]
1114
01:23:38,264 --> 01:23:40,141
You're okay. Where you hit?
1115
01:23:40,225 --> 01:23:41,726
[mumbling]
1116
01:23:43,728 --> 01:23:45,730
You got a bump on the head, that's okay.
1117
01:23:46,481 --> 01:23:47,774
What's your name?
1118
01:23:49,025 --> 01:23:50,318
- Andy.
- Andy what?
1119
01:23:51,069 --> 01:23:52,487
Andy Walker.
1120
01:23:52,570 --> 01:23:54,364
Also known as?
1121
01:23:54,447 --> 01:23:56,741
[chuckles] Ghoul.
1122
01:23:56,824 --> 01:23:58,660
Ghoul. Ghoul, you're okay, you're okay.
1123
01:24:03,748 --> 01:24:05,959
[Manville]
Good job, men. Good work.
1124
01:24:06,042 --> 01:24:08,545
Dig in for the night.
We hold this spot,
1125
01:24:08,628 --> 01:24:11,214
we mop up the rest
of the ridge tomorrow.
1126
01:24:11,965 --> 01:24:16,469
Okay, boys. Find yourself a nice
safe hole in or near the bunker.
1127
01:24:16,553 --> 01:24:18,471
Rotate watch every two hours.
1128
01:24:18,555 --> 01:24:21,641
We don't know what's out there.
Heads down, asses lower.
1129
01:24:21,724 --> 01:24:23,518
And shoot anything
that don't speak English.
1130
01:24:23,601 --> 01:24:26,312
- Does that include Grease, Sarge?
- Particularly him.
1131
01:24:26,396 --> 01:24:28,690
I don't care if you need to
take a piss or a dump,
1132
01:24:28,773 --> 01:24:30,775
it ain't safe to go out there alone.
1133
01:24:30,858 --> 01:24:32,360
[soldier] Over here, now!
1134
01:24:32,443 --> 01:24:33,945
Where the hell are you going, Doss?
1135
01:24:35,488 --> 01:24:37,657
Still more wounded out there, Sarge.
1136
01:24:37,740 --> 01:24:39,367
I'll go with him.
1137
01:24:39,450 --> 01:24:41,494
[Howell]
Be smart. Keep your ears down.
1138
01:24:43,371 --> 01:24:45,081
All right, let's find a spot.
1139
01:24:52,463 --> 01:24:57,135
[Teach] Rinnelli and Henry dead in
the first 15 minutes, just straight off.
1140
01:24:58,303 --> 01:25:00,555
Straight off.
1141
01:25:00,638 --> 01:25:04,851
Peterson, Popeye. Standford and Murphy.
1142
01:25:05,602 --> 01:25:07,020
Page and Unger.
1143
01:25:09,480 --> 01:25:11,357
Ralston.
1144
01:25:11,441 --> 01:25:18,281
"In peace, sons bury their fathers,
in war, fathers bury their sons."
1145
01:25:20,325 --> 01:25:23,202
You wanna stop spouting that crap, huh?
1146
01:25:24,454 --> 01:25:27,206
- It don't help none.
- [chuckles]
1147
01:25:27,290 --> 01:25:31,794
Yeah, you got that right. Not here.
1148
01:25:34,213 --> 01:25:37,175
Hey, give me that.
1149
01:25:42,805 --> 01:25:44,098
[grunting]
1150
01:25:44,182 --> 01:25:46,893
Hey, we've got an abdominal wound.
1151
01:25:46,976 --> 01:25:49,145
This man is going to need some plasma.
1152
01:25:49,228 --> 01:25:50,605
- You got it.
- Leave him with us.
1153
01:25:50,688 --> 01:25:52,815
Okay. You're okay now. They got you.
1154
01:25:52,899 --> 01:25:55,360
[indistinct radio conversations]
1155
01:26:00,865 --> 01:26:02,075
[breathing heavily]
1156
01:26:02,158 --> 01:26:03,618
Should we find a hole and dig in?
1157
01:26:04,494 --> 01:26:05,578
Sounds good to me.
1158
01:26:07,205 --> 01:26:08,456
Put your helmet on.
1159
01:26:18,383 --> 01:26:19,884
You ain't going to eat them?
1160
01:26:22,553 --> 01:26:24,889
I don't eat meat. Help yourself.
1161
01:26:26,516 --> 01:26:27,684
Of course you don't.
1162
01:26:36,901 --> 01:26:38,194
That's one heck of a dame.
1163
01:26:40,780 --> 01:26:43,741
You know you're fighting out of your
weight class with her, don't you?
1164
01:26:45,702 --> 01:26:46,744
[chuckles softly]
1165
01:26:50,873 --> 01:26:52,583
Yes, I do.
1166
01:26:54,252 --> 01:26:55,878
Don't tell her that.
1167
01:26:55,962 --> 01:26:57,922
She'd be much happier
with a man like me anyway.
1168
01:26:58,005 --> 01:26:59,966
Yeah, until she got to know you.
1169
01:27:00,049 --> 01:27:01,676
[both laughing]
1170
01:27:01,759 --> 01:27:03,636
I'm an asshole sometimes.
1171
01:27:04,262 --> 01:27:05,304
Sometimes?
1172
01:27:06,639 --> 01:27:08,725
[both laughing]
1173
01:27:08,808 --> 01:27:10,727
Yeah, all right. All right.
1174
01:27:13,646 --> 01:27:14,772
[clattering]
1175
01:27:21,779 --> 01:27:23,156
[rats screeching]
1176
01:27:30,705 --> 01:27:31,748
[sighs]
1177
01:27:37,003 --> 01:27:38,379
[Smitty]
These Japs are sneaky.
1178
01:27:40,256 --> 01:27:42,842
I'll take first watch, all right?
You get some shut-eye.
