1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:36,230 --> 00:00:38,230 ♫ 3 00:00:40,600 --> 00:00:41,810 [DOOR BUZZES] 4 00:00:45,510 --> 00:00:46,350 [DOOR LOCKS] 5 00:00:47,810 --> 00:00:49,380 [SLOSHING] 6 00:00:56,620 --> 00:00:57,720 [BEEPING] 7 00:00:58,890 --> 00:01:01,600 Well, well, Boris the Animal has a visitor. 8 00:01:01,890 --> 00:01:04,060 I guess one every 40 years is okay. 9 00:01:05,760 --> 00:01:06,830 [SCANNER WHIRRING] 10 00:01:07,330 --> 00:01:08,570 It's a cake. 11 00:01:08,730 --> 00:01:10,840 I decide what it is. 12 00:01:14,270 --> 00:01:16,440 Looks like some kind of cake. 13 00:01:16,640 --> 00:01:19,740 She's clean. Well, not clean, but you know... 14 00:01:19,910 --> 00:01:20,850 [BOTH LAUGH] 15 00:01:27,450 --> 00:01:28,990 16 00:01:57,880 --> 00:01:59,620 Oh, God. 17 00:02:07,520 --> 00:02:09,430 Boris the Animal... 18 00:02:10,020 --> 00:02:11,470 you've got a visitor. 19 00:02:11,790 --> 00:02:15,000 BORIS: It's just Boris. 20 00:02:15,160 --> 00:02:17,910 21 00:02:20,970 --> 00:02:23,850 Your letters have been soul-nourishing 22 00:02:24,010 --> 00:02:24,780 tonic. 23 00:02:26,610 --> 00:02:29,650 And you are much more 24 00:02:29,810 --> 00:02:34,350 unconventionally handsome than your photos. 25 00:02:39,550 --> 00:02:41,930 [BOTH MOANING] 26 00:02:44,360 --> 00:02:46,130 GUARD: This ain't a conjugal visit. 27 00:02:46,290 --> 00:02:47,670 So quit your conjugating... 28 00:02:48,930 --> 00:02:52,140 When's the last time you conjugated anything? 29 00:02:52,570 --> 00:02:54,640 I see you've brought me a treat, darling. 30 00:02:55,240 --> 00:02:57,940 Would you mind cutting this up for us? It's a special day. 31 00:02:58,440 --> 00:03:00,750 I'm a romantic like that. 32 00:03:06,010 --> 00:03:07,490 Oh, I wouldn't do that. 33 00:03:07,650 --> 00:03:08,320 Why's mm. 34 00:03:08,480 --> 00:03:10,220 It'll ruin your figure. 35 00:03:13,050 --> 00:03:14,860 [SCREAMING] 36 00:03:21,100 --> 00:03:22,540 [GROWLS] 37 00:03:22,730 --> 00:03:24,730 [CHITTERING] 38 00:03:24,900 --> 00:03:26,900 39 00:03:27,600 --> 00:03:29,600 [CHIRPING] 40 00:03:55,200 --> 00:03:56,640 You complete me. 41 00:03:56,800 --> 00:03:57,870 [ALARM WAILING] 42 00:03:58,070 --> 00:03:59,910 43 00:04:06,310 --> 00:04:07,550 [SNARLS] 44 00:04:16,320 --> 00:04:17,420 The big one. 45 00:04:22,720 --> 00:04:24,730 MAN: Boris! You promised to take me with you! 46 00:04:24,890 --> 00:04:25,960 We had a deal! 47 00:04:28,330 --> 00:04:30,330 Obadiah Price. 48 00:04:31,530 --> 00:04:35,000 Yes. I did make you a promise. 49 00:04:35,170 --> 00:04:35,840 [CHIRPS] 50 00:04:36,270 --> 00:04:37,580 [OBADIAH GRUNTS AND YELLS] 51 00:04:43,750 --> 00:04:46,450 BORIS: Wait. I smell something. 52 00:04:52,690 --> 00:04:54,190 GUARD: You can't win, Boris. BORIS: Mm. 53 00:04:54,490 --> 00:04:56,160 Let's agree to disagree. 54 00:04:56,320 --> 00:04:57,270 There's too many of us. 55 00:04:57,430 --> 00:05:01,170 Rather hot in here. Mind if I open a window? 56 00:05:03,000 --> 00:05:04,200 [ALL YELL] 57 00:05:04,600 --> 00:05:05,440 [GASPS] 58 00:05:19,780 --> 00:05:23,090 Sorry, darling. We did love the cake. 59 00:05:24,120 --> 00:05:25,150 [YELLS] 60 00:05:26,950 --> 00:05:28,590 61 00:05:45,670 --> 00:05:49,380 Let's rewrite history, shall we, K? 62 00:05:51,980 --> 00:05:53,550 [ROARS] 63 00:05:54,550 --> 00:05:56,830 64 00:06:10,060 --> 00:06:11,040 Good afternoon. 65 00:06:11,200 --> 00:06:13,910 Please give your attention to my associate, Agent J. 66 00:06:14,070 --> 00:06:16,710 He's going to demonstrate an electro-biomechanical, 67 00:06:16,870 --> 00:06:19,510 neural-transmitting, zero-synapse repositioner. 68 00:06:19,670 --> 00:06:20,880 We call it the neuralyzer. 69 00:06:21,040 --> 00:06:23,350 Keep it simple, slick. Thanks a lot. 70 00:06:23,580 --> 00:06:24,350 Thank you, Agent K. 71 00:06:24,510 --> 00:06:27,080 Uh, ladies and gentlemen, if you will look right here. 72 00:06:30,080 --> 00:06:33,860 You know how you're on a plane and you're asked to turn your phone off? 73 00:06:34,020 --> 00:06:37,230 You're like, 'I ain't turning it off. Has nothing to do with a plane.'. 74 00:06:37,390 --> 00:06:39,800 Well, this is what we get. That's what happens. 75 00:06:39,960 --> 00:06:43,200 It gets up there, bounces around on the satellites and blam! 76 00:06:43,360 --> 00:06:44,780 Just turm your damn phone off. 77 00:06:44,930 --> 00:06:48,240 Now you're gonna drive off a cliff tonight because your GPS don't work. 78 00:06:49,600 --> 00:06:52,450 Check the composition of the fuel units and surface deposits. 79 00:06:52,610 --> 00:06:53,980 I wanna know who was driving. 80 00:06:54,180 --> 00:06:55,590 Yes, sir. 81 00:06:55,740 --> 00:06:57,950 What are you gonna say tonight? Ah, don't worry. 82 00:06:58,110 --> 00:06:59,960 No, I'm very worried. This is important. 83 00:07:00,110 --> 00:07:02,820 I'm hungry. You hungry? K. 84 00:07:02,980 --> 00:07:05,660 J: Seriously, I'm not even sure that's meat. 85 00:07:05,820 --> 00:07:09,170 I think I just saw a tooth in that thing, or a claw, or a hoof. 86 00:07:09,320 --> 00:07:10,830 Thanks, Manny. 87 00:07:10,990 --> 00:07:13,500 That does not belong in a pita, it belongs in a casket. 88 00:07:13,690 --> 00:07:15,900 What would go good with this would be silence. 89 00:07:16,060 --> 00:07:17,240 See, here's the problem. 90 00:07:17,400 --> 00:07:18,570 You can't smell it 91 00:07:18,730 --> 00:07:21,810 because your nose already smells like that, but my nose doesn't. 92 00:07:21,970 --> 00:07:26,010 Silence goes good with lot of things. Ever try or is talking how you breathe? 93 00:07:26,210 --> 00:07:28,850 Just say you hate me. Don't take it out on the car. 94 00:07:29,010 --> 00:07:30,420 Let me enjoy this. 95 00:07:30,580 --> 00:07:32,180 Whoa, enjoyment. Ha, ha. 96 00:07:32,350 --> 00:07:35,760 So that's what enjoyment looks like on that face. I like that emotion. 97 00:07:36,920 --> 00:07:38,120 I keep emotion out of it. 98 00:07:38,650 --> 00:07:40,790 Out of what, K? Life? 99 00:07:43,160 --> 00:07:44,600 You don't wanna run it by me? 100 00:07:44,760 --> 00:07:46,710 Let me know what you'll say? Don't worry. 101 00:07:46,860 --> 00:07:49,310 Oh, no, I'm worried. Very worried. 102 00:07:49,460 --> 00:07:51,880 It's the man's eulogy. You have to show some feeling. 103 00:07:52,770 --> 00:07:55,610 That thing people do when they change their facial expression? 104 00:07:56,370 --> 00:07:58,850 I worked with Zed for 40 years. A hell of an agent. 105 00:07:59,010 --> 00:08:01,950 And I have written a hell of a speech for him. 106 00:08:02,110 --> 00:08:03,520 People will be moved. 107 00:08:04,350 --> 00:08:05,550 Mm-hm. 108 00:08:06,510 --> 00:08:08,150 [ALIEN CLEARING THROAT] 109 00:08:08,480 --> 00:08:12,230 ALIENS: ♪ Amazing grace ♪ 110 00:08:12,390 --> 00:08:13,990 [ALIENS SINGING IN ALIEN LANGUAGE] 111 00:08:15,990 --> 00:08:20,370 ♪ Was blind but now ♪ 112 00:08:20,530 --> 00:08:22,570 ♪ I see ♪♪ 113 00:08:24,170 --> 00:08:26,510 MAN: And now a few words from Agent K. 114 00:08:27,030 --> 00:08:29,910 I worked with Zed for over 4O years, and in all that time 115 00:08:30,070 --> 00:08:31,710 he never invited me to dinner. 116 00:08:32,040 --> 00:08:35,650 He never asked me to his house to watch a game. 117 00:08:36,480 --> 00:08:39,890 He never shared a single detail of his personal life. 118 00:08:40,580 --> 00:08:42,320 Yeah, he was weird. 119 00:08:47,390 --> 00:08:48,730 Thank you. 120 00:08:50,690 --> 00:08:53,930 MAN: And now we will hear from our new chief, Agent O. 121 00:08:54,100 --> 00:08:56,410 O: Thank you, Agent K. That was very moving. 122 00:08:56,560 --> 00:08:59,700 That was your eulogy? He was a good man. 123 00:08:59,870 --> 00:09:03,010 O: Ladies, gentlemen, other life forms. 124 00:09:03,400 --> 00:09:07,180 When I told the Finucian Zyglot about Zed's passing, 125 00:09:07,340 --> 00:09:09,580 she said something that I'm going to repeat. 126 00:09:10,080 --> 00:09:11,820 And I'm paraphrasing. 127 00:09:12,010 --> 00:09:12,750 Ahem. 128 00:09:12,910 --> 00:09:14,090 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 129 00:09:29,460 --> 00:09:30,700 [SIGHS] 130 00:09:35,440 --> 00:09:37,440 That's just so Zed. 131 00:09:38,110 --> 00:09:39,640 Thank you. 132 00:09:39,840 --> 00:09:41,910 [ROY ROGERS' "I'M AN OLD COWHAND" PLAYING ON RADIO] 133 00:09:46,410 --> 00:09:47,980 ♪ Yippee-yi-yo-ki-yay ♪ 134 00:09:48,780 --> 00:09:51,560 ♪ Yippee-yi-yo-ki-yay I'm an old cowhand ♪♪ 135 00:09:51,720 --> 00:09:53,320 You lose something over here, Hondo? 136 00:09:53,490 --> 00:09:57,090 Can you promise, if I go first, you'll do better than that at my funeral? 137 00:09:57,260 --> 00:09:59,300 You know, something like, uh.. 138 00:09:59,460 --> 00:10:01,340 [IMITATING K] 'J was a friend. 139 00:10:01,500 --> 00:10:04,500 Now there's a big part of me that's gone. 140 00:10:04,670 --> 00:10:08,010 Oh, J, all the things that I should have said, 141 00:10:08,170 --> 00:10:10,450 except I was too old 142 00:10:10,610 --> 00:10:12,410 and craggy and surly 143 00:10:12,570 --> 00:10:14,850 and just tight. I was too 144 00:10:15,010 --> 00:10:16,580 tight. 145 00:10:16,740 --> 00:10:20,660 I'm gonna just miss your caramel-brown skin.' 146 00:10:20,820 --> 00:10:22,520 I'll wing something. 147 00:10:24,820 --> 00:10:28,630 O [OVER RADIO]: K, it's O. We have reports of several humans suffering from 148 00:10:28,790 --> 00:10:31,530 intestinal worms of alien origin. 149 00:10:31,690 --> 00:10:32,760 Thank you, O. 150 00:10:34,330 --> 00:10:36,100 [IN NORMAL VOICE] How did you get to be like you? 151 00:10:36,260 --> 00:10:38,040 Something happened, K. What happened? 152 00:10:38,500 --> 00:10:40,310 You know how I live such a happy life? 153 00:10:40,840 --> 00:10:43,340 How you live such a happy life? 154 00:10:43,600 --> 00:10:46,450 I don't ask questions I don't want to know the answer to. 155 00:10:46,670 --> 00:10:49,050 Mm-mm. That's deep. 156 00:10:49,210 --> 00:10:49,980 MAN: ♪ And that's when it happens ♪ 157 00:10:50,140 --> 00:10:52,220 ♪ When you live with your mother ♪ 158 00:10:52,410 --> 00:10:54,860 ♪ Try to take her home And Mom goes 'Mm-mm' ♪ ♪ 159 00:10:55,050 --> 00:10:57,960 [HUMMING AND SCATTING TO ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 160 00:11:00,190 --> 00:11:01,720 Jeffrey. 161 00:11:03,360 --> 00:11:04,300 [MUSIC STOPS] 162 00:11:04,460 --> 00:11:05,330 Do I know you? 163 00:11:05,630 --> 00:11:10,010 Your services are legendary, so said your father, Obadiah. 164 00:11:10,530 --> 00:11:11,840 You were in Lunar-Max. 165 00:11:12,000 --> 00:11:15,570 [IN DEEP RASPY VOICE] There is no prison that can hold me. 166 00:11:16,170 --> 00:11:19,150 Uh... Cool for you. What do you need from me, man? 167 00:11:19,310 --> 00:11:20,580 The device. 168 00:11:20,940 --> 00:11:25,360 [IN NORMAL VOICE] I'm going back in time to kill a man before he takes my arm. 169 00:11:27,750 --> 00:11:29,730 170 00:11:41,030 --> 00:11:42,770 MAN [IN CHINESE ACCENT]: Oh, K, J! 171 00:11:43,000 --> 00:11:46,540 So happy to see you. Uh, Mr. Wu get you your regular table? 172 00:11:54,080 --> 00:11:55,110 You no hungry? 173 00:11:55,280 --> 00:11:56,380 Show us the tanks, Wu. 174 00:11:56,740 --> 00:11:59,780 Oh, sure, sure. You look. Very fresh. 175 00:11:59,980 --> 00:12:01,720 Show us the tanks in the back. 176 00:12:01,880 --> 00:12:05,190 Ha, ha. So sorry. No speak English. You come back later, okay? 177 00:12:05,350 --> 00:12:07,630 Save the chop-socky bullshit for the tourists, Wu. 178 00:12:07,790 --> 00:12:09,230 179 00:12:09,390 --> 00:12:10,270 [SIGHS] 180 00:12:10,760 --> 00:12:13,400 [IN NORMAL VOICE] Hey, what you guys wanna bust my balls for, huh? 181 00:12:13,860 --> 00:12:15,100 You don't have no balls. 182 00:12:17,500 --> 00:12:18,240 Ooh. 183 00:12:18,400 --> 00:12:21,310 Man, you look like you come from the planet. 184 00:12:21,500 --> 00:12:22,570 Damn. 185 00:12:22,940 --> 00:12:26,610 And Bob here is a clear violation of Health Ordinance 32: 186 00:12:26,770 --> 00:12:30,150 Selling unlicensed extraterrestrial... 187 00:12:30,540 --> 00:12:31,550 [SQUEALS] 188 00:12:32,610 --> 00:12:33,750 foodstuffs. 189 00:12:33,910 --> 00:12:35,330 That is an Earth fish. 190 00:12:35,720 --> 00:12:37,990 Very traditional in China. You arrest me, 191 00:12:38,150 --> 00:12:39,220 that's a hate crime! 192 00:12:39,390 --> 00:12:40,390 It would be 193 00:12:40,550 --> 00:12:42,120 if you were Chinese. 194 00:12:42,960 --> 00:12:44,730 K, come on. I got larvae to feed. 195 00:12:46,630 --> 00:12:48,070 Who is the Spiky Bulba fol? 196 00:12:48,230 --> 00:12:49,140 Nobody. 197 00:12:49,300 --> 00:12:50,300 K: Who's it for? 198 00:12:50,460 --> 00:12:51,470 I keep them in case! 199 00:12:51,630 --> 00:12:53,010 In case what? I don't know! 200 00:12:53,170 --> 00:12:54,110 Anybody! 201 00:12:54,270 --> 00:12:55,580 K: All right, you slug. 202 00:12:55,740 --> 00:12:56,410 [ALIEN SQUEALS] 203 00:12:56,570 --> 00:12:57,340 Whoa, whoa. Uh... 204 00:12:58,810 --> 00:12:59,650 Wu, 205 00:12:59,810 --> 00:13:03,410 uh, he and I are having issues right now, but you shouldn't suffer for that. 206 00:13:03,580 --> 00:13:04,280 Thank you, J. 207 00:13:04,450 --> 00:13:07,590 So if you don't like getting fish-slapped, keep to our agreement. 208 00:13:07,750 --> 00:13:10,350 Earth people get Earth fish. Real Earth fish. 209 00:13:10,550 --> 00:13:13,960 On behalf of my pathetic self and worthless children, you stay. 210 00:13:14,120 --> 00:13:17,660 Allow me most honorable benefit of serving you favourite noodles, K? 211 00:13:17,830 --> 00:13:19,700 Don't nobody want your nasty-ass noodles. 212 00:13:19,860 --> 00:13:21,600 You're a piece of shit, Wu. 213 00:13:21,960 --> 00:13:22,940 Shrimp and bok choy. 214 00:13:23,200 --> 00:13:25,640 We're gonna be here for a while. 215 00:13:26,630 --> 00:13:28,640 216 00:13:40,610 --> 00:13:42,120 J: That was just mean. 217 00:13:42,620 --> 00:13:44,690 What you did to Wu back there. 218 00:13:45,520 --> 00:13:47,690 Snatched his skirt off. 219 00:13:47,860 --> 00:13:49,860 That's just disrespectful. 220 00:13:50,190 --> 00:13:51,860 I used to play a game with my dad: 221 00:13:52,030 --> 00:13:54,730 What'll You Have For Your Last Meal. 222 00:13:55,460 --> 00:13:57,370 You could do worse than this. 223 00:13:58,400 --> 00:14:00,880 On. Okay. Um... 224 00:14:02,400 --> 00:14:03,810 I played a game with my dad 225 00:14:03,970 --> 00:14:05,010 called catch. 226 00:14:05,170 --> 00:14:07,680 Except I'd throw the ball and it'd just hit the wall 227 00:14:07,840 --> 00:14:09,190 because he wasn't there. 