1 00:00:36,960 --> 00:00:38,166 Hello? This is Sandy Patterson. 2 00:00:38,320 --> 00:00:39,446 Yes, Mr. Patterson. 3 00:00:39,640 --> 00:00:42,041 I'm Janine from the Fraud Protection Department 4 00:00:42,120 --> 00:00:44,088 of Identi-vault Credit Monitoring Service. 5 00:00:44,240 --> 00:00:46,083 We're calling today because, unfortunately, 6 00:00:46,160 --> 00:00:49,528 it appears that someone has attempted to steal your identity. 7 00:00:49,640 --> 00:00:50,641 Are you kidding me? 8 00:00:50,760 --> 00:00:54,446 Gosh, I wish I were. We did catch this in time, however. 9 00:00:54,520 --> 00:00:56,727 But I do suggest you taking advantage 10 00:00:56,800 --> 00:00:59,007 of our free total protection plan, 11 00:00:59,200 --> 00:01:02,921 which safeguards your credit rating against theft and fraud. 12 00:01:03,080 --> 00:01:05,890 Yes, please. If it's free, absolutely. 13 00:01:06,000 --> 00:01:08,810 Just terrific. I went for this plan myself. 14 00:01:09,000 --> 00:01:10,570 Mr. Patterson, I'm gonna need to 15 00:01:10,640 --> 00:01:12,210 verify some information from you. 16 00:01:12,440 --> 00:01:15,364 I'm gonna need your full name, date of birth, 17 00:01:15,520 --> 00:01:18,126 and Social Security number, please. 18 00:01:18,280 --> 00:01:19,884 Sure, understood. Here it comes. 19 00:01:53,360 --> 00:01:54,407 What can I get for you? 20 00:01:54,480 --> 00:01:55,641 I'm gonna have a melon ball. 21 00:01:58,520 --> 00:02:01,842 And some tequila. And let's start a tab. 22 00:02:02,000 --> 00:02:03,729 You got it. 23 00:02:04,720 --> 00:02:06,006 And keep it open. 24 00:02:06,840 --> 00:02:08,330 My friends can't make it. 25 00:02:08,520 --> 00:02:12,525 Here I am, stuck with all these premium tequila shots, so... 26 00:02:12,680 --> 00:02:14,728 That's what we're drinking. 27 00:02:14,880 --> 00:02:16,041 No. 28 00:02:16,240 --> 00:02:17,287 My name's Sandy. 29 00:02:17,360 --> 00:02:18,407 Hi, Sandy. 30 00:02:18,560 --> 00:02:20,369 Okay. Cheers. 31 00:02:20,680 --> 00:02:21,681 Mmm! 32 00:02:22,400 --> 00:02:23,686 Let's get another round. 33 00:02:23,760 --> 00:02:27,765 Chug! Chug! Chug! 34 00:02:31,240 --> 00:02:33,129 Another round on me! 35 00:02:34,240 --> 00:02:35,730 Sandy! Sandy! Sandy! 36 00:02:35,920 --> 00:02:36,887 Who the hell is she? 37 00:02:36,960 --> 00:02:38,610 Who cares? She's buying free drinks. 38 00:02:40,280 --> 00:02:41,281 Let's go! 39 00:02:44,040 --> 00:02:46,247 When I say "Sandy," you say "Patterson." 40 00:02:46,400 --> 00:02:48,289 - Sandy! - Patterson! 41 00:02:48,360 --> 00:02:50,089 Sandy! Patterson! 42 00:02:50,240 --> 00:02:51,924 Who wants another drink? 43 00:02:52,080 --> 00:02:53,764 We do! 44 00:02:55,480 --> 00:02:56,970 Enough. No more. 45 00:02:57,120 --> 00:02:58,724 Ma'am, get down. 46 00:02:58,880 --> 00:03:02,327 Who here wants to see me swing on that chandelier? 47 00:03:04,960 --> 00:03:06,928 No, no, no. You can't be up there. 48 00:03:07,120 --> 00:03:09,441 I'm sorry, I can't hear you. 49 00:03:09,600 --> 00:03:13,002 Uh, yeah, yeah, you can hear me, because you're answering me. 50 00:03:13,160 --> 00:03:15,481 Whoa, I didn't hear that either. 51 00:03:16,120 --> 00:03:17,724 Here we go, bitches! 52 00:03:17,920 --> 00:03:19,763 Ma'am, you've gotta get down. 53 00:03:24,240 --> 00:03:25,241 Oh, shit. 54 00:03:31,480 --> 00:03:33,005 Whoo-hoo! 55 00:03:38,800 --> 00:03:40,290 Sandy! Sandy! Sandy! 56 00:03:40,440 --> 00:03:42,807 It's over. Shaw's over, okay? 57 00:03:42,960 --> 00:03:45,486 You, you're out of here. You're done, come on. 58 00:03:45,640 --> 00:03:47,449 No. You're out of here. 59 00:03:47,600 --> 00:03:51,047 Go back behind the bar and start making more drinks for my friends. 60 00:03:51,200 --> 00:03:53,487 These aren't your friends, okay? 61 00:03:53,640 --> 00:03:56,450 They like you because you're buying them drinks. 62 00:03:56,600 --> 00:03:58,602 People like you don't have friends. 63 00:04:07,000 --> 00:04:10,527 I think we're really hitting it off. Don't you? 64 00:04:10,680 --> 00:04:11,681 Sandy Patterson. 65 00:04:11,800 --> 00:04:13,086 That's me. 66 00:04:13,240 --> 00:04:16,084 You're under arrest for assault and public intoxication. 67 00:04:16,240 --> 00:04:17,844 I don't think that's accurate. 68 00:04:18,240 --> 00:04:19,571 Blow into this. 69 00:04:19,640 --> 00:04:21,165 Oh, my pleasure. 70 00:04:26,280 --> 00:04:28,681 How did I do? 71 00:04:33,680 --> 00:04:35,569 Huh. Look at that. 72 00:04:35,720 --> 00:04:37,927 Happy birthday, Sandy Patterson. 73 00:04:39,480 --> 00:04:40,686 Shit. 74 00:04:43,400 --> 00:04:45,243 All right, cheese! There it is. 75 00:04:45,320 --> 00:04:46,810 Happy birthday, Sandy Patterson. 76 00:04:46,880 --> 00:04:48,001 Happy birthday, Daddy. 77 00:04:48,040 --> 00:04:49,440 Thank you. Thank you all for coming. 78 00:04:49,920 --> 00:04:52,082 Make a wish. Here we go. 79 00:04:52,680 --> 00:04:53,681 Bravo! 80 00:04:53,760 --> 00:04:55,603 That's great. One lungful. 81 00:04:55,760 --> 00:04:56,886 I made you this, Daddy. 82 00:04:57,040 --> 00:04:59,008 Thank you. Look at that. 83 00:04:59,160 --> 00:05:00,366 Did you see that, Mommy? I did. 84 00:05:00,480 --> 00:05:02,881 Looks very expensive. Did you steal it? 85 00:05:03,240 --> 00:05:04,680 This looks very expensive. 86 00:05:04,720 --> 00:05:07,326 Little thief! You know what happens to thieves? Huh? 87 00:05:07,480 --> 00:05:10,290 Let me tell you what happens to a thief. This is your punishment. 88 00:05:10,440 --> 00:05:12,442 Be careful! Just the face! 89 00:05:12,600 --> 00:05:15,604 There it is. That's what you get! 90 00:05:15,760 --> 00:05:19,685 Do you see? Don't steal things. 91 00:05:19,880 --> 00:05:22,167 All right, let's get a knife, I want to start on this. 92 00:05:22,680 --> 00:05:24,921 Come on, not on your birthday. 93 00:05:25,080 --> 00:05:29,324 After rent, utilities, gas and phone, we saved a little this month. 94 00:05:29,480 --> 00:05:30,527 Ooh! How much? 95 00:05:30,640 --> 00:05:31,926 $14.03. 96 00:05:32,240 --> 00:05:33,685 Half of that's mine, you know. 97 00:05:34,160 --> 00:05:37,164 You're welcome. Invest it wisely. 98 00:05:37,320 --> 00:05:39,402 What about your bonus? 99 00:05:39,560 --> 00:05:41,449 They got canceled again. 100 00:05:41,600 --> 00:05:44,480 It's the financial industry, I can't exactly argue things are going well. 101 00:05:49,840 --> 00:05:51,763 You're gonna get promoted. Mmm-hmm. 102 00:05:52,200 --> 00:05:55,841 You're going to. It's fine, we're fine. 103 00:05:56,040 --> 00:05:57,565 I know. We are pregnant, though. 104 00:05:57,720 --> 00:05:59,449 I'm pregnant. 105 00:06:00,360 --> 00:06:02,362 Look at me. We're fine. 106 00:06:02,520 --> 00:06:05,683 Until braces and college and weddings. 107 00:06:05,880 --> 00:06:09,327 Maybe this one's a boy and we can send him to work. 108 00:06:09,400 --> 00:06:11,528 Like, in a mine. 109 00:06:12,280 --> 00:06:15,170 Yeah. It's a reasonable plan. 110 00:06:18,760 --> 00:06:19,807 Oh! 111 00:06:19,880 --> 00:06:23,009 I have one more present for you to unwrap. 112 00:06:23,360 --> 00:06:24,327 Oh! 113 00:06:24,800 --> 00:06:28,122 Why don't we... Let's go, let's go. Let's go to a room. 114 00:06:28,480 --> 00:06:30,881 I rented a room in the back. 115 00:06:58,760 --> 00:07:00,250 Patterson. Hi, good morning. 116 00:07:00,440 --> 00:07:01,521 Good morning. 117 00:07:01,680 --> 00:07:03,682 Hey. Did I ask you to pay for the Westfield sweep account 118 00:07:03,800 --> 00:07:04,767 under the holding corp? 119 00:07:04,840 --> 00:07:05,841 Yeah. 120 00:07:05,920 --> 00:07:06,921 Shit. It was supposed to... 121 00:07:07,000 --> 00:07:08,490 Supposed to be under the subsidiary, 122 00:07:08,560 --> 00:07:09,971 so you could roll over the qualified plan. 123 00:07:10,040 --> 00:07:11,565 I did it both ways. I had a feeling. 124 00:07:11,720 --> 00:07:13,404 I knew you would. 125 00:07:13,560 --> 00:07:14,607 I'll e-mail it to you. 126 00:07:14,680 --> 00:07:15,761 You're the best, Patterson. 127 00:07:15,840 --> 00:07:16,921 Sandy. Yeah? 128 00:07:17,120 --> 00:07:18,884 Cornish wants you in his office. 129 00:07:25,520 --> 00:07:27,568 Hey, cheese dick. Cheese dick? Me? 130 00:07:27,680 --> 00:07:28,647 I wanna talk to you. 131 00:07:28,760 --> 00:07:29,807 You got a minute? Yeah, sorry. 132 00:07:29,880 --> 00:07:31,291 What have you been up to? 133 00:07:31,440 --> 00:07:32,885 Oh, I just got here, actually. Just starting... 134 00:07:33,040 --> 00:07:34,724 I got the thing. Oh, you got the thing. 135 00:07:34,960 --> 00:07:37,406 Uh-huh. Well, we could go... 136 00:07:38,080 --> 00:07:39,809 Okay, well, we'll meet then. 137 00:07:40,640 --> 00:07:41,971 I'm gonna need you to do something for me. 138 00:07:42,040 --> 00:07:43,041 That one mine? Yeah, you. 139 00:07:43,120 --> 00:07:44,121 Anything. She said come on in. 140 00:07:44,200 --> 00:07:45,201 All right, good. 141 00:07:45,640 --> 00:07:46,641 Was that... Yes. 142 00:07:46,960 --> 00:07:49,531 You're not gonna. Good. All right, thank you. You, too. 143 00:07:49,600 --> 00:07:51,090 You process all the in-house accounts, right? 144 00:07:51,240 --> 00:07:52,207 I do. 145 00:07:52,280 --> 00:07:55,568 I need you to cut some bonus checks for me. 146 00:07:56,400 --> 00:07:58,562 Bonus checks! We have not... 147 00:07:58,720 --> 00:07:59,846 Oh, that's great. 148 00:07:59,920 --> 00:08:01,285 We have not had them for three years, 149 00:08:01,360 --> 00:08:02,566 I heard we weren't getting them again. 150 00:08:02,640 --> 00:08:04,005 Yeah, it's not a company-wide bonus, though. 151 00:08:04,120 --> 00:08:06,407 It's only on the partner level. It's for retention. 152 00:08:06,480 --> 00:08:07,481 Not for us. 153 00:08:07,560 --> 00:08:08,846 The checks are being cut to the people 154 00:08:08,920 --> 00:08:10,160 on that list, who are all partners, 155 00:08:10,240 --> 00:08:12,925 but the retention program is to keep the entire company healthy. 156 00:08:13,560 --> 00:08:14,891 But there's no money going to... 157 00:08:14,960 --> 00:08:18,089 We survived a terrible, terrible moment in our history, 158 00:08:18,160 --> 00:08:20,766 and we retained 60% of the workforce. 159 00:08:20,840 --> 00:08:21,841 Lost 40, though. 160 00:08:21,920 --> 00:08:23,160 Those are pretty impressive numbers, 161 00:08:23,240 --> 00:08:25,720 so I think everybody should be happy about this. 162 00:08:25,800 --> 00:08:26,926 Well, this is great news. 163 00:08:27,200 --> 00:08:29,680 I don't understand the tone of your voice. You're acting like it's a... 164 00:08:29,840 --> 00:08:31,171 No, I was just so excited 165 00:08:31,280 --> 00:08:32,566 because we haven't had the bonuses for three years. 166 00:08:32,640 --> 00:08:34,688 The company's doing well, I thought maybe this was the day. 167 00:08:34,840 --> 00:08:36,600 Okay. Just because Harry Cornish gets a bonus 168 00:08:36,640 --> 00:08:38,290 doesn't necessarily mean that Peterson... 169 00:08:38,360 --> 00:08:39,640 What's your first name, Peterson? 170 00:08:39,880 --> 00:08:41,644 It's Sandy Patterson. 171 00:08:41,800 --> 00:08:42,881 Was that rough? 172 00:08:43,000 --> 00:08:45,651 The first name is... No, it's Sandy Koufax. 173 00:08:45,720 --> 00:08:47,051 Oh, right. 174 00:08:47,200 --> 00:08:48,850 My dad was a big ball fan. 175 00:08:48,960 --> 00:08:50,849 Let me go cut these checks. 176 00:08:52,000 --> 00:08:53,001 You watch baseball? 177 00:08:53,080 --> 00:08:54,760 It just sounded funny, the way you said it. 178 00:08:55,680 --> 00:08:57,720 I'll leave that one alone, it's your dad. 179 00:08:57,960 --> 00:08:58,961 Oh, yeah. No. 180 00:08:59,040 --> 00:09:01,042 Seriously, though, what is it exactly that you do? 181 00:09:01,200 --> 00:09:02,600 I manage the in-house accounts, sir. 182 00:09:02,640 --> 00:09:04,563 So, essentially, you do what the program 183 00:09:04,640 --> 00:09:06,529 that my wife uses, called Quicken, does. 184 00:09:06,880 --> 00:09:08,291 Well... You put numbers in boxes. 185 00:09:08,480 --> 00:09:10,050 You could train a baboon to do it, if you had to. 186 00:09:10,200 --> 00:09:12,646 The fact of the matter is, the economy is changing. 187 00:09:12,800 --> 00:09:13,960 People like me are important. 188 00:09:14,000 --> 00:09:16,480 We bring the money in and pay people like you with it. 189 00:09:16,720 --> 00:09:17,721 You understand? 190 00:09:18,080 --> 00:09:19,525 You know what? I'm gonna get you a copy of The Fountainhead. 191 00:09:19,600 --> 00:09:22,331 You're gonna read it, you're gonna understand why this is good for everybody. 192 00:09:22,400 --> 00:09:24,323 All right. Let's do it today, because I gotta get on the plane, 193 00:09:24,400 --> 00:09:25,401 'cause I gotta go to Tahiti. 194 00:09:25,480 --> 00:09:26,641 You're gonna go to Tahiti today? 195 00:09:26,720 --> 00:09:29,041 Yeah, I'm going today. Not private, either. Commercial. 196 00:09:29,160 --> 00:09:30,446 Sure. We all have to take a haircut. 197 00:09:30,480 --> 00:09:32,323 Private would be excessive. Not you. All right. 198 00:09:55,560 --> 00:09:56,561 Man. 199 00:10:09,200 --> 00:10:10,281 Sandy Patterson. 200 00:10:10,440 --> 00:10:13,250 Hello, Sandy, I'm Jeanette from Lady's Choice Salon. 201 00:10:13,400 --> 00:10:16,131 I'm calling to confirm your appointment for this Friday at 3:00. 202 00:10:16,440 --> 00:10:17,801 Sorry, you've got the wrong number. 203 00:10:18,040 --> 00:10:21,203 Oh, is this Sandy Bigelow Patterson? 204 00:10:21,360 --> 00:10:23,044 Yeah. But... 205 00:10:24,760 --> 00:10:26,603 "407." Where is that? 206 00:10:26,760 --> 00:10:28,444 Winter Park, Florida. 207 00:10:28,600 --> 00:10:31,490 Okay. You've got Denver, here. How did you dial this number? 208 00:10:31,640 --> 00:10:35,122 Well, you didn't leave one when you made the appointment, so we googled you. 209 00:10:35,200 --> 00:10:36,725 I see. Well, you've got the wrong... 210 00:10:36,800 --> 00:10:37,801 Sorry, buddy. 211 00:10:37,880 --> 00:10:40,724 Can you meet me in the parking garage? Level 7B. 212 00:10:40,800 --> 00:10:42,802 Sure. Thanks. 213 00:10:48,880 --> 00:10:51,121 Hey. He's here. 214 00:10:55,160 --> 00:10:57,280 What's this? What's going on? Is everything all right? 215 00:10:57,320 --> 00:10:58,401 You like getting fucked? 216 00:11:01,760 --> 00:11:03,842 Because that is what's happening upstairs. 217 00:11:04,000 --> 00:11:06,401 Aren't you sick of getting fucked by Cornish? 218 00:11:06,600 --> 00:11:08,841 Yeah, I'm a little sore. 219 00:11:09,240 --> 00:11:11,527 We don't like it either. That's why we're leaving. 220 00:11:12,080 --> 00:11:15,880 We're starting our own firm. We're taking all our clients. 221 00:11:16,600 --> 00:11:17,567 Come with us. 222 00:11:17,640 --> 00:11:18,846 Come with you? 223 00:11:18,920 --> 00:11:21,491 Sandy, you're the best at what you do. 224 00:11:21,640 --> 00:11:24,530 You'd be a VP. You'll have your own office. 225 00:11:24,680 --> 00:11:26,284 What are you making right now? 226 00:11:26,480 --> 00:11:28,801 I make 50. 227 00:11:29,000 --> 00:11:30,286 How about 250? 228 00:11:35,240 --> 00:11:36,241 When are you doing this? 229 00:11:36,440 --> 00:11:37,441 Now. 230 00:11:38,160 --> 00:11:39,161 Now. Today, now? 231 00:11:40,360 --> 00:11:41,361 Come on. 232 00:11:46,000 --> 00:11:47,809 Could I have everybody's attention please? 233 00:11:48,720 --> 00:11:51,644 The six of us are leaving to start a new company. 234 00:11:53,760 --> 00:11:55,361 You now have our new contact information. 235 00:11:56,080 --> 00:11:58,401 If you think of yourself as a cog, we're not interested. 236 00:11:58,720 --> 00:12:00,720 But if you want to be a part of building something, 237 00:12:00,800 --> 00:12:03,724 if you want to be a part of changing this awful business, 238 00:12:03,800 --> 00:12:05,370 stand up now and join us. 239 00:12:06,720 --> 00:12:08,165 That's wonderful, everybody. 240 00:12:08,600 --> 00:12:09,886 Isn't that inspiring? 241 00:12:10,560 --> 00:12:11,561 A start-up. 242 00:12:12,360 --> 00:12:15,045 Please, I invite you, anybody who wants to join this fellow, 243 00:12:15,800 --> 00:12:17,040 I'm considering it myself. 244 00:12:18,000 --> 00:12:21,004 But if you do join these traitors, you will live to regret it. 245 00:12:21,360 --> 00:12:25,251 Because this firm has offices in 20 cities in three continents, 246 00:12:25,320 --> 00:12:27,641 and you do not want us as an enemy. 247 00:12:28,920 --> 00:12:30,285 Last chance. Who's with us? 248 00:12:37,280 --> 00:12:38,964 I am. Who said that? 249 00:12:39,880 --> 00:12:40,881 I did. 250 00:12:41,840 --> 00:12:44,730 Sandy. Anybody else want to join him? 251 00:12:44,800 --> 00:12:46,080 All he's got are threats, people. 252 00:12:46,160 --> 00:12:48,447 And all they have is Sandy. 253 00:12:48,520 --> 00:12:51,603 You better pray this works. You better pray this works, Sandy. 254 00:12:51,680 --> 00:12:53,728 You better pray this works, because I'm coming for you. 255 00:12:53,800 --> 00:12:56,690 And I'm killing you everywhere. Don't come crawling back! 256 00:13:10,040 --> 00:13:11,280 What? 257 00:13:27,720 --> 00:13:30,451 Oh! Boy, that's nice. 258 00:13:30,600 --> 00:13:34,650 That looks good, that looks good. I lost my wedding ring. Shh! 259 00:13:35,200 --> 00:13:37,407 Fifteen years of marriage. Can you believe that? 260 00:13:37,840 --> 00:13:40,081 May I see your ID? Mmm-hmm. 261 00:13:40,240 --> 00:13:41,241 Yes, you can. 262 00:13:42,080 --> 00:13:44,401 Sandy Bigelow Patterson. 263 00:13:44,960 --> 00:13:47,327 We just got married back in St. Paul. 264 00:13:47,480 --> 00:13:49,244 Yeah. Howard's a surgeon. 265 00:13:49,400 --> 00:13:51,050 So, he fixes smiles. 266 00:13:57,520 --> 00:14:01,411 Yeah, he's kind of the big guy for teeth. 