1 00:02:33,680 --> 00:02:35,039 Excuse me. 2 00:02:35,040 --> 00:02:36,287 Shithead. 3 00:02:53,880 --> 00:02:55,319 You shouldn't be here. 4 00:02:55,320 --> 00:02:57,799 I know. Ask for at least $1,000, okay? 5 00:02:57,800 --> 00:03:00,799 I'll get as much as I can. You hide. 6 00:03:00,800 --> 00:03:03,759 His wife took his kid and a couple of million, 7 00:03:03,760 --> 00:03:05,759 and we won't get a thousand. 8 00:03:05,760 --> 00:03:07,279 Shut up and stay hidden. 9 00:03:07,280 --> 00:03:10,006 I told him I was coming alone. 10 00:04:02,640 --> 00:04:04,879 Hey, Mr. Crisp. 11 00:04:04,880 --> 00:04:07,519 How's it going? 12 00:04:07,520 --> 00:04:10,519 You said you had information about my family. 13 00:04:10,520 --> 00:04:12,768 Yeah, yeah, I do. 14 00:04:14,840 --> 00:04:17,361 Well, let's have it. 15 00:04:19,560 --> 00:04:22,039 Well, it's going to cost you. 16 00:04:22,040 --> 00:04:23,719 Like $1,000? 17 00:04:25,480 --> 00:04:28,519 Okay, that's obviously not my final offer. 18 00:04:28,520 --> 00:04:30,245 750 would be fine. 19 00:04:31,440 --> 00:04:33,199 I mean, more than fine. 20 00:04:33,200 --> 00:04:36,483 Just tell me what you have, Danny, and I'll take good care of you. 21 00:04:39,000 --> 00:04:40,159 Okay. 22 00:04:40,160 --> 00:04:41,771 That sounds fair. 23 00:04:43,200 --> 00:04:47,928 I was doing a delivery for Corky last week out of state, and I ran into your ex. 24 00:04:48,200 --> 00:04:49,640 How'd she look? 25 00:04:50,120 --> 00:04:52,084 She looked great, Mr. Crisp. Yeah. 26 00:04:52,320 --> 00:04:56,206 She changed her hair and stuff, but she looked like a million dollars. 27 00:04:57,040 --> 00:04:59,766 In fact, she looked like about $3 million. 28 00:05:01,480 --> 00:05:03,045 Did she see you? 29 00:05:03,400 --> 00:05:06,080 No. I was changing a tire, 30 00:05:06,480 --> 00:05:10,363 and suddenly, there she was across the street, taking her kid into this school. 31 00:05:11,320 --> 00:05:12,599 My boy? 32 00:05:12,600 --> 00:05:13,759 Looked great. 33 00:05:13,760 --> 00:05:15,530 He looked very healthy. 34 00:05:15,840 --> 00:05:18,479 It's a real nice, healthy place where they're living. 35 00:05:18,480 --> 00:05:20,364 It snows in winter there. 36 00:05:21,240 --> 00:05:22,930 Danny, 37 00:05:23,840 --> 00:05:25,451 where are they? 38 00:05:26,280 --> 00:05:28,130 At the school where I saw them... 39 00:05:29,720 --> 00:05:31,331 Astoria Elementary School. 40 00:05:31,680 --> 00:05:33,079 That's... 41 00:05:33,080 --> 00:05:35,965 It's in Astoria, Oregon. 42 00:05:36,840 --> 00:05:38,087 All right. 43 00:05:38,880 --> 00:05:40,399 Did you tell anyone else this? 44 00:05:40,400 --> 00:05:42,204 No. No way. 45 00:05:42,600 --> 00:05:44,962 Hey, I'm not stupid, Mr. Crisp. 46 00:05:47,440 --> 00:05:48,599 You're not? 47 00:06:04,280 --> 00:06:05,845 Danny. 48 00:06:06,040 --> 00:06:08,083 Danny! No! 49 00:06:08,360 --> 00:06:10,085 Danny! 50 00:06:11,680 --> 00:06:13,079 Danny! 51 00:06:13,080 --> 00:06:14,327 Get up! 52 00:06:16,720 --> 00:06:18,524 Don't you die on me! 53 00:06:19,800 --> 00:06:21,879 I didn't kill him. I didn't kill him. 54 00:06:21,880 --> 00:06:23,039 Was it Crisp? 55 00:06:23,040 --> 00:06:24,799 I don't know. I didn't see anything. 56 00:06:24,800 --> 00:06:26,519 I was in a box over there... 57 00:06:26,520 --> 00:06:28,719 What are you doing? 58 00:06:28,720 --> 00:06:30,479 Hey, hey, hey! 59 00:06:30,480 --> 00:06:31,719 Stop it! Don't do that! 60 00:06:31,720 --> 00:06:32,999 Don't go anywhere. 61 00:06:33,000 --> 00:06:34,359 Let me go! 62 00:06:34,360 --> 00:06:36,799 No! Let me off of him! 63 00:06:36,800 --> 00:06:39,839 I don't like what you've done. I really don't like it. 64 00:06:39,840 --> 00:06:42,519 It feels terrible, and it looks dreadful. 65 00:06:42,520 --> 00:06:43,919 I'm trying my best. 66 00:06:43,920 --> 00:06:45,479 Maybe your best isn't good enough. 67 00:06:45,480 --> 00:06:46,799 I'm back. 68 00:06:46,800 --> 00:06:48,519 Oh, great. Well, that was fast. 69 00:06:48,520 --> 00:06:50,324 It was easy. 70 00:06:50,480 --> 00:06:53,319 I have some great, exciting, wonderful news, Mother. 71 00:06:53,320 --> 00:06:55,679 Oh, you always exaggerate, Cullen. 72 00:06:55,680 --> 00:06:57,959 Everything is always great, terrific. 73 00:06:57,960 --> 00:06:59,919 So, what's so great? 74 00:06:59,920 --> 00:07:02,199 I just found out where they're hiding. 75 00:07:02,200 --> 00:07:05,210 Are you serious? You really know where he is? 76 00:07:05,680 --> 00:07:07,370 Manicure, Mr. Crisp? 77 00:07:07,480 --> 00:07:10,399 Oh, how could I say no to you? 78 00:07:10,400 --> 00:07:11,639 Tell me. 79 00:07:11,640 --> 00:07:13,080 What's happened? 80 00:07:13,360 --> 00:07:15,679 Just let me handle this myself, Mother. 81 00:07:15,680 --> 00:07:17,439 I know what I'm doing. 82 00:07:17,440 --> 00:07:19,244 Everything is under control. 83 00:07:27,480 --> 00:07:29,679 It's all right. I'm a police officer. 84 00:07:29,680 --> 00:07:31,479 Crisp, you're under arrest. 85 00:07:31,480 --> 00:07:34,079 Put your hands on your head and get up! 86 00:07:34,080 --> 00:07:35,519 Kimble, not again! 87 00:07:35,520 --> 00:07:36,719 Your hands! 88 00:07:36,720 --> 00:07:39,639 They're up. When will you leave me alone? 89 00:07:39,640 --> 00:07:42,479 Drop the gun! Drop the gun! 90 00:07:42,480 --> 00:07:45,331 Hey, I'm a police officer. This is an arrest. 91 00:07:45,560 --> 00:07:47,479 This man's crazy. Look at him. 92 00:07:47,480 --> 00:07:49,839 He'll kill me. You're just going to stand there? 93 00:07:49,840 --> 00:07:51,087 Freeze! 94 00:07:51,880 --> 00:07:53,241 I'm a cop! 95 00:07:53,440 --> 00:07:56,039 I'm Detective John Kimble. This man is under arrest. 96 00:07:56,040 --> 00:07:57,844 I'm checking. 97 00:07:58,160 --> 00:08:01,239 You can't just walk in here and put a gun in my face. 98 00:08:01,240 --> 00:08:03,408 I'm trying to get a manicure. 99 00:08:03,960 --> 00:08:05,650 I have witnesses. 100 00:08:06,120 --> 00:08:07,685 I have a witness, too. 101 00:08:08,280 --> 00:08:10,482 It's murder one this time. 102 00:08:10,960 --> 00:08:12,400 Now you're mine. 103 00:08:13,680 --> 00:08:15,848 The bastard handcuffed me to a dead man! 104 00:08:16,200 --> 00:08:17,399 A dead man! 105 00:08:17,400 --> 00:08:19,045 Come on. Sit down. 106 00:08:19,760 --> 00:08:24,079 Now, did Danny ever say what Crisp's wife looked like? 107 00:08:24,080 --> 00:08:25,279 No. 108 00:08:25,280 --> 00:08:27,839 Did he ever say what name she was using in Oregon? 109 00:08:27,840 --> 00:08:29,639 He didn't say anything. 110 00:08:29,640 --> 00:08:31,399 Look, I just want to go home. 111 00:08:31,400 --> 00:08:36,359 After the lineup, I'll drive you home. I'll even buy you dinner. 112 00:08:36,360 --> 00:08:38,599 I'll even cook you dinner. 113 00:08:38,600 --> 00:08:43,488 I'm not doing any lineup, and there ain't jack shit you can do about it! 114 00:08:43,640 --> 00:08:47,359 I've been after Crisp for four years, and she's letting my key witness walk away? 115 00:08:47,360 --> 00:08:49,039 Kimble, sit down! 116 00:08:49,040 --> 00:08:50,119 Sit down. 117 00:08:50,120 --> 00:08:51,481 - Sit. - Sit. 118 00:08:54,920 --> 00:08:58,119 Now listen to me. He killed your boyfriend. 119 00:08:58,120 --> 00:09:01,719 All you have to do is point your finger, and we can put him away for 30 years. 120 00:09:01,720 --> 00:09:04,685 He wasn't my boyfriend. I hardly knew the guy. 121 00:09:09,880 --> 00:09:11,605 I know you're in there. 122 00:09:11,760 --> 00:09:14,119 I know what you want, but you ain't getting it. 123 00:09:14,120 --> 00:09:16,079 No lineup, no testimony. 124 00:09:16,080 --> 00:09:18,839 So shove your handcuffs up your ass! 125 00:09:18,840 --> 00:09:20,371 Now let me out of here! 126 00:09:20,840 --> 00:09:22,371 Slow down! 127 00:09:22,640 --> 00:09:24,251 Open it and let me out! 128 00:09:30,000 --> 00:09:32,248 O'Hara, meet Kimble. 129 00:09:32,720 --> 00:09:34,679 Kimble's been on this a long time. 130 00:09:34,680 --> 00:09:35,799 Hi. 131 00:09:35,800 --> 00:09:37,039 Let me take care of Cindy. 132 00:09:37,040 --> 00:09:38,765 She'll make Crisp. I guarantee it. 133 00:09:39,000 --> 00:09:43,524 What are you going to do, handcuff her to your car and take her for a ride? 134 00:09:43,640 --> 00:09:46,047 I'm not going to offer to cook her dinner. 135 00:09:46,560 --> 00:09:48,762 Kimble, hold on a second. I... 136 00:09:49,720 --> 00:09:51,439 Difficult man. Got to get to know him. 137 00:09:51,440 --> 00:09:52,971 Oh, I can't wait. 138 00:10:06,960 --> 00:10:08,479 Aah! 139 00:10:16,400 --> 00:10:17,806 Hey, baby. 140 00:10:18,560 --> 00:10:20,330 What you mean, "Hey, baby?" 141 00:10:29,880 --> 00:10:31,081 Shit! 142 00:10:32,520 --> 00:10:34,399 Oh, excuse me. 143 00:10:34,400 --> 00:10:36,523 I forgot to introduce myself. 144 00:10:38,080 --> 00:10:39,679 My name is John Kimble, 145 00:10:41,080 --> 00:10:42,799 And I love my car. 146 00:10:42,800 --> 00:10:44,968 I'll keep an eye on it for you. 147 00:10:45,640 --> 00:10:47,330 You got a beautiful ride. 148 00:10:48,720 --> 00:10:51,399 Shit. Who does he think he is? He's lucky I didn't kick his ass. 149 00:11:25,480 --> 00:11:26,839 Open up. 150 00:11:26,840 --> 00:11:28,485 You can't come in. 151 00:11:34,160 --> 00:11:35,407 Thank you. 152 00:11:35,600 --> 00:11:37,245 What the fuck? 153 00:11:53,800 --> 00:11:57,129 All right, party's over. Everyone go home. 154 00:11:59,840 --> 00:12:01,690 Next time, my place. 155 00:12:02,080 --> 00:12:03,486 So who are you, man? 156 00:12:03,880 --> 00:12:05,161 Shit! 157 00:12:07,240 --> 00:12:08,726 I'm the party-pooper. 158 00:12:11,480 --> 00:12:12,966 Hi, Cindy. 159 00:12:14,680 --> 00:12:16,484 Do you mind if I sit down? 160 00:12:18,040 --> 00:12:20,208 No. Sit down, man. 161 00:12:23,480 --> 00:12:26,239 Oh, it's so nice to see you again. 162 00:12:26,240 --> 00:12:28,920 What are you doing here, you asshole? 163 00:12:29,120 --> 00:12:31,800 Cindy, I don't like you using foul language, 164 00:12:32,040 --> 00:12:34,004 not a classy girl like you. 165 00:12:34,680 --> 00:12:36,962 Don't you have anything better to do? 166 00:12:37,200 --> 00:12:38,890 You don't understand. 167 00:12:39,160 --> 00:12:43,445 I have nothing else to do, and I have nowhere else to go. 168 00:12:45,480 --> 00:12:47,679 Why are you staring at me like that? 169 00:12:47,680 --> 00:12:49,639 I like you, Cindy. 170 00:12:49,640 --> 00:12:51,639 I'm going to be around you a lot. 171 00:12:51,640 --> 00:12:55,079 Days, nights, weekends, holidays. 172 00:12:55,080 --> 00:12:56,959 No. No, you can't. 173 00:12:56,960 --> 00:12:59,359 Yes, I can. 174 00:12:59,360 --> 00:13:01,319 I'm going to hang out with you 175 00:13:01,320 --> 00:13:03,648 until the end of time. 176 00:13:04,240 --> 00:13:07,410 All right, move it in. Let's go. 177 00:13:07,920 --> 00:13:09,610 Step onto the numbers. 178 00:13:10,880 --> 00:13:12,241 Face front. 179 00:13:14,240 --> 00:13:16,169 Everybody, hands to your side. 180 00:13:16,760 --> 00:13:18,371 That's the creep. 181 00:13:18,680 --> 00:13:19,919 Who? 182 00:13:19,920 --> 00:13:22,521 Number five. That's him. 183 00:13:25,920 --> 00:13:28,771 Good. Very good. 184 00:13:30,560 --> 00:13:33,879 Mr. Crisp, you will be remanded into custody until your trial. 185 00:13:33,880 --> 00:13:35,889 Bailiff, remove the prisoner. 186 00:13:36,400 --> 00:13:40,400 Shh. Don't say anything. Just take it easy. I'll take care of it. Trust me. 187 00:13:46,480 --> 00:13:47,719 You know what to do? 188 00:13:47,720 --> 00:13:50,002 I'm your mother, aren't I? 189 00:13:59,440 --> 00:14:01,479 Mind if I talk to my friend a little bit? 190 00:14:01,480 --> 00:14:03,967 I'm not talking to anybody without my lawyer. 191 00:14:04,320 --> 00:14:05,726 He's right in here. 192 00:14:12,480 --> 00:14:15,719 You give me the names of your drug suppliers and distributors, 193 00:14:15,720 --> 00:14:19,606 and I'll tell the judge what a nice, cooperative killer you are. 194 00:14:19,720 --> 00:14:21,719 You think the jury's going to convict me 195 00:14:21,720 --> 00:14:23,604 on the testimony of that junkie? 196 00:14:25,160 --> 00:14:26,964 You could be right. 197 00:14:31,720 --> 00:14:34,079 But what about your wife? 198 00:14:34,080 --> 00:14:36,089 You remember her? 199 00:14:36,520 --> 00:14:39,849 All that hard-earned drug money she stole from you? 200 00:14:40,440 --> 00:14:43,484 How much was it, $3 million? 201 00:14:44,440 --> 00:14:47,041 I bet she would make a much better witness. 