228 00:14:09,640 --> 00:14:11,210 Don't badmouth your old man. 229 00:14:12,050 --> 00:14:15,030 I'm not badmouthing him. I just didn't really know him. 230 00:14:15,720 --> 00:14:16,720 It's not right. 231 00:14:16,880 --> 00:14:18,920 Damn right it's not. A boy needs a father. 232 00:14:19,120 --> 00:14:21,330 Table one hasn't ordered a thing. Table three 233 00:14:21,490 --> 00:14:23,230 just drank his fourth cup 234 00:14:23,390 --> 00:14:24,730 of duck sauce. 235 00:14:24,890 --> 00:14:26,430 [PHONE RINGING] 236 00:14:28,900 --> 00:14:30,100 O: K, the crashed ship 237 00:14:30,260 --> 00:14:32,010 from this morning was stolen from... 238 00:14:32,170 --> 00:14:32,840 K: Lunar-Max. 239 00:14:33,000 --> 00:14:33,940 Boris the Animal. 240 00:14:34,130 --> 00:14:35,170 How did you know? 241 00:14:35,340 --> 00:14:36,780 He has a taste for Spiky Bulba. 242 00:14:37,270 --> 00:14:38,510 Give us a minute, chief. 243 00:14:40,840 --> 00:14:42,380 We're in a situation. 244 00:14:42,640 --> 00:14:44,280 K: Oh, yeah. 245 00:14:45,510 --> 00:14:46,510 I take the Chloropod. 246 00:14:46,680 --> 00:14:47,780 You take the Tarantabee 247 00:14:47,950 --> 00:14:49,430 and the Hydronian over there. 248 00:14:49,650 --> 00:14:50,690 I'll take the kitchen. 249 00:14:50,850 --> 00:14:52,460 Meet you on the street. 250 00:14:52,920 --> 00:14:54,420 This is a very confusing time 251 00:14:54,590 --> 00:14:55,900 in my life. 252 00:14:56,920 --> 00:14:57,870 [SCREAMS] 253 00:15:00,160 --> 00:15:00,870 254 00:15:15,610 --> 00:15:16,680 Unh! Hey. 255 00:15:25,890 --> 00:15:26,960 [WOMAN SCREAMING] 256 00:15:30,620 --> 00:15:31,660 Shh, shh! 257 00:15:31,830 --> 00:15:33,900 Keep your mouth closed, keep your head down. 258 00:15:47,570 --> 00:15:49,710 259 00:15:50,510 --> 00:15:51,490 [CREATURE SNARLING] 260 00:16:03,320 --> 00:16:04,530 Hi-yah! 261 00:16:06,830 --> 00:16:07,830 [GRUNTS] 262 00:16:09,460 --> 00:16:10,460 263 00:16:13,930 --> 00:16:14,970 [ALIEN ROARING] 264 00:16:24,550 --> 00:16:26,020 265 00:16:35,320 --> 00:16:36,670 [WHEEZING] 266 00:16:37,690 --> 00:16:38,330 [SNEEZES] 267 00:16:38,490 --> 00:16:39,160 [YELLS THEN GRUNTS] 268 00:16:41,460 --> 00:16:42,270 [ALIEN ROARS] 269 00:16:46,770 --> 00:16:48,080 [ALIEN SHRIEKS] 270 00:16:52,870 --> 00:16:53,580 [GROANS] 271 00:16:53,770 --> 00:16:55,080 Ugh! 272 00:16:55,280 --> 00:16:56,150 [RETCHES AND GRUNTS] 273 00:16:57,580 --> 00:16:58,850 [SHRIEKS] 274 00:17:01,280 --> 00:17:02,560 Hello, K. 275 00:17:05,890 --> 00:17:06,830 Boris the Animal. 276 00:17:07,390 --> 00:17:09,560 It's just Boris. 277 00:17:09,720 --> 00:17:13,830 You haven't changed very much. I see the arm I shot off is still shot off. 278 00:17:14,530 --> 00:17:16,410 Yes, my arm. 279 00:17:18,930 --> 00:17:21,000 We've thought about that moment 280 00:17:21,300 --> 00:17:23,710 every day for the last 40 years. 281 00:17:23,870 --> 00:17:25,910 Well, that's just not living a full life. 282 00:17:26,070 --> 00:17:28,780 I can promise you it will be longer than yours. 283 00:17:28,940 --> 00:17:32,690 Lonelier too. Since you're the last Boglodite standing. 284 00:17:32,950 --> 00:17:34,690 We'll see about that. 285 00:17:34,850 --> 00:17:38,590 But first, I want the pleasure of killing you. 286 00:17:38,750 --> 00:17:39,890 Yo, K. 287 00:17:41,720 --> 00:17:43,720 Where the hell have you been? Fishing. 288 00:17:48,400 --> 00:17:49,640 [J & K SCREAMING] 289 00:17:57,100 --> 00:17:58,910 [BOTH GRUNT] 290 00:18:01,740 --> 00:18:04,990 You don't know it, K, but you're already dead. 291 00:18:10,850 --> 00:18:12,090 You all right? 292 00:18:13,050 --> 00:18:14,620 293 00:18:18,660 --> 00:18:20,260 [ALIEN ROARING] 294 00:18:23,600 --> 00:18:25,510 May I have everyone's attention, please? 295 00:18:29,940 --> 00:18:30,750 Thank you. 296 00:18:30,900 --> 00:18:33,980 You know how your kid won the goldfish in that little baggie 297 00:18:34,140 --> 00:18:36,750 from the fair and you didn't want it in your house 298 00:18:36,910 --> 00:18:40,360 so you told your kid it ran away when you flushed it down the toilet? 299 00:18:40,510 --> 00:18:42,020 Well, this is what happens. 300 00:18:42,180 --> 00:18:45,430 Okay? See what I'm talking about? Don't lie in your kids. 301 00:18:46,450 --> 00:18:48,090 302 00:18:51,190 --> 00:18:54,300 Man, I am getting too old for this. 303 00:18:54,460 --> 00:18:56,810 I can only imagine how you feel. 304 00:18:56,960 --> 00:18:59,040 Boris the Animal. 305 00:18:59,200 --> 00:19:02,610 I put him away a long time ago. It's the worst mistake I ever made. 306 00:19:02,900 --> 00:19:04,850 Why? Was he innocent? 307 00:19:05,140 --> 00:19:06,950 Should have killed him. 308 00:19:08,910 --> 00:19:11,120 Well, shit, let's go get him. No. 309 00:19:11,550 --> 00:19:13,050 No? Leave it alone. 310 00:19:13,210 --> 00:19:14,450 It's above your pay grade. 311 00:19:14,650 --> 00:19:16,360 We have the same pay grade. 312 00:19:16,720 --> 00:19:19,460 It has nothing to do with you Mind your own business. 313 00:19:20,150 --> 00:19:23,570 Okay, first of all, let's get a little bit of that bass out your voice. 314 00:19:23,720 --> 00:19:27,300 Secondly, as long as Spikey Boy is running around, this is my business. 315 00:19:27,460 --> 00:19:29,840 You forget about Boris or my report will reflect 316 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 that your conduct has been unbecoming. 317 00:19:32,500 --> 00:19:35,500 Well, maybe my report is gonna reflect some shit too, K. 318 00:19:35,670 --> 00:19:38,170 You are suspended for two weeks. Bullshit. 319 00:19:38,340 --> 00:19:40,320 Four weeks. 320 00:19:41,070 --> 00:19:42,550 How about I quit? 321 00:19:42,710 --> 00:19:44,990 K: There are things out there you don't need to know. 322 00:19:45,150 --> 00:19:48,180 That's not the lie you told me when you recruited me. 323 00:19:53,750 --> 00:19:55,730 324 00:19:58,460 --> 00:19:59,160 What up. Pops? 325 00:19:59,330 --> 00:20:02,000 Yeah Lose your partner? 326 00:20:03,160 --> 00:20:05,840 WOMAN 1 [OVER PA]: Next shuttle to Afazumba 327 00:20:06,000 --> 00:20:08,880 leaving in 22 minutes. 328 00:20:09,070 --> 00:20:11,380 [WOMAN 2 SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE OVER PA] 329 00:20:21,250 --> 00:20:21,950 J: Search 330 00:20:22,120 --> 00:20:23,120 Boris the Animal. 331 00:20:23,280 --> 00:20:25,560 COMPUTERIZED VOICE: Boris the Animal, Boglodite assassin. 332 00:20:25,720 --> 00:20:27,530 Boglodites were a rogue alien race 333 00:20:27,690 --> 00:20:29,690 that consumed all planets in their path. 334 00:20:29,860 --> 00:20:31,730 Boris the Animal was the only suspect 335 00:20:31,890 --> 00:20:34,070 in a series of alien murders on Earth. 336 00:20:34,390 --> 00:20:35,200 Incident report. 337 00:20:35,360 --> 00:20:36,900 Boris the Animal was convicted 338 00:20:37,060 --> 00:20:40,910 for the following murders that occurred on July 15, 1969. 339 00:20:41,100 --> 00:20:45,640 Murder number one: Coney Island, 10:37 a.m. Roman the Fabulist. 340 00:20:45,810 --> 00:20:47,950 Murder number two: The Factory. 341 00:20:48,110 --> 00:20:48,780 Refine search. 342 00:20:48,940 --> 00:20:49,820 Agent K. 343 00:20:50,010 --> 00:20:52,460 Junior Agent K apprehended and arrested. 344 00:20:52,610 --> 00:20:57,150 Boris the Animal on July 16, 1969, at Cape Canaveral, Florida. 345 00:20:57,320 --> 00:20:58,760 Cape Canaveral. Agent K 346 00:20:58,920 --> 00:21:01,400 received the highest commendation for heroic action, 347 00:21:01,560 --> 00:21:02,900 including implementation 348 00:21:03,060 --> 00:21:04,730 of the Arc Net Defense System 349 00:21:04,890 --> 00:21:07,390 which protected the Earth from Boglodite invasion 350 00:21:07,560 --> 00:21:09,270 and led to the race's extinction.. 351 00:21:09,430 --> 00:21:10,430 Details. 352 00:21:10,660 --> 00:21:12,040 Access restricted. 353 00:21:13,200 --> 00:21:18,480 Excuse me? Clearance level senior agent, class one. J. 354 00:21:18,640 --> 00:21:19,850 Access denied. 355 00:21:20,240 --> 00:21:21,550 What? 356 00:21:31,850 --> 00:21:33,850 [WOMAN 3 SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE OVER PA] 357 00:21:36,190 --> 00:21:40,260 So why this sudden interest in your partner's old exploits? Hm? 358 00:21:40,660 --> 00:21:42,330 What happened between Boris and K? 359 00:21:42,500 --> 00:21:43,440 That's easy. 360 00:21:43,600 --> 00:21:45,630 K imprisoned Boris. He put up the Arc Net. 361 00:21:45,800 --> 00:21:48,340 He protected the Earth from the Boglodites. 362 00:21:48,500 --> 00:21:50,110 He did his job. 363 00:21:51,510 --> 00:21:52,950 That's not what I'm asking. 364 00:21:53,110 --> 00:21:54,780 Cape Canaveral, what happened? 365 00:21:55,480 --> 00:21:57,720 Something that changed him. 366 00:21:58,210 --> 00:22:00,020 Leave it at that. 367 00:22:00,880 --> 00:22:04,330 Hm. So you two go way back, huh? 368 00:22:08,860 --> 00:22:09,530 [COMPUTER BLEEPS] 369 00:22:09,690 --> 00:22:11,600 That's classified. 370 00:22:12,090 --> 00:22:14,330 A word of advice, Agent J. 371 00:22:14,490 --> 00:22:18,140 Don't ask questions you don't want to know the answer to. 372 00:22:20,100 --> 00:22:23,640 That's funny. That is exactly what K said. 373 00:22:27,410 --> 00:22:29,550 He's a very wise man. 374 00:22:29,910 --> 00:22:32,050 Take the rest of the night off. 375 00:22:36,480 --> 00:22:38,120 [PHONE RINGING] 376 00:22:48,830 --> 00:22:49,500 What? 377 00:22:49,930 --> 00:22:52,240 Guess I owe you some answers, hoss. 378 00:22:52,400 --> 00:22:54,400 What, you're feeling chatty all of a sudden? 379 00:22:54,770 --> 00:22:58,380 I can't talk right now. I've got secret cases of my own I'm working on. 380 00:22:58,540 --> 00:23:00,780 I hate to tear you away from your video game. 381 00:23:01,540 --> 00:23:02,880 All right. I'm hanging up. 382 00:23:03,140 --> 00:23:06,520 You know the most destructive force in the universe? 383 00:23:07,780 --> 00:23:09,160 Sugar? 384 00:23:09,650 --> 00:23:11,150 Regret. 385 00:23:13,450 --> 00:23:15,400 You don't have to wait. Just talk. 386 00:23:15,560 --> 00:23:18,200 I promised you the secrets of the universe. Nothing more. 387 00:23:18,430 --> 00:23:21,370 So there's secrets out there the universe don't know about? 388 00:23:21,900 --> 00:23:24,030 ♫ 389 00:23:31,070 --> 00:23:32,240 [SIGHS] 390 00:23:34,210 --> 00:23:36,380 [LINE DISCONNECTS] 391 00:23:46,890 --> 00:23:48,890 ♫ 392 00:24:24,220 --> 00:24:25,500 [sun POWERS UP] 393 00:24:30,430 --> 00:24:31,470 [SCREAMS] 394 00:24:31,670 --> 00:24:33,940 [GRUNTING] 395 00:24:40,010 --> 00:24:41,140 GIRL: Mommy. 396 00:24:47,550 --> 00:24:49,960 ♫ 397 00:24:58,390 --> 00:24:59,960 Can I help you? 398 00:25:02,030 --> 00:25:03,060 Uh... 399 00:25:03,400 --> 00:25:04,670 K? 400 00:25:05,270 --> 00:25:06,840 5K. 401 00:25:08,800 --> 00:25:09,970 Uh... 402 00:25:11,070 --> 00:25:12,850 I'm sorry, is that chocolate milk? 403 00:25:13,010 --> 00:25:15,890 Can I-? I'm so sorry. I don't know what... 404 00:25:17,780 --> 00:25:19,880 GIRL: Mommy, the president is drinking 405 00:25:20,050 --> 00:25:22,990 my milk. Mmm. 406 00:25:23,780 --> 00:25:24,420 I'm sorry. 407 00:25:27,790 --> 00:25:29,990 He didn't say please. 408 00:25:30,660 --> 00:25:32,830 ♫ 409 00:25:43,940 --> 00:25:46,440 K get in yet? Who? 410 00:25:46,610 --> 00:25:47,520 You new? 411 00:25:47,670 --> 00:25:50,350 Very funny. Agent J. 412 00:25:58,450 --> 00:26:01,260 J, everything you told me yesterday, you were right rain. 413 00:26:01,420 --> 00:26:04,030 Thank God for that 10-hour stakeout Who are you? 414 00:26:04,190 --> 00:26:06,900 Exactly. I feel like a whole new man today. 415 00:26:07,060 --> 00:26:10,870 Like this great weight has been lifted. I've had anger issues my entire life, 416 00:26:11,030 --> 00:26:13,600 but now I see I was mad at myself. And my stepmom. 417 00:26:13,770 --> 00:26:15,770 Sir, I'm gonna need you to stop talking. 418 00:26:15,940 --> 00:26:18,250 It's like I closed this emotional window. 419 00:26:18,410 --> 00:26:20,440 But I threw a brick through that window. 420 00:26:20,610 --> 00:26:22,480 Thank you for handing me that brick, J. 421 00:26:22,640 --> 00:26:26,350 Whoever you are, give me five feet or I'll pluck you in your throat. 422 00:26:28,080 --> 00:26:30,460 I'm gonna go to the little Men's-in-Black room, 423 00:26:30,620 --> 00:26:34,160 then we'll go find those morons from Pox Elhera. Lunch is on me. 424 00:26:35,920 --> 00:26:37,060 Who was that? 425 00:26:37,220 --> 00:26:40,140 Double A? Your partner. 426 00:26:42,660 --> 00:26:45,230 Uh, I need you to go get me some chocolate milk, all right? 427 00:26:45,400 --> 00:26:48,070 Just a really big glass. Have you seen K? 428 00:26:48,230 --> 00:26:49,770 Did he call in sick or anything? 429 00:26:49,940 --> 00:26:51,420 Who's K? 430 00:26:52,370 --> 00:26:54,820 All right, allright, go ahead, go ahead. 431 00:26:54,980 --> 00:26:55,750 K! 432 00:26:57,010 --> 00:26:58,150 All right. 433 00:26:58,450 --> 00:26:59,820 You got me. 434 00:26:59,980 --> 00:27:02,260 I'll give it to you. It's funny, very elaborate. 435 00:27:02,420 --> 00:27:05,590 Oh, and all of you, fantastic performances. 436 00:27:05,750 --> 00:27:08,460 You waited 14 years to develop a sense of humor, 437 00:27:08,620 --> 00:27:10,330 but this is a good one. 438 00:27:10,490 --> 00:27:12,330 But, K, I need you to come out here now 439 00:27:12,490 --> 00:27:14,940 because I'm starting to get a little pissed off. 440 00:27:15,100 --> 00:27:17,370 Agent J, would you mind keeping your voice down 441 00:27:17,530 --> 00:27:19,440 and telling me who you're looking for? 442 00:27:19,600 --> 00:27:20,700 I'm looking for K. 443 00:27:21,130 --> 00:27:22,550 Who is K? 444 00:27:23,800 --> 00:27:26,010 Unh! You too? You too. 445 00:27:26,170 --> 00:27:28,150 I mean, who is he to you? 446 00:27:28,310 --> 00:27:29,450 MY partner. 447 00:27:29,910 --> 00:27:32,120 Older gentleman, 110, 448 00:27:32,280 --> 00:27:33,310 maybe 111 years old. 449 00:27:33,480 --> 00:27:38,450 Sort of a surly, Elvis thing happening with him. He smiles like this. 450 00:27:39,420 --> 00:27:40,730 Seen him around? 451 00:27:43,220 --> 00:27:44,730 I'll take you to K. 452 00:27:44,920 --> 00:27:46,730 Thank you. 453 00:27:47,430 --> 00:27:49,430 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 454 00:27:53,070 --> 00:27:55,550 What is that supposed to be? That's K. 455 00:27:55,700 --> 00:27:57,810 He's been dead for over 40 years. 456 00:27:58,670 --> 00:28:02,380 Okay, see, the prerequisite for a joke is that it be funny. 457 00:28:02,940 --> 00:28:04,320 It's never been funny. 