267 00:14:02,240 --> 00:14:04,129 My friends took me out for my birthday. 268 00:14:04,320 --> 00:14:06,971 They made a big deal out of me turning 30. 269 00:14:07,120 --> 00:14:10,522 I was like, "Thirty, what? No way." 270 00:14:10,640 --> 00:14:13,325 I mean, I hit it pretty hard in my twenties, so... 271 00:14:13,480 --> 00:14:15,528 Do you like to hit it hard? 272 00:14:15,680 --> 00:14:17,808 I bet you do. I bet you can hit that 273 00:14:18,560 --> 00:14:19,561 so hard. 274 00:14:25,200 --> 00:14:26,964 There we go, okay. 275 00:14:27,120 --> 00:14:28,360 Let's get them off it. 276 00:14:34,880 --> 00:14:36,928 Ma'am? Ma'am. 277 00:14:38,800 --> 00:14:39,881 What the fuck? 278 00:14:40,640 --> 00:14:42,768 Ma'am, your card was declined. 279 00:14:43,160 --> 00:14:44,650 Oh, yeah. 280 00:14:45,440 --> 00:14:46,441 Here, use this one. 281 00:14:47,080 --> 00:14:48,081 That one's done. 282 00:14:52,800 --> 00:14:53,801 Great. 283 00:15:31,960 --> 00:15:32,927 Hi. Good morning. 284 00:15:33,000 --> 00:15:35,685 Something wrong with pump five. It's not taking my card. 285 00:15:37,360 --> 00:15:38,600 Thanks. 286 00:15:42,320 --> 00:15:45,210 You don't pay your bills, man. I gotta cut the card. 287 00:15:45,320 --> 00:15:47,322 "Cut the card." No, I absolutely pay my bills. 288 00:15:47,400 --> 00:15:48,970 Run it one more time. Nothing wrong with that card. 289 00:15:49,040 --> 00:15:50,201 That's not what it says right here. 290 00:15:50,360 --> 00:15:51,771 I don't care what the screen says. Maybe it's broken. 291 00:15:51,920 --> 00:15:53,684 I'll go somewhere else. You're not cutting that card. 292 00:15:53,840 --> 00:15:55,330 Cutting the card? That's ridiculous. 293 00:15:55,480 --> 00:15:57,209 Tell you what, I'll go somewhere else. 294 00:15:57,360 --> 00:15:58,407 You go somewhere else? 295 00:15:58,480 --> 00:16:01,165 Look, that's my papi. He owns this store. 296 00:16:01,320 --> 00:16:02,685 He says cut the card. SeƱor. 297 00:16:02,840 --> 00:16:04,842 If you don't pay your bills... My bills are paid. 298 00:16:05,000 --> 00:16:06,604 Oh, your bills are paid. I gotta cut the card. 299 00:16:06,760 --> 00:16:07,886 Do not cut that card. 300 00:16:08,000 --> 00:16:10,082 I'm gonna cut the card. I just cut the card. 301 00:16:11,840 --> 00:16:13,922 Go pay your bills, Randy. It's Sandy. 302 00:16:14,080 --> 00:16:15,081 Sandy? 303 00:16:19,520 --> 00:16:21,522 How's my credit exceeded? 304 00:16:21,680 --> 00:16:26,720 Well, Mr. Patterson, your balance is $12,243.67. 305 00:16:26,920 --> 00:16:31,687 That's absurd. I use the card for gas and for coffee. 306 00:16:31,880 --> 00:16:36,044 I'm showing $4,345 from Great Beyond Water Sports. 307 00:16:36,200 --> 00:16:38,407 Well, I'll stop you there, because I've never heard of that place. 308 00:16:38,600 --> 00:16:41,968 "Great Beyond Water Sports"? Nope, I've never been there. 309 00:16:42,120 --> 00:16:44,282 And that was this morning? I just left the house. 310 00:16:44,480 --> 00:16:46,642 Except for the gas station that I went to, 311 00:16:46,720 --> 00:16:48,882 where my card got chopped in half 312 00:16:49,040 --> 00:16:51,725 by an angry man in a glass box, okay? 313 00:16:51,880 --> 00:16:55,043 So, first things first, I need a fresh card in the mail. 314 00:16:55,240 --> 00:16:58,244 And Loretta, I need you on the stick to unscrew me. 315 00:16:58,400 --> 00:17:01,324 This is clearly on your end. This is not me. 316 00:17:01,480 --> 00:17:03,403 Or I'll fix it. Where's the surf shop? 317 00:17:03,560 --> 00:17:05,562 Well, sir, it's in Winter Park, Florida. 318 00:17:05,720 --> 00:17:09,611 Florida? I'm in Colorado, you know, so... 319 00:17:12,840 --> 00:17:14,410 - Damn it. - Excuse me? 320 00:17:14,560 --> 00:17:16,528 Unbelievable. I gotta call you back. 321 00:17:16,600 --> 00:17:17,761 Driver. Sorry! 322 00:17:17,840 --> 00:17:20,081 Pull the vehicle to the side of the road. 323 00:17:21,960 --> 00:17:25,646 NCIC says 10-29F, use caution. 324 00:17:32,680 --> 00:17:34,444 Step out of the vehicle, Mr. Patterson. 325 00:17:35,280 --> 00:17:38,090 Okay, coming out of the vehicle for hands-free? 326 00:17:38,280 --> 00:17:40,123 That seems just a little bit excessive. 327 00:17:40,200 --> 00:17:41,247 Mr. Patterson, you're under arrest. 328 00:17:41,320 --> 00:17:42,321 Under arrest? 329 00:17:42,480 --> 00:17:43,527 You have the right to remain silent. 330 00:17:43,600 --> 00:17:44,647 Hey, wait a second. 331 00:17:44,800 --> 00:17:48,168 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 332 00:17:48,760 --> 00:17:51,604 The arresting officer ran your license through the NCIC. 333 00:17:51,760 --> 00:17:54,445 You were booked for felony assault two weeks ago in Florida. 334 00:17:54,600 --> 00:17:57,126 What? No, I wasn't. What are you talking about? 335 00:17:57,280 --> 00:17:59,248 I've never even been to Florida. You've never been to Florida? 336 00:17:59,320 --> 00:18:01,687 No, sir. This whole morning... 337 00:18:02,280 --> 00:18:05,284 Well, hang on a second. Was it Winter Park, Florida? 338 00:18:05,360 --> 00:18:06,361 See, that's good. 339 00:18:06,480 --> 00:18:08,130 We're dropping the whole "there's been a mistake" thing. 340 00:18:08,280 --> 00:18:09,691 I got it now. Listen... 341 00:18:09,840 --> 00:18:11,251 The problem is, Mr. Patterson, 342 00:18:11,360 --> 00:18:14,045 is that you missed your court date three days ago in Florida. 343 00:18:14,120 --> 00:18:15,280 Officer, let me just explain. 344 00:18:15,320 --> 00:18:18,403 And the judge has issued a warrant for your arrest. 345 00:18:19,160 --> 00:18:20,161 Yeah... So what we're gonna do 346 00:18:20,320 --> 00:18:21,970 is we're gonna go ahead and ship you back down to Florida. 347 00:18:22,040 --> 00:18:23,121 You can work on your tan. 348 00:18:23,200 --> 00:18:24,247 Sir. Yeah, listen. You're not listening. 349 00:18:24,320 --> 00:18:25,367 Sit down. Sorry. 350 00:18:25,520 --> 00:18:27,045 There's a person that has my same name 351 00:18:27,120 --> 00:18:28,565 that is doing things in Florida. 352 00:18:28,720 --> 00:18:32,645 This guy is making salon appointments, he's buying beach equipment. 353 00:18:32,840 --> 00:18:34,410 He's maxing out my credit card. 354 00:18:34,560 --> 00:18:38,451 Are you Sandy Bigelow Patterson, born May 18th, 1974? 355 00:18:38,520 --> 00:18:39,567 That is you, correct? 356 00:18:39,680 --> 00:18:41,205 Yeah, but it's not me doing this stuff. 357 00:18:41,360 --> 00:18:43,681 I've never even been to the state. I'm here with you guys. 358 00:18:43,840 --> 00:18:46,081 I'm in Colorado. How can I be in Florida? 359 00:18:48,080 --> 00:18:50,560 Call Winter Park PD. Pull the mug shot. 360 00:18:53,680 --> 00:18:55,444 Okay, uncuff him. 361 00:18:55,600 --> 00:18:58,285 Uncuff me. That's great. 362 00:18:58,440 --> 00:19:00,044 Can I see? 363 00:19:01,560 --> 00:19:02,561 Whoa. 364 00:19:03,200 --> 00:19:04,201 Is that a woman? 365 00:19:04,400 --> 00:19:07,051 If I had to guess, it's the woman that stole your identity, 366 00:19:07,200 --> 00:19:10,124 obviously taking advantage of the fact that you have a female name. 367 00:19:10,200 --> 00:19:12,009 Oh, it's not female, it's unisex. 368 00:19:12,360 --> 00:19:14,880 When you say "stole my identity," do you mean credit card fraud? 369 00:19:14,920 --> 00:19:16,126 Oh, no, no, it's a lot worse than that. 370 00:19:16,200 --> 00:19:17,565 See, what happens is, they get a hold of 371 00:19:17,640 --> 00:19:18,971 your name, your birthday, Social Security. 372 00:19:19,040 --> 00:19:20,724 And then they run up debt, 373 00:19:20,880 --> 00:19:22,370 get arrested, commit crimes as you. 374 00:19:22,520 --> 00:19:24,010 What do you do now? You go down, you go get her? 375 00:19:24,200 --> 00:19:27,249 Oh, no, we don't go get anyone. Let me walk you out. 376 00:19:27,400 --> 00:19:30,722 See, we're Denver PD. All we do is open and close the case. 377 00:19:30,880 --> 00:19:32,723 Now, if she buys something on Amazon, 378 00:19:32,800 --> 00:19:34,609 then Seattle PD would investigate. 379 00:19:34,760 --> 00:19:37,604 Your mobile company's in Ohio, then Cleveland PD handles that. 380 00:19:37,760 --> 00:19:39,444 Then so on and so forth for every single theft. 381 00:19:39,600 --> 00:19:41,682 Well, hang on. How long does all this take? 382 00:19:41,840 --> 00:19:43,649 About six months to a year. 383 00:19:43,720 --> 00:19:44,721 A Year? 384 00:19:44,880 --> 00:19:45,961 Yeah. So why don't you go ahead 385 00:19:46,080 --> 00:19:48,082 and just leave your contact information with this gentleman here? 386 00:19:48,160 --> 00:19:50,288 You might want to hold on to this mug shot in case you may need it. 387 00:19:50,360 --> 00:19:51,327 Great. Okay. 388 00:19:51,400 --> 00:19:52,970 Listen, I'm gonna need this solved 389 00:19:53,040 --> 00:19:54,485 a whole lot quicker than a year, Detective. 390 00:19:54,560 --> 00:19:57,201 Okay, listen, I understand that this is really frustrating for you, 391 00:19:57,240 --> 00:19:59,527 but our percentage rate in solving these cases is pretty high. 392 00:19:59,600 --> 00:20:00,647 Yeah? How many? 393 00:20:00,760 --> 00:20:02,000 About 5 to 10 percent. 394 00:20:03,120 --> 00:20:04,167 That's garbage. 395 00:20:04,320 --> 00:20:06,402 We'll be in touch with you, Sandy. 396 00:20:20,640 --> 00:20:23,120 Hi, I'm Sandy... Mr. Patterson. 397 00:20:23,320 --> 00:20:26,164 I know who you are. I'm Jessica. Hi. 398 00:20:26,240 --> 00:20:27,287 Welcome. 399 00:20:27,960 --> 00:20:29,610 Anything you need, just ask. 400 00:20:29,680 --> 00:20:31,091 Your office is right over there. 401 00:20:31,480 --> 00:20:33,323 Office. Nice to meet you. 402 00:20:42,160 --> 00:20:43,491 Patterson? Sorry. 403 00:20:43,760 --> 00:20:46,411 I had a hell of a morning. 404 00:20:46,480 --> 00:20:47,527 Listen to this. Can you explain this to me? 405 00:20:47,640 --> 00:20:48,641 What do you got? 406 00:20:48,880 --> 00:20:51,804 These are emails I received from a couple of prospective clients. 407 00:20:51,960 --> 00:20:52,961 No, no, no. 408 00:20:53,040 --> 00:20:54,804 You defaulted on six credit cards? 409 00:20:54,880 --> 00:20:56,882 No, I didn't, actually. You did. 410 00:20:57,000 --> 00:20:58,081 No. You have nine other delinquencies. 411 00:20:58,160 --> 00:20:59,400 This is what my morning's been all about. 412 00:20:59,480 --> 00:21:01,847 Your credit score's a 240. A 240! 413 00:21:02,000 --> 00:21:04,685 There are homeless people with better numbers than that, Sandy. 414 00:21:04,840 --> 00:21:06,888 Dude, you have a warrant out for your arrest. 415 00:21:07,040 --> 00:21:08,530 This is a financial institution. 416 00:21:08,680 --> 00:21:11,729 How am I supposed to give you access to $5 billion in funds? 417 00:21:11,880 --> 00:21:13,245 My identity's been stolen. 418 00:21:13,560 --> 00:21:15,121 I was at the police station all morning. 419 00:21:15,480 --> 00:21:16,481 Don't worry about it, though. 420 00:21:16,560 --> 00:21:17,971 I'm gonna get on the phone, I'm going to clean it up. 421 00:21:18,040 --> 00:21:20,247 They can run my credit tomorrow and it's gonna be fine, okay? 422 00:21:20,400 --> 00:21:21,526 What the fuck is this? 423 00:21:22,920 --> 00:21:24,365 Those are cops! That's my guy. 424 00:21:24,520 --> 00:21:26,363 This is the detective that's handling my case. 425 00:21:26,520 --> 00:21:29,649 Hi. I was just filling my boss in on our situation. 426 00:21:30,120 --> 00:21:31,884 Did you find her? Do you have some good news? 427 00:21:32,040 --> 00:21:34,042 No, I'm sorry, we don't have any good news. 428 00:21:34,120 --> 00:21:36,646 Soon after you left, we got a call from Orlando Metro. 429 00:21:37,200 --> 00:21:39,851 They just busted a narcotics dealer named Paolo Gordon. 430 00:21:39,920 --> 00:21:42,685 Your name and your credit cards turned up in connection 431 00:21:42,760 --> 00:21:44,091 with the investigation. 432 00:21:44,160 --> 00:21:45,446 Ah! This... 433 00:21:46,080 --> 00:21:49,801 One of my colleagues spoke to your former employer, Mr. Harold Cornish. 434 00:21:49,880 --> 00:21:50,847 Yeah. 435 00:21:50,920 --> 00:21:53,366 And he said that, in fact, you are a drug dealer. 436 00:21:56,240 --> 00:21:57,651 That's... He's a fucking liar. 437 00:21:57,720 --> 00:22:00,451 I've got a warrant to search the premises. 438 00:22:00,600 --> 00:22:02,204 For drugs. Oh. 439 00:22:02,720 --> 00:22:05,485 And guns. 440 00:22:05,560 --> 00:22:07,040 This is a waste of time. I understand. 441 00:22:07,120 --> 00:22:09,646 It's not me, it's the woman in the picture. 442 00:22:09,840 --> 00:22:11,365 Just doing my job. I need to put that out. 443 00:22:11,440 --> 00:22:13,010 Okay. 444 00:22:13,160 --> 00:22:15,083 Okay, guys, let's... 445 00:22:18,800 --> 00:22:21,280 Okay, we're done. 446 00:22:21,480 --> 00:22:23,005 You can let your employees back in now. 447 00:22:23,120 --> 00:22:24,121 Thank you. 448 00:22:24,280 --> 00:22:26,123 So, no Oxy? No, no Oxy. 449 00:22:26,280 --> 00:22:27,327 Did you find my weapons? 450 00:22:27,760 --> 00:22:29,683 I'm not an idiot, Mr. Patterson, okay? 451 00:22:29,760 --> 00:22:31,524 I know almost certainly it's the woman in Florida. 452 00:22:31,720 --> 00:22:32,721 Yeah. 453 00:22:32,800 --> 00:22:34,848 But until we know for sure that you didn't do this, 454 00:22:34,920 --> 00:22:36,126 it's an open investigation. 455 00:22:36,280 --> 00:22:37,611 For narcotics. 456 00:22:41,440 --> 00:22:42,441 Let me walk you out. 457 00:22:45,640 --> 00:22:47,320 We're gonna have to talk about our options. 458 00:22:47,720 --> 00:22:49,609 I think we got to let you go. 459 00:23:02,680 --> 00:23:04,444 I know where she is. Hey! 460 00:23:04,640 --> 00:23:07,564 I know exactly where she's gonna be tomorrow afternoon. 461 00:23:07,720 --> 00:23:09,722 If I tell you, you can tell the Winter Park Police Department, 462 00:23:09,800 --> 00:23:11,962 they can grab her, and we're done. 463 00:23:12,160 --> 00:23:14,162 No, no, it doesn't work like that. Why not? 464 00:23:14,320 --> 00:23:16,561 Well, they'd have to bring her up on local charges first. 465 00:23:16,600 --> 00:23:18,807 And it would pretty much be about a year before we get a shot at her. 466 00:23:18,880 --> 00:23:22,043 I mean, she'd have to be standing right here to do you any good. 467 00:23:22,320 --> 00:23:24,129 That's the new standard of police work? 468 00:23:24,200 --> 00:23:26,407 I mean, the criminal's got to be standing right in front of you? 469 00:23:26,480 --> 00:23:28,244 Have a good day. Hang on, hang on. 470 00:23:28,320 --> 00:23:30,482 If they won't bring her here, what if I bring her here? 471 00:23:30,640 --> 00:23:31,766 What if, somehow, I get her here, 472 00:23:31,840 --> 00:23:32,887 and I put her right in front of you, 473 00:23:33,000 --> 00:23:35,241 she gives you a full statement and owns up to everything? 474 00:23:35,360 --> 00:23:37,010 Then we'd be done, wouldn't we? 475 00:23:37,160 --> 00:23:38,685 Oh, I wouldn't recommend that, Mr. Patterson. 476 00:23:38,840 --> 00:23:40,410 You see, criminals generally just don't 477 00:23:40,520 --> 00:23:42,010 volunteer confessions to policemen. 478 00:23:42,160 --> 00:23:44,447 All right, what about this? 479 00:23:44,600 --> 00:23:46,841 What about if I ask her to talk to you? 480 00:23:47,160 --> 00:23:50,004 Because she cost me my job and I want to get my job back, 481 00:23:50,160 --> 00:23:52,766 and in return, I don't press any charges. 482 00:23:52,920 --> 00:23:55,366 She doesn't have to worry about me. There's no cops. 483 00:23:55,520 --> 00:23:56,601 But there are cops. 484 00:23:56,680 --> 00:23:58,808 You're down the hall, you're listening to a thing. I'm wearing... 485 00:23:58,880 --> 00:24:00,405 What? That's ridiculous. 486 00:24:00,560 --> 00:24:03,080 No, no, no, this sort of thing tends to work pretty well. Right? 487 00:24:03,240 --> 00:24:04,605 And we do have enough for an eavesdrop warrant. 488 00:24:04,760 --> 00:24:07,160 No, no. Sandy, I need somebody here doing the work right now. 489 00:24:07,240 --> 00:24:09,368 I'm the best at what I do. Those are your words. 490 00:24:09,520 --> 00:24:10,760 I'm just looking for a little bit of time. 491 00:24:10,920 --> 00:24:13,321 We don't have time. I'm supposed to put everything on hold? 492 00:24:13,400 --> 00:24:14,401 We have clients! 493 00:24:14,480 --> 00:24:16,847 Listen, I gave up everything because I believe in you. Just believe in me. 494 00:24:16,920 --> 00:24:19,605 Come on, you know me. Come on, Daniel. 495 00:24:23,440 --> 00:24:25,169 I'll give you one week. Really? 496 00:24:25,240 --> 00:24:26,241 But that's it. 497 00:24:26,480 --> 00:24:28,721 That's all I need. Thank you. 498 00:24:29,880 --> 00:24:30,961 One week, Patterson! 499 00:24:31,120 --> 00:24:33,566 I'm calling to confirm my wife's appointment for tomorrow at 3:00. 500 00:24:33,720 --> 00:24:35,802 Thank you. She ended up making the appointment. 501 00:24:35,960 --> 00:24:38,725 I didn't realize that she's gonna be in the area. 502 00:24:38,880 --> 00:24:42,487 Anyway, I need your address because she lost it. 503 00:24:43,560 --> 00:24:45,722 Okay. Got it. Thank you. 504 00:24:45,920 --> 00:24:47,922 She'll see you tomorrow at 3:00. Bye-bye. 505 00:24:48,080 --> 00:24:51,766 Okay. I've got cash for the plane ticket, I've got my sock money. 506 00:24:51,920 --> 00:24:53,763 Did you call the cab? Don't do this. 507 00:24:53,920 --> 00:24:56,764 Don't start this again. Trish, I need you to just hang in there. 508 00:24:56,920 --> 00:24:58,445 This is not who we are. 509 00:24:58,640 --> 00:25:00,005 You're not Batman. Do not unpack this. 510 00:25:00,080 --> 00:25:01,764 Please, I can't refold all this stuff. 511 00:25:01,840 --> 00:25:03,649 Do you even know how to use those? 