1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:36,230 --> 00:00:38,230
♫
3
00:00:40,600 --> 00:00:41,810
[DOOR BUZZES]
4
00:00:45,510 --> 00:00:46,350
[DOOR LOCKS]
5
00:00:47,810 --> 00:00:49,380
[SLOSHING]
6
00:00:56,620 --> 00:00:57,720
[BEEPING]
7
00:00:58,890 --> 00:01:01,600
Well, well,
Boris the Animal has a visitor.
8
00:01:01,890 --> 00:01:04,060
I guess one every 40 years is okay.
9
00:01:05,760 --> 00:01:06,830
[SCANNER WHIRRING]
10
00:01:07,330 --> 00:01:08,570
It's a cake.
11
00:01:08,730 --> 00:01:10,840
I decide what it is.
12
00:01:14,270 --> 00:01:16,440
Looks like some kind of cake.
13
00:01:16,640 --> 00:01:19,740
She's clean.
Well, not clean, but you know...
14
00:01:19,910 --> 00:01:20,850
[BOTH LAUGH]
15
00:01:27,450 --> 00:01:28,990
♫
16
00:01:57,880 --> 00:01:59,620
Oh, God.
17
00:02:07,520 --> 00:02:09,430
Boris the Animal...
18
00:02:10,020 --> 00:02:11,470
you've got a visitor.
19
00:02:11,790 --> 00:02:15,000
BORIS:
It's just Boris.
20
00:02:15,160 --> 00:02:17,910
♫
21
00:02:20,970 --> 00:02:23,850
Your letters have been
soul-nourishing
22
00:02:24,010 --> 00:02:24,780
tonic.
23
00:02:26,610 --> 00:02:29,650
And you are much more
24
00:02:29,810 --> 00:02:34,350
unconventionally handsome
than your photos.
25
00:02:39,550 --> 00:02:41,930
[BOTH MOANING]
26
00:02:44,360 --> 00:02:46,130
GUARD:
This ain't a conjugal visit.
27
00:02:46,290 --> 00:02:47,670
So quit your conjugating...
28
00:02:48,930 --> 00:02:52,140
When's the last time
you conjugated anything?
29
00:02:52,570 --> 00:02:54,640
I see you've brought me a treat,
darling.
30
00:02:55,240 --> 00:02:57,940
Would you mind cutting this up
for us? It's a special day.
31
00:02:58,440 --> 00:03:00,750
I'm a romantic like that.
32
00:03:06,010 --> 00:03:07,490
Oh, I wouldn't do that.
33
00:03:07,650 --> 00:03:08,320
Why's mm.
34
00:03:08,480 --> 00:03:10,220
It'll ruin your figure.
35
00:03:13,050 --> 00:03:14,860
[SCREAMING]
36
00:03:21,100 --> 00:03:22,540
[GROWLS]
37
00:03:22,730 --> 00:03:24,730
[CHITTERING]
38
00:03:24,900 --> 00:03:26,900
♫
39
00:03:27,600 --> 00:03:29,600
[CHIRPING]
40
00:03:55,200 --> 00:03:56,640
You complete me.
41
00:03:56,800 --> 00:03:57,870
[ALARM WAILING]
42
00:03:58,070 --> 00:03:59,910
♫
43
00:04:06,310 --> 00:04:07,550
[SNARLS]
44
00:04:16,320 --> 00:04:17,420
The big one.
45
00:04:22,720 --> 00:04:24,730
MAN: Boris!
You promised to take me with you!
46
00:04:24,890 --> 00:04:25,960
We had a deal!
47
00:04:28,330 --> 00:04:30,330
Obadiah Price.
48
00:04:31,530 --> 00:04:35,000
Yes. I did make you
a promise.
49
00:04:35,170 --> 00:04:35,840
[CHIRPS]
50
00:04:36,270 --> 00:04:37,580
[OBADIAH GRUNTS AND YELLS]
51
00:04:43,750 --> 00:04:46,450
BORIS:
Wait. I smell something.
52
00:04:52,690 --> 00:04:54,190
GUARD: You can't win, Boris.
BORIS: Mm.
53
00:04:54,490 --> 00:04:56,160
Let's agree to disagree.
54
00:04:56,320 --> 00:04:57,270
There's too many of us.
55
00:04:57,430 --> 00:05:01,170
Rather hot in here.
Mind if I open a window?
56
00:05:03,000 --> 00:05:04,200
[ALL YELL]
57
00:05:04,600 --> 00:05:05,440
[GASPS]
58
00:05:19,780 --> 00:05:23,090
Sorry, darling.
We did love the cake.
59
00:05:24,120 --> 00:05:25,150
[YELLS]
60
00:05:26,950 --> 00:05:28,590
♫
61
00:05:45,670 --> 00:05:49,380
Let's rewrite history, shall we, K?
62
00:05:51,980 --> 00:05:53,550
[ROARS]
63
00:05:54,550 --> 00:05:56,830
♫
64
00:06:10,060 --> 00:06:11,040
Good afternoon.
65
00:06:11,200 --> 00:06:13,910
Please give your attention
to my associate, Agent J.
66
00:06:14,070 --> 00:06:16,710
He's going to demonstrate
an electro-biomechanical,
67
00:06:16,870 --> 00:06:19,510
neural-transmitting,
zero-synapse repositioner.
68
00:06:19,670 --> 00:06:20,880
We call it the neuralyzer.
69
00:06:21,040 --> 00:06:23,350
Keep it simple, slick.
Thanks a lot.
70
00:06:23,580 --> 00:06:24,350
Thank you, Agent K.
71
00:06:24,510 --> 00:06:27,080
Uh, ladies and gentlemen,
if you will look right here.
72
00:06:30,080 --> 00:06:33,860
You know how you're on a plane and
you're asked to turn your phone off?
73
00:06:34,020 --> 00:06:37,230
You're like, 'I ain't turning it off.
Has nothing to do with a plane.'.
74
00:06:37,390 --> 00:06:39,800
Well, this is what we get.
That's what happens.
75
00:06:39,960 --> 00:06:43,200
It gets up there, bounces around
on the satellites and blam!
76
00:06:43,360 --> 00:06:44,780
Just turm your damn phone off.
77
00:06:44,930 --> 00:06:48,240
Now you're gonna drive off a cliff
tonight because your GPS don't work.
78
00:06:49,600 --> 00:06:52,450
Check the composition of the
fuel units and surface deposits.
79
00:06:52,610 --> 00:06:53,980
I wanna know who was driving.
80
00:06:54,180 --> 00:06:55,590
Yes, sir.
81
00:06:55,740 --> 00:06:57,950
What are you gonna say tonight?
Ah, don't worry.
82
00:06:58,110 --> 00:06:59,960
No, I'm very worried.
This is important.
83
00:07:00,110 --> 00:07:02,820
I'm hungry. You hungry?
K.
84
00:07:02,980 --> 00:07:05,660
J: Seriously, I'm not
even sure that's meat.
85
00:07:05,820 --> 00:07:09,170
I think I just saw a tooth in
that thing, or a claw, or a hoof.
86
00:07:09,320 --> 00:07:10,830
Thanks, Manny.
87
00:07:10,990 --> 00:07:13,500
That does not belong in a pita,
it belongs in a casket.
88
00:07:13,690 --> 00:07:15,900
What would go good with this
would be silence.
89
00:07:16,060 --> 00:07:17,240
See, here's the problem.
90
00:07:17,400 --> 00:07:18,570
You can't smell it
91
00:07:18,730 --> 00:07:21,810
because your nose already
smells like that, but my nose doesn't.
92
00:07:21,970 --> 00:07:26,010
Silence goes good with lot of things.
Ever try or is talking how you breathe?
93
00:07:26,210 --> 00:07:28,850
Just say you hate me.
Don't take it out on the car.
94
00:07:29,010 --> 00:07:30,420
Let me enjoy this.
95
00:07:30,580 --> 00:07:32,180
Whoa, enjoyment. Ha, ha.
96
00:07:32,350 --> 00:07:35,760
So that's what enjoyment looks like
on that face. I like that emotion.
97
00:07:36,920 --> 00:07:38,120
I keep emotion out of it.
98
00:07:38,650 --> 00:07:40,790
Out of what, K? Life?
99
00:07:43,160 --> 00:07:44,600
You don't wanna run it by me?
100
00:07:44,760 --> 00:07:46,710
Let me know what you'll say?
Don't worry.
101
00:07:46,860 --> 00:07:49,310
Oh, no, I'm worried.
Very worried.
102
00:07:49,460 --> 00:07:51,880
It's the man's eulogy.
You have to show some feeling.
103
00:07:52,770 --> 00:07:55,610
That thing people do when they
change their facial expression?
104
00:07:56,370 --> 00:07:58,850
I worked with Zed for 40 years.
A hell of an agent.
105
00:07:59,010 --> 00:08:01,950
And I have written
a hell of a speech for him.
106
00:08:02,110 --> 00:08:03,520
People will be moved.
107
00:08:04,350 --> 00:08:05,550
Mm-hm.
108
00:08:06,510 --> 00:08:08,150
[ALIEN CLEARING THROAT]
109
00:08:08,480 --> 00:08:12,230
ALIENS:
♪ Amazing grace ♪
110
00:08:12,390 --> 00:08:13,990
[ALIENS SINGING
IN ALIEN LANGUAGE]
111
00:08:15,990 --> 00:08:20,370
♪ Was blind but now ♪
112
00:08:20,530 --> 00:08:22,570
♪ I see ♪♪
113
00:08:24,170 --> 00:08:26,510
MAN:
And now a few words from Agent K.
114
00:08:27,030 --> 00:08:29,910
I worked with Zed for over 4O years,
and in all that time
115
00:08:30,070 --> 00:08:31,710
he never invited me to dinner.
116
00:08:32,040 --> 00:08:35,650
He never asked me to his house
to watch a game.
117
00:08:36,480 --> 00:08:39,890
He never shared a single detail
of his personal life.
118
00:08:40,580 --> 00:08:42,320
Yeah, he was weird.
119
00:08:47,390 --> 00:08:48,730
Thank you.
120
00:08:50,690 --> 00:08:53,930
MAN: And now we will hear
from our new chief, Agent O.
121
00:08:54,100 --> 00:08:56,410
O: Thank you, Agent K.
That was very moving.
122
00:08:56,560 --> 00:08:59,700
That was your eulogy?
He was a good man.
123
00:08:59,870 --> 00:09:03,010
O: Ladies, gentlemen,
other life forms.
124
00:09:03,400 --> 00:09:07,180
When I told the Finucian Zyglot
about Zed's passing,
125
00:09:07,340 --> 00:09:09,580
she said something
that I'm going to repeat.
126
00:09:10,080 --> 00:09:11,820
And I'm paraphrasing.
127
00:09:12,010 --> 00:09:12,750
Ahem.
128
00:09:12,910 --> 00:09:14,090
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
129
00:09:29,460 --> 00:09:30,700
[SIGHS]
130
00:09:35,440 --> 00:09:37,440
That's just so Zed.
131
00:09:38,110 --> 00:09:39,640
Thank you.
132
00:09:39,840 --> 00:09:41,910
[ROY ROGERS' "I'M AN OLD
COWHAND" PLAYING ON RADIO]
133
00:09:46,410 --> 00:09:47,980
♪ Yippee-yi-yo-ki-yay ♪
134
00:09:48,780 --> 00:09:51,560
♪ Yippee-yi-yo-ki-yay
I'm an old cowhand ♪♪
135
00:09:51,720 --> 00:09:53,320
You lose something over here,
Hondo?
136
00:09:53,490 --> 00:09:57,090
Can you promise, if I go first, you'll
do better than that at my funeral?
137
00:09:57,260 --> 00:09:59,300
You know, something like, uh..
138
00:09:59,460 --> 00:10:01,340
[IMITATING K] 'J was a friend.
139
00:10:01,500 --> 00:10:04,500
Now there's a big part of me
that's gone.
140
00:10:04,670 --> 00:10:08,010
Oh, J, all the things
that I should have said,
141
00:10:08,170 --> 00:10:10,450
except I was too old
142
00:10:10,610 --> 00:10:12,410
and craggy and surly
143
00:10:12,570 --> 00:10:14,850
and just tight. I was too
144
00:10:15,010 --> 00:10:16,580
tight.
145
00:10:16,740 --> 00:10:20,660
I'm gonna just miss
your caramel-brown skin.'
146
00:10:20,820 --> 00:10:22,520
I'll wing something.
147
00:10:24,820 --> 00:10:28,630
O [OVER RADIO]: K, it's O.
We have reports of several humans suffering from
148
00:10:28,790 --> 00:10:31,530
intestinal worms of alien origin.
149
00:10:31,690 --> 00:10:32,760
Thank you, O.
150
00:10:34,330 --> 00:10:36,100
[IN NORMAL VOICE]
How did you get to be like you?
151
00:10:36,260 --> 00:10:38,040
Something happened, K.
What happened?
152
00:10:38,500 --> 00:10:40,310
You know how I live
such a happy life?
153
00:10:40,840 --> 00:10:43,340
How you live such a happy life?
154
00:10:43,600 --> 00:10:46,450
I don't ask questions
I don't want to know the answer to.
155
00:10:46,670 --> 00:10:49,050
Mm-mm. That's deep.
156
00:10:49,210 --> 00:10:49,980
MAN:
♪ And that's when it happens ♪
157
00:10:50,140 --> 00:10:52,220
♪ When you live with your mother ♪
158
00:10:52,410 --> 00:10:54,860
♪ Try to take her home
And Mom goes 'Mm-mm' ♪ ♪
159
00:10:55,050 --> 00:10:57,960
[HUMMING AND SCATTING TO ROCK
MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
160
00:11:00,190 --> 00:11:01,720
Jeffrey.
161
00:11:03,360 --> 00:11:04,300
[MUSIC STOPS]
162
00:11:04,460 --> 00:11:05,330
Do I know you?
163
00:11:05,630 --> 00:11:10,010
Your services are legendary,
so said your father, Obadiah.
164
00:11:10,530 --> 00:11:11,840
You were in Lunar-Max.
165
00:11:12,000 --> 00:11:15,570
[IN DEEP RASPY VOICE]
There is no prison that can hold me.
166
00:11:16,170 --> 00:11:19,150
Uh... Cool for you.
What do you need from me, man?
167
00:11:19,310 --> 00:11:20,580
The device.
168
00:11:20,940 --> 00:11:25,360
[IN NORMAL VOICE] I'm going back in time
to kill a man before he takes my arm.
169
00:11:27,750 --> 00:11:29,730
♫
170
00:11:41,030 --> 00:11:42,770
MAN [IN CHINESE ACCENT]:
Oh, K, J!
171
00:11:43,000 --> 00:11:46,540
So happy to see you.
Uh, Mr. Wu get you your regular table?
172
00:11:54,080 --> 00:11:55,110
You no hungry?
173
00:11:55,280 --> 00:11:56,380
Show us the tanks, Wu.
174
00:11:56,740 --> 00:11:59,780
Oh, sure, sure. You look.
Very fresh.
175
00:11:59,980 --> 00:12:01,720
Show us the tanks in the back.
176
00:12:01,880 --> 00:12:05,190
Ha, ha. So sorry. No speak English.
You come back later, okay?
177
00:12:05,350 --> 00:12:07,630
Save the chop-socky bullshit
for the tourists, Wu.
178
00:12:07,790 --> 00:12:09,230
♫
179
00:12:09,390 --> 00:12:10,270
[SIGHS]
180
00:12:10,760 --> 00:12:13,400
[IN NORMAL VOICE] Hey, what you
guys wanna bust my balls for, huh?
181
00:12:13,860 --> 00:12:15,100
You don't have no balls.
182
00:12:17,500 --> 00:12:18,240
Ooh.
183
00:12:18,400 --> 00:12:21,310
Man, you look like
you come from the planet.
184
00:12:21,500 --> 00:12:22,570
Damn.
185
00:12:22,940 --> 00:12:26,610
And Bob here is a clear violation
of Health Ordinance 32:
186
00:12:26,770 --> 00:12:30,150
Selling unlicensed extraterrestrial...
187
00:12:30,540 --> 00:12:31,550
[SQUEALS]
188
00:12:32,610 --> 00:12:33,750
foodstuffs.
189
00:12:33,910 --> 00:12:35,330
That is an Earth fish.
190
00:12:35,720 --> 00:12:37,990
Very traditional in China.
You arrest me,
191
00:12:38,150 --> 00:12:39,220
that's a hate crime!
192
00:12:39,390 --> 00:12:40,390
It would be
193
00:12:40,550 --> 00:12:42,120
if you were Chinese.
194
00:12:42,960 --> 00:12:44,730
K, come on.