458 00:28:09,880 --> 00:28:12,990 Computer, Agent K and Boris the Animal. 459 00:28:13,150 --> 00:28:15,860 COMPUTERIZED VOICE: Men in Black incident report; July, 1969. 460 00:28:16,020 --> 00:28:17,190 Location, Cape Canaveral. 461 00:28:17,360 --> 00:28:19,740 Perpetrator Boris the Animal escaped and fled Earth. 462 00:28:19,890 --> 00:28:23,170 Assumed to have returned to planet Boglodotia 20 light-years away. 463 00:28:23,330 --> 00:28:26,670 Agent K pronounced dead at scene. Awarded posthumous commendation 464 00:28:26,830 --> 00:28:29,750 for action which prevented greater loss of human life. Life. 465 00:28:29,900 --> 00:28:31,410 That's not what happened. 466 00:28:31,570 --> 00:28:33,550 I looked at this report. K put Boris away... 467 00:28:33,710 --> 00:28:36,690 Agent K is dead Well, I just talked to him last night. 468 00:28:36,840 --> 00:28:38,250 You are imagining. I'm not. 469 00:28:38,410 --> 00:28:40,390 I need a psych team up here. Yes, ma'am. 470 00:28:40,550 --> 00:28:44,390 Aqua Velva aftershave. I didn't imagine that. 471 00:28:44,550 --> 00:28:49,090 Every stakeout, endless hours of cowboy music. 472 00:28:49,260 --> 00:28:52,200 Every morning with his coffee, he'd say: 473 00:28:52,360 --> 00:28:55,100 [IMITATING K] "I tell you something, slick. This coffee tastes like dirt." 474 00:28:55,260 --> 00:28:57,470 [IN NORMAL VOICE] And I was supposed to say, 'What do you expect? 475 00:28:57,630 --> 00:28:59,440 It was ground this morning.' 'This morning.'. 476 00:28:59,800 --> 00:29:01,300 How do you know that? 477 00:29:01,570 --> 00:29:02,880 Chocolate milk, sir? 478 00:29:03,040 --> 00:29:06,540 Where you been, man? It was like an hour ago. 479 00:29:08,110 --> 00:29:08,880 O: Wait. 480 00:29:09,040 --> 00:29:11,920 How long have you been craving chocolatized dairy products? 481 00:29:12,080 --> 00:29:13,460 J: Just today. 482 00:29:14,210 --> 00:29:16,250 Are you experiencing headaches? Dizziness? 483 00:29:16,420 --> 00:29:17,920 Loss of balance? Mm-hm. 484 00:29:18,080 --> 00:29:19,590 Agitation? Depression? 485 00:29:19,820 --> 00:29:20,920 Hell, yeah. 486 00:29:21,120 --> 00:29:22,330 [SIGHS] 487 00:29:22,520 --> 00:29:24,660 Two possibilities. One is you've been bitten 488 00:29:24,820 --> 00:29:26,330 by a Hovartian brain tick 489 00:29:26,530 --> 00:29:28,970 and could die in horrible agony at any moment. 490 00:29:29,260 --> 00:29:30,430 [YELLS] 491 00:29:30,600 --> 00:29:33,410 Damn it. It's not the tick. 492 00:29:33,570 --> 00:29:35,510 'Damn it, it's not the tick'? 493 00:29:35,670 --> 00:29:37,340 It's something worse than the tick? 494 00:29:37,940 --> 00:29:39,110 Mm. 495 00:29:39,840 --> 00:29:42,010 Your obsession with chocolate milk indicates 496 00:29:42,180 --> 00:29:44,780 that you might be involved in some sort of temporal fracture. 497 00:29:44,980 --> 00:29:46,790 I don't know what you're talking about. 498 00:29:46,950 --> 00:29:49,360 Chocolate milk relieves temporal-fracture headaches. 499 00:29:49,850 --> 00:29:51,190 What's a temporal fracture? 500 00:29:51,350 --> 00:29:52,350 A break in the timeline. 501 00:29:52,550 --> 00:29:53,500 Don't know what you mean. 502 00:29:53,650 --> 00:29:55,500 Time travel! Time travel. 503 00:29:55,960 --> 00:29:57,870 There's no such thing as time travel. 504 00:29:58,260 --> 00:29:59,700 Well, there is. No. 505 00:29:59,860 --> 00:30:00,960 There's not. 506 00:30:01,130 --> 00:30:02,570 Because if there were 507 00:30:02,830 --> 00:30:05,710 class-one senior agent such myself 508 00:30:05,870 --> 00:30:08,440 would have been aware of it, wouldn't he have? 509 00:30:08,600 --> 00:30:11,140 Were it not classified and way above his pay grade. 510 00:30:12,340 --> 00:30:13,510 You know, I need a raise. 511 00:30:13,970 --> 00:30:16,280 There was one man, scumbag, Obadiah Price, 512 00:30:16,440 --> 00:30:19,480 he figured it out, we busted him, we made lime travel illegal 513 00:30:19,950 --> 00:30:23,190 throughout the universe and he is serving life on Lunar-Max. 514 00:30:23,480 --> 00:30:26,120 No- That's where Boris was locked up. 515 00:30:27,650 --> 00:30:30,360 Uh- If Boris worked out how to time jump, 516 00:30:30,520 --> 00:30:33,230 he could seriously change the course of history. 517 00:30:33,460 --> 00:30:34,560 [ALARM WAILING] 518 00:30:34,730 --> 00:30:36,640 COMPUTERIZED VOICE: Attention. Early-warning system engaged. 519 00:30:37,030 --> 00:30:39,740 Inbound hostile warships entering solar system. 520 00:30:39,900 --> 00:30:41,970 Boglodite markings and language detected. 521 00:30:42,140 --> 00:30:45,580 Boglodite. Boris is a Boglodite, but they're extinct. 522 00:30:45,740 --> 00:30:47,050 Apparently not. 523 00:30:47,210 --> 00:30:50,190 Catastrophic Earth attack imminent. 524 00:30:50,740 --> 00:30:52,050 Put up the Arc Net. 525 00:30:52,350 --> 00:30:54,920 The what? The Arc Net. The defense system. 526 00:30:55,110 --> 00:30:56,750 K got it for the Boglodites. 527 00:30:58,020 --> 00:30:59,520 There is no K. 528 00:30:59,690 --> 00:31:02,000 He's been dead for over 40 years. 529 00:31:02,160 --> 00:31:05,760 No K. No defense system 530 00:31:06,160 --> 00:31:07,700 Boris jumped back and killed him. 531 00:31:07,860 --> 00:31:10,770 If you wanna save the world, stop that from happening. 532 00:31:11,200 --> 00:31:13,640 You have to find Jeffrey Price. He's Obadiah's son. 533 00:31:13,900 --> 00:31:16,280 Let's hope the little squirt hasn't skipped town. 534 00:31:18,770 --> 00:31:23,350 ALIEN 1: Good luck, J! ALIEN 2: This planet's toast. Ha-ha-ha. 535 00:31:25,080 --> 00:31:27,220 ♫ 536 00:31:39,260 --> 00:31:41,640 How can I help you? We're having an amazing sale 537 00:31:41,790 --> 00:31:42,470 on batteries. 538 00:31:42,660 --> 00:31:45,270 Whoa. Okay, we got other stuff, like headphones, adapters or... 539 00:31:45,670 --> 00:31:47,410 You helped Boris the Animal time jump. 540 00:31:47,670 --> 00:31:49,650 Whoa, whoa. Okay, I had to. That dude's a freak. 541 00:31:49,800 --> 00:31:50,800 He killed my partner. 542 00:31:50,970 --> 00:31:53,380 I want to know when and where you sent him. 543 00:31:53,540 --> 00:31:55,880 What, you think I keep, like, a logbook? 544 00:31:56,440 --> 00:31:57,750 Huh. 545 00:32:02,050 --> 00:32:03,460 J: Target vector, July 16, 546 00:32:03,620 --> 00:32:05,560 1969. All right. 547 00:32:05,720 --> 00:32:07,460 That's a real bummer about your buddy. 548 00:32:07,620 --> 00:32:09,100 I'm sure he was a great guy. 549 00:32:09,260 --> 00:32:11,290 But in terms of the space-time continuum, 550 00:32:11,460 --> 00:32:14,100 your friend was a little blip on the historical radar! 551 00:32:17,830 --> 00:32:18,710 Oh. 552 00:32:18,970 --> 00:32:20,950 That's a big blip. 553 00:32:21,830 --> 00:32:24,140 Okay. What's the plan? You're gonna send me 554 00:32:24,300 --> 00:32:26,250 back to July 15th, 1969. 555 00:32:26,410 --> 00:32:29,180 No, that's a stupid plan, because I sent Boris to July 16th. 556 00:32:29,340 --> 00:32:32,260 I'm not worried about that one. I'll kill the younger Boris 557 00:32:32,410 --> 00:32:33,860 before the older one shows. 558 00:32:34,010 --> 00:32:36,490 That way, neither of them will even exist. 559 00:32:36,650 --> 00:32:39,490 That's why you get to wear the black suit. 560 00:32:40,220 --> 00:32:40,920 No? 561 00:32:41,090 --> 00:32:43,190 You're gonna leave me hanging? Okay. 562 00:32:43,360 --> 00:32:45,860 Oh, I just thought of something Even back then, 563 00:32:46,030 --> 00:32:48,130 New York was like a big-ish city. 564 00:32:48,290 --> 00:32:50,210 So how are you gonna really find him? 565 00:32:50,360 --> 00:32:54,830 On July 15th, Boris killed an alien, Roman the Fabulist, at Coney Island. 566 00:32:55,000 --> 00:32:57,170 You're gonna get there first and be waiting? 567 00:32:57,340 --> 00:32:59,480 Dude, they should give you two black suits. 568 00:32:59,640 --> 00:33:00,880 My man, for real? 569 00:33:01,240 --> 00:33:01,950 On, right. 570 00:33:02,110 --> 00:33:03,350 Sorry. Um... 571 00:33:04,240 --> 00:33:05,520 This... 572 00:33:05,750 --> 00:33:08,120 is the real deal. Time-jump gear. 573 00:33:08,310 --> 00:33:09,990 Very rare, very old. 574 00:33:10,150 --> 00:33:12,320 But first, we gotta get high. 575 00:33:12,550 --> 00:33:13,860 Hey. No. 576 00:33:14,250 --> 00:33:16,700 No. No, I mean, really high. 577 00:33:17,260 --> 00:33:19,260 ♫ 578 00:33:37,980 --> 00:33:41,580 JEFFREY: Unh! Hey, man? A little help here? 579 00:33:43,580 --> 00:33:45,650 Unh. Thank you. 580 00:33:45,820 --> 00:33:46,690 Okay... 581 00:33:47,850 --> 00:33:50,860 You know the rules of time jumps? Give me the short version. 582 00:33:51,020 --> 00:33:53,830 Okay. You wanna save your partner, word of advice: 583 00:33:53,990 --> 00:33:55,530 Shy away from him. 584 00:33:55,700 --> 00:33:58,200 Yeah, got it. Slay away from K. Just kill Boris. 585 00:33:58,360 --> 00:34:00,210 Now, take these. 586 00:34:00,370 --> 00:34:02,110 It gets pretty windy on the way down. 587 00:34:03,370 --> 00:34:04,510 The way down? 588 00:34:04,670 --> 00:34:07,010 With eyes tearing up, it's hard to read the dial. 589 00:34:07,170 --> 00:34:10,590 Plus, it helps you look like a real time traveler, which is cool. 590 00:34:10,740 --> 00:34:12,850 I am not jumping off of this building! 591 00:34:13,010 --> 00:34:14,890 Time jump... 592 00:34:16,120 --> 00:34:16,920 Okay, now, 593 00:34:17,080 --> 00:34:18,890 I gotta set this thing 594 00:34:19,050 --> 00:34:20,620 to the 15th. 595 00:34:21,390 --> 00:34:22,870 Uh, that seems 596 00:34:23,020 --> 00:34:25,020 right-ish. 597 00:34:26,390 --> 00:34:27,060 Now 598 00:34:27,230 --> 00:34:29,710 all you gotta do is jump. 599 00:34:29,860 --> 00:34:32,270 Hey. Hey. Slop. Sup it. 600 00:34:32,430 --> 00:34:34,140 When you're moving fast enough, 601 00:34:34,330 --> 00:34:37,870 that circle is gonna fill up with some sort of green lime-travel liquid 602 00:34:38,040 --> 00:34:39,780 and it's gonna glow really bright. 603 00:34:39,940 --> 00:34:42,580 As soon as that happens, break that blue laser line 604 00:34:42,740 --> 00:34:44,720 with your thumb to complete the circuit. 605 00:34:44,880 --> 00:34:46,910 At this height, that should be, uh... 606 00:34:47,080 --> 00:34:49,990 Let's see, mass of Earth and 30-something feet per minute... 607 00:34:50,150 --> 00:34:52,630 It's 32 feet per second, per second! 608 00:34:52,790 --> 00:34:54,770 That sounds right-ish. 609 00:34:54,920 --> 00:34:59,270 So that would be, I guess, uh, about two feet off the ground. 610 00:34:59,430 --> 00:35:00,730 I break the laser line? 611 00:35:00,890 --> 00:35:01,890 No, don't break it! 612 00:35:02,060 --> 00:35:04,010 No, when I'm fast enough! Sounds good! 613 00:35:04,160 --> 00:35:07,110 Do I break the laser line or do I not break the laser line? 614 00:35:07,270 --> 00:35:09,270 Do not lose that time device 615 00:35:09,440 --> 00:35:13,410 or you will be stuck in 1969! 616 00:35:13,570 --> 00:35:16,420 It wasn't the best time for your people. 617 00:35:17,610 --> 00:35:20,610 I'm just saying. It's, like, a lot cooler now. 618 00:35:20,780 --> 00:35:22,320 How will I know if it works? 619 00:35:22,480 --> 00:35:24,330 You'll either 620 00:35:25,280 --> 00:35:26,820 or you won't. 621 00:35:32,960 --> 00:35:35,200 You must really love this guy to do this. 622 00:35:35,390 --> 00:35:38,430 Oh, wait. How come I remember K, but nobody else does? 623 00:35:39,130 --> 00:35:41,440 Whoa! Whoa. 624 00:35:41,600 --> 00:35:44,170 That means you were there! I was where? 625 00:35:44,400 --> 00:35:47,320 If you survive, you gotta come back and tell me everything. 626 00:35:47,470 --> 00:35:48,140 Where was I? 627 00:35:49,810 --> 00:35:50,810 You gotta go! 628 00:35:51,010 --> 00:35:51,780 Just go, go, go! 629 00:35:55,180 --> 00:35:57,290 [ALARM WAILING] 630 00:35:58,350 --> 00:36:00,190 [SIGHING] 631 00:36:04,860 --> 00:36:05,560 ♫ 632 00:36:14,970 --> 00:36:15,880 [SHRIEKING] 633 00:36:16,970 --> 00:36:18,070 Oh, no! 634 00:36:30,950 --> 00:36:31,950 Heh. 635 00:36:34,990 --> 00:36:35,830 Come on! 636 00:36:57,010 --> 00:36:58,890 [MAN SCREAMING] 637 00:37:01,010 --> 00:37:02,220 [PEOPLE CHEERING] 638 00:37:05,420 --> 00:37:06,760 [SCREAMING] 639 00:37:13,030 --> 00:37:14,230 [SIGHS] 640 00:37:15,700 --> 00:37:16,800 [GASPS] 641 00:37:18,430 --> 00:37:20,710 [GASPS THEN PANTING] 642 00:37:30,810 --> 00:37:32,290 [CHUCKLING] 643 00:37:42,390 --> 00:37:44,390 [TICKING] 644 00:37:53,400 --> 00:37:54,570 [ELEVATOR BELL DINGS] 645 00:37:56,070 --> 00:37:58,840 [THE K GROUP'S 'LOVE IS STRANGE' PLAYING OVER SPEAKERS] 646 00:38:00,640 --> 00:38:02,590 ♪ Love ♪ 647 00:38:03,410 --> 00:38:05,950 ♪ Love is strange ♪ 648 00:38:07,450 --> 00:38:10,620 ♪ When you leave me ♪ ♪ 649 00:38:10,780 --> 00:38:13,760 My man, what's today? Tuesday. 650 00:38:13,920 --> 00:38:15,420 The date? The 15th. 651 00:38:15,590 --> 00:38:17,160 Of? July. 652 00:38:17,320 --> 00:38:19,460 Dog, the year. 1969. 653 00:38:19,630 --> 00:38:21,260 Thank you. 654 00:38:21,630 --> 00:38:23,870 Look at me like I'm crazy. 655 00:38:25,160 --> 00:38:27,270 ♫ 656 00:38:34,370 --> 00:38:35,350 MAN 1: Far out. 657 00:38:35,510 --> 00:38:37,990 Jerry rocked Haight-Ashbury like you wouldn't believe. 658 00:38:46,820 --> 00:38:48,300 MAN: Okay, we're here. 659 00:38:48,450 --> 00:38:49,990 Happy'? WOMAN: You're such a pill, Fred. 660 00:38:53,230 --> 00:38:55,670 FRED: Get us checked in. WOMAN: Yeah, yeah. 661 00:38:56,460 --> 00:38:58,530 Hey. Hey, do me a favour, all right? 662 00:38:58,700 --> 00:39:00,910 Be careful with the luggage. Absolutely, sir. 663 00:39:01,900 --> 00:39:04,250 FRED: I paid a lot of money for that luggage. 664 00:39:04,400 --> 00:39:06,970 BELLBOY: We'll take good care- FRED: Last time, it got scuffed up. 665 00:39:07,340 --> 00:39:10,620 Here you go, sir. Just call down when you need it. 666 00:39:11,910 --> 00:39:13,220 There's more in the trunk. 667 00:39:13,380 --> 00:39:16,520 Uh, yeah, it'll be in your room, sir. Just go in. 668 00:39:16,680 --> 00:39:18,560 BELLBOY: Excuse me. Excuse me, who is that? 669 00:39:18,720 --> 00:39:19,630 Who are you? 670 00:39:19,820 --> 00:39:22,860 ♪ Bell Flight 14, you now ♪ 671 00:39:23,020 --> 00:39:24,660 ♪ Can land ♪ 672 00:39:26,130 --> 00:39:26,760 [HONKING] 673 00:39:26,930 --> 00:39:27,930 Let's go! 674 00:39:28,160 --> 00:39:30,370 ♪ Safe on the green desert sand ♪ 675 00:39:30,530 --> 00:39:32,340 [GIRLS LAUGHING] 676 00:39:35,500 --> 00:39:39,010 ♪ It's so very lonely ♪ 677 00:39:39,370 --> 00:39:42,350 ♪ You're 2000 light-years ♪ 678 00:39:42,510 --> 00:39:43,420 ♪ From home ♪ ♪ 679 00:39:45,540 --> 00:39:46,960 Far out, man! 680 00:39:47,150 --> 00:39:49,890 If you want to keep that, I wouldn't. 681 00:39:50,050 --> 00:39:51,650 Make love, not war. 682 00:39:53,150 --> 00:39:55,190 I prefer to do both 683 00:39:56,020 --> 00:39:57,730 [BOTH LAUGHING] 684 00:40:01,390 --> 00:40:02,430 [LAUGHING] 685 00:40:12,710 --> 00:40:14,740 ♫ 686 00:40:16,080 --> 00:40:17,780 [SIREN WAILING] 687 00:40:30,890 --> 00:40:32,930 How are you, officers? What can I do you fol? 688 00:40:33,090 --> 00:40:36,200 Well, look at this. Power windows, power seals 689 00:40:36,700 --> 00:40:38,470 I'll bet you it cost 6 grand. Yeah. 690 00:40:38,630 --> 00:40:41,980 Uh, yes, and it has a roof, but it's hidden. 