512 00:25:03,800 --> 00:25:05,802 It's just in case. It is my only option. 513 00:25:05,960 --> 00:25:09,009 It is our only option. 514 00:25:10,520 --> 00:25:11,920 Let me see the picture of her again. 515 00:25:15,320 --> 00:25:17,926 Make you feel better to see that? 516 00:25:18,000 --> 00:25:19,001 Uh-huh. 517 00:25:19,120 --> 00:25:21,441 Yeah. She's not dangerous. 518 00:25:22,120 --> 00:25:23,690 That number right there is her height. 519 00:25:24,960 --> 00:25:27,042 It's hobbit height. 520 00:25:27,960 --> 00:25:29,291 I'm going after Bilbo. 521 00:25:30,320 --> 00:25:32,402 Yeah, I can do this, I really can. 522 00:25:32,480 --> 00:25:34,289 But I can't do it without your support. 523 00:25:35,120 --> 00:25:37,282 Okay? Please trust me. 524 00:25:38,520 --> 00:25:39,521 Thank you. 525 00:25:39,720 --> 00:25:42,644 If all goes well, I'll be right back here tomorrow night. 526 00:25:42,800 --> 00:25:45,041 Also, I borrowed your anxiety pills 527 00:25:45,120 --> 00:25:46,645 because I might have to coax her onto the airplane. 528 00:25:46,800 --> 00:25:48,290 Oh, good. Okay, that's fine 529 00:25:48,400 --> 00:25:49,961 'cause why would I need those right now? 530 00:25:50,800 --> 00:25:53,007 I'll call you when I land, okay? 531 00:25:53,120 --> 00:25:54,201 Goodbye, you guys. 532 00:25:54,320 --> 00:25:56,322 Daddy, the TV's broken. 533 00:25:56,400 --> 00:25:59,688 Oh. Well, you know. Come here. 534 00:25:59,840 --> 00:26:03,322 Some things are broken, but only for a few days. 535 00:26:03,480 --> 00:26:04,880 That's why I have to go on this trip 536 00:26:04,920 --> 00:26:06,365 to pretty much the worst place in America. 537 00:26:06,520 --> 00:26:08,204 But Daddy's gonna fix these problems. 538 00:26:08,360 --> 00:26:10,488 When I get back, it's all gonna be perfect. 539 00:26:10,640 --> 00:26:12,847 I promise, okay? Come here. 540 00:26:13,000 --> 00:26:14,843 It's too late for TV anyway, you guys are going to bed. 541 00:26:15,000 --> 00:26:18,686 Do some drawing, and then PJs. Goodbye. 542 00:26:21,240 --> 00:26:22,480 Go get this bitch. 543 00:26:23,040 --> 00:26:24,246 Roger. 544 00:27:05,880 --> 00:27:07,006 Ooh! 545 00:27:18,920 --> 00:27:19,967 Okay. 546 00:27:35,120 --> 00:27:36,201 Okay. 547 00:27:42,480 --> 00:27:45,086 My neck. Oh, man, I taste blood. 548 00:27:46,640 --> 00:27:48,085 Oh, jeez. 549 00:27:48,240 --> 00:27:49,366 You got an injury. 550 00:27:49,560 --> 00:27:51,562 Oh, my neck. My neck got it. Sorry about that. 551 00:27:51,720 --> 00:27:53,529 I didn't assume you were gonna come to a full stop 552 00:27:53,600 --> 00:27:54,721 in the middle of the highway. 553 00:27:54,760 --> 00:27:57,764 Oh, a mama badger and a baby crossing the road. 554 00:27:58,600 --> 00:27:59,886 A badger, huh? 555 00:28:00,040 --> 00:28:01,371 Yeah. Oh, my God. 556 00:28:01,520 --> 00:28:05,161 My fibromyalgia's just shooting down my spine. 557 00:28:05,320 --> 00:28:07,004 Jeez Louise. 558 00:28:07,960 --> 00:28:11,248 No, this is totally my fault. You got your license on you? 559 00:28:11,400 --> 00:28:12,845 Why don't we swap information? 560 00:28:12,960 --> 00:28:14,769 We can get the insurance companies involved. 561 00:28:15,640 --> 00:28:18,246 I guess that's what it comes to. 562 00:28:18,400 --> 00:28:22,121 I hate to tell you, but that's a custom paint job. Thank you. 563 00:28:23,600 --> 00:28:25,967 You know, if it's okay with you, 564 00:28:26,120 --> 00:28:29,647 I'm okay and I'm cool with just doing cash. 565 00:28:29,800 --> 00:28:34,522 Yeah, cash would be a lot easier, wouldn't it, Sandy Bigelow Patterson? 566 00:28:34,600 --> 00:28:35,567 Yeah. 567 00:28:35,640 --> 00:28:37,165 Bigelow is such a rare name. 568 00:28:37,240 --> 00:28:39,163 Well, it's a family name, you know. 569 00:28:39,560 --> 00:28:41,130 It goes back to the Mayflower. 570 00:28:41,320 --> 00:28:42,401 Is that right? 571 00:28:42,480 --> 00:28:43,891 Yeah. Jeremiah Bigelow. 572 00:28:44,040 --> 00:28:47,283 Maybe you've heard of him. Pretty prominent bear hunter. 573 00:28:47,440 --> 00:28:49,090 Sounds brave. Kind of a big deal. 574 00:28:49,240 --> 00:28:52,722 Here's my license with my name right there. 575 00:28:52,880 --> 00:28:55,645 Sandy Bigelow Patterson. 576 00:28:57,600 --> 00:28:58,601 Gotcha. 577 00:29:06,120 --> 00:29:08,282 Ow! Not my hair, you fuck! 578 00:29:08,840 --> 00:29:10,444 You're not going anywhere. 579 00:29:10,640 --> 00:29:12,051 Get out of the car! 580 00:29:12,320 --> 00:29:14,322 Ow! Keep it! 581 00:29:16,560 --> 00:29:18,005 Took the lift out of the crown! 582 00:29:19,280 --> 00:29:21,408 I fucking just had it done! 583 00:29:34,400 --> 00:29:35,890 No, no, no! 584 00:29:37,320 --> 00:29:38,481 What, are you crazy? 585 00:29:40,120 --> 00:29:41,565 What are you doing? 586 00:29:41,720 --> 00:29:44,120 You're looking for these? You're not gonna find them, stupid. 587 00:29:44,560 --> 00:29:46,164 See you, Sandy! 588 00:29:55,080 --> 00:29:56,684 Oh, come on. 589 00:29:58,560 --> 00:29:59,607 Hi. 590 00:29:59,680 --> 00:30:01,887 Hey, it's me. Is this a bad time? 591 00:30:01,960 --> 00:30:04,008 No, great time. What's going on, honey? 592 00:30:04,080 --> 00:30:07,289 We just got a call from a debt collector from Fiat Automotive. 593 00:30:07,400 --> 00:30:09,402 They said we're behind on some payments. 594 00:30:09,600 --> 00:30:13,366 A call from a... From a debt collector, huh? 595 00:30:13,520 --> 00:30:15,329 I guess she bought herself a car. 596 00:30:15,480 --> 00:30:17,482 Well, honey, that is just... 597 00:30:18,400 --> 00:30:20,528 You sound really weird. Are you sure you're okay? 598 00:30:22,080 --> 00:30:23,525 Yeah, I'm good. 599 00:30:30,720 --> 00:30:32,370 Okay. 600 00:30:34,480 --> 00:30:39,850 Let's see what kind of crap you have in your bag, Sandy Patterson. 601 00:30:51,360 --> 00:30:52,930 Here you go. Thanks. 602 00:31:14,000 --> 00:31:15,968 Ooh! Nice. 603 00:31:18,280 --> 00:31:19,930 Ding-dong! Shit. 604 00:31:20,080 --> 00:31:21,320 Put it down. 605 00:31:21,960 --> 00:31:23,928 Now, we're gonna have a little chat. Okay. 606 00:31:24,080 --> 00:31:27,641 Okay? We can do it the hard way, or we can do it the easy way. 607 00:31:28,560 --> 00:31:30,050 I'd like to pick the easy way. 608 00:31:30,360 --> 00:31:31,840 Get over here and give me your wrists. 609 00:31:32,840 --> 00:31:34,649 Okay. 610 00:31:35,240 --> 00:31:36,480 Now, I have a plan... 611 00:31:39,320 --> 00:31:41,402 Shit! I'm a lady, you fucking animal. 612 00:31:41,480 --> 00:31:43,244 Give me your wrist. Stop fighting me. 613 00:31:43,320 --> 00:31:45,891 Yeah, I'll fight it. You like that? You like that? 614 00:31:46,040 --> 00:31:48,008 How about that? You like hitting girls? 615 00:31:48,160 --> 00:31:49,650 Sandy? This isn't cute, Sandy! 616 00:31:49,760 --> 00:31:50,807 Stay down! 617 00:31:52,120 --> 00:31:53,326 Oh, shit! 618 00:31:54,120 --> 00:31:55,167 Shit. 619 00:31:57,000 --> 00:31:58,126 Shit, shit. Ow! 620 00:31:59,160 --> 00:32:00,207 Ha! 621 00:32:00,840 --> 00:32:01,887 Stay down. 622 00:32:01,960 --> 00:32:03,724 You threw like a fucking girl. 623 00:32:03,920 --> 00:32:05,809 Now, once you hear my plan, you're gonna wanna come with me. 624 00:32:05,960 --> 00:32:07,724 I'm not going anywhere with you! 625 00:32:07,880 --> 00:32:09,450 Fuck you, Sandy. Damn it. Stop right there and listen to me. 626 00:32:09,520 --> 00:32:13,286 No, go home to your shitty wife and your fucking dumb-ass kids. 627 00:32:13,360 --> 00:32:14,407 Stop right there! 628 00:32:16,840 --> 00:32:18,205 Why did you do that? 629 00:32:18,360 --> 00:32:19,441 You did that. 630 00:32:21,680 --> 00:32:22,920 Well, that was not the easy way. 631 00:32:23,000 --> 00:32:25,526 I loved that guitar. I'm gonna sue you. 632 00:32:25,680 --> 00:32:26,920 You're gonna sue me? 633 00:32:27,080 --> 00:32:29,970 Really, you're gonna sue me? Enjoy the empty accounts. 634 00:32:30,120 --> 00:32:31,610 I'll be taking my car keys. 635 00:32:31,920 --> 00:32:33,604 And what are these? 636 00:32:33,720 --> 00:32:34,721 These are future victims? 637 00:32:34,880 --> 00:32:36,086 Put my shit down. 638 00:32:36,160 --> 00:32:37,241 They can thank me later. 639 00:32:38,240 --> 00:32:40,049 Is that how you buy all this crap? What do you need this for? 640 00:32:40,120 --> 00:32:41,121 You're sick. 641 00:32:41,200 --> 00:32:46,331 This stuff is things I use for my charity that I help children with. 642 00:32:46,440 --> 00:32:47,487 For the what? 643 00:32:47,560 --> 00:32:49,244 For my children's charity, you dick. 644 00:32:49,360 --> 00:32:50,681 Oh, that makes sense. I apologize. 645 00:32:50,800 --> 00:32:52,450 Now, you're coming with me. Give me your wrist. 646 00:32:52,600 --> 00:32:54,045 What's your name, by the way? 647 00:32:54,240 --> 00:32:56,004 Julia. Julia? 648 00:32:56,240 --> 00:32:59,369 Diana! Open the fucking door! 649 00:32:59,640 --> 00:33:01,404 Shit! 650 00:33:01,520 --> 00:33:02,567 Who's that? 651 00:33:02,720 --> 00:33:05,166 Just changing my clothes. I'll be right out! 652 00:33:05,320 --> 00:33:09,006 Don't lie to me. Those credit cards you sold Paolo were shit. 653 00:33:09,160 --> 00:33:10,889 No, no, no, it's a misunderstanding. 654 00:33:11,040 --> 00:33:13,884 It will be so funny when I explain it to you guys. 655 00:33:14,040 --> 00:33:15,610 You're coming with us, now! 656 00:33:15,840 --> 00:33:16,887 Just give me the car keys. 657 00:33:16,960 --> 00:33:18,450 No, you're not taking the car again. 658 00:33:20,040 --> 00:33:21,246 Shit! 659 00:33:32,160 --> 00:33:34,162 Go, go, go! 660 00:33:39,520 --> 00:33:41,249 What? What the... 661 00:33:41,400 --> 00:33:42,447 You little bitch. 662 00:33:47,520 --> 00:33:49,204 You just make friends wherever you go, huh? 663 00:33:49,360 --> 00:33:51,283 Who were those people? Don't worry about it. 664 00:33:52,200 --> 00:33:54,043 And what the hell is that? Is that a bobby pin? 665 00:33:54,200 --> 00:33:55,361 Yep, sure as shit is. 666 00:33:55,520 --> 00:33:56,806 You're wasting your time. That's not coming off. 667 00:33:56,960 --> 00:33:58,121 Yeah, we'll see about that. 668 00:33:58,280 --> 00:33:59,930 How about you just apologize for getting me shot at? 669 00:34:00,080 --> 00:34:01,161 I'm not gonna apologize for that 670 00:34:01,320 --> 00:34:05,291 because you should not have broken into my home. 671 00:34:05,480 --> 00:34:07,960 So, it's a little lesson for you, Sandy. 672 00:34:08,120 --> 00:34:09,531 Pull over. I'm not pulling over. 673 00:34:09,680 --> 00:34:11,205 We're going to an airport 674 00:34:11,280 --> 00:34:13,567 and we're taking the first flight to Denver, Diana. 675 00:34:13,720 --> 00:34:16,007 Why don't you pull over before I kick your ass again? 676 00:34:16,160 --> 00:34:17,571 As soon as I explain it, you're gonna come with me. All right? 677 00:34:17,720 --> 00:34:20,600 I'll tell you what, why don't we find a bar, we calm down a little bit... 678 00:34:20,720 --> 00:34:23,087 I buy you a drink, I talk, you listen? Does that sound fair? 679 00:34:23,240 --> 00:34:25,049 That sounds fair, Sandy. 680 00:34:25,200 --> 00:34:26,565 You'll behave yourself if we find a bar? 681 00:34:26,720 --> 00:34:28,006 Oh, totally. Great. 682 00:34:28,080 --> 00:34:29,161 Yeah, I'll behave myself 683 00:34:29,240 --> 00:34:31,083 because you will have probably dosed me 684 00:34:31,160 --> 00:34:32,969 with a shitload of Trish Patterson's Xanax. 685 00:34:33,120 --> 00:34:34,246 Hey, when did you get those? 686 00:34:34,400 --> 00:34:36,562 I had two hands down your pants, and you didn't notice, 687 00:34:36,640 --> 00:34:38,563 so you should deal with that. 688 00:34:38,760 --> 00:34:40,046 Fucking dead below the waist. 689 00:34:40,120 --> 00:34:41,167 You're disgusting. 690 00:34:41,440 --> 00:34:42,771 Just pull the car over. 691 00:34:42,840 --> 00:34:43,880 Is that what you want? Yes. 692 00:34:44,000 --> 00:34:45,411 Jesus Christ, yes. 693 00:34:45,600 --> 00:34:48,922 Here you go. You're sure? Right in the middle of the highway. 694 00:34:49,000 --> 00:34:50,047 Yeah, right in the middle of the highway. 695 00:34:50,120 --> 00:34:51,167 Really? 696 00:34:52,080 --> 00:34:55,323 All right. I'll tell you what, then. I'll just call the police 697 00:34:55,400 --> 00:34:57,050 and I'll tell them that there's a criminal 698 00:34:57,120 --> 00:34:58,724 out here with a known warrant 699 00:34:58,800 --> 00:35:00,325 just hanging around the highway. 700 00:35:00,560 --> 00:35:02,244 I got a lot of evidence they'd like to see. 701 00:35:03,320 --> 00:35:04,651 You got nothing. 702 00:35:05,240 --> 00:35:08,369 Hey! I'm calling the police right now. 703 00:35:08,520 --> 00:35:10,602 Good luck, pal. I'll be long gone. 704 00:35:10,760 --> 00:35:12,489 It's ringing. 705 00:35:16,520 --> 00:35:18,010 What are you, a fucking Kenyan? 706 00:35:18,800 --> 00:35:21,371 Listen, I just need you to talk to my boss. 707 00:35:21,520 --> 00:35:22,885 That's it. And I won't press charges, okay? 708 00:35:23,040 --> 00:35:24,451 I'm losing my job because of you. 709 00:35:24,520 --> 00:35:25,646 Your job? That's right. 710 00:35:25,720 --> 00:35:26,881 I didn't fire you. 711 00:35:27,040 --> 00:35:28,883 Effectively, you did. I don't think I did. 712 00:35:29,040 --> 00:35:31,400 And I don't wanna go to Colorado and meet your anxious wife. 713 00:35:31,520 --> 00:35:32,965 You're right, she is anxious. She's very anxious. 714 00:35:33,120 --> 00:35:34,167 You wanna know why? 715 00:35:34,360 --> 00:35:36,647 Because we have two daughters and a third on the way. 716 00:35:36,800 --> 00:35:38,040 We live in a very, very small apartment, 717 00:35:38,240 --> 00:35:40,481 about half the size of that house I bet you stole. 718 00:35:40,640 --> 00:35:41,961 Hey, I worked hard for that house. 719 00:35:42,040 --> 00:35:46,489 I'm proud of it. I have a seven-year amorticized sub-rate... 720 00:35:46,560 --> 00:35:47,561 It's amortized. 721 00:35:47,640 --> 00:35:50,723 Well, I can't get into that. You're not gonna get it. 722 00:35:50,800 --> 00:35:51,847 Enough, all right? 723 00:35:51,960 --> 00:35:55,328 This is a free trip, okay? It's on me, all right? 724 00:35:55,400 --> 00:35:56,606 No cops. 725 00:35:56,680 --> 00:35:58,364 All you need to do is talk to my boss, that's it. 726 00:35:58,600 --> 00:36:00,887 And then we're done. That's all. It's very simple. 727 00:36:01,040 --> 00:36:02,326 Come on, it's in Denver. You're gonna love it. 728 00:36:02,400 --> 00:36:03,686 There's nobody shooting at you there. 729 00:36:03,760 --> 00:36:05,240 You stay here, they're gonna find you. 730 00:36:07,280 --> 00:36:08,406 Hey, hey, hey! 731 00:36:11,360 --> 00:36:12,885 Come on. 732 00:36:13,040 --> 00:36:14,849 This is ridiculous. 733 00:36:16,920 --> 00:36:17,921 Shit. 734 00:36:18,000 --> 00:36:19,001 You blow a tire? 735 00:36:20,080 --> 00:36:21,605 Yeah, I blew a fucking tire. 736 00:36:21,760 --> 00:36:23,121 Why don't you rest that in the car? 737 00:36:23,720 --> 00:36:25,131 Put the air on. 738 00:36:25,880 --> 00:36:27,245 I won't talk to the cops. 739 00:36:27,400 --> 00:36:29,289 Right, no cops. I said that. 740 00:36:29,400 --> 00:36:30,401 And don't lie to me. 741 00:36:30,520 --> 00:36:32,249 I'm not. I'm not lying, I swear. 742 00:36:32,400 --> 00:36:33,845 Yeah? You swear on your kids? 743 00:36:35,520 --> 00:36:37,284 Yeah, swear on your kids. 744 00:36:37,440 --> 00:36:40,046 Yes, I swear on my kids. 745 00:36:43,600 --> 00:36:45,045 Shotgun. 746 00:36:46,120 --> 00:36:47,326 I'll need the keys. 747 00:36:47,400 --> 00:36:48,561 Here you go. 748 00:36:48,720 --> 00:36:50,404 Thank you. 749 00:37:03,400 --> 00:37:05,448 - Yeah? - Did you get her? 750 00:37:05,520 --> 00:37:06,521 Almost. 751 00:37:06,600 --> 00:37:07,647 Almost? 752 00:37:07,800 --> 00:37:11,646 Okay, then I almost won't kill you when I get out of here. 753 00:37:11,800 --> 00:37:15,327 She's a nobody who sells credit cards she already used. 754 00:37:15,480 --> 00:37:16,720 We'll get the money back. 755 00:37:16,920 --> 00:37:18,445 It is beyond that, Marisol. 756 00:37:18,600 --> 00:37:22,605 Now, this nobody of yours is causing me a big problem. 757 00:37:22,840 --> 00:37:24,842 She's become a liability. 758 00:37:25,000 --> 00:37:27,082 One of her cards tipped off the cops. 759 00:37:27,800 --> 00:37:31,486 She gotta go. You get Julian and you get it done. 760 00:37:32,320 --> 00:37:35,005 Okay, but she's with some guy. 761 00:37:35,160 --> 00:37:38,448 You kill her, you kill him, you kill anyone you need to. 762 00:37:38,800 --> 00:37:39,961 Okay. 763 00:37:40,120 --> 00:37:41,849 Speed this shit up, we gotta go. 764 00:37:42,840 --> 00:37:44,683 - I don't work for you. - Oh, yes, you do. 765 00:37:45,120 --> 00:37:46,485 Hank! 766 00:37:47,600 --> 00:37:48,965 You got it, Paolo. 767 00:37:50,520 --> 00:37:52,887 So, I was wondering, 768 00:37:53,080 --> 00:37:55,606 how is it that we're getting on that plane? 769 00:37:56,120 --> 00:37:59,408 I already have my ticket, and I brought cash for yours. 770 00:37:59,560 --> 00:38:02,325 Are we both going to show our Sandy Bigelow Patterson, 771 00:38:02,480 --> 00:38:04,801 same birthday, everything, at the same time? 772 00:38:04,880 --> 00:38:08,009 Let the airline just have a field day with that, or... 773 00:38:08,360 --> 00:38:09,646 Yeah, that's what I thought. 774 00:38:10,840 --> 00:38:12,171 Son of a bitch! 775 00:38:15,960 --> 00:38:17,564 Well, we're driving now. We're driving, then. 776 00:38:17,720 --> 00:38:19,085 Okay. 777 00:38:20,640 --> 00:38:23,041 Oh! I can't believe I missed that. 778 00:38:24,840 --> 00:38:26,569 You've gotta feel so dumb. 779 00:38:26,720 --> 00:38:28,290 Please don't. 780 00:38:29,200 --> 00:38:31,168 Think we just need a little music. 