I got larvae to feed.
195
00:12:46,630 --> 00:12:48,070
Who is the Spiky Bulba fol?
196
00:12:48,230 --> 00:12:49,140
Nobody.
197
00:12:49,300 --> 00:12:50,300
K:
Who's it for?
198
00:12:50,460 --> 00:12:51,470
I keep them in case!
199
00:12:51,630 --> 00:12:53,010
In case what?
I don't know!
200
00:12:53,170 --> 00:12:54,110
Anybody!
201
00:12:54,270 --> 00:12:55,580
K:
All right, you slug.
202
00:12:55,740 --> 00:12:56,410
[ALIEN SQUEALS]
203
00:12:56,570 --> 00:12:57,340
Whoa, whoa. Uh...
204
00:12:58,810 --> 00:12:59,650
Wu,
205
00:12:59,810 --> 00:13:03,410
uh, he and I are having issues right now,
but you shouldn't suffer for that.
206
00:13:03,580 --> 00:13:04,280
Thank you, J.
207
00:13:04,450 --> 00:13:07,590
So if you don't like getting
fish-slapped, keep to our agreement.
208
00:13:07,750 --> 00:13:10,350
Earth people get Earth fish.
Real Earth fish.
209
00:13:10,550 --> 00:13:13,960
On behalf of my pathetic self
and worthless children, you stay.
210
00:13:14,120 --> 00:13:17,660
Allow me most honorable benefit
of serving you favourite noodles, K?
211
00:13:17,830 --> 00:13:19,700
Don't nobody want
your nasty-ass noodles.
212
00:13:19,860 --> 00:13:21,600
You're a piece of shit, Wu.
213
00:13:21,960 --> 00:13:22,940
Shrimp and bok choy.
214
00:13:23,200 --> 00:13:25,640
We're gonna be here
for a while.
215
00:13:26,630 --> 00:13:28,640
♫
216
00:13:40,610 --> 00:13:42,120
J:
That was just mean.
217
00:13:42,620 --> 00:13:44,690
What you did to Wu back there.
218
00:13:45,520 --> 00:13:47,690
Snatched his skirt off.
219
00:13:47,860 --> 00:13:49,860
That's just disrespectful.
220
00:13:50,190 --> 00:13:51,860
I used to play a game
with my dad:
221
00:13:52,030 --> 00:13:54,730
What'll You Have
For Your Last Meal.
222
00:13:55,460 --> 00:13:57,370
You could do worse than this.
223
00:13:58,400 --> 00:14:00,880
On. Okay. Um...
224
00:14:02,400 --> 00:14:03,810
I played a game with my dad
225
00:14:03,970 --> 00:14:05,010
called catch.
226
00:14:05,170 --> 00:14:07,680
Except I'd throw the ball
and it'd just hit the wall
227
00:14:07,840 --> 00:14:09,190
because he wasn't there.
228
00:14:09,640 --> 00:14:11,210
Don't badmouth your old man.
229
00:14:12,050 --> 00:14:15,030
I'm not badmouthing him.
I just didn't really know him.
230
00:14:15,720 --> 00:14:16,720
It's not right.
231
00:14:16,880 --> 00:14:18,920
Damn right it's not.
A boy needs a father.
232
00:14:19,120 --> 00:14:21,330
Table one hasn't ordered a thing.
Table three
233
00:14:21,490 --> 00:14:23,230
just drank his fourth cup
234
00:14:23,390 --> 00:14:24,730
of duck sauce.
235
00:14:24,890 --> 00:14:26,430
[PHONE RINGING]
236
00:14:28,900 --> 00:14:30,100
O:
K, the crashed ship
237
00:14:30,260 --> 00:14:32,010
from this morning
was stolen from...
238
00:14:32,170 --> 00:14:32,840
K:
Lunar-Max.
239
00:14:33,000 --> 00:14:33,940
Boris the Animal.
240
00:14:34,130 --> 00:14:35,170
How did you know?
241
00:14:35,340 --> 00:14:36,780
He has a taste for Spiky Bulba.
242
00:14:37,270 --> 00:14:38,510
Give us a minute, chief.
243
00:14:40,840 --> 00:14:42,380
We're in a situation.
244
00:14:42,640 --> 00:14:44,280
K:
Oh, yeah.
245
00:14:45,510 --> 00:14:46,510
I take the Chloropod.
246
00:14:46,680 --> 00:14:47,780
You take the Tarantabee
247
00:14:47,950 --> 00:14:49,430
and the Hydronian over there.
248
00:14:49,650 --> 00:14:50,690
I'll take the kitchen.
249
00:14:50,850 --> 00:14:52,460
Meet you on the street.
250
00:14:52,920 --> 00:14:54,420
This is a very confusing time
251
00:14:54,590 --> 00:14:55,900
in my life.
252
00:14:56,920 --> 00:14:57,870
[SCREAMS]
253
00:15:00,160 --> 00:15:00,870
♫
254
00:15:15,610 --> 00:15:16,680
Unh!
Hey.
255
00:15:25,890 --> 00:15:26,960
[WOMAN SCREAMING]
256
00:15:30,620 --> 00:15:31,660
Shh, shh!
257
00:15:31,830 --> 00:15:33,900
Keep your mouth closed,
keep your head down.
258
00:15:47,570 --> 00:15:49,710
♫
259
00:15:50,510 --> 00:15:51,490
[CREATURE SNARLING]
260
00:16:03,320 --> 00:16:04,530
Hi-yah!
261
00:16:06,830 --> 00:16:07,830
[GRUNTS]
262
00:16:09,460 --> 00:16:10,460
♫
263
00:16:13,930 --> 00:16:14,970
[ALIEN ROARING]
264
00:16:24,550 --> 00:16:26,020
♫
265
00:16:35,320 --> 00:16:36,670
[WHEEZING]
266
00:16:37,690 --> 00:16:38,330
[SNEEZES]
267
00:16:38,490 --> 00:16:39,160
[YELLS THEN GRUNTS]
268
00:16:41,460 --> 00:16:42,270
[ALIEN ROARS]
269
00:16:46,770 --> 00:16:48,080
[ALIEN SHRIEKS]
270
00:16:52,870 --> 00:16:53,580
[GROANS]
271
00:16:53,770 --> 00:16:55,080
Ugh!
272
00:16:55,280 --> 00:16:56,150
[RETCHES AND GRUNTS]
273
00:16:57,580 --> 00:16:58,850
[SHRIEKS]
274
00:17:01,280 --> 00:17:02,560
Hello, K.
275
00:17:05,890 --> 00:17:06,830
Boris the Animal.
276
00:17:07,390 --> 00:17:09,560
It's just Boris.
277
00:17:09,720 --> 00:17:13,830
You haven't changed very much.
I see the arm I shot off is still shot off.
278
00:17:14,530 --> 00:17:16,410
Yes, my arm.
279
00:17:18,930 --> 00:17:21,000
We've thought about that moment
280
00:17:21,300 --> 00:17:23,710
every day for the last 40 years.
281
00:17:23,870 --> 00:17:25,910
Well, that's just not living a full life.
282
00:17:26,070 --> 00:17:28,780
I can promise you
it will be longer than yours.
283
00:17:28,940 --> 00:17:32,690
Lonelier too. Since you're
the last Boglodite standing.
284
00:17:32,950 --> 00:17:34,690
We'll see about that.
285
00:17:34,850 --> 00:17:38,590
But first,
I want the pleasure of killing you.
286
00:17:38,750 --> 00:17:39,890
Yo, K.
287
00:17:41,720 --> 00:17:43,720
Where the hell have you been?
Fishing.
288
00:17:48,400 --> 00:17:49,640
[J & K SCREAMING]
289
00:17:57,100 --> 00:17:58,910
[BOTH GRUNT]
290
00:18:01,740 --> 00:18:04,990
You don't know it, K,
but you're already dead.
291
00:18:10,850 --> 00:18:12,090
You all right?
292
00:18:13,050 --> 00:18:14,620
♫
293
00:18:18,660 --> 00:18:20,260
[ALIEN ROARING]
294
00:18:23,600 --> 00:18:25,510
May I have everyone's attention,
please?
295
00:18:29,940 --> 00:18:30,750
Thank you.
296
00:18:30,900 --> 00:18:33,980
You know how your kid won
the goldfish in that little baggie
297
00:18:34,140 --> 00:18:36,750
from the fair and you didn't
want it in your house
298
00:18:36,910 --> 00:18:40,360
so you told your kid it ran away
when you flushed it down the toilet?
299
00:18:40,510 --> 00:18:42,020
Well, this is what happens.
300
00:18:42,180 --> 00:18:45,430
Okay? See what I'm talking about?
Don't lie in your kids.
301
00:18:46,450 --> 00:18:48,090
♫
302
00:18:51,190 --> 00:18:54,300
Man, I am getting too old
for this.
303
00:18:54,460 --> 00:18:56,810
I can only imagine how you feel.
304
00:18:56,960 --> 00:18:59,040
Boris the Animal.
305
00:18:59,200 --> 00:19:02,610
I put him away a long time ago.
It's the worst mistake I ever made.
306
00:19:02,900 --> 00:19:04,850
Why? Was he innocent?
307
00:19:05,140 --> 00:19:06,950
Should have killed him.
308
00:19:08,910 --> 00:19:11,120
Well, shit, let's go get him.
No.
309
00:19:11,550 --> 00:19:13,050
No?
Leave it alone.
310
00:19:13,210 --> 00:19:14,450
It's above your pay grade.
311
00:19:14,650 --> 00:19:16,360
We have the same pay grade.
312
00:19:16,720 --> 00:19:19,460
It has nothing to do with you
Mind your own business.
313
00:19:20,150 --> 00:19:23,570
Okay, first of all, let's get a little bit
of that bass out your voice.
314
00:19:23,720 --> 00:19:27,300
Secondly, as long as Spikey Boy is
running around, this is my business.
315
00:19:27,460 --> 00:19:29,840
You forget about Boris
or my report will reflect
316
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
that your conduct
has been unbecoming.
317
00:19:32,500 --> 00:19:35,500
Well, maybe my report
is gonna reflect some shit too, K.
318
00:19:35,670 --> 00:19:38,170
You are suspended for two weeks.
Bullshit.
319
00:19:38,340 --> 00:19:40,320
Four weeks.
320
00:19:41,070 --> 00:19:42,550
How about I quit?
321
00:19:42,710 --> 00:19:44,990
K: There are things out there
you don't need to know.
322
00:19:45,150 --> 00:19:48,180
That's not the lie you told me
when you recruited me.
323
00:19:53,750 --> 00:19:55,730
♫
324
00:19:58,460 --> 00:19:59,160
What up. Pops?
325
00:19:59,330 --> 00:20:02,000
Yeah Lose your partner?
326
00:20:03,160 --> 00:20:05,840
WOMAN 1 [OVER PA]:
Next shuttle to Afazumba
327
00:20:06,000 --> 00:20:08,880
leaving in 22 minutes.
328
00:20:09,070 --> 00:20:11,380
[WOMAN 2 SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE OVER PA]
329
00:20:21,250 --> 00:20:21,950
J:
Search
330
00:20:22,120 --> 00:20:23,120
Boris the Animal.
331
00:20:23,280 --> 00:20:25,560
COMPUTERIZED VOICE: Boris the
Animal, Boglodite assassin.
332
00:20:25,720 --> 00:20:27,530
Boglodites were a rogue alien race
333
00:20:27,690 --> 00:20:29,690
that consumed all planets
in their path.
334
00:20:29,860 --> 00:20:31,730
Boris the Animal
was the only suspect
335
00:20:31,890 --> 00:20:34,070
in a series of alien murders
on Earth.
336
00:20:34,390 --> 00:20:35,200
Incident report.
337
00:20:35,360 --> 00:20:36,900
Boris the Animal was convicted
338
00:20:37,060 --> 00:20:40,910
for the following murders
that occurred on July 15, 1969.
339
00:20:41,100 --> 00:20:45,640
Murder number one: Coney Island,
10:37 a.m. Roman the Fabulist.
340
00:20:45,810 --> 00:20:47,950
Murder number two: The Factory.
341
00:20:48,110 --> 00:20:48,780
Refine search.
342
00:20:48,940 --> 00:20:49,820
Agent K.
343
00:20:50,010 --> 00:20:52,460
Junior Agent K apprehended
and arrested.
344
00:20:52,610 --> 00:20:57,150
Boris the Animal on July 16, 1969,
at Cape Canaveral, Florida.
345
00:20:57,320 --> 00:20:58,760
Cape Canaveral.
Agent K
346
00:20:58,920 --> 00:21:01,400
received the highest commendation
for heroic action,
347
00:21:01,560 --> 00:21:02,900
including implementation
348
00:21:03,060 --> 00:21:04,730
of the Arc Net Defense System
349
00:21:04,890 --> 00:21:07,390
which protected the Earth
from Boglodite invasion
350
00:21:07,560 --> 00:21:09,270
and led to the race's extinction..
351
00:21:09,430 --> 00:21:10,430
Details.
352
00:21:10,660 --> 00:21:12,040
Access restricted.
353
00:21:13,200 --> 00:21:18,480
Excuse me? Clearance level
senior agent, class one. J.
354
00:21:18,640 --> 00:21:19,850
Access denied.
355
00:21:20,240 --> 00:21:21,550
What?
356
00:21:31,850 --> 00:21:33,850
[WOMAN 3 SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE OVER PA]
357
00:21:36,190 --> 00:21:40,260
So why this sudden interest in
your partner's old exploits? Hm?
358
00:21:40,660 --> 00:21:42,330
What happened between Boris and K?
359
00:21:42,500 --> 00:21:43,440
That's easy.
360
00:21:43,600 --> 00:21:45,630
K imprisoned Boris.
He put up the Arc Net.
361
00:21:45,800 --> 00:21:48,340
He protected the Earth
from the Boglodites.
362
00:21:48,500 --> 00:21:50,110
He did his job.
363
00:21:51,510 --> 00:21:52,950
That's not what I'm asking.
364
00:21:53,110 --> 00:21:54,780
Cape Canaveral, what happened?
365
00:21:55,480 --> 00:21:57,720
Something that changed him.
366
00:21:58,210 --> 00:22:00,020
Leave it at that.
367
00:22:00,880 --> 00:22:04,330
Hm. So you two go way back, huh?
368
00:22:08,860 --> 00:22:09,530
[COMPUTER BLEEPS]
369
00:22:09,690 --> 00:22:11,600
That's classified.
370
00:22:12,090 --> 00:22:14,330
A word of advice, Agent J.
371
00:22:14,490 --> 00:22:18,140
Don't ask questions you don't
want to know the answer to.
372
00:22:20,100 --> 00:22:23,640
That's funny.
That is exactly what K said.
373
00:22:27,410 --> 00:22:29,550
He's a very wise man.
374
00:22:29,910 --> 00:22:32,050
Take the rest of the night off.
375
00:22:36,480 --> 00:22:38,120
[PHONE RINGING]
376
00:22:48,830 --> 00:22:49,500
What?
377
00:22:49,930 --> 00:22:52,240
Guess I owe you
some answers, hoss.
378
00:22:52,400 --> 00:22:54,400
What, you're feeling chatty
all of a sudden?
379
00:22:54,770 --> 00:22:58,380
I can't talk right now. I've got secret
cases of my own I'm working on.
380
00:22:58,540 --> 00:23:00,780
I hate to tear you away
from your video game.
381
00:23:01,540 --> 00:23:02,880
All right. I'm hanging up.
382
00:23:03,140 --> 00:23:06,520
You know the most destructive force
in the universe?
383
00:23:07,780 --> 00:23:09,160
Sugar?
384
00:23:09,650 --> 00:23:11,150
Regret.
385
00:23:13,450 --> 00:23:15,400
You don't have to wait. Just talk.
386
00:23:15,560 --> 00:23:18,200
I promised you the secrets
of the universe. Nothing more.
387
00:23:18,430 --> 00:23:21,370
So there's secrets out there
the universe don't know about?
388
00:23:21,900 --> 00:23:24,030
♫
389
00:23:31,070 --> 00:23:32,240
[SIGHS]
390
00:23:34,210 --> 00:23:36,380
[LINE DISCONNECTS]
391
00:23:46,890 --> 00:23:48,890
♫
392
00:24:24,220 --> 00:24:25,500
[sun POWERS UP]
393
00:24:30,430 --> 00:24:31,470
[SCREAMS]
394
00:24:31,670 --> 00:24:33,940
[GRUNTING]
395
00:24:40,010 --> 00:24:41,140
GIRL:
Mommy.
396
00:24:47,550 --> 00:24:49,960
♫
397
00:24:58,390 --> 00:24:59,960
Can I help you?