1179
01:27:44,260 --> 01:27:45,344
[groans]
1180
01:27:46,304 --> 01:27:47,346
[exhales]
1181
01:28:01,778 --> 01:28:03,571
[rumbling]
1182
01:28:09,619 --> 01:28:10,661
[gasps]
1183
01:28:17,710 --> 01:28:19,587
[breathing heavily]
1184
01:28:28,721 --> 01:28:29,889
Hell of a dream.
1185
01:28:33,768 --> 01:28:34,811
[sighs]
1186
01:28:38,147 --> 01:28:39,524
[laughing]
1187
01:28:44,237 --> 01:28:45,571
[breathing heavily]
1188
01:28:47,949 --> 01:28:51,994
Dreamed I got myself skewered.
I couldn't do nothing.
1189
01:28:53,621 --> 01:28:54,789
Rifle's just there.
1190
01:28:59,877 --> 01:29:01,128
It won't bite.
1191
01:29:02,713 --> 01:29:04,006
Yeah, it will.
1192
01:29:06,092 --> 01:29:07,468
Look around you.
1193
01:29:07,552 --> 01:29:09,846
After what we've just been through,
1194
01:29:09,929 --> 01:29:11,973
any sane man would be
screaming for a weapon.
1195
01:29:12,056 --> 01:29:13,975
I never claimed to be sane.
1196
01:29:19,981 --> 01:29:21,691
My daddy's a drunk.
1197
01:29:24,068 --> 01:29:27,029
He fought it for years,
but it kind of got a hold of him hard.
1198
01:29:27,113 --> 01:29:28,281
Made him mean.
1199
01:29:28,364 --> 01:29:29,657
Least you knew him.
1200
01:29:29,740 --> 01:29:32,952
Mine could have been any one of 10 guys,
and none of them worth a damn, so...
1201
01:29:34,829 --> 01:29:36,414
So, your momma raised you?
1202
01:29:36,497 --> 01:29:39,542
I knew her, but she gave me
to an orphanage when I was five.
1203
01:29:39,625 --> 01:29:40,918
Never saw her again.
1204
01:29:43,087 --> 01:29:44,839
I learned how to hate quick.
1205
01:29:46,257 --> 01:29:49,886
I learned how to judge people quicker,
and I got you very wrong.
1206
01:29:59,228 --> 01:30:02,148
My daddy used to beat me and my brother
just because the sun rose,
1207
01:30:02,231 --> 01:30:04,358
and then whip us just because it set.
1208
01:30:05,151 --> 01:30:06,819
[soft chuckle]
1209
01:30:06,903 --> 01:30:08,321
I could take that...
1210
01:30:10,573 --> 01:30:12,909
...but when he would
do it to our momma...
1211
01:30:12,992 --> 01:30:15,161
- Get away from me, woman!
- [screaming]
1212
01:30:16,037 --> 01:30:18,039
[both grunting]
1213
01:30:18,122 --> 01:30:20,708
- [gunshot]
- [Bertha screaming]
1214
01:30:20,791 --> 01:30:22,501
[grunting]
1215
01:30:22,585 --> 01:30:25,796
That's enough. No more. Do you hear me?
1216
01:30:25,880 --> 01:30:27,715
Pull the damn trigger.
1217
01:30:27,798 --> 01:30:32,345
Stop it! Stop! [sobbing]
1218
01:30:37,433 --> 01:30:38,726
But you didn't kill him?
1219
01:30:41,437 --> 01:30:43,314
In my heart, I did.
1220
01:30:43,397 --> 01:30:45,441
[breathing heavily]
1221
01:30:47,735 --> 01:30:49,695
[crying]
1222
01:31:04,877 --> 01:31:06,712
So that's why I made my promise to God,
1223
01:31:06,796 --> 01:31:08,881
I ain't never going to
touch a gun again.
1224
01:31:13,636 --> 01:31:16,097
Well, I ain't giving you mine,
'cause you're crazy.
1225
01:31:18,432 --> 01:31:20,267
[chuckles]
1226
01:31:31,070 --> 01:31:32,655
[soldier shouting in Japanese]
1227
01:31:32,738 --> 01:31:34,949
[soldiers shouting]
1228
01:31:38,244 --> 01:31:39,453
[grunts] Son of a...
1229
01:31:39,537 --> 01:31:41,622
[gunshots]
1230
01:31:43,082 --> 01:31:44,375
Son of a bitch.
1231
01:31:44,917 --> 01:31:47,586
[soldiers screaming]
1232
01:32:20,202 --> 01:32:23,330
Move, move! Get your asses over here.
1233
01:32:23,414 --> 01:32:24,707
Let's gm!
1234
01:32:25,541 --> 01:32:27,209
[soldiers yelling]
1235
01:32:43,309 --> 01:32:46,604
Fall back, fall back! Go!
1236
01:32:47,063 --> 01:32:49,315
- [soldiers screaming]
- [gunshots continue]
1237
01:33:00,618 --> 01:33:02,703
They're coming from underground.
1238
01:33:04,080 --> 01:33:06,665
Searchlight, this is Baker Six.
Request immediate support.
1239
01:33:06,749 --> 01:33:09,627
Target is
Yoke-Tare-Five-One-Five.
1240
01:33:09,710 --> 01:33:11,670
Yes! Yes, I know
that's where the hell we are,
1241
01:33:11,754 --> 01:33:13,297
but I don't expect to
be here much longer!
1242
01:33:13,380 --> 01:33:15,049
- [gunshot]
- [screams]
1243
01:33:15,132 --> 01:33:16,717
I called an artillery strike.
1244
01:33:16,801 --> 01:33:19,470
Fall back. Move. Move!
1245
01:33:19,553 --> 01:33:21,555
- [soldiers screaming]
- [gunshots]
1246
01:33:24,683 --> 01:33:25,893
[grunting]
1247
01:33:25,976 --> 01:33:28,104
[Howell] Fall back! Incoming!
1248
01:33:38,197 --> 01:33:40,199
[soldiers screaming]
1249
01:33:54,004 --> 01:33:55,339
[soldier shuddering]
1250
01:33:55,422 --> 01:33:57,800
Hey, buddy. I'm right here. Right here.