202 00:14:47,160 --> 00:14:49,639 Kimble, you've wasted years chasing after me, 203 00:14:49,640 --> 00:14:52,199 and what has it gotten you, hmm? 204 00:14:52,200 --> 00:14:53,319 Nothing. 205 00:14:53,320 --> 00:14:54,639 I'll be out in a week, 206 00:14:54,640 --> 00:14:57,684 and you'll still be eating take-out food in that dump you live in. 207 00:14:58,280 --> 00:15:02,279 Yeah, I know all about you, Kimble. 208 00:15:02,280 --> 00:15:05,324 Without me, you wouldn't even have a life. 209 00:15:06,000 --> 00:15:08,439 My old lady left 'cause of the money. 210 00:15:08,440 --> 00:15:12,361 Yours left because she just couldn't stand the sight of you. 211 00:15:15,240 --> 00:15:17,519 I've never seen anyone so little eat so much. 212 00:15:17,520 --> 00:15:19,239 Yeah, I know. I'm hypoglycemic. 213 00:15:19,240 --> 00:15:21,488 If I don't eat regularly, I get a little nuts. 214 00:15:22,000 --> 00:15:24,719 So, where you from? 215 00:15:24,720 --> 00:15:26,319 Austria. 216 00:15:26,320 --> 00:15:28,249 How long you been a cop? 217 00:15:29,480 --> 00:15:31,279 I been a cop for 12 years. 218 00:15:31,280 --> 00:15:33,799 My father was a cop, my brother was a cop, 219 00:15:33,800 --> 00:15:36,199 my mother was a cop's wife. 220 00:15:36,200 --> 00:15:38,399 And I have no hobbies. 221 00:15:38,400 --> 00:15:39,599 Good news. 222 00:15:39,600 --> 00:15:42,639 You two are booked on the first flight to Portland tomorrow. 223 00:15:42,640 --> 00:15:45,559 Locate Crisp's wife and offer her immunity 224 00:15:45,560 --> 00:15:47,683 in exchange for her testimony against him. 225 00:15:48,680 --> 00:15:51,087 No offense to O'Hallahan, 226 00:15:51,520 --> 00:15:54,759 but this is my case, and I work alone. 227 00:15:54,760 --> 00:15:57,639 He works alone. Not anymore. 228 00:15:57,640 --> 00:16:01,128 She's going in undercover as a substitute kindergarten teacher. 229 00:16:01,640 --> 00:16:03,479 Not exactly a job for you. 230 00:16:03,480 --> 00:16:05,599 I used to be a teacher. 231 00:16:05,600 --> 00:16:06,839 We'll be fine. 232 00:16:06,840 --> 00:16:08,199 What do I do? 233 00:16:08,200 --> 00:16:10,679 She locates the kid, you find the mother and the cash, 234 00:16:10,680 --> 00:16:14,439 and Crisp spends his life making license plates. 235 00:16:14,440 --> 00:16:16,085 Bon voyage. 236 00:16:16,520 --> 00:16:19,803 Oh, and Kimble, the name's O'Hara. 237 00:16:24,840 --> 00:16:28,279 Okay. Here's the wife at 17. Real name's Rachel Myatt. 238 00:16:28,280 --> 00:16:30,639 She's from Hannibal, Missouri, class of '76. 239 00:16:30,640 --> 00:16:33,319 Cheerleader, first violin in the school orchestra, 240 00:16:33,320 --> 00:16:35,519 captain of the girls' softball team. 241 00:16:35,520 --> 00:16:38,719 Her ambition was "To travel, 242 00:16:38,720 --> 00:16:41,599 "experience life, and meet interesting people." 243 00:16:41,600 --> 00:16:43,450 Like Crisp. 244 00:16:44,920 --> 00:16:46,531 Okay. 245 00:16:48,920 --> 00:16:50,319 Relax. 246 00:16:50,320 --> 00:16:52,488 Don't let him get to you. 247 00:16:54,080 --> 00:16:56,359 That's her 10 years later. 248 00:16:56,360 --> 00:16:58,239 It's a great shot of an ear. 249 00:16:58,240 --> 00:16:59,959 You get in touch with her parents? 250 00:16:59,960 --> 00:17:01,439 They're both dead. 251 00:17:01,440 --> 00:17:04,405 The only relative she's got left is the kid. 252 00:17:05,280 --> 00:17:07,164 Hey. 253 00:17:11,280 --> 00:17:14,279 Okay. This is the only picture we have of him. 254 00:17:14,280 --> 00:17:17,324 Cullen Jr., aged 3 months. 255 00:17:17,440 --> 00:17:18,959 That helps much. 256 00:17:18,960 --> 00:17:20,239 It's the best I could do. 257 00:17:20,240 --> 00:17:21,719 Breakfast, sir? Ma'am? 258 00:17:21,720 --> 00:17:23,959 - Please. - No. No, no. 259 00:17:23,960 --> 00:17:25,764 That's a first. 260 00:17:27,680 --> 00:17:29,679 Listen, I was just thinking. 261 00:17:29,680 --> 00:17:32,999 Maybe we should take a wild stab at getting to know each other 262 00:17:33,000 --> 00:17:35,328 before we have to pretend we're married. 263 00:17:35,560 --> 00:17:36,799 What do you want to know? 264 00:17:36,800 --> 00:17:38,729 How long have we been married? 265 00:17:39,960 --> 00:17:41,199 A long time. 266 00:17:41,200 --> 00:17:44,006 People won't expect us to talk much to each other. 267 00:17:44,880 --> 00:17:47,999 I want to read it, too. Stop it. 268 00:17:48,000 --> 00:17:50,599 Please? Let me take a look. 269 00:17:50,600 --> 00:17:52,325 Hey, come here. 270 00:17:53,480 --> 00:17:57,810 If you don't stop screwing around back there, this is what I'll do with you. 271 00:18:02,640 --> 00:18:03,799 Ohh. 272 00:18:03,800 --> 00:18:05,199 What's the matter? 273 00:18:05,200 --> 00:18:06,559 I don't know. 274 00:18:06,560 --> 00:18:07,999 I just don't feel so good. 275 00:18:08,000 --> 00:18:09,519 You hungry? 276 00:18:09,520 --> 00:18:11,290 I got to get out of here right now. 277 00:18:13,520 --> 00:18:17,119 Get those tree stumps out of my way before I vomit all over them. 278 00:18:21,520 --> 00:18:23,563 Is your wife okay, sir? 279 00:18:24,200 --> 00:18:25,845 Compared to what? 280 00:18:33,360 --> 00:18:38,199 Maybe it was the burrito. Or it could've been the sausages. 281 00:18:38,200 --> 00:18:40,679 I don't think it was the crab salad. 282 00:18:40,680 --> 00:18:42,719 It couldn't have been the donuts. 283 00:18:44,200 --> 00:18:45,765 Excuse me. 284 00:18:46,720 --> 00:18:48,922 Oh, I hate feeling like this. 285 00:18:49,880 --> 00:18:51,411 I hate it, too. 286 00:18:54,040 --> 00:18:55,199 Uh-oh. 287 00:18:55,200 --> 00:18:56,759 Uh-oh what? 288 00:18:56,760 --> 00:18:58,919 Uh-oh, pull over. 289 00:18:58,920 --> 00:19:00,039 Now? 290 00:19:00,040 --> 00:19:02,129 Yeah. Please hurry. 291 00:19:18,520 --> 00:19:20,484 The key! Give me the key! 292 00:19:48,880 --> 00:19:50,491 Do you need a hand? 293 00:20:10,840 --> 00:20:11,959 You okay? 294 00:20:11,960 --> 00:20:13,241 I'm fine. 295 00:20:26,320 --> 00:20:27,799 I'll be fine. 296 00:20:27,800 --> 00:20:31,079 Class starts at 9:00 in the morning. 297 00:20:31,080 --> 00:20:32,725 I'll be fine. 298 00:20:33,000 --> 00:20:34,999 You look much better already. 299 00:20:35,000 --> 00:20:38,319 Oh. Kindergarten, 6-year-olds. 300 00:20:38,320 --> 00:20:40,839 That's why I quit teaching, you know. 301 00:20:40,840 --> 00:20:44,799 I got so sick of other people's kids. 302 00:20:44,800 --> 00:20:49,324 I was afraid that I'd never want to have any of my own. 303 00:20:55,640 --> 00:20:57,490 I have a son. 304 00:20:59,840 --> 00:21:01,690 He's 13. 305 00:21:02,560 --> 00:21:04,649 I remember when he was 5. 306 00:21:05,000 --> 00:21:07,839 He lives with his mother and stepfather. 307 00:21:07,840 --> 00:21:10,519 Aah! 308 00:21:10,520 --> 00:21:11,719 What's the matter? 309 00:21:11,720 --> 00:21:14,810 What... is... that? 310 00:21:15,440 --> 00:21:18,928 Oh, excuse me. I forgot to tell you. This is my ferret. 311 00:21:19,560 --> 00:21:21,439 He doesn't bite. Don't worry. 312 00:21:30,200 --> 00:21:31,719 Come on. Come on out. 313 00:21:31,720 --> 00:21:34,359 This is all I need, an obstacle. 314 00:21:34,360 --> 00:21:36,039 A goddamn obstacle. 315 00:21:36,040 --> 00:21:37,879 He sends me an obstacle. 316 00:21:37,880 --> 00:21:39,081 Here. 317 00:21:57,040 --> 00:21:59,129 Oh, God. 318 00:22:00,760 --> 00:22:02,919 Don't worry. 319 00:22:02,920 --> 00:22:04,565 I'm going to make it. 320 00:22:05,400 --> 00:22:08,126 I just need a minute. 321 00:22:08,680 --> 00:22:10,679 I'll be ready in just a minute. 322 00:22:10,680 --> 00:22:12,405 I just got... 323 00:22:14,080 --> 00:22:16,089 Oh, God. 324 00:22:22,800 --> 00:22:24,729 How do I look? 325 00:22:29,440 --> 00:22:31,642 Take off the gun. 326 00:22:33,760 --> 00:22:35,325 That's a good idea. 327 00:22:38,800 --> 00:22:42,482 The little bastards are going to eat you alive. 328 00:22:44,120 --> 00:22:46,599 Get some rest, and don't worry. 329 00:22:46,600 --> 00:22:49,599 I've been working undercover for a long time. 330 00:22:49,600 --> 00:22:53,122 They're 6-year-olds. How much trouble can they be? 331 00:22:54,360 --> 00:22:56,439 On second thought, 332 00:22:56,440 --> 00:22:58,130 take the gun. 333 00:23:26,840 --> 00:23:28,519 Matthew... 334 00:23:28,520 --> 00:23:32,439 I sent you to the principal's office because you punched Jenny. 335 00:23:32,440 --> 00:23:35,291 I know. She poisoned your hamsters. 336 00:23:35,720 --> 00:23:38,519 She told me all about it, and she's very sorry. 337 00:23:38,520 --> 00:23:41,564 And I'm sorry that I didn't believe you. 338 00:23:44,160 --> 00:23:46,839 - But you shouldn't punch people. - But she... 339 00:23:46,840 --> 00:23:49,850 Mr. Kimble, Miss Schlowski will see you now. 340 00:23:50,840 --> 00:23:52,485 Let's go back to class. 341 00:23:57,320 --> 00:23:58,681 Can I help you? 342 00:23:58,720 --> 00:24:01,526 I'm John Kimble, your new kindergarten teacher. 343 00:24:03,640 --> 00:24:06,207 We were expecting a Miss O'Hara. 344 00:24:07,680 --> 00:24:09,564 There's been a change of plan. 345 00:24:10,880 --> 00:24:12,839 Four weeks into the new semester, 346 00:24:12,840 --> 00:24:17,159 my superintendent told me I had to replace Mrs. Hagley, 347 00:24:17,160 --> 00:24:20,762 a kindergarten teacher of 25 years' experience, 348 00:24:20,880 --> 00:24:24,846 with an undercover police officer, and he wouldn't even tell me why. 349 00:24:25,320 --> 00:24:28,842 I don't suppose you would do me the courtesy of filling me in. 350 00:24:29,320 --> 00:24:30,799 I can't do that. 351 00:24:30,800 --> 00:24:33,128 Oh. You can't do that. 352 00:24:34,040 --> 00:24:35,765 I'm watching you. 353 00:24:36,160 --> 00:24:41,079 All I have to do is tell my parents that you're with the police, 354 00:24:41,080 --> 00:24:45,759 and they'll yank their kids out of this school so fast, we'd have to close. 355 00:24:45,760 --> 00:24:50,170 And don't you think I won't if I feel my children are in any danger. 356 00:24:50,400 --> 00:24:51,806 They're not in danger. 357 00:24:55,760 --> 00:25:00,045 I assume you have some teaching experience. 358 00:25:00,240 --> 00:25:02,522 They wouldn't have sent me otherwise. 359 00:25:12,960 --> 00:25:15,527 Just wait here a minute. 360 00:25:20,760 --> 00:25:24,681 Everybody sit down on the carpet! 361 00:25:30,160 --> 00:25:32,759 Good morning, everyone. 362 00:25:32,760 --> 00:25:36,521 Good morning, Miss Schlowski. 363 00:25:36,880 --> 00:25:41,639 Your teacher, Mrs. Hagley, had to go on an important trip. 364 00:25:41,640 --> 00:25:42,959 Where'd she go? 365 00:25:42,960 --> 00:25:44,479 That doesn't matter. 366 00:25:44,480 --> 00:25:45,879 Did she die? 367 00:25:45,880 --> 00:25:49,479 No, Lowell. She went to see someone. 368 00:25:49,480 --> 00:25:50,839 Did they die? 369 00:25:50,840 --> 00:25:52,849 No, Lowell. 370 00:25:52,920 --> 00:25:54,645 Everyone dies, you know. 371 00:25:54,760 --> 00:25:58,799 I know, but not for a long, long time. 372 00:25:58,800 --> 00:26:01,759 Now, until Mrs. Hagley comes back, 373 00:26:01,760 --> 00:26:05,203 we have someone special to help. 374 00:26:05,640 --> 00:26:10,448 This is Mr. Kimble, your new kindergarten teacher. 375 00:26:18,520 --> 00:26:23,399 Now, let's everybody say, "Good morning, Mr. Kimble." 376 00:26:23,400 --> 00:26:27,810 Good morning, Mr. Kimble. 377 00:26:28,160 --> 00:26:29,646 Good morning. 378 00:26:29,880 --> 00:26:32,447 They're all yours. 379 00:26:32,560 --> 00:26:34,603 I'll be watching you. 380 00:26:40,000 --> 00:26:41,361 Hi. 381 00:26:43,520 --> 00:26:45,245 How are you? 382 00:26:47,560 --> 00:26:49,489 I'm very happy to be here. 383 00:26:50,520 --> 00:26:53,679 First, I would like to just get to know you. 384 00:26:59,160 --> 00:27:00,521 Quiet. 385 00:27:02,760 --> 00:27:05,361 I'm going to ask you a bunch of questions. 386 00:27:05,880 --> 00:27:08,447 I want to have them answered immediately. 387 00:27:09,440 --> 00:27:11,449 How many of you were born in Astoria? 388 00:27:14,680 --> 00:27:16,689 Raise your hands. Let's see them. 389 00:27:20,040 --> 00:27:21,439 Okay, hmm. 390 00:27:21,440 --> 00:27:25,639 Now, anyone that was not born in Astoria, 391 00:27:25,640 --> 00:27:28,320 somewhere outside like California, raise your hands. 392 00:27:37,120 --> 00:27:38,239 Yes. 393 00:27:38,240 --> 00:27:40,681 I need to go to the bathroom. 394 00:27:41,960 --> 00:27:43,924 Okay. You can go. 395 00:27:45,120 --> 00:27:48,919 Boys have a penis. Girls have a vagina. 