781 00:39:04,360 --> 00:39:05,691 Dude, I can hit this. 782 00:39:22,720 --> 00:39:24,484 Hello? Yeah? What do you got? 783 00:39:24,640 --> 00:39:26,961 Got a runner. Pays 50 K. 784 00:39:27,120 --> 00:39:28,724 50 K? Uh-huh. 785 00:39:28,960 --> 00:39:30,041 You got a name? 786 00:39:30,120 --> 00:39:32,521 Sandy Patterson. She skipped a few court dates. 787 00:39:32,720 --> 00:39:33,767 Any leads? 788 00:39:33,840 --> 00:39:35,126 Yeah, she just swiped a credit card 789 00:39:35,200 --> 00:39:37,646 at a place near you called Lady's Choice. 790 00:39:50,240 --> 00:39:51,651 Oh, I'm sorry, sir. We're closed. 791 00:39:51,800 --> 00:39:54,644 Do you know a Sandy Patterson? A customer? 792 00:39:54,800 --> 00:39:57,644 Used a credit card here earlier today around 4:00? 793 00:39:57,800 --> 00:39:59,040 You her boyfriend or something? 794 00:39:59,160 --> 00:40:00,161 Oh, no, no. 795 00:40:01,600 --> 00:40:04,649 No. I'm a skiptracer. A collector. 796 00:40:05,000 --> 00:40:06,843 Like a bounty hunter. 797 00:40:07,000 --> 00:40:11,005 I find people that owe money and I bring them back to where they belong. 798 00:40:11,160 --> 00:40:13,083 Oh, this Sandy, she owe a lot? 799 00:40:13,240 --> 00:40:15,925 Yeah, well, they don't send me for a little. 800 00:40:16,320 --> 00:40:20,006 No, she jumped bail and I've been hired to bring her back. 801 00:40:20,680 --> 00:40:21,966 I would like to help you out, 802 00:40:22,120 --> 00:40:24,521 but I ain't supposed to share client information, so... 803 00:40:24,680 --> 00:40:26,967 Of course, I understand. 804 00:40:29,520 --> 00:40:30,806 This is a nice place. 805 00:40:30,960 --> 00:40:31,927 Yeah. 806 00:40:40,520 --> 00:40:42,329 I hear this stuff's pretty flammable. 807 00:40:46,880 --> 00:40:50,089 Be a shame if your place of employment burned to shit. 808 00:40:51,480 --> 00:40:53,721 You want to show me where that appointment book is? 809 00:40:54,920 --> 00:40:55,921 There you go. 810 00:41:09,200 --> 00:41:10,406 Oh, jeez. 811 00:41:23,680 --> 00:41:25,489 I really do appreciate your help. 812 00:41:29,720 --> 00:41:30,721 Go on. Take it. 813 00:41:33,120 --> 00:41:34,246 Now, how about a smile? 814 00:41:36,320 --> 00:41:38,243 Look at you light up a room. 815 00:41:39,240 --> 00:41:41,120 I'm gonna have a hard time forgetting that face. 816 00:41:42,200 --> 00:41:44,407 You go on and forget about this one. 817 00:41:53,200 --> 00:41:55,362 Yeah, not what I was planning, 818 00:41:55,520 --> 00:41:58,490 but I will be home on Sunday or Monday by the latest. 819 00:41:58,800 --> 00:42:01,201 It is what it is, I guess. How are the girls? 820 00:42:02,560 --> 00:42:04,210 Okay. I love you, too. 821 00:42:04,360 --> 00:42:06,966 I'll call you later. Bye. 822 00:42:09,360 --> 00:42:11,931 How long have you guys been together? 823 00:42:13,160 --> 00:42:14,605 I'm not going to talk about myself. 824 00:42:16,120 --> 00:42:18,600 Or my family. You're never going to know anything about me. 825 00:42:18,800 --> 00:42:21,644 There's nothing wrong with being a simple guy. 826 00:42:21,800 --> 00:42:23,006 I'm just a simple gal. 827 00:42:23,960 --> 00:42:27,169 From Wisconsin. You know? I'm a cheesehead. 828 00:42:27,320 --> 00:42:28,367 Fascinating. 829 00:42:28,480 --> 00:42:29,481 I'm from Morganville. 830 00:42:29,640 --> 00:42:32,211 It's a little, tiny town, but charming. 831 00:42:32,400 --> 00:42:33,447 I don't care. 832 00:42:33,520 --> 00:42:35,887 Mom's 70. Still working. 833 00:42:36,040 --> 00:42:38,611 Dad retired about, I guess, two and a... 834 00:42:38,760 --> 00:42:40,888 I want to say two and a half years. Two, two and a half... 835 00:42:41,040 --> 00:42:42,929 Jesus Christ. Two and a half years ago. 836 00:42:43,120 --> 00:42:45,122 He was a principal at a middle school. 837 00:42:45,280 --> 00:42:46,361 They sound so normal. 838 00:42:46,520 --> 00:42:48,522 How'd they have a criminal asshole for a daughter 839 00:42:48,600 --> 00:42:50,045 who just goes around wrecking people's lives? 840 00:42:50,120 --> 00:42:51,246 How'd that work out? 841 00:42:51,320 --> 00:42:56,087 I think you're painting it with the most negative brush possible. 842 00:42:56,920 --> 00:42:59,605 I bet that they would paint it the same exact way. 843 00:42:59,760 --> 00:43:02,001 I mean, what you do is... I use the system. 844 00:43:02,480 --> 00:43:05,245 I use the system that's provided... You cheat the system. 845 00:43:05,320 --> 00:43:07,288 Now, the fact that I... No, I do not cheat the system. 846 00:43:07,400 --> 00:43:09,482 I use the system. If there's a loophole, 847 00:43:09,560 --> 00:43:10,891 and I go through the loophole, 848 00:43:11,000 --> 00:43:12,525 I'm not doing anything wrong. 849 00:43:12,720 --> 00:43:14,563 You create a lot of destruction. 850 00:43:14,720 --> 00:43:17,530 You know, it's not my fault if people don't check their own finances. 851 00:43:17,880 --> 00:43:20,486 All you do is make one call to the credit card company, 852 00:43:20,920 --> 00:43:22,763 they take the charge off. It's a victimless crime... 853 00:43:22,840 --> 00:43:23,841 You don't take any accountability for this? 854 00:43:23,920 --> 00:43:25,843 It's not a victimless... I'm a victim! 855 00:43:26,240 --> 00:43:29,369 We're kind of in the midst of a pivotal moment here, you know? 856 00:43:29,560 --> 00:43:30,561 This is... 857 00:43:31,360 --> 00:43:33,966 I think we might want to take stock of this. 858 00:43:34,040 --> 00:43:37,203 We're kind of bonding. 859 00:43:37,920 --> 00:43:40,730 It's kind of like family, or brother and sister, 860 00:43:42,240 --> 00:43:44,004 if brother and sister were 861 00:43:45,000 --> 00:43:46,923 pretty attracted to each other. 862 00:43:47,000 --> 00:43:50,209 We are just driving to Denver. There will be nothing else. 863 00:43:50,720 --> 00:43:52,324 I just thought, 864 00:43:52,440 --> 00:43:54,568 in the spirit of honesty, I'd put out there 865 00:43:54,720 --> 00:43:56,131 that I visually enjoy you. 866 00:43:56,600 --> 00:43:57,726 Hmm. 867 00:43:57,960 --> 00:44:02,682 And I've always, you know, really liked tall men. 868 00:44:03,800 --> 00:44:06,963 What are you talking... I'm average height. 869 00:44:07,080 --> 00:44:08,320 Not to me, stretch. 870 00:44:09,440 --> 00:44:10,441 Great. 871 00:44:10,760 --> 00:44:13,127 Look at that. See that? "Adventure." 872 00:44:13,280 --> 00:44:14,964 I love that. 873 00:44:15,120 --> 00:44:16,201 When are we going to pull over? 874 00:44:16,280 --> 00:44:17,327 We're not. 875 00:44:17,560 --> 00:44:21,326 You know, they say driving tired is more dangerous than driving drunk 876 00:44:21,480 --> 00:44:23,960 and that's a statistical fact. 877 00:44:25,120 --> 00:44:26,167 I doubt it. 878 00:44:26,800 --> 00:44:29,087 You know, I drive drunk all the time. 879 00:44:29,520 --> 00:44:32,967 Never had a problem. I slept-drove once and I smashed into an Arby's. 880 00:44:33,200 --> 00:44:34,201 Take a nap. 881 00:44:34,440 --> 00:44:38,081 All right. Whatever you say. Going down. Thank you. 882 00:44:40,080 --> 00:44:41,047 Uh-oh. 883 00:44:41,120 --> 00:44:42,121 What happened? 884 00:44:42,400 --> 00:44:43,970 You look taller from down here. 885 00:44:48,360 --> 00:44:49,805 Welcome to the Colonnade. 886 00:44:49,960 --> 00:44:51,166 How y'all doing? 887 00:44:51,320 --> 00:44:53,368 Good. We're famished, though. 888 00:44:53,520 --> 00:44:55,807 We just drove all the way from Gibson, so. 889 00:44:57,120 --> 00:45:00,966 You know what, do you think we can maybe have a booth instead of a table? 890 00:45:01,040 --> 00:45:04,408 It's just it's real hard for Walt there to sit on a hard chair, 891 00:45:04,480 --> 00:45:06,642 'cause of his accident and he, uh... 892 00:45:09,800 --> 00:45:11,161 You know what I mean? He doesn't... 893 00:45:13,520 --> 00:45:15,249 Just right at the base. 894 00:45:20,520 --> 00:45:22,568 Okay? Okay. Yeah. 895 00:45:23,120 --> 00:45:24,121 Come on. 896 00:45:27,160 --> 00:45:28,924 Oh! This is nice. 897 00:45:29,640 --> 00:45:32,723 It's nice and soft, Walt. You like that. 898 00:45:33,880 --> 00:45:35,291 Just leave me out of the school plays, okay? 899 00:45:35,360 --> 00:45:36,486 I'm not comfortable with it. 900 00:45:36,720 --> 00:45:39,485 Now, I have allotted us each $8 per meal, 901 00:45:39,560 --> 00:45:42,245 so it looks like you can get one of the... 902 00:45:42,840 --> 00:45:44,569 One of the salads or a soup or... 903 00:45:44,800 --> 00:45:45,801 Sorry, I'm quick. 904 00:45:45,960 --> 00:45:48,327 The tomato soup for me, please. That'll do it. 905 00:45:48,480 --> 00:45:51,165 I'm going to take a full slab of the baby backs, 906 00:45:51,480 --> 00:45:54,131 and I'm going to take that with mashed taters, 907 00:45:54,280 --> 00:45:58,251 hushpuppies and I'm going to have a sweet tea. 908 00:45:58,440 --> 00:45:59,521 The fuck you are. 909 00:46:00,160 --> 00:46:02,322 I don't know what that means. 910 00:46:02,680 --> 00:46:04,284 I asked you to eat less food. 911 00:46:06,760 --> 00:46:07,921 What is wrong with you? 912 00:46:08,280 --> 00:46:09,770 This is a beautiful woman. 913 00:46:10,000 --> 00:46:11,161 You let her eat. 914 00:46:12,360 --> 00:46:14,169 No, he's right. 915 00:46:14,320 --> 00:46:17,767 You know, I've put on a little bit of weight because of all the stress. 916 00:46:17,960 --> 00:46:19,883 Walter is a fireman. 917 00:46:20,040 --> 00:46:22,691 Yeah. It's okay, it's okay. 918 00:46:22,880 --> 00:46:25,565 He was in a pretty intense... 919 00:46:25,640 --> 00:46:26,721 She doesn't care. 920 00:46:26,800 --> 00:46:30,691 ...accident last year, and he injured his male parts. 921 00:46:31,280 --> 00:46:33,328 Oh. They're just shredded down there. 922 00:46:33,480 --> 00:46:34,925 And now he can't work. 923 00:46:35,080 --> 00:46:36,889 He wants to fight fires, 924 00:46:37,960 --> 00:46:39,564 and he wants to pee standing up. 925 00:46:40,040 --> 00:46:43,726 Don't you want to pee standing up? I know you do, but he can't. 926 00:46:43,800 --> 00:46:44,926 Just bring two soups. 927 00:46:45,000 --> 00:46:48,846 And he can't lay with me like a husband should, 928 00:46:48,920 --> 00:46:50,331 on account of the injury. 929 00:46:50,400 --> 00:46:51,560 And I don't even need him to, 930 00:46:51,680 --> 00:46:54,923 but he gets mad at me, and takes his anger out on me. 931 00:46:55,120 --> 00:46:56,645 And then I feel bad about myself 932 00:46:56,720 --> 00:46:58,290 and I feel ugly, and then I eat. 933 00:46:58,440 --> 00:47:00,807 Lord knows, I know I eat. I know I do. 934 00:47:01,000 --> 00:47:04,482 No, no. You just wait right here, sweetheart, okay? 935 00:47:04,640 --> 00:47:05,846 Okay. 936 00:47:06,040 --> 00:47:07,200 I'm going to wait right here. 937 00:47:07,240 --> 00:47:08,321 God. 938 00:47:08,480 --> 00:47:09,561 You're breaking the rules. 939 00:47:09,680 --> 00:47:11,045 You understand that? You're breaking the rules. 940 00:47:11,200 --> 00:47:12,964 Society can't function without rules. 941 00:47:13,040 --> 00:47:14,166 Ah. 942 00:47:14,240 --> 00:47:15,287 You follow the rules, right? 943 00:47:15,360 --> 00:47:16,407 I sure do. 944 00:47:16,640 --> 00:47:18,244 Oh, yeah, how's that working out for you? 945 00:47:19,200 --> 00:47:21,328 Yeah. Hold on just a minute. 946 00:47:24,320 --> 00:47:28,530 This is from the buffet, and it is on the house. 947 00:47:28,680 --> 00:47:29,841 That's so sweet. 948 00:47:32,000 --> 00:47:33,286 Enjoy your soup. 949 00:47:34,000 --> 00:47:36,651 And if you have to pee, the ladies' room is right back there. 950 00:47:38,120 --> 00:47:40,726 God bless you. God bless you. All right. Okay, okay. 951 00:47:44,960 --> 00:47:46,371 You know what a sociopath is? 952 00:47:47,080 --> 00:47:48,684 Do they like ribs? 953 00:47:50,960 --> 00:47:53,930 Hey, how you doing? I need one room, two beds, please. 954 00:47:54,000 --> 00:47:55,001 Oh, sorry. 955 00:47:55,080 --> 00:47:57,242 We only have single beds left tonight. 956 00:47:57,400 --> 00:47:58,686 Are you kidding me? Nope. 957 00:47:58,840 --> 00:48:00,888 We don't really mind. I mean, it's an inconvenience, 958 00:48:00,960 --> 00:48:04,248 but my husband can't really digest stuff anyway 959 00:48:04,360 --> 00:48:07,045 because of his intestinal surgery, so just comp us the mini-bar. 960 00:48:07,200 --> 00:48:08,440 He can digest Pringles. 961 00:48:08,600 --> 00:48:10,762 Right, that's right. I'm Walt. This is the wife, Myra. 962 00:48:10,920 --> 00:48:13,446 She's a functional idiot. Wears diapers like a chimp. 963 00:48:13,600 --> 00:48:15,125 I'm running her down to Disneyland. 964 00:48:15,200 --> 00:48:16,645 She loves the noise and the sugar. 965 00:48:16,720 --> 00:48:17,767 He's just tired from the drive. 966 00:48:17,840 --> 00:48:19,410 We're going to have to figure out the mattress thing 967 00:48:19,480 --> 00:48:20,845 because even though I can't have sex with her 968 00:48:21,040 --> 00:48:22,724 due to my cock and balls getting shot off 969 00:48:22,800 --> 00:48:24,040 in an apparent warehouse fire... 970 00:48:24,080 --> 00:48:25,047 Oh, shit. 971 00:48:25,120 --> 00:48:26,640 I wouldn't share a bed with her anyway. 972 00:48:26,720 --> 00:48:29,166 I'd much rather sleep on the floor. Do you want to know why? 973 00:48:29,320 --> 00:48:30,321 Because you got no dick? 974 00:48:30,480 --> 00:48:33,370 Close. It's because she repulses me. 975 00:48:34,160 --> 00:48:36,288 She's the worst person I've ever met. 976 00:48:36,720 --> 00:48:39,007 Screw you. You got a bar? 977 00:48:39,160 --> 00:48:40,889 Yeah, the Foxhole. It's across the lot. 978 00:48:41,040 --> 00:48:43,122 Thank you. You're not going to the Foxhole. 979 00:48:43,280 --> 00:48:46,045 Hey. I don't need to go to Denver. You need me to go to Denver. 980 00:48:46,200 --> 00:48:48,123 No splitting up. 981 00:48:48,320 --> 00:48:49,401 Do you still want the room? 982 00:48:49,480 --> 00:48:51,289 Yeah, I do, real quick. 983 00:48:51,360 --> 00:48:52,521 Fucking chimp on the loose. 984 00:48:52,680 --> 00:48:54,842 It's not my business, I'm really sorry about your dick, 985 00:48:55,160 --> 00:48:58,960 but you got to treat your lady better, or somebody else is gonna. 986 00:48:59,600 --> 00:49:02,000 Appreciate it. Are we on the set of your talk show right now? 987 00:49:02,640 --> 00:49:04,483 Do you know what? Being nice is a choice. 988 00:49:04,640 --> 00:49:05,880 Can I just get the fucking key? 989 00:49:06,400 --> 00:49:08,129 Uh... Oh! Are you in a hurry? 990 00:49:08,760 --> 00:49:10,125 Oh, no. 991 00:49:10,280 --> 00:49:12,044 I have to go get this magnetized, 992 00:49:12,120 --> 00:49:13,849 because it wasn't magnetized properly. 993 00:49:14,000 --> 00:49:15,321 This might take a while. 994 00:49:17,000 --> 00:49:18,365 Can I have a double melon ball? 995 00:49:22,800 --> 00:49:23,961 Thanks. 996 00:49:25,600 --> 00:49:26,840 Is that a melon ball? 997 00:49:27,480 --> 00:49:28,527 Yep. 998 00:49:31,320 --> 00:49:32,606 Do you like milkshakes? 999 00:49:33,880 --> 00:49:35,245 I'm just trying to have a drink. 1000 00:49:35,400 --> 00:49:39,041 Sorry, that probably sounded like a dumb pickup line, I apologize. 1001 00:49:44,720 --> 00:49:46,484 I don't like milkshakes, I love them. 1002 00:49:49,120 --> 00:49:50,246 You're going to flip out over these. 1003 00:49:50,400 --> 00:49:52,448 Stu, mix us up two grasshoppers. 1004 00:49:53,400 --> 00:49:54,481 Oh! 1005 00:49:56,800 --> 00:49:58,006 I'm Big Chuck. 1006 00:49:58,160 --> 00:49:59,400 Yes, you are. 1007 00:50:00,240 --> 00:50:01,207 I'm Margie. 1008 00:50:01,320 --> 00:50:03,322 Pleasure to make your acquaintance. You, too. 1009 00:50:03,960 --> 00:50:06,440 I love a man that wears jewelry. 1010 00:50:06,600 --> 00:50:08,250 Thank you very much. 1011 00:50:09,240 --> 00:50:11,925 I like my turquoise like I like my women, 1012 00:50:12,080 --> 00:50:13,923 American and top-grade. Oh! 1013 00:50:14,520 --> 00:50:15,681 100%. 1014 00:50:15,760 --> 00:50:17,364 100%. 1015 00:50:17,760 --> 00:50:19,091 To you. 1016 00:50:24,600 --> 00:50:26,090 You know what they say about grasshoppers? 1017 00:50:26,160 --> 00:50:27,161 Mmm-mmm. 1018 00:50:27,240 --> 00:50:29,925 Hard on the outside and soft and creamy on the inside. 1019 00:50:30,120 --> 00:50:32,361 Oh, I always like soft and creamy. 1020 00:50:32,440 --> 00:50:34,363 I'm soft and creamy. I know you are. 1021 00:50:37,240 --> 00:50:39,402 Why don't we go make sure that table's okay? 1022 00:50:40,480 --> 00:50:41,606 Looks like it's in danger. 1023 00:50:43,320 --> 00:50:44,651 Let me get your bag. 1024 00:50:45,800 --> 00:50:49,327 I'd like you to get that, like you to get that. 1025 00:50:53,320 --> 00:50:54,600 I'll just get your drink for you. 1026 00:50:54,640 --> 00:50:56,642 Why don't you get that? I'll get that. 1027 00:51:05,560 --> 00:51:08,484 You wait here. I'll be right back. 1028 00:51:11,520 --> 00:51:12,521 I'm back. 1029 00:51:13,160 --> 00:51:14,161 Agile. 1030 00:51:15,200 --> 00:51:16,440 Quick like a panther. 1031 00:51:18,080 --> 00:51:19,923 Cheers to you. Cheers to you. 1032 00:51:27,200 --> 00:51:29,680 Release it. Let it burn. 1033 00:51:31,320 --> 00:51:33,004 Mmm! Mmm mmm mmm. 1034 00:51:33,680 --> 00:51:34,681 Down it goes. 1035 00:51:39,360 --> 00:51:40,407 Hey. 1036 00:51:40,480 --> 00:51:42,721 You're here five minutes, you already made a friend, huh? 1037 00:51:43,040 --> 00:51:44,405 This must be Walter. 1038 00:51:44,480 --> 00:51:45,481 - Walter. - Hello. 1039 00:51:45,560 --> 00:51:47,642 Howdy, Walt. I'm Big Chuck. Hi, there. 1040 00:51:47,800 --> 00:51:51,043 I got to tell you, this little Margie is quite a lady. 1041 00:51:51,200 --> 00:51:53,202 - Oh, "Margie"? - Sit your ass down. 1042 00:51:53,360 --> 00:51:55,886 Drinks are on me. Stu's going to set you up. I wish I could. 