1251
01:33:57,883 --> 01:33:59,385
-[gunshoq
" [grunts]
1252
01:34:05,599 --> 01:34:06,600
Okay.
1253
01:34:07,685 --> 01:34:08,894
Cover me.
1254
01:34:11,856 --> 01:34:12,940
Go, go!
1255
01:34:18,362 --> 01:34:19,655
[screaming]
1256
01:34:20,948 --> 01:34:22,616
[groaning]
1257
01:34:25,369 --> 01:34:27,371
- Get out of here, kid!
- [grunts]
1258
01:34:30,166 --> 01:34:31,417
- Come here, son.
- [grunting]
1259
01:34:32,877 --> 01:34:34,837
- [explosion]
- [soldiers screaming]
1260
01:34:34,920 --> 01:34:37,423
You know what to do.
Keep pressure on it.
1261
01:34:39,800 --> 01:34:41,218
[soldier grunting]
1262
01:34:41,302 --> 01:34:43,721
No! Don't need plasma. Give it to him.
1263
01:34:43,804 --> 01:34:48,017
Over there. I'll be okay. Go. Go.
1264
01:34:48,100 --> 01:34:49,768
- Grease! Get lrv's back.
- What?
1265
01:34:49,852 --> 01:34:51,854
- You got it, okay.
- See you soon.
1266
01:34:53,147 --> 01:34:55,191
[gasping]
1267
01:34:57,943 --> 01:34:59,486
Come on. Come on.
1268
01:34:59,570 --> 01:35:02,781
[both grunting]
1269
01:35:02,865 --> 01:35:05,826
We gotta move right now.
Come on, come on.
1270
01:35:06,035 --> 01:35:07,745
[groaning]
1271
01:35:11,373 --> 01:35:12,625
[grunts]
1272
01:35:15,628 --> 01:35:16,921
[gas hissing]
1273
01:35:21,008 --> 01:35:22,718
[both grunting]
1274
01:35:30,434 --> 01:35:32,102
[Howell] Go! Go! Go!
1275
01:35:39,318 --> 01:35:40,611
Change!
1276
01:35:44,573 --> 01:35:46,116
[soldiers screaming]
1277
01:35:46,200 --> 01:35:47,910
There's too many,
get the hell out of here!
1278
01:35:47,993 --> 01:35:49,703
Move! Move!
1279
01:36:10,975 --> 01:36:12,393
[grunting]
1280
01:36:13,978 --> 01:36:15,187
[gasping]
1281
01:36:25,823 --> 01:36:27,491
[screaming]
1282
01:36:29,076 --> 01:36:30,619
[breathing heavily]
1283
01:36:33,831 --> 01:36:36,834
- I'm scared. I'm scared.
- It's going to help the pain.
1284
01:36:38,335 --> 01:36:39,628
[gasping]
1285
01:36:39,712 --> 01:36:42,965
No, don't. Don't you do that. Come on.
1286
01:36:43,048 --> 01:36:45,676
Come on, Smitty, you stay with me.
Let's go. We gotta move.
1287
01:36:52,474 --> 01:36:54,351
[grunting]
1288
01:37:07,281 --> 01:37:08,490
- Hey!
- Yeah.
1289
01:37:08,574 --> 01:37:09,950
Help me get him down.
Help me get him down.
1290
01:37:10,034 --> 01:37:11,535
Yeah.
1291
01:37:11,618 --> 01:37:13,037
Come on, let's move. Come on.
1292
01:37:13,120 --> 01:37:15,080
Can't help him, buddy, he's gone.
1293
01:37:15,164 --> 01:37:17,499
- No.
- Come on! We gotta get outta here!
1294
01:37:17,583 --> 01:37:18,876
Let's gm!
1295
01:37:20,502 --> 01:37:21,920
[soldier] Come on, let's go.
1296
01:37:27,134 --> 01:37:28,677
[soldiers screaming]
1297
01:37:31,138 --> 01:37:32,806
[soldier] Come on. Everyone.
1298
01:37:32,890 --> 01:37:34,266
Off the ridge!
1299
01:37:46,653 --> 01:37:48,781
[breathing heavily]
1300
01:38:12,388 --> 01:38:14,431
What is it you want of me?
1301
01:38:14,515 --> 01:38:16,183
[shudders]
1302
01:38:22,606 --> 01:38:24,108
I don't understand.
1303
01:38:30,531 --> 01:38:32,074
I can't hear you.
1304
01:38:33,575 --> 01:38:35,828
[soldier]
Medic, help me! Help me!
1305
01:38:35,911 --> 01:38:37,621
Help me!
1306
01:38:37,704 --> 01:38:39,498
- [aircraft whooshing]
- [explosions]
1307
01:38:39,581 --> 01:38:41,041
[men screaming]
1308
01:38:41,125 --> 01:38:42,376
[exhales deeply]
1309
01:38:42,459 --> 01:38:44,128
[soldier]
Help me, Lord.
1310
01:38:44,211 --> 01:38:45,754
All right.
1311
01:38:48,132 --> 01:38:50,175
[breathing deeply]
1312
01:39:04,189 --> 01:39:07,234
You're in good hands.
Easy does it. Easy.
1313
01:39:07,317 --> 01:39:09,111
...six... eight...
1314
01:39:10,487 --> 01:39:11,947
Fourteen.
1315
01:39:12,030 --> 01:39:13,615
[soldier]
Get these men secured immediately.
1316
01:39:13,699 --> 01:39:14,825
[soldier] Yes, sir.
1317
01:39:14,908 --> 01:39:19,580
- Private Ford, how many?
- Thirty-two only came down, sir.
1318
01:39:19,663 --> 01:39:21,206
- Good Lord.
- [soldier 2] Let's go!
1319
01:39:22,875 --> 01:39:25,002
- Let's load 'em up.
- Yes, sir.