396 00:27:52,240 --> 00:27:53,965 Thanks for the tip. 397 00:27:55,960 --> 00:27:57,119 Yes? 398 00:27:57,120 --> 00:27:59,079 I need to go to the bathroom, 399 00:27:59,080 --> 00:28:01,806 and I can't get these things off. 400 00:28:09,760 --> 00:28:11,439 I'll get someone to help you. 401 00:28:11,440 --> 00:28:13,210 I'll be right back, okay? 402 00:28:21,560 --> 00:28:23,999 You've learned that the "E" is often silent 403 00:28:24,000 --> 00:28:27,090 when it immediately follows another vowel. 404 00:28:27,520 --> 00:28:29,848 Now write and say these words... 405 00:28:32,600 --> 00:28:33,919 Oh, um... 406 00:28:33,920 --> 00:28:36,079 Class, uh, Catherine, 407 00:28:36,080 --> 00:28:37,930 can you take over for me, please? 408 00:28:38,200 --> 00:28:39,561 Thank you. 409 00:28:40,640 --> 00:28:42,968 "E" is the fifth letter of the alphabet. 410 00:28:44,080 --> 00:28:45,319 Yes, can I help you? 411 00:28:45,320 --> 00:28:47,045 I have a problem. 412 00:28:47,440 --> 00:28:52,079 Mr. Kimble, I need to go real bad. 413 00:28:53,360 --> 00:28:54,479 First day? 414 00:28:54,480 --> 00:28:55,727 Yes. 415 00:28:56,440 --> 00:28:57,679 I'll take care of her. 416 00:28:57,680 --> 00:28:59,041 Thank you. 417 00:29:01,760 --> 00:29:04,167 You know, kindergarten is like the ocean. 418 00:29:04,600 --> 00:29:06,484 Don't turn your back on it. 419 00:29:07,480 --> 00:29:08,959 They're okay. 420 00:29:08,960 --> 00:29:11,799 Don't worry. Everything is under control. 421 00:29:15,560 --> 00:29:16,761 No. 422 00:29:17,480 --> 00:29:18,761 Monsters. 423 00:29:22,160 --> 00:29:24,362 What are you doing with this? 424 00:29:45,840 --> 00:29:47,769 Aren't you going to break it up? 425 00:29:48,040 --> 00:29:51,881 No. Two more days of this, and he'll quit. 426 00:30:00,720 --> 00:30:04,083 Shut up! 427 00:30:05,720 --> 00:30:07,959 Shut up! Shut up! 428 00:30:07,960 --> 00:30:09,199 Shut up. 429 00:30:15,160 --> 00:30:17,681 No. Don't start this. 430 00:30:22,240 --> 00:30:23,441 Oh, no. 431 00:30:29,880 --> 00:30:32,082 Aah! 432 00:30:48,280 --> 00:30:49,641 Attention! 433 00:30:53,800 --> 00:30:56,810 This is your new class mascot. 434 00:30:57,240 --> 00:30:59,169 What happened to your dog? 435 00:30:59,400 --> 00:31:00,639 This is not a dog. 436 00:31:01,800 --> 00:31:02,959 This is a ferret. 437 00:31:02,960 --> 00:31:04,571 What's a ferret? 438 00:31:04,960 --> 00:31:06,239 That's a ferret. 439 00:31:06,240 --> 00:31:07,799 Oh! 440 00:31:07,800 --> 00:31:10,799 If he bites you, you get rabies and die. 441 00:31:10,800 --> 00:31:13,639 No. That's not true. He never bites. 442 00:31:13,640 --> 00:31:14,959 Can I pet him? 443 00:31:14,960 --> 00:31:17,322 Sure, but one at a time, okay? 444 00:31:17,840 --> 00:31:20,168 Good. Okay, next one. Come on. 445 00:31:21,200 --> 00:31:22,640 Yes. 446 00:31:23,200 --> 00:31:25,562 Good. Yeah. 447 00:31:27,320 --> 00:31:29,159 Good. Now we're having fun. 448 00:31:55,400 --> 00:31:56,919 What's that supposed to mean? 449 00:31:56,920 --> 00:31:59,771 Mrs. Hagley is a lot better than you. 450 00:32:00,480 --> 00:32:01,806 Is she? 451 00:32:03,000 --> 00:32:04,884 Is she really? 452 00:32:06,800 --> 00:32:09,207 My mom's a teacher in this school, 453 00:32:09,800 --> 00:32:11,839 and she's a lot better than you, too. 454 00:32:11,840 --> 00:32:13,087 Great. 455 00:32:13,520 --> 00:32:17,519 On Monday nights, my mom tutors and Mrs. Quinn takes care of me. 456 00:32:17,520 --> 00:32:19,484 She's better than you, too. 457 00:32:19,720 --> 00:32:21,081 Great. 458 00:32:21,360 --> 00:32:23,483 And Frankie, my swimming teacher, 459 00:32:23,680 --> 00:32:27,407 and Gus, my T-ball coach, are better than you, too. 460 00:32:30,000 --> 00:32:32,168 I really appreciate your honesty. 461 00:32:32,360 --> 00:32:34,927 You happen to know someone that's not better than me? 462 00:32:38,320 --> 00:32:40,568 I don't know that many people. 463 00:32:51,800 --> 00:32:53,039 John? 464 00:32:54,200 --> 00:32:55,640 Are you there? 465 00:33:00,240 --> 00:33:02,090 How did it go? 466 00:33:04,120 --> 00:33:05,606 Go away. 467 00:33:06,720 --> 00:33:08,763 It went that well, huh? 468 00:33:11,080 --> 00:33:13,123 You take over tomorrow. 469 00:33:13,400 --> 00:33:15,443 And blow our cover? 470 00:33:16,040 --> 00:33:17,446 Can't do it. 471 00:33:19,000 --> 00:33:20,645 They're horrible. 472 00:33:21,600 --> 00:33:23,290 Tell me about it. 473 00:33:39,920 --> 00:33:44,364 He's gay. What kind of a man teaches kindergarten? He's obviously gay. 474 00:33:45,280 --> 00:33:48,370 A male kindergarten teacher isn't what I'm used to. 475 00:33:48,440 --> 00:33:50,768 Samantha calls him "The Giant." 476 00:33:53,440 --> 00:33:54,519 There he is. 477 00:33:54,520 --> 00:33:55,801 Where, honey? 478 00:34:01,240 --> 00:34:03,039 Holy cow, is that your new teacher? 479 00:34:03,040 --> 00:34:04,119 Yeah. 480 00:34:04,120 --> 00:34:05,845 Oh, my God. 481 00:34:06,960 --> 00:34:08,279 What are you doing? 482 00:34:08,280 --> 00:34:11,079 - I'm not wearing makeup. - None of us are. 483 00:34:11,080 --> 00:34:13,240 You're married. You're allowed to look like slobs. 484 00:34:13,600 --> 00:34:17,079 Be good. I'll be back to pick you up. 485 00:34:17,080 --> 00:34:18,599 Good morning, Mr. Kimble. 486 00:34:18,600 --> 00:34:19,759 Good morning. 487 00:34:19,760 --> 00:34:21,719 I told you he was big. 488 00:34:21,720 --> 00:34:23,410 Play with the kids, honey. 489 00:34:26,640 --> 00:34:28,799 Hi. I'm Jillian, Sylvester's mom. 490 00:34:28,800 --> 00:34:32,686 Do you have a minute? I'd like to speak with you. 491 00:34:33,320 --> 00:34:35,839 Sure. Please. 492 00:34:35,840 --> 00:34:37,280 Thank you. 493 00:34:37,440 --> 00:34:40,689 A male kindergarten teacher. That's unusual. 494 00:34:42,160 --> 00:34:44,479 You're not from around here, are you? 495 00:34:44,480 --> 00:34:46,559 No. I'm not. 496 00:34:46,560 --> 00:34:47,759 Neither am I. 497 00:34:47,760 --> 00:34:49,007 Huh. 498 00:34:49,880 --> 00:34:51,559 Anyway... 499 00:34:51,560 --> 00:34:52,839 Um... 500 00:34:52,840 --> 00:34:54,679 I have a small problem. 501 00:34:54,680 --> 00:34:55,959 Yes? 502 00:34:55,960 --> 00:34:59,403 You see, Sylvester's father doesn't live with us anymore 503 00:35:00,360 --> 00:35:03,439 and I've just been worried about Sylvester. 504 00:35:03,440 --> 00:35:06,039 He's been acting a little strange lately. 505 00:35:06,040 --> 00:35:07,730 You know, doing odd things. 506 00:35:08,040 --> 00:35:09,401 Like what? 507 00:35:09,520 --> 00:35:14,760 Well, it seems that's he's becoming a little obsessed with playing with dolls. 508 00:35:14,960 --> 00:35:16,446 You know, it's weird. 509 00:35:17,360 --> 00:35:18,799 I think I can help you with that. 510 00:35:18,800 --> 00:35:21,606 - Really? - He uses the dolls to look up girls' skirts. 511 00:35:22,080 --> 00:35:24,009 I caught him doing it yesterday. 512 00:35:25,720 --> 00:35:28,839 Oh. Oh, well, that's a relief. 513 00:35:28,840 --> 00:35:30,759 But I'll keep an eye on him, okay? 514 00:35:30,760 --> 00:35:32,485 Thank you. 515 00:35:33,080 --> 00:35:35,248 Does Sylvester ever see his father? 516 00:35:36,760 --> 00:35:41,841 No. No, not since he was two. His father lives in California. 517 00:35:43,720 --> 00:35:45,279 That is far away. 518 00:35:45,280 --> 00:35:46,719 Mmm-hmm. 519 00:35:46,720 --> 00:35:50,208 Well, if you give me his name and number, 520 00:35:50,720 --> 00:35:53,764 I could talk to him about taking more interest in his son. 521 00:35:53,920 --> 00:35:56,327 That's very kind, but I don't think so. 522 00:35:56,600 --> 00:35:59,121 But it's tough on Sylvester, don't you think? 523 00:35:59,400 --> 00:36:00,519 No. 524 00:36:00,520 --> 00:36:04,327 No, what's tough on Sylvester is his father left us for another man. 525 00:36:06,000 --> 00:36:08,726 Are you married, Mr. Kimble? 526 00:36:10,400 --> 00:36:11,931 No, I'm not. 527 00:36:14,280 --> 00:36:16,721 He's not married, Mom! 528 00:36:18,080 --> 00:36:19,599 Welcome to Astoria, 529 00:36:19,600 --> 00:36:21,919 the single-parent capital of America. 530 00:36:21,920 --> 00:36:23,479 Thank you for your time. 531 00:36:23,480 --> 00:36:28,083 I pledge allegiance to the flag 532 00:36:28,520 --> 00:36:32,239 of the United States of America, 533 00:36:32,240 --> 00:36:37,924 and to the republic for which it stands, one nation under God, 534 00:36:40,080 --> 00:36:42,039 indivisible 535 00:36:42,040 --> 00:36:45,847 with liberty and justice for all. 536 00:36:52,480 --> 00:36:54,011 Are these all your lunches? 537 00:36:56,200 --> 00:36:58,004 You mean you eat other people's lunches? 538 00:36:58,200 --> 00:36:59,606 Stop it! 539 00:37:04,800 --> 00:37:08,119 Now we're going to do something extremely fun. 540 00:37:08,120 --> 00:37:10,919 We're going to play a game called, 541 00:37:10,920 --> 00:37:13,691 "Who is my daddy and what does he do?" 542 00:37:13,800 --> 00:37:14,999 Yes? 543 00:37:15,000 --> 00:37:16,599 Is your daddy a fireman? 544 00:37:16,600 --> 00:37:19,239 He's probably big. Is he a wrestler? 545 00:37:19,240 --> 00:37:20,319 A basketball coach? 546 00:37:20,320 --> 00:37:22,363 No, no. 547 00:37:22,480 --> 00:37:24,079 What's the matter? 548 00:37:24,080 --> 00:37:25,679 I have a headache. 549 00:37:25,680 --> 00:37:27,039 It might be a tumor. 550 00:37:27,040 --> 00:37:28,685 It's not a tumor! 551 00:37:29,000 --> 00:37:30,565 It's not a tumor at all. 552 00:37:33,280 --> 00:37:39,328 What I meant was you tell me, who is your daddy and what does he do? 553 00:37:39,720 --> 00:37:41,160 Oh. 554 00:37:41,560 --> 00:37:42,759 Get it? 555 00:37:42,760 --> 00:37:44,610 We start right here. You. 556 00:37:44,720 --> 00:37:49,448 My dad repairs cars driven by women who are pinheads. 557 00:37:51,760 --> 00:37:55,885 My dad doesn't do anything since the crash. 558 00:37:57,360 --> 00:38:01,451 My dad gives money to people that doesn't have money, 559 00:38:01,840 --> 00:38:03,883 and then people use that money, 560 00:38:04,360 --> 00:38:06,279 then they give other money back 561 00:38:06,280 --> 00:38:09,848 and they give the same amount of money back to my dad. 562 00:38:10,080 --> 00:38:12,039 My dad doesn't live with us anymore. 563 00:38:12,040 --> 00:38:14,925 He lives in New York and drives a taxi. 564 00:38:15,960 --> 00:38:19,209 My mom hopes he's going to die real soon. 565 00:38:23,560 --> 00:38:26,491 My dad watches TV all day long. 566 00:38:26,960 --> 00:38:30,846 My dad works on computers, 567 00:38:32,080 --> 00:38:34,931 and he's, um, the boss of his company, 568 00:38:36,760 --> 00:38:40,407 and, um, he has a mustache and a beard. 569 00:38:40,760 --> 00:38:41,999 Mm-hmm. 570 00:38:42,000 --> 00:38:43,119 Yeah. 571 00:38:44,200 --> 00:38:46,519 He doesn't have that much hair because... 572 00:38:46,520 --> 00:38:51,408 And he... His head is so big that he can't wear any hats. 573 00:38:51,920 --> 00:38:53,690 My dad's divorced. 574 00:38:53,920 --> 00:38:55,963 My mom's divorced. 575 00:38:56,800 --> 00:38:59,279 My dad, um, is a psychologist, 576 00:38:59,280 --> 00:39:05,931 and he helps people that are hurt or lost their feelings, and, um, that's it. 577 00:39:06,560 --> 00:39:10,970 Our mom says that our dad is a real sex machine. 578 00:39:16,600 --> 00:39:17,926 Good. 579 00:39:18,360 --> 00:39:20,324 I don't know what my dad does. 580 00:39:21,120 --> 00:39:23,288 I haven't seen him in a long time. 581 00:39:23,920 --> 00:39:25,485 He lives in France. 582 00:39:27,800 --> 00:39:33,689 My dad is a gynecologist, and he looks at vaginae all day long. 583 00:39:42,440 --> 00:39:44,005 Thank you. Very good. 584 00:39:44,480 --> 00:39:45,999 Okay. Next, uh... 585 00:39:46,000 --> 00:39:48,043 What's his name with his back to me? 586 00:39:48,640 --> 00:39:50,239 His name's Zach Sullivan. 587 00:39:50,240 --> 00:39:52,599 He doesn't like anyone to talk to him. 588 00:39:52,600 --> 00:39:53,959 He's a poo-poo head. 589 00:39:53,960 --> 00:39:55,719 He's a poo-poo face. 590 00:39:55,720 --> 00:39:57,684 He's a ca-ca poo-poo. 591 00:39:58,200 --> 00:40:00,119 He's a poo-poo ca-ca. 592 00:40:00,120 --> 00:40:05,679 Poo-poo ca-ca! 593 00:40:05,680 --> 00:40:07,803 Quiet. That's enough. 594 00:40:11,840 --> 00:40:13,201 Hey, Zach. 595 00:40:13,760 --> 00:40:15,724 Did your daddy teach you this game? 596 00:40:18,200 --> 00:40:22,246 Come on, Zach. Let's all play together. It's so much more fun. 597 00:40:22,800 --> 00:40:23,999 Leave me alone! 598 00:40:25,720 --> 00:40:27,081 What's that? 599 00:40:27,840 --> 00:40:29,326 It's a fire alarm! 600 00:40:29,680 --> 00:40:31,799 Come on, come on. 601 00:40:31,800 --> 00:40:33,479 Everyone together! Come on. 602 00:40:33,480 --> 00:40:34,839 I'm on fire! 603 00:40:34,840 --> 00:40:36,839 Come on. All together! 