398
00:25:02,030 --> 00:25:03,060
Uh...
399
00:25:03,400 --> 00:25:04,670
K?
400
00:25:05,270 --> 00:25:06,840
5K.
401
00:25:08,800 --> 00:25:09,970
Uh...
402
00:25:11,070 --> 00:25:12,850
I'm sorry, is that chocolate milk?
403
00:25:13,010 --> 00:25:15,890
Can I-? I'm so sorry.
I don't know what...
404
00:25:17,780 --> 00:25:19,880
GIRL:
Mommy, the president is drinking
405
00:25:20,050 --> 00:25:22,990
my milk.
Mmm.
406
00:25:23,780 --> 00:25:24,420
I'm sorry.
407
00:25:27,790 --> 00:25:29,990
He didn't say please.
408
00:25:30,660 --> 00:25:32,830
♫
409
00:25:43,940 --> 00:25:46,440
K get in yet?
Who?
410
00:25:46,610 --> 00:25:47,520
You new?
411
00:25:47,670 --> 00:25:50,350
Very funny. Agent J.
412
00:25:58,450 --> 00:26:01,260
J, everything you told me
yesterday, you were right rain.
413
00:26:01,420 --> 00:26:04,030
Thank God for that 10-hour stakeout
Who are you?
414
00:26:04,190 --> 00:26:06,900
Exactly. I feel like
a whole new man today.
415
00:26:07,060 --> 00:26:10,870
Like this great weight has been lifted.
I've had anger issues my entire life,
416
00:26:11,030 --> 00:26:13,600
but now I see I was mad at myself.
And my stepmom.
417
00:26:13,770 --> 00:26:15,770
Sir, I'm gonna need you
to stop talking.
418
00:26:15,940 --> 00:26:18,250
It's like I closed
this emotional window.
419
00:26:18,410 --> 00:26:20,440
But I threw a brick
through that window.
420
00:26:20,610 --> 00:26:22,480
Thank you for handing me
that brick, J.
421
00:26:22,640 --> 00:26:26,350
Whoever you are, give me five feet
or I'll pluck you in your throat.
422
00:26:28,080 --> 00:26:30,460
I'm gonna go
to the little Men's-in-Black room,
423
00:26:30,620 --> 00:26:34,160
then we'll go find those morons
from Pox Elhera. Lunch is on me.
424
00:26:35,920 --> 00:26:37,060
Who was that?
425
00:26:37,220 --> 00:26:40,140
Double A? Your partner.
426
00:26:42,660 --> 00:26:45,230
Uh, I need you to go get me some
chocolate milk, all right?
427
00:26:45,400 --> 00:26:48,070
Just a really big glass.
Have you seen K?
428
00:26:48,230 --> 00:26:49,770
Did he call in sick
or anything?
429
00:26:49,940 --> 00:26:51,420
Who's K?
430
00:26:52,370 --> 00:26:54,820
All right, allright,
go ahead, go ahead.
431
00:26:54,980 --> 00:26:55,750
K!
432
00:26:57,010 --> 00:26:58,150
All right.
433
00:26:58,450 --> 00:26:59,820
You got me.
434
00:26:59,980 --> 00:27:02,260
I'll give it to you.
It's funny, very elaborate.
435
00:27:02,420 --> 00:27:05,590
Oh, and all of you,
fantastic performances.
436
00:27:05,750 --> 00:27:08,460
You waited 14 years
to develop a sense of humor,
437
00:27:08,620 --> 00:27:10,330
but this is a good one.
438
00:27:10,490 --> 00:27:12,330
But, K, I need you
to come out here now
439
00:27:12,490 --> 00:27:14,940
because I'm starting
to get a little pissed off.
440
00:27:15,100 --> 00:27:17,370
Agent J, would you mind
keeping your voice down
441
00:27:17,530 --> 00:27:19,440
and telling me
who you're looking for?
442
00:27:19,600 --> 00:27:20,700
I'm looking for K.
443
00:27:21,130 --> 00:27:22,550
Who is K?
444
00:27:23,800 --> 00:27:26,010
Unh! You too? You too.
445
00:27:26,170 --> 00:27:28,150
I mean, who is he to you?
446
00:27:28,310 --> 00:27:29,450
MY partner.
447
00:27:29,910 --> 00:27:32,120
Older gentleman, 110,
448
00:27:32,280 --> 00:27:33,310
maybe 111 years old.
449
00:27:33,480 --> 00:27:38,450
Sort of a surly, Elvis thing happening
with him. He smiles like this.
450
00:27:39,420 --> 00:27:40,730
Seen him around?
451
00:27:43,220 --> 00:27:44,730
I'll take you to K.
452
00:27:44,920 --> 00:27:46,730
Thank you.
453
00:27:47,430 --> 00:27:49,430
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER PA]
454
00:27:53,070 --> 00:27:55,550
What is that supposed to be?
That's K.
455
00:27:55,700 --> 00:27:57,810
He's been dead for over 40 years.
456
00:27:58,670 --> 00:28:02,380
Okay, see, the prerequisite for a joke
is that it be funny.
457
00:28:02,940 --> 00:28:04,320
It's never been funny.
458
00:28:09,880 --> 00:28:12,990
Computer, Agent K
and Boris the Animal.
459
00:28:13,150 --> 00:28:15,860
COMPUTERIZED VOICE: Men in Black
incident report; July, 1969.
460
00:28:16,020 --> 00:28:17,190
Location, Cape Canaveral.
461
00:28:17,360 --> 00:28:19,740
Perpetrator Boris the Animal
escaped and fled Earth.
462
00:28:19,890 --> 00:28:23,170
Assumed to have returned to planet
Boglodotia 20 light-years away.
463
00:28:23,330 --> 00:28:26,670
Agent K pronounced dead at scene.
Awarded posthumous commendation
464
00:28:26,830 --> 00:28:29,750
for action which prevented
greater loss of human life. Life.
465
00:28:29,900 --> 00:28:31,410
That's not what happened.
466
00:28:31,570 --> 00:28:33,550
I looked at this report.
K put Boris away...
467
00:28:33,710 --> 00:28:36,690
Agent K is dead
Well, I just talked to him last night.
468
00:28:36,840 --> 00:28:38,250
You are imagining.
I'm not.
469
00:28:38,410 --> 00:28:40,390
I need a psych team up here.
Yes, ma'am.
470
00:28:40,550 --> 00:28:44,390
Aqua Velva aftershave.
I didn't imagine that.
471
00:28:44,550 --> 00:28:49,090
Every stakeout,
endless hours of cowboy music.
472
00:28:49,260 --> 00:28:52,200
Every morning with his coffee,
he'd say:
473
00:28:52,360 --> 00:28:55,100
[IMITATING K] "I tell you something, slick.
This coffee tastes like dirt."
474
00:28:55,260 --> 00:28:57,470
[IN NORMAL VOICE] And I was supposed
to say, 'What do you expect?
475
00:28:57,630 --> 00:28:59,440
It was ground this morning.'
'This morning.'.
476
00:28:59,800 --> 00:29:01,300
How do you know that?
477
00:29:01,570 --> 00:29:02,880
Chocolate milk, sir?
478
00:29:03,040 --> 00:29:06,540
Where you been, man?
It was like an hour ago.
479
00:29:08,110 --> 00:29:08,880
O:
Wait.
480
00:29:09,040 --> 00:29:11,920
How long have you been craving
chocolatized dairy products?
481
00:29:12,080 --> 00:29:13,460
J:
Just today.
482
00:29:14,210 --> 00:29:16,250
Are you experiencing headaches?
Dizziness?
483
00:29:16,420 --> 00:29:17,920
Loss of balance?
Mm-hm.
484
00:29:18,080 --> 00:29:19,590
Agitation? Depression?
485
00:29:19,820 --> 00:29:20,920
Hell, yeah.
486
00:29:21,120 --> 00:29:22,330
[SIGHS]
487
00:29:22,520 --> 00:29:24,660
Two possibilities.
One is you've been bitten
488
00:29:24,820 --> 00:29:26,330
by a Hovartian brain tick
489
00:29:26,530 --> 00:29:28,970
and could die in horrible agony
at any moment.
490
00:29:29,260 --> 00:29:30,430
[YELLS]
491
00:29:30,600 --> 00:29:33,410
Damn it. It's not the tick.
492
00:29:33,570 --> 00:29:35,510
'Damn it, it's not the tick'?
493
00:29:35,670 --> 00:29:37,340
It's something worse than the tick?
494
00:29:37,940 --> 00:29:39,110
Mm.
495
00:29:39,840 --> 00:29:42,010
Your obsession
with chocolate milk indicates
496
00:29:42,180 --> 00:29:44,780
that you might be involved
in some sort of temporal fracture.
497
00:29:44,980 --> 00:29:46,790
I don't know
what you're talking about.
498
00:29:46,950 --> 00:29:49,360
Chocolate milk relieves
temporal-fracture headaches.
499
00:29:49,850 --> 00:29:51,190
What's a temporal fracture?
500
00:29:51,350 --> 00:29:52,350
A break in the timeline.
501
00:29:52,550 --> 00:29:53,500
Don't know what you mean.
502
00:29:53,650 --> 00:29:55,500
Time travel! Time travel.
503
00:29:55,960 --> 00:29:57,870
There's no such thing
as time travel.
504
00:29:58,260 --> 00:29:59,700
Well, there is.
No.
505
00:29:59,860 --> 00:30:00,960
There's not.
506
00:30:01,130 --> 00:30:02,570
Because if there were
507
00:30:02,830 --> 00:30:05,710
class-one senior agent
such myself
508
00:30:05,870 --> 00:30:08,440
would have been aware of it,
wouldn't he have?
509
00:30:08,600 --> 00:30:11,140
Were it not classified
and way above his pay grade.
510
00:30:12,340 --> 00:30:13,510
You know, I need a raise.
511
00:30:13,970 --> 00:30:16,280
There was one man, scumbag,
Obadiah Price,
512
00:30:16,440 --> 00:30:19,480
he figured it out, we busted him,
we made lime travel illegal
513
00:30:19,950 --> 00:30:23,190
throughout the universe
and he is serving life on Lunar-Max.
514
00:30:23,480 --> 00:30:26,120
No- That's where Boris
was locked up.
515
00:30:27,650 --> 00:30:30,360
Uh- If Boris worked out
how to time jump,
516
00:30:30,520 --> 00:30:33,230
he could seriously change
the course of history.
517
00:30:33,460 --> 00:30:34,560
[ALARM WAILING]
518
00:30:34,730 --> 00:30:36,640
COMPUTERIZED VOICE: Attention.
Early-warning system engaged.
519
00:30:37,030 --> 00:30:39,740
Inbound hostile warships
entering solar system.
520
00:30:39,900 --> 00:30:41,970
Boglodite markings
and language detected.
521
00:30:42,140 --> 00:30:45,580
Boglodite. Boris is a Boglodite,
but they're extinct.
522
00:30:45,740 --> 00:30:47,050
Apparently not.
523
00:30:47,210 --> 00:30:50,190
Catastrophic Earth attack imminent.
524
00:30:50,740 --> 00:30:52,050
Put up the Arc Net.
525
00:30:52,350 --> 00:30:54,920
The what?
The Arc Net. The defense system.
526
00:30:55,110 --> 00:30:56,750
K got it for the Boglodites.
527
00:30:58,020 --> 00:30:59,520
There is no K.
528
00:30:59,690 --> 00:31:02,000
He's been dead for over 40 years.
529
00:31:02,160 --> 00:31:05,760
No K. No defense system
530
00:31:06,160 --> 00:31:07,700
Boris jumped back and killed him.
531
00:31:07,860 --> 00:31:10,770
If you wanna save the world,
stop that from happening.
532
00:31:11,200 --> 00:31:13,640
You have to find Jeffrey Price.
He's Obadiah's son.
533
00:31:13,900 --> 00:31:16,280
Let's hope the little squirt
hasn't skipped town.
534
00:31:18,770 --> 00:31:23,350
ALIEN 1: Good luck, J!
ALIEN 2: This planet's toast. Ha-ha-ha.
535
00:31:25,080 --> 00:31:27,220
♫
536
00:31:39,260 --> 00:31:41,640
How can I help you?
We're having an amazing sale
537
00:31:41,790 --> 00:31:42,470
on batteries.
538
00:31:42,660 --> 00:31:45,270
Whoa. Okay, we got other stuff,
like headphones, adapters or...
539
00:31:45,670 --> 00:31:47,410
You helped Boris the Animal
time jump.
540
00:31:47,670 --> 00:31:49,650
Whoa, whoa.
Okay, I had to. That dude's a freak.
541
00:31:49,800 --> 00:31:50,800
He killed my partner.
542
00:31:50,970 --> 00:31:53,380
I want to know when
and where you sent him.
543
00:31:53,540 --> 00:31:55,880
What, you think I keep,
like, a logbook?
544
00:31:56,440 --> 00:31:57,750
Huh.
545
00:32:02,050 --> 00:32:03,460
J:
Target vector, July 16,
546
00:32:03,620 --> 00:32:05,560
1969.
All right.
547
00:32:05,720 --> 00:32:07,460
That's a real bummer
about your buddy.
548
00:32:07,620 --> 00:32:09,100
I'm sure he was a great guy.
549
00:32:09,260 --> 00:32:11,290
But in terms of
the space-time continuum,
550
00:32:11,460 --> 00:32:14,100
your friend was a little blip
on the historical radar!
551
00:32:17,830 --> 00:32:18,710
Oh.
552
00:32:18,970 --> 00:32:20,950
That's a big blip.
553
00:32:21,830 --> 00:32:24,140
Okay. What's the plan?
You're gonna send me
554
00:32:24,300 --> 00:32:26,250
back to July 15th, 1969.
555
00:32:26,410 --> 00:32:29,180
No, that's a stupid plan,
because I sent Boris to July 16th.
556
00:32:29,340 --> 00:32:32,260
I'm not worried about that one.
I'll kill the younger Boris
557
00:32:32,410 --> 00:32:33,860
before the older one shows.
558
00:32:34,010 --> 00:32:36,490
That way, neither of them
will even exist.
559
00:32:36,650 --> 00:32:39,490
That's why you get to wear
the black suit.
560
00:32:40,220 --> 00:32:40,920
No?
561
00:32:41,090 --> 00:32:43,190
You're gonna leave me hanging?
Okay.
562
00:32:43,360 --> 00:32:45,860
Oh, I just thought of something
Even back then,
563
00:32:46,030 --> 00:32:48,130
New York was like a big-ish city.
564
00:32:48,290 --> 00:32:50,210
So how are you
gonna really find him?
565
00:32:50,360 --> 00:32:54,830
On July 15th, Boris killed an alien,
Roman the Fabulist, at Coney Island.
566
00:32:55,000 --> 00:32:57,170
You're gonna get there first
and be waiting?
567
00:32:57,340 --> 00:32:59,480
Dude, they should give you
two black suits.
568
00:32:59,640 --> 00:33:00,880
My man, for real?
569
00:33:01,240 --> 00:33:01,950
On, right.
570
00:33:02,110 --> 00:33:03,350
Sorry. Um...
571
00:33:04,240 --> 00:33:05,520
This...
572
00:33:05,750 --> 00:33:08,120
is the real deal. Time-jump gear.
573
00:33:08,310 --> 00:33:09,990
Very rare, very old.
574
00:33:10,150 --> 00:33:12,320
But first, we gotta get high.
575
00:33:12,550 --> 00:33:13,860
Hey. No.
576
00:33:14,250 --> 00:33:16,700
No. No, I mean, really high.
577
00:33:17,260 --> 00:33:19,260
♫
578
00:33:37,980 --> 00:33:41,580
JEFFREY: Unh! Hey, man?
A little help here?
579
00:33:43,580 --> 00:33:45,650
Unh. Thank you.
580
00:33:45,820 --> 00:33:46,690
Okay...
581
00:33:47,850 --> 00:33:50,860
You know the rules of time jumps?
Give me the short version.
582
00:33:51,020 --> 00:33:53,830
Okay. You wanna save
your partner, word of advice:
583
00:33:53,990 --> 00:33:55,530
Shy away from him.
584
00:33:55,700 --> 00:33:58,200
Yeah, got it. Slay away from K.
Just kill Boris.
585
00:33:58,360 --> 00:34:00,210
Now, take these.
586
00:34:00,370 --> 00:34:02,110
It gets pretty windy
on the way down.
587
00:34:03,370 --> 00:34:04,510
The way down?
588
00:34:04,670 --> 00:34:07,010
With eyes tearing up,
it's hard to read the dial.
589
00:34:07,170 --> 00:34:10,590
Plus, it helps you look like a real
time traveler, which is cool.