1320
01:39:25,085 --> 01:39:26,753
[vehicle engine starting]
1321
01:39:39,641 --> 01:39:41,226
LeXplosions]
1322
01:39:53,030 --> 01:39:54,448
[breathing heavily]
1323
01:39:57,367 --> 01:39:59,620
[grunting]
1324
01:39:59,703 --> 01:40:01,747
[groaning]
1325
01:40:03,916 --> 01:40:06,418
- [groaning]
- Harry. It's Desmond.
1326
01:40:06,502 --> 01:40:10,047
We going to fix you up.
You just got to keep breathing. Okay?
1327
01:40:11,381 --> 01:40:14,092
- Colonel wants to see you, sir.
- I need yourjeep.
1328
01:40:14,176 --> 01:40:16,678
You two stay here, keep watch,
keep your eyes peeled for Japs.
1329
01:40:16,762 --> 01:40:18,305
- No, but...
- Stay here! Keep watch.
1330
01:40:18,388 --> 01:40:19,681
- [Hank] Yes, sir.
- [soldier] Yes, sir.
1331
01:40:25,187 --> 01:40:27,314
- [explosions]
- [grunting]
1332
01:40:28,690 --> 01:40:31,485
Help. Help me.
1333
01:40:31,568 --> 01:40:34,905
Watch out. I got you.
1334
01:40:34,988 --> 01:40:36,865
[panting]
1335
01:40:38,116 --> 01:40:39,451
[groaning]
1336
01:40:39,535 --> 01:40:41,620
Put your hand on it.
Keep pressure on it.
1337
01:40:41,703 --> 01:40:44,206
- I'm comm' back. Okay'?
- Okay.
1338
01:40:45,207 --> 01:40:46,917
[grunting]
1339
01:40:51,838 --> 01:40:53,632
[men chattering indistinctly]
1340
01:41:00,138 --> 01:41:01,890
[soldier 1]
Easy, fellas, easy.
1341
01:41:01,974 --> 01:41:03,225
Here we go.
1342
01:41:07,604 --> 01:41:10,566
Okay, guys, let's go.
On the count of three. One, two, three.
1343
01:41:10,649 --> 01:41:12,693
[men grunting]
1344
01:41:12,776 --> 01:41:14,987
[soldier 2]
Help, medic over here!
1345
01:41:15,654 --> 01:41:16,905
[shuddering]
1346
01:41:16,989 --> 01:41:18,323
It's okay, buddy, hold it together.
1347
01:41:21,034 --> 01:41:23,036
We're at the edge, Eric.
1348
01:41:23,120 --> 01:41:25,914
You just sit tight, okay?
[panting]
1349
01:41:45,142 --> 01:41:47,894
You're okay, Eric.
You're okay, buddy.
1350
01:41:52,774 --> 01:41:54,985
- Son of a gun, this is going to work.
- [Eric groaning]
1351
01:41:55,068 --> 01:41:57,029
[Desmond]
One for each leg, Eric.
1352
01:41:57,112 --> 01:42:00,115
We're going to get you dressed up
in a jiffy and get you down.
1353
01:42:00,198 --> 01:42:01,950
' [QFOaning]
' I 90'! you.
1354
01:42:03,577 --> 01:42:05,370
I got you now, Eric.
1355
01:42:05,454 --> 01:42:08,373
You have to trust me now, Eric.
You're gonna have to trust me.
1356
01:42:12,294 --> 01:42:13,462
[grunting]
1357
01:42:37,069 --> 01:42:38,278
Japs!
1358
01:42:38,362 --> 01:42:41,531
Hold on, one of ours.
Hold on! Let's go, let's go!
1359
01:42:41,615 --> 01:42:43,325
[gasping], grunting]
1360
01:42:43,408 --> 01:42:46,620
I got you. I got you. I got you.
1361
01:42:46,703 --> 01:42:50,457
Come on, I got you.
You're okay. You're okay.
1362
01:42:50,540 --> 01:42:52,084
[soldier grunting]
1363
01:42:54,920 --> 01:42:57,339
Hank, another one.
1364
01:43:01,051 --> 01:43:02,678
[indistinct chatter]
1365
01:43:02,761 --> 01:43:05,055
Colonel, call off the artillery
attack on Hacksaw.
1366
01:43:05,138 --> 01:43:08,517
Couldn't call it in. There's still
over 100 men left up there.
1367
01:43:08,600 --> 01:43:10,936
Tell them to call off
the artillery on Hacksaw.
1368
01:43:11,019 --> 01:43:12,813
- [panting]
- [soldier speaking indistinctly]
1369
01:43:12,896 --> 01:43:15,357
Sit down, Jack.
I'll get you a drink.
1370
01:43:15,440 --> 01:43:17,693
- [explosions]
- [grunting]
1371
01:43:21,405 --> 01:43:23,073
[panting]
1372
01:43:26,868 --> 01:43:28,453
We just lost our cover.
1373
01:43:29,246 --> 01:43:30,914
[indistinct chatter]
1374
01:43:30,997 --> 01:43:33,291
They're stirrin',
we got to move. Come on.
1375
01:43:36,378 --> 01:43:38,672
[grunts]
1376
01:43:39,589 --> 01:43:43,176
About time.
They just keep coming by the...
1377
01:43:43,260 --> 01:43:45,887
- OK, OK. Pick it up.
- I got this.
1378
01:43:45,971 --> 01:43:48,265
[both grunting]
1379
01:43:48,348 --> 01:43:50,434
[panting]
1380
01:43:54,062 --> 01:43:55,313
[groaning]
1381
01:43:59,818 --> 01:44:01,778
[soldiers speaking Japanese]
1382
01:44:06,867 --> 01:44:08,452
[groaning]
1383
01:44:08,535 --> 01:44:09,578
[speaking indistinctly]
1384
01:44:09,661 --> 01:44:10,829
[knife slices]
1385
01:44:11,621 --> 01:44:13,582
- [soldier screaming]
- [gunshots]
1386
01:44:16,460 --> 01:44:19,212
[soldier grunting]
1387
01:44:19,296 --> 01:44:22,591
[soldier speaking Japanese]
1388
01:44:22,674 --> 01:44:25,510
[Bob] Doss. Doss.