604 00:40:36,840 --> 00:40:38,405 I'm on fire! 605 00:40:45,920 --> 00:40:48,248 Very straight. Very straight. 606 00:40:58,960 --> 00:41:01,319 Come on, come on. Get all together. 607 00:41:01,320 --> 00:41:03,363 Everything together. Come on. 608 00:41:03,560 --> 00:41:05,159 Come on. Quiet. 609 00:41:05,160 --> 00:41:06,839 Quiet! Come on. 610 00:41:06,840 --> 00:41:08,769 Shh! Quiet. 611 00:41:09,200 --> 00:41:13,119 Well, we're all glad the kindergarten class could join us. 612 00:41:15,360 --> 00:41:19,531 That's four minutes. You should be ashamed of yourselves. 613 00:41:21,280 --> 00:41:24,799 All the other grades, your times were an improvement, 614 00:41:24,800 --> 00:41:27,606 but they're still not good enough. 615 00:41:27,760 --> 00:41:29,883 I'm very disappointed. 616 00:41:31,360 --> 00:41:33,961 All right, let's get back into school. 617 00:41:56,720 --> 00:41:58,081 Mrs. Sullivan! 618 00:42:00,600 --> 00:42:02,006 Mrs. Sullivan! 619 00:42:08,440 --> 00:42:11,119 So the doctor says it's a stomach flu. 620 00:42:11,120 --> 00:42:13,687 I'm fine. I can eat anything I want. 621 00:42:13,800 --> 00:42:15,279 Let's find a restaurant. 622 00:42:15,280 --> 00:42:17,599 Can we talk business? 623 00:42:17,600 --> 00:42:19,799 There are 14 boys in the classroom. 624 00:42:19,800 --> 00:42:22,924 So far I have three possible suspects, one likely. 625 00:42:23,040 --> 00:42:24,719 Here's a picture. You listening? 626 00:42:24,720 --> 00:42:26,159 I'm listening. 627 00:42:26,160 --> 00:42:27,959 His name's Zach Sullivan. What do you think? 628 00:42:27,960 --> 00:42:30,999 He's cute. Doesn't anybody eat around here? 629 00:42:31,000 --> 00:42:34,090 Listen, he's a dead ringer for Crisp. Look. 630 00:42:35,920 --> 00:42:39,010 Maybe. Come on, John. I'm hungry. 631 00:42:39,440 --> 00:42:41,642 A table for two. Thank you very much. 632 00:42:41,800 --> 00:42:42,919 Two hot dogs. 633 00:42:42,920 --> 00:42:44,119 Two hot dogs? 634 00:42:44,120 --> 00:42:45,839 Mr. Kimble! Mr. Kimble! 635 00:42:45,840 --> 00:42:47,039 Dominic. 636 00:42:47,040 --> 00:42:48,526 It's him, Mom. 637 00:42:49,040 --> 00:42:50,519 Joyce. 638 00:42:50,520 --> 00:42:51,639 Hello, Joyce. 639 00:42:51,640 --> 00:42:54,839 Dominic has been a great help. He's a good kid. 640 00:42:54,840 --> 00:42:56,239 Who's that? 641 00:42:56,240 --> 00:42:57,359 Who? 642 00:42:57,360 --> 00:42:58,641 Her. 643 00:42:58,960 --> 00:43:02,119 Oh, that? Uh, that is, uh... 644 00:43:02,120 --> 00:43:03,759 I am his sister. 645 00:43:03,760 --> 00:43:07,039 Oh, really? I wouldn't have guessed. 646 00:43:07,040 --> 00:43:10,119 You have to excuse my brother. He has no manners. 647 00:43:10,120 --> 00:43:12,639 My name is Ursula. Wonderful to meet you. 648 00:43:12,640 --> 00:43:14,559 I'm visiting here from Austria. 649 00:43:14,560 --> 00:43:17,319 I'm Joyce Palmieri. I work at John's school. 650 00:43:17,320 --> 00:43:18,399 Ah. 651 00:43:18,400 --> 00:43:20,039 And this is Dominic. 652 00:43:20,040 --> 00:43:21,651 Nice to meet you. 653 00:43:21,840 --> 00:43:24,359 Would you like to join us for dinner? 654 00:43:24,360 --> 00:43:25,759 - No. - Ja. 655 00:43:25,760 --> 00:43:26,999 Ja. 656 00:43:27,000 --> 00:43:29,248 Yes, of course. That would be great. 657 00:43:30,840 --> 00:43:32,759 Hi. There will be four of us. 658 00:43:32,760 --> 00:43:34,200 Table 27. 659 00:43:34,560 --> 00:43:36,479 Why did you tell her you were my sister? 660 00:43:36,480 --> 00:43:39,604 Relax, butch. The love doctor is here. 661 00:43:41,040 --> 00:43:43,402 Come to me. I want to start. 662 00:43:43,720 --> 00:43:49,479 Okay. I want a rib eye steak with mashed potatoes and a large green salad. 663 00:43:49,480 --> 00:43:51,728 Oh, no. Wait a minute. 664 00:43:51,840 --> 00:43:55,559 I want to start with the spicy chicken wings. 665 00:43:55,560 --> 00:43:58,199 Are they the tiny ones without meat? 666 00:43:58,200 --> 00:44:00,119 Actually, it's quite a large serving. 667 00:44:00,120 --> 00:44:01,559 Ah, good. 668 00:44:01,560 --> 00:44:03,285 Ooh, good arms. 669 00:44:03,560 --> 00:44:07,759 And a large bowl of the clam chowder. 670 00:44:07,760 --> 00:44:11,567 Uh, and the blueberry pie with ice cream for dessert. Ja. 671 00:44:14,280 --> 00:44:16,403 I like how they talk. 672 00:44:19,080 --> 00:44:23,559 I've been trying to get to know the parents, but some of them are avoiding me. 673 00:44:23,560 --> 00:44:28,799 Some of them are like that. It's a strange town that way, especially with new arrivals. 674 00:44:28,800 --> 00:44:30,079 What do you mean? 675 00:44:30,080 --> 00:44:32,639 I think a lot of people that come to small towns 676 00:44:32,640 --> 00:44:37,479 are trying to get away from something, or they're hiding something. 677 00:44:37,480 --> 00:44:38,841 Like what? 678 00:44:39,920 --> 00:44:42,519 Well, for example, what brought you here? 679 00:44:42,520 --> 00:44:45,759 Me? Well, there was an opening for a kindergarten teacher. 680 00:44:45,760 --> 00:44:50,519 Yeah, but what made you become a kindergarten teacher? I mean, it is a bit unusual. 681 00:44:50,520 --> 00:44:52,563 John is a bit unusual. 682 00:44:53,080 --> 00:44:54,639 - Well... - You are. 683 00:44:54,640 --> 00:44:59,959 I was born in Austria. My father was a teacher. My mother was a teacher. 684 00:44:59,960 --> 00:45:01,079 So is Ursula. 685 00:45:01,080 --> 00:45:02,279 Ja. 686 00:45:02,280 --> 00:45:06,166 We have a tradition in Austria where we follow the footsteps of our parents. 687 00:45:06,360 --> 00:45:08,239 So, when I moved to this country, 688 00:45:08,240 --> 00:45:12,479 I taught geography and physical education in Arizona, 689 00:45:12,480 --> 00:45:17,607 and then I coached basketball at an all-girls school in Rhode Island, but 690 00:45:19,000 --> 00:45:20,964 none of it made me really happy. 691 00:45:22,160 --> 00:45:23,479 Why weren't you happy? 692 00:45:23,480 --> 00:45:25,879 Ja. Why weren't you happy? 693 00:45:27,360 --> 00:45:30,199 Well, I got tired of teaching teenagers. 694 00:45:30,200 --> 00:45:34,485 Because by the time they came to me, I felt there wasn't much I could do with them. 695 00:45:34,720 --> 00:45:37,526 I realized that the real action is in kindergarten. 696 00:45:38,840 --> 00:45:41,088 How long have you been teaching kindergarten? 697 00:45:41,520 --> 00:45:42,799 It's my second day. 698 00:45:42,800 --> 00:45:43,959 Oh. 699 00:45:46,800 --> 00:45:51,528 Ooh, excuse me, but it's good. It is good. 700 00:45:51,880 --> 00:45:53,679 Thanks again. 701 00:45:53,680 --> 00:45:54,999 Nice to meet you. 702 00:45:55,000 --> 00:45:56,519 - Thank you. - Bye. 703 00:45:57,600 --> 00:45:58,679 I had a great time. 704 00:45:58,680 --> 00:46:00,359 Ja, me, too. 705 00:46:00,360 --> 00:46:03,719 Well, Kimble, I think you scored. 706 00:46:06,680 --> 00:46:08,399 Whoa, whoa, whoa. 707 00:46:08,400 --> 00:46:10,359 What are you talking about? 708 00:46:10,360 --> 00:46:13,679 I'm only interested in her because she works at the school. 709 00:46:13,680 --> 00:46:15,759 She knows the children and the parents. 710 00:46:15,760 --> 00:46:18,279 If you were any stiffer, we could take you surfing. 711 00:46:18,280 --> 00:46:21,399 Now, I know you like that woman. What is your problem? 712 00:46:21,400 --> 00:46:24,279 The only problem I've got is that I'm doing your job. 713 00:46:24,280 --> 00:46:28,439 You should be cleaning up the paint and reading stories about bears that go shopping. 714 00:46:28,440 --> 00:46:30,839 I'm stuck with your job. 715 00:46:30,840 --> 00:46:31,959 Yeah. You are. 716 00:46:31,960 --> 00:46:33,400 That's right. I am. 717 00:46:34,200 --> 00:46:37,519 Look, you're going to be out of here in a few days. 718 00:46:37,520 --> 00:46:39,961 You told me yourself you had a few good leads. 719 00:46:40,400 --> 00:46:43,843 You'll be back dealing with junkies and murderers in no time. 720 00:46:55,400 --> 00:46:57,284 They're pushing me around. 721 00:46:58,640 --> 00:46:59,719 Who? 722 00:46:59,720 --> 00:47:01,081 The kids. 723 00:47:02,080 --> 00:47:03,884 They're walking all over me. 724 00:47:11,400 --> 00:47:15,639 Listen, Kimble. You got to handle this like any other police situation. 725 00:47:15,640 --> 00:47:18,605 You walk into it showing fear, you're dead, 726 00:47:19,720 --> 00:47:22,002 and those kids know you're scared. 727 00:47:27,040 --> 00:47:28,651 No fear. 728 00:47:29,920 --> 00:47:31,281 No fear. 729 00:47:34,440 --> 00:47:36,919 Today we're going to play a new fun game. 730 00:47:36,920 --> 00:47:39,964 It's called "police school." 731 00:47:40,640 --> 00:47:42,079 I'm going to be your sheriff. 732 00:47:42,080 --> 00:47:44,559 You're going to be my deputy trainees. 733 00:47:47,160 --> 00:47:49,647 Come on. Stop whining. 734 00:47:51,320 --> 00:47:54,842 You kids are soft. You lack discipline. 735 00:47:56,400 --> 00:47:57,919 Well, I've got news for you. 736 00:47:57,920 --> 00:48:00,279 You are mine now. You belong to me! 737 00:48:02,240 --> 00:48:05,279 You're not going to have your mommies here to wipe your tushies. 738 00:48:05,280 --> 00:48:06,479 Oh, no. 739 00:48:06,480 --> 00:48:09,365 It's time to turn this mush into muscles. 740 00:48:11,800 --> 00:48:15,686 No more complaining. No more, "I have to go to the bathroom." 741 00:48:16,800 --> 00:48:18,684 There is no bathroom! 742 00:48:22,160 --> 00:48:24,799 Now, the first thing the deputy trainees have to learn 743 00:48:24,800 --> 00:48:27,890 is to freeze whenever you hear this. 744 00:48:31,640 --> 00:48:33,683 Now, the next time you hear this whistle, 745 00:48:34,360 --> 00:48:36,519 each one of you get one toy. 746 00:48:36,520 --> 00:48:37,639 How many? 747 00:48:37,640 --> 00:48:39,159 One! 748 00:48:39,160 --> 00:48:42,519 Good. Then bring it back to the carpet, pronto. 749 00:48:42,520 --> 00:48:43,801 Ready? 750 00:48:43,840 --> 00:48:45,079 Wait for it. 751 00:48:46,160 --> 00:48:47,566 Wait for it. 752 00:48:47,720 --> 00:48:49,126 Sit down. 753 00:48:50,800 --> 00:48:52,047 Ready? 754 00:48:53,240 --> 00:48:55,519 Go quickly. Get your toy. 755 00:48:55,520 --> 00:48:57,279 Go. Go for it. 756 00:48:57,280 --> 00:48:59,239 Yes. Very fast. 757 00:48:59,240 --> 00:49:02,999 Good. Quickly. Bring the toy back to the carpet. 758 00:49:03,000 --> 00:49:04,919 Bring it back to the carpet. 759 00:49:04,920 --> 00:49:07,521 Quick, quick, quick. Back to the carpet. 760 00:49:08,080 --> 00:49:09,520 Quickly. 761 00:49:12,200 --> 00:49:13,606 Emma. 762 00:49:15,720 --> 00:49:19,239 Emma, take your toy to the carpet. 763 00:49:19,240 --> 00:49:22,489 I'm not a policeman. I'm a princess. 764 00:49:23,200 --> 00:49:25,402 Take your toy back to the carpet. 765 00:49:26,720 --> 00:49:28,843 I'm not a policeman! I'm a princess. 766 00:49:29,480 --> 00:49:30,841 Take it back! 767 00:49:32,040 --> 00:49:33,765 All right. 768 00:49:42,280 --> 00:49:44,079 Very good. 769 00:49:44,080 --> 00:49:45,691 You did very well. 770 00:49:46,240 --> 00:49:48,124 Now we're going to play another game. 771 00:49:48,480 --> 00:49:53,439 When you hear two whistle blows, take your toy back where you got it 772 00:49:53,440 --> 00:49:55,079 and come right back. 773 00:49:55,080 --> 00:49:56,279 How many whistle blows? 774 00:49:56,280 --> 00:49:57,959 Two! 775 00:49:57,960 --> 00:49:59,359 Good. Ready? 776 00:50:00,960 --> 00:50:02,241 Go. 777 00:50:02,440 --> 00:50:03,599 Come on. 778 00:50:03,600 --> 00:50:05,399 Come right back to the carpet. 779 00:50:05,400 --> 00:50:08,599 Yes. It works. This is great. 780 00:50:08,600 --> 00:50:14,250 Faster, faster. Come on. Yes. Come back. Terrific. This is working. Wait. 781 00:50:15,160 --> 00:50:17,966 I mean, you're very good deputies. 782 00:50:20,520 --> 00:50:22,484 Your sheriff is proud of you. 783 00:50:30,360 --> 00:50:34,639 One, two, three, four. 784 00:50:34,640 --> 00:50:36,719 One, two, three, four. 785 00:50:36,720 --> 00:50:38,763 One, two, three, four. 786 00:50:42,800 --> 00:50:45,446 Wait! Take me. 787 00:50:46,520 --> 00:50:48,879 Down. Up. Down. 788 00:50:48,880 --> 00:50:51,199 Yes, yes, yes! You've got it. 789 00:50:52,520 --> 00:50:54,529 Yes, Wanda. Good. 790 00:50:56,600 --> 00:50:57,959 Very good. 791 00:50:57,960 --> 00:51:00,919 Big circles. Big circles. Good. 792 00:51:00,920 --> 00:51:06,081 Now do the same thing. Way back. And down in big circles. Big circles. 793 00:51:16,280 --> 00:51:17,561 Yes. 794 00:51:25,800 --> 00:51:27,959 This is a fire drill! 795 00:51:27,960 --> 00:51:29,519 This is a fire drill. 