590
00:34:10,740 --> 00:34:12,850
I am not jumping off of this building!
591
00:34:13,010 --> 00:34:14,890
Time jump...
592
00:34:16,120 --> 00:34:16,920
Okay, now,
593
00:34:17,080 --> 00:34:18,890
I gotta set this thing
594
00:34:19,050 --> 00:34:20,620
to the 15th.
595
00:34:21,390 --> 00:34:22,870
Uh, that seems
596
00:34:23,020 --> 00:34:25,020
right-ish.
597
00:34:26,390 --> 00:34:27,060
Now
598
00:34:27,230 --> 00:34:29,710
all you gotta do is jump.
599
00:34:29,860 --> 00:34:32,270
Hey. Hey. Slop. Sup it.
600
00:34:32,430 --> 00:34:34,140
When you're moving fast enough,
601
00:34:34,330 --> 00:34:37,870
that circle is gonna fill up with
some sort of green lime-travel liquid
602
00:34:38,040 --> 00:34:39,780
and it's gonna glow
really bright.
603
00:34:39,940 --> 00:34:42,580
As soon as that happens,
break that blue laser line
604
00:34:42,740 --> 00:34:44,720
with your thumb
to complete the circuit.
605
00:34:44,880 --> 00:34:46,910
At this height,
that should be, uh...
606
00:34:47,080 --> 00:34:49,990
Let's see, mass of Earth and
30-something feet per minute...
607
00:34:50,150 --> 00:34:52,630
It's 32 feet per second, per second!
608
00:34:52,790 --> 00:34:54,770
That sounds right-ish.
609
00:34:54,920 --> 00:34:59,270
So that would be, I guess, uh,
about two feet off the ground.
610
00:34:59,430 --> 00:35:00,730
I break the laser line?
611
00:35:00,890 --> 00:35:01,890
No, don't break it!
612
00:35:02,060 --> 00:35:04,010
No, when I'm fast enough!
Sounds good!
613
00:35:04,160 --> 00:35:07,110
Do I break the laser line
or do I not break the laser line?
614
00:35:07,270 --> 00:35:09,270
Do not lose that time device
615
00:35:09,440 --> 00:35:13,410
or you will be stuck in 1969!
616
00:35:13,570 --> 00:35:16,420
It wasn't the best time
for your people.
617
00:35:17,610 --> 00:35:20,610
I'm just saying.
It's, like, a lot cooler now.
618
00:35:20,780 --> 00:35:22,320
How will I know if it works?
619
00:35:22,480 --> 00:35:24,330
You'll either
620
00:35:25,280 --> 00:35:26,820
or you won't.
621
00:35:32,960 --> 00:35:35,200
You must really love this guy
to do this.
622
00:35:35,390 --> 00:35:38,430
Oh, wait. How come I remember K,
but nobody else does?
623
00:35:39,130 --> 00:35:41,440
Whoa! Whoa.
624
00:35:41,600 --> 00:35:44,170
That means you were there!
I was where?
625
00:35:44,400 --> 00:35:47,320
If you survive, you gotta come back
and tell me everything.
626
00:35:47,470 --> 00:35:48,140
Where was I?
627
00:35:49,810 --> 00:35:50,810
You gotta go!
628
00:35:51,010 --> 00:35:51,780
Just go, go, go!
629
00:35:55,180 --> 00:35:57,290
[ALARM WAILING]
630
00:35:58,350 --> 00:36:00,190
[SIGHING]
631
00:36:04,860 --> 00:36:05,560
♫
632
00:36:14,970 --> 00:36:15,880
[SHRIEKING]
633
00:36:16,970 --> 00:36:18,070
Oh, no!
634
00:36:30,950 --> 00:36:31,950
Heh.
635
00:36:34,990 --> 00:36:35,830
Come on!
636
00:36:57,010 --> 00:36:58,890
[MAN SCREAMING]
637
00:37:01,010 --> 00:37:02,220
[PEOPLE CHEERING]
638
00:37:05,420 --> 00:37:06,760
[SCREAMING]
639
00:37:13,030 --> 00:37:14,230
[SIGHS]
640
00:37:15,700 --> 00:37:16,800
[GASPS]
641
00:37:18,430 --> 00:37:20,710
[GASPS THEN PANTING]
642
00:37:30,810 --> 00:37:32,290
[CHUCKLING]
643
00:37:42,390 --> 00:37:44,390
[TICKING]
644
00:37:53,400 --> 00:37:54,570
[ELEVATOR BELL DINGS]
645
00:37:56,070 --> 00:37:58,840
[THE K GROUP'S 'LOVE IS
STRANGE' PLAYING OVER SPEAKERS]
646
00:38:00,640 --> 00:38:02,590
♪ Love ♪
647
00:38:03,410 --> 00:38:05,950
♪ Love is strange ♪
648
00:38:07,450 --> 00:38:10,620
♪ When you leave me ♪ ♪
649
00:38:10,780 --> 00:38:13,760
My man, what's today?
Tuesday.
650
00:38:13,920 --> 00:38:15,420
The date?
The 15th.
651
00:38:15,590 --> 00:38:17,160
Of?
July.
652
00:38:17,320 --> 00:38:19,460
Dog, the year.
1969.
653
00:38:19,630 --> 00:38:21,260
Thank you.
654
00:38:21,630 --> 00:38:23,870
Look at me like I'm crazy.
655
00:38:25,160 --> 00:38:27,270
♫
656
00:38:34,370 --> 00:38:35,350
MAN 1:
Far out.
657
00:38:35,510 --> 00:38:37,990
Jerry rocked Haight-Ashbury
like you wouldn't believe.
658
00:38:46,820 --> 00:38:48,300
MAN:
Okay, we're here.
659
00:38:48,450 --> 00:38:49,990
Happy'?
WOMAN: You're such a pill, Fred.
660
00:38:53,230 --> 00:38:55,670
FRED: Get us checked in.
WOMAN: Yeah, yeah.
661
00:38:56,460 --> 00:38:58,530
Hey. Hey, do me a favour, all right?
662
00:38:58,700 --> 00:39:00,910
Be careful with the luggage.
Absolutely, sir.
663
00:39:01,900 --> 00:39:04,250
FRED: I paid a lot of
money for that luggage.
664
00:39:04,400 --> 00:39:06,970
BELLBOY: We'll take good care-
FRED: Last time, it got scuffed up.
665
00:39:07,340 --> 00:39:10,620
Here you go, sir.
Just call down when you need it.
666
00:39:11,910 --> 00:39:13,220
There's more in the trunk.
667
00:39:13,380 --> 00:39:16,520
Uh, yeah, it'll be in your room, sir.
Just go in.
668
00:39:16,680 --> 00:39:18,560
BELLBOY: Excuse me.
Excuse me, who is that?
669
00:39:18,720 --> 00:39:19,630
Who are you?
670
00:39:19,820 --> 00:39:22,860
♪ Bell Flight 14, you now ♪
671
00:39:23,020 --> 00:39:24,660
♪ Can land ♪
672
00:39:26,130 --> 00:39:26,760
[HONKING]
673
00:39:26,930 --> 00:39:27,930
Let's go!
674
00:39:28,160 --> 00:39:30,370
♪ Safe on the green desert sand ♪
675
00:39:30,530 --> 00:39:32,340
[GIRLS LAUGHING]
676
00:39:35,500 --> 00:39:39,010
♪ It's so very lonely ♪
677
00:39:39,370 --> 00:39:42,350
♪ You're 2000 light-years ♪
678
00:39:42,510 --> 00:39:43,420
♪ From home ♪ ♪
679
00:39:45,540 --> 00:39:46,960
Far out, man!
680
00:39:47,150 --> 00:39:49,890
If you want to keep that,
I wouldn't.
681
00:39:50,050 --> 00:39:51,650
Make love, not war.
682
00:39:53,150 --> 00:39:55,190
I prefer to do both
683
00:39:56,020 --> 00:39:57,730
[BOTH LAUGHING]
684
00:40:01,390 --> 00:40:02,430
[LAUGHING]
685
00:40:12,710 --> 00:40:14,740
♫
686
00:40:16,080 --> 00:40:17,780
[SIREN WAILING]
687
00:40:30,890 --> 00:40:32,930
How are you, officers?
What can I do you fol?
688
00:40:33,090 --> 00:40:36,200
Well, look at this.
Power windows, power seals
689
00:40:36,700 --> 00:40:38,470
I'll bet you it cost 6 grand.
Yeah.
690
00:40:38,630 --> 00:40:41,980
Uh, yes, and it has a roof,
but it's hidden.
691
00:40:42,330 --> 00:40:44,010
Hey, what kind of work
do you do?
692
00:40:44,270 --> 00:40:45,480
An individual of your
693
00:40:45,640 --> 00:40:48,590
particular ethnic persuasion?
694
00:40:49,110 --> 00:40:51,610
Mm...
COP: Maybe he's a noted athlete.
695
00:40:51,780 --> 00:40:52,810
Mm.
696
00:40:53,280 --> 00:40:58,090
Yes. Uh... Starling forward
for the Detroit Darkies.
697
00:40:58,450 --> 00:41:00,490
Where'd you get the car?
And the suit?
698
00:41:00,720 --> 00:41:03,360
I stole them both.
Uh, car from your wife,
699
00:41:03,520 --> 00:41:05,370
suit from your grandmother.
700
00:41:05,720 --> 00:41:06,860
[GRUNTS]
701
00:41:07,230 --> 00:41:07,860
Hey.
702
00:41:08,030 --> 00:41:09,870
What do we have here?
Concealed weapon?
703
00:41:10,030 --> 00:41:11,770
Hey, it's his grandmother's suit.
704
00:41:12,130 --> 00:41:13,940
Hey, what's this?
Probably drugs.
705
00:41:14,100 --> 00:41:16,380
I have rights
and I demand to see my lawyer
706
00:41:16,540 --> 00:41:19,480
before you press that small button
on the side firmly.
707
00:41:19,640 --> 00:41:20,310
Press it.
708
00:41:25,640 --> 00:41:28,650
That, gentlemen,
is a standard-issue neuralyzer.
709
00:41:28,810 --> 00:41:30,290
You're not gonna remember that.
710
00:41:30,450 --> 00:41:33,190
And just because you see
a black man driving a nice car
711
00:41:33,350 --> 00:41:35,660
does not mean it's stolen.
712
00:41:38,490 --> 00:41:42,200
I stole that one.
But not because I'm black.
713
00:41:43,830 --> 00:41:44,500
♫
714
00:41:45,160 --> 00:41:46,910
I'll be done
with the car in a minute!
715
00:41:47,070 --> 00:41:50,670
Just find it and take it back
to the jerk at the Roosevelt Hotel.
716
00:41:53,570 --> 00:41:55,020
[TIRES SCREECHING]
717
00:41:55,410 --> 00:41:57,350
♫
718
00:42:05,520 --> 00:42:07,500
Where is the Archanan?
719
00:42:07,650 --> 00:42:08,720
MAN:
You are too late.
720
00:42:08,920 --> 00:42:11,560
He is going to give the humans
721
00:42:11,720 --> 00:42:12,400
the Arc Net.
722
00:42:14,530 --> 00:42:16,530
Let's agree to disagree.
723
00:42:17,560 --> 00:42:18,230
[CHIRPS]
724
00:42:18,930 --> 00:42:20,040
[GRUNTS THEN THUDS]
725
00:42:20,230 --> 00:42:21,180
[WOMAN SCREAMING]
726
00:42:35,080 --> 00:42:36,080
[THUMPING]
727
00:42:47,330 --> 00:42:48,630
We'll take it from here.
728
00:42:49,060 --> 00:42:50,440
K?
729
00:42:52,060 --> 00:42:54,100
K! K! Aah!
730
00:43:05,240 --> 00:43:06,480
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER PA]
731
00:43:10,250 --> 00:43:12,060
ALIEN:
Dad, I'm on Earth.
732
00:43:12,220 --> 00:43:13,860
I need bail.
733
00:43:20,060 --> 00:43:21,900
[ALIEN GROWLING]
734
00:43:23,000 --> 00:43:26,410
WOMAN [OVER PA]: Will the owner
of a blue warp-speed cruiser
735
00:43:26,570 --> 00:43:28,980
please report to the front desk.
736
00:43:31,940 --> 00:43:36,480
You need to turn the electricity
down on that damn thing.
737
00:43:36,640 --> 00:43:38,820
Can't taste my fricking tongue, K.
738
00:43:38,980 --> 00:43:40,120
How do you know my name?
739
00:43:42,110 --> 00:43:44,460
What? Because I called you 'K'?
740
00:43:45,120 --> 00:43:46,760
No, I call everybody K.
741
00:43:47,290 --> 00:43:48,660
It's kind of my thing.
742
00:43:48,820 --> 00:43:49,990
What up, K?
743
00:43:50,260 --> 00:43:51,460
All right, I sort of...
744
00:43:51,660 --> 00:43:53,140
[SPEAKS IN SPANISH]
745
00:43:53,290 --> 00:43:56,870
Yeah, that's kind of my thing.
I just- Uh, some people like it.
746
00:43:57,030 --> 00:43:59,170
Most people.
747
00:43:59,400 --> 00:44:00,970
Now that I know what you look like
748
00:44:01,130 --> 00:44:02,770
when you're lying, show me
749
00:44:02,940 --> 00:44:05,310
what you look like
when you're telling the truth?
750
00:44:06,040 --> 00:44:08,680
I won those at Coney Island
on the ring toss.
751
00:44:08,910 --> 00:44:11,290
I won a stuffed bear once,
but never one of these.
752
00:44:11,540 --> 00:44:13,320
Must be good, slick.
753
00:44:13,650 --> 00:44:16,180
All right, sir,
I was minding my own business.
754
00:44:16,350 --> 00:44:18,520
I was waiting for my girl,
who, by the way.
755
00:44:18,680 --> 00:44:21,320
Is probably worried sick
looking for me right now.
756
00:44:21,490 --> 00:44:24,490
So I just need my things
and I need to get back to her.
757
00:44:24,660 --> 00:44:25,570
What's her name?
758
00:44:25,720 --> 00:44:26,960
Huh?
759
00:44:27,130 --> 00:44:28,430
Your gal, what's her name?
760
00:44:29,190 --> 00:44:31,330
Schtaron.
761
00:44:33,830 --> 00:44:35,210
Schtaron?
762
00:44:39,510 --> 00:44:41,950
I bet Schtaron
likes that suit of yours. Hm?
763
00:44:42,840 --> 00:44:44,750
What, it's a crime
to wear a black suit?
764
00:44:45,010 --> 00:44:47,820
All right, listen.
I haven't done anything wrong.
765
00:44:48,010 --> 00:44:50,430
And I need to get out of here.
I cannot be here with you.
766
00:44:50,580 --> 00:44:54,760
Terribly sorry. X is frightfully upset
about the whole Coney Island incident.
767
00:44:54,950 --> 00:44:56,460
Thanks for the heads-up.
768
00:44:58,020 --> 00:45:00,830
Oh, man, this coffee tastes like dirt.
769
00:45:00,990 --> 00:45:03,740
What do you expect? It was-
J: Just ground this morning.
770
00:45:04,700 --> 00:45:05,510
O?
771
00:45:09,700 --> 00:45:11,680
No, I call ladies "O."
772
00:45:11,840 --> 00:45:14,880
To me, O is feminine,
K is masculine.
773
00:45:15,040 --> 00:45:19,550
You know, I see a couple,
I'm like, "O-K."
774
00:45:19,710 --> 00:45:22,090
What a mess.
Any casualties?
775
00:45:22,280 --> 00:45:24,190
Yes, Roman the Fabulist.
776
00:45:24,350 --> 00:45:26,590
Any human casualties?
777
00:45:27,220 --> 00:45:28,890
No, sir.
778
00:45:29,890 --> 00:45:31,200
Who the hell is this?
779
00:45:31,590 --> 00:45:32,760
Look, I was...
780
00:45:32,930 --> 00:45:35,930
Stray human caught in the net.
Code 43 him and throw him back.
781
00:45:36,100 --> 00:45:38,200
You're late for a meeting
with the Viagrans.
782
00:45:38,360 --> 00:45:40,470
They have a revolutionary new pill.
783
00:45:40,630 --> 00:45:41,800
It's really...
784
00:45:43,540 --> 00:45:44,710
Okay, slick.
785
00:45:47,410 --> 00:45:48,650
I was waiting for my girl.
786
00:45:48,810 --> 00:45:49,880
Schtaron.
787
00:45:50,040 --> 00:45:52,720
Yes, she's Greek.
788
00:45:53,910 --> 00:45:58,220
Okay. Just one last thing.
An eye exam..