1389
01:44:26,762 --> 01:44:29,973
[groaning] Help. Help me.
1390
01:44:30,056 --> 01:44:31,558
[gunshots]
1391
01:44:31,641 --> 01:44:33,018
[gun cocking]
1392
01:44:41,443 --> 01:44:45,363
You're gonna have to trust me.
Take a breath.
1393
01:45:18,855 --> 01:45:20,106
[grunting]
1394
01:45:27,280 --> 01:45:29,616
[soldier speaking Japanese]
1395
01:45:29,699 --> 01:45:31,618
[shuddering]
1396
01:45:35,789 --> 01:45:38,500
[gasping]
1397
01:45:44,047 --> 01:45:46,967
Let's go, buddy. Let's go.
1398
01:45:47,050 --> 01:45:49,302
[both grunting]
1399
01:45:49,386 --> 01:45:52,055
Jack, you don't know
if your men up there are dead or alive.
1400
01:45:52,138 --> 01:45:54,391
You can't go back up there
without reinforcements.
1401
01:45:54,474 --> 01:45:55,517
You'll end up killing the rest of them.
1402
01:45:55,600 --> 01:45:56,601
Then give me the reinforcements.
1403
01:45:56,685 --> 01:46:00,438
I don't have any fresh men, okay?
I don't have any troops.
1404
01:46:00,522 --> 01:46:02,607
Three battalions got wiped out today.
1405
01:46:02,691 --> 01:46:05,360
It'll take more than a day
to get men in here.
1406
01:46:05,443 --> 01:46:07,070
I need them faster than that.
1407
01:46:12,367 --> 01:46:14,744
[breathing heavily]
1408
01:46:14,828 --> 01:46:16,121
[groaning]
1409
01:46:24,004 --> 01:46:25,797
- [panting]
- [gunfire]
1410
01:46:25,922 --> 01:46:27,007
[grunts]
1411
01:46:33,805 --> 01:46:35,140
[grunts]
1412
01:46:49,195 --> 01:46:50,947
[crackling]
1413
01:46:53,491 --> 01:46:54,701
[explosion]
1414
01:47:05,337 --> 01:47:06,504
[gasps]
1415
01:47:22,812 --> 01:47:24,689
[soldiers speaking Japanese]
1416
01:47:41,581 --> 01:47:43,708
[soldiers speaking Japanese]
1417
01:47:49,005 --> 01:47:50,423
[breathing deeply]
1418
01:47:54,386 --> 01:47:55,679
[breathing heavily]
1419
01:47:58,932 --> 01:48:01,726
- It's okay, it's okay.
- [grunting]
1420
01:48:01,810 --> 01:48:03,311
It's all right.
It's all right.
1421
01:48:04,104 --> 01:48:05,563
Everything's okay.
1422
01:48:22,664 --> 01:48:24,416
Morphine. It's good.
1423
01:48:25,834 --> 01:48:27,919
- [breathing heavily]
- Shh.
1424
01:48:56,239 --> 01:48:57,782
- [man grunts]
- [gunshots]
1425
01:48:58,992 --> 01:49:00,243
[gunshots in distance]
1426
01:49:02,370 --> 01:49:05,165
- Pinnick, Pinnick. Pinnick. It's Doss.
- [shuddering]
1427
01:49:05,248 --> 01:49:08,793
It's Doss. Be quiet.
Be quiet. I got you.
1428
01:49:08,877 --> 01:49:11,880
- Are you hit?
- Yeah. I can't see.
1429
01:49:11,963 --> 01:49:14,299
Be quiet. Just be quiet.
1430
01:49:15,842 --> 01:49:21,639
Hold still now. I got you. Hold tight.
1431
01:49:21,723 --> 01:49:24,434
There you go. Try now. Try now.
1432
01:49:27,103 --> 01:49:30,315
I thought I was blind!
[laughing]
1433
01:49:30,398 --> 01:49:32,817
Shh... Keep it down. Can you walk?
1434
01:49:32,901 --> 01:49:34,235
I don't know.
1435
01:49:34,319 --> 01:49:36,196
We got to get out of here, okay?
Come on.
1436
01:49:43,328 --> 01:49:45,246
[grunting]
1437
01:49:49,834 --> 01:49:52,378
Good. Okay, we got you.
1438
01:49:52,462 --> 01:49:53,713
We got you.
1439
01:50:07,477 --> 01:50:09,229
- Hey, Ted.
- [breathing heavily]
1440
01:50:09,312 --> 01:50:12,690
It's me, it's Desmond.
I'm gonna fix you up.
1441
01:50:14,484 --> 01:50:17,612
- You ready to get out of here?
- Sure am. [grunting]
1442
01:50:23,201 --> 01:50:24,661
[grunting]
1443
01:50:32,335 --> 01:50:36,422
Please, Lord, help me get one more.
1444
01:50:36,506 --> 01:50:38,216
Help me get one more.
1445
01:50:53,314 --> 01:50:55,233
[grunting]
1446
01:51:05,869 --> 01:51:08,746
Please, help me get one more.
1447
01:51:11,708 --> 01:51:13,376
[grunting]
1448
01:51:16,796 --> 01:51:18,673
[both grunting]
1449
01:51:27,974 --> 01:51:30,852
One more. Help me get one more.
1450
01:51:43,114 --> 01:51:47,243
One more. Help me get one more.
1451
01:51:47,327 --> 01:51:49,621
[panting]
1452
01:51:50,371 --> 01:51:51,706
One more.
1453
01:51:53,499 --> 01:51:54,834
Coming through.