796 00:51:29,520 --> 00:51:30,881 Run to the door. 797 00:51:32,560 --> 00:51:37,846 Dominic, don't forget Ferret. Yes. It's a fire drill. Come on. 798 00:51:38,960 --> 00:51:41,049 Oh, this is terrible. 799 00:51:41,360 --> 00:51:43,562 Come on. Come on. 800 00:51:44,960 --> 00:51:47,159 29. 801 00:51:47,160 --> 00:51:48,519 30. 802 00:51:48,520 --> 00:51:50,559 31. 803 00:51:50,560 --> 00:51:52,319 32. 804 00:51:52,320 --> 00:51:53,885 33. 805 00:51:54,520 --> 00:51:58,759 One more. Come on. Down and up. Yes! 806 00:51:58,760 --> 00:52:02,759 Yes! Zach is the winner. Come on, you guys. 807 00:52:10,320 --> 00:52:13,959 March, two, three, four. March, two, three, four. 808 00:52:13,960 --> 00:52:16,679 Swing your arms, two, three, four. 809 00:52:16,680 --> 00:52:19,279 Swing them high. Two, three, four. 810 00:52:19,280 --> 00:52:23,610 One, two, three, four. 811 00:52:24,440 --> 00:52:25,846 Wow. 812 00:52:25,920 --> 00:52:28,119 One, two, three, four. 813 00:52:28,120 --> 00:52:30,079 Reading, writing, arithmetic. 814 00:52:30,080 --> 00:52:32,559 Reading, writing, arithmetic! 815 00:52:32,560 --> 00:52:34,719 Too much homework makes me sick. 816 00:52:34,720 --> 00:52:37,239 Too much homework makes me sick! 817 00:52:37,240 --> 00:52:39,399 When it's time to pass the test... 818 00:52:39,400 --> 00:52:41,879 When it's time to pass the test... 819 00:52:41,880 --> 00:52:43,999 Kindergarten is the best. 820 00:52:44,000 --> 00:52:46,199 Kindergarten is the best. 821 00:52:48,960 --> 00:52:52,039 E-I-E-I-O 822 00:52:52,040 --> 00:52:56,239 And on that farm he had a duck 823 00:52:56,240 --> 00:52:59,091 E-I-E-I-O 824 00:53:03,080 --> 00:53:04,930 All right. Take your milk. 825 00:53:05,080 --> 00:53:07,248 It makes you big and strong. 826 00:53:11,320 --> 00:53:13,599 It's story time, Mr. Kimble. 827 00:53:13,600 --> 00:53:14,719 All right. 828 00:53:14,720 --> 00:53:20,279 We all like this one and if you read us a story now, everybody will go to sleep. 829 00:53:20,280 --> 00:53:21,481 All right. 830 00:53:32,400 --> 00:53:34,159 I used to read this to my son. 831 00:53:34,160 --> 00:53:35,879 What's his name? 832 00:53:35,880 --> 00:53:36,999 Who? 833 00:53:37,000 --> 00:53:38,486 Your son. 834 00:53:38,960 --> 00:53:41,159 Oh, Alex is his name. 835 00:53:41,160 --> 00:53:42,691 Where is he? 836 00:53:43,120 --> 00:53:44,845 He lives with his mother. 837 00:53:52,400 --> 00:53:55,919 You see, his mother and I, we are... 838 00:53:55,920 --> 00:53:57,519 Divorced. I know. 839 00:53:57,520 --> 00:53:59,324 What's a divorce? 840 00:53:59,400 --> 00:54:04,159 It's when your daddy lives someplace else and comes over to take you places, 841 00:54:04,160 --> 00:54:06,727 and your mommy says he's a deadbeat. 842 00:54:07,000 --> 00:54:10,999 No. It's when the daddy doesn't want to see his little boy anymore. 843 00:54:11,000 --> 00:54:12,759 That's not what it is. 844 00:54:12,760 --> 00:54:16,203 Why don't you want to see your little boy? Was he bad? 845 00:54:17,040 --> 00:54:19,049 No, he was not bad. 846 00:54:20,280 --> 00:54:22,050 It wasn't his fault at all. 847 00:54:23,560 --> 00:54:28,129 You see, his mommy and I, we just nev... 848 00:54:36,600 --> 00:54:38,325 Just sit down, okay? 849 00:54:39,880 --> 00:54:41,639 Let me just start reading. 850 00:54:41,640 --> 00:54:43,490 Why don't you all lie down? 851 00:54:44,200 --> 00:54:45,401 Okay. 852 00:54:45,960 --> 00:54:47,969 Good. And rest. 853 00:54:51,160 --> 00:54:54,409 "If you were a bird and lived on high 854 00:54:54,920 --> 00:54:57,964 "you'd lean on the wind when the wind came by. 855 00:54:58,640 --> 00:55:01,684 "You'd say to the wind when it took you away, 856 00:55:01,760 --> 00:55:04,281 "that's where I wanted to go today. 857 00:55:05,400 --> 00:55:08,763 "Where am I going? I don't quite know. 858 00:55:09,280 --> 00:55:12,051 "What does it matter where people go? 859 00:55:12,560 --> 00:55:15,411 "Down to the wood where the bluebells grow. 860 00:55:16,040 --> 00:55:20,609 "Anywhere. Anywhere. I don't know." 861 00:56:03,440 --> 00:56:04,559 Hi. 862 00:56:05,600 --> 00:56:06,847 Hi. 863 00:56:12,440 --> 00:56:14,005 I didn't mean to startle you. 864 00:56:18,040 --> 00:56:19,890 I must have dozed off. 865 00:56:20,760 --> 00:56:23,042 I can't believe you got them all to sleep. 866 00:56:25,280 --> 00:56:27,005 I worked them hard. 867 00:56:28,800 --> 00:56:34,006 I was wondering if you'd like to come to my place for dinner tomorrow night. 868 00:56:35,680 --> 00:56:37,370 I would like that. 869 00:56:37,760 --> 00:56:39,166 Yes. 870 00:56:39,360 --> 00:56:42,086 Great. Well, here are the directions. 871 00:56:43,000 --> 00:56:44,770 How about 6:30, 7:00? 872 00:56:45,560 --> 00:56:47,046 That would be fine. 873 00:56:53,280 --> 00:56:54,527 What? 874 00:56:55,640 --> 00:56:56,887 Um... 875 00:56:57,720 --> 00:57:00,446 You... You've got a little mustache. 876 00:57:01,760 --> 00:57:04,042 Oh, it must be from the milk. 877 00:57:09,720 --> 00:57:12,366 Well, I'd better get back to class. 878 00:57:14,680 --> 00:57:16,359 I'll see you tomorrow. 879 00:57:16,360 --> 00:57:18,130 See you tomorrow. 880 00:58:13,760 --> 00:58:14,919 Freeze! 881 00:58:14,920 --> 00:58:16,246 No! 882 00:58:17,920 --> 00:58:19,281 No. 883 00:58:19,920 --> 00:58:24,250 This is Henry Shoop, my fiancé. 884 00:58:25,240 --> 00:58:26,521 Hi. 885 00:58:27,480 --> 00:58:28,639 Your fiancé? 886 00:58:28,640 --> 00:58:30,439 Yeah, my fiancé. 887 00:58:30,440 --> 00:58:34,999 Henry, this is obviously my partner, John Kimble. 888 00:58:35,000 --> 00:58:36,884 Oh, jeez. Uh... 889 00:58:37,400 --> 00:58:38,559 - Hi. - How you doing? 890 00:58:38,560 --> 00:58:41,491 Let me get this, and I'll be right out. 891 00:58:41,960 --> 00:58:43,079 Oh! 892 00:58:43,080 --> 00:58:44,770 It's okay, honey. 893 00:58:45,120 --> 00:58:46,765 I'll be right out. 894 00:58:46,960 --> 00:58:48,119 It's my birthday. 895 00:58:48,120 --> 00:58:49,439 Well, congratulations. 896 00:58:49,440 --> 00:58:52,119 Thanks. He came up here just to surprise me. 897 00:58:52,120 --> 00:58:56,211 And he made me my favorite. Pasta a olio. 898 00:59:01,800 --> 00:59:03,959 I love you, Henry. 899 00:59:03,960 --> 00:59:05,279 I love you, too, Phoebes. 900 00:59:05,280 --> 00:59:08,159 Uh... Well, I've got to head back tonight. 901 00:59:08,160 --> 00:59:09,679 I've got to work. 902 00:59:09,680 --> 00:59:11,279 Henry's a chef. 903 00:59:11,280 --> 00:59:12,639 I'm a chef. 904 00:59:12,640 --> 00:59:13,959 You're marrying a chef? 905 00:59:13,960 --> 00:59:15,839 I'm marrying a great chef. 906 00:59:15,840 --> 00:59:17,159 That figures. 907 00:59:17,160 --> 00:59:19,479 You mean that, a great chef? 908 00:59:19,480 --> 00:59:21,319 Of course. You're a genius, Henry. 909 00:59:21,320 --> 00:59:22,719 Not just a good chef? 910 00:59:22,720 --> 00:59:26,199 Well, nice to meet you. Congratulations. Happy birthday. 911 00:59:26,200 --> 00:59:27,479 Thanks. You want some of this? 912 00:59:27,480 --> 00:59:29,319 It wasn't overcooked? 913 00:59:29,320 --> 00:59:30,479 You're the best. 914 00:59:30,480 --> 00:59:32,966 It wasn't a little overcooked? No. Al dente. 915 00:59:43,400 --> 00:59:44,647 Zach. 916 00:59:47,920 --> 00:59:50,439 Excuse me. I'm John Kimble, Zach's teacher. 917 00:59:50,440 --> 00:59:53,439 I didn't know he was following me. 918 00:59:53,440 --> 00:59:57,159 Hi. I've been leaving messages on your machine. 919 00:59:57,160 --> 00:59:58,919 I'm sorry. Things have been hectic. 920 00:59:58,920 --> 01:00:00,610 What about now? 921 01:00:01,880 --> 01:00:03,411 Uh... 922 01:00:04,840 --> 01:00:08,283 Go for a little walk. Your teacher and I have to talk. 923 01:00:17,600 --> 01:00:19,040 Uh... 924 01:00:19,560 --> 01:00:21,444 I know what this is about. 925 01:00:25,280 --> 01:00:29,007 I suppose you saw the bruises on Zach's legs? 926 01:00:32,320 --> 01:00:34,159 My husband has started counseling about this. 927 01:00:34,160 --> 01:00:35,964 He's been going for three weeks now. 928 01:00:37,960 --> 01:00:41,243 Please don't bring the school system into it. It will make matters worse. 929 01:00:41,920 --> 01:00:43,531 He's beating you, too? 930 01:00:46,680 --> 01:00:49,999 If he wasn't going to counseling, I could see the point of saying something. 931 01:00:50,000 --> 01:00:52,680 But I'm sure there won't be any more occurrences. 932 01:00:55,240 --> 01:00:57,124 You won't say anything, will you? 933 01:00:59,080 --> 01:01:00,520 Please? 934 01:01:02,440 --> 01:01:05,689 If he does it again, I press charges. 935 01:01:17,800 --> 01:01:19,286 Zach. 936 01:01:37,480 --> 01:01:38,761 You got the stuff? 937 01:01:40,600 --> 01:01:41,961 Thanks, man. 938 01:01:50,880 --> 01:01:54,687 Here, lady. I gave her your stuff. Where's the rest of my money? 939 01:01:56,800 --> 01:01:58,570 Who are you, old lady? 940 01:01:58,960 --> 01:02:00,844 Your fairy godmother. 941 01:02:04,600 --> 01:02:05,801 Come in. 942 01:02:06,000 --> 01:02:10,639 Hi. It took all day, but I found out Zach Sullivan and his mother... 943 01:02:10,640 --> 01:02:13,491 - Aren't related to Crisp. - I just found out. 944 01:02:13,560 --> 01:02:17,239 Oh. I got a bottle of wine for your big date... 945 01:02:17,240 --> 01:02:19,119 It's not a date, I know. 946 01:02:19,120 --> 01:02:21,199 But Joyce shouldn't think that. 947 01:02:21,200 --> 01:02:22,999 Thanks. I don't think it's a good idea. 948 01:02:23,000 --> 01:02:24,201 Why not? 949 01:02:24,240 --> 01:02:26,359 Quickest way to slip up doing undercover work 950 01:02:26,360 --> 01:02:29,211 is doing things you normally wouldn't do. 951 01:02:30,600 --> 01:02:31,919 Wait a minute. 952 01:02:31,920 --> 01:02:37,559 You mean you wouldn't take wine to a woman who's invited you for dinner? 953 01:02:37,560 --> 01:02:41,845 Of course you would. And flowers as well. Here you go. 954 01:02:43,120 --> 01:02:44,367 She'll love them. 955 01:03:00,960 --> 01:03:02,400 Well, here we are. 956 01:03:02,880 --> 01:03:05,208 Wow. This is quite a place. 957 01:03:06,520 --> 01:03:08,999 They must be paying you a lot more than they're paying me. 958 01:03:09,000 --> 01:03:13,559 I wish it was my house. It belongs to a friend of mine. 959 01:03:13,560 --> 01:03:18,322 After the divorce, he said we could stay here in exchange for keeping the place up. 960 01:03:19,160 --> 01:03:20,879 You must have nice friends. 961 01:03:20,880 --> 01:03:22,241 Yes, I do. 962 01:03:23,160 --> 01:03:25,931 Dinner won't be ready for a few minutes. 963 01:03:26,200 --> 01:03:27,811 Can you start a fire? 964 01:03:28,720 --> 01:03:30,079 It shouldn't be a problem. 965 01:03:30,080 --> 01:03:31,839 I'll show you where the wood is. 966 01:03:31,840 --> 01:03:33,041 All right. 967 01:03:34,920 --> 01:03:36,610 Come on. Come on! 968 01:03:38,600 --> 01:03:39,961 Right here. 969 01:03:46,680 --> 01:03:48,006 In here. 970 01:03:48,960 --> 01:03:51,399 This is my secret hiding spot. 971 01:03:51,400 --> 01:03:54,399 Wow. This is amazing. 972 01:03:54,400 --> 01:03:56,090 I made it myself. 973 01:03:57,280 --> 01:03:58,399 - What's this? - Don't touch that! 974 01:03:58,400 --> 01:04:01,285 It's a laser, and it'll burn a hole right through you. 975 01:04:01,320 --> 01:04:02,806 Okay. I'll be careful. 976 01:04:03,360 --> 01:04:04,439 Oh, don't shoot. 977 01:04:04,440 --> 01:04:05,519 Boom! Boom! 978 01:04:05,520 --> 01:04:06,639 Don't shoot. 979 01:04:08,160 --> 01:04:11,250 I put up these lasers to protect us. 980 01:04:14,240 --> 01:04:15,919 To protect you from what? 981 01:04:15,920 --> 01:04:17,804 The bad people. 982 01:04:18,200 --> 01:04:20,323 Do you want to see something else? 983 01:04:23,280 --> 01:04:24,766 Come on. 984 01:04:25,120 --> 01:04:26,359 What? 985 01:04:26,360 --> 01:04:28,289 See that? 986 01:04:29,520 --> 01:04:31,006 You mean the tower? 987 01:04:32,160 --> 01:04:35,330 I'm going to plant one of my lasers on that antenna. 988 01:04:35,520 --> 01:04:37,959 But I'll have to do it at night. 989 01:04:37,960 --> 01:04:41,004 Otherwise the bad people will know where it is. 990 01:04:43,960 --> 01:04:47,004 Last one to the table is a rotten banana! 991 01:04:47,480 --> 01:04:48,999 Have you guys had fun? 992 01:04:49,000 --> 01:04:50,770 - Yeah. - Be right out! 993 01:05:48,000 --> 01:05:49,679 What you doing in there? 994 01:05:51,120 --> 01:05:55,564 I'm lost. Where is the dining room? This house is huge. 995 01:05:55,600 --> 01:05:57,928 Follow me, silly. 996 01:06:00,360 --> 01:06:02,927 These are beautiful pictures of you and Dominic. 