691 00:40:42,330 --> 00:40:44,010 Hey, what kind of work do you do? 692 00:40:44,270 --> 00:40:45,480 An individual of your 693 00:40:45,640 --> 00:40:48,590 particular ethnic persuasion? 694 00:40:49,110 --> 00:40:51,610 Mm... COP: Maybe he's a noted athlete. 695 00:40:51,780 --> 00:40:52,810 Mm. 696 00:40:53,280 --> 00:40:58,090 Yes. Uh... Starling forward for the Detroit Darkies. 697 00:40:58,450 --> 00:41:00,490 Where'd you get the car? And the suit? 698 00:41:00,720 --> 00:41:03,360 I stole them both. Uh, car from your wife, 699 00:41:03,520 --> 00:41:05,370 suit from your grandmother. 700 00:41:05,720 --> 00:41:06,860 [GRUNTS] 701 00:41:07,230 --> 00:41:07,860 Hey. 702 00:41:08,030 --> 00:41:09,870 What do we have here? Concealed weapon? 703 00:41:10,030 --> 00:41:11,770 Hey, it's his grandmother's suit. 704 00:41:12,130 --> 00:41:13,940 Hey, what's this? Probably drugs. 705 00:41:14,100 --> 00:41:16,380 I have rights and I demand to see my lawyer 706 00:41:16,540 --> 00:41:19,480 before you press that small button on the side firmly. 707 00:41:19,640 --> 00:41:20,310 Press it. 708 00:41:25,640 --> 00:41:28,650 That, gentlemen, is a standard-issue neuralyzer. 709 00:41:28,810 --> 00:41:30,290 You're not gonna remember that. 710 00:41:30,450 --> 00:41:33,190 And just because you see a black man driving a nice car 711 00:41:33,350 --> 00:41:35,660 does not mean it's stolen. 712 00:41:38,490 --> 00:41:42,200 I stole that one. But not because I'm black. 713 00:41:43,830 --> 00:41:44,500 ♫ 714 00:41:45,160 --> 00:41:46,910 I'll be done with the car in a minute! 715 00:41:47,070 --> 00:41:50,670 Just find it and take it back to the jerk at the Roosevelt Hotel. 716 00:41:53,570 --> 00:41:55,020 [TIRES SCREECHING] 717 00:41:55,410 --> 00:41:57,350 ♫ 718 00:42:05,520 --> 00:42:07,500 Where is the Archanan? 719 00:42:07,650 --> 00:42:08,720 MAN: You are too late. 720 00:42:08,920 --> 00:42:11,560 He is going to give the humans 721 00:42:11,720 --> 00:42:12,400 the Arc Net. 722 00:42:14,530 --> 00:42:16,530 Let's agree to disagree. 723 00:42:17,560 --> 00:42:18,230 [CHIRPS] 724 00:42:18,930 --> 00:42:20,040 [GRUNTS THEN THUDS] 725 00:42:20,230 --> 00:42:21,180 [WOMAN SCREAMING] 726 00:42:35,080 --> 00:42:36,080 [THUMPING] 727 00:42:47,330 --> 00:42:48,630 We'll take it from here. 728 00:42:49,060 --> 00:42:50,440 K? 729 00:42:52,060 --> 00:42:54,100 K! K! Aah! 730 00:43:05,240 --> 00:43:06,480 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 731 00:43:10,250 --> 00:43:12,060 ALIEN: Dad, I'm on Earth. 732 00:43:12,220 --> 00:43:13,860 I need bail. 733 00:43:20,060 --> 00:43:21,900 [ALIEN GROWLING] 734 00:43:23,000 --> 00:43:26,410 WOMAN [OVER PA]: Will the owner of a blue warp-speed cruiser 735 00:43:26,570 --> 00:43:28,980 please report to the front desk. 736 00:43:31,940 --> 00:43:36,480 You need to turn the electricity down on that damn thing. 737 00:43:36,640 --> 00:43:38,820 Can't taste my fricking tongue, K. 738 00:43:38,980 --> 00:43:40,120 How do you know my name? 739 00:43:42,110 --> 00:43:44,460 What? Because I called you 'K'? 740 00:43:45,120 --> 00:43:46,760 No, I call everybody K. 741 00:43:47,290 --> 00:43:48,660 It's kind of my thing. 742 00:43:48,820 --> 00:43:49,990 What up, K? 743 00:43:50,260 --> 00:43:51,460 All right, I sort of... 744 00:43:51,660 --> 00:43:53,140 [SPEAKS IN SPANISH] 745 00:43:53,290 --> 00:43:56,870 Yeah, that's kind of my thing. I just- Uh, some people like it. 746 00:43:57,030 --> 00:43:59,170 Most people. 747 00:43:59,400 --> 00:44:00,970 Now that I know what you look like 748 00:44:01,130 --> 00:44:02,770 when you're lying, show me 749 00:44:02,940 --> 00:44:05,310 what you look like when you're telling the truth? 750 00:44:06,040 --> 00:44:08,680 I won those at Coney Island on the ring toss. 751 00:44:08,910 --> 00:44:11,290 I won a stuffed bear once, but never one of these. 752 00:44:11,540 --> 00:44:13,320 Must be good, slick. 753 00:44:13,650 --> 00:44:16,180 All right, sir, I was minding my own business. 754 00:44:16,350 --> 00:44:18,520 I was waiting for my girl, who, by the way. 755 00:44:18,680 --> 00:44:21,320 Is probably worried sick looking for me right now. 756 00:44:21,490 --> 00:44:24,490 So I just need my things and I need to get back to her. 757 00:44:24,660 --> 00:44:25,570 What's her name? 758 00:44:25,720 --> 00:44:26,960 Huh? 759 00:44:27,130 --> 00:44:28,430 Your gal, what's her name? 760 00:44:29,190 --> 00:44:31,330 Schtaron. 761 00:44:33,830 --> 00:44:35,210 Schtaron? 762 00:44:39,510 --> 00:44:41,950 I bet Schtaron likes that suit of yours. Hm? 763 00:44:42,840 --> 00:44:44,750 What, it's a crime to wear a black suit? 764 00:44:45,010 --> 00:44:47,820 All right, listen. I haven't done anything wrong. 765 00:44:48,010 --> 00:44:50,430 And I need to get out of here. I cannot be here with you. 766 00:44:50,580 --> 00:44:54,760 Terribly sorry. X is frightfully upset about the whole Coney Island incident. 767 00:44:54,950 --> 00:44:56,460 Thanks for the heads-up. 768 00:44:58,020 --> 00:45:00,830 Oh, man, this coffee tastes like dirt. 769 00:45:00,990 --> 00:45:03,740 What do you expect? It was- J: Just ground this morning. 770 00:45:04,700 --> 00:45:05,510 O? 771 00:45:09,700 --> 00:45:11,680 No, I call ladies "O." 772 00:45:11,840 --> 00:45:14,880 To me, O is feminine, K is masculine. 773 00:45:15,040 --> 00:45:19,550 You know, I see a couple, I'm like, "O-K." 774 00:45:19,710 --> 00:45:22,090 What a mess. Any casualties? 775 00:45:22,280 --> 00:45:24,190 Yes, Roman the Fabulist. 776 00:45:24,350 --> 00:45:26,590 Any human casualties? 777 00:45:27,220 --> 00:45:28,890 No, sir. 778 00:45:29,890 --> 00:45:31,200 Who the hell is this? 779 00:45:31,590 --> 00:45:32,760 Look, I was... 780 00:45:32,930 --> 00:45:35,930 Stray human caught in the net. Code 43 him and throw him back. 781 00:45:36,100 --> 00:45:38,200 You're late for a meeting with the Viagrans. 782 00:45:38,360 --> 00:45:40,470 They have a revolutionary new pill. 783 00:45:40,630 --> 00:45:41,800 It's really... 784 00:45:43,540 --> 00:45:44,710 Okay, slick. 785 00:45:47,410 --> 00:45:48,650 I was waiting for my girl. 786 00:45:48,810 --> 00:45:49,880 Schtaron. 787 00:45:50,040 --> 00:45:52,720 Yes, she's Greek. 788 00:45:53,910 --> 00:45:58,220 Okay. Just one last thing. An eye exam.. 789 00:45:58,420 --> 00:46:00,360 ♫ 790 00:46:03,590 --> 00:46:06,430 That's not an eye exam, K. That's a big-ass neuralyzer! 791 00:46:06,590 --> 00:46:09,770 You have a lot of information for a fella who doesn't know anything. 792 00:46:09,930 --> 00:46:11,340 J: I see what you're saying. 793 00:46:11,530 --> 00:46:13,840 Whoa. You know, K, we need to hold up a second. 794 00:46:14,030 --> 00:46:15,240 K! 795 00:46:16,100 --> 00:46:17,770 TECHNICIAN: Let's get this bile guard in here. 796 00:46:17,940 --> 00:46:19,680 Hey. Back up. Back up. 797 00:46:20,770 --> 00:46:23,620 K, listen, I think we got off on the wrong foot, all right? 798 00:46:23,780 --> 00:46:26,120 So let's just stop for a second and talk. 799 00:46:26,280 --> 00:46:27,990 Don't put me in here, K!. 800 00:46:28,150 --> 00:46:29,320 Too late, hoss. 801 00:46:29,480 --> 00:46:32,490 K, no, listen to me. I can help you with this case! 802 00:46:33,450 --> 00:46:34,800 K! 803 00:46:36,120 --> 00:46:38,330 I'm doing the truth face! You're missing it! 804 00:46:38,760 --> 00:46:40,330 Ah, I'll just use my imagination. 805 00:46:43,800 --> 00:46:44,770 J: K, the killer 806 00:46:44,930 --> 00:46:47,640 you're looking for, I'm after the same guy. A Boglodite. 807 00:46:47,800 --> 00:46:48,840 His name is Boris. 808 00:46:49,000 --> 00:46:50,140 Ship has sailed, amigo. 809 00:46:50,300 --> 00:46:52,080 J: If we don't get him, there'll be two. 810 00:46:52,300 --> 00:46:54,150 You had my undivided attention. 811 00:46:54,310 --> 00:46:55,440 J: One will have one arm 812 00:46:55,610 --> 00:46:57,310 and one's gonna have two. Kl. 813 00:46:57,480 --> 00:46:58,820 Listen to me! 814 00:46:58,980 --> 00:46:59,960 If you erase me. 815 00:47:00,110 --> 00:47:01,350 You erase the world! 816 00:47:03,320 --> 00:47:04,230 COMPUTERIZED VOICE: Fifteen seconds 817 00:47:04,380 --> 00:47:06,620 to neuralyzation. Fourteen. 818 00:47:07,390 --> 00:47:09,460 Thirteen. Twelve. 819 00:47:09,620 --> 00:47:12,530 Eleven. Ten. Nine. 820 00:47:12,690 --> 00:47:17,640 When you see Boris tomorrow, K, kill him. Do not arrest him, kill him! 821 00:47:18,000 --> 00:47:20,840 Four. Three. Two. 822 00:47:21,970 --> 00:47:23,810 [BELL RINGS] 823 00:47:27,510 --> 00:47:31,250 Is this thing off? Hey, I don't think it's all the way off, K!. 824 00:47:31,740 --> 00:47:33,750 It's whirring and buzzing. 825 00:47:34,610 --> 00:47:36,890 I don't know if I don't know nothing 826 00:47:40,850 --> 00:47:42,260 I knew Roman. 827 00:47:42,550 --> 00:47:45,330 His wife cooked me dinner once. While it was not pleasant, 828 00:47:45,490 --> 00:47:46,990 he was my friend. 829 00:47:47,530 --> 00:47:50,170 Last chance, who are you and what do you know? 830 00:47:55,370 --> 00:47:56,350 I'm an agent at Men In Black 831 00:47:56,500 --> 00:47:58,110 from I'm from the future. We're partners. 832 00:47:58,270 --> 00:47:59,940 In 25 years, you'll recruit me, 833 00:48:00,140 --> 00:48:03,210 and 14 years after that, the guy you didn't let me kill today 834 00:48:03,380 --> 00:48:05,380 Escapes from prison, jumps to the past 835 00:48:05,540 --> 00:48:09,220 and unleashes an invasion of Earth. We got about 19 hours to kill him, 836 00:48:09,380 --> 00:48:11,360 so, really, we need to go right now. 837 00:48:11,520 --> 00:48:13,520 [SIGHING] 838 00:48:20,060 --> 00:48:20,760 All right. 839 00:48:21,460 --> 00:48:22,960 ♫ 840 00:48:26,470 --> 00:48:28,240 So that's the story you believe. 841 00:48:28,400 --> 00:48:29,440 That one was the truth. 842 00:48:29,600 --> 00:48:31,710 Wasn't the whole truth, but it'll do for now. 843 00:48:31,870 --> 00:48:34,980 What are you talking about? Of course it's the whole truth. 844 00:48:35,170 --> 00:48:38,380 The problem with a lie is once you start lying you put yourself... 845 00:48:39,180 --> 00:48:40,320 [SIGHS] 846 00:48:42,310 --> 00:48:43,920 X: Agent K. 847 00:48:44,480 --> 00:48:45,790 What's he still doing here? 848 00:48:45,980 --> 00:48:48,790 I might have cooked him too long. Thought I'd walk him out. 849 00:48:48,950 --> 00:48:50,800 I put my pants on. 850 00:48:56,500 --> 00:48:58,000 Okay, future man, where to? 851 00:48:59,500 --> 00:49:00,600 I don't know. 852 00:49:00,770 --> 00:49:01,770 What do you mean? 853 00:49:03,940 --> 00:49:07,820 I don't know. Uh... Go wherever you went last time. 854 00:49:07,970 --> 00:49:10,420 I haven't been here. I didn't tell you where I went? 855 00:49:10,610 --> 00:49:13,990 No. I mean, we don't really talk. 856 00:49:14,910 --> 00:49:18,330 What kind of partners sit in a car every day for 14 years and don't talk? 857 00:49:18,950 --> 00:49:23,090 Exactly. And this is the type of problem it causes. 858 00:49:23,260 --> 00:49:24,290 It's dysfunctional. 859 00:49:24,520 --> 00:49:28,630 All right, sport, you better get useful real quick or you go back in room 43. 860 00:49:30,100 --> 00:49:31,340 Man... 861 00:49:33,230 --> 00:49:34,540 Uh- The, uh... 862 00:49:34,800 --> 00:49:37,640 There was something in the file about a factory. 863 00:49:37,800 --> 00:49:39,980 Something happened at a factory. 864 00:49:41,970 --> 00:49:45,820 Hey, look, man, you can put your Jedi Knight on me all you want. 865 00:49:45,980 --> 00:49:47,250 That's all I got. 866 00:49:49,850 --> 00:49:50,520 [STARTS ENGINE] 867 00:49:52,550 --> 00:49:53,660 That spark something? 868 00:49:53,850 --> 00:49:56,530 Roman had this on his person when he was murdered. 869 00:49:58,190 --> 00:49:59,690 J: It's a matchbook. 870 00:49:59,890 --> 00:50:01,770 No, it's a clue. 871 00:50:01,960 --> 00:50:03,560 He didn't smoke. 872 00:50:04,500 --> 00:50:06,480 ♫ 873 00:50:08,830 --> 00:50:11,340 "[ROY ROGERS' 'I'M AN OLD COWHAND" PLAYING ON RADIO] 874 00:50:15,670 --> 00:50:17,020 ♪ Yippee-yi-yo-ki-yay ♪ 875 00:50:18,010 --> 00:50:19,510 ♪ Yippee-yi-yo-ki-yay ♪ 876 00:50:19,680 --> 00:50:22,090 ♪ I'm an old cowhand ♪ 877 00:50:22,280 --> 00:50:24,190 ♪ From the Rio Grande ♪ 878 00:50:24,350 --> 00:50:27,660 ♪ And I sing this song In the cowboy band ♪ 879 00:50:29,590 --> 00:50:32,030 ♪ I know all the songs That the cowboys know about ♪ 880 00:50:33,230 --> 00:50:35,170 You lose something over here, Hondo? 881 00:50:35,530 --> 00:50:36,900 No. Uh... 882 00:50:37,060 --> 00:50:39,600 Hey, man, how old are you? 883 00:50:39,830 --> 00:50:41,830 ♪ Yippee-yi-yo-ki-yay He's an old cowhand ♪♪ 884 00:50:42,000 --> 00:50:43,070 Twenty-nine. 885 00:50:43,340 --> 00:50:45,510 Oof. You got some city miles on you. 886 00:50:46,300 --> 00:50:49,290 I'm starting to understand why we don't talk. 887 00:50:49,440 --> 00:50:51,440 ♫ 888 00:50:56,180 --> 00:50:58,890 How well do you know this place? I know its reputation. 889 00:50:59,350 --> 00:51:03,030 I don't like it. I hate going in blind. I'm gonna need my gun. 890 00:51:03,690 --> 00:51:05,430 Sure thing, slick. 891 00:51:05,590 --> 00:51:08,040 Whoa, K! Wait, no, I gotta go in with you! 892 00:51:08,260 --> 00:51:09,970 You sit tight. I'll be fine. 893 00:51:10,130 --> 00:51:12,300 Wait, no! No! 894 00:51:12,460 --> 00:51:13,270 K! 895 00:51:13,430 --> 00:51:16,140 K, don't go in by yourself! 896 00:51:18,840 --> 00:51:19,710 Hi, fellas. 897 00:51:21,970 --> 00:51:23,380 Need to see the boss. 898 00:51:23,710 --> 00:51:24,880 He's busy. 899 00:51:25,040 --> 00:51:25,890 Hm. 900 00:51:26,040 --> 00:51:28,080 Well, I'm gonna just lake a look around. 901 00:51:33,790 --> 00:51:36,230 Looks like we have ourselves a standoff. 902 00:51:36,390 --> 00:51:38,370 Looks that way. 903 00:51:40,790 --> 00:51:41,860 [GRUNTS] 904 00:51:42,290 --> 00:51:45,470 Still keep the key under the ashtray. Lucky guess. 