1454
01:51:55,627 --> 01:51:57,503
[soldiers groaning]
1455
01:51:57,587 --> 01:51:59,380
Where the hell
are these guys coming from?
1456
01:51:59,464 --> 01:52:00,632
From Hacksaw.
1457
01:52:00,715 --> 01:52:03,426
- I thought they pulled out.
- Not all of them.
1458
01:52:03,509 --> 01:52:06,429
Some nut's up there
dragging wounded from the top.
1459
01:52:06,512 --> 01:52:09,265
Even lowered a couple of Japs.
1460
01:52:09,349 --> 01:52:12,477
They didn't make it.
Back with you directly.
1461
01:52:13,186 --> 01:52:16,272
Easy, easy. All set, move out.
1462
01:52:16,356 --> 01:52:17,899
[engine starting]
1463
01:52:17,982 --> 01:52:20,151
[indistinct chatter]
1464
01:52:26,574 --> 01:52:28,451
[wind whooshing]
1465
01:52:28,534 --> 01:52:30,161
[fire crackling]
1466
01:52:41,714 --> 01:52:43,633
[soldiers shouting]
1467
01:52:45,134 --> 01:52:46,302
[inhales deeply]
1468
01:52:46,386 --> 01:52:47,971
[panting]
1469
01:52:48,054 --> 01:52:50,014
[Howell] Get in here.
There's Nips everywhere.
1470
01:52:51,641 --> 01:52:55,270
[grunts] Son of a bitch.
Private Corn Stalk.
1471
01:52:55,353 --> 01:52:57,397
You are nothing
if not full of surprises.
1472
01:52:57,480 --> 01:52:59,315
- [grunts]
- You want some morphine?
1473
01:52:59,399 --> 01:53:03,194
- Hell, yes. That or a bullet.
- Okay.
1474
01:53:03,278 --> 01:53:05,530
There. There you go.
1475
01:53:09,242 --> 01:53:12,578
- All right, let me see. Let me see.
- [groaning]
1476
01:53:12,662 --> 01:53:15,540
How's this doing?
Okay, not bad.
1477
01:53:17,333 --> 01:53:19,294
Let me see.
1478
01:53:19,377 --> 01:53:20,878
It looks much worse than it is.
1479
01:53:20,962 --> 01:53:22,714
- Girls will still want to kiss you.
- [laughing]
1480
01:53:24,382 --> 01:53:27,593
Sarge, you okay here for a while?
1481
01:53:27,677 --> 01:53:29,887
Yeah, fine. Get out of here.
1482
01:53:29,971 --> 01:53:31,597
I'm coming back.
1483
01:53:31,681 --> 01:53:33,808
You ready? Let's go.
You and me, come on.
1484
01:53:33,891 --> 01:53:37,687
- [grunting]
- [Desmond panting]
1485
01:53:43,359 --> 01:53:45,153
[indistinct chatter]
1486
01:54:03,046 --> 01:54:05,381
[breathing heavily]
1487
01:54:08,718 --> 01:54:11,179
Captain.
There's something you gotta see.
1488
01:54:13,973 --> 01:54:16,225
Our guys have been
coming down in droves all night.
1489
01:54:16,309 --> 01:54:18,686
And Hollywood's here.
I never thought I'd see that guy again.
1490
01:54:18,770 --> 01:54:20,396
Come on, follow me.
He's right here.
1491
01:54:20,480 --> 01:54:22,774
[soldiers coughing, groaning]
1492
01:54:24,233 --> 01:54:26,361
What the hell is this?
1493
01:54:26,444 --> 01:54:27,904
[soldier 1]
How you doing, sir?
1494
01:54:27,987 --> 01:54:29,364
Hey, Cap-
1495
01:54:29,447 --> 01:54:30,615
[soldier 2] Captain.
1496
01:54:32,992 --> 01:54:35,953
- It's good to see you, kid.
- Captain Glover, sir.
1497
01:54:36,037 --> 01:54:37,413
How'd you get down, son?
1498
01:54:37,497 --> 01:54:40,500
Doss. Howell's still up there.
1499
01:54:40,583 --> 01:54:43,044
What, Howell and Doss did this?
1500
01:54:43,127 --> 01:54:45,171
Mostly just Doss.
1501
01:54:45,254 --> 01:54:47,048
- Just Doss?
- Just Doss.
1502
01:54:47,131 --> 01:54:49,592
Yeah, Doss, the coward.
1503
01:54:51,344 --> 01:54:52,970
[breathing heavily]
1504
01:54:53,638 --> 01:54:55,723
[grunting]
1505
01:55:02,688 --> 01:55:04,482
-[gunshoq
" [grunts]
1506
01:55:37,557 --> 01:55:38,808
[grunting]
1507
01:55:45,690 --> 01:55:46,941
[breathing heavily]
1508
01:55:54,991 --> 01:55:57,702
[gunshots]
1509
01:56:02,874 --> 01:56:04,375
[grunts]
1510
01:56:05,668 --> 01:56:08,921
- You're like gum on a shoe, ain't you?
- Give me this.
1511
01:56:09,005 --> 01:56:11,382
It's a bit late for target
practice now, don't you think?
1512
01:56:12,008 --> 01:56:13,134
[chuckles]
1513
01:56:15,636 --> 01:56:17,597
- Jump on it.
- You're kidding.
1514
01:56:17,680 --> 01:56:19,474
No, I'm going to drag you.
1515
01:56:19,557 --> 01:56:21,559
[soldier speaking Japanese]
1516
01:56:24,437 --> 01:56:25,605
Let's do it.
1517
01:56:25,688 --> 01:56:26,856
[both grunting]
1518
01:56:28,274 --> 01:56:29,525
- Ready?
- Yeah.
1519
01:56:29,609 --> 01:56:30,610
Let's go.
1520
01:56:32,528 --> 01:56:35,490
- [gunshots]
- [soldier screaming]
1521
01:56:35,573 --> 01:56:36,949
We got company.
1522
01:56:37,033 --> 01:56:38,618
- [gunshots]
- Come on.