1043 00:51:56,040 --> 00:51:58,042 Stu, let's get Walt a round. His dick's broken. 1044 00:51:58,200 --> 00:52:01,204 It's much, much too late. Never mind, Stu. I got to... 1045 00:52:01,360 --> 00:52:03,522 Honey, I got to get you out of here. 1046 00:52:03,720 --> 00:52:07,361 Here's the thing, I don't want to go. 1047 00:52:07,560 --> 00:52:08,561 But it's super late. 1048 00:52:08,720 --> 00:52:11,041 We got to get all the way to St. Louis tomorrow, so... 1049 00:52:11,120 --> 00:52:13,282 Then you should go, honey. 1050 00:52:13,520 --> 00:52:15,887 But you are with me, honey. 1051 00:52:15,960 --> 00:52:19,487 All right, listen up. I don't want to get between husband and wife. 1052 00:52:19,560 --> 00:52:22,040 You're not. You're not, believe me. Is it Chuck? 1053 00:52:22,200 --> 00:52:23,770 Yeah, Big Chuck. Big Chuck. 1054 00:52:23,880 --> 00:52:27,805 You're not, Big Chuck. I get it. So, can we? 1055 00:52:28,720 --> 00:52:30,085 I think we got a good one. 1056 00:52:30,400 --> 00:52:31,447 What is that? 1057 00:52:31,520 --> 00:52:33,045 I think we got a good one. 1058 00:52:33,240 --> 00:52:35,925 Listen, I'm going to tell you what's going on. 1059 00:52:37,440 --> 00:52:40,250 Walt likes to watch. 1060 00:52:40,880 --> 00:52:42,245 Walt's a watcher. 1061 00:52:43,920 --> 00:52:45,001 Oh! 1062 00:52:45,240 --> 00:52:46,287 No. 1063 00:52:46,360 --> 00:52:48,806 You like to spectate, huh? That's funky, man. 1064 00:52:48,880 --> 00:52:51,008 You like a show? He loves it. 1065 00:52:51,080 --> 00:52:53,686 Okay. He likes to just plan it all out, 1066 00:52:53,760 --> 00:52:56,081 like what he's gonna say and his little outfit. 1067 00:52:56,160 --> 00:52:58,640 His gray shirt and his stupid hands on his hips. 1068 00:52:58,720 --> 00:53:00,006 He's like, "I'm gonna come in and say," 1069 00:53:00,080 --> 00:53:01,764 "'What are you doing with my wife?"' 1070 00:53:01,840 --> 00:53:03,444 But what he really wants is... 1071 00:53:03,760 --> 00:53:04,966 He likes to watch me with other men. 1072 00:53:05,040 --> 00:53:06,121 He does? 1073 00:53:06,280 --> 00:53:07,611 Yeah, that's how he gets aroused. 1074 00:53:07,760 --> 00:53:09,205 You got a little bone-bone now, huh? 1075 00:53:09,400 --> 00:53:11,368 I'd really like to go, though. 1076 00:53:11,520 --> 00:53:13,887 Here we go. It's time to go. He said so. 1077 00:53:14,080 --> 00:53:15,161 Yeah. 1078 00:53:15,240 --> 00:53:16,890 And I'm going to go out on the dance floor 1079 00:53:16,960 --> 00:53:18,007 and we're going to dance real slow. 1080 00:53:18,080 --> 00:53:19,047 No, no, no. 1081 00:53:19,120 --> 00:53:22,567 And we're going to dance real close, and you can stay and watch. 1082 00:53:22,640 --> 00:53:25,007 Or you can go. That's your choice. 1083 00:53:25,160 --> 00:53:26,730 I can't go. You know I can't go. 1084 00:53:26,880 --> 00:53:28,041 Thanks for your help, pal. 1085 00:53:28,360 --> 00:53:31,284 Well, well. We got us a watcher. 1086 00:53:31,520 --> 00:53:34,091 Ohhh! We got a watcher! 1087 00:53:35,840 --> 00:53:37,001 Honey, look. 1088 00:53:43,960 --> 00:53:45,962 Walt! 1089 00:54:05,640 --> 00:54:07,404 Let's drop this sucker into first. 1090 00:54:07,480 --> 00:54:10,404 Let's take this party up to the room. All right. 1091 00:54:10,680 --> 00:54:15,049 Do you realize how long it's been since I've been touched below the waist? 1092 00:54:15,680 --> 00:54:16,681 It's been a long time. 1093 00:54:17,240 --> 00:54:18,810 You really want me to answer that? 1094 00:54:18,880 --> 00:54:21,406 Ain't happening tonight, either. Oh, yes, it is! 1095 00:54:21,480 --> 00:54:22,970 Hey, you snuck up on me. Hey! 1096 00:54:23,040 --> 00:54:24,041 Come on. 1097 00:54:25,680 --> 00:54:27,250 Thanks for the walk home. 1098 00:54:27,400 --> 00:54:30,768 We made it, but as you can see, lam getting ready for bed. 1099 00:54:30,960 --> 00:54:34,726 Please say your goodnights. No, no, meaning, "Leave, please." 1100 00:54:35,400 --> 00:54:36,640 Don't shut the door. Leave it... 1101 00:54:38,000 --> 00:54:39,240 Now what do I do? 1102 00:54:39,400 --> 00:54:41,767 Oh, now, this is his favorite part. 1103 00:54:41,960 --> 00:54:42,961 Okay. 1104 00:54:43,080 --> 00:54:44,570 He likes to be humiliated verbally. 1105 00:54:44,640 --> 00:54:45,766 No, I don't. 1106 00:54:45,920 --> 00:54:47,888 You little sissy boy. Huh? 1107 00:54:47,960 --> 00:54:49,086 It's enough of this. 1108 00:54:49,160 --> 00:54:51,731 Sissy boy, huh? You hard now? 1109 00:54:52,240 --> 00:54:53,241 I'm inverted. 1110 00:54:53,360 --> 00:54:56,728 Now it's time to give him the Big Chuck show. 1111 00:55:01,400 --> 00:55:04,244 No need for the show. Put it back on. 1112 00:55:19,240 --> 00:55:21,288 Mmm-mmm. I've had enough show. 1113 00:55:22,720 --> 00:55:25,041 Oh! Shake it, shake it, shake it! 1114 00:55:27,760 --> 00:55:30,206 Ohhh! Look at him peeking over here. 1115 00:55:30,360 --> 00:55:31,964 I can't let her out of my sight. 1116 00:55:32,120 --> 00:55:34,441 He's not going anywhere. You are right in his sweet spot. 1117 00:55:34,640 --> 00:55:35,846 Now what do I do? 1118 00:55:36,000 --> 00:55:38,685 I want you to take him physically. 1119 00:55:38,840 --> 00:55:41,127 Let's not cross a line. Hey, Chas. 1120 00:55:41,280 --> 00:55:42,930 Relax, Walt. Friend. 1121 00:55:43,000 --> 00:55:44,525 Big Chuck likes to share. 1122 00:55:44,680 --> 00:55:45,806 I don't want anything you've got. 1123 00:55:45,960 --> 00:55:49,601 Why don't you and me share? 1124 00:55:49,880 --> 00:55:50,927 Okay. God damn it. 1125 00:55:51,080 --> 00:55:52,286 I'm sleeping in the bathroom. 1126 00:55:53,480 --> 00:55:55,562 Oh! Here it comes. 1127 00:55:55,720 --> 00:55:58,007 There it was, right there. Uh-oh! 1128 00:55:58,840 --> 00:56:01,127 Looks like it's just me and you now. 1129 00:56:03,720 --> 00:56:08,487 It sure is. I'm going to make tonight so special. 1130 00:56:08,800 --> 00:56:10,848 Backing up. Oh, no! 1131 00:56:11,000 --> 00:56:12,923 You know what? 1132 00:56:14,800 --> 00:56:17,007 I'm going to swim in there. 1133 00:56:19,080 --> 00:56:23,404 I'm going to make you one of my special famous cocktails. 1134 00:56:23,560 --> 00:56:26,530 Well, I hope that cocktail has a punch. 1135 00:56:26,680 --> 00:56:28,648 Oh, you know what? You're going to love it. 1136 00:56:28,800 --> 00:56:30,245 I'm going to love it because you made it. 1137 00:56:35,480 --> 00:56:37,767 It's going to be so good. 1138 00:56:50,520 --> 00:56:52,602 I don't know if I can do this. 1139 00:56:56,720 --> 00:56:58,210 Yeah, that's okay. 1140 00:56:59,360 --> 00:57:02,489 I wasn't really in the mood for it anyway. 1141 00:57:02,640 --> 00:57:04,085 No, I'm sorry. 1142 00:57:04,240 --> 00:57:05,401 It's not a big deal. 1143 00:57:05,480 --> 00:57:08,404 It's just that I ain't been with another woman since my wife passed. 1144 00:57:10,320 --> 00:57:14,962 And I'm sorry, because here you are, and you're so beautiful. 1145 00:57:16,960 --> 00:57:19,008 And you're so colorful. 1146 00:57:21,680 --> 00:57:23,728 You look like Dorothy from The Oz. 1147 00:57:24,280 --> 00:57:25,645 Flowers. 1148 00:57:26,960 --> 00:57:29,327 And I do, I appreciate y'all 1149 00:57:30,400 --> 00:57:34,803 inviting me up here to your super fucking weird sexual tryst, 1150 00:57:37,640 --> 00:57:38,641 but I'm scared. 1151 00:57:40,000 --> 00:57:41,570 Oh, Big Chuck. 1152 00:57:42,040 --> 00:57:43,405 I do like you. 1153 00:57:44,360 --> 00:57:45,930 I really do. 1154 00:57:51,240 --> 00:57:53,163 Margie. 1155 00:57:53,720 --> 00:57:54,881 Yes? 1156 00:57:55,640 --> 00:57:57,608 I do want to make love to you. 1157 00:57:59,880 --> 00:58:01,769 Oh, my God. Take me. 1158 00:58:08,120 --> 00:58:09,121 Oh, God! 1159 00:58:09,280 --> 00:58:11,248 Call me Big Papa Huge Time. Big Papa Huge Time! 1160 00:58:11,400 --> 00:58:13,323 Call me Big Papa Huge Time. 1161 00:58:13,400 --> 00:58:14,970 Big Papa Huge Time! 1162 00:58:16,320 --> 00:58:18,129 Shut up! 1163 00:58:18,520 --> 00:58:19,885 - Oh! - Oh, God! 1164 00:58:19,960 --> 00:58:21,007 Feel the thunder, baby! 1165 00:58:21,120 --> 00:58:22,645 Get on top! 1166 00:58:24,280 --> 00:58:26,123 Fuck me! 1167 00:58:26,320 --> 00:58:27,606 Break my hip! I'll break it. 1168 00:58:27,720 --> 00:58:28,960 Break my fucking hip! 1169 00:58:29,160 --> 00:58:32,607 Rub it clockwise! Clockwise, clockwise! 1170 00:58:32,920 --> 00:58:34,649 What do you say? I say, "Mama." 1171 00:58:34,800 --> 00:58:36,962 Stick them both in. Pull them taut. 1172 00:58:37,120 --> 00:58:39,088 How many is that? What the hell is that? 1173 00:58:39,280 --> 00:58:40,281 Come on! 1174 00:58:40,360 --> 00:58:41,646 Stop! Foxhole! Foxhole! 1175 00:58:42,160 --> 00:58:43,764 The safe word's "foxhole," God damn it! 1176 00:58:51,600 --> 00:58:52,965 Here it comes! 1177 00:58:53,400 --> 00:58:54,401 Mmm. 1178 00:58:54,600 --> 00:58:57,410 Big Chuck will be ready for round two in just a minute. 1179 00:58:57,520 --> 00:59:00,649 I'll tell you, Walt's a lucky guy. 1180 00:59:01,320 --> 00:59:03,163 You are such a good person. 1181 00:59:29,120 --> 00:59:30,121 Diana? 1182 00:59:38,080 --> 00:59:39,081 Diana! 1183 01:00:23,560 --> 01:00:25,289 Hello? Daddy? 1184 01:00:26,280 --> 01:00:28,647 Daddy. Hello? 1185 01:00:29,760 --> 01:00:30,841 Are you there? 1186 01:00:40,680 --> 01:00:42,205 Fuck. 1187 01:01:01,960 --> 01:01:04,122 I was just checking our ice. 1188 01:01:25,000 --> 01:01:26,001 Morning. 1189 01:01:27,320 --> 01:01:32,167 I just have flashes of hearing an elephant and... 1190 01:01:32,320 --> 01:01:34,482 Oh, God. I'm just real sore. 1191 01:01:34,640 --> 01:01:36,608 I'll bet you're just torn to shit. Get in the car. 1192 01:01:36,920 --> 01:01:38,160 I think he really ripped it. 1193 01:01:38,320 --> 01:01:39,481 You might have to look. 1194 01:01:39,640 --> 01:01:41,642 I'm going to return the card key to the front desk. 1195 01:01:41,760 --> 01:01:43,489 I'm going to be watching. If you take a step out of the car, 1196 01:01:43,560 --> 01:01:44,971 I'm going to kill you. I'm serious. Get in the car. 1197 01:01:45,040 --> 01:01:47,247 I got to have the keys. I got to put the air on. 1198 01:01:47,400 --> 01:01:48,890 Never going to happen. Swing a leg. 1199 01:01:49,040 --> 01:01:50,440 Can you get me some Strawberry Quik? 1200 01:01:50,480 --> 01:01:52,084 Because I gotta balance my electrolytes. 1201 01:01:52,240 --> 01:01:53,241 If they've got it. 1202 01:01:53,880 --> 01:01:55,689 Strawberry Quik. 1203 01:01:59,680 --> 01:02:02,331 Hey. Good morning. I'm checking out of 192. 1204 01:02:04,000 --> 01:02:05,047 Did you enjoy your stay, sir? 1205 01:02:05,120 --> 01:02:06,121 No. 1206 01:02:06,320 --> 01:02:07,526 That's good. 1207 01:02:07,680 --> 01:02:09,489 Do you sell Strawberry Quik? 1208 01:02:09,640 --> 01:02:11,210 Yes. You want some? 1209 01:02:11,680 --> 01:02:12,681 Not today. 1210 01:02:15,680 --> 01:02:17,284 This coffee over here free? 1211 01:02:17,440 --> 01:02:19,044 Yeah. Super. 1212 01:02:19,200 --> 01:02:23,330 Creamer used to be 50 cents, but everyone was stealing it anyway. 1213 01:02:24,040 --> 01:02:25,530 Okay. 1214 01:02:40,200 --> 01:02:43,727 The interstate is just south of here, right? Is there a gas... 1215 01:02:44,040 --> 01:02:46,566 You fucking dick! 1216 01:02:48,240 --> 01:02:50,129 No, no! God! Ow! 1217 01:02:51,320 --> 01:02:53,402 No! Shit! 1218 01:02:56,400 --> 01:02:57,811 Hey! 1219 01:02:58,080 --> 01:02:59,127 Hey! 1220 01:03:00,080 --> 01:03:01,081 Hey! 1221 01:03:17,000 --> 01:03:18,365 - Hey. - Hey, there. 1222 01:03:18,480 --> 01:03:19,481 Got her. 1223 01:03:21,880 --> 01:03:22,927 See you in an hour? 1224 01:03:23,000 --> 01:03:24,445 Yeah, why don't you bring her to the Atlanta office? 1225 01:03:24,600 --> 01:03:25,761 It's right off the 75... 1226 01:03:25,920 --> 01:03:28,082 Excuse me, sir. Did you take my friend? 1227 01:03:28,280 --> 01:03:29,611 I gotta go. No. 1228 01:03:29,760 --> 01:03:31,046 Come on, I saw you take her. 1229 01:03:31,240 --> 01:03:33,049 Well, then don't ask me, shithead. 1230 01:03:34,120 --> 01:03:35,600 Sandy! Get me out of this fucking van! 1231 01:03:35,720 --> 01:03:36,926 I got it. 1232 01:03:37,120 --> 01:03:38,690 Hey! Can you pull over, pal? I need her. 1233 01:03:39,080 --> 01:03:40,684 Your girlfriend's in a lot of trouble. 1234 01:03:40,840 --> 01:03:42,410 She's not my girlfriend. Watch out. 1235 01:03:50,520 --> 01:03:52,090 Hey! You get back there! 1236 01:03:54,440 --> 01:03:55,646 Hey, buddy. 1237 01:03:55,800 --> 01:03:57,564 That's not Sandy Patterson. 1238 01:03:57,720 --> 01:03:59,210 Yes, it is. No, you got the wrong guy. 1239 01:03:59,360 --> 01:04:00,964 It's me, I'm Sandy Patterson. 1240 01:04:01,120 --> 01:04:02,610 No, Sandy's a girl's name. 1241 01:04:02,760 --> 01:04:04,125 It's not, it's unisex! 1242 01:04:04,280 --> 01:04:05,725 What, like a hermaphrodite? 1243 01:04:05,880 --> 01:04:07,325 Sandy! 1244 01:04:07,480 --> 01:04:08,561 Fuck you, tranny! 1245 01:04:08,720 --> 01:04:10,768 Get me out of this van. 1246 01:04:12,920 --> 01:04:13,921 Hey, hey, hey! 1247 01:04:17,160 --> 01:04:18,321 Shit. 1248 01:04:32,960 --> 01:04:36,009 Hey, hey, I got her first. Pull over. 1249 01:04:36,160 --> 01:04:38,208 You can't have her! Shit! 1250 01:04:45,520 --> 01:04:46,965 Shit. 1251 01:04:49,000 --> 01:04:50,001 Motherfucker. 1252 01:05:15,560 --> 01:05:17,210 Listen, God damn it! 1253 01:05:17,360 --> 01:05:18,566 Ram him. Do what? 1254 01:05:18,720 --> 01:05:20,324 Ram the quarter panel. 1255 01:05:20,520 --> 01:05:22,409 I don't have collision on this! 1256 01:05:22,600 --> 01:05:23,761 I don't give a shit! Ram him! 1257 01:05:23,920 --> 01:05:24,921 I'm not doing it. 1258 01:05:28,880 --> 01:05:30,405 You son of a bitch. 1259 01:05:33,040 --> 01:05:34,246 Get in the back! No! 1260 01:05:34,400 --> 01:05:36,562 Get off of me, you asshole! 1261 01:05:41,360 --> 01:05:42,361 Shit. 1262 01:05:42,440 --> 01:05:43,771 Did you punch him in the neck? 1263 01:05:43,960 --> 01:05:45,405 I can't get him off the wheel. 1264 01:05:45,560 --> 01:05:46,721 Pull over to the side. 1265 01:05:46,920 --> 01:05:49,207 I can't get him off the wheel. Ram him. 1266 01:05:49,360 --> 01:05:50,930 I'm not comfortable with it! 1267 01:05:51,080 --> 01:05:52,809 I don't give a shit! Ram that panel! 1268 01:05:59,360 --> 01:06:00,361 Shit. 1269 01:06:01,560 --> 01:06:04,245 Hit it harder, you fucking vagina! 1270 01:06:47,520 --> 01:06:48,567 I'm going to be sick. 1271 01:06:48,640 --> 01:06:49,766 You Okay? 1272 01:06:50,800 --> 01:06:52,484 Are you all right? You're bleeding. 1273 01:06:52,640 --> 01:06:53,801 Are you okay? Oh, shit. 1274 01:06:53,960 --> 01:06:55,166 That was so violent. Tell me you're all right. 1275 01:06:55,360 --> 01:06:56,361 I am all right. Yeah. 1276 01:06:56,520 --> 01:06:57,646 Okay. All right, okay. 1277 01:06:57,760 --> 01:06:58,761 Oh, God. 1278 01:06:58,960 --> 01:07:01,440 Okay. All right. This guy does not look great. 1279 01:07:01,520 --> 01:07:02,521 Hey! 1280 01:07:02,880 --> 01:07:04,086 Oh, God. 1281 01:07:04,480 --> 01:07:05,811 Maybe he's just... 1282 01:07:06,000 --> 01:07:07,081 That doesn't look good. 1283 01:07:07,160 --> 01:07:09,322 I can't believe I did that. 1284 01:07:09,800 --> 01:07:13,805 You did it. You did it. God, you did it too hard. 1285 01:07:13,880 --> 01:07:16,690 I tried a small one on the first one. 1286 01:07:16,880 --> 01:07:18,041 And you said... What did you call me? 1287 01:07:18,200 --> 01:07:20,168 I called you names, okay? 1288 01:07:21,000 --> 01:07:23,924 Your rental car doesn't even have a scratch on it. 1289 01:07:24,480 --> 01:07:26,323 Yeah, that's great news. The car is fine. 1290 01:07:26,520 --> 01:07:27,681 What's more important... 1291 01:07:39,280 --> 01:07:41,726 God. My glasses were in there. 1292 01:07:52,520 --> 01:07:54,249 Well, you've come to the right man. 1293 01:07:54,400 --> 01:07:57,051 Anybody looking to buy or sell anything around here, 1294 01:07:57,200 --> 01:07:58,531 they come through me. 1295 01:07:58,720 --> 01:08:00,449 All right. How much is this one? 1296 01:08:01,120 --> 01:08:02,804 That one is 350,000. 1297 01:08:02,960 --> 01:08:04,041 350? 1298 01:08:04,200 --> 01:08:07,568 I can get this for 100,000, easy, at a short sale. 1299 01:08:07,720 --> 01:08:11,202 Well, I'm impressed. Clearly, you both have done your research. 1300 01:08:11,360 --> 01:08:13,010 So, I'm also sure that you know 1301 01:08:13,080 --> 01:08:14,730 that this is a traditional community. 1302 01:08:15,200 --> 01:08:17,202 What this means? "Traditional"? 1303 01:08:17,400 --> 01:08:19,289 It means no homosexuals. 1304 01:08:19,440 --> 01:08:21,966 It means no foreigners. 1305 01:08:22,160 --> 01:08:23,969 It means no blacks. 1306 01:08:24,240 --> 01:08:25,890 We are two of those things. 1307 01:08:26,640 --> 01:08:29,644 Hey, you two of these things. 1308 01:08:29,800 --> 01:08:32,804 I mean, around these parts, you're basically black. 1309 01:08:33,440 --> 01:08:35,920 And a foreigner. I'm just black. 1310 01:08:36,080 --> 01:08:37,730 Now, understand, me myself? 1311 01:08:37,920 --> 01:08:40,082 I am not a judgmental man. 1312 01:08:40,240 --> 01:08:43,244 But you should know that the buyers and the sellers here, 1313 01:08:43,400 --> 01:08:44,686 their values are more... 1314 01:08:44,840 --> 01:08:45,841 Traditional. 1315 01:08:46,480 --> 01:08:47,606 Bingo, sister. 