789
00:45:58,420 --> 00:46:00,360
♫
790
00:46:03,590 --> 00:46:06,430
That's not an eye exam, K.
That's a big-ass neuralyzer!
791
00:46:06,590 --> 00:46:09,770
You have a lot of information for
a fella who doesn't know anything.
792
00:46:09,930 --> 00:46:11,340
J:
I see what you're saying.
793
00:46:11,530 --> 00:46:13,840
Whoa. You know, K,
we need to hold up a second.
794
00:46:14,030 --> 00:46:15,240
K!
795
00:46:16,100 --> 00:46:17,770
TECHNICIAN:
Let's get this bile guard in here.
796
00:46:17,940 --> 00:46:19,680
Hey. Back up. Back up.
797
00:46:20,770 --> 00:46:23,620
K, listen, I think we got off
on the wrong foot, all right?
798
00:46:23,780 --> 00:46:26,120
So let's just stop for a second
and talk.
799
00:46:26,280 --> 00:46:27,990
Don't put me in here, K!.
800
00:46:28,150 --> 00:46:29,320
Too late, hoss.
801
00:46:29,480 --> 00:46:32,490
K, no, listen to me.
I can help you with this case!
802
00:46:33,450 --> 00:46:34,800
K!
803
00:46:36,120 --> 00:46:38,330
I'm doing the truth face!
You're missing it!
804
00:46:38,760 --> 00:46:40,330
Ah, I'll just use my imagination.
805
00:46:43,800 --> 00:46:44,770
J:
K, the killer
806
00:46:44,930 --> 00:46:47,640
you're looking for, I'm after
the same guy. A Boglodite.
807
00:46:47,800 --> 00:46:48,840
His name is Boris.
808
00:46:49,000 --> 00:46:50,140
Ship has sailed, amigo.
809
00:46:50,300 --> 00:46:52,080
J:
If we don't get him, there'll be two.
810
00:46:52,300 --> 00:46:54,150
You had my undivided attention.
811
00:46:54,310 --> 00:46:55,440
J:
One will have one arm
812
00:46:55,610 --> 00:46:57,310
and one's gonna have two. Kl.
813
00:46:57,480 --> 00:46:58,820
Listen to me!
814
00:46:58,980 --> 00:46:59,960
If you erase me.
815
00:47:00,110 --> 00:47:01,350
You erase the world!
816
00:47:03,320 --> 00:47:04,230
COMPUTERIZED VOICE:
Fifteen seconds
817
00:47:04,380 --> 00:47:06,620
to neuralyzation. Fourteen.
818
00:47:07,390 --> 00:47:09,460
Thirteen. Twelve.
819
00:47:09,620 --> 00:47:12,530
Eleven. Ten. Nine.
820
00:47:12,690 --> 00:47:17,640
When you see Boris tomorrow, K,
kill him. Do not arrest him, kill him!
821
00:47:18,000 --> 00:47:20,840
Four. Three. Two.
822
00:47:21,970 --> 00:47:23,810
[BELL RINGS]
823
00:47:27,510 --> 00:47:31,250
Is this thing off?
Hey, I don't think it's all the way off, K!.
824
00:47:31,740 --> 00:47:33,750
It's whirring and buzzing.
825
00:47:34,610 --> 00:47:36,890
I don't know if I don't know nothing
826
00:47:40,850 --> 00:47:42,260
I knew Roman.
827
00:47:42,550 --> 00:47:45,330
His wife cooked me dinner once.
While it was not pleasant,
828
00:47:45,490 --> 00:47:46,990
he was my friend.
829
00:47:47,530 --> 00:47:50,170
Last chance, who are you
and what do you know?
830
00:47:55,370 --> 00:47:56,350
I'm an agent at Men In Black
831
00:47:56,500 --> 00:47:58,110
from I'm from the future.
We're partners.
832
00:47:58,270 --> 00:47:59,940
In 25 years, you'll recruit me,
833
00:48:00,140 --> 00:48:03,210
and 14 years after that,
the guy you didn't let me kill today
834
00:48:03,380 --> 00:48:05,380
Escapes from prison,
jumps to the past
835
00:48:05,540 --> 00:48:09,220
and unleashes an invasion of Earth.
We got about 19 hours to kill him,
836
00:48:09,380 --> 00:48:11,360
so, really,
we need to go right now.
837
00:48:11,520 --> 00:48:13,520
[SIGHING]
838
00:48:20,060 --> 00:48:20,760
All right.
839
00:48:21,460 --> 00:48:22,960
♫
840
00:48:26,470 --> 00:48:28,240
So that's the story you believe.
841
00:48:28,400 --> 00:48:29,440
That one was the truth.
842
00:48:29,600 --> 00:48:31,710
Wasn't the whole truth,
but it'll do for now.
843
00:48:31,870 --> 00:48:34,980
What are you talking about?
Of course it's the whole truth.
844
00:48:35,170 --> 00:48:38,380
The problem with a lie is once
you start lying you put yourself...
845
00:48:39,180 --> 00:48:40,320
[SIGHS]
846
00:48:42,310 --> 00:48:43,920
X:
Agent K.
847
00:48:44,480 --> 00:48:45,790
What's he still doing here?
848
00:48:45,980 --> 00:48:48,790
I might have cooked him too long.
Thought I'd walk him out.
849
00:48:48,950 --> 00:48:50,800
I put my pants on.
850
00:48:56,500 --> 00:48:58,000
Okay, future man, where to?
851
00:48:59,500 --> 00:49:00,600
I don't know.
852
00:49:00,770 --> 00:49:01,770
What do you mean?
853
00:49:03,940 --> 00:49:07,820
I don't know. Uh...
Go wherever you went last time.
854
00:49:07,970 --> 00:49:10,420
I haven't been here.
I didn't tell you where I went?
855
00:49:10,610 --> 00:49:13,990
No. I mean, we don't really talk.
856
00:49:14,910 --> 00:49:18,330
What kind of partners sit in a car
every day for 14 years and don't talk?
857
00:49:18,950 --> 00:49:23,090
Exactly. And this is the type
of problem it causes.
858
00:49:23,260 --> 00:49:24,290
It's dysfunctional.
859
00:49:24,520 --> 00:49:28,630
All right, sport, you better get useful
real quick or you go back in room 43.
860
00:49:30,100 --> 00:49:31,340
Man...
861
00:49:33,230 --> 00:49:34,540
Uh- The, uh...
862
00:49:34,800 --> 00:49:37,640
There was something in the file
about a factory.
863
00:49:37,800 --> 00:49:39,980
Something happened at a factory.
864
00:49:41,970 --> 00:49:45,820
Hey, look, man, you can put
your Jedi Knight on me all you want.
865
00:49:45,980 --> 00:49:47,250
That's all I got.
866
00:49:49,850 --> 00:49:50,520
[STARTS ENGINE]
867
00:49:52,550 --> 00:49:53,660
That spark something?
868
00:49:53,850 --> 00:49:56,530
Roman had this on his person
when he was murdered.
869
00:49:58,190 --> 00:49:59,690
J:
It's a matchbook.
870
00:49:59,890 --> 00:50:01,770
No, it's a clue.
871
00:50:01,960 --> 00:50:03,560
He didn't smoke.
872
00:50:04,500 --> 00:50:06,480
♫
873
00:50:08,830 --> 00:50:11,340
"[ROY ROGERS' 'I'M AN OLD
COWHAND" PLAYING ON RADIO]
874
00:50:15,670 --> 00:50:17,020
♪ Yippee-yi-yo-ki-yay ♪
875
00:50:18,010 --> 00:50:19,510
♪ Yippee-yi-yo-ki-yay ♪
876
00:50:19,680 --> 00:50:22,090
♪ I'm an old cowhand ♪
877
00:50:22,280 --> 00:50:24,190
♪ From the Rio Grande ♪
878
00:50:24,350 --> 00:50:27,660
♪ And I sing this song
In the cowboy band ♪
879
00:50:29,590 --> 00:50:32,030
♪ I know all the songs
That the cowboys know about ♪
880
00:50:33,230 --> 00:50:35,170
You lose something over here,
Hondo?
881
00:50:35,530 --> 00:50:36,900
No. Uh...
882
00:50:37,060 --> 00:50:39,600
Hey, man, how old are you?
883
00:50:39,830 --> 00:50:41,830
♪ Yippee-yi-yo-ki-yay
He's an old cowhand ♪♪
884
00:50:42,000 --> 00:50:43,070
Twenty-nine.
885
00:50:43,340 --> 00:50:45,510
Oof. You got some city miles
on you.
886
00:50:46,300 --> 00:50:49,290
I'm starting to understand
why we don't talk.
887
00:50:49,440 --> 00:50:51,440
♫
888
00:50:56,180 --> 00:50:58,890
How well do you know this place?
I know its reputation.
889
00:50:59,350 --> 00:51:03,030
I don't like it. I hate going in blind.
I'm gonna need my gun.
890
00:51:03,690 --> 00:51:05,430
Sure thing, slick.
891
00:51:05,590 --> 00:51:08,040
Whoa, K! Wait, no,
I gotta go in with you!
892
00:51:08,260 --> 00:51:09,970
You sit tight. I'll be fine.
893
00:51:10,130 --> 00:51:12,300
Wait, no! No!
894
00:51:12,460 --> 00:51:13,270
K!
895
00:51:13,430 --> 00:51:16,140
K, don't go in by yourself!
896
00:51:18,840 --> 00:51:19,710
Hi, fellas.
897
00:51:21,970 --> 00:51:23,380
Need to see the boss.
898
00:51:23,710 --> 00:51:24,880
He's busy.
899
00:51:25,040 --> 00:51:25,890
Hm.
900
00:51:26,040 --> 00:51:28,080
Well, I'm gonna just
lake a look around.
901
00:51:33,790 --> 00:51:36,230
Looks like we have ourselves
a standoff.
902
00:51:36,390 --> 00:51:38,370
Looks that way.
903
00:51:40,790 --> 00:51:41,860
[GRUNTS]
904
00:51:42,290 --> 00:51:45,470
Still keep the key under the ashtray.
Lucky guess.
905
00:51:45,630 --> 00:51:47,170
Now, where were we?
906
00:51:47,370 --> 00:51:49,240
I was about to tell you
to screw off,
907
00:51:49,400 --> 00:51:51,280
Hey, slick,
you bowl in the future?
908
00:51:51,440 --> 00:51:53,610
MiB league champ,
three years running.
909
00:51:53,770 --> 00:51:55,450
Well, let's see it.
910
00:51:55,870 --> 00:51:57,650
Unh! You did not walk into my.
911
00:51:57,810 --> 00:51:59,620
Establishment
and rip my head off!
912
00:51:59,780 --> 00:52:03,280
My man, we don't have a lot of time.
You really need to tell him something.
913
00:52:03,450 --> 00:52:05,120
I'll 'tell him 'this!
914
00:52:05,280 --> 00:52:06,280
All right, your head.
915
00:52:06,450 --> 00:52:10,460
MAN: Wait. Hey, if you do this,
I am gonna hunt you down
916
00:52:10,620 --> 00:52:11,790
and make sure you
917
00:52:11,960 --> 00:52:13,460
walk funny for the rest
918
00:52:13,630 --> 00:52:16,470
of your miserable last days
on Earth! Unh!
919
00:52:16,800 --> 00:52:17,800
Tough spare, slick.
God!
920
00:52:17,960 --> 00:52:19,200
MAN:
You messed with the wrong head!
921
00:52:19,400 --> 00:52:21,540
His head's a little...
K: You gonna tell us
922
00:52:21,700 --> 00:52:23,200
where Dom is?
923
00:52:23,400 --> 00:52:25,680
MAN: I'll kill you both.
I'll kill both of youse!
924
00:52:25,970 --> 00:52:27,280
Ooh!
Ow!
925
00:52:28,010 --> 00:52:30,280
Your hook's a little off.
Want me to clean her?
926
00:52:30,440 --> 00:52:32,050
Sure thing.
MAN: No, no, no.
927
00:52:32,710 --> 00:52:35,990
Come on, I just cleaned
the bathroom with this thing!
928
00:52:36,150 --> 00:52:37,460
No cleaning! No cleaning!
929
00:52:37,620 --> 00:52:41,620
Okay! Okay, all right!
All right, he's in the back.
930
00:52:41,790 --> 00:52:44,360
But he's not gonna talk
to any Men in Black scum like you.
931
00:52:44,520 --> 00:52:46,200
Now give me back my head.
932
00:52:46,790 --> 00:52:49,740
K, I call this one
'Low Hanging Fruit.'.
933
00:52:49,960 --> 00:52:51,200
MAN:
That ain't a finger hole,
934
00:52:51,360 --> 00:52:53,070
you sick bastard! Ow!
935
00:52:53,230 --> 00:52:54,400
I'll pop your head off
936
00:52:54,570 --> 00:52:55,980
and see how you like it.
937
00:52:56,330 --> 00:52:57,140
[GROANS]
938
00:52:57,340 --> 00:52:58,410
Ooh!
939
00:52:58,570 --> 00:52:59,840
MAN: I'm gonna kill both of you!
940
00:53:00,240 --> 00:53:02,310
I'm gonna kill the both of youse!
941
00:53:02,470 --> 00:53:03,980
I'll kill you both.
942
00:53:07,480 --> 00:53:10,460
Well, we're on the right track.
Just the wrong train.
943
00:53:10,820 --> 00:53:12,160
K:
If he had any secrets,
944
00:53:12,320 --> 00:53:13,820
I'm guessing he spilled them.
945
00:53:13,990 --> 00:53:16,360
A smart man figures out
what victims have in common.
946
00:53:16,520 --> 00:53:18,020
A smart man would.
947
00:53:18,190 --> 00:53:19,600
That's a big-ass phone.
948
00:53:20,310 --> 00:53:23,020
Don't put that up to your head.
Agent O.
949
00:53:23,180 --> 00:53:25,590
How's your day been, Agent K?
950
00:53:25,750 --> 00:53:26,890
Oh, fair to middling.
951
00:53:27,050 --> 00:53:28,050
How are things going?
952
00:53:28,220 --> 00:53:29,420
O:
Very good, thank you.
953
00:53:29,620 --> 00:53:31,360
Hey, you saw her
like an hour ago.
954
00:53:31,520 --> 00:53:33,730
I need cleanup and containment
at Cosmic Lanes.
955
00:53:33,890 --> 00:53:35,840
Listen, I got a dead Parlaxian.
956
00:53:35,990 --> 00:53:38,700
Now Roman was a Byvoid,
correct me if I'm wrong,
957
00:53:38,860 --> 00:53:42,500
from the same planetary grouping?
A system in the Triangulum Galaxy
958
00:53:42,670 --> 00:53:43,910
wiped out by Boglodites.
959
00:53:44,070 --> 00:53:45,270
Wasn't the third planet-?
960
00:53:45,440 --> 00:53:47,210
K & J: Glamouria?
Glamouria.
961
00:53:48,870 --> 00:53:49,940
Thank you, Miss O.
962
00:53:51,040 --> 00:53:53,540
I know where Boris
is headed to next.
963
00:53:53,710 --> 00:53:58,380
You were close, slick.
It's not a factory, it's the Factory.
964
00:54:02,190 --> 00:54:05,220
Look, if Boris turns out
to be here, I'm gonna kill him.
965
00:54:05,390 --> 00:54:07,930
I need my gun.
No deal.
966
00:54:09,860 --> 00:54:11,360
I've been an agent
for 14 years.
967
00:54:11,530 --> 00:54:15,070
Which means I'm the senior agent
on this case. Now, I hate to pull rank,
968
00:54:15,230 --> 00:54:17,270
but I am instructing
my junior agent,
969
00:54:17,430 --> 00:54:20,380
that's you, to give me my gun
right now. That's an order.
970
00:54:27,310 --> 00:54:28,790
No, no, no, space gun.
971
00:54:28,950 --> 00:54:30,390
You're welcome.
972
00:54:31,310 --> 00:54:32,820
I didn't say thank you.
973
00:54:32,980 --> 00:54:34,990
[STATUS QUO'S 'PICTURES OF MATCHSTICK
MEN' PLAYING OVER SPEAKERS]
974
00:54:38,920 --> 00:54:41,430
For such an ungainly species,
they've thrived on Earth.
975
00:54:41,590 --> 00:54:43,160
I was an agent for three years
976
00:54:43,330 --> 00:54:45,400
before I realized
all models were aliens.
977
00:54:45,560 --> 00:54:47,740
Found out the hard way.
978
00:54:48,100 --> 00:54:48,840
Password?
979
00:54:49,070 --> 00:54:51,670
Hey, look, funky '60s dude,
we don't have a lot of time.