1523
01:56:40,453 --> 01:56:41,579
[screaming]
1524
01:56:45,041 --> 01:56:46,751
[soldiers screaming]
1525
01:56:50,046 --> 01:56:51,422
[grunting]
1526
01:56:59,055 --> 01:57:00,556
- [grunts]
- Arms up.
1527
01:57:01,933 --> 01:57:03,476
You gotta be kidding me, Corn Stalk.
1528
01:57:03,559 --> 01:57:05,394
"You're tying a bowline, boy,
not building a bra."
1529
01:57:05,478 --> 01:57:06,771
[Howell grunts]
1530
01:57:06,854 --> 01:57:08,439
- Come on.
- [screams]
1531
01:57:11,108 --> 01:57:12,318
- [Desmond] Ready?
- Uh-huh.
1532
01:57:12,401 --> 01:57:13,694
- [Desmond] Get on.
- [grunts]
1533
01:57:16,572 --> 01:57:18,324
[grunting]
1534
01:57:20,576 --> 01:57:21,911
- [soldiers speaking Japanese]
- [gunshots]
1535
01:57:21,994 --> 01:57:23,996
- [gasping, grunting]
- [soldiers screaming]
1536
01:57:24,080 --> 01:57:25,790
[gunshots]
1537
01:57:30,211 --> 01:57:31,879
[Howell grunting]
1538
01:57:34,006 --> 01:57:35,299
[soldier shouting in Japanese]
1539
01:57:40,388 --> 01:57:42,682
- [Howell] Put me down!
- Yes, Sarge.
1540
01:57:42,765 --> 01:57:45,309
- [Glover] Sergeant Howell.
- Doss is still up there.
1541
01:57:45,393 --> 01:57:46,936
- [soldiers shouting]
- [gunshots continue]
1542
01:57:47,019 --> 01:57:49,313
- [Glover] What the hell?
- He's got Japs on his tail.
1543
01:57:50,898 --> 01:57:52,441
[gunshots]
1544
01:57:56,821 --> 01:57:57,989
[Desmond grunts]
1545
01:58:00,324 --> 01:58:01,742
[soldiers shouting]
1546
01:58:02,410 --> 01:58:03,452
[grunts]
1547
01:58:05,121 --> 01:58:06,163
[grunts]
1548
01:58:09,750 --> 01:58:11,085
[screaming]
1549
01:58:14,839 --> 01:58:16,215
[screaming]
1550
01:58:19,927 --> 01:58:21,220
[grunting]
1551
01:58:21,304 --> 01:58:22,555
[soldier] We got him.
1552
01:58:22,638 --> 01:58:24,432
That's good. That's good.
1553
01:58:24,515 --> 01:58:26,517
[Howell] It's okay, we got him.
1554
01:58:26,601 --> 01:58:27,977
[breathing heavily]
1555
01:58:31,439 --> 01:58:33,024
- [gasps]
- Whoa, whoa...
1556
01:58:33,107 --> 01:58:35,901
- It's okay, Doss.
- Come on, Doss, come on.
1557
01:58:35,985 --> 01:58:38,696
- You're safe.
- Come on, Doss.
1558
01:58:39,488 --> 01:58:40,865
[breathing heavily]
1559
01:58:54,920 --> 01:58:57,423
Desmond, it's all right, it's all right.
1560
01:58:58,883 --> 01:59:00,217
Desmond.
1561
01:59:02,345 --> 01:59:05,264
Easy, easy. Here, come on.
1562
01:59:11,270 --> 01:59:12,688
Are you wounded?
1563
01:59:13,856 --> 01:59:15,691
Mmm...
1564
01:59:15,775 --> 01:59:17,109
[inhales deeply]
1565
01:59:17,193 --> 01:59:19,070
No. No.
1566
01:59:21,656 --> 01:59:24,283
Let's get this soldier
to a hospital tent, right now.
1567
01:59:24,367 --> 01:59:26,827
- Come on, easy now.
- [soldier] Easy, easy.
1568
01:59:26,911 --> 01:59:28,162
Make some space.
1569
02:00:00,361 --> 02:00:01,862
[indistinct chatter]
1570
02:00:05,032 --> 02:00:06,617
[breathing heavily]
1571
02:00:08,202 --> 02:00:09,745
[Desmond clears throat]
1572
02:00:11,455 --> 02:00:13,958
[soldier] We need someone
to come and clean up in here.
1573
02:00:16,085 --> 02:00:17,503
Where's Irv?
1574
02:00:17,586 --> 02:00:20,381
- Irv? You mean, Schecter the medic?
- [Desmond] Yeah.
1575
02:00:20,464 --> 02:00:23,676
He didn't make it.
He died of shock. No plasma.
1576
02:00:25,428 --> 02:00:26,554
Sorry.
1577
02:00:46,282 --> 02:00:48,242
[indistinct chatter]
1578
02:01:02,089 --> 02:01:05,342
All I saw was a skinny kid.
I didn't know who you were.
1579
02:01:10,181 --> 02:01:12,099
You've done more than
any other man could have done
1580
02:01:12,183 --> 02:01:14,560
in the service of his country.
1581
02:01:14,643 --> 02:01:17,146
And I have never been more wrong
about someone in my life.
1582
02:01:18,773 --> 02:01:20,775
I hope one day you can forgive me.
1583
02:01:33,496 --> 02:01:35,581
We have to go back up tomorrow.
1584
02:01:38,334 --> 02:01:40,961
I realize that tomorrow is your Sabbath.
1585
02:01:47,176 --> 02:01:49,553
Most of these men
don't believe the same way you do.
1586
02:01:51,555 --> 02:01:55,810
But they believe so much
in how much you believe.
1587
02:01:58,979 --> 02:02:01,857
And what you did on that ridge,
it's nothing short of a miracle,
1588
02:02:01,941 --> 02:02:03,692
and they want a piece of it.