1316 01:08:47,680 --> 01:08:50,604 Traditional, like meeting whores at hotel bars? 1317 01:08:53,360 --> 01:08:54,327 Who are you? 1318 01:08:54,440 --> 01:08:57,046 Your whore, she's in a rental car. 1319 01:08:57,120 --> 01:09:00,010 We called up our friends in the company, they look up the Lo-yack. 1320 01:09:00,280 --> 01:09:01,281 The what? 1321 01:09:01,360 --> 01:09:04,011 LoJack. Foreigners, they can't say J's. 1322 01:09:04,280 --> 01:09:05,760 And they say it's at a hotel. 1323 01:09:05,800 --> 01:09:07,484 The people at the hotel gave us a story 1324 01:09:07,640 --> 01:09:11,326 about you and another man and her, all sexing together in a pile. 1325 01:09:12,000 --> 01:09:13,331 It's disgusting. 1326 01:09:13,480 --> 01:09:16,051 But to answer your question, the Lo-yack is an excellent product. 1327 01:09:16,200 --> 01:09:17,850 It makes our work much easy. 1328 01:09:18,600 --> 01:09:19,601 What kind of work? 1329 01:09:20,800 --> 01:09:22,723 This our work. 1330 01:09:22,800 --> 01:09:23,881 Oh. 1331 01:09:23,960 --> 01:09:26,327 Very traditional. Know what I'm saying, Chuck? 1332 01:09:26,480 --> 01:09:31,008 Now, who is she with, and where is she going? 1333 01:09:31,440 --> 01:09:33,169 It's not a true allergy, 1334 01:09:33,320 --> 01:09:36,085 but there's definitely a sensitivity. 1335 01:09:37,440 --> 01:09:38,771 I need that other roll of tape. 1336 01:09:38,920 --> 01:09:41,161 What are you doing? Is he still... Tape? 1337 01:09:41,360 --> 01:09:43,647 I need the other roll of tape. 1338 01:09:43,800 --> 01:09:45,529 You're taping him? 1339 01:09:45,680 --> 01:09:48,411 Oh, Jesus, it's here. Yes, I'm taping him. 1340 01:09:49,760 --> 01:09:51,967 No, no. Oh, no! 1341 01:09:52,080 --> 01:09:53,809 God damn it! 1342 01:09:57,080 --> 01:09:58,525 I told you it was going to overheat. 1343 01:09:58,600 --> 01:10:00,080 I said you better coast down the hill. 1344 01:10:00,160 --> 01:10:03,607 How am I supposed to propel down the fucking highway in neutral? 1345 01:10:03,800 --> 01:10:05,290 I said I could show you. 1346 01:10:10,120 --> 01:10:14,011 I'm going to give you a juice. It's fruit punch. 1347 01:10:15,680 --> 01:10:17,281 Yeah, that's nice and juicy. 1348 01:10:18,240 --> 01:10:20,447 These are nice, I'll tell you that. 1349 01:10:20,600 --> 01:10:22,284 God, you keep yourself up. 1350 01:10:22,760 --> 01:10:24,410 That's just... 1351 01:10:24,480 --> 01:10:27,450 Oh, God, your beard smells like sandwiches. 1352 01:10:27,520 --> 01:10:28,521 That's nice. 1353 01:10:40,240 --> 01:10:43,210 Okay, listen, the... 1354 01:10:43,280 --> 01:10:44,406 Say goodbye to your art project. 1355 01:10:44,480 --> 01:10:45,720 The bus station's down the road. 1356 01:10:45,760 --> 01:10:47,330 - We can walk it. Let's go. - Coming. 1357 01:10:47,480 --> 01:10:49,050 Wherever you are, 1358 01:10:50,480 --> 01:10:53,689 you better believe I'm going to find you, or die trying. 1359 01:10:54,920 --> 01:10:56,206 All right. 1360 01:10:56,360 --> 01:11:00,684 I get it, scary, survival, end-of-days guy. 1361 01:11:00,840 --> 01:11:03,161 You should be nicer. I gave you juice. 1362 01:11:13,480 --> 01:11:15,084 No, it was a van that crashed. 1363 01:11:15,240 --> 01:11:17,720 A couple of people got in, drove away. 1364 01:11:17,880 --> 01:11:21,646 Kind of an average fella, short gal, somewhat wide. 1365 01:11:21,800 --> 01:11:24,451 Took off north on the 520 right there. 1366 01:11:29,120 --> 01:11:31,851 Yeah, I'm fine. We're still on course, honey. 1367 01:11:32,880 --> 01:11:35,326 I don't know. Where Yoda lives. 1368 01:11:35,520 --> 01:11:37,887 "These are not the droids you're looking for." 1369 01:11:37,960 --> 01:11:39,041 Remember... Tell her that. 1370 01:11:40,480 --> 01:11:42,847 I know it. Honey, you're breaking up a little bit. 1371 01:11:43,480 --> 01:11:45,209 Honey? Hello? 1372 01:11:45,840 --> 01:11:47,001 Shit. 1373 01:11:47,160 --> 01:11:49,049 How's everything going at home? 1374 01:11:49,240 --> 01:11:50,810 I don't know. We didn't get that far. 1375 01:11:50,960 --> 01:11:52,962 Because I'm out here. 1376 01:11:53,480 --> 01:11:58,486 I guess I should thank you for saving me back there. 1377 01:11:58,840 --> 01:11:59,841 You're a good friend. 1378 01:11:59,960 --> 01:12:01,007 I'm not your friend. 1379 01:12:01,080 --> 01:12:03,242 I am not your friend, we're not hanging out. 1380 01:12:03,320 --> 01:12:06,529 I heard you yell to that guy, "Did you take my friend?" 1381 01:12:06,680 --> 01:12:09,206 Yeah, that's a saying. You haven't heard that saying before? 1382 01:12:09,360 --> 01:12:11,681 Besides, friends don't steal friends' identities, do they? 1383 01:12:13,320 --> 01:12:14,481 You're diabolical. 1384 01:12:14,680 --> 01:12:15,966 Well, thanks. 1385 01:12:16,120 --> 01:12:17,320 That's not a compliment. 1386 01:12:17,360 --> 01:12:18,521 I know. 1387 01:12:20,360 --> 01:12:23,045 Here we go. Here we go. 1388 01:12:23,560 --> 01:12:25,244 Aw, come on! 1389 01:12:25,560 --> 01:12:26,561 You're doing great. 1390 01:12:26,720 --> 01:12:28,521 You are going to have to hide on the next one. 1391 01:12:28,560 --> 01:12:29,891 It's clearly you. 1392 01:12:30,040 --> 01:12:31,246 Oh, it's me. 1393 01:12:31,400 --> 01:12:34,609 I have never been passed up when I got this thing out. 1394 01:12:34,680 --> 01:12:36,887 I don't doubt that you do real well on the side of the road. 1395 01:12:37,080 --> 01:12:38,411 But I don't know why you're not trusting this. 1396 01:12:38,560 --> 01:12:39,561 Stop for one second. 1397 01:12:39,640 --> 01:12:42,086 It is only two miles straight through there. 1398 01:12:42,160 --> 01:12:43,969 Two miles through the woods? 1399 01:12:44,760 --> 01:12:46,728 Yeah. Are you allergic to woods or something? 1400 01:12:46,920 --> 01:12:48,684 Come on, you want to go 10 more miles on this road? 1401 01:12:48,880 --> 01:12:49,881 Get some more blisters? 1402 01:12:50,040 --> 01:12:52,122 Come on, that's a shortcut. 1403 01:12:54,680 --> 01:12:56,967 Yes? There's a yes. Finally. 1404 01:12:57,760 --> 01:12:59,649 I knew you were probably wrong. 1405 01:12:59,800 --> 01:13:01,161 I knew your phone was going to die. 1406 01:13:01,400 --> 01:13:02,640 I should've said something. 1407 01:13:02,800 --> 01:13:04,962 You knew it. What are you? You're like a psychic, huh? 1408 01:13:05,120 --> 01:13:06,929 Well, you know what? I am. 1409 01:13:07,120 --> 01:13:08,640 I'm not going to get into it, but I am. 1410 01:13:08,680 --> 01:13:11,331 Really? On top of everything else, you're a psychic. 1411 01:13:11,480 --> 01:13:13,130 That's amazing. 1412 01:13:13,320 --> 01:13:14,970 Pick a number between 1 and 10. 1413 01:13:18,440 --> 01:13:19,805 Four. Four. 1414 01:13:22,480 --> 01:13:23,811 I know, it was a gift. 1415 01:13:24,000 --> 01:13:26,367 Your gifts abound. That's amazing. 1416 01:13:26,520 --> 01:13:28,204 I think so, too. 1417 01:13:28,760 --> 01:13:31,445 Then why don't you rest your talents, Megamind. 1418 01:13:31,600 --> 01:13:33,250 The sun is going to be up in a few hours, 1419 01:13:33,320 --> 01:13:35,448 and we'll take it the rest of the way. 1420 01:13:40,000 --> 01:13:41,843 Hey, hey, hey. Spread out. 1421 01:13:42,000 --> 01:13:43,729 You've got the whole forest, what are you doing? 1422 01:13:43,880 --> 01:13:46,121 It's cold. This is what they do on Survivor. 1423 01:13:46,280 --> 01:13:48,647 When they want to get punched? Get off of me. 1424 01:13:52,800 --> 01:13:54,564 Do you usually listen to music 1425 01:13:55,680 --> 01:13:56,806 before you go to bed? 1426 01:13:56,960 --> 01:13:59,247 No, just a lot of silence. 1427 01:14:02,800 --> 01:14:04,086 Oh, my God. 1428 01:14:09,120 --> 01:14:11,600 Hey, hey, hey, hey. 1429 01:14:12,800 --> 01:14:14,086 You're like a four-year-old. 1430 01:14:15,960 --> 01:14:19,521 You know, this light is very flattering on your chin. 1431 01:14:23,040 --> 01:14:24,929 Oh, my God. Diana. 1432 01:14:25,080 --> 01:14:27,606 I'm serious, get your hand off. Please, I don't want to play footsies. 1433 01:14:27,760 --> 01:14:28,886 I'm not doing anything. 1434 01:14:29,120 --> 01:14:32,124 Snake! Snake! Snake! Oh, my God! 1435 01:14:32,320 --> 01:14:33,321 Shit. 1436 01:14:33,480 --> 01:14:35,084 Get away from me! 1437 01:14:37,760 --> 01:14:38,761 Throw him! Throw him! 1438 01:14:43,080 --> 01:14:44,320 Oh, God, it was so close to me. 1439 01:14:45,600 --> 01:14:47,170 Thanks for the help. You're welcome. 1440 01:14:47,320 --> 01:14:48,651 This is no longer our sleeping spot. 1441 01:14:48,720 --> 01:14:50,006 There's probably a fucking ton of them. 1442 01:14:50,160 --> 01:14:52,083 They're not pack animals, Sandy. 1443 01:14:52,240 --> 01:14:54,004 I know they're not pack animals, okay? 1444 01:14:54,160 --> 01:14:55,605 But have you ever heard of a snake nest? 1445 01:14:55,800 --> 01:14:56,961 Oh, shit. 1446 01:14:57,120 --> 01:14:59,281 Just the mere thought of that is going to keep me up... 1447 01:14:59,640 --> 01:15:00,846 Oh, God. 1448 01:15:01,120 --> 01:15:02,121 Don't move. 1449 01:15:02,280 --> 01:15:03,645 Not a problem. I'm not moving. 1450 01:15:03,800 --> 01:15:05,450 Shit, it's huge! 1451 01:15:05,640 --> 01:15:07,130 No shit. Get him off me. 1452 01:15:07,280 --> 01:15:09,487 Okay. I got it. 1453 01:15:10,280 --> 01:15:11,480 What's the plan with the fire? 1454 01:15:11,520 --> 01:15:12,646 What are you doing with the fire? 1455 01:15:12,720 --> 01:15:13,767 Get away from me with that thing. 1456 01:15:13,840 --> 01:15:16,002 I saw it on a television show. Snakes hate fire. 1457 01:15:16,080 --> 01:15:18,481 Unless that was about spiders. I don't know. 1458 01:15:18,640 --> 01:15:20,290 You're going to burn me, and you're going to piss him off. 1459 01:15:20,360 --> 01:15:22,806 Get away from me. Be quiet and stay still. 1460 01:15:22,880 --> 01:15:24,160 Get away from me with that thing. 1461 01:15:24,760 --> 01:15:26,330 Oh, God! 1462 01:15:26,880 --> 01:15:28,006 That's not helping. 1463 01:15:28,160 --> 01:15:30,527 It just keeps looking at me. 1464 01:15:31,280 --> 01:15:32,327 Oh, he's tightening. 1465 01:15:35,520 --> 01:15:37,170 Turn your face away. 1466 01:15:37,240 --> 01:15:38,287 Okay. 1467 01:15:38,360 --> 01:15:40,488 It's almost over. 1468 01:15:43,680 --> 01:15:45,170 Trouble. He's got the neck. 1469 01:15:50,800 --> 01:15:52,290 God! Don't let it come near me. 1470 01:15:52,400 --> 01:15:53,447 That hurts! 1471 01:15:55,160 --> 01:15:57,527 That hurt. That hurts! 1472 01:15:57,680 --> 01:15:58,841 Oh, God. 1473 01:16:17,680 --> 01:16:18,681 Okay. 1474 01:16:18,800 --> 01:16:20,848 Okay. Go slow, fella. 1475 01:16:21,000 --> 01:16:23,731 Just go slow. Easy. 1476 01:16:26,080 --> 01:16:27,570 Where are we? What is this? 1477 01:16:27,720 --> 01:16:30,200 Bus station, middle of nowhere. 1478 01:16:31,200 --> 01:16:32,281 Whose pants are these? 1479 01:16:32,480 --> 01:16:34,084 I got them out of the lost and found. 1480 01:16:34,920 --> 01:16:36,046 It's a good fit, huh? 1481 01:16:36,320 --> 01:16:38,607 Yeah. Okay. Better get on a bus. 1482 01:16:39,440 --> 01:16:43,240 We're not getting on any bus for three days, not to Denver. 1483 01:16:43,320 --> 01:16:44,321 What? 1484 01:16:44,400 --> 01:16:46,767 There's not a bus from here to Denver for three days. 1485 01:16:47,720 --> 01:16:50,246 Hey. When's the next bus to Denver? 1486 01:16:51,240 --> 01:16:52,446 Wednesday. 1487 01:16:54,720 --> 01:16:57,246 Fuck! That's too late. 1488 01:17:02,440 --> 01:17:06,126 Phone's gone, wallet's gone because the pants are gone. 1489 01:17:16,080 --> 01:17:17,650 We're done. I'm done. 1490 01:17:19,760 --> 01:17:22,604 I lose, you win. You're a great thief. 1491 01:17:23,640 --> 01:17:25,449 I got nothing left. 1492 01:17:27,600 --> 01:17:31,844 I got no money, I got no time, I got no job, I got no chance. 1493 01:17:38,280 --> 01:17:42,285 I've got these weird pants on, out in the middle of nowhere. 1494 01:17:45,440 --> 01:17:46,885 How did we get here anyway? 1495 01:17:48,280 --> 01:17:49,725 I carried you. 1496 01:17:49,800 --> 01:17:50,801 You what? 1497 01:17:51,800 --> 01:17:54,041 I carried you. It's not a big deal. 1498 01:17:54,520 --> 01:17:56,727 You were unconscious. 1499 01:17:56,880 --> 01:17:58,291 We were like, a half mile from the main road. 1500 01:17:58,480 --> 01:17:59,527 Jesus Christ. 1501 01:17:59,600 --> 01:18:02,570 So, I just I scooped you up and flagged down a truck 1502 01:18:02,800 --> 01:18:05,371 and he gave us a ride here, dropped us off. 1503 01:18:07,000 --> 01:18:09,526 You carried me a half mile. That's, uh... 1504 01:18:09,680 --> 01:18:12,445 Probably not even that far. 1505 01:18:12,520 --> 01:18:15,046 You get these shoes the same place you got the pants? 1506 01:18:15,200 --> 01:18:17,646 No. Yeah. 1507 01:18:18,320 --> 01:18:20,440 The clerk said an EMT took them off a dead hobo, so... 1508 01:18:21,000 --> 01:18:22,047 Come on. 1509 01:18:22,120 --> 01:18:23,360 He's not going to need them back, so... 1510 01:18:23,640 --> 01:18:25,483 A guy died in these? 1511 01:18:25,640 --> 01:18:26,687 Because you needed shoes. 1512 01:18:26,800 --> 01:18:28,211 What is the matter with you? 1513 01:18:30,320 --> 01:18:31,924 My socks, though... 1514 01:18:32,080 --> 01:18:33,525 They're your socks, they're not dead guy socks. 1515 01:18:33,680 --> 01:18:35,921 I've got money in here. I've got money. I got sock money. 1516 01:18:36,000 --> 01:18:37,001 We don't have... 1517 01:18:38,160 --> 01:18:39,730 What the hell? Hey. 1518 01:18:39,880 --> 01:18:42,565 Why are we living like animals if you've got money in your socks? 1519 01:18:42,760 --> 01:18:45,001 I've got $300 and I need to be in Denver by Tuesday. 1520 01:18:45,160 --> 01:18:47,527 You can get a pretty cheap car over there at Andrew's. 1521 01:18:47,680 --> 01:18:49,569 Tell him Carl sent you. He's a good man, Andrew. 1522 01:18:49,720 --> 01:18:51,006 He was with my sister for a bit. 1523 01:18:51,120 --> 01:18:52,167 Oh, yeah? 1524 01:18:53,200 --> 01:18:56,682 You got a beautiful yard here, Andrew. Here's 200 of the finest. 1525 01:18:56,840 --> 01:18:58,285 Keys? Thank you. 1526 01:18:58,520 --> 01:19:00,807 Ooh! And it's got satellite. 1527 01:19:01,000 --> 01:19:04,209 I'm glad we're not buying that one. Jesus. 1528 01:19:27,440 --> 01:19:28,930 Morning. 1529 01:19:29,760 --> 01:19:30,886 Morning. 1530 01:19:31,400 --> 01:19:34,324 I'm supposed to be meeting some friends here. 1531 01:19:34,480 --> 01:19:37,324 Was there a man and a lady come through here? 1532 01:19:37,480 --> 01:19:39,244 Both answer to the name Sandy. 1533 01:19:40,240 --> 01:19:41,287 Well, 1534 01:19:41,360 --> 01:19:43,089 we get tons of people through here. 1535 01:19:49,160 --> 01:19:50,844 Ahhh! I've had a shitty day 1536 01:19:50,920 --> 01:19:53,924 and you got a face that looks like a dog's asshole. 1537 01:19:54,080 --> 01:19:55,161 Were they here or not? 1538 01:19:55,240 --> 01:19:57,641 They came through earlier. I sent them to get a car. 1539 01:19:57,760 --> 01:19:58,807 Where? 1540 01:19:58,880 --> 01:20:00,211 Andrew's Auto Salvage. 1541 01:20:00,440 --> 01:20:01,646 Write it down. 1542 01:20:09,720 --> 01:20:11,290 I wasn't here. 1543 01:20:20,680 --> 01:20:21,841 Thank you. 1544 01:20:22,480 --> 01:20:25,689 Consider that a warning. We need her more than you do. 1545 01:20:26,080 --> 01:20:27,764 Better luck next time, old man. 1546 01:20:27,920 --> 01:20:29,206 Fuck you. 1547 01:20:30,640 --> 01:20:31,880 Shh! 1548 01:20:46,080 --> 01:20:47,650 That's what I always thought, but then I thought, 1549 01:20:47,800 --> 01:20:49,006 "You know what? I'm going to do it." 1550 01:20:49,080 --> 01:20:50,889 "I'm going to wallpaper the garage." And I found... 1551 01:20:50,960 --> 01:20:53,088 First I thought, "Well, is that going to be crazy?" 1552 01:20:53,200 --> 01:20:54,611 But it's not really that crazy, 1553 01:20:54,680 --> 01:20:56,523 because I found something kind of thematically on point. 1554 01:20:56,680 --> 01:20:58,762 You wouldn't rather just listen to this? That's a good song. 1555 01:20:58,920 --> 01:21:02,208 Oh, it is a good song. I like that. It's got tires on it. 1556 01:21:02,360 --> 01:21:05,364 It's wallpaper with tires, which I thought was... 1557 01:21:05,440 --> 01:21:06,441 Ow! 1558 01:21:06,520 --> 01:21:08,170 You okay? Yeah, I'm okay. 1559 01:21:08,320 --> 01:21:11,369 I think it would be so cute. It's red and... 1560 01:21:11,760 --> 01:21:13,205 God damn it! 1561 01:21:13,360 --> 01:21:15,249 It was one of those badgers. Oh. 1562 01:21:36,960 --> 01:21:39,122 How great is the ride on this Caprice, huh? 1563 01:21:39,360 --> 01:21:41,044 You know this is the last tank, right? 1564 01:21:41,120 --> 01:21:42,724 This is not going to get us to Denver. 1565 01:21:43,040 --> 01:21:44,724 You know, I could help us out. 1566 01:21:45,920 --> 01:21:47,445 How? Did you find some sock money? 1567 01:21:47,640 --> 01:21:51,167 No, I didn't find sock money. But I've got my credit card burner. 1568 01:21:51,320 --> 01:21:53,482 I can get a card, fill this tank up in 15 minutes. 1569 01:21:53,640 --> 01:21:56,291 I told you, this trip will not turn me into you. 1570 01:21:56,440 --> 01:21:58,442 I am not saying that we have to go out 1571 01:21:58,520 --> 01:22:00,443 and steal from orphans and baby puppies. 1572 01:22:00,640 --> 01:22:02,165 No one deserves to get stolen from. 1573 01:22:02,320 --> 01:22:04,084 I don't know why you don't get that. Just drop it. 1574 01:22:04,240 --> 01:22:06,322 I get it, I just find it bizarre 1575 01:22:06,440 --> 01:22:08,488 that you don't have any kind of shit list. 1576 01:22:08,560 --> 01:22:09,721 I find it pretty hard to believe 1577 01:22:09,800 --> 01:22:10,881 that you can't come up with one person 1578 01:22:11,080 --> 01:22:14,004 that deserves the wrath of Sandy Patterson. 1579 01:22:18,880 --> 01:22:20,370 My old boss, Harold Cornish, 1580 01:22:20,520 --> 01:22:23,490 is a partner here at this major financial institution. 