997 01:06:03,520 --> 01:06:04,767 Thank you. 998 01:06:07,240 --> 01:06:10,922 When I was putting Dominic to bed, he mentioned you had a son, too. 999 01:06:10,960 --> 01:06:13,891 That's right. But I'm divorced. 1000 01:06:14,320 --> 01:06:17,919 I'm lucky. My ex got remarried to a very nice man. 1001 01:06:17,920 --> 01:06:19,884 He's really good to my son. 1002 01:06:20,440 --> 01:06:22,290 I see him a lot. 1003 01:06:22,960 --> 01:06:26,599 What about your ex-husband? Does he see Dominic a lot? 1004 01:06:26,600 --> 01:06:30,486 Uh, no. After the divorce, he moved back to France. 1005 01:06:31,960 --> 01:06:34,970 What about child support and alimony? 1006 01:06:35,800 --> 01:06:37,359 Does he take care of you? 1007 01:06:38,440 --> 01:06:40,483 I'm sorry about being so personal. 1008 01:06:44,920 --> 01:06:48,169 I was so glad to see him go I didn't worry about that part. 1009 01:06:49,760 --> 01:06:51,439 Dominic doesn't even remember him. 1010 01:06:51,440 --> 01:06:53,369 I prefer it that way. 1011 01:06:53,760 --> 01:06:55,246 Are you sure? 1012 01:06:56,600 --> 01:06:57,801 Yeah. 1013 01:06:59,160 --> 01:07:00,319 Why? 1014 01:07:00,320 --> 01:07:06,482 Well, Dominic was talking to me about having to move around a lot 1015 01:07:06,960 --> 01:07:08,650 to keep the bad people away. 1016 01:07:09,960 --> 01:07:11,199 Bad people? 1017 01:07:11,200 --> 01:07:14,359 Something about having to leave in the middle of the night 1018 01:07:14,360 --> 01:07:16,050 and leave his toys behind. 1019 01:07:19,280 --> 01:07:21,005 Oh, God. 1020 01:07:21,960 --> 01:07:24,322 I thought he'd forgotten about that. 1021 01:07:26,200 --> 01:07:28,846 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 1022 01:07:29,040 --> 01:07:30,765 It's not your fault. 1023 01:07:32,160 --> 01:07:35,091 The truth is, my ex-husband is a walking nightmare. 1024 01:07:36,280 --> 01:07:38,608 He didn't leave us, we left him. 1025 01:07:40,600 --> 01:07:43,531 He found out where we were and tried to kidnap Dominic. 1026 01:07:45,760 --> 01:07:49,043 He doesn't know where we are now, and I'd like to keep it that way. 1027 01:07:50,800 --> 01:07:56,040 Of course. I'm glad he's in France and doesn't live nearby. 1028 01:08:01,480 --> 01:08:03,489 He doesn't live in France. 1029 01:08:07,680 --> 01:08:10,406 I told Dominic that he lived in France. 1030 01:08:11,680 --> 01:08:14,724 I didn't know who my ex-husband was when I married him. 1031 01:08:17,200 --> 01:08:20,563 I was young and stupid, and I made a mistake. 1032 01:08:23,360 --> 01:08:25,722 I don't want Dominic to pay for it. 1033 01:08:31,520 --> 01:08:34,564 Look, nobody around here knows anything about this. 1034 01:08:36,040 --> 01:08:38,402 I can't even believe I told you. 1035 01:08:41,360 --> 01:08:44,086 You have to promise me you won't tell anyone. 1036 01:08:47,760 --> 01:08:49,405 You can trust me. 1037 01:08:53,880 --> 01:08:58,319 That's very good. Perfect. Okay. Let's try it again. 1038 01:08:58,320 --> 01:09:00,119 Mary, you first. 1039 01:09:00,120 --> 01:09:04,239 Four scores and seven years ago. 1040 01:09:04,240 --> 01:09:07,922 Four scores and seven years ago. 1041 01:09:08,240 --> 01:09:10,329 Our forefathers brought... 1042 01:09:10,520 --> 01:09:11,960 Four fathers? 1043 01:09:12,480 --> 01:09:15,759 Mr. Kimble, did Lincoln have four fathers? 1044 01:09:15,760 --> 01:09:17,079 Uh... 1045 01:09:17,080 --> 01:09:18,519 I had three fathers. 1046 01:09:18,520 --> 01:09:20,609 One named Walt, two named Ralph. 1047 01:09:23,760 --> 01:09:25,644 Did Lincoln have four mothers? 1048 01:09:26,080 --> 01:09:28,239 As a matter of fact, he had two mothers. 1049 01:09:28,240 --> 01:09:30,442 Unfortunately, the first one died. 1050 01:09:30,920 --> 01:09:32,319 I knew it. 1051 01:09:36,640 --> 01:09:38,599 Um... Okay. 1052 01:09:38,600 --> 01:09:40,519 Let's take a break. Come on. 1053 01:09:41,880 --> 01:09:44,651 I want you to walk around in a circle. Go. 1054 01:09:45,560 --> 01:09:47,091 Start. Come on. 1055 01:09:50,560 --> 01:09:52,919 Well, Joyce's story about the house checked out. 1056 01:09:52,920 --> 01:09:57,439 It belongs to a guy who only uses it during the ski season. 1057 01:09:57,440 --> 01:10:02,039 She's got under $1,000 in the bank, no stocks, no bonds, 1058 01:10:02,040 --> 01:10:04,639 no other assets under the name Joyce Palmieri. 1059 01:10:04,640 --> 01:10:08,287 Her teacher's salary is less than mine, which is pathetic. 1060 01:10:08,400 --> 01:10:11,839 Keep looking. Check for offshore accounts under Dominic's name... 1061 01:10:11,840 --> 01:10:15,328 She doesn't live like someone with millions of dollars. 1062 01:10:15,440 --> 01:10:17,839 She doesn't even seem the type. 1063 01:10:17,840 --> 01:10:20,247 Kimble, this might not be her. 1064 01:10:20,480 --> 01:10:21,799 It's got to be her. 1065 01:10:21,800 --> 01:10:26,005 Why? Because she doesn't want to have anything to do with her ex-husband? 1066 01:10:26,800 --> 01:10:28,199 I know it's her. 1067 01:10:28,200 --> 01:10:29,639 Know what I think? 1068 01:10:29,640 --> 01:10:31,842 You want it to be her. 1069 01:10:31,880 --> 01:10:35,004 You really like her, and it's scaring you. 1070 01:10:36,120 --> 01:10:37,599 Excuse me! 1071 01:10:37,600 --> 01:10:38,919 Surprise! 1072 01:10:38,920 --> 01:10:39,999 Ladies! 1073 01:10:40,000 --> 01:10:41,725 Ladies, surprise. 1074 01:10:42,400 --> 01:10:45,119 Obviously, I'm not into baking cakes, 1075 01:10:45,120 --> 01:10:48,679 so I brought these little things to donate for the raffle prizes. 1076 01:10:51,240 --> 01:10:53,319 Who the hell is that? 1077 01:10:53,320 --> 01:10:56,319 She's the one I was telling you about. 1078 01:10:56,320 --> 01:10:59,205 Her husband ran away with another guy. 1079 01:11:00,160 --> 01:11:02,249 It's been terrible for her. 1080 01:11:06,840 --> 01:11:09,519 You're not getting mellow on me, are you? 1081 01:11:09,520 --> 01:11:10,679 Three, four. 1082 01:11:10,680 --> 01:11:12,199 - Hi. - One, two, three... 1083 01:11:12,200 --> 01:11:13,319 Hi. 1084 01:11:13,320 --> 01:11:15,679 Come on. One, two, three, four. 1085 01:11:15,680 --> 01:11:17,564 Come on. Go, go. 1086 01:11:17,840 --> 01:11:21,879 I see they stuck you with the Gettysburg Address this year. 1087 01:11:21,880 --> 01:11:23,730 They sure did. 1088 01:11:24,520 --> 01:11:26,245 Company, halt! 1089 01:11:31,960 --> 01:11:33,241 Um... 1090 01:11:34,040 --> 01:11:35,924 About last night... 1091 01:11:36,440 --> 01:11:39,484 I've been thinking about it, and... 1092 01:11:40,400 --> 01:11:42,602 I'm glad I told you all those things. 1093 01:11:43,040 --> 01:11:44,651 So am I. 1094 01:11:47,040 --> 01:11:49,919 Um, I... I better get going. 1095 01:11:49,920 --> 01:11:52,441 Yeah. I have to get going, too. 1096 01:11:55,880 --> 01:11:57,599 Is everything okay? 1097 01:11:57,600 --> 01:11:58,881 Yeah. 1098 01:12:00,840 --> 01:12:02,610 See you tomorrow at the fair. 1099 01:12:03,080 --> 01:12:04,850 I'm looking forward to it. 1100 01:12:09,560 --> 01:12:10,759 What are you looking at? 1101 01:12:11,840 --> 01:12:13,087 Shh! 1102 01:12:14,080 --> 01:12:17,045 March! One, two, three, four. 1103 01:12:17,840 --> 01:12:20,281 I was just talking to the teacher, that's all. 1104 01:12:20,960 --> 01:12:23,599 Yeah. Don't laugh. 1105 01:12:24,720 --> 01:12:27,759 Okay. I'm proud of you. Keep going. 1106 01:12:27,760 --> 01:12:30,008 I'm sorry Zach's late. The car wouldn't start. 1107 01:12:30,640 --> 01:12:33,286 You be a good boy. I love you. 1108 01:12:35,760 --> 01:12:36,879 Hi, champ. 1109 01:12:36,880 --> 01:12:38,127 Oh! 1110 01:12:38,200 --> 01:12:39,731 What's the matter? 1111 01:12:43,560 --> 01:12:44,886 Oh, no. 1112 01:12:45,120 --> 01:12:46,890 I fell down again. 1113 01:12:50,040 --> 01:12:51,730 Hey, wait a minute. 1114 01:12:53,960 --> 01:12:55,286 Uh... 1115 01:12:55,440 --> 01:12:58,959 I forgot to close the door to the basement, and Zach had a bad fall. 1116 01:12:58,960 --> 01:13:00,719 The doctor says it's not as bad as it looks. 1117 01:13:00,720 --> 01:13:03,599 You all say the same thing, "He fell down." 1118 01:13:03,600 --> 01:13:05,599 Don't you have anything better to say? 1119 01:13:05,600 --> 01:13:06,679 It's true! 1120 01:13:06,680 --> 01:13:09,201 I don't have to justify myself to you! 1121 01:13:09,600 --> 01:13:11,928 You have no right talking to me like that. 1122 01:13:14,800 --> 01:13:15,999 How are you doing? 1123 01:13:16,000 --> 01:13:18,159 You must be the Mr. Kimble we hear so much about. 1124 01:13:19,640 --> 01:13:21,479 You hit the kid, I hit you. 1125 01:13:21,480 --> 01:13:23,011 You bastard! 1126 01:13:33,400 --> 01:13:35,045 You're not worth it. 1127 01:13:35,680 --> 01:13:37,882 I'm pressing charges against you. 1128 01:13:39,480 --> 01:13:41,728 Excuse me, everybody. 1129 01:13:47,840 --> 01:13:51,479 I'm sorry. I shouldn't have hit the man, especially in front of the children. 1130 01:13:51,480 --> 01:13:53,045 It was a mistake. 1131 01:13:58,680 --> 01:14:00,325 I checked you out. 1132 01:14:00,400 --> 01:14:04,199 There is no record of you ever having taught at any public school, 1133 01:14:04,200 --> 01:14:06,368 in California or anywhere else. 1134 01:14:07,720 --> 01:14:12,801 Mr. Kimble, you have no teaching experience whatsoever, do you? 1135 01:14:14,520 --> 01:14:16,359 Someone finally noticed. 1136 01:14:16,360 --> 01:14:20,079 I thought the introduction of a ferret was a horrible idea, 1137 01:14:20,080 --> 01:14:21,850 but the children seemed to like it. 1138 01:14:22,160 --> 01:14:25,719 I thought the use of your police whistle was outrageous... 1139 01:14:25,720 --> 01:14:27,199 That's all I could think of. 1140 01:14:27,200 --> 01:14:30,244 Please allow me to finish. 1141 01:14:30,720 --> 01:14:32,126 Sorry. 1142 01:14:32,760 --> 01:14:34,610 But it worked. 1143 01:14:36,320 --> 01:14:40,684 I have no idea what kind of police officer you are, 1144 01:14:42,000 --> 01:14:45,807 but you're a very good teacher. 1145 01:14:49,560 --> 01:14:51,205 Thank you. 1146 01:14:52,960 --> 01:14:57,404 Now, will you tell me something? Don't lie. 1147 01:14:58,120 --> 01:15:03,121 What did it feel like to hit that son of a bitch? 1148 01:15:07,600 --> 01:15:09,882 It felt great. 1149 01:15:11,240 --> 01:15:12,646 Yeah. 1150 01:15:14,280 --> 01:15:17,279 Well, tomorrow morning. 1151 01:15:17,280 --> 01:15:19,279 Bright and early. 1152 01:15:19,280 --> 01:15:20,519 Thank you. 1153 01:15:20,520 --> 01:15:21,881 Yeah. 1154 01:15:32,360 --> 01:15:34,085 Yeah, that's her. 1155 01:15:35,320 --> 01:15:36,885 And there goes our goddamn case. 1156 01:15:37,880 --> 01:15:41,159 Tell O'Hara and Kimble their witness is dead, so Crisp is going to walk. 1157 01:15:41,160 --> 01:15:43,039 We want them back here. 1158 01:15:43,040 --> 01:15:45,049 We've got lots of other cases to clear. 1159 01:15:45,640 --> 01:15:47,759 O'Hara says they think they've located the wife. 1160 01:15:47,760 --> 01:15:48,959 And the money? 1161 01:15:48,960 --> 01:15:50,479 They're looking into it. 1162 01:15:50,480 --> 01:15:51,559 Bullshit. 1163 01:15:51,560 --> 01:15:54,559 Have them tell the wife we're letting Crisp go, and he knows where she is. 1164 01:15:54,560 --> 01:15:56,919 If she wants police protection, she'll produce the money. 1165 01:15:56,920 --> 01:15:58,121 Yes, sir. 1166 01:15:58,960 --> 01:16:00,719 Sorry it took so long, Cullen. 1167 01:16:00,720 --> 01:16:02,285 Hey, you're looking great. 1168 01:16:09,880 --> 01:16:11,525 I love you, Mother. 1169 01:16:11,760 --> 01:16:13,849 We're going to be a family again, son. 1170 01:16:42,760 --> 01:16:44,007 Go! 1171 01:17:11,040 --> 01:17:14,399 Fourscore and seven years ago... 1172 01:17:14,400 --> 01:17:18,199 Fourscore and seven years ago... 1173 01:17:18,200 --> 01:17:22,239 Our forefathers brought forth on this continent... 1174 01:17:22,240 --> 01:17:26,399 Our forefathers brought forth on this continent... 1175 01:17:26,400 --> 01:17:27,879 A new nation... 1176 01:17:27,880 --> 01:17:29,879 A new nation... 1177 01:17:29,880 --> 01:17:32,119 Conceived in liberty... 1178 01:17:32,120 --> 01:17:34,719 Conceived in liberty... 1179 01:17:34,720 --> 01:17:37,319 And dedicated to the proposition... 1180 01:17:37,320 --> 01:17:40,439 And dedicated to the proposition... 1181 01:17:40,440 --> 01:17:43,559 That all men are created equal... 1182 01:17:43,560 --> 01:17:46,999 That all men are created equal... 1183 01:17:47,000 --> 01:17:48,759 And that government... 1184 01:17:48,760 --> 01:17:50,959 And that government... 1185 01:17:50,960 --> 01:17:52,199 Of the people... 1186 01:17:52,200 --> 01:17:53,279 By the people... 