905 00:51:45,630 --> 00:51:47,170 Now, where were we? 906 00:51:47,370 --> 00:51:49,240 I was about to tell you to screw off, 907 00:51:49,400 --> 00:51:51,280 Hey, slick, you bowl in the future? 908 00:51:51,440 --> 00:51:53,610 MiB league champ, three years running. 909 00:51:53,770 --> 00:51:55,450 Well, let's see it. 910 00:51:55,870 --> 00:51:57,650 Unh! You did not walk into my. 911 00:51:57,810 --> 00:51:59,620 Establishment and rip my head off! 912 00:51:59,780 --> 00:52:03,280 My man, we don't have a lot of time. You really need to tell him something. 913 00:52:03,450 --> 00:52:05,120 I'll 'tell him 'this! 914 00:52:05,280 --> 00:52:06,280 All right, your head. 915 00:52:06,450 --> 00:52:10,460 MAN: Wait. Hey, if you do this, I am gonna hunt you down 916 00:52:10,620 --> 00:52:11,790 and make sure you 917 00:52:11,960 --> 00:52:13,460 walk funny for the rest 918 00:52:13,630 --> 00:52:16,470 of your miserable last days on Earth! Unh! 919 00:52:16,800 --> 00:52:17,800 Tough spare, slick. God! 920 00:52:17,960 --> 00:52:19,200 MAN: You messed with the wrong head! 921 00:52:19,400 --> 00:52:21,540 His head's a little... K: You gonna tell us 922 00:52:21,700 --> 00:52:23,200 where Dom is? 923 00:52:23,400 --> 00:52:25,680 MAN: I'll kill you both. I'll kill both of youse! 924 00:52:25,970 --> 00:52:27,280 Ooh! Ow! 925 00:52:28,010 --> 00:52:30,280 Your hook's a little off. Want me to clean her? 926 00:52:30,440 --> 00:52:32,050 Sure thing. MAN: No, no, no. 927 00:52:32,710 --> 00:52:35,990 Come on, I just cleaned the bathroom with this thing! 928 00:52:36,150 --> 00:52:37,460 No cleaning! No cleaning! 929 00:52:37,620 --> 00:52:41,620 Okay! Okay, all right! All right, he's in the back. 930 00:52:41,790 --> 00:52:44,360 But he's not gonna talk to any Men in Black scum like you. 931 00:52:44,520 --> 00:52:46,200 Now give me back my head. 932 00:52:46,790 --> 00:52:49,740 K, I call this one 'Low Hanging Fruit.'. 933 00:52:49,960 --> 00:52:51,200 MAN: That ain't a finger hole, 934 00:52:51,360 --> 00:52:53,070 you sick bastard! Ow! 935 00:52:53,230 --> 00:52:54,400 I'll pop your head off 936 00:52:54,570 --> 00:52:55,980 and see how you like it. 937 00:52:56,330 --> 00:52:57,140 [GROANS] 938 00:52:57,340 --> 00:52:58,410 Ooh! 939 00:52:58,570 --> 00:52:59,840 MAN: I'm gonna kill both of you! 940 00:53:00,240 --> 00:53:02,310 I'm gonna kill the both of youse! 941 00:53:02,470 --> 00:53:03,980 I'll kill you both. 942 00:53:07,480 --> 00:53:10,460 Well, we're on the right track. Just the wrong train. 943 00:53:10,820 --> 00:53:12,160 K: If he had any secrets, 944 00:53:12,320 --> 00:53:13,820 I'm guessing he spilled them. 945 00:53:13,990 --> 00:53:16,360 A smart man figures out what victims have in common. 946 00:53:16,520 --> 00:53:18,020 A smart man would. 947 00:53:18,190 --> 00:53:19,600 That's a big-ass phone. 948 00:53:20,310 --> 00:53:23,020 Don't put that up to your head. Agent O. 949 00:53:23,180 --> 00:53:25,590 How's your day been, Agent K? 950 00:53:25,750 --> 00:53:26,890 Oh, fair to middling. 951 00:53:27,050 --> 00:53:28,050 How are things going? 952 00:53:28,220 --> 00:53:29,420 O: Very good, thank you. 953 00:53:29,620 --> 00:53:31,360 Hey, you saw her like an hour ago. 954 00:53:31,520 --> 00:53:33,730 I need cleanup and containment at Cosmic Lanes. 955 00:53:33,890 --> 00:53:35,840 Listen, I got a dead Parlaxian. 956 00:53:35,990 --> 00:53:38,700 Now Roman was a Byvoid, correct me if I'm wrong, 957 00:53:38,860 --> 00:53:42,500 from the same planetary grouping? A system in the Triangulum Galaxy 958 00:53:42,670 --> 00:53:43,910 wiped out by Boglodites. 959 00:53:44,070 --> 00:53:45,270 Wasn't the third planet-? 960 00:53:45,440 --> 00:53:47,210 K & J: Glamouria? Glamouria. 961 00:53:48,870 --> 00:53:49,940 Thank you, Miss O. 962 00:53:51,040 --> 00:53:53,540 I know where Boris is headed to next. 963 00:53:53,710 --> 00:53:58,380 You were close, slick. It's not a factory, it's the Factory. 964 00:54:02,190 --> 00:54:05,220 Look, if Boris turns out to be here, I'm gonna kill him. 965 00:54:05,390 --> 00:54:07,930 I need my gun. No deal. 966 00:54:09,860 --> 00:54:11,360 I've been an agent for 14 years. 967 00:54:11,530 --> 00:54:15,070 Which means I'm the senior agent on this case. Now, I hate to pull rank, 968 00:54:15,230 --> 00:54:17,270 but I am instructing my junior agent, 969 00:54:17,430 --> 00:54:20,380 that's you, to give me my gun right now. That's an order. 970 00:54:27,310 --> 00:54:28,790 No, no, no, space gun. 971 00:54:28,950 --> 00:54:30,390 You're welcome. 972 00:54:31,310 --> 00:54:32,820 I didn't say thank you. 973 00:54:32,980 --> 00:54:34,990 [STATUS QUO'S 'PICTURES OF MATCHSTICK MEN' PLAYING OVER SPEAKERS] 974 00:54:38,920 --> 00:54:41,430 For such an ungainly species, they've thrived on Earth. 975 00:54:41,590 --> 00:54:43,160 I was an agent for three years 976 00:54:43,330 --> 00:54:45,400 before I realized all models were aliens. 977 00:54:45,560 --> 00:54:47,740 Found out the hard way. 978 00:54:48,100 --> 00:54:48,840 Password? 979 00:54:49,070 --> 00:54:51,670 Hey, look, funky '60s dude, we don't have a lot of time. 980 00:54:51,840 --> 00:54:53,140 Janis Joplin. 981 00:54:55,840 --> 00:54:58,180 ♪ When I look up to the sky ♪ 982 00:54:58,340 --> 00:55:00,290 ♪ I see your eyes ♪ 983 00:55:00,440 --> 00:55:01,650 ♪ A funny kind of yellow ♪ 984 00:55:01,810 --> 00:55:03,850 ls there anybody here who's not an alien? 985 00:55:06,420 --> 00:55:08,920 ♪ I rush home to bed I soak my head ♪ 986 00:55:09,220 --> 00:55:10,290 Very nice. 987 00:55:10,950 --> 00:55:12,090 Blink. That's good. 988 00:55:12,290 --> 00:55:13,230 Look in the camera. 989 00:55:13,520 --> 00:55:15,430 Is that Andy Warhol? 990 00:55:17,290 --> 00:55:18,500 Yep. 991 00:55:20,530 --> 00:55:23,770 Excuse me, Mr. Warhol, could we have a minute? 992 00:55:23,930 --> 00:55:27,140 Now is not a good time. This is a be-in. 993 00:55:27,640 --> 00:55:28,480 K: Just a few 994 00:55:28,640 --> 00:55:29,880 questions. 995 00:55:30,040 --> 00:55:33,210 No questions. No answers. 996 00:55:33,380 --> 00:55:35,010 Just being. 997 00:55:35,380 --> 00:55:37,620 We have an urgent matter we would like to discuss with you 998 00:55:37,780 --> 00:55:39,620 regarding one of your party guests. 999 00:55:40,980 --> 00:55:42,460 Why don't you come back 1000 00:55:42,620 --> 00:55:44,620 next week, after the happening 1001 00:55:44,790 --> 00:55:46,560 has happened. 1002 00:55:47,460 --> 00:55:50,560 Sorry, Mr. Warhol. You like talking slow. We got stuff to do. 1003 00:55:50,760 --> 00:55:51,970 I've got a planet to save. 1004 00:55:52,860 --> 00:55:54,540 WARHOL: You're distressing. Everything 1005 00:55:54,700 --> 00:55:56,700 about you upsets me Unh! Unh! 1006 00:56:00,140 --> 00:56:02,170 [IN NORMAL VOICE] Damn it, K! Are you trying to blow my cover? 1007 00:56:02,340 --> 00:56:04,050 Agent W, your cover is safe. 1008 00:56:04,340 --> 00:56:06,050 Whoa, Andy Warhol is one of us? 1009 00:56:06,210 --> 00:56:07,050 WARHOL: Safe? 1010 00:56:07,210 --> 00:56:09,210 You out of your mind? I'm so out of ideas 1011 00:56:09,380 --> 00:56:11,590 I'm painting cans and bananas for chrissakas. 1012 00:56:11,850 --> 00:56:14,520 Actually, Mr. Warhol, I gotta tell you, I love your work. 1013 00:56:14,780 --> 00:56:16,020 Oh. Oh, thank you. 1014 00:56:16,190 --> 00:56:17,100 Who's the dumb-ass? 1015 00:56:17,320 --> 00:56:20,430 Whoa. Hey. How about a little professional courtesy here? 1016 00:56:20,590 --> 00:56:21,900 What, dumb-ass? Say it again. 1017 00:56:22,060 --> 00:56:23,230 Want me to? I dare you. 1018 00:56:23,390 --> 00:56:24,200 Dumb-ass. 1019 00:56:24,360 --> 00:56:26,030 Agents. I have no problem 1020 00:56:26,200 --> 00:56:28,540 pimp-slapping the shiznit out of Andy Warhol. 1021 00:56:29,200 --> 00:56:29,870 What? 1022 00:56:31,030 --> 00:56:32,100 [CLEARS THROAT] 1023 00:56:35,440 --> 00:56:36,710 Why are you looking at me? 1024 00:56:39,440 --> 00:56:41,790 Oh, all right. You know what? Agent K, 1025 00:56:41,950 --> 00:56:44,620 you see what information you can get from Agent W 1026 00:56:44,810 --> 00:56:47,020 and I'll go case the perimeter. 1027 00:56:47,180 --> 00:56:48,890 That work for everybody? Go do that. 1028 00:56:49,050 --> 00:56:50,530 How about that? Oh, cub. 1029 00:56:50,690 --> 00:56:52,560 Okay. Very nice. 1030 00:56:52,820 --> 00:56:55,130 Someone forget his nap? Huh? 1031 00:56:55,930 --> 00:56:58,960 ♪ Mirages of matchstick men and you ♪ 1032 00:57:01,430 --> 00:57:02,810 ♪ All I ever see is them ♪ 1033 00:57:02,970 --> 00:57:05,040 [IN DEEP VOICE] Hey, how you doing? 1034 00:57:05,970 --> 00:57:07,470 Chilling. 1035 00:57:07,640 --> 00:57:10,280 ♪ You're with this guy You make men cry, you lie ♪ ♪ 1036 00:57:12,710 --> 00:57:13,410 WARHOL: Who's that guy? 1037 00:57:13,640 --> 00:57:15,320 Don't tell me he's your new partner. 1038 00:57:15,480 --> 00:57:19,090 Actually, he's my old partner. He traveled back from the future... 1039 00:57:19,250 --> 00:57:21,390 Stop, don't tell me. I don't want to know. 1040 00:57:21,550 --> 00:57:23,330 WOMAN: Andy, Yoko's here. 1041 00:57:23,490 --> 00:57:26,330 Yoko's here. Uh- Ahem. 1042 00:57:26,490 --> 00:57:30,800 [IN SLOW DRAWL] Tell her that I'm filming this man eating a hamburger. Um... 1043 00:57:31,360 --> 00:57:33,570 It's transcendent. 1044 00:57:33,900 --> 00:57:36,140 Uh, all right, now the pickle. 1045 00:57:37,130 --> 00:57:40,670 [OVER SPEAKERS] ♪ I'm waiting for my man ♪ 1046 00:57:43,470 --> 00:57:44,920 [IN NORMAL VOICE] What are you doing on my turf? 1047 00:57:45,310 --> 00:57:46,650 Tracking a killer. Boglodite. 1048 00:57:46,810 --> 00:57:49,350 We believe he's gonna hit here next, a Glamourian. 1049 00:57:49,510 --> 00:57:52,580 Glamourian? Right solar system, wrong planet. 1050 00:57:52,750 --> 00:57:54,290 He's gotta be after the Archanan. 1051 00:57:54,450 --> 00:57:55,690 Archanans are extinct. 1052 00:57:55,890 --> 00:57:58,800 Apparently not. Ono washed ashore last week. 1053 00:57:59,020 --> 00:58:02,130 The whole Roswell circuits all abuzz about it. 1054 00:58:02,460 --> 00:58:04,700 Alien unicorn. Last of its species. 1055 00:58:04,960 --> 00:58:06,440 His name's Griffin Mm. 1056 00:58:06,900 --> 00:58:08,430 WARHOL: Griffin the Archanan. 1057 00:58:08,600 --> 00:58:10,540 ♪ I'm waiting for my man ♪ ♪ 1058 00:58:10,700 --> 00:58:11,770 How's it going? 1059 00:58:11,940 --> 00:58:15,380 Going? How's it going? That depends. For me, personally, things are good. 1060 00:58:15,540 --> 00:58:17,040 Unless we're in the future 1061 00:58:17,210 --> 00:58:19,550 where the muscle boy argues with his girlfriend. 1062 00:58:19,710 --> 00:58:22,620 She storms off and bumps the guy with the stuffed mushrooms, 1063 00:58:22,780 --> 00:58:24,850 who dumps the tray on the sailors on leave. 1064 00:58:25,020 --> 00:58:26,290 A shoving maths breaks out. 1065 00:58:26,450 --> 00:58:29,290 They crash into the table. In which case, I gotta move my plate. 1066 00:58:33,490 --> 00:58:36,300 Or it's the future where the pastrami sandwich I'm eating 1067 00:58:36,460 --> 00:58:38,170 causes me gastric distress. 1068 00:58:38,330 --> 00:58:40,970 Thankfully, your friend offers the antacids he carries 1069 00:58:41,130 --> 00:58:43,980 in his right pocket, so good. I'll be good. 1070 00:58:44,130 --> 00:58:47,080 Except in the future where I have to leave in two minutes 1071 00:58:47,240 --> 00:58:49,680 before he has a chance to offer me the antacids, 1072 00:58:49,840 --> 00:58:52,840 so on the whole, I'd have to say not good. I am not good. 1073 00:58:55,010 --> 00:58:56,680 But that depends. 1074 00:58:58,750 --> 00:59:00,060 K! 1075 00:59:00,550 --> 00:59:01,760 How will we find this guy? 1076 00:59:01,950 --> 00:59:03,690 What am I, schmuck? 1077 00:59:04,190 --> 00:59:04,860 He's here? 1078 00:59:05,020 --> 00:59:08,060 'Here' is a relative term. He's a fifth dimensional being. 1079 00:59:08,220 --> 00:59:10,530 They can live in and visualize an infinite set 1080 00:59:10,690 --> 00:59:12,900 of time-space probabilities simultaneously. 1081 00:59:13,460 --> 00:59:15,000 Sounds like fun. Good work. 1082 00:59:15,170 --> 00:59:16,610 Whoa, whoa. K, K, K. 1083 00:59:18,100 --> 00:59:20,410 You gotta fake my death, okay? 1084 00:59:20,570 --> 00:59:22,680 I can't listen to sitar music any more. 1085 00:59:22,970 --> 00:59:25,540 All right, I'll see what I can do I'll talk to X. 1086 00:59:25,710 --> 00:59:27,910 K, I can't tell the women from the men. 1087 00:59:28,010 --> 00:59:29,220 May I see your watch? 1088 00:59:29,880 --> 00:59:31,120 Oh, it is 7:18. 1089 00:59:31,510 --> 00:59:34,020 No, no, your other watch, the one your father gave you. 1090 00:59:35,890 --> 00:59:37,990 How do you know about my father's watch? 1091 00:59:38,790 --> 00:59:41,030 [OVER SPEAKERS] ♪ Strange brew ♪ ♪ 1092 00:59:41,620 --> 00:59:42,900 Oh, dear. 1093 00:59:43,290 --> 00:59:45,030 This is the one where Roman is dead 1094 00:59:45,200 --> 00:59:47,800 and the gentleman at the bowling alley. So much death. 1095 00:59:48,000 --> 00:59:51,440 Such an infinitesimally small chance for success. 1096 00:59:52,300 --> 00:59:53,300 K! 1097 00:59:53,540 --> 00:59:54,210 Griffin, right? 1098 00:59:55,210 --> 00:59:55,880 We're here... 1099 00:59:56,040 --> 00:59:57,140 Because of Boris. 1100 00:59:57,370 --> 00:59:58,550 We think he's coming... 1101 00:59:58,710 --> 01:00:00,280 To kill me. He'll be here in minutes 1102 01:00:00,510 --> 01:00:01,490 unless we're in 1103 01:00:01,640 --> 01:00:03,120 the future where he made the lights 1104 01:00:03,280 --> 01:00:04,280 and is about 1105 01:00:04,450 --> 01:00:05,650 to shoot from the door, 1106 01:00:05,820 --> 01:00:07,160 in which case we're all dead. 1107 01:00:09,590 --> 01:00:11,730 Ah, good, that was close one. 1108 01:00:11,890 --> 01:00:13,300 K, I need a space gun. 1109 01:00:13,660 --> 01:00:14,570 GRIFFIN: The Boglodiltes 1110 01:00:14,720 --> 01:00:16,140 consume any planet in their path. 1111 01:00:16,290 --> 01:00:17,600 Mine, Roman's, the Parlaxians'. 1112 01:00:17,760 --> 01:00:21,610 I tried to stop them, but if we stop them here, if we deny them Earth, 1113 01:00:21,770 --> 01:00:23,900 we can stop them. They'll starve before 1114 01:00:24,070 --> 01:00:25,140 they reach the next planet. 1115 01:00:25,400 --> 01:00:26,810 [STOMACH GROWLING] 1116 01:00:26,970 --> 01:00:29,250 Pfft. Sixty-three seconds. 1117 01:00:29,640 --> 01:00:30,980 How do we do that? Stop them? 1118 01:00:31,670 --> 01:00:33,680 What? Oh! 1119 01:00:33,840 --> 01:00:35,820 Sorry. I have something for you. 1120 01:00:35,980 --> 01:00:38,150 A gift. It can protect you 1121 01:00:38,850 --> 01:00:42,350 I had to hide it from Boris, but if you find me again, 1122 01:00:43,050 --> 01:00:44,830 I'll give it to you. 1123 01:00:45,050 --> 01:00:48,660 Thank you. What a game! Amazing! It's a real miracle! 