980
00:54:51,840 --> 00:54:53,140
Janis Joplin.
981
00:54:55,840 --> 00:54:58,180
♪ When I look up to the sky ♪
982
00:54:58,340 --> 00:55:00,290
♪ I see your eyes ♪
983
00:55:00,440 --> 00:55:01,650
♪ A funny kind of yellow ♪
984
00:55:01,810 --> 00:55:03,850
ls there anybody here
who's not an alien?
985
00:55:06,420 --> 00:55:08,920
♪ I rush home to bed
I soak my head ♪
986
00:55:09,220 --> 00:55:10,290
Very nice.
987
00:55:10,950 --> 00:55:12,090
Blink. That's good.
988
00:55:12,290 --> 00:55:13,230
Look in the camera.
989
00:55:13,520 --> 00:55:15,430
Is that Andy Warhol?
990
00:55:17,290 --> 00:55:18,500
Yep.
991
00:55:20,530 --> 00:55:23,770
Excuse me, Mr. Warhol,
could we have a minute?
992
00:55:23,930 --> 00:55:27,140
Now is not a good time.
This is a be-in.
993
00:55:27,640 --> 00:55:28,480
K:
Just a few
994
00:55:28,640 --> 00:55:29,880
questions.
995
00:55:30,040 --> 00:55:33,210
No questions. No answers.
996
00:55:33,380 --> 00:55:35,010
Just being.
997
00:55:35,380 --> 00:55:37,620
We have an urgent matter
we would like to discuss with you
998
00:55:37,780 --> 00:55:39,620
regarding one
of your party guests.
999
00:55:40,980 --> 00:55:42,460
Why don't you come back
1000
00:55:42,620 --> 00:55:44,620
next week, after the happening
1001
00:55:44,790 --> 00:55:46,560
has happened.
1002
00:55:47,460 --> 00:55:50,560
Sorry, Mr. Warhol. You like
talking slow. We got stuff to do.
1003
00:55:50,760 --> 00:55:51,970
I've got a planet to save.
1004
00:55:52,860 --> 00:55:54,540
WARHOL:
You're distressing. Everything
1005
00:55:54,700 --> 00:55:56,700
about you upsets me
Unh! Unh!
1006
00:56:00,140 --> 00:56:02,170
[IN NORMAL VOICE] Damn it, K! Are
you trying to blow my cover?
1007
00:56:02,340 --> 00:56:04,050
Agent W, your cover is safe.
1008
00:56:04,340 --> 00:56:06,050
Whoa, Andy Warhol is one of us?
1009
00:56:06,210 --> 00:56:07,050
WARHOL:
Safe?
1010
00:56:07,210 --> 00:56:09,210
You out of your mind?
I'm so out of ideas
1011
00:56:09,380 --> 00:56:11,590
I'm painting cans
and bananas for chrissakas.
1012
00:56:11,850 --> 00:56:14,520
Actually, Mr. Warhol, I gotta
tell you, I love your work.
1013
00:56:14,780 --> 00:56:16,020
Oh. Oh, thank you.
1014
00:56:16,190 --> 00:56:17,100
Who's the dumb-ass?
1015
00:56:17,320 --> 00:56:20,430
Whoa. Hey. How about a little
professional courtesy here?
1016
00:56:20,590 --> 00:56:21,900
What, dumb-ass?
Say it again.
1017
00:56:22,060 --> 00:56:23,230
Want me to?
I dare you.
1018
00:56:23,390 --> 00:56:24,200
Dumb-ass.
1019
00:56:24,360 --> 00:56:26,030
Agents.
I have no problem
1020
00:56:26,200 --> 00:56:28,540
pimp-slapping the shiznit
out of Andy Warhol.
1021
00:56:29,200 --> 00:56:29,870
What?
1022
00:56:31,030 --> 00:56:32,100
[CLEARS THROAT]
1023
00:56:35,440 --> 00:56:36,710
Why are you looking at me?
1024
00:56:39,440 --> 00:56:41,790
Oh, all right. You know what?
Agent K,
1025
00:56:41,950 --> 00:56:44,620
you see what information
you can get from Agent W
1026
00:56:44,810 --> 00:56:47,020
and I'll go case the perimeter.
1027
00:56:47,180 --> 00:56:48,890
That work for everybody?
Go do that.
1028
00:56:49,050 --> 00:56:50,530
How about that?
Oh, cub.
1029
00:56:50,690 --> 00:56:52,560
Okay.
Very nice.
1030
00:56:52,820 --> 00:56:55,130
Someone forget his nap? Huh?
1031
00:56:55,930 --> 00:56:58,960
♪ Mirages of matchstick men and you ♪
1032
00:57:01,430 --> 00:57:02,810
♪ All I ever see is them ♪
1033
00:57:02,970 --> 00:57:05,040
[IN DEEP VOICE]
Hey, how you doing?
1034
00:57:05,970 --> 00:57:07,470
Chilling.
1035
00:57:07,640 --> 00:57:10,280
♪ You're with this guy
You make men cry, you lie ♪ ♪
1036
00:57:12,710 --> 00:57:13,410
WARHOL:
Who's that guy?
1037
00:57:13,640 --> 00:57:15,320
Don't tell me he's your new partner.
1038
00:57:15,480 --> 00:57:19,090
Actually, he's my old partner.
He traveled back from the future...
1039
00:57:19,250 --> 00:57:21,390
Stop, don't tell me.
I don't want to know.
1040
00:57:21,550 --> 00:57:23,330
WOMAN:
Andy, Yoko's here.
1041
00:57:23,490 --> 00:57:26,330
Yoko's here. Uh- Ahem.
1042
00:57:26,490 --> 00:57:30,800
[IN SLOW DRAWL] Tell her that I'm filming
this man eating a hamburger. Um...
1043
00:57:31,360 --> 00:57:33,570
It's transcendent.
1044
00:57:33,900 --> 00:57:36,140
Uh, all right, now the pickle.
1045
00:57:37,130 --> 00:57:40,670
[OVER SPEAKERS]
♪ I'm waiting for my man ♪
1046
00:57:43,470 --> 00:57:44,920
[IN NORMAL VOICE]
What are you doing on my turf?
1047
00:57:45,310 --> 00:57:46,650
Tracking a killer. Boglodite.
1048
00:57:46,810 --> 00:57:49,350
We believe he's gonna
hit here next, a Glamourian.
1049
00:57:49,510 --> 00:57:52,580
Glamourian?
Right solar system, wrong planet.
1050
00:57:52,750 --> 00:57:54,290
He's gotta be after the Archanan.
1051
00:57:54,450 --> 00:57:55,690
Archanans are extinct.
1052
00:57:55,890 --> 00:57:58,800
Apparently not.
Ono washed ashore last week.
1053
00:57:59,020 --> 00:58:02,130
The whole Roswell circuits
all abuzz about it.
1054
00:58:02,460 --> 00:58:04,700
Alien unicorn. Last of its species.
1055
00:58:04,960 --> 00:58:06,440
His name's Griffin Mm.
1056
00:58:06,900 --> 00:58:08,430
WARHOL:
Griffin the Archanan.
1057
00:58:08,600 --> 00:58:10,540
♪ I'm waiting for my man ♪ ♪
1058
00:58:10,700 --> 00:58:11,770
How's it going?
1059
00:58:11,940 --> 00:58:15,380
Going? How's it going? That depends.
For me, personally, things are good.
1060
00:58:15,540 --> 00:58:17,040
Unless we're in the future
1061
00:58:17,210 --> 00:58:19,550
where the muscle boy argues
with his girlfriend.
1062
00:58:19,710 --> 00:58:22,620
She storms off and bumps the guy
with the stuffed mushrooms,
1063
00:58:22,780 --> 00:58:24,850
who dumps the tray
on the sailors on leave.
1064
00:58:25,020 --> 00:58:26,290
A shoving maths breaks out.
1065
00:58:26,450 --> 00:58:29,290
They crash into the table.
In which case, I gotta move my plate.
1066
00:58:33,490 --> 00:58:36,300
Or it's the future where the
pastrami sandwich I'm eating
1067
00:58:36,460 --> 00:58:38,170
causes me gastric distress.
1068
00:58:38,330 --> 00:58:40,970
Thankfully, your friend offers
the antacids he carries
1069
00:58:41,130 --> 00:58:43,980
in his right pocket, so good.
I'll be good.
1070
00:58:44,130 --> 00:58:47,080
Except in the future where
I have to leave in two minutes
1071
00:58:47,240 --> 00:58:49,680
before he has a chance
to offer me the antacids,
1072
00:58:49,840 --> 00:58:52,840
so on the whole, I'd have to say
not good. I am not good.
1073
00:58:55,010 --> 00:58:56,680
But that depends.
1074
00:58:58,750 --> 00:59:00,060
K!
1075
00:59:00,550 --> 00:59:01,760
How will we find this guy?
1076
00:59:01,950 --> 00:59:03,690
What am I, schmuck?
1077
00:59:04,190 --> 00:59:04,860
He's here?
1078
00:59:05,020 --> 00:59:08,060
'Here' is a relative term.
He's a fifth dimensional being.
1079
00:59:08,220 --> 00:59:10,530
They can live in and visualize
an infinite set
1080
00:59:10,690 --> 00:59:12,900
of time-space probabilities
simultaneously.
1081
00:59:13,460 --> 00:59:15,000
Sounds like fun. Good work.
1082
00:59:15,170 --> 00:59:16,610
Whoa, whoa. K, K, K.
1083
00:59:18,100 --> 00:59:20,410
You gotta fake my death, okay?
1084
00:59:20,570 --> 00:59:22,680
I can't listen to sitar music any more.
1085
00:59:22,970 --> 00:59:25,540
All right, I'll see what I can do
I'll talk to X.
1086
00:59:25,710 --> 00:59:27,910
K, I can't tell
the women from the men.
1087
00:59:28,010 --> 00:59:29,220
May I see your watch?
1088
00:59:29,880 --> 00:59:31,120
Oh, it is 7:18.
1089
00:59:31,510 --> 00:59:34,020
No, no, your other watch,
the one your father gave you.
1090
00:59:35,890 --> 00:59:37,990
How do you know
about my father's watch?
1091
00:59:38,790 --> 00:59:41,030
[OVER SPEAKERS]
♪ Strange brew ♪ ♪
1092
00:59:41,620 --> 00:59:42,900
Oh, dear.
1093
00:59:43,290 --> 00:59:45,030
This is the one
where Roman is dead
1094
00:59:45,200 --> 00:59:47,800
and the gentleman at the
bowling alley. So much death.
1095
00:59:48,000 --> 00:59:51,440
Such an infinitesimally
small chance for success.
1096
00:59:52,300 --> 00:59:53,300
K!
1097
00:59:53,540 --> 00:59:54,210
Griffin, right?
1098
00:59:55,210 --> 00:59:55,880
We're here...
1099
00:59:56,040 --> 00:59:57,140
Because of Boris.
1100
00:59:57,370 --> 00:59:58,550
We think he's coming...
1101
00:59:58,710 --> 01:00:00,280
To kill me.
He'll be here in minutes
1102
01:00:00,510 --> 01:00:01,490
unless we're in
1103
01:00:01,640 --> 01:00:03,120
the future
where he made the lights
1104
01:00:03,280 --> 01:00:04,280
and is about
1105
01:00:04,450 --> 01:00:05,650
to shoot from the door,
1106
01:00:05,820 --> 01:00:07,160
in which case we're all dead.
1107
01:00:09,590 --> 01:00:11,730
Ah, good, that was close one.
1108
01:00:11,890 --> 01:00:13,300
K, I need a space gun.
1109
01:00:13,660 --> 01:00:14,570
GRIFFIN:
The Boglodiltes
1110
01:00:14,720 --> 01:00:16,140
consume any planet
in their path.
1111
01:00:16,290 --> 01:00:17,600
Mine, Roman's, the Parlaxians'.
1112
01:00:17,760 --> 01:00:21,610
I tried to stop them, but if we stop
them here, if we deny them Earth,
1113
01:00:21,770 --> 01:00:23,900
we can stop them.
They'll starve before
1114
01:00:24,070 --> 01:00:25,140
they reach the next planet.
1115
01:00:25,400 --> 01:00:26,810
[STOMACH GROWLING]
1116
01:00:26,970 --> 01:00:29,250
Pfft. Sixty-three seconds.
1117
01:00:29,640 --> 01:00:30,980
How do we do that?
Stop them?
1118
01:00:31,670 --> 01:00:33,680
What? Oh!
1119
01:00:33,840 --> 01:00:35,820
Sorry. I have something for you.
1120
01:00:35,980 --> 01:00:38,150
A gift. It can protect you
1121
01:00:38,850 --> 01:00:42,350
I had to hide it from Boris,
but if you find me again,
1122
01:00:43,050 --> 01:00:44,830
I'll give it to you.
1123
01:00:45,050 --> 01:00:48,660
Thank you. What a game!
Amazing! It's a real miracle!
1124
01:00:48,960 --> 01:00:50,490
Whoa. What do you mean?
What miracle?
1125
01:00:50,660 --> 01:00:52,260
Thirty seconds. I have to go.
1126
01:00:52,430 --> 01:00:53,370
No, we got you.
1127
01:00:53,560 --> 01:00:55,980
Negative possibilities are
multiplying as we speak.
1128
01:00:56,130 --> 01:00:57,440
Okay.
Twenty seconds.
1129
01:00:57,600 --> 01:00:58,270
All right.
1130
01:00:58,430 --> 01:00:59,380
We got it, relax.
1131
01:00:59,570 --> 01:01:01,710
If your watch is broken
and I have gastric...
1132
01:01:01,870 --> 01:01:04,650
MAN:
Fly! Find your place in the world!
1133
01:01:04,810 --> 01:01:06,480
GRIFFIN:
Oh, dear.
1134
01:01:06,680 --> 01:01:08,620
Boris is coming through that door
1135
01:01:08,780 --> 01:01:09,480
in 12.
1136
01:01:09,650 --> 01:01:11,280
11,10...
1137
01:01:11,480 --> 01:01:12,220
Wait!
1138
01:01:12,380 --> 01:01:13,990
Did you have chocolate milk?
1139
01:01:14,580 --> 01:01:15,890
What-? Yes.
1140
01:01:16,990 --> 01:01:18,020
GRIFFIN:
Cindy.
1141
01:01:18,220 --> 01:01:18,890
[GRUNTS]
1142
01:01:19,590 --> 01:01:20,360
J:
K!
1143
01:01:20,520 --> 01:01:21,330
Got him Griffin!
1144
01:01:21,490 --> 01:01:22,200
[ALL CLAMOURING]
1145
01:01:24,330 --> 01:01:25,670
[GUNSHOT]
1146
01:01:26,360 --> 01:01:27,140
[♫]
1147
01:01:28,870 --> 01:01:30,400
[BORIS LAUGHING]
1148
01:01:30,600 --> 01:01:31,700
Damn it!
1149
01:01:33,970 --> 01:01:35,310
[GRUNTS]
1150
01:01:42,650 --> 01:01:43,490
[GRUNTING]
1151
01:01:48,650 --> 01:01:49,890
Ouch!
1152
01:01:51,120 --> 01:01:52,570
I'm good, I'm good.
1153
01:01:52,720 --> 01:01:53,430
What you got?
1154
01:01:53,620 --> 01:01:54,900
[SPEAKS IN SPANISH]
1155
01:01:55,060 --> 01:01:57,130
Damn it! We had him!
1156
01:01:57,360 --> 01:01:59,240
Relax, Cochise. We'll find him.
1157
01:02:00,030 --> 01:02:01,700
First of all, my name is J, okay?
1158
01:02:01,870 --> 01:02:04,780
It's not 'son, ' it's not 'slick'
and it damn sure ain't no 'Cochise.'
1159
01:02:05,130 --> 01:02:07,880
I'm not gonna relax because
we're running out of time
1160
01:02:08,040 --> 01:02:09,610
and there's an invasion coming.
1161
01:02:09,770 --> 01:02:12,750
You're not really recognizing
my voicial intensity.
1162
01:02:14,380 --> 01:02:16,380
Oh, but there was one guy
who could help.
1163
01:02:16,650 --> 01:02:18,590
Hey, Griffin Griffin Where's Griffin?
1164
01:02:19,650 --> 01:02:21,420
Griffin. Where's Griffin at, K?
1165
01:02:21,720 --> 01:02:25,670
He's gone. If Boris gets to him
before we do, that's no bueno.
1166
01:02:26,060 --> 01:02:27,260
We need pie.
1167
01:02:27,590 --> 01:02:29,970
What?