1581 01:22:23,560 --> 01:22:25,880 They have got a branch here in St. Louis. Here is the plan. 1582 01:22:26,240 --> 01:22:28,760 We're gonna go inside, we're gonna get his financial information 1583 01:22:28,800 --> 01:22:30,484 for your little credit card toy. 1584 01:22:30,640 --> 01:22:32,688 Social Security numbers, bank account numbers, routing numbers, 1585 01:22:32,880 --> 01:22:35,326 it's all stored on hard copies in there, in the Record Room. 1586 01:22:35,480 --> 01:22:36,845 We just need a little code to get in there. 1587 01:22:37,000 --> 01:22:39,082 Yeah, but we can't get in there with you looking like that. 1588 01:22:39,240 --> 01:22:41,811 That's a great point. There is a way around that. 1589 01:22:41,920 --> 01:22:44,082 Oh! 1590 01:22:44,760 --> 01:22:45,921 Are you okay? 1591 01:22:46,760 --> 01:22:47,761 What is it? What is it? 1592 01:22:47,880 --> 01:22:50,451 My fibromyalgia. Oh, God, my leg is cramping up. 1593 01:22:50,520 --> 01:22:51,851 What can I do? What can I do? Oh, God. Rub it. 1594 01:22:52,000 --> 01:22:53,081 Rub it? Rub it! Rub it! 1595 01:22:53,160 --> 01:22:54,286 Rub it! It's cramping. 1596 01:22:56,000 --> 01:22:57,001 Oh! 1597 01:22:57,840 --> 01:22:58,841 Up? 1598 01:22:58,920 --> 01:23:01,161 Higher, higher, higher. 1599 01:23:01,280 --> 01:23:02,361 Higher. A little higher. 1600 01:23:02,440 --> 01:23:03,601 Oh, God, it's in my glutes. 1601 01:23:08,840 --> 01:23:09,966 Get in there! 1602 01:23:10,120 --> 01:23:11,360 How is this helping you? 1603 01:23:11,520 --> 01:23:14,171 On, God! 1604 01:23:18,600 --> 01:23:20,489 God, get in there! All right, get off me. 1605 01:23:20,560 --> 01:23:21,607 Get off me. 1606 01:23:31,400 --> 01:23:33,641 I thought it was gonna be a couple of offices. 1607 01:23:33,800 --> 01:23:35,325 No. Come on. 1608 01:23:37,320 --> 01:23:38,401 Who is this guy? 1609 01:23:38,800 --> 01:23:42,327 That's Accounts Processing. That's the "me" of this branch. Come on. 1610 01:23:42,480 --> 01:23:43,811 Oh. That shouldn't be any problem. 1611 01:23:43,960 --> 01:23:45,600 No offense, but just keep your mouth shut. 1612 01:23:45,720 --> 01:23:47,643 This will be over in a minute. 1613 01:23:47,800 --> 01:23:50,451 Hi. Good morning. 1614 01:23:50,600 --> 01:23:55,003 Tina... Van Westengarden. How are you? 1615 01:23:56,160 --> 01:23:58,288 I'm fine. Can I help you? 1616 01:23:58,480 --> 01:24:02,007 I'm here with my boss, Harold Cornish. We're in from Denver. 1617 01:24:02,160 --> 01:24:03,730 Oh. I'm familiar with the name. 1618 01:24:03,880 --> 01:24:05,120 I'm sure you are. 1619 01:24:05,280 --> 01:24:07,160 We're gonna need to get into your Accounts Room. 1620 01:24:07,760 --> 01:24:09,160 Do you have an authorization letter? 1621 01:24:15,880 --> 01:24:17,962 I'm gonna be real honest with you. 1622 01:24:18,120 --> 01:24:19,451 I fucked up. 1623 01:24:20,080 --> 01:24:24,165 I just kind of completely blanked on that authorization letter. 1624 01:24:24,320 --> 01:24:27,324 He basically runs me 24-7. He's... 1625 01:24:27,480 --> 01:24:30,131 Cornish is... He's a handful. I mean... 1626 01:24:30,280 --> 01:24:32,169 Honestly, he's an asshole. 1627 01:24:32,920 --> 01:24:35,241 And I'm just hoping that we can 1628 01:24:36,240 --> 01:24:40,040 figure something out, and you can do me a solid and... 1629 01:24:41,000 --> 01:24:43,207 You know, I don't think you want to see me shit-canned. 1630 01:24:44,880 --> 01:24:45,881 On my birthday. 1631 01:24:48,320 --> 01:24:49,845 'Cause I'm getting married. 1632 01:24:51,000 --> 01:24:52,161 This weekend... 1633 01:24:53,680 --> 01:24:55,045 'Cause I got pregnant. 1634 01:24:55,920 --> 01:24:57,001 Just a sec. 1635 01:24:57,320 --> 01:24:59,846 Twins. And my cat died. 1636 01:24:59,920 --> 01:25:01,041 How are we doing over there? 1637 01:25:01,240 --> 01:25:02,810 We doing good? You calling security? 1638 01:25:02,960 --> 01:25:05,247 You better not be calling security. Hang up the phone right now. 1639 01:25:05,440 --> 01:25:06,487 I wasn't calling security. 1640 01:25:06,600 --> 01:25:07,965 Yes, you were. Hang it up. 1641 01:25:08,200 --> 01:25:09,645 Right now. 1642 01:25:10,640 --> 01:25:13,281 I'm sorry, but you're not allowed back there without authorization. 1643 01:25:13,720 --> 01:25:15,290 I'm not... You're not allowed back there without authorization. 1644 01:25:15,440 --> 01:25:16,761 I can do whatever the hell I want. 1645 01:25:17,240 --> 01:25:19,402 I don't have to tell you that we suspect 1646 01:25:19,480 --> 01:25:20,970 that there are some people at this branch 1647 01:25:21,040 --> 01:25:22,680 that are doing some very, very bad things. 1648 01:25:22,760 --> 01:25:24,330 And I don't have to tell you that I've been sent here 1649 01:25:24,400 --> 01:25:27,643 to look very quietly at some records. 1650 01:25:27,800 --> 01:25:31,805 Mr. Cornish, I don't mean any offense, but we have rules. 1651 01:25:31,960 --> 01:25:33,610 I know you have rules. 1652 01:25:33,760 --> 01:25:35,330 Like never backdate a 5590 1653 01:25:35,440 --> 01:25:39,570 or don't stamp a 33-B transfer without telling a client first. 1654 01:25:39,920 --> 01:25:42,048 I bet you do that one twice a month, don't you? 1655 01:25:43,320 --> 01:25:45,163 Tanya, can you give us a minute, please? 1656 01:25:45,320 --> 01:25:47,482 It's Tina, but... 1657 01:25:47,640 --> 01:25:49,165 See what I mean? What did I say? 1658 01:25:49,360 --> 01:25:50,600 Nothing. You said that. 1659 01:25:51,880 --> 01:25:53,644 I have you at a disadvantage. 1660 01:25:53,760 --> 01:25:56,127 You don't know me, but I know you, Ken. 1661 01:25:56,280 --> 01:26:00,126 I know that you make $49,395 a year. 1662 01:26:01,200 --> 01:26:04,170 I know that you work very hard for that wife and child right there. 1663 01:26:04,520 --> 01:26:06,121 I know that you're real good at your job, 1664 01:26:06,160 --> 01:26:07,685 that you take care of this company 1665 01:26:07,760 --> 01:26:10,411 and you do things that they'll never know about, 1666 01:26:10,480 --> 01:26:11,686 that they'll never appreciate. 1667 01:26:11,760 --> 01:26:13,569 So, you're very proud, right? 1668 01:26:14,240 --> 01:26:15,480 But you're scared. 1669 01:26:15,920 --> 01:26:18,048 You're scared because you're dispensable. 1670 01:26:18,200 --> 01:26:21,568 You're scared because you know that, more than likely, one day, 1671 01:26:21,720 --> 01:26:25,088 you're gonna be replaced by somebody younger, somebody cheaper, 1672 01:26:25,280 --> 01:26:26,327 maybe even by an app. 1673 01:26:27,160 --> 01:26:28,161 But not me. 1674 01:26:28,560 --> 01:26:31,131 I'll be fine, 'cause I'm on a different level. 1675 01:26:33,120 --> 01:26:37,284 So if I don't get into that room today, I'll be okay. But not you. 1676 01:26:38,440 --> 01:26:39,885 You're still going to be scared. 1677 01:26:41,600 --> 01:26:43,204 And that's not fair, is it? 1678 01:26:44,560 --> 01:26:45,891 Here's what we can do, though. 1679 01:26:46,080 --> 01:26:49,482 You can help me today and someday I might be able to help you. 1680 01:26:50,600 --> 01:26:52,250 But you're gonna have to break the rules. 1681 01:26:53,800 --> 01:26:54,881 9488. 1682 01:27:15,040 --> 01:27:16,371 Got it. 1683 01:27:23,160 --> 01:27:24,491 Let me see it. 1684 01:27:24,680 --> 01:27:26,364 This is it. Right there. 1685 01:27:27,960 --> 01:27:29,086 We got it. 1686 01:27:29,160 --> 01:27:30,571 All right. That's what I need. 1687 01:27:46,120 --> 01:27:47,690 Shit. 1688 01:27:54,240 --> 01:27:55,571 Got it. 1689 01:27:56,880 --> 01:27:58,484 Got it. Wow. 1690 01:28:15,400 --> 01:28:16,765 Okay, great. Good job. 1691 01:28:16,920 --> 01:28:19,366 Let's put this baby to use, get some gasoline and hit the road again. 1692 01:28:19,560 --> 01:28:21,927 Wait, wait, wait. Hit the road? No, no. 1693 01:28:22,080 --> 01:28:25,402 I am exhausted. I need to sleep for at least a couple of hours. 1694 01:28:25,560 --> 01:28:27,927 I need something to eat that doesn't come out of a bag 1695 01:28:28,160 --> 01:28:30,925 and I need to put at least some of my parts into a shower. 1696 01:28:31,000 --> 01:28:32,001 I bet you're a real mess. 1697 01:28:32,440 --> 01:28:33,930 Do we get you a Motel 6, or something? 1698 01:28:34,680 --> 01:28:37,286 Motel 6? No, no, no. 1699 01:28:38,040 --> 01:28:40,042 Mr. Cornish, we go wherever we want. 1700 01:28:41,720 --> 01:28:43,882 Come on. Let's go. 1701 01:28:52,120 --> 01:28:53,201 I need a room, please. 1702 01:28:53,280 --> 01:28:54,361 How about a suite? 1703 01:28:54,440 --> 01:28:56,442 Thank you, Mr. Cornish. 1704 01:28:56,640 --> 01:28:57,766 Yes, hello. 1705 01:29:11,480 --> 01:29:14,404 God, they're real. They're real. Yeah. 1706 01:29:41,680 --> 01:29:44,331 Just get there! Get there! Get there! 1707 01:29:48,840 --> 01:29:50,001 I miss you. 1708 01:29:50,080 --> 01:29:51,650 I miss you, too, sweetheart. 1709 01:29:51,840 --> 01:29:53,922 We're just gonna rest for a little bit, 1710 01:29:54,000 --> 01:29:56,082 and then one last haul to get home. 1711 01:29:56,280 --> 01:29:57,327 Thank God. 1712 01:29:57,480 --> 01:29:58,447 Have you talked to Daniel? 1713 01:29:58,520 --> 01:30:01,205 Yeah, spoke to Daniel. Everything's gonna be fine. 1714 01:30:01,520 --> 01:30:04,046 Oh! This place has a shopping arcade. 1715 01:30:04,520 --> 01:30:06,329 Reservation's at 8:00, okay? 1716 01:30:06,480 --> 01:30:07,686 And no jewelry. 1717 01:30:08,000 --> 01:30:09,525 I'll get cash for tips. 1718 01:30:09,720 --> 01:30:11,768 Is that her? Yeah, that's her. 1719 01:30:12,080 --> 01:30:13,844 Okay. Drive safely, will you? 1720 01:30:14,000 --> 01:30:15,968 Okay. I'll see you soon. 1721 01:30:44,280 --> 01:30:46,282 Oh, that's a nice match. 1722 01:30:46,440 --> 01:30:48,329 Now, that is a nice match. 1723 01:30:56,120 --> 01:30:57,565 Oh, that's nice. 1724 01:31:00,720 --> 01:31:03,564 No, dear. More is not more. 1725 01:31:06,800 --> 01:31:08,723 Oh, that's better. Okay. 1726 01:31:10,400 --> 01:31:11,526 She is the best. 1727 01:31:36,080 --> 01:31:37,241 Um... 1728 01:31:37,600 --> 01:31:40,444 Maybe you could help me. 1729 01:31:41,920 --> 01:31:43,684 Oh, honey. 1730 01:31:44,680 --> 01:31:45,806 We'll take care of you. 1731 01:31:45,880 --> 01:31:47,211 I've done a lot of the groundwork for you. 1732 01:31:47,280 --> 01:31:48,327 Really! 1733 01:31:48,520 --> 01:31:50,045 It's really more of a touch-up. 1734 01:31:52,840 --> 01:31:54,365 Okay. 1735 01:32:18,920 --> 01:32:20,081 Diana. 1736 01:32:21,040 --> 01:32:22,121 What? 1737 01:32:22,280 --> 01:32:23,441 You look beautiful. 1738 01:32:24,240 --> 01:32:25,241 It's just all... 1739 01:32:26,040 --> 01:32:28,122 It's all tricks and stuff. 1740 01:32:29,040 --> 01:32:31,441 Not tricks, that's you. 1741 01:32:33,480 --> 01:32:34,606 I said no jewelry. 1742 01:32:35,440 --> 01:32:36,566 Oh, God, were you serious? 1743 01:32:36,640 --> 01:32:37,687 Yeah. 1744 01:32:37,880 --> 01:32:39,644 Oh, God. You've gotta work on your tone. 1745 01:32:39,840 --> 01:32:41,649 It was my tone? It's vague. 1746 01:32:43,600 --> 01:32:45,967 It's not just the top, it's the Lucite, too. 1747 01:32:46,160 --> 01:32:47,207 This is great. 1748 01:32:47,360 --> 01:32:49,522 I'd like to make a toast. To you. Oh. 1749 01:32:49,680 --> 01:32:51,603 I thought I was the enemy. 1750 01:32:53,480 --> 01:32:56,450 You are, but I gotta admit, you taught me something. 1751 01:32:57,160 --> 01:32:59,001 Well, you taught me a few things. You taught me 1752 01:32:59,360 --> 01:33:03,524 about getting what you want, and you taught me about confidence. 1753 01:33:03,720 --> 01:33:05,529 Maybe a little bit too much about confidence. 1754 01:33:05,720 --> 01:33:07,802 Did you see me with that poor Ken Talbott today? 1755 01:33:07,960 --> 01:33:09,325 Yeah, you were pretty hard on him. 1756 01:33:09,400 --> 01:33:10,401 I know. 1757 01:33:11,160 --> 01:33:12,650 But people have been hard on me my whole life, 1758 01:33:12,800 --> 01:33:14,290 and I just don't want to feel like the chump anymore. 1759 01:33:14,480 --> 01:33:15,811 And you showed me that. 1760 01:33:15,960 --> 01:33:17,325 Did I? Yeah. 1761 01:33:17,480 --> 01:33:19,960 You also completely messed up my life, 1762 01:33:20,040 --> 01:33:21,405 but I guess it needed a little messing up, 1763 01:33:21,480 --> 01:33:22,920 needed a little bit more Diana in it. 1764 01:33:23,040 --> 01:33:24,166 Well. 1765 01:33:24,320 --> 01:33:25,526 Or whatever your real name is. 1766 01:33:26,840 --> 01:33:27,841 That is my real name. 1767 01:33:27,920 --> 01:33:28,921 That's not. Come on. 1768 01:33:29,160 --> 01:33:30,321 It is. We're friends now. 1769 01:33:30,400 --> 01:33:31,731 That's my name, I don't know what to tell you. 1770 01:33:31,800 --> 01:33:34,485 Will you tell me your real name? Finally, please? 1771 01:33:35,760 --> 01:33:36,761 What does it matter? 1772 01:33:36,880 --> 01:33:38,086 Exactly. What does it matter? 1773 01:33:38,160 --> 01:33:39,366 Fine, it's Marla. 1774 01:33:39,480 --> 01:33:41,164 Why are you lying to me? Just tell me your name. 1775 01:33:41,320 --> 01:33:42,287 I don't wanna tell you. 1776 01:33:42,400 --> 01:33:43,925 Don't get pissed off. I'm not getting pissed off. 1777 01:33:44,000 --> 01:33:45,331 Just drop it. 1778 01:33:45,480 --> 01:33:47,403 This is weird. Why won't you tell me your name? 1779 01:33:47,600 --> 01:33:48,647 It can't be worse than Sandy. 1780 01:33:48,720 --> 01:33:49,846 Because I don't know it. 1781 01:33:50,000 --> 01:33:52,002 Come on. I don't know it. 1782 01:33:52,400 --> 01:33:53,401 You don't know it. 1783 01:33:53,520 --> 01:33:54,851 I don't know it. 1784 01:33:55,840 --> 01:33:57,080 Really? 1785 01:33:57,680 --> 01:34:00,889 What about your family? What about Morganville, Wisconsin? 1786 01:34:01,000 --> 01:34:02,601 Are you telling me that was all bullshit? 1787 01:34:02,840 --> 01:34:06,401 No. There's a great little town. 1788 01:34:06,560 --> 01:34:08,562 It's Morganville, it's in Wisconsin. 1789 01:34:08,720 --> 01:34:12,486 And there's a really nice little police station in the center of town 1790 01:34:12,560 --> 01:34:15,689 where people that don't want their babies can leave them. 1791 01:34:17,400 --> 01:34:18,845 So, what name is it that you want? 1792 01:34:18,920 --> 01:34:21,440 Because I had six of them by the time I was through foster care. 1793 01:34:22,640 --> 01:34:23,846 That's a... 1794 01:34:23,920 --> 01:34:28,050 That's a tough life road to go... 1795 01:34:28,200 --> 01:34:31,568 I mean, no one who could have helped you out maybe, early on, 1796 01:34:31,720 --> 01:34:33,041 and put you down a different path? 1797 01:34:33,200 --> 01:34:34,201 No. 1798 01:34:34,920 --> 01:34:37,571 No, there's been no one, ever, 1799 01:34:38,560 --> 01:34:40,722 to put me down a different path. 1800 01:34:41,720 --> 01:34:42,881 To do anything for me. 1801 01:34:42,960 --> 01:34:45,645 There's never been anybody. It's just been me. 1802 01:34:46,640 --> 01:34:48,961 So, I don't give a shit about people, 1803 01:34:49,040 --> 01:34:51,088 and people don't give a shit about me. And that's just how it is. 1804 01:34:51,240 --> 01:34:52,401 I give a shit about you. 1805 01:34:52,480 --> 01:34:54,403 You don't give a shit about me. 1806 01:34:54,880 --> 01:34:56,484 You just want me to clean up my mess. 1807 01:34:56,560 --> 01:34:58,085 You don't give a shit about me. 1808 01:34:58,240 --> 01:34:59,571 And I know it. 1809 01:35:00,640 --> 01:35:03,325 I have been on my own all my life. 1810 01:35:04,320 --> 01:35:06,766 Nobody even knows I'm here. Nobody ever knows where I am. 1811 01:35:06,920 --> 01:35:08,843 Because there is nobody. 1812 01:35:11,240 --> 01:35:13,049 I got sick, I took care of myself. 1813 01:35:13,120 --> 01:35:14,929 I needed shit for school, I got it. 1814 01:35:16,160 --> 01:35:17,241 You're so stupid. 1815 01:35:17,320 --> 01:35:20,369 Do you think your fucking fancy suit 1816 01:35:20,440 --> 01:35:22,886 and acting like an asshole is gonna make your daughters happy? 1817 01:35:22,960 --> 01:35:24,007 You think that's what they want? 1818 01:35:24,080 --> 01:35:27,004 They want some big man treating people like shit? 1819 01:35:28,280 --> 01:35:31,363 I would have done anything to have somebody like you. 1820 01:35:32,200 --> 01:35:34,931 Just to actually be there and care about me. 1821 01:35:35,120 --> 01:35:37,122 Just to fucking be there. 1822 01:35:37,200 --> 01:35:40,363 You're such an asshole, you're trying to be more like me. 1823 01:35:40,520 --> 01:35:42,284 Nice choice, Sandy. 1824 01:35:51,280 --> 01:35:53,965 Nice, I'm never gonna be able to duplicate this makeup. 1825 01:35:54,120 --> 01:35:55,281 Here. 1826 01:35:55,440 --> 01:35:56,805 I don't want it. I don't want it. 1827 01:35:57,400 --> 01:35:58,481 I'm sorry. 1828 01:35:58,840 --> 01:36:02,561 I'm sorry I gave you some lame dumpster baby story. 1829 01:36:02,720 --> 01:36:03,721 I was just lying. 1830 01:36:03,960 --> 01:36:05,769 That's what I do, I lie. 1831 01:36:10,960 --> 01:36:12,485 Mr. Cornish. 1832 01:36:13,400 --> 01:36:16,324 You are a fraud, a thief, 1833 01:36:16,480 --> 01:36:18,687 and an asshole, whoever you are. 1834 01:36:18,840 --> 01:36:20,524 You're both under arrest for credit fraud. 1835 01:36:20,680 --> 01:36:22,523 Stand up. Hands where I can see them. 1836 01:36:22,800 --> 01:36:25,121 - He didn't do anything. He's just trying to get me... - Save it. 1837 01:36:25,200 --> 01:36:26,920 Put your hands in front of you. 1838 01:36:30,000 --> 01:36:31,843 Okay. Come on, let's go. 1839 01:37:01,200 --> 01:37:02,201 It's them. 1840 01:37:14,120 --> 01:37:16,043 See you around. 