1124 01:00:48,960 --> 01:00:50,490 Whoa. What do you mean? What miracle? 1125 01:00:50,660 --> 01:00:52,260 Thirty seconds. I have to go. 1126 01:00:52,430 --> 01:00:53,370 No, we got you. 1127 01:00:53,560 --> 01:00:55,980 Negative possibilities are multiplying as we speak. 1128 01:00:56,130 --> 01:00:57,440 Okay. Twenty seconds. 1129 01:00:57,600 --> 01:00:58,270 All right. 1130 01:00:58,430 --> 01:00:59,380 We got it, relax. 1131 01:00:59,570 --> 01:01:01,710 If your watch is broken and I have gastric... 1132 01:01:01,870 --> 01:01:04,650 MAN: Fly! Find your place in the world! 1133 01:01:04,810 --> 01:01:06,480 GRIFFIN: Oh, dear. 1134 01:01:06,680 --> 01:01:08,620 Boris is coming through that door 1135 01:01:08,780 --> 01:01:09,480 in 12. 1136 01:01:09,650 --> 01:01:11,280 11,10... 1137 01:01:11,480 --> 01:01:12,220 Wait! 1138 01:01:12,380 --> 01:01:13,990 Did you have chocolate milk? 1139 01:01:14,580 --> 01:01:15,890 What-? Yes. 1140 01:01:16,990 --> 01:01:18,020 GRIFFIN: Cindy. 1141 01:01:18,220 --> 01:01:18,890 [GRUNTS] 1142 01:01:19,590 --> 01:01:20,360 J: K! 1143 01:01:20,520 --> 01:01:21,330 Got him Griffin! 1144 01:01:21,490 --> 01:01:22,200 [ALL CLAMOURING] 1145 01:01:24,330 --> 01:01:25,670 [GUNSHOT] 1146 01:01:26,360 --> 01:01:27,140 [♫] 1147 01:01:28,870 --> 01:01:30,400 [BORIS LAUGHING] 1148 01:01:30,600 --> 01:01:31,700 Damn it! 1149 01:01:33,970 --> 01:01:35,310 [GRUNTS] 1150 01:01:42,650 --> 01:01:43,490 [GRUNTING] 1151 01:01:48,650 --> 01:01:49,890 Ouch! 1152 01:01:51,120 --> 01:01:52,570 I'm good, I'm good. 1153 01:01:52,720 --> 01:01:53,430 What you got? 1154 01:01:53,620 --> 01:01:54,900 [SPEAKS IN SPANISH] 1155 01:01:55,060 --> 01:01:57,130 Damn it! We had him! 1156 01:01:57,360 --> 01:01:59,240 Relax, Cochise. We'll find him. 1157 01:02:00,030 --> 01:02:01,700 First of all, my name is J, okay? 1158 01:02:01,870 --> 01:02:04,780 It's not 'son, ' it's not 'slick' and it damn sure ain't no 'Cochise.' 1159 01:02:05,130 --> 01:02:07,880 I'm not gonna relax because we're running out of time 1160 01:02:08,040 --> 01:02:09,610 and there's an invasion coming. 1161 01:02:09,770 --> 01:02:12,750 You're not really recognizing my voicial intensity. 1162 01:02:14,380 --> 01:02:16,380 Oh, but there was one guy who could help. 1163 01:02:16,650 --> 01:02:18,590 Hey, Griffin Griffin Where's Griffin? 1164 01:02:19,650 --> 01:02:21,420 Griffin. Where's Griffin at, K? 1165 01:02:21,720 --> 01:02:25,670 He's gone. If Boris gets to him before we do, that's no bueno. 1166 01:02:26,060 --> 01:02:27,260 We need pie. 1167 01:02:27,590 --> 01:02:29,970 What? My granddaddy always said: 1168 01:02:30,160 --> 01:02:32,370 'If you got a problem you can't solve, 1169 01:02:32,530 --> 01:02:34,700 it helps to get out of your head.' Pie. It's good. 1170 01:02:35,470 --> 01:02:36,240 Pie? Yeah. 1171 01:02:36,400 --> 01:02:38,040 Your granddaddy, heavyset man? 1172 01:02:38,470 --> 01:02:40,780 A little bit. Yeah, you know what? 1173 01:02:40,940 --> 01:02:42,470 We've been doing smart stuff. 1174 01:02:42,670 --> 01:02:44,810 We've been following clues, doing police work. 1175 01:02:45,070 --> 01:02:47,110 It might be time we do something stupid. 1176 01:02:47,680 --> 01:02:50,250 Something that ain't got nothing to do with nothing. 1177 01:02:50,410 --> 01:02:52,320 Now, I want some pie, K. I want some pie. 1178 01:02:52,480 --> 01:02:53,890 Let's go get dumb-ass pie. 1179 01:02:54,480 --> 01:02:56,080 Sounds good. 1180 01:02:56,190 --> 01:02:57,600 [CHAD & JEREMY'S "A SUMMER SONG" PLAYING OVER SPEAKERS] 1181 01:02:58,790 --> 01:02:59,730 [SIGHS] 1182 01:02:59,890 --> 01:03:04,630 ♪ Sweet, sleepy warmth Of summer nights ♪ 1183 01:03:05,400 --> 01:03:08,100 [SIGHS] 1184 01:03:09,070 --> 01:03:10,240 Uh-uh. 1185 01:03:11,770 --> 01:03:13,150 Mm. 1186 01:03:13,300 --> 01:03:14,680 [CLEARS THROAT] 1187 01:03:14,840 --> 01:03:15,910 Mm. 1188 01:03:16,070 --> 01:03:21,080 ♪ They say that all good things Must end some day ♪♪'. 1189 01:03:21,280 --> 01:03:25,250 Hmm... 1190 01:03:26,020 --> 01:03:26,960 Have any specials? 1191 01:03:27,720 --> 01:03:30,990 He'll have what he always has after he reads the menu for 10 minutes 1192 01:03:31,150 --> 01:03:32,600 and asks about specials. 1193 01:03:32,760 --> 01:03:35,430 A slice of apple pie with a nasty piece of cheddar. 1194 01:03:35,590 --> 01:03:37,130 I'll have the strawberry-rhubarb. 1195 01:03:37,290 --> 01:03:39,030 It's my last meal, I'm gonna splurge. 1196 01:03:42,530 --> 01:03:45,980 World-class serial killer out there and we're having pie. 1197 01:03:46,170 --> 01:03:48,050 What do you do in your spare time, stretch? 1198 01:03:48,240 --> 01:03:49,270 Oh! 1199 01:03:49,740 --> 01:03:53,520 See, I sense you're not embracing the concept here. 1200 01:03:53,680 --> 01:03:55,710 Pie don't work unless you let it. 1201 01:03:55,880 --> 01:03:57,290 I'm gonna let it. 1202 01:03:57,450 --> 01:03:58,820 And you say we don't talk? 1203 01:03:59,480 --> 01:04:02,360 You go ahead. Ask me any question. Anything you want. 1204 01:04:02,520 --> 01:04:06,260 As long as it doesn't have to do with the case. Just let her rip. 1205 01:04:08,260 --> 01:04:10,070 What's up with you and O? 1206 01:04:11,560 --> 01:04:12,270 Me and O? 1207 01:04:12,530 --> 01:04:14,840 Ha-ha-ha. Yeah, you and O. 1208 01:04:15,000 --> 01:04:16,340 All right, all right. 1209 01:04:16,530 --> 01:04:18,210 All fight, this is it. 1210 01:04:19,500 --> 01:04:22,850 A while back, I was assigned to keep tabs on a musician. 1211 01:04:23,070 --> 01:04:23,880 Mick Jagger? 1212 01:04:24,040 --> 01:04:26,210 He's in this British band, the Rolling Stones. 1213 01:04:26,510 --> 01:04:27,490 Rings a bell. 1214 01:04:27,640 --> 01:04:30,920 We believed he was on the planet to breed with Earth women. 1215 01:04:31,150 --> 01:04:34,360 So I was in London and that's when I met O. 1216 01:04:34,520 --> 01:04:38,490 Just smart. Funny. A great smile. 1217 01:04:39,590 --> 01:04:42,730 And we find ourselves in this pub, which is a bar, all right? 1218 01:04:42,890 --> 01:04:46,900 Warm beer and the worst food you ever ate. 1219 01:04:47,300 --> 01:04:50,830 We just played darts till the sun came up. 1220 01:04:51,000 --> 01:04:52,710 Neither of us wanted to leave. 1221 01:05:02,110 --> 01:05:04,220 What the hell happened to you, man? 1222 01:05:04,610 --> 01:05:07,090 I don't know. It hasn't happened yet. 1223 01:05:07,250 --> 01:05:11,200 Come on, what about you, slick? In the future, you got yourself a girl? 1224 01:05:11,820 --> 01:05:13,100 I got you. 1225 01:05:13,260 --> 01:05:15,930 MAN 1: I cannot believe this, freaking New York Mets. 1226 01:05:16,090 --> 01:05:17,470 MAN 2: Total losers! 1227 01:05:17,630 --> 01:05:19,440 It's a rough time to be a Mets fan. 1228 01:05:19,600 --> 01:05:22,130 Tell me about it. Never gonna catch the Cubs. 1229 01:05:22,470 --> 01:05:25,470 That's funny. The Mets actually win it all this year. 1230 01:05:25,740 --> 01:05:27,080 Oh, yeah. 1231 01:05:27,340 --> 01:05:28,110 No, I'm serious. 1232 01:05:28,270 --> 01:05:28,980 Oh, I'm sure. 1233 01:05:29,140 --> 01:05:31,710 Look, three months from now, your buddies down there 1234 01:05:31,870 --> 01:05:34,050 are gonna be calling them the Amazing Mets 1235 01:05:34,210 --> 01:05:35,880 and the Miracle Mets. 1236 01:05:36,050 --> 01:05:38,050 [♫] 1237 01:05:38,480 --> 01:05:40,220 What? 1238 01:05:40,380 --> 01:05:42,060 What you got there, hoss? 1239 01:05:43,090 --> 01:05:47,500 The Archanan said, 'lt's amazing it's a miracle I'll see you at the game.' 1240 01:05:48,660 --> 01:05:50,070 I know where he is. 1241 01:05:50,860 --> 01:05:52,930 Told you to trust the pie. 1242 01:05:53,160 --> 01:05:54,640 [♫] 1243 01:05:57,170 --> 01:06:00,670 K: If Griffin's here for a game, he's either too early or too late. 1244 01:06:00,870 --> 01:06:04,180 J: He's here. We just gotta find him before Boris does. 1245 01:06:11,450 --> 01:06:13,360 It's time to give you your things back, 1246 01:06:13,520 --> 01:06:14,620 partner. 1247 01:06:14,880 --> 01:06:16,920 You get some pie in you, you get all mushy. 1248 01:06:17,090 --> 01:06:19,260 I'm just fired of carrying your stuff. 1249 01:06:19,460 --> 01:06:22,830 GRIFFIN: Boo! Ah, come on now! All right! Let's go, 1250 01:06:22,990 --> 01:06:23,870 Mets! 1251 01:06:24,030 --> 01:06:26,530 Let's go, Mets! Let's go, 1252 01:06:26,700 --> 01:06:28,940 Mets! Let's go, Met- Griffin? 1253 01:06:29,630 --> 01:06:30,770 Oh! 1254 01:06:31,630 --> 01:06:33,110 You're just in time! 1255 01:06:33,270 --> 01:06:37,620 Unless this is the one where Robinson bad-hops it past third, it's almost over. 1256 01:06:37,810 --> 01:06:39,180 Whoo! 1257 01:06:39,710 --> 01:06:41,120 Are we missing something? 1258 01:06:41,910 --> 01:06:43,120 The game. 1259 01:06:45,280 --> 01:06:46,850 ["11 1260 01:06:52,290 --> 01:06:53,490 [CROWD CHEERING] 1261 01:06:53,660 --> 01:06:54,690 J: Whoa. 1262 01:06:56,060 --> 01:06:57,130 [ORGAN PLAYING OVER PA] 1263 01:07:11,740 --> 01:07:14,980 So this is how you see things? This is amazing. 1264 01:07:15,140 --> 01:07:18,850 It's a gigantic pain in the ass. But it has its moments. 1265 01:07:19,350 --> 01:07:21,390 This game doesn't happen fill October. 1266 01:07:21,550 --> 01:07:22,890 It's always October 1267 01:07:23,150 --> 01:07:24,720 and November and March. 1268 01:07:24,890 --> 01:07:27,890 So many futures, and all real. Don't know which will coalesce. 1269 01:07:28,060 --> 01:07:29,870 Until then, they're all happening. 1270 01:07:30,030 --> 01:07:33,010 Like this one, it's my favourite moment in human history. 1271 01:07:33,160 --> 01:07:36,540 All the things that had to converge for the Mets to win the World Series. 1272 01:07:36,700 --> 01:07:39,870 They were in last place every single season until they won it all. 1273 01:07:40,040 --> 01:07:41,340 You said you had a gift. 1274 01:07:41,500 --> 01:07:42,350 That baseball, 1275 01:07:42,510 --> 01:07:46,420 thrown for the last out of game five, manufactured in '62 by Spalding 1276 01:07:46,580 --> 01:07:50,050 of Chicopee, Massachusetts, was aerodynamically flawed 1277 01:07:50,210 --> 01:07:52,560 due to the horsehide being improperly tanned 1278 01:07:52,720 --> 01:07:54,560 because the tanner's wife left him 1279 01:07:54,720 --> 01:07:56,220 for a Puerto Rican golf pro... 1280 01:07:56,390 --> 01:07:57,890 Um, the gift? 1281 01:07:58,050 --> 01:08:00,300 Oh, yes, of course. In the box. 1282 01:08:04,290 --> 01:08:07,140 Uh, it's the surprise. To protect the Earth. 1283 01:08:07,300 --> 01:08:08,210 It's a shield. 1284 01:08:11,230 --> 01:08:12,740 [♫] 1285 01:08:12,900 --> 01:08:13,570 J: Shield. 1286 01:08:15,100 --> 01:08:17,640 Archanan. Arc Net. You put up the Arc Net. 1287 01:08:17,810 --> 01:08:19,580 How? When that ball is pitched to 1288 01:08:19,740 --> 01:08:20,580 Davey Johnson, 1289 01:08:20,740 --> 01:08:21,950 vvho became a player 1290 01:08:22,110 --> 01:08:25,580 because his dad couldn't find a football to give him for his birthday, 1291 01:08:25,750 --> 01:08:26,490 it hits 1292 01:08:26,650 --> 01:08:28,630 his bat two micrometers too high, 1293 01:08:28,780 --> 01:08:30,130 popping out to Cleon Jones 1294 01:08:30,950 --> 01:08:33,230 who would've been born Clara, a statistical 1295 01:08:33,420 --> 01:08:36,890 typist, if his parents didn't have an extra glass of wine that night 1296 01:08:37,060 --> 01:08:38,940 before going to bed 1297 01:08:39,130 --> 01:08:40,000 [CROWD CHEERING] 1298 01:08:40,160 --> 01:08:41,110 A miracle 1299 01:08:41,260 --> 01:08:43,770 is what seems impossible but happens anyway. 1300 01:08:53,180 --> 01:08:54,650 I lost my planet. 1301 01:08:54,840 --> 01:08:57,260 I don't want you to lose yours. 1302 01:08:57,410 --> 01:08:59,920 It'll lake a miracle, but if you pull this off, 1303 01:09:00,120 --> 01:09:02,120 you'll be my new favourite moment 1304 01:09:02,290 --> 01:09:04,130 in human history. 1305 01:09:04,290 --> 01:09:05,770 Oh, dear. 1306 01:09:06,190 --> 01:09:07,830 I forgot to see this one coming. 1307 01:09:08,060 --> 01:09:09,360 [GRIFFIN YELLS] 1308 01:09:14,930 --> 01:09:16,000 Damn it! 1309 01:09:17,430 --> 01:09:18,970 [♫] 1310 01:09:19,140 --> 01:09:20,440 [CAR BEEPING] 1311 01:09:26,180 --> 01:09:27,350 Have these in the future? 1312 01:09:27,510 --> 01:09:28,610 No. 1313 01:09:28,840 --> 01:09:29,850 Get on. 1314 01:09:33,620 --> 01:09:35,620 Keep gyro settings at zero gain. 1315 01:09:35,790 --> 01:09:38,360 Balance pitch and yaw with bursts on the center stalk 1316 01:09:38,520 --> 01:09:39,900 between 80 and 100 psi. 1317 01:09:40,090 --> 01:09:41,400 J: Aah! I didn't undersland. 1318 01:09:41,590 --> 01:09:43,000 Any of that! 1319 01:09:43,160 --> 01:09:45,230 Gyro at zero gain. It is. 1320 01:09:45,390 --> 01:09:47,810 Pitch and yaw with short bursts on the center stalk. 1321 01:09:47,960 --> 01:09:48,630 I did. 1322 01:09:48,800 --> 01:09:50,740 Between 80 and 100 psi. 1323 01:09:51,800 --> 01:09:52,840 Got it. 1324 01:09:53,700 --> 01:09:54,700 Whoa! 1325 01:09:55,470 --> 01:09:57,350 BORIS: The Arc Net! Give it to me! 1326 01:09:57,510 --> 01:09:59,380 GRIFFIN: This isn't the one where you get it! 1327 01:09:59,540 --> 01:10:01,650 All right there, chief? Hell, yeah. 1328 01:10:01,810 --> 01:10:03,350 It'd be better with four wheels! 1329 01:10:03,510 --> 01:10:04,860 Two is, like, my minimum. 1330 01:10:07,120 --> 01:10:09,060 [♫] 1331 01:10:09,390 --> 01:10:10,630 [HORN HONKS] 1332 01:10:11,750 --> 01:10:14,230 K: What happens if Boris gets the Arc Net? 1333 01:10:14,390 --> 01:10:16,670 J: Boglodite invasion, total destruction of Earth! 1334 01:10:25,940 --> 01:10:27,010 [HORN HONKING] 1335 01:10:32,340 --> 01:10:33,050 [J SCREAMING] 1336 01:10:38,710 --> 01:10:40,220 [GRUNTS] 1337 01:10:40,850 --> 01:10:42,560 The box! 1338 01:10:42,720 --> 01:10:43,530 [SNARLS] 1339 01:10:47,520 --> 01:10:48,660 [GRUNTS] 1340 01:10:53,760 --> 01:10:55,040 Good boy. 1341 01:10:55,430 --> 01:10:56,930 We gotta stop this guy! 1342 01:10:59,200 --> 01:11:00,080 J: I've been trying! 1343 01:11:00,270 --> 01:11:01,610 You haven't been trying? 1344 01:11:02,170 --> 01:11:02,810 K: Hey, slick. 1345 01:11:03,170 --> 01:11:06,210 In the future, we ever do the Texas two-step? 1346 01:11:06,380 --> 01:11:08,050 Yes, sir! 1347 01:11:08,880 --> 01:11:10,760 [♫] 1348 01:11:18,690 --> 01:11:19,630 [SCREAMING] 1349 01:11:33,470 --> 01:11:34,450 Did you get him? 1350 01:11:34,770 --> 01:11:36,250 Give me a sec. 1351 01:11:40,640 --> 01:11:41,520 Is he dead? 1352 01:11:41,980 --> 01:11:43,350 Negative. 