1187 01:17:53,280 --> 01:17:54,759 And for the people... 1188 01:17:54,760 --> 01:17:58,203 Shall not perish from this earth. 1189 01:18:00,000 --> 01:18:02,009 Thank you very much. 1190 01:18:18,880 --> 01:18:20,119 Oh! 1191 01:18:20,120 --> 01:18:24,530 I'd like to introduce you to our kindergarten teacher. 1192 01:18:24,960 --> 01:18:27,959 He came to us as a substitute teacher, 1193 01:18:27,960 --> 01:18:32,131 and he's proven to be a wonderful asset. 1194 01:18:32,880 --> 01:18:34,959 Let's welcome him into our community 1195 01:18:34,960 --> 01:18:39,085 and hope that he considers staying on a permanent basis. 1196 01:18:39,960 --> 01:18:41,319 Ladies and gentlemen, 1197 01:18:41,320 --> 01:18:43,879 Mr. John Kimble. 1198 01:19:19,880 --> 01:19:21,439 Nice town. 1199 01:19:21,440 --> 01:19:22,801 Hmm. 1200 01:19:24,680 --> 01:19:27,201 Ahh! Smell that fresh air. 1201 01:19:28,280 --> 01:19:30,199 We should think about buying something up here, 1202 01:19:30,200 --> 01:19:33,722 like some log cabin in the woods near a lake. 1203 01:19:33,840 --> 01:19:36,119 Kids love that outdoor kind of stuff. 1204 01:19:36,120 --> 01:19:38,049 I'll be in the pharmacy. 1205 01:19:39,040 --> 01:19:41,129 Try not to step in anything. 1206 01:19:56,400 --> 01:19:57,799 I'd like to help you. 1207 01:19:57,800 --> 01:20:00,082 But we're pretty much out of the race cars, unless... 1208 01:20:01,600 --> 01:20:03,609 This is the last one. 1209 01:20:05,160 --> 01:20:06,559 It's still in great shape. 1210 01:20:06,560 --> 01:20:08,479 If you don't mind waiting, I'll wrap it up. 1211 01:20:08,480 --> 01:20:09,919 I'll knock 10% off... 1212 01:20:09,920 --> 01:20:11,919 I have a better idea. 1213 01:20:11,920 --> 01:20:14,248 I'll pay you twice what he's charging. 1214 01:20:15,400 --> 01:20:18,046 I promised my boy I'd get him one. 1215 01:20:18,480 --> 01:20:22,439 I'd love to help you, but my kid's been bugging me since Christmas. 1216 01:20:22,440 --> 01:20:24,679 I'll pay you four times what it's worth. 1217 01:20:24,680 --> 01:20:26,769 Get your kid something even better. 1218 01:20:26,920 --> 01:20:29,441 Sorry. Can you gift-wrap it? 1219 01:20:30,080 --> 01:20:32,159 Hanna, could you wrap that, please? 1220 01:20:32,160 --> 01:20:33,600 No harm in trying. 1221 01:20:35,600 --> 01:20:36,847 Tourists. 1222 01:20:43,240 --> 01:20:45,079 Great, Dominic. You're doing well. 1223 01:20:45,080 --> 01:20:47,199 I'll wait over here for you, okay? 1224 01:20:47,200 --> 01:20:48,401 Okay. 1225 01:20:57,680 --> 01:20:58,919 Great day, huh? 1226 01:20:58,920 --> 01:21:00,719 We've run out of time. 1227 01:21:00,720 --> 01:21:03,048 We've got to press Joyce now. 1228 01:21:03,480 --> 01:21:04,759 What do you mean? 1229 01:21:04,760 --> 01:21:06,279 Cindy O.D.'d last night. 1230 01:21:06,280 --> 01:21:07,399 Shit. 1231 01:21:07,400 --> 01:21:11,439 They released Crisp this morning. He's probably on his way here. 1232 01:21:11,440 --> 01:21:13,599 Salazar told me to tell you this. 1233 01:21:13,600 --> 01:21:15,199 If Joyce is Crisp's wife, 1234 01:21:15,200 --> 01:21:16,959 she's got to cooperate about the money, 1235 01:21:16,960 --> 01:21:19,959 or she gets no police protection. 1236 01:21:19,960 --> 01:21:21,279 Bastard. 1237 01:21:21,280 --> 01:21:24,290 Ursula, how are you? 1238 01:21:27,480 --> 01:21:28,761 What? 1239 01:21:31,960 --> 01:21:35,004 I've got to tell you the truth. 1240 01:21:35,720 --> 01:21:37,479 Her name's not Ursula. 1241 01:21:37,480 --> 01:21:39,125 She's not my sister. 1242 01:21:39,520 --> 01:21:40,879 I beg your pardon? 1243 01:21:40,880 --> 01:21:42,809 We're not who you think we are. 1244 01:21:44,720 --> 01:21:46,206 What is this? 1245 01:21:48,400 --> 01:21:50,125 We're police officers. 1246 01:21:52,400 --> 01:21:54,239 We know who you are... 1247 01:21:54,240 --> 01:21:55,319 Rachel. 1248 01:21:55,320 --> 01:21:57,519 This is a joke, right? 1249 01:21:57,520 --> 01:22:00,639 No. This is no joke. You took $3 million. 1250 01:22:00,640 --> 01:22:01,719 I think... 1251 01:22:01,720 --> 01:22:04,241 Crisp knows where you are. He could be here any minute. 1252 01:22:05,680 --> 01:22:06,919 Where's Dominic? 1253 01:22:06,920 --> 01:22:11,519 You'll get immunity for your testimony, but we need you to help us. 1254 01:22:11,520 --> 01:22:12,839 Where's Dominic? 1255 01:22:12,840 --> 01:22:14,399 On a pony. 1256 01:22:14,400 --> 01:22:16,679 We'll offer protection if you tell us about the money. 1257 01:22:16,680 --> 01:22:19,279 There's no money, you son of a bitch. 1258 01:22:19,280 --> 01:22:20,720 There never was! 1259 01:22:22,360 --> 01:22:24,199 No, it's not fair! 1260 01:22:24,200 --> 01:22:25,719 I'm not finished yet! 1261 01:22:25,720 --> 01:22:27,679 The bad people have found us. 1262 01:22:27,680 --> 01:22:30,519 What do you mean, "no money?" 1263 01:22:30,520 --> 01:22:31,879 Why are you mad at Mr. Kimble? 1264 01:22:31,880 --> 01:22:33,570 Because he's a jerk. 1265 01:22:34,040 --> 01:22:36,004 Leave me alone! 1266 01:22:39,480 --> 01:22:41,919 Joyce, wait! Wait! 1267 01:22:41,920 --> 01:22:44,919 If you didn't take the money, why is he after you? 1268 01:22:44,920 --> 01:22:46,849 He doesn't want me. He wants Dominic. 1269 01:22:55,400 --> 01:22:56,919 She's going to run again. 1270 01:22:56,920 --> 01:22:58,246 Yeah. 1271 01:22:59,600 --> 01:23:01,879 Unless we do something about it. 1272 01:23:01,880 --> 01:23:03,445 Yeah. 1273 01:23:04,480 --> 01:23:06,762 Hey, snap out of it! 1274 01:23:12,560 --> 01:23:14,119 Daryl. Daryl. 1275 01:23:14,120 --> 01:23:17,479 I'm sorry. I wanted to give you a second chance. 1276 01:23:17,480 --> 01:23:18,886 $200 cash. 1277 01:23:19,080 --> 01:23:20,770 What is wrong with you? 1278 01:23:22,240 --> 01:23:24,559 I'm still not getting through to you, am I, Daryl? 1279 01:23:32,680 --> 01:23:35,639 Mother, got this great surprise for Junior. 1280 01:23:35,640 --> 01:23:37,599 That'll be $57.90. 1281 01:23:37,600 --> 01:23:39,599 $57.90. 1282 01:23:39,600 --> 01:23:45,409 Children's aspirin, children's decongestant, antihistamine. 1283 01:23:48,120 --> 01:23:49,279 A thermometer? 1284 01:23:49,280 --> 01:23:52,759 A lot of flu going around, right? 1285 01:23:52,760 --> 01:23:54,119 It is the season. 1286 01:23:54,120 --> 01:23:55,639 The boy's not sick. 1287 01:23:55,640 --> 01:23:57,599 Doesn't hurt to take precautions. 1288 01:23:57,600 --> 01:24:01,159 Mother, you are going to make him sick. 1289 01:24:01,160 --> 01:24:05,439 You stuffed all this crap into me, and nothing was wrong. 1290 01:24:05,440 --> 01:24:08,166 That's why there was nothing wrong with you. 1291 01:24:11,040 --> 01:24:13,925 Now, how can you argue with that? 1292 01:24:26,880 --> 01:24:28,127 Joyce! 1293 01:24:34,480 --> 01:24:36,648 Joyce! Dominic! 1294 01:24:55,080 --> 01:24:57,239 You bastard! Where's Dominic? 1295 01:24:57,240 --> 01:24:58,559 I don't know. What happened? 1296 01:24:58,560 --> 01:25:02,039 You led him here. If he has Dominic, I'll kill you. 1297 01:25:02,040 --> 01:25:03,599 Let go of me! 1298 01:25:03,600 --> 01:25:05,559 We'll find him. Stop it. 1299 01:25:05,560 --> 01:25:09,719 We'll find him. 1300 01:25:11,200 --> 01:25:12,399 Dominic! 1301 01:25:12,400 --> 01:25:14,679 Did he say anything before he left? 1302 01:25:14,680 --> 01:25:17,399 He said something about getting his lasers. 1303 01:25:17,400 --> 01:25:21,571 Lasers? I think I know where he is. 1304 01:25:54,080 --> 01:25:56,044 Aah! Help! 1305 01:25:56,720 --> 01:25:58,604 Help! Help! 1306 01:25:59,560 --> 01:26:02,439 Somebody! Help! 1307 01:26:02,440 --> 01:26:03,519 Hold on! 1308 01:26:03,520 --> 01:26:05,119 I'll get him down. 1309 01:26:05,120 --> 01:26:06,319 Help! 1310 01:26:06,320 --> 01:26:08,319 Hold on. I'm right here. 1311 01:26:08,320 --> 01:26:09,639 Good boy. 1312 01:26:09,640 --> 01:26:11,759 All right. Just hold on. 1313 01:26:11,760 --> 01:26:14,599 Okay. Just hold on. 1314 01:26:14,600 --> 01:26:16,599 Oh, good. Okay. 1315 01:26:16,600 --> 01:26:20,239 I was going to put the lasers in the antenna. 1316 01:26:20,240 --> 01:26:22,408 I know. Don't worry about anything now. 1317 01:26:23,640 --> 01:26:26,079 I got you. Just hold on tight now. 1318 01:26:26,080 --> 01:26:27,691 Hold on tight, okay? 1319 01:26:27,760 --> 01:26:28,961 Good. 1320 01:26:35,120 --> 01:26:39,599 If I lost Dominic, I don't think I could go on living. 1321 01:26:39,600 --> 01:26:42,199 You're not going to lose him. 1322 01:26:42,200 --> 01:26:44,767 That's right. I'm not. 1323 01:26:46,560 --> 01:26:51,846 Cullen said I stole his money so these creeps would follow us for a reward. 1324 01:26:53,160 --> 01:26:54,439 You don't know what he's like. 1325 01:26:54,440 --> 01:26:57,479 Oh, yes, I do. I know him well. 1326 01:26:57,480 --> 01:27:00,479 That's why I don't want him to get you two. 1327 01:27:00,480 --> 01:27:02,479 Can't trust you or anybody. 1328 01:27:02,480 --> 01:27:03,839 You can trust me. 1329 01:27:03,840 --> 01:27:05,644 That's what you said before. 1330 01:27:07,320 --> 01:27:09,090 And you turned out to be a cop. 1331 01:27:10,480 --> 01:27:13,365 I... I didn't mean to hurt you. 1332 01:27:15,320 --> 01:27:17,799 I wish I was a kindergarten teacher, 1333 01:27:17,800 --> 01:27:19,809 but I'm not. 1334 01:27:20,040 --> 01:27:21,159 I'm a cop. 1335 01:27:21,160 --> 01:27:23,089 That's all I know how to be. 1336 01:27:25,440 --> 01:27:27,290 I have to get out of here. 1337 01:27:28,400 --> 01:27:29,886 You have a son. 1338 01:27:30,240 --> 01:27:32,249 If you were me, you'd do the same thing. 1339 01:27:35,400 --> 01:27:38,524 I have a son I've hardly seen in seven years. 1340 01:27:39,360 --> 01:27:41,369 I don't mean anything to him. 1341 01:27:44,120 --> 01:27:45,845 My ex-wife got remarried. 1342 01:27:46,680 --> 01:27:49,451 She doesn't want me to be part of his life. 1343 01:27:53,240 --> 01:27:55,522 I lost my family. 1344 01:27:58,040 --> 01:28:00,039 I should never have let it happen. 1345 01:28:00,040 --> 01:28:02,242 Why are you telling me all of this? 1346 01:28:03,920 --> 01:28:06,248 I don't want to lose you. 1347 01:28:10,520 --> 01:28:12,324 I don't want to lose Dominic. 1348 01:28:16,200 --> 01:28:20,325 I swear you'll never have to run from him again. 1349 01:28:34,160 --> 01:28:37,879 Don't worry about anything, okay? We're going to be right across the hall. 1350 01:28:37,880 --> 01:28:39,399 Everything's going to be fine. 1351 01:28:39,400 --> 01:28:41,359 We just want to be extra careful. 1352 01:28:41,360 --> 01:28:42,479 Thanks. 1353 01:28:42,480 --> 01:28:43,761 Don't worry. 1354 01:28:48,320 --> 01:28:51,126 All right, all right. Settle down. 1355 01:28:55,600 --> 01:28:57,399 Good morning. 1356 01:28:57,400 --> 01:29:01,571 Good morning, Mr. Kimble. 1357 01:29:02,480 --> 01:29:03,959 Sit down. 1358 01:29:03,960 --> 01:29:06,999 It's very nice to see you all again. 1359 01:29:07,000 --> 01:29:09,959 Meet my very good friend, Phoebe O'Hara. 1360 01:29:09,960 --> 01:29:13,279 Good morning, Phoebe. 1361 01:29:13,280 --> 01:29:17,279 Miss O'Hara is going to talk to you about something very important. 1362 01:29:17,280 --> 01:29:21,759 So pay attention to what she has to say, okay? 1363 01:29:21,760 --> 01:29:24,119 Remember, no fear. 1364 01:29:24,120 --> 01:29:26,129 Thanks. 1365 01:29:27,960 --> 01:29:29,286 Yeah? 1366 01:29:30,320 --> 01:29:33,679 Boys have a penis. Girls have a vagina. 1367 01:29:40,880 --> 01:29:43,359 Well, you taught them the basics. 1368 01:29:43,360 --> 01:29:45,159 That's important. 1369 01:29:45,160 --> 01:29:48,479 Okay, now, today we're going to talk 1370 01:29:48,480 --> 01:29:50,519 about something else that's really important. 1371 01:29:50,520 --> 01:29:53,929 Today we're going to talk about strangers. 1372 01:29:54,120 --> 01:29:59,645 If a stranger knocks on your door, never answer the door. 1373 01:29:59,680 --> 01:30:02,239 Because we never talk to strangers. 1374 01:30:02,240 --> 01:30:03,679 Let's say that together. 1375 01:30:03,680 --> 01:30:07,439 We never talk to strangers. 1376 01:30:07,440 --> 01:30:08,559 Right. 1377 01:30:08,560 --> 01:30:10,999 Can we talk to kids? 1378 01:30:11,000 --> 01:30:13,599 Yeah, it's okay. You can talk to kids. 1379 01:30:13,600 --> 01:30:15,245 What about dogs? 1380 01:30:15,400 --> 01:30:16,839 Huh? 1381 01:30:16,840 --> 01:30:18,799 Can we talk to dogs? 1382 01:30:18,800 --> 01:30:21,239 Yeah, you can talk to dogs. 1383 01:30:21,240 --> 01:30:23,239 But what you can't do, 1384 01:30:23,240 --> 01:30:26,759 what you must never ever do is... 1385 01:30:26,760 --> 01:30:31,090 Never talk to strangers. 