1841 01:37:27,680 --> 01:37:28,681 Yeah. 1842 01:37:28,800 --> 01:37:31,041 She got arrested. What the hell do we do? 1843 01:37:31,720 --> 01:37:36,521 Follow her to the station, you bail her out and you kill her. 1844 01:37:38,640 --> 01:37:39,687 Ahhh! 1845 01:37:39,760 --> 01:37:40,761 Damn it! 1846 01:37:40,920 --> 01:37:42,126 Burns, don't it? 1847 01:37:42,280 --> 01:37:44,089 You! What you do that for? 1848 01:37:44,600 --> 01:37:46,011 You shot me first. 1849 01:37:46,200 --> 01:37:49,170 I didn't shoot you. This bitch shot you. 1850 01:37:49,960 --> 01:37:51,121 Good point. 1851 01:37:55,320 --> 01:37:56,970 You know what? You're crazy! 1852 01:37:57,280 --> 01:38:00,966 Yep, diagnosis and everything. 1853 01:38:01,760 --> 01:38:03,205 Let's go for a ride. 1854 01:38:05,360 --> 01:38:06,930 Hey, man, this is some bullshit. 1855 01:38:07,080 --> 01:38:09,447 If you wanna kill me, you could just kill me right now. 1856 01:38:09,600 --> 01:38:10,965 Gotta get in this motherfucking trunk. 1857 01:38:12,160 --> 01:38:14,561 I'm gonna get in this motherfucking trunk for now. 1858 01:38:14,720 --> 01:38:15,801 How did you find us? 1859 01:38:15,960 --> 01:38:17,849 Same way you found them. 1860 01:38:18,000 --> 01:38:20,571 Car had satellite radio, tracked the GPS. 1861 01:38:21,800 --> 01:38:24,485 What if we work together? We split the cash. 1862 01:38:26,240 --> 01:38:28,402 This ain't about the money anymore. 1863 01:38:28,560 --> 01:38:31,450 They wrecked my van, this is personal. 1864 01:38:33,680 --> 01:38:35,091 Around, please. 1865 01:39:11,200 --> 01:39:13,931 Hey, you guys have got a pretty sweet ride, here. 1866 01:39:14,080 --> 01:39:16,242 What is this? An '08 or '09 Crown Vic? 1867 01:39:17,320 --> 01:39:18,446 '08. 1868 01:39:18,600 --> 01:39:21,365 Ah! '08. All right, I thought so. 1869 01:39:22,120 --> 01:39:24,646 What is this, like 250 ponies under the hood? 1870 01:39:24,800 --> 01:39:26,643 You can feel that, right? 1871 01:39:26,800 --> 01:39:28,480 I need you to close your eyes. 1872 01:39:28,600 --> 01:39:30,409 What? And slide right. 1873 01:39:30,760 --> 01:39:32,444 What the fuck? 1874 01:39:34,040 --> 01:39:35,769 Hey! Pull over, pull over! 1875 01:39:36,800 --> 01:39:37,801 Jesus Christ! 1876 01:39:43,680 --> 01:39:45,921 Are you out of your mind? This is a terrible idea. 1877 01:39:46,520 --> 01:39:47,487 Hey! It's stuck. 1878 01:39:47,560 --> 01:39:48,971 Are you insane? What are we doing? 1879 01:39:49,040 --> 01:39:50,280 We're getting away. 1880 01:39:50,440 --> 01:39:52,363 All units, we need backup! We need backup! 1881 01:39:53,680 --> 01:39:56,160 Put down your weapon! Get out of your vehicle! 1882 01:39:56,520 --> 01:39:58,841 We can't go this way. 1883 01:39:59,000 --> 01:40:00,206 Shit. What now, huh? 1884 01:40:07,880 --> 01:40:08,927 Shit. 1885 01:40:12,560 --> 01:40:13,721 There. 1886 01:40:40,000 --> 01:40:42,082 Diana. Hey. 1887 01:40:43,040 --> 01:40:44,326 Diana. 1888 01:40:45,000 --> 01:40:46,286 Diana! 1889 01:40:59,040 --> 01:41:00,804 Let's go. Let's go. Let's go! 1890 01:41:01,680 --> 01:41:04,047 Get up, you fucking baby. 1891 01:41:08,600 --> 01:41:10,090 Don't move! 1892 01:41:11,840 --> 01:41:13,569 Keep your hands up. Put them on the wheel. 1893 01:41:14,800 --> 01:41:16,165 Get out. 1894 01:41:19,400 --> 01:41:21,084 Slow down. I got punched in the throat. 1895 01:41:21,240 --> 01:41:24,210 I got hit by a fucking car. Did you see that? 1896 01:41:29,440 --> 01:41:30,680 What have you got in the trunk? 1897 01:41:31,000 --> 01:41:33,040 I don't know anything about the people in the trunk. 1898 01:41:35,520 --> 01:41:36,646 Let me see your hands. 1899 01:41:36,720 --> 01:41:38,688 My hands? He shot me! 1900 01:41:38,760 --> 01:41:39,966 They shot me first. 1901 01:41:40,040 --> 01:41:41,280 We're all going downtown. 1902 01:41:41,800 --> 01:41:43,848 For what? I'm in a trunk. 1903 01:41:44,000 --> 01:41:45,843 How about you do your little handcuff trick for me? 1904 01:41:46,000 --> 01:41:47,843 Just wait till we get back to the car. 1905 01:41:48,000 --> 01:41:49,240 Oh, come on, just take them off! 1906 01:41:49,400 --> 01:41:51,528 Shut up and give me a minute. 1907 01:41:54,400 --> 01:41:56,687 You should be dead. You got hit by a car. 1908 01:41:56,880 --> 01:41:58,484 I mean, are you even human? 1909 01:41:58,640 --> 01:42:00,369 It just looked bad. 1910 01:42:00,520 --> 01:42:02,124 It sure did. 1911 01:42:04,040 --> 01:42:05,041 You know, the... 1912 01:42:05,240 --> 01:42:08,005 Part of the trick is to just relax your legs. 1913 01:42:08,160 --> 01:42:09,764 Better chance of catching a roll. 1914 01:42:09,920 --> 01:42:12,491 I read it on wikiHow. 1915 01:42:12,640 --> 01:42:16,008 You can make light of it, but what you did saved my life. 1916 01:42:16,160 --> 01:42:18,083 And thank you. 1917 01:42:18,400 --> 01:42:21,449 You were only in that spot because of me, so... 1918 01:42:22,400 --> 01:42:24,084 Fair is fair. 1919 01:42:25,960 --> 01:42:26,961 Shit. 1920 01:42:37,160 --> 01:42:39,242 You know you were right. I don't want to go to jail. 1921 01:42:42,200 --> 01:42:43,850 Please help me out. 1922 01:42:44,960 --> 01:42:45,961 I know. 1923 01:42:49,720 --> 01:42:52,451 So, what, 900 miles to Denver? 1924 01:42:54,880 --> 01:42:55,881 Yeah. 1925 01:42:57,440 --> 01:42:59,283 All right. Here we go, huh? 1926 01:43:00,040 --> 01:43:01,246 You want to buckle up? 1927 01:43:01,360 --> 01:43:03,169 You want to take your tampon out? 1928 01:43:06,360 --> 01:43:08,203 Ready? Yep, let's go. 1929 01:43:44,880 --> 01:43:45,881 No, no, no, no. 1930 01:44:03,600 --> 01:44:04,601 Hello? 1931 01:44:04,840 --> 01:44:06,330 Dad! Daddy! 1932 01:44:06,480 --> 01:44:07,811 Hi. 1933 01:44:08,080 --> 01:44:09,081 Mmm! 1934 01:44:12,360 --> 01:44:13,725 Hi. 1935 01:44:19,800 --> 01:44:20,926 Hmm. 1936 01:44:22,520 --> 01:44:25,330 Diana, Trish, Jessie, Franny. 1937 01:44:26,840 --> 01:44:27,841 - Meet Diana. - Hi. 1938 01:44:28,280 --> 01:44:29,361 Oh. 1939 01:44:30,040 --> 01:44:31,041 Hi. 1940 01:44:31,400 --> 01:44:32,811 Nice to meet you. 1941 01:44:32,960 --> 01:44:34,371 Nice to meet you, too. 1942 01:44:34,520 --> 01:44:37,285 Diana's gonna be staying with us just for tonight, 1943 01:44:37,360 --> 01:44:39,169 and I'm going to take her into work with me in the morning. 1944 01:44:39,240 --> 01:44:40,810 If that's okay. 1945 01:44:41,160 --> 01:44:43,322 It's kind of mandatory. 1946 01:44:57,640 --> 01:44:59,881 It's a lovely dinner, Mrs. Patterson. 1947 01:44:59,960 --> 01:45:01,041 Oh, thank you. 1948 01:45:04,840 --> 01:45:07,684 I like how you decorated and... 1949 01:45:07,760 --> 01:45:09,569 Like, you put stuff on shelves. 1950 01:45:10,000 --> 01:45:11,001 It's nice. 1951 01:45:11,440 --> 01:45:12,680 Thank you. 1952 01:45:22,720 --> 01:45:24,722 You've got some food on your face. 1953 01:45:25,480 --> 01:45:26,606 Where? 1954 01:45:26,680 --> 01:45:28,648 Up here, like, in this area. 1955 01:45:28,840 --> 01:45:30,649 No, you have food on your face. 1956 01:45:30,840 --> 01:45:32,251 No, I don't have food on my face. Where? 1957 01:45:32,400 --> 01:45:33,401 There! 1958 01:45:33,760 --> 01:45:35,330 - Here? - No! 1959 01:45:36,520 --> 01:45:38,204 I would know. It's not over here. 1960 01:45:38,320 --> 01:45:40,084 - That's my clean cheek. - Now you have three places. 1961 01:45:40,240 --> 01:45:42,004 Here, here and here. 1962 01:45:42,160 --> 01:45:45,323 You guys are driving me crazy, because nothing's here. 1963 01:45:46,080 --> 01:45:47,241 Nothing's here. 1964 01:45:51,600 --> 01:45:52,681 See? 1965 01:45:52,760 --> 01:45:54,205 Babe, babe, mease. 1966 01:45:54,920 --> 01:45:56,445 Oh! That's a lot. 1967 01:46:04,360 --> 01:46:05,850 Would you like some help with that? 1968 01:46:06,600 --> 01:46:08,921 That's okay. I'm almost done. 1969 01:46:12,600 --> 01:46:13,601 I, uh... 1970 01:46:14,280 --> 01:46:16,806 I know you're probably wondering 1971 01:46:18,600 --> 01:46:22,969 what happened on our whole trip and the open road. 1972 01:46:23,120 --> 01:46:28,650 And I just wanted to put your mind at ease that nothing happened 1973 01:46:28,800 --> 01:46:31,326 between the two of us. 1974 01:46:32,920 --> 01:46:37,801 I put off a pretty intense vibe, you know, sexually. 1975 01:46:38,240 --> 01:46:42,370 Not intentionally. I just... Put out a musk. 1976 01:46:43,240 --> 01:46:45,004 I just want you to know that 1977 01:46:46,160 --> 01:46:49,243 I put it out there, but he did not pick it up. 1978 01:46:51,240 --> 01:46:52,765 And, you know, there's... 1979 01:46:53,160 --> 01:46:55,128 It's surprising. 'Cause I... 1980 01:46:55,280 --> 01:46:58,329 I don't know if you've heard of the Bermuda Triangle, 1981 01:46:59,280 --> 01:47:01,681 which is kind of in here. 1982 01:47:03,520 --> 01:47:05,841 And it's... You know... 1983 01:47:06,480 --> 01:47:09,689 Once you go in, it's real hard to come back out. 1984 01:47:10,640 --> 01:47:11,687 You know? 1985 01:47:11,760 --> 01:47:13,569 Because some people don't want to. 1986 01:47:14,320 --> 01:47:17,961 Some people just get lost in there, emotionally. 1987 01:47:18,880 --> 01:47:22,805 I just wanted you to know that he was a perfect gentleman. 1988 01:47:24,080 --> 01:47:27,323 And he did not lay a finger, 1989 01:47:27,960 --> 01:47:28,961 you know, 1990 01:47:29,400 --> 01:47:31,607 on, or in, me. 1991 01:47:34,520 --> 01:47:35,851 Okay. 1992 01:47:39,800 --> 01:47:40,961 You know, I, uh... 1993 01:47:42,400 --> 01:47:44,164 He really loves you. 1994 01:47:46,920 --> 01:47:48,445 Thank you. 1995 01:47:50,680 --> 01:47:52,170 Okay. 1996 01:48:09,480 --> 01:48:11,528 She'd go away for, like, 1997 01:48:12,400 --> 01:48:13,731 10 years. 1998 01:48:14,680 --> 01:48:16,603 I mean, she's not a bad person. 1999 01:48:23,080 --> 01:48:25,890 I don't know what's wrong with me. I'm such a chump. 2000 01:48:29,000 --> 01:48:30,570 You're not a chump. 2001 01:48:33,400 --> 01:48:35,129 If I didn't turn her in... 2002 01:48:35,720 --> 01:48:36,721 I mean... 2003 01:48:40,560 --> 01:48:42,005 We'd survive. 2004 01:49:27,680 --> 01:49:29,125 Diana. 2005 01:49:30,720 --> 01:49:32,563 I'm going in alone. 2006 01:49:40,000 --> 01:49:41,490 Where's Diana? 2007 01:49:42,560 --> 01:49:44,483 She said she had to go. 2008 01:49:47,760 --> 01:49:49,091 How long ago did she leave? 2009 01:49:49,600 --> 01:49:52,410 After she did our hair and our makeup. 2010 01:50:21,600 --> 01:50:23,284 Well, as a shareholder of the fund... 2011 01:50:24,280 --> 01:50:26,521 Couldn't make it happen. 2012 01:50:27,960 --> 01:50:31,203 And to be honest, it wouldn't have happened anyway. 2013 01:50:32,520 --> 01:50:34,045 It just wasn't meant to be. 2014 01:50:34,680 --> 01:50:36,125 Patterson. 2015 01:50:52,640 --> 01:50:53,801 Hi. 2016 01:50:54,000 --> 01:50:55,490 Hi, Sandy. Okay. 2017 01:50:55,640 --> 01:50:56,687 What's going on? 2018 01:50:56,760 --> 01:50:59,401 That completes the statement process. You've been read your rights. 2019 01:50:59,440 --> 01:51:01,249 This officer's gonna take you into custody. 2020 01:51:02,840 --> 01:51:04,490 Mr. Patterson. 2021 01:51:05,320 --> 01:51:07,322 You are no longer a focus in this investigation. 2022 01:51:08,240 --> 01:51:11,289 And she took responsibility for everything that happened in St. Louis. 2023 01:51:11,440 --> 01:51:12,880 I'd be happy to provide your employer 2024 01:51:12,920 --> 01:51:14,251 with a letter making that clear. 2025 01:51:15,920 --> 01:51:17,081 You got your good name back. 2026 01:51:17,920 --> 01:51:19,684 Congratulations. Thanks. 2027 01:51:21,680 --> 01:51:24,968 Could I have just one second with her, please? 2028 01:51:26,160 --> 01:51:27,685 Sure. Let's go. 2029 01:51:29,200 --> 01:51:30,406 Thanks. 2030 01:51:32,840 --> 01:51:34,490 I don't understand. 2031 01:51:34,800 --> 01:51:38,122 Well, if I pop out of these that quickly, he'll get all emasculated. 2032 01:51:39,800 --> 01:51:41,404 And there was a pretty good chance 2033 01:51:41,480 --> 01:51:44,051 that this thing was gonna end with cops, right? 2034 01:51:44,600 --> 01:51:47,365 I just didn't think I'd still be here. 2035 01:51:48,120 --> 01:51:51,488 I just thought I'd take advantage of a free ride, 2036 01:51:51,840 --> 01:51:54,207 and when I felt like it, skip out. 2037 01:51:56,800 --> 01:51:58,290 I just didn't do that. 2038 01:51:58,560 --> 01:52:00,130 How come you snuck away this morning? 2039 01:52:00,400 --> 01:52:02,402 Because I knew you weren't gonna turn me in. 2040 01:52:04,880 --> 01:52:06,689 And this was the right thing. 2041 01:52:10,560 --> 01:52:11,891 I gotta go. 2042 01:52:12,840 --> 01:52:14,080 Thank you. 2043 01:52:15,520 --> 01:52:17,443 I really loved our trip. 2044 01:52:32,920 --> 01:52:33,921 Congratulations. 2045 01:52:34,000 --> 01:52:35,206 Thanks. 2046 01:52:35,920 --> 01:52:38,127 This is you. Come on. 2047 01:52:43,440 --> 01:52:47,729 Happy birthday to you 2048 01:52:48,360 --> 01:52:53,127 Happy birthday, dear Daddy 2049 01:52:53,280 --> 01:52:54,770 Come on, girls. 2050 01:52:54,920 --> 01:52:58,447 Happy birthday to you 2051 01:52:58,520 --> 01:53:01,967 Happy birthday to me 2052 01:53:02,120 --> 01:53:03,610 Okay, big breath, big wish. 2053 01:53:03,680 --> 01:53:05,170 Everybody together. Close together. 2054 01:53:06,280 --> 01:53:08,521 Yay for Daddy! 2055 01:53:09,200 --> 01:53:10,611 Does Mommy want one more? Yes. 2056 01:53:10,800 --> 01:53:13,644 Honey, honey, honey, please. Are you kidding me? Mmm mmm mmm. 2057 01:53:13,800 --> 01:53:16,929 You know what? Actually, we'll take this to go. 2058 01:53:17,080 --> 01:53:19,890 We gotta go. It's very late. Let's go. 2059 01:53:20,120 --> 01:53:21,963 I can't believe how beautiful she is. 2060 01:53:22,720 --> 01:53:25,451 I mean, to me, she still... She really does look like a Diana. 2061 01:53:25,520 --> 01:53:26,601 Let it go. 2062 01:53:27,080 --> 01:53:28,491 I'm letting it go, but... 2063 01:53:28,640 --> 01:53:30,324 Sorry. 2064 01:53:30,480 --> 01:53:31,561 Are you kidding me? 2065 01:53:31,640 --> 01:53:33,449 You are pulling these out of your pocket. No. 2066 01:53:33,600 --> 01:53:36,171 I will shiv you in the yard. I will shiv you in the yard, I will. 2067 01:53:36,640 --> 01:53:39,291 All right, visitation's over in five minutes. 2068 01:53:39,360 --> 01:53:40,646 All right, break it down for us real quick. 2069 01:53:41,000 --> 01:53:42,650 Okay. Here we go. 2070 01:53:43,080 --> 01:53:44,081 Math, A. 2071 01:53:44,160 --> 01:53:45,161 Typical. 2072 01:53:45,240 --> 01:53:46,571 Accounting, B. 2073 01:53:46,640 --> 01:53:47,721 Nice. 2074 01:53:47,840 --> 01:53:49,126 And Econ? 2075 01:53:49,280 --> 01:53:51,248 Well, you know. What happened? 2076 01:53:51,400 --> 01:53:53,164 You guys have been studying for weeks, haven't you? 2077 01:53:53,320 --> 01:53:54,970 I know, but I just got this. 2078 01:53:55,360 --> 01:53:56,486 Oh! 2079 01:53:57,320 --> 01:53:58,685 Nice going. 2080 01:53:58,840 --> 01:53:59,921 I know. I know. 2081 01:54:00,080 --> 01:54:01,240 I'm putting this in the file. 2082 01:54:01,320 --> 01:54:04,802 Oh, come on, it's not like somebody's gonna hire an ex-con. 2083 01:54:05,080 --> 01:54:07,811 I'm actually starting a first step program, 2084 01:54:07,960 --> 01:54:09,371 and I have a few years to figure it out. 2085 01:54:09,440 --> 01:54:10,930 Three, with good behavior. 2086 01:54:11,080 --> 01:54:13,082 And how is that going, by the way? 2087 01:54:13,200 --> 01:54:14,281 Great. Great. 2088 01:54:14,360 --> 01:54:15,441 Decent, you know. Good. 2089 01:54:15,520 --> 01:54:18,888 Some of these dykes are still really getting up into my sweet junk, 2090 01:54:18,960 --> 01:54:20,530 but I don't let them. 2091 01:54:20,680 --> 01:54:22,842 Girls, "sweet junk" is just... 2092 01:54:23,040 --> 01:54:25,964 Dessert. She's having a problem in the mess hall. 2093 01:54:26,040 --> 01:54:27,041 We should probably get going. 2094 01:54:27,120 --> 01:54:29,566 The lesson there, if you listen, 2095 01:54:29,840 --> 01:54:31,842 is that if you're in the woods, 2096 01:54:31,920 --> 01:54:36,209 maybe a boyish female bear with corn rows 2097 01:54:36,560 --> 01:54:41,407 comes at you this way, meaning this way, and you just deflect. 2098 01:54:42,160 --> 01:54:46,165 It is always nice to see you, and we'll wait out... 2099 01:54:46,320 --> 01:54:47,401 Girls, let's get going. 2100 01:54:47,520 --> 01:54:50,046 What are you gonna do? Not let them in, right? Come here. 2101 01:54:50,200 --> 01:54:51,690 Bye, Diana. 2102 01:54:51,840 --> 01:54:53,569 Stay beautiful, okay? 2103 01:54:55,880 --> 01:54:57,006 Okay, I'll see you in a couple months? 2104 01:54:57,240 --> 01:54:58,844 Okay. Love you. 2105 01:54:59,000 --> 01:55:00,445 Love you, too. 2106 01:55:01,560 --> 01:55:02,891 I got you something. 2107 01:55:03,440 --> 01:55:05,124 Ooh! I pulled some strings with Reilly, 2108 01:55:05,280 --> 01:55:08,682 and we ran your fingerprints through the Wisconsin state database, 2109 01:55:08,880 --> 01:55:10,405 and we got that. 2110 01:55:16,560 --> 01:55:17,686 My name. 2111 01:55:20,080 --> 01:55:21,320 Dawn Budgie. 2112 01:55:23,240 --> 01:55:25,607 That's a terrible fucking name. 2113 01:55:26,240 --> 01:55:27,730 It's a really bad name. 2114 01:55:29,240 --> 01:55:32,449 It's not as great as I was hoping, but it's you. 2115 01:55:33,080 --> 01:55:34,605 Thanks, Sandy. 2116 01:55:38,080 --> 01:55:40,208 But I already know who I am. 2117 01:55:48,120 --> 01:55:49,929 Yep. Thanks. 2118 01:56:12,760 --> 01:56:14,603 Back in your cage, bitch. 2119 01:56:16,560 --> 01:56:18,244 Shit! 2120 01:56:19,040 --> 01:56:20,405 Budgie? 2121 01:56:23,920 --> 01:56:25,126 Sorry. 2122 02:00:19,960 --> 02:00:21,689 No, Sandy's a girl's name. 2123 02:00:21,760 --> 02:00:23,285 It's not, it's unisex!