1353 01:11:44,250 --> 01:11:45,450 He got away. 1354 01:11:47,920 --> 01:11:49,760 I got Griffin. Let's get out of here. 1355 01:11:56,860 --> 01:11:58,960 [♫] 1356 01:12:01,230 --> 01:12:02,440 [THUNDER CRASHING AND RUMBLING] 1357 01:12:04,500 --> 01:12:06,610 I feel younger already. 1358 01:12:14,740 --> 01:12:15,810 [GRUNTING] 1359 01:12:22,690 --> 01:12:23,960 [PIGEON COOING] 1360 01:12:24,450 --> 01:12:25,630 [SNIFFING] 1361 01:12:26,820 --> 01:12:28,130 [ROARING] 1362 01:12:32,830 --> 01:12:36,240 You pathetic waste of Boglodite flesh. 1363 01:12:36,400 --> 01:12:39,710 I'd kill you right now, if I didn't value my own life. 1364 01:12:39,970 --> 01:12:41,740 Who are you? Look at you. 1365 01:12:41,900 --> 01:12:44,980 Every mistake I've ever made, just waiting to happen. 1366 01:12:45,140 --> 01:12:46,310 What happened to my arm? 1367 01:12:46,480 --> 01:12:48,720 You lose it, shot off by a human. 1368 01:12:48,880 --> 01:12:50,360 No human could defeat me. 1369 01:12:50,710 --> 01:12:54,990 You spend the next 40 years in prison, chained up like an animal. 1370 01:12:55,150 --> 01:12:57,030 No prison can hold me! 1371 01:12:57,190 --> 01:12:59,890 They built one especially for us, on the moon. 1372 01:13:00,220 --> 01:13:02,030 No human has been to the moon, 1373 01:13:02,190 --> 01:13:04,870 so they cannot have built it there already. 1374 01:13:05,030 --> 01:13:08,030 Stop arguing! You can avoid all of that if you just listen to me! 1375 01:13:08,200 --> 01:13:11,840 You were defeated! You let it get shot off! 1376 01:13:12,000 --> 01:13:14,810 That wasn't me, that was you! 1377 01:13:15,000 --> 01:13:15,680 [BOTH ROARING] 1378 01:13:20,080 --> 01:13:21,050 What's your plan? 1379 01:13:21,340 --> 01:13:23,520 Prevent the Arc Net from being deployed. 1380 01:13:23,680 --> 01:13:26,220 Kill anyone who tries Good plan. 1381 01:13:26,720 --> 01:13:27,690 Didn't work. 1382 01:13:27,850 --> 01:13:28,830 With my help. 1383 01:13:29,050 --> 01:13:31,930 We'll get the Arc Net, kill Agent K, 1384 01:13:32,090 --> 01:13:34,400 the invasion will be successful 1385 01:13:34,590 --> 01:13:36,130 and we'll get to keep both 1386 01:13:36,330 --> 01:13:38,700 of our ar...! Argh! Stop 1387 01:13:38,860 --> 01:13:40,360 sharing at it! 1388 01:13:41,260 --> 01:13:42,370 Listen. 1389 01:13:42,530 --> 01:13:44,530 [♫] 1390 01:13:57,710 --> 01:14:00,960 You all right? Yeah. Thank you for saving my life. 1391 01:14:01,250 --> 01:14:02,160 It's what we do. 1392 01:14:03,250 --> 01:14:04,490 You still have the Arc Net? 1393 01:14:06,720 --> 01:14:08,900 When you're being hunted by Boris the Animal, 1394 01:14:09,060 --> 01:14:10,770 you get good at hiding things. 1395 01:14:13,400 --> 01:14:15,400 [♫] 1396 01:14:17,400 --> 01:14:18,640 J: Whoa. 1397 01:14:28,810 --> 01:14:29,920 [CHUCKLES] 1398 01:14:36,150 --> 01:14:38,260 This will save your world. 1399 01:14:41,160 --> 01:14:43,330 Once it's outside the atmosphere, it gets 1400 01:14:43,490 --> 01:14:44,800 a whole lot bigger. 1401 01:14:46,000 --> 01:14:47,840 All you have to do is deploy it. 1402 01:14:48,930 --> 01:14:52,340 You mean in space? Well, how do you suppose we do that? 1403 01:14:52,500 --> 01:14:55,180 Ah, it's just one small step. 1404 01:15:09,690 --> 01:15:10,720 The moon launch. 1405 01:15:14,190 --> 01:15:15,860 Cape Canaveral. 1406 01:15:17,190 --> 01:15:20,070 July 16th, 1969. 1407 01:15:20,460 --> 01:15:22,030 We got six hours to get to Florida. 1408 01:15:22,360 --> 01:15:23,740 Better get a move on, slick. 1409 01:15:24,030 --> 01:15:25,010 Uh, wait, uh, hold up. 1410 01:15:25,170 --> 01:15:27,310 Not us. Uh, I'm gonna do this one alone. 1411 01:15:27,470 --> 01:15:28,380 He has to be the... 1412 01:15:28,540 --> 01:15:29,480 Griffin. Shh-shh-shh. 1413 01:15:29,640 --> 01:15:30,710 What do you mean, alone? 1414 01:15:31,470 --> 01:15:33,350 I'm gonna go to Florida. You stay here. 1415 01:15:33,510 --> 01:15:34,750 I need you to trust me. 1416 01:15:35,210 --> 01:15:38,920 Trust you? I don't think so. Something you're not telling me, slick? 1417 01:15:39,080 --> 01:15:40,560 You're not going to Florida. 1418 01:15:40,720 --> 01:15:42,490 That ain't gonna happen, partner. 1419 01:15:42,650 --> 01:15:44,030 Look, K. 1420 01:15:44,550 --> 01:15:46,860 Please, I will not allow you to go to Florida. 1421 01:15:48,990 --> 01:15:49,700 Stop me. 1422 01:15:54,900 --> 01:15:56,340 You die there! 1423 01:15:59,070 --> 01:16:02,170 Cape Canaveral. Apollo launch. 1424 01:16:04,070 --> 01:16:05,920 Boris kills you there. 1425 01:16:08,340 --> 01:16:09,880 That's what I'm here for. 1426 01:16:10,510 --> 01:16:12,010 That's what I came back to stop. 1427 01:16:12,210 --> 01:16:14,190 Oh, dear. We're in this one. 1428 01:16:16,520 --> 01:16:17,500 K... 1429 01:16:18,220 --> 01:16:20,360 I saw the file, I looked at the report. 1430 01:16:20,520 --> 01:16:21,730 I said I told you everything... 1431 01:16:22,420 --> 01:16:23,200 [GRUNTS] 1432 01:16:23,360 --> 01:16:24,890 That's for lying to me. 1433 01:16:25,130 --> 01:16:26,200 Look, I'm sorry, man! 1434 01:16:26,700 --> 01:16:27,730 Aah! 1435 01:16:29,260 --> 01:16:31,010 That's for telling me the truth! 1436 01:16:32,270 --> 01:16:34,140 I'm trying to protect you. 1437 01:16:35,370 --> 01:16:36,820 Man! 1438 01:16:37,310 --> 01:16:38,610 Aah! 1439 01:16:38,870 --> 01:16:41,550 The bitterest truth is better than the sweetest lies. 1440 01:16:41,710 --> 01:16:43,050 Shh-shh! 1441 01:16:45,280 --> 01:16:47,120 He has to go to Cape Canaveral. 1442 01:16:47,280 --> 01:16:50,060 He must deploy the Arc Net as he did before. 1443 01:16:50,220 --> 01:16:51,720 There's no other way. 1444 01:16:52,290 --> 01:16:55,460 K is the only hope in saving Earth. 1445 01:16:56,290 --> 01:16:57,830 Can I save him? 1446 01:16:58,730 --> 01:17:02,540 Is there any future where I save his life? 1447 01:17:04,970 --> 01:17:06,780 Yes. 1448 01:17:08,300 --> 01:17:10,540 But where there is death 1449 01:17:11,470 --> 01:17:13,920 there will always be death. 1450 01:17:14,610 --> 01:17:16,610 [♫] 1451 01:17:31,760 --> 01:17:33,600 According to you, I've done this before. 1452 01:17:33,760 --> 01:17:35,170 So we know it's possible. 1453 01:17:35,330 --> 01:17:37,310 If you're half the agent you say you are, 1454 01:17:37,470 --> 01:17:39,780 you'll make sure I don't get killed doing it. 1455 01:17:44,170 --> 01:17:46,150 So are we partners? You tell me. 1456 01:17:49,010 --> 01:17:50,620 Let's go. 1457 01:17:54,350 --> 01:17:56,350 [♫] 1458 01:18:03,690 --> 01:18:04,640 O: Agent K, 1459 01:18:04,790 --> 01:18:06,200 how are you? I'm good. 1460 01:18:06,360 --> 01:18:09,540 Okay, group hug on the way to doing what we're doing. 1461 01:18:09,700 --> 01:18:13,910 MAN[ON TV]: This morning, man is about to launch himself on a trip to the moon 1462 01:18:14,100 --> 01:18:16,580 with the expectation of lending there. 1463 01:18:16,740 --> 01:18:18,220 Look, I gotta ask you. 1464 01:18:18,370 --> 01:18:20,750 If we pull this off, fix things the way they were, 1465 01:18:20,910 --> 01:18:22,720 O and I, are we...? 1466 01:18:22,880 --> 01:18:24,080 A wise man once told me, 1467 01:18:24,250 --> 01:18:27,060 don't ask questions you don't want to know the answer to. 1468 01:18:28,380 --> 01:18:31,060 I said that, didn't I? Yes, sir. 1469 01:18:31,850 --> 01:18:33,700 [♫] 1470 01:18:35,720 --> 01:18:37,200 O: Here they are. 1471 01:18:38,060 --> 01:18:40,200 J: What are they? Jetpacks.. 1472 01:18:40,360 --> 01:18:41,740 Jetpacks? 1473 01:18:41,900 --> 01:18:43,000 [GRIFFIN LAUGHING] 1474 01:18:43,170 --> 01:18:45,740 No, no, no. We're not doing jetpacks. 1475 01:18:45,900 --> 01:18:48,250 There's a reason we don't have these in the future. 1476 01:18:48,400 --> 01:18:49,400 K, we gotta drive. 1477 01:18:49,840 --> 01:18:52,790 Can't drive to Florida from Manhattan in five hours, chief. 1478 01:18:53,080 --> 01:18:57,020 Yeah, we can. The red button, standard issue in every MiB car. 1479 01:18:57,180 --> 01:18:59,060 Press the red button, goes into hyperdrive. 1480 01:18:59,210 --> 01:19:01,020 No red buttons yet, slick. 1481 01:19:02,750 --> 01:19:04,890 Come on, man. 1482 01:19:09,960 --> 01:19:10,800 Do you know 1483 01:19:10,960 --> 01:19:12,270 how to work this stupid thing? 1484 01:19:12,430 --> 01:19:14,570 It's like with anything. 1485 01:19:14,730 --> 01:19:18,680 Just have to strap yourself in, hope for the best. 1486 01:19:19,770 --> 01:19:21,080 Isn't that right, Miss O? 1487 01:19:22,440 --> 01:19:24,440 Unfortunately, it is. 1488 01:19:32,280 --> 01:19:34,280 [SIGHS] 1489 01:19:35,620 --> 01:19:36,930 You ready, slick? 1490 01:19:38,790 --> 01:19:40,320 Let's get it. 1491 01:19:40,560 --> 01:19:42,400 This is gonna be interesting! 1492 01:19:51,230 --> 01:19:52,970 [♫] 1493 01:19:55,300 --> 01:19:57,610 MAN [OVER PA]: It's just minutes to the 1494 01:19:57,810 --> 01:19:59,440 historic launch of Apollo 11 1495 01:19:59,610 --> 01:20:01,950 with all going well. 1496 01:20:02,110 --> 01:20:04,020 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1497 01:20:07,620 --> 01:20:09,620 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 1498 01:20:18,330 --> 01:20:21,500 I'm so glad this isn't one of the times we explode. 1499 01:20:21,760 --> 01:20:23,470 One of the times? 1500 01:20:26,300 --> 01:20:27,840 Oh, we got company... 1501 01:20:32,370 --> 01:20:33,850 The hell? 1502 01:20:34,010 --> 01:20:35,040 [BEEPING AND WAVERING] 1503 01:20:35,440 --> 01:20:37,390 Is that a battery belt? 1504 01:20:45,550 --> 01:20:46,690 [DEVICE CHIMES] 1505 01:20:47,290 --> 01:20:48,830 All right, I got it. 1506 01:20:50,530 --> 01:20:51,870 [SIGHS] 1507 01:20:52,030 --> 01:20:54,560 No, any reality that gets the shield deployed 1508 01:20:54,800 --> 01:20:56,540 is one where you tell the truth. 1509 01:20:56,900 --> 01:20:58,310 The truth? 1510 01:20:58,630 --> 01:21:00,640 The truth is the only path. 1511 01:21:00,840 --> 01:21:02,510 This is a restricted areal. 1512 01:21:07,540 --> 01:21:09,520 Yes, sir, it is. 1513 01:21:09,680 --> 01:21:12,660 Good day, gentlemen. Great day for America, isn't it? 1514 01:21:12,810 --> 01:21:16,490 My name is Agent J. This is Agent K. That's Griff. 1515 01:21:16,650 --> 01:21:18,720 We're from a secret government organization 1516 01:21:18,890 --> 01:21:22,490 that polices and monitors alien activity on and off planet Earth. 1517 01:21:23,890 --> 01:21:25,030 Heh, here's the thing. 1518 01:21:25,190 --> 01:21:27,670 We have this special little metal thingy 1519 01:21:27,830 --> 01:21:31,610 that Griff gave us that we have to get on top of that rocket, 1520 01:21:31,800 --> 01:21:35,410 heh, heh, to prevent an alien invasion. 1521 01:21:36,410 --> 01:21:37,910 [ALL GRUNT] 1522 01:21:38,840 --> 01:21:39,780 That worked. 1523 01:21:39,940 --> 01:21:42,680 Like a charm. MP: Sir, Della Gate. We have a problem. 1524 01:21:43,010 --> 01:21:46,390 Three trespassers. No IDs, but they've got weapons, sir. 1525 01:21:46,580 --> 01:21:48,750 Some kind I've never seen before. 1526 01:21:49,250 --> 01:21:51,360 [♫] 1527 01:21:56,530 --> 01:21:58,060 What breed of fool do you have to be 1528 01:21:58,230 --> 01:22:01,140 to penetrate my site on the day of the most massive feat 1529 01:22:01,330 --> 01:22:02,570 attempted by mankind? 1530 01:22:02,730 --> 01:22:05,640 Watched by God, the population of the planet and my own 1531 01:22:05,830 --> 01:22:06,940 firstborn MP: Colonel? 1532 01:22:07,870 --> 01:22:08,970 Colonel, they had these. 1533 01:22:10,140 --> 01:22:12,310 They said they needed to put something on the rocket 1534 01:22:12,470 --> 01:22:13,650 for an invasion. 1535 01:22:17,880 --> 01:22:18,880 Thanks. 1536 01:22:19,080 --> 01:22:20,360 I got 10 minutes to launch. 1537 01:22:20,580 --> 01:22:24,620 If you pose a threat to that rocket, you tell me now and do not lie to me. 1538 01:22:29,060 --> 01:22:31,060 I told the truth last time. 1539 01:22:36,060 --> 01:22:37,870 Sir, this man came here from 1540 01:22:38,070 --> 01:22:39,440 the future to protect me 1541 01:22:39,600 --> 01:22:43,010 so I can attach a shield to the top of that rocket and save the world. 1542 01:22:43,170 --> 01:22:45,150 I need your help to do that. 1543 01:22:48,310 --> 01:22:49,620 Take them to the brig. 1544 01:22:49,780 --> 01:22:51,280 You're slipping, Griff. 1545 01:22:51,810 --> 01:22:52,990 Sir, if I may. 1546 01:22:56,150 --> 01:22:57,760 [♫] 1547 01:23:09,260 --> 01:23:09,940 Corporal. 1548 01:23:11,330 --> 01:23:12,680 You men are no longer needed. 1549 01:23:13,170 --> 01:23:14,310 I'll take the prisoners. 1550 01:23:14,670 --> 01:23:16,510 Sir, are you-? Dismissed. 1551 01:23:25,350 --> 01:23:26,350 Follow me. 1552 01:23:33,720 --> 01:23:35,900 You did the future thing. What did you show him? 1553 01:23:36,060 --> 01:23:38,200 Only what he needed to see. 1554 01:23:39,530 --> 01:23:40,940 I have to go now. 1555 01:23:42,030 --> 01:23:43,480 What? No, no, no. Come on. 1556 01:23:43,870 --> 01:23:45,370 You don't need me any more. 1557 01:23:45,800 --> 01:23:48,180 All right, Griff, don't start flipping on me. 1558 01:23:48,340 --> 01:23:51,810 When Boris' arm is taken, the past will be as it was. K will survive. 1559 01:23:51,970 --> 01:23:53,950 He will not know you were ever here. 1560 01:23:55,640 --> 01:23:59,720 All right. Arm gone, got it. Like a reset? 1561 01:23:59,880 --> 01:24:03,160 When that happens, go home. Leave. 1562 01:24:03,320 --> 01:24:03,990 You coming? 1563 01:24:04,150 --> 01:24:06,150 Yeah, all right! 1564 01:24:07,220 --> 01:24:10,570 Uh, thanks, man. Hey, will I ever see you again? 1565 01:24:10,830 --> 01:24:12,600 Anything's possible. 1566 01:24:14,830 --> 01:24:16,600 Oh, Griff. 1567 01:24:22,900 --> 01:24:25,410 I can never bear to watch this part. 1568 01:24:27,340 --> 01:24:29,020 MAN [ON TV]: Armstrong and Aldrin are scheduled 1569 01:24:29,180 --> 01:24:31,090 to set foot on the moon 1570 01:24:31,250 --> 01:24:35,220 on early Monday morning, Eastern Daylight Time. 1571 01:24:35,380 --> 01:24:36,380 [♫] 1572 01:24:36,590 --> 01:24:37,360 Where's Griffin? 1573 01:24:37,550 --> 01:24:39,290 Doing his own thing. 1574 01:25:01,940 --> 01:25:02,650 COLONEL Gentlemen. 1575 01:25:06,750 --> 01:25:08,990 This elevator will take you to the top. 1576 01:25:09,150 --> 01:25:11,150 To get the Arc Net outside the atmosphere, 1577 01:25:11,320 --> 01:25:14,320 you need to strap it to the escape rocket above the capsule! 