1386 01:30:31,200 --> 01:30:33,919 On the kindergarten level, 1387 01:30:33,920 --> 01:30:37,439 we try to emphasize the three C's: 1388 01:30:37,440 --> 01:30:41,486 Caring, courtesy and courage. 1389 01:30:43,680 --> 01:30:44,799 Courage. 1390 01:30:44,800 --> 01:30:46,359 That's my philosophy, too. 1391 01:30:46,360 --> 01:30:49,359 Are you a single parent, Mr. Green? 1392 01:30:49,360 --> 01:30:54,043 No, my wife had to stay behind to complete the sale of our home. 1393 01:30:54,560 --> 01:30:58,560 I'm checking the schools before we buy a home here. 1394 01:30:59,360 --> 01:31:02,039 Most kindergarten children can't read yet. 1395 01:31:02,040 --> 01:31:03,279 My son can. 1396 01:31:03,280 --> 01:31:05,319 He reads at 6? That's good. 1397 01:31:05,320 --> 01:31:07,719 And writes. I taught him myself. 1398 01:31:07,720 --> 01:31:09,888 He sounds like a special child. 1399 01:31:10,280 --> 01:31:12,799 He is. He's a great athlete. 1400 01:31:12,800 --> 01:31:15,479 Here's what you've waited for. The kindergarten. 1401 01:31:15,480 --> 01:31:16,999 Have a look. 1402 01:31:18,240 --> 01:31:20,039 Oh, Dominic, Dominic, 1403 01:31:20,040 --> 01:31:22,599 Dominic is king of the mountain! 1404 01:31:22,600 --> 01:31:25,119 Way to go, Dominic. 1405 01:31:25,120 --> 01:31:26,679 Here's your crown. 1406 01:31:26,680 --> 01:31:27,879 Congratulations, Dominic. 1407 01:31:27,880 --> 01:31:29,759 The king of Mount Kimble! 1408 01:31:29,760 --> 01:31:31,119 Dominic. 1409 01:31:33,400 --> 01:31:34,919 Ahh! 1410 01:31:36,320 --> 01:31:38,999 He looks odd, but he's a wonderful teacher. 1411 01:31:39,000 --> 01:31:41,039 Yes, I'm sure he is. 1412 01:31:48,280 --> 01:31:50,279 Did you see Cullen Jr.? 1413 01:31:50,280 --> 01:31:51,639 Yeah, yeah. 1414 01:31:51,640 --> 01:31:53,239 She calls him Dominic. 1415 01:31:53,240 --> 01:31:55,599 She'd always wanted to name him Dominic. 1416 01:31:55,600 --> 01:31:57,439 What a dumb name. 1417 01:31:57,440 --> 01:32:00,120 Put that cigar out. It's unhealthy for the kid. 1418 01:32:54,280 --> 01:32:57,848 Then you make your airplane go up into the clouds. 1419 01:33:01,680 --> 01:33:03,039 Check it out. 1420 01:33:03,040 --> 01:33:04,359 Right. 1421 01:33:04,360 --> 01:33:05,999 Okay, stay calm. 1422 01:33:06,000 --> 01:33:09,079 Okay, it's probably a fire drill. 1423 01:33:09,080 --> 01:33:10,279 Oh, man. 1424 01:33:10,280 --> 01:33:12,679 Kimble, the hallway's full of smoke. 1425 01:33:12,680 --> 01:33:15,679 Okay, this is a fire drill. Come on. 1426 01:33:15,680 --> 01:33:17,239 This is the real thing. 1427 01:33:17,240 --> 01:33:18,919 Just the way we practiced. 1428 01:33:18,920 --> 01:33:21,279 Go out there. 1429 01:33:21,280 --> 01:33:24,529 Fast. Just the way we practiced it. 1430 01:33:28,760 --> 01:33:30,564 Come on. 1431 01:33:36,040 --> 01:33:37,199 Come on. 1432 01:33:37,200 --> 01:33:39,926 It's only water. Don't be scared. 1433 01:33:42,000 --> 01:33:44,999 Stay close to the wall. Let's go. 1434 01:33:45,000 --> 01:33:47,159 Come on. Come on. 1435 01:33:47,160 --> 01:33:49,679 Dominic, stay close to me, okay? 1436 01:33:49,680 --> 01:33:51,559 Stay close to me. 1437 01:33:54,440 --> 01:33:56,759 Stay behind me. 1438 01:33:56,760 --> 01:33:58,246 Don't get separated. 1439 01:34:09,280 --> 01:34:10,559 Aah! 1440 01:34:13,160 --> 01:34:14,639 Are you all right? 1441 01:34:14,640 --> 01:34:16,519 Come on. Let's go. 1442 01:34:16,520 --> 01:34:18,165 Dominic, wait! 1443 01:34:20,400 --> 01:34:22,762 Dominic! 1444 01:34:24,400 --> 01:34:26,759 Help! Somebody help me! 1445 01:34:26,760 --> 01:34:27,879 Help! 1446 01:34:27,880 --> 01:34:30,999 Stranger! 1447 01:34:31,000 --> 01:34:32,599 - Stranger! - Stranger! 1448 01:34:32,600 --> 01:34:34,759 Stranger! 1449 01:34:34,760 --> 01:34:36,959 Dominic! Where's Dominic? 1450 01:34:36,960 --> 01:34:38,650 Dominic! 1451 01:35:03,480 --> 01:35:06,319 Okay, stay together. Stay together. 1452 01:35:06,320 --> 01:35:10,279 Stay together. Hold onto your partner. 1453 01:35:10,280 --> 01:35:11,839 Okay, don't lag behind. 1454 01:35:11,840 --> 01:35:13,319 Hold onto my hand. 1455 01:35:13,320 --> 01:35:14,599 Stay together. 1456 01:35:14,600 --> 01:35:16,039 Where's Dominic? 1457 01:35:16,040 --> 01:35:18,279 He's inside. Kimble's looking for him. 1458 01:35:18,280 --> 01:35:19,481 Joyce! 1459 01:35:19,640 --> 01:35:20,887 Joyce! 1460 01:35:50,080 --> 01:35:51,679 Help! 1461 01:35:51,680 --> 01:35:54,439 It's okay. It's okay. I'm not going to hurt you. 1462 01:35:54,440 --> 01:35:56,563 I'm not going to hurt you. 1463 01:35:56,760 --> 01:35:57,839 It's okay. 1464 01:35:57,840 --> 01:35:59,799 I'm a fireman. 1465 01:35:59,800 --> 01:36:01,650 I help people. 1466 01:36:05,480 --> 01:36:08,047 Well, where's your hat? 1467 01:36:08,920 --> 01:36:10,406 My hat? 1468 01:36:11,360 --> 01:36:12,891 I love this. 1469 01:36:13,760 --> 01:36:17,679 I can't fool my own boy. He's just 6 years old. 1470 01:36:17,680 --> 01:36:21,805 You're right. I'm no jerk fireman. 1471 01:36:23,720 --> 01:36:26,279 I'm going to tell you something, Dominic. 1472 01:36:26,280 --> 01:36:29,279 It's going to be hard for you to understand, 1473 01:36:29,280 --> 01:36:32,211 but you got to believe me. 1474 01:36:37,440 --> 01:36:40,319 I'm your father, Dominic. 1475 01:36:40,320 --> 01:36:42,409 Your father. 1476 01:36:44,240 --> 01:36:46,408 Don't you recognize me? 1477 01:36:47,080 --> 01:36:48,279 No. 1478 01:36:48,280 --> 01:36:49,799 Sure you do. It's me. 1479 01:36:49,800 --> 01:36:52,970 Don't you remember twinkle, twinkle, little star? 1480 01:36:53,480 --> 01:36:56,599 We have the same kind of hands. 1481 01:36:56,600 --> 01:36:58,359 Don't you remember? 1482 01:36:58,360 --> 01:37:01,839 You're not my father. My father lives in France. 1483 01:37:01,840 --> 01:37:05,319 Your mother told you that, but that's not true! 1484 01:37:05,320 --> 01:37:06,759 I'm your father! 1485 01:37:06,760 --> 01:37:09,239 I've been searching for you for five years. 1486 01:37:09,240 --> 01:37:12,119 Help! Help! 1487 01:37:12,120 --> 01:37:13,639 Dominic, I'm your father. 1488 01:37:13,640 --> 01:37:17,242 You're going to have to do what I say. Do you understand? 1489 01:37:20,800 --> 01:37:21,919 Freeze! 1490 01:37:22,960 --> 01:37:25,079 Don't you know there's a fire? 1491 01:37:25,080 --> 01:37:26,839 We thought it was another drill. 1492 01:37:26,840 --> 01:37:28,405 Well, get out! 1493 01:37:28,600 --> 01:37:29,801 Yes, sir. 1494 01:37:47,680 --> 01:37:50,679 Whoa, honey. That's a fire in there. 1495 01:37:50,680 --> 01:37:54,519 I got a kid in there. I'm a cop. 1496 01:37:54,520 --> 01:37:57,039 If I need a ticket fixed, I'll call you. 1497 01:37:57,040 --> 01:37:58,959 In the meantime, stay out. Go on. 1498 01:37:58,960 --> 01:38:00,241 All right. 1499 01:38:36,920 --> 01:38:39,202 Quiet, you hear me? Quiet. 1500 01:38:45,920 --> 01:38:46,999 No! 1501 01:38:47,000 --> 01:38:48,399 Rachel! 1502 01:38:48,400 --> 01:38:49,679 Let go! 1503 01:38:49,680 --> 01:38:51,039 Just what I need. 1504 01:38:51,040 --> 01:38:52,559 Please, let him go. 1505 01:38:52,560 --> 01:38:54,039 Let him go! 1506 01:38:54,040 --> 01:38:56,288 How the hell do you get out of here? 1507 01:38:59,120 --> 01:39:01,288 Please, please, don't do this! 1508 01:39:01,560 --> 01:39:03,119 You're scaring him! 1509 01:39:03,120 --> 01:39:06,359 Scared? Of course he's scared. 1510 01:39:06,360 --> 01:39:08,439 You told him lies about me. 1511 01:39:08,440 --> 01:39:11,159 My son doesn't know me because of you. 1512 01:39:11,160 --> 01:39:13,399 Listen! Just listen. 1513 01:39:13,400 --> 01:39:15,399 You stole him from me! 1514 01:39:15,400 --> 01:39:17,039 Please, give him back. 1515 01:39:17,040 --> 01:39:18,559 Don't touch him! 1516 01:39:19,880 --> 01:39:21,889 Dominic, I had to do it! 1517 01:39:22,000 --> 01:39:25,039 I didn't want to do it. She made me. 1518 01:39:25,040 --> 01:39:27,925 Everything's going to be okay, Dominic. 1519 01:39:28,560 --> 01:39:30,399 Dominic? 1520 01:39:30,400 --> 01:39:31,761 Come back. 1521 01:39:32,640 --> 01:39:35,650 We're getting out of here. Dominic? 1522 01:39:36,680 --> 01:39:39,486 Going to start a whole new family. 1523 01:39:41,880 --> 01:39:43,366 Dominic! 1524 01:39:45,680 --> 01:39:47,119 Gotcha! 1525 01:39:47,120 --> 01:39:49,448 I love you. Do you understand? 1526 01:39:50,440 --> 01:39:51,999 Tell me you understand that. 1527 01:39:52,000 --> 01:39:54,079 Say it. Say it! 1528 01:39:54,080 --> 01:39:56,965 I understand. 1529 01:39:57,040 --> 01:39:59,004 Daddy. 1530 01:40:00,920 --> 01:40:02,199 Daddy. 1531 01:40:02,200 --> 01:40:06,199 Hold it! Right there. Drop it! Hurry! 1532 01:40:06,200 --> 01:40:07,799 Don't. Don't. 1533 01:40:07,800 --> 01:40:10,559 He's not your hostage. He's your son. 1534 01:40:10,560 --> 01:40:12,039 Drop it. On the floor. 1535 01:40:12,040 --> 01:40:13,959 You'll do this to your own son? 1536 01:40:13,960 --> 01:40:16,959 Drop it! I'm losing it! Hurry! 1537 01:40:16,960 --> 01:40:19,079 Relax. I'm putting it down. 1538 01:40:19,080 --> 01:40:20,327 Hurry! 1539 01:40:20,520 --> 01:40:22,599 Here it is. Here it is. 1540 01:40:22,600 --> 01:40:25,201 Just don't harm the boy, okay? 1541 01:40:25,920 --> 01:40:29,199 Good. Good. That's smart. 1542 01:40:29,200 --> 01:40:31,119 All right. 1543 01:40:31,120 --> 01:40:34,159 Why don't you let the boy go now? 1544 01:40:34,160 --> 01:40:35,639 The boy is mine! 1545 01:40:35,640 --> 01:40:37,159 He's my boy! 1546 01:40:37,160 --> 01:40:39,839 You get your own goddamn family! 1547 01:40:42,440 --> 01:40:43,687 No! 1548 01:40:55,840 --> 01:40:57,279 Are you okay? 1549 01:40:57,280 --> 01:40:58,999 I'm okay. Get Dominic. 1550 01:40:59,000 --> 01:41:00,999 Okay. Dominic! 1551 01:41:01,000 --> 01:41:02,519 Dominic! 1552 01:41:55,040 --> 01:41:57,322 Where's my grandson? 1553 01:41:58,680 --> 01:42:00,450 I don't know. 1554 01:42:03,160 --> 01:42:05,399 Where's my grandson? 1555 01:42:05,400 --> 01:42:07,170 Go to hell. 1556 01:42:09,640 --> 01:42:12,764 That's where you're going, you son of a bitch! 1557 01:42:20,960 --> 01:42:24,289 You're not so tough without your car, are you? 1558 01:42:37,600 --> 01:42:40,406 Mr. Kimble, are you all right? 1559 01:43:23,960 --> 01:43:26,162 Oh, I hate this. 1560 01:43:30,240 --> 01:43:33,359 Nah, he doesn't want to eat that. 1561 01:43:33,360 --> 01:43:34,879 He's a tough guy. 1562 01:43:34,880 --> 01:43:37,039 Tough guys don't eat Jell-O. 1563 01:43:37,040 --> 01:43:38,199 I'll come back later. 1564 01:43:38,200 --> 01:43:39,279 Hi. 1565 01:43:39,280 --> 01:43:40,970 Hi. How you feeling? 1566 01:43:41,400 --> 01:43:42,839 Much better. 1567 01:43:42,840 --> 01:43:44,359 How about you? 1568 01:43:44,360 --> 01:43:45,719 I'll live. 1569 01:43:45,720 --> 01:43:47,919 Check out of here. This stuff will kill you. 1570 01:43:47,920 --> 01:43:50,039 Just don't throw up on me. 1571 01:43:50,040 --> 01:43:54,928 I'm not going to throw up on you, but I am going to kiss you. 1572 01:43:56,880 --> 01:43:58,599 Phoebe. 1573 01:43:58,600 --> 01:44:00,211 Thanks. 1574 01:44:00,960 --> 01:44:03,083 Thanks, partner. 1575 01:44:04,280 --> 01:44:05,359 Sure. 1576 01:44:05,360 --> 01:44:06,839 How's everybody feeling today? 1577 01:44:06,840 --> 01:44:09,079 I brought goodies. Did I do that? 1578 01:44:09,080 --> 01:44:10,884 Give me the flowers. 1579 01:44:11,480 --> 01:44:13,439 I got some goodies and... 1580 01:44:13,440 --> 01:44:14,919 I got it caught. 1581 01:44:14,920 --> 01:44:17,559 And something I cooked myself. 1582 01:44:17,560 --> 01:44:21,319 I almost didn't recognize you with all your clothes on. 1583 01:44:21,320 --> 01:44:23,010 You look good yourself. 1584 01:44:25,400 --> 01:44:26,919 Did I... I'm sorry. 1585 01:44:26,920 --> 01:44:28,279 The wedding. 1586 01:44:28,280 --> 01:44:29,919 Yeah. Uh... 1587 01:44:29,920 --> 01:44:32,122 You're coming to the wedding, right? 1588 01:44:33,200 --> 01:44:34,890 Is it safe? 1589 01:44:36,800 --> 01:44:39,241 I wouldn't miss this for the world. 1590 01:44:41,040 --> 01:44:42,401 So... 1591 01:44:43,320 --> 01:44:45,363 Where do we send the invitation? 1592 01:44:45,440 --> 01:44:47,244 Hmm? 1593 01:45:20,160 --> 01:45:22,362 They're all yours. 1594 01:45:35,000 --> 01:45:36,759 Hi, kids. 1595 01:45:36,760 --> 01:45:38,359 Mr. Kimble! 1596 01:45:38,360 --> 01:45:39,839 I'm back. 1597 01:45:43,520 --> 01:45:46,159 Didn't join the union until... 1598 01:45:52,040 --> 01:45:53,839 Class, excuse me. 1599 01:46:20,080 --> 01:46:23,250 Uh-oh. They're going to do it.