My granddaddy always said:
1168
01:02:30,160 --> 01:02:32,370
'If you got a problem
you can't solve,
1169
01:02:32,530 --> 01:02:34,700
it helps to get out of
your head.' Pie. It's good.
1170
01:02:35,470 --> 01:02:36,240
Pie?
Yeah.
1171
01:02:36,400 --> 01:02:38,040
Your granddaddy, heavyset man?
1172
01:02:38,470 --> 01:02:40,780
A little bit.
Yeah, you know what?
1173
01:02:40,940 --> 01:02:42,470
We've been doing smart stuff.
1174
01:02:42,670 --> 01:02:44,810
We've been following clues,
doing police work.
1175
01:02:45,070 --> 01:02:47,110
It might be time
we do something stupid.
1176
01:02:47,680 --> 01:02:50,250
Something that ain't got
nothing to do with nothing.
1177
01:02:50,410 --> 01:02:52,320
Now, I want some pie, K.
I want some pie.
1178
01:02:52,480 --> 01:02:53,890
Let's go get dumb-ass pie.
1179
01:02:54,480 --> 01:02:56,080
Sounds good.
1180
01:02:56,190 --> 01:02:57,600
[CHAD & JEREMY'S "A SUMMER
SONG" PLAYING OVER SPEAKERS]
1181
01:02:58,790 --> 01:02:59,730
[SIGHS]
1182
01:02:59,890 --> 01:03:04,630
♪ Sweet, sleepy warmth
Of summer nights ♪
1183
01:03:05,400 --> 01:03:08,100
[SIGHS]
1184
01:03:09,070 --> 01:03:10,240
Uh-uh.
1185
01:03:11,770 --> 01:03:13,150
Mm.
1186
01:03:13,300 --> 01:03:14,680
[CLEARS THROAT]
1187
01:03:14,840 --> 01:03:15,910
Mm.
1188
01:03:16,070 --> 01:03:21,080
♪ They say that all good things
Must end some day ♪♪'.
1189
01:03:21,280 --> 01:03:25,250
Hmm...
1190
01:03:26,020 --> 01:03:26,960
Have any specials?
1191
01:03:27,720 --> 01:03:30,990
He'll have what he always has after
he reads the menu for 10 minutes
1192
01:03:31,150 --> 01:03:32,600
and asks about specials.
1193
01:03:32,760 --> 01:03:35,430
A slice of apple pie
with a nasty piece of cheddar.
1194
01:03:35,590 --> 01:03:37,130
I'll have the strawberry-rhubarb.
1195
01:03:37,290 --> 01:03:39,030
It's my last meal,
I'm gonna splurge.
1196
01:03:42,530 --> 01:03:45,980
World-class serial killer out there
and we're having pie.
1197
01:03:46,170 --> 01:03:48,050
What do you do
in your spare time, stretch?
1198
01:03:48,240 --> 01:03:49,270
Oh!
1199
01:03:49,740 --> 01:03:53,520
See, I sense you're not embracing
the concept here.
1200
01:03:53,680 --> 01:03:55,710
Pie don't work unless you let it.
1201
01:03:55,880 --> 01:03:57,290
I'm gonna let it.
1202
01:03:57,450 --> 01:03:58,820
And you say we don't talk?
1203
01:03:59,480 --> 01:04:02,360
You go ahead. Ask me any question.
Anything you want.
1204
01:04:02,520 --> 01:04:06,260
As long as it doesn't have to do
with the case. Just let her rip.
1205
01:04:08,260 --> 01:04:10,070
What's up with you and O?
1206
01:04:11,560 --> 01:04:12,270
Me and O?
1207
01:04:12,530 --> 01:04:14,840
Ha-ha-ha.
Yeah, you and O.
1208
01:04:15,000 --> 01:04:16,340
All right, all right.
1209
01:04:16,530 --> 01:04:18,210
All fight, this is it.
1210
01:04:19,500 --> 01:04:22,850
A while back, I was assigned
to keep tabs on a musician.
1211
01:04:23,070 --> 01:04:23,880
Mick Jagger?
1212
01:04:24,040 --> 01:04:26,210
He's in this British band,
the Rolling Stones.
1213
01:04:26,510 --> 01:04:27,490
Rings a bell.
1214
01:04:27,640 --> 01:04:30,920
We believed he was on the planet
to breed with Earth women.
1215
01:04:31,150 --> 01:04:34,360
So I was in London
and that's when I met O.
1216
01:04:34,520 --> 01:04:38,490
Just smart. Funny. A great smile.
1217
01:04:39,590 --> 01:04:42,730
And we find ourselves in this pub,
which is a bar, all right?
1218
01:04:42,890 --> 01:04:46,900
Warm beer and
the worst food you ever ate.
1219
01:04:47,300 --> 01:04:50,830
We just played darts
till the sun came up.
1220
01:04:51,000 --> 01:04:52,710
Neither of us wanted to leave.
1221
01:05:02,110 --> 01:05:04,220
What the hell happened
to you, man?
1222
01:05:04,610 --> 01:05:07,090
I don't know.
It hasn't happened yet.
1223
01:05:07,250 --> 01:05:11,200
Come on, what about you, slick?
In the future, you got yourself a girl?
1224
01:05:11,820 --> 01:05:13,100
I got you.
1225
01:05:13,260 --> 01:05:15,930
MAN 1: I cannot believe this,
freaking New York Mets.
1226
01:05:16,090 --> 01:05:17,470
MAN 2:
Total losers!
1227
01:05:17,630 --> 01:05:19,440
It's a rough time
to be a Mets fan.
1228
01:05:19,600 --> 01:05:22,130
Tell me about it.
Never gonna catch the Cubs.
1229
01:05:22,470 --> 01:05:25,470
That's funny. The Mets
actually win it all this year.
1230
01:05:25,740 --> 01:05:27,080
Oh, yeah.
1231
01:05:27,340 --> 01:05:28,110
No, I'm serious.
1232
01:05:28,270 --> 01:05:28,980
Oh, I'm sure.
1233
01:05:29,140 --> 01:05:31,710
Look, three months from now,
your buddies down there
1234
01:05:31,870 --> 01:05:34,050
are gonna be calling them
the Amazing Mets
1235
01:05:34,210 --> 01:05:35,880
and the Miracle Mets.
1236
01:05:36,050 --> 01:05:38,050
[♫]
1237
01:05:38,480 --> 01:05:40,220
What?
1238
01:05:40,380 --> 01:05:42,060
What you got there, hoss?
1239
01:05:43,090 --> 01:05:47,500
The Archanan said, 'lt's amazing
it's a miracle I'll see you at the game.'
1240
01:05:48,660 --> 01:05:50,070
I know where he is.
1241
01:05:50,860 --> 01:05:52,930
Told you to trust the pie.
1242
01:05:53,160 --> 01:05:54,640
[♫]
1243
01:05:57,170 --> 01:06:00,670
K: If Griffin's here for a game,
he's either too early or too late.
1244
01:06:00,870 --> 01:06:04,180
J: He's here. We just gotta
find him before Boris does.
1245
01:06:11,450 --> 01:06:13,360
It's time to give you
your things back,
1246
01:06:13,520 --> 01:06:14,620
partner.
1247
01:06:14,880 --> 01:06:16,920
You get some pie in you,
you get all mushy.
1248
01:06:17,090 --> 01:06:19,260
I'm just fired
of carrying your stuff.
1249
01:06:19,460 --> 01:06:22,830
GRIFFIN: Boo! Ah, come on now!
All right! Let's go,
1250
01:06:22,990 --> 01:06:23,870
Mets!
1251
01:06:24,030 --> 01:06:26,530
Let's go, Mets! Let's go,
1252
01:06:26,700 --> 01:06:28,940
Mets! Let's go, Met-
Griffin?
1253
01:06:29,630 --> 01:06:30,770
Oh!
1254
01:06:31,630 --> 01:06:33,110
You're just in time!
1255
01:06:33,270 --> 01:06:37,620
Unless this is the one where Robinson
bad-hops it past third, it's almost over.
1256
01:06:37,810 --> 01:06:39,180
Whoo!
1257
01:06:39,710 --> 01:06:41,120
Are we missing something?
1258
01:06:41,910 --> 01:06:43,120
The game.
1259
01:06:45,280 --> 01:06:46,850
["11
1260
01:06:52,290 --> 01:06:53,490
[CROWD CHEERING]
1261
01:06:53,660 --> 01:06:54,690
J:
Whoa.
1262
01:06:56,060 --> 01:06:57,130
[ORGAN PLAYING OVER PA]
1263
01:07:11,740 --> 01:07:14,980
So this is how you see things?
This is amazing.
1264
01:07:15,140 --> 01:07:18,850
It's a gigantic pain in the ass.
But it has its moments.
1265
01:07:19,350 --> 01:07:21,390
This game doesn't happen
fill October.
1266
01:07:21,550 --> 01:07:22,890
It's always October
1267
01:07:23,150 --> 01:07:24,720
and November and March.
1268
01:07:24,890 --> 01:07:27,890
So many futures, and all real.
Don't know which will coalesce.
1269
01:07:28,060 --> 01:07:29,870
Until then, they're all happening.
1270
01:07:30,030 --> 01:07:33,010
Like this one, it's my favourite moment
in human history.
1271
01:07:33,160 --> 01:07:36,540
All the things that had to converge
for the Mets to win the World Series.
1272
01:07:36,700 --> 01:07:39,870
They were in last place every single
season until they won it all.
1273
01:07:40,040 --> 01:07:41,340
You said you had a gift.
1274
01:07:41,500 --> 01:07:42,350
That baseball,
1275
01:07:42,510 --> 01:07:46,420
thrown for the last out of game five,
manufactured in '62 by Spalding
1276
01:07:46,580 --> 01:07:50,050
of Chicopee, Massachusetts,
was aerodynamically flawed
1277
01:07:50,210 --> 01:07:52,560
due to the horsehide
being improperly tanned
1278
01:07:52,720 --> 01:07:54,560
because the tanner's wife
left him
1279
01:07:54,720 --> 01:07:56,220
for a Puerto Rican golf pro...
1280
01:07:56,390 --> 01:07:57,890
Um, the gift?
1281
01:07:58,050 --> 01:08:00,300
Oh, yes, of course.
In the box.
1282
01:08:04,290 --> 01:08:07,140
Uh, it's the surprise.
To protect the Earth.
1283
01:08:07,300 --> 01:08:08,210
It's a shield.
1284
01:08:11,230 --> 01:08:12,740
[♫]
1285
01:08:12,900 --> 01:08:13,570
J:
Shield.
1286
01:08:15,100 --> 01:08:17,640
Archanan. Arc Net.
You put up the Arc Net.
1287
01:08:17,810 --> 01:08:19,580
How?
When that ball is pitched to
1288
01:08:19,740 --> 01:08:20,580
Davey Johnson,
1289
01:08:20,740 --> 01:08:21,950
vvho became a player
1290
01:08:22,110 --> 01:08:25,580
because his dad couldn't find a
football to give him for his birthday,
1291
01:08:25,750 --> 01:08:26,490
it hits
1292
01:08:26,650 --> 01:08:28,630
his bat two micrometers
too high,
1293
01:08:28,780 --> 01:08:30,130
popping out to Cleon Jones
1294
01:08:30,950 --> 01:08:33,230
who would've been born Clara,
a statistical
1295
01:08:33,420 --> 01:08:36,890
typist, if his parents didn't have
an extra glass of wine that night
1296
01:08:37,060 --> 01:08:38,940
before going to bed
1297
01:08:39,130 --> 01:08:40,000
[CROWD CHEERING]
1298
01:08:40,160 --> 01:08:41,110
A miracle
1299
01:08:41,260 --> 01:08:43,770
is what seems impossible
but happens anyway.
1300
01:08:53,180 --> 01:08:54,650
I lost my planet.
1301
01:08:54,840 --> 01:08:57,260
I don't want you to lose yours.
1302
01:08:57,410 --> 01:08:59,920
It'll lake a miracle,
but if you pull this off,
1303
01:09:00,120 --> 01:09:02,120
you'll be my new
favourite moment
1304
01:09:02,290 --> 01:09:04,130
in human history.
1305
01:09:04,290 --> 01:09:05,770
Oh, dear.
1306
01:09:06,190 --> 01:09:07,830
I forgot to see this one coming.
1307
01:09:08,060 --> 01:09:09,360
[GRIFFIN YELLS]
1308
01:09:14,930 --> 01:09:16,000
Damn it!
1309
01:09:17,430 --> 01:09:18,970
[♫]
1310
01:09:19,140 --> 01:09:20,440
[CAR BEEPING]
1311
01:09:26,180 --> 01:09:27,350
Have these in the future?
1312
01:09:27,510 --> 01:09:28,610
No.
1313
01:09:28,840 --> 01:09:29,850
Get on.
1314
01:09:33,620 --> 01:09:35,620
Keep gyro settings
at zero gain.
1315
01:09:35,790 --> 01:09:38,360
Balance pitch and yaw
with bursts on the center stalk
1316
01:09:38,520 --> 01:09:39,900
between 80 and 100 psi.
1317
01:09:40,090 --> 01:09:41,400
J:
Aah! I didn't undersland.
1318
01:09:41,590 --> 01:09:43,000
Any of that!
1319
01:09:43,160 --> 01:09:45,230
Gyro at zero gain.
It is.
1320
01:09:45,390 --> 01:09:47,810
Pitch and yaw with short bursts
on the center stalk.
1321
01:09:47,960 --> 01:09:48,630
I did.
1322
01:09:48,800 --> 01:09:50,740
Between 80 and 100 psi.
1323
01:09:51,800 --> 01:09:52,840
Got it.
1324
01:09:53,700 --> 01:09:54,700
Whoa!
1325
01:09:55,470 --> 01:09:57,350
BORIS:
The Arc Net! Give it to me!
1326
01:09:57,510 --> 01:09:59,380
GRIFFIN:
This isn't the one where you get it!
1327
01:09:59,540 --> 01:10:01,650
All right there, chief?
Hell, yeah.
1328
01:10:01,810 --> 01:10:03,350
It'd be better with four wheels!
1329
01:10:03,510 --> 01:10:04,860
Two is, like, my minimum.
1330
01:10:07,120 --> 01:10:09,060
[♫]
1331
01:10:09,390 --> 01:10:10,630
[HORN HONKS]
1332
01:10:11,750 --> 01:10:14,230
K: What happens if Boris
gets the Arc Net?
1333
01:10:14,390 --> 01:10:16,670
J: Boglodite invasion, total
destruction of Earth!
1334
01:10:25,940 --> 01:10:27,010
[HORN HONKING]
1335
01:10:32,340 --> 01:10:33,050
[J SCREAMING]
1336
01:10:38,710 --> 01:10:40,220
[GRUNTS]
1337
01:10:40,850 --> 01:10:42,560
The box!
1338
01:10:42,720 --> 01:10:43,530
[SNARLS]
1339
01:10:47,520 --> 01:10:48,660
[GRUNTS]
1340
01:10:53,760 --> 01:10:55,040
Good boy.
1341
01:10:55,430 --> 01:10:56,930
We gotta stop this guy!
1342
01:10:59,200 --> 01:11:00,080
J:
I've been trying!
1343
01:11:00,270 --> 01:11:01,610
You haven't been trying?
1344
01:11:02,170 --> 01:11:02,810
K:
Hey, slick.
1345
01:11:03,170 --> 01:11:06,210
In the future,
we ever do the Texas two-step?
1346
01:11:06,380 --> 01:11:08,050
Yes, sir!
1347
01:11:08,880 --> 01:11:10,760
[♫]
1348
01:11:18,690 --> 01:11:19,630
[SCREAMING]
1349
01:11:33,470 --> 01:11:34,450
Did you get him?
1350
01:11:34,770 --> 01:11:36,250
Give me a sec.
1351
01:11:40,640 --> 01:11:41,520
Is he dead?
1352
01:11:41,980 --> 01:11:43,350
Negative.
1353
01:11:44,250 --> 01:11:45,450
He got away.
1354
01:11:47,920 --> 01:11:49,760
I got Griffin. Let's get out of here.
1355
01:11:56,860 --> 01:11:58,960
[♫]
1356
01:12:01,230 --> 01:12:02,440
[THUNDER CRASHING
AND RUMBLING]
1357
01:12:04,500 --> 01:12:06,610
I feel younger already.
1358
01:12:14,740 --> 01:12:15,810
[GRUNTING]
1359
01:12:22,690 --> 01:12:23,960
[PIGEON COOING]
1360
01:12:24,450 --> 01:12:25,630
[SNIFFING]
1361
01:12:26,820 --> 01:12:28,130
[ROARING]
1362
01:12:32,830 --> 01:12:36,240
You pathetic waste
of Boglodite flesh.