1578 01:25:14,520 --> 01:25:15,900 You do not want to be 1579 01:25:16,060 --> 01:25:18,300 anywhere near this rocket when it takes off! 1580 01:25:18,460 --> 01:25:20,840 Questions? No. Thank you for this, colonel. 1581 01:25:21,030 --> 01:25:22,600 Some job you got there. 1582 01:25:22,830 --> 01:25:24,000 Hey, thanks a lot, bro. 1583 01:25:24,170 --> 01:25:26,670 What did Griff show you back there? 1584 01:25:26,840 --> 01:25:28,280 How important you are. 1585 01:25:28,600 --> 01:25:30,170 You and your partner. 1586 01:25:38,450 --> 01:25:40,860 J: Look, If everything goes right the way we hope it does, 1587 01:25:41,050 --> 01:25:43,790 I'm gonna end up getting out of here pretty quick, 1588 01:25:43,950 --> 01:25:47,370 so I'm not gonna have a chance to say a proper goodbye. 1589 01:25:47,560 --> 01:25:51,090 If things go wrong, not gonna have a chance to, either. 1590 01:25:53,060 --> 01:25:54,670 So I guess win or lose, this is it. 1591 01:25:59,200 --> 01:26:01,110 I see why I recruited you. 1592 01:26:03,970 --> 01:26:05,080 You're a good man. 1593 01:26:08,580 --> 01:26:10,180 Good man. 1594 01:26:12,650 --> 01:26:14,890 Man, what the hell happened to you? 1595 01:26:15,320 --> 01:26:17,660 I told you, it still hasn't happened yet. 1596 01:26:18,690 --> 01:26:19,630 [THUMPING] 1597 01:26:21,490 --> 01:26:22,190 [GRUNTS] 1598 01:26:22,490 --> 01:26:24,200 J: I'll take this one! 1599 01:26:24,590 --> 01:26:25,700 Naughty... 1600 01:26:28,400 --> 01:26:30,470 Get a pedicure if you get a second. 1601 01:26:31,530 --> 01:26:32,600 [SNARLS THEN GRUNTS] 1602 01:26:33,640 --> 01:26:34,410 [YELLS THEN GRUNTING] 1603 01:26:40,380 --> 01:26:42,510 And lift off. 1604 01:27:14,180 --> 01:27:15,020 [GRUNTING] 1605 01:27:22,380 --> 01:27:23,800 [SNARLING] 1606 01:27:23,950 --> 01:27:25,690 MAN [ON TV]: Just passed the two-minute mark 1607 01:27:25,850 --> 01:27:29,300 in the countdown, and all is still go as we monitor our status board. 1608 01:27:29,520 --> 01:27:31,270 [♫] 1609 01:27:47,610 --> 01:27:48,280 [GRUNTS] 1610 01:27:50,610 --> 01:27:53,420 MAN: Astronauts report it feels good. Power transfer is complete. 1611 01:27:54,180 --> 01:27:57,250 Neil Armstrong just reported back it's been a real smooth countdown. 1612 01:28:00,420 --> 01:28:01,260 [GRUNTING] 1613 01:28:09,730 --> 01:28:10,770 Hey! 1614 01:28:11,000 --> 01:28:12,640 Boris, can you give me a hand? 1615 01:28:12,800 --> 01:28:15,280 Hey! Aah! 1616 01:28:19,310 --> 01:28:20,080 Hey! 1617 01:28:21,010 --> 01:28:22,650 You hear me calling you? 1618 01:28:23,510 --> 01:28:25,010 Boris the Animal! 1619 01:28:25,510 --> 01:28:26,180 Hey! 1620 01:28:26,350 --> 01:28:28,520 Boris the Animal! 1621 01:28:30,420 --> 01:28:32,800 It's just Boris! 1622 01:28:35,460 --> 01:28:36,160 [GROWLS] 1623 01:28:36,620 --> 01:28:37,660 You're gonna lose. 1624 01:28:37,960 --> 01:28:39,230 Let's agree to disagree. 1625 01:28:42,530 --> 01:28:43,800 [GRUNTING AND PANTING] 1626 01:28:49,270 --> 01:28:50,650 [GRUNTING] 1627 01:28:58,850 --> 01:29:00,020 Hey! 1628 01:29:01,050 --> 01:29:02,690 Boris the Animal! 1629 01:29:05,520 --> 01:29:06,830 [GROWLING AND ROARING] 1630 01:29:12,660 --> 01:29:13,470 Right. 1631 01:29:14,300 --> 01:29:14,970 Left. 1632 01:29:15,330 --> 01:29:16,370 [SCREAMS] 1633 01:29:32,910 --> 01:29:33,980 [$CREAMING] 1634 01:29:43,020 --> 01:29:43,930 You're gonna lose. 1635 01:29:44,090 --> 01:29:46,160 Let's agree to disagree. 1636 01:29:47,900 --> 01:29:49,000 [GRUNTS] 1637 01:29:55,040 --> 01:29:56,410 Hey! 1638 01:29:57,110 --> 01:29:58,910 Boris the Animal! 1639 01:30:01,040 --> 01:30:02,180 [GROWLING AND ROARING] 1640 01:30:05,850 --> 01:30:06,550 Right. 1641 01:30:06,920 --> 01:30:08,450 Left. Left. 1642 01:30:09,550 --> 01:30:10,330 Right. 1643 01:30:14,390 --> 01:30:16,370 That's not possible. 1644 01:30:16,620 --> 01:30:18,570 Let's agree to disagree. 1645 01:30:24,270 --> 01:30:26,940 That's not possible! 1646 01:30:27,470 --> 01:30:28,880 [ROARS] 1647 01:30:32,910 --> 01:30:34,390 [BORIS LAUGHING] 1648 01:30:36,240 --> 01:30:37,250 K! 1649 01:30:38,910 --> 01:30:41,260 I win! I'm better than me! 1650 01:30:43,350 --> 01:30:44,590 [GROANS] 1651 01:30:48,660 --> 01:30:49,930 That's my partner. 1652 01:30:50,390 --> 01:30:52,230 That's my partner! 1653 01:30:58,430 --> 01:30:59,470 If we call this in, 1654 01:30:59,630 --> 01:31:02,310 they'll scrub the launch. I didn't see anything 1655 01:31:11,380 --> 01:31:12,450 [GRUNTS] 1656 01:31:26,660 --> 01:31:28,160 [♫] 1657 01:31:37,010 --> 01:31:38,880 Where's your partner? He went home. 1658 01:31:39,040 --> 01:31:40,540 How does that work? You got me. 1659 01:31:40,710 --> 01:31:42,020 Come on! 1660 01:31:53,450 --> 01:31:54,190 [SCREAMS] 1661 01:31:56,860 --> 01:31:57,670 Get down! 1662 01:32:01,560 --> 01:32:02,440 [ALL CHEERING] 1663 01:32:07,940 --> 01:32:09,940 [♫] 1664 01:32:23,580 --> 01:32:25,000 Wow. 1665 01:32:28,720 --> 01:32:30,070 K: Bingo. 1666 01:32:30,990 --> 01:32:33,060 Man, that is some next-level stuff. 1667 01:32:33,660 --> 01:32:35,070 [♫] 1668 01:32:43,070 --> 01:32:44,410 You ever want to see more, 1669 01:32:44,610 --> 01:32:47,920 I know a top-secret organization that could use a man like you. 1670 01:32:49,840 --> 01:32:51,520 I wish I could. 1671 01:32:52,080 --> 01:32:53,060 Thank you. 1672 01:32:53,680 --> 01:32:55,560 I'll see you around, K. 1673 01:32:57,290 --> 01:32:57,990 Look out! 1674 01:33:03,260 --> 01:33:04,930 Go ahead. 1675 01:33:05,190 --> 01:33:06,930 Arrest me. 1676 01:33:08,530 --> 01:33:10,200 Not this time. 1677 01:33:10,360 --> 01:33:11,210 [YELLS] 1678 01:33:16,540 --> 01:33:18,540 [♫] 1679 01:33:20,210 --> 01:33:23,210 'Where there's death, there will always be death.'. 1680 01:33:32,550 --> 01:33:35,800 BOY: Daddy! Daddy! 1681 01:33:39,890 --> 01:33:40,670 K: Hey... 1682 01:33:41,730 --> 01:33:43,680 Hey, my name's K. What's your name? 1683 01:33:44,230 --> 01:33:45,270 James. 1684 01:33:45,430 --> 01:33:47,970 K: James? That's a nice name. 1685 01:33:48,170 --> 01:33:49,550 Where's my dad? 1686 01:33:52,410 --> 01:33:54,280 What have you got there? What is that? 1687 01:33:54,440 --> 01:33:55,820 My dad gave it to me. 1688 01:33:55,980 --> 01:33:58,250 We timed the launch. 1689 01:33:59,350 --> 01:34:01,350 [♫] 1690 01:34:05,350 --> 01:34:07,160 Where is my daddy? 1691 01:34:11,260 --> 01:34:12,670 He, uh... 1692 01:34:13,260 --> 01:34:17,000 He went to go do something very special. 1693 01:34:17,170 --> 01:34:19,040 And he wanted me 1694 01:34:19,200 --> 01:34:23,580 to stay here and take care of his best pal. 1695 01:34:28,440 --> 01:34:30,620 When is he gonna be back? 1696 01:34:31,780 --> 01:34:33,160 He, uh... 1697 01:34:34,950 --> 01:34:36,450 [CLEARS THROAT] 1698 01:34:47,960 --> 01:34:49,410 James... 1699 01:34:50,800 --> 01:34:52,570 if you look right here, 1700 01:34:52,730 --> 01:34:55,980 I will tell you the only thing you ever need to know. 1701 01:35:01,480 --> 01:35:03,250 Your daddy is a hero. 1702 01:35:03,480 --> 01:35:05,920 My daddy is a hero? 1703 01:35:09,150 --> 01:35:12,430 K: Want to take a walk with me? Yes. 1704 01:35:13,420 --> 01:35:15,630 [♫] 1705 01:35:22,000 --> 01:35:23,270 James? 1706 01:35:35,510 --> 01:35:36,580 [SIGHS] 1707 01:35:36,740 --> 01:35:39,020 ♪ Concrete jungle where dreams ♪ 1708 01:35:39,180 --> 01:35:41,090 ♪ Are made of There's nothing ♪' 1709 01:35:41,250 --> 01:35:43,350 ♪ You can't do ♪ 1710 01:35:43,520 --> 01:35:46,290 ♪ Now you're in New York ♪ 1711 01:35:46,450 --> 01:35:47,870 ♪ Oh, yeah ♪ 1712 01:35:48,020 --> 01:35:49,630 ♪ These streets will make you ♪♪'. 1713 01:35:49,790 --> 01:35:51,430 K: ♪ Feel brand-new ♪ 1714 01:35:52,530 --> 01:35:54,060 ♪ Inspire you ♪ 1715 01:35:55,530 --> 01:35:57,240 ♪ New York ♪ 1716 01:35:58,370 --> 01:36:00,570 ♪ New York ♪ 1717 01:36:01,600 --> 01:36:03,240 ♪ New York ♪ ♪ 1718 01:36:05,670 --> 01:36:07,310 You're late. 1719 01:36:07,480 --> 01:36:09,750 Uh, sorry. Lost track of time. 1720 01:36:11,710 --> 01:36:12,920 How do you know that song? 1721 01:36:13,280 --> 01:36:15,320 Drink your coffee. We got work to do. 1722 01:36:16,220 --> 01:36:17,990 What do you know and what do you don't? 1723 01:36:18,190 --> 01:36:19,890 How do I know what I don't know? 1724 01:36:20,050 --> 01:36:22,970 That's a really good question. Did we go to Wu's last night? 1725 01:36:23,120 --> 01:36:23,900 Yeah. 1726 01:36:24,230 --> 01:36:25,100 Boglodites? 1727 01:36:25,260 --> 01:36:26,070 Extinct for 40 years. 1728 01:36:26,460 --> 01:36:28,740 Perfect. Did we talk on the phone last night? 1729 01:36:28,900 --> 01:36:30,140 You hung up on me. 1730 01:36:30,560 --> 01:36:32,200 Yeah, I did. 1731 01:36:33,230 --> 01:36:35,410 But that was because of all those secrets 1732 01:36:35,940 --> 01:36:38,850 the universe doesn't know about. 1733 01:36:39,070 --> 01:36:40,780 [♫] 1734 01:36:40,940 --> 01:36:42,580 [SIGHS] 1735 01:36:43,580 --> 01:36:44,350 But... 1736 01:36:44,750 --> 01:36:46,520 I've realized that 1737 01:36:46,710 --> 01:36:49,190 last night was a long, 1738 01:36:49,350 --> 01:36:51,660 long time ago. 1739 01:36:55,920 --> 01:36:58,670 And, really, I just want to say thank you. 1740 01:36:59,260 --> 01:37:01,260 It's been my Privilege... 1741 01:37:09,470 --> 01:37:10,540 [CHUCKLES] 1742 01:37:11,110 --> 01:37:13,520 You know, there's really high possibility now 1743 01:37:13,670 --> 01:37:16,280 that I might know some things you don't know. 1744 01:37:16,440 --> 01:37:18,010 I doubt it. Heh. 1745 01:37:18,180 --> 01:37:20,160 I bet I know what went down with you and O. 1746 01:37:20,310 --> 01:37:22,230 K: She's a very fine lady, but you know the rules. 1747 01:37:22,380 --> 01:37:24,560 There's no fraternizing amongst agents. 1748 01:37:24,750 --> 01:37:27,460 J: I think y'all might have fraternized a time or two. 1749 01:37:30,620 --> 01:37:33,970 This is my new favourite moment in human history. 1750 01:37:34,130 --> 01:37:37,370 Unless this is the one where K forgot to leave a tip. 1751 01:37:37,530 --> 01:37:38,570 [♫] 1752 01:37:51,980 --> 01:37:53,860 Almost forgot. 1753 01:38:02,390 --> 01:38:04,100 That was a close one. 1754 01:38:04,330 --> 01:38:05,930 [♫] 1755 01:38:06,860 --> 01:38:08,500 ♪ You'll have to excuse me, baby ♪ 1756 01:38:08,660 --> 01:38:10,270 ♪ Go Yeah, you, baby ♪ 1757 01:38:10,430 --> 01:38:12,210 ♪ Beck Ooh. You're groovy, baby ♪ 1758 01:38:12,370 --> 01:38:14,000 ♪ In Let's make a movie, baby ♪ 1759 01:38:14,170 --> 01:38:15,770 ♪ Time ♪ ♪ It's Mr. Worldwide ♪ 1760 01:38:15,940 --> 01:38:19,540 ♪ Agent A, reporting live From Cape Canaveral ♪ 1761 01:38:19,710 --> 01:38:22,210 ♪ MK, Big Syphe, let's ride ♪' 1762 01:38:23,210 --> 01:38:25,710 ♪ Back in time ♪' 1763 01:38:25,880 --> 01:38:27,720 ♪ Baby ♪ 1764 01:38:28,420 --> 01:38:31,400 ♪ Oh, baby ♪ 1765 01:38:32,220 --> 01:38:35,100 ♪ Oh, baby ♪ 1766 01:38:35,960 --> 01:38:38,940 ♪ My sweet baby ♪ 1767 01:38:39,830 --> 01:38:41,600 ♪ You're the one ♪' 1768 01:38:43,430 --> 01:38:45,810 ♪ Miami equals black mask Black gloves ♪ 1769 01:38:45,970 --> 01:38:48,140 ♪ With a little bit of rope to tie I flipped it ♪ 1770 01:38:48,340 --> 01:38:51,610 ♪ Black suits, Whate shirts Black glasses with a matching tie ♪ 1771 01:38:51,770 --> 01:38:53,250 ♪ Like agent J or Agent K ♪ 1772 01:38:53,410 --> 01:38:55,940 ♪ And I wish the whole world would Okay ♪ 1773 01:38:56,110 --> 01:38:58,220 ♪ I'm trying make a billion Out of 15 cents ♪ 1774 01:38:58,380 --> 01:39:00,830 ♪ Understand, understood I'm a go-getter, mover, shaken' 1775 01:39:00,980 --> 01:39:02,720 ♪ Culture, bury a boarder Record-breaker? 1776 01:39:02,880 --> 01:39:04,830 ♪ Won't you give credit where credit is due ♪ 1777 01:39:04,990 --> 01:39:07,430 ♪ Don't you Know that I don't give a number two ♪' 1778 01:39:07,590 --> 01:39:11,400 ♪ Y'all just hallway thoughts Not worth the back of my mind ♪ 1779 01:39:11,560 --> 01:39:14,560 ♪ But to understand the future We have to go back in time ♪ 1780 01:39:14,730 --> 01:39:15,930 ♪ Whoo ♪ 1781 01:39:18,600 --> 01:39:20,580 ♪ Baby ♪ 1782 01:39:21,440 --> 01:39:24,110 ♪ Oh, baby ♪ 1783 01:39:25,140 --> 01:39:27,980 ♪ Oh, baby ♪ 1784 01:39:28,880 --> 01:39:31,690 ♪ My sweet baby ♪ 1785 01:39:32,680 --> 01:39:34,750 ♪ Your the one ♪ 1786 01:39:36,820 --> 01:39:38,920 ♪ I got the globe Yeah, in the palm of my hand ♪ 1787 01:39:39,090 --> 01:39:41,430 ♪ Wherever I spin it That's where I land ♪ 1788 01:39:41,790 --> 01:39:45,330 ♪ Let's save the world, Men in Black I know you understand ♪ 1789 01:39:45,490 --> 01:39:48,670 ♪ Stop the movement They can try if they want to ♪ 1790 01:39:50,700 --> 01:39:52,010 ♪ They can try if they want to ♪ 1791 01:39:52,170 --> 01:39:53,700 ♪ What Pit solves, a bit raw ♪ 1792 01:39:53,900 --> 01:39:57,540 ♪ Took like jigsaw and built it all Despite a big loss, I'd bet it all ♪ 1793 01:39:57,710 --> 01:40:00,380 ♪ And fought blind against the world Ray Charles ♪ 1794 01:40:00,540 --> 01:40:04,180 ♪ Y'all just halfway thoughts Not worth the back of my mind ♪ 1795 01:40:04,350 --> 01:40:07,490 ♪ But to understand the future We have to go back in time ♪ 1796 01:40:07,650 --> 01:40:08,790 ♪ Whoo ♪ 1797 01:40:11,450 --> 01:40:13,360 ♪ Baby ♪ 1798 01:40:14,290 --> 01:40:17,000 ♪ Oh, baby ♪ 1799 01:40:18,030 --> 01:40:20,840 ♪ Oh, baby ♪ 1800 01:40:21,800 --> 01:40:24,570 ♪ My sweet baby ♪ 1801 01:40:25,670 --> 01:40:27,510 ♪ You're the one ♪ 1802 01:40:30,740 --> 01:40:32,150 ♪ You'll have to excuse me, baby ♪ 1803 01:40:32,310 --> 01:40:33,880 ♪ Go Yeah, you, baby ♪ 1804 01:40:34,040 --> 01:40:35,820 ♪ Back Ooh, you're groovy, baby ♪ 1805 01:40:35,980 --> 01:40:37,650 ♪ In Let's make a movie, baby ♪ 1806 01:40:37,810 --> 01:40:39,590 ♪ Time Excuse me, baby ♪ 1807 01:40:39,750 --> 01:40:41,490 ♪ Let's Yeah, you, baby ♪ 1808 01:40:41,650 --> 01:40:43,360 ♪ Go Ooh. You're groovy, baby)' 1809 01:40:43,520 --> 01:40:45,260 ♪ Back Let's make a movie, baby ♪ 1810 01:40:45,450 --> 01:40:46,520 ♪ Time ♪ 1811 01:40:49,090 --> 01:40:51,040 ♪ Baby ♪ 1812 01:40:52,030 --> 01:40:54,870 ♪ My sweet baby ♪' 1813 01:40:55,860 --> 01:40:58,570 ♪ My sweet baby ♪' 1814 01:40:59,570 --> 01:41:02,380 ♪ My sweet baby ♪' 1815 01:41:03,400 --> 01:41:06,210 ♪ You're the Baby ♪ 1816 01:41:07,110 --> 01:41:09,880 ♪ Oh, baby ♪ 1817 01:41:10,910 --> 01:41:13,860 ♪ Oh, baby ♪ 1818 01:41:14,720 --> 01:41:17,390 ♪ My sweet baby ♪ 1819 01:41:18,550 --> 01:41:20,430 ♪ You're the one ♪ ♪ 1820 01:41:25,060 --> 01:41:27,100 [♫] 1821 01:42:39,630 --> 01:42:41,640 [♫] 1822 01:44:46,590 --> 01:44:48,600 [♫] 1822 01:44:49,305 --> 01:44:55,724 Shop this shows fashion, download the "LookLive" app in iTunes