1589
02:02:06,612 --> 02:02:08,697
And they're not going
to go up there without you.
1590
02:02:15,871 --> 02:02:19,917
- [aircraft passing]
- [distant explosions]
1591
02:02:20,000 --> 02:02:21,710
[Cooney on phone]
What the hell is your delay, Captain?
1592
02:02:21,794 --> 02:02:23,546
You were supposed to begin
that assault 10 minutes ago!
1593
02:02:23,629 --> 02:02:26,423
- We're waiting, sir.
- Waiting for what?
1594
02:02:29,093 --> 02:02:31,929
For Private Doss
to finish praying for us, sir.
1595
02:02:32,012 --> 02:02:33,639
[Cooney]
Private Doss is praying for you?
1596
02:02:33,722 --> 02:02:35,516
Who the hell is Private Doss?
1597
02:02:38,602 --> 02:02:41,021
[aircraft passing]
1598
02:02:57,288 --> 02:02:58,539
Let's go to work.
1599
02:03:34,450 --> 02:03:36,160
[soldiers screaming]
1600
02:03:44,335 --> 02:03:45,878
[metal clinking]
1601
02:03:49,882 --> 02:03:52,009
LeXplosions]
1602
02:04:47,356 --> 02:04:49,441
[fire crackling]
1603
02:04:52,486 --> 02:04:54,321
[soldier] Down. Get down!
1604
02:04:54,405 --> 02:04:57,741
Get on the ground.
On the ground. Now!
1605
02:05:04,790 --> 02:05:06,417
[soldier shouting in Japanese]
1606
02:05:15,009 --> 02:05:16,427
[grunts]
1607
02:05:20,723 --> 02:05:22,641
[explosion]
1608
02:05:25,728 --> 02:05:27,396
[gunfire]
1609
02:05:28,063 --> 02:05:30,065
[screaming]
1610
02:05:33,193 --> 02:05:34,945
[panting]
1611
02:05:36,030 --> 02:05:37,322
[grunts]
1612
02:05:37,406 --> 02:05:39,366
Lay down, lay down.
I got the morphine.
1613
02:05:39,450 --> 02:05:40,909
[panting]
1614
02:05:40,993 --> 02:05:42,911
Let's go, let's get
these men out of here.
1615
02:05:42,995 --> 02:05:44,621
LeXplosions]
1616
02:05:48,584 --> 02:05:52,671
My Bible... My Bible. My Bible...
1617
02:05:52,755 --> 02:05:55,507
Stop. Stop, stop, stop. Stop!
1618
02:05:55,591 --> 02:05:58,135
[breathlessly]
My Bible, my Bible, my Bible.
1619
02:05:59,053 --> 02:06:00,095
Okay.
1620
02:06:01,013 --> 02:06:02,806
[explosions continues]
1621
02:06:20,616 --> 02:06:21,700
[muffled impact]
1622
02:06:21,784 --> 02:06:23,827
[gunfire]
1623
02:06:25,079 --> 02:06:26,246
[muffled impact]
1624
02:07:00,739 --> 02:07:02,199
[grunts]
1625
02:07:05,119 --> 02:07:06,787
[groans]
1626
02:07:13,961 --> 02:07:15,379
[panting]
1627
02:07:15,462 --> 02:07:19,383
You're going home, Desmond.
We've taken Hacksaw.
1628
02:07:23,512 --> 02:07:25,722
[Grease]
Hold up, hold up! Desmond!
1629
02:07:27,850 --> 02:07:29,017
Desmond.
1630
02:07:30,018 --> 02:07:31,353
[panting]
1631
02:08:08,223 --> 02:08:10,100
[breathes deeply]
1632
02:08:17,733 --> 02:08:19,693
[breathes deeply]
1633
02:09:15,916 --> 02:09:19,044
[Desmond Doss]
I was praying the whole time.
1634
02:09:19,127 --> 02:09:24,341
I just kept praying,
"Lord, please help me get one more."
1635
02:09:24,424 --> 02:09:29,554
When I got this, I said,
"Lord, please help me get one more."
1636
02:09:35,644 --> 02:09:38,063
[Hal Doss]
I would say anyone is wrong
1637
02:09:38,146 --> 02:09:40,107
to try to compromise
somebody's conviction.
1638
02:09:40,190 --> 02:09:43,318
I don't care whether
it's army or what it is.
1639
02:09:43,402 --> 02:09:47,781
When you own a conviction,
that is not a joke.
1640
02:09:49,199 --> 02:09:50,826
That's what you are.
1641
02:09:52,327 --> 02:09:54,579
[Jack Glover]
Even though I said those things to him
1642
02:09:54,663 --> 02:09:55,914
in regard to carrying a rifle,
1643
02:09:55,998 --> 02:10:02,587
then he would never be by my
damn side at all unless he had a rifle.
1644
02:10:02,671 --> 02:10:05,549
But then, in the long run,
1645
02:10:05,632 --> 02:10:10,345
finding out that he was one
of the bravest persons alive.
1646
02:10:10,429 --> 02:10:13,181
And then to have him
end up saving my life
1647
02:10:13,265 --> 02:10:16,435
was the irony of the whole thing.
1648
02:10:16,518 --> 02:10:21,606
Blood had run down
into the fella's face and eyes.
1649
02:10:21,857 --> 02:10:25,736
He was laying there just
groaning and calling for a medic.
1650
02:10:27,029 --> 02:10:34,077
I took water from my canteen,
got some bandage, and I washed his face.
1651
02:10:34,161 --> 02:10:38,999
And when I... was washing his eyes,
his eyes came open.
1652
02:10:39,082 --> 02:10:42,753
Man, he just lit up.
1653
02:10:43,879 --> 02:10:47,799
He says, "I thought I was blind."
1654
02:10:47,883 --> 02:10:50,969
And if I hadn't got anything
more out of the war
1655
02:10:51,053 --> 02:10:55,891
than that smile he gave me,
I'd have been well repaid.