1363
01:12:36,400 --> 01:12:39,710
I'd kill you right now,
if I didn't value my own life.
1364
01:12:39,970 --> 01:12:41,740
Who are you?
Look at you.
1365
01:12:41,900 --> 01:12:44,980
Every mistake I've ever made,
just waiting to happen.
1366
01:12:45,140 --> 01:12:46,310
What happened to my arm?
1367
01:12:46,480 --> 01:12:48,720
You lose it, shot off by a human.
1368
01:12:48,880 --> 01:12:50,360
No human could defeat me.
1369
01:12:50,710 --> 01:12:54,990
You spend the next 40 years in
prison, chained up like an animal.
1370
01:12:55,150 --> 01:12:57,030
No prison can hold me!
1371
01:12:57,190 --> 01:12:59,890
They built one especially for us,
on the moon.
1372
01:13:00,220 --> 01:13:02,030
No human has been to the moon,
1373
01:13:02,190 --> 01:13:04,870
so they cannot have
built it there already.
1374
01:13:05,030 --> 01:13:08,030
Stop arguing! You can avoid
all of that if you just listen to me!
1375
01:13:08,200 --> 01:13:11,840
You were defeated!
You let it get shot off!
1376
01:13:12,000 --> 01:13:14,810
That wasn't me, that was you!
1377
01:13:15,000 --> 01:13:15,680
[BOTH ROARING]
1378
01:13:20,080 --> 01:13:21,050
What's your plan?
1379
01:13:21,340 --> 01:13:23,520
Prevent the Arc Net
from being deployed.
1380
01:13:23,680 --> 01:13:26,220
Kill anyone who tries Good plan.
1381
01:13:26,720 --> 01:13:27,690
Didn't work.
1382
01:13:27,850 --> 01:13:28,830
With my help.
1383
01:13:29,050 --> 01:13:31,930
We'll get the Arc Net,
kill Agent K,
1384
01:13:32,090 --> 01:13:34,400
the invasion will be successful
1385
01:13:34,590 --> 01:13:36,130
and we'll get to keep both
1386
01:13:36,330 --> 01:13:38,700
of our ar...! Argh! Stop
1387
01:13:38,860 --> 01:13:40,360
sharing at it!
1388
01:13:41,260 --> 01:13:42,370
Listen.
1389
01:13:42,530 --> 01:13:44,530
[♫]
1390
01:13:57,710 --> 01:14:00,960
You all right?
Yeah. Thank you for saving my life.
1391
01:14:01,250 --> 01:14:02,160
It's what we do.
1392
01:14:03,250 --> 01:14:04,490
You still have the Arc Net?
1393
01:14:06,720 --> 01:14:08,900
When you're being hunted
by Boris the Animal,
1394
01:14:09,060 --> 01:14:10,770
you get good at hiding things.
1395
01:14:13,400 --> 01:14:15,400
[♫]
1396
01:14:17,400 --> 01:14:18,640
J:
Whoa.
1397
01:14:28,810 --> 01:14:29,920
[CHUCKLES]
1398
01:14:36,150 --> 01:14:38,260
This will save your world.
1399
01:14:41,160 --> 01:14:43,330
Once it's outside the atmosphere,
it gets
1400
01:14:43,490 --> 01:14:44,800
a whole lot bigger.
1401
01:14:46,000 --> 01:14:47,840
All you have to do is deploy it.
1402
01:14:48,930 --> 01:14:52,340
You mean in space?
Well, how do you suppose we do that?
1403
01:14:52,500 --> 01:14:55,180
Ah, it's just one small step.
1404
01:15:09,690 --> 01:15:10,720
The moon launch.
1405
01:15:14,190 --> 01:15:15,860
Cape Canaveral.
1406
01:15:17,190 --> 01:15:20,070
July 16th, 1969.
1407
01:15:20,460 --> 01:15:22,030
We got six hours to get to Florida.
1408
01:15:22,360 --> 01:15:23,740
Better get a move on, slick.
1409
01:15:24,030 --> 01:15:25,010
Uh, wait, uh, hold up.
1410
01:15:25,170 --> 01:15:27,310
Not us.
Uh, I'm gonna do this one alone.
1411
01:15:27,470 --> 01:15:28,380
He has to be the...
1412
01:15:28,540 --> 01:15:29,480
Griffin. Shh-shh-shh.
1413
01:15:29,640 --> 01:15:30,710
What do you mean, alone?
1414
01:15:31,470 --> 01:15:33,350
I'm gonna go to Florida.
You stay here.
1415
01:15:33,510 --> 01:15:34,750
I need you to trust me.
1416
01:15:35,210 --> 01:15:38,920
Trust you? I don't think so.
Something you're not telling me, slick?
1417
01:15:39,080 --> 01:15:40,560
You're not going to Florida.
1418
01:15:40,720 --> 01:15:42,490
That ain't gonna happen, partner.
1419
01:15:42,650 --> 01:15:44,030
Look, K.
1420
01:15:44,550 --> 01:15:46,860
Please, I will not allow you
to go to Florida.
1421
01:15:48,990 --> 01:15:49,700
Stop me.
1422
01:15:54,900 --> 01:15:56,340
You die there!
1423
01:15:59,070 --> 01:16:02,170
Cape Canaveral. Apollo launch.
1424
01:16:04,070 --> 01:16:05,920
Boris kills you there.
1425
01:16:08,340 --> 01:16:09,880
That's what I'm here for.
1426
01:16:10,510 --> 01:16:12,010
That's what I came back to stop.
1427
01:16:12,210 --> 01:16:14,190
Oh, dear. We're in this one.
1428
01:16:16,520 --> 01:16:17,500
K...
1429
01:16:18,220 --> 01:16:20,360
I saw the file,
I looked at the report.
1430
01:16:20,520 --> 01:16:21,730
I said I told you everything...
1431
01:16:22,420 --> 01:16:23,200
[GRUNTS]
1432
01:16:23,360 --> 01:16:24,890
That's for lying to me.
1433
01:16:25,130 --> 01:16:26,200
Look, I'm sorry, man!
1434
01:16:26,700 --> 01:16:27,730
Aah!
1435
01:16:29,260 --> 01:16:31,010
That's for telling me the truth!
1436
01:16:32,270 --> 01:16:34,140
I'm trying to protect you.
1437
01:16:35,370 --> 01:16:36,820
Man!
1438
01:16:37,310 --> 01:16:38,610
Aah!
1439
01:16:38,870 --> 01:16:41,550
The bitterest truth is better
than the sweetest lies.
1440
01:16:41,710 --> 01:16:43,050
Shh-shh!
1441
01:16:45,280 --> 01:16:47,120
He has to go to Cape Canaveral.
1442
01:16:47,280 --> 01:16:50,060
He must deploy the Arc Net
as he did before.
1443
01:16:50,220 --> 01:16:51,720
There's no other way.
1444
01:16:52,290 --> 01:16:55,460
K is the only hope
in saving Earth.
1445
01:16:56,290 --> 01:16:57,830
Can I save him?
1446
01:16:58,730 --> 01:17:02,540
Is there any future
where I save his life?
1447
01:17:04,970 --> 01:17:06,780
Yes.
1448
01:17:08,300 --> 01:17:10,540
But where there is death
1449
01:17:11,470 --> 01:17:13,920
there will always be death.
1450
01:17:14,610 --> 01:17:16,610
[♫]
1451
01:17:31,760 --> 01:17:33,600
According to you,
I've done this before.
1452
01:17:33,760 --> 01:17:35,170
So we know it's possible.
1453
01:17:35,330 --> 01:17:37,310
If you're half the agent
you say you are,
1454
01:17:37,470 --> 01:17:39,780
you'll make sure
I don't get killed doing it.
1455
01:17:44,170 --> 01:17:46,150
So are we partners? You tell me.
1456
01:17:49,010 --> 01:17:50,620
Let's go.
1457
01:17:54,350 --> 01:17:56,350
[♫]
1458
01:18:03,690 --> 01:18:04,640
O:
Agent K,
1459
01:18:04,790 --> 01:18:06,200
how are you?
I'm good.
1460
01:18:06,360 --> 01:18:09,540
Okay, group hug on the way
to doing what we're doing.
1461
01:18:09,700 --> 01:18:13,910
MAN[ON TV]: This morning, man is about
to launch himself on a trip to the moon
1462
01:18:14,100 --> 01:18:16,580
with the expectation
of lending there.
1463
01:18:16,740 --> 01:18:18,220
Look, I gotta ask you.
1464
01:18:18,370 --> 01:18:20,750
If we pull this off,
fix things the way they were,
1465
01:18:20,910 --> 01:18:22,720
O and I, are we...?
1466
01:18:22,880 --> 01:18:24,080
A wise man once told me,
1467
01:18:24,250 --> 01:18:27,060
don't ask questions you don't
want to know the answer to.
1468
01:18:28,380 --> 01:18:31,060
I said that, didn't I?
Yes, sir.
1469
01:18:31,850 --> 01:18:33,700
[♫]
1470
01:18:35,720 --> 01:18:37,200
O:
Here they are.
1471
01:18:38,060 --> 01:18:40,200
J: What are they?
Jetpacks..
1472
01:18:40,360 --> 01:18:41,740
Jetpacks?
1473
01:18:41,900 --> 01:18:43,000
[GRIFFIN LAUGHING]
1474
01:18:43,170 --> 01:18:45,740
No, no, no.
We're not doing jetpacks.
1475
01:18:45,900 --> 01:18:48,250
There's a reason we don't
have these in the future.
1476
01:18:48,400 --> 01:18:49,400
K, we gotta drive.
1477
01:18:49,840 --> 01:18:52,790
Can't drive to Florida from Manhattan
in five hours, chief.
1478
01:18:53,080 --> 01:18:57,020
Yeah, we can. The red button,
standard issue in every MiB car.
1479
01:18:57,180 --> 01:18:59,060
Press the red button,
goes into hyperdrive.
1480
01:18:59,210 --> 01:19:01,020
No red buttons yet, slick.
1481
01:19:02,750 --> 01:19:04,890
Come on, man.
1482
01:19:09,960 --> 01:19:10,800
Do you know
1483
01:19:10,960 --> 01:19:12,270
how to work this stupid thing?
1484
01:19:12,430 --> 01:19:14,570
It's like with anything.
1485
01:19:14,730 --> 01:19:18,680
Just have to strap yourself in,
hope for the best.
1486
01:19:19,770 --> 01:19:21,080
Isn't that right, Miss O?
1487
01:19:22,440 --> 01:19:24,440
Unfortunately, it is.
1488
01:19:32,280 --> 01:19:34,280
[SIGHS]
1489
01:19:35,620 --> 01:19:36,930
You ready, slick?
1490
01:19:38,790 --> 01:19:40,320
Let's get it.
1491
01:19:40,560 --> 01:19:42,400
This is gonna be interesting!
1492
01:19:51,230 --> 01:19:52,970
[♫]
1493
01:19:55,300 --> 01:19:57,610
MAN [OVER PA]:
It's just minutes to the
1494
01:19:57,810 --> 01:19:59,440
historic launch of Apollo 11
1495
01:19:59,610 --> 01:20:01,950
with all going well.
1496
01:20:02,110 --> 01:20:04,020
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
1497
01:20:07,620 --> 01:20:09,620
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER PA]
1498
01:20:18,330 --> 01:20:21,500
I'm so glad this isn't
one of the times we explode.
1499
01:20:21,760 --> 01:20:23,470
One of the times?
1500
01:20:26,300 --> 01:20:27,840
Oh, we got company...
1501
01:20:32,370 --> 01:20:33,850
The hell?
1502
01:20:34,010 --> 01:20:35,040
[BEEPING AND WAVERING]
1503
01:20:35,440 --> 01:20:37,390
Is that a battery belt?
1504
01:20:45,550 --> 01:20:46,690
[DEVICE CHIMES]
1505
01:20:47,290 --> 01:20:48,830
All right, I got it.
1506
01:20:50,530 --> 01:20:51,870
[SIGHS]
1507
01:20:52,030 --> 01:20:54,560
No, any reality
that gets the shield deployed
1508
01:20:54,800 --> 01:20:56,540
is one where you tell the truth.
1509
01:20:56,900 --> 01:20:58,310
The truth?
1510
01:20:58,630 --> 01:21:00,640
The truth is the only path.
1511
01:21:00,840 --> 01:21:02,510
This is a restricted areal.
1512
01:21:07,540 --> 01:21:09,520
Yes, sir, it is.
1513
01:21:09,680 --> 01:21:12,660
Good day, gentlemen.
Great day for America, isn't it?
1514
01:21:12,810 --> 01:21:16,490
My name is Agent J.
This is Agent K. That's Griff.
1515
01:21:16,650 --> 01:21:18,720
We're from a secret government
organization
1516
01:21:18,890 --> 01:21:22,490
that polices and monitors
alien activity on and off planet Earth.
1517
01:21:23,890 --> 01:21:25,030
Heh, here's the thing.
1518
01:21:25,190 --> 01:21:27,670
We have this special
little metal thingy
1519
01:21:27,830 --> 01:21:31,610
that Griff gave us that we have
to get on top of that rocket,
1520
01:21:31,800 --> 01:21:35,410
heh, heh,
to prevent an alien invasion.
1521
01:21:36,410 --> 01:21:37,910
[ALL GRUNT]
1522
01:21:38,840 --> 01:21:39,780
That worked.
1523
01:21:39,940 --> 01:21:42,680
Like a charm.
MP: Sir, Della Gate. We have a problem.
1524
01:21:43,010 --> 01:21:46,390
Three trespassers. No IDs,
but they've got weapons, sir.
1525
01:21:46,580 --> 01:21:48,750
Some kind I've never seen before.
1526
01:21:49,250 --> 01:21:51,360
[♫]
1527
01:21:56,530 --> 01:21:58,060
What breed of fool
do you have to be
1528
01:21:58,230 --> 01:22:01,140
to penetrate my site
on the day of the most massive feat
1529
01:22:01,330 --> 01:22:02,570
attempted by mankind?
1530
01:22:02,730 --> 01:22:05,640
Watched by God, the population
of the planet and my own
1531
01:22:05,830 --> 01:22:06,940
firstborn
MP: Colonel?
1532
01:22:07,870 --> 01:22:08,970
Colonel, they had these.
1533
01:22:10,140 --> 01:22:12,310
They said they needed
to put something on the rocket
1534
01:22:12,470 --> 01:22:13,650
for an invasion.
1535
01:22:17,880 --> 01:22:18,880
Thanks.
1536
01:22:19,080 --> 01:22:20,360
I got 10 minutes to launch.
1537
01:22:20,580 --> 01:22:24,620
If you pose a threat to that rocket,
you tell me now and do not lie to me.
1538
01:22:29,060 --> 01:22:31,060
I told the truth last time.
1539
01:22:36,060 --> 01:22:37,870
Sir, this man came here from
1540
01:22:38,070 --> 01:22:39,440
the future to protect me
1541
01:22:39,600 --> 01:22:43,010
so I can attach a shield to the top
of that rocket and save the world.
1542
01:22:43,170 --> 01:22:45,150
I need your help to do that.
1543
01:22:48,310 --> 01:22:49,620
Take them to the brig.
1544
01:22:49,780 --> 01:22:51,280
You're slipping, Griff.
1545
01:22:51,810 --> 01:22:52,990
Sir, if I may.
1546
01:22:56,150 --> 01:22:57,760
[♫]
1547
01:23:09,260 --> 01:23:09,940
Corporal.
1548
01:23:11,330 --> 01:23:12,680
You men are no longer needed.
1549
01:23:13,170 --> 01:23:14,310
I'll take the prisoners.
1550
01:23:14,670 --> 01:23:16,510
Sir, are you-?
Dismissed.
1551
01:23:25,350 --> 01:23:26,350
Follow me.
1552
01:23:33,720 --> 01:23:35,900
You did the future thing.
What did you show him?
1553
01:23:36,060 --> 01:23:38,200
Only what he needed to see.
1554
01:23:39,530 --> 01:23:40,940
I have to go now.
1555
01:23:42,030 --> 01:23:43,480
What? No, no, no. Come on.
1556
01:23:43,870 --> 01:23:45,370
You don't need me any more.
1557
01:23:45,800 --> 01:23:48,180
All right, Griff,
don't start flipping on me.
1558
01:23:48,340 --> 01:23:51,810
When Boris' arm is taken, the past
will be as it was. K will survive.
1559
01:23:51,970 --> 01:23:53,950
He will not know
you were ever here.
1560
01:23:55,640 --> 01:23:59,720
All right. Arm gone, got it.
Like a reset?
1561
01:23:59,880 --> 01:24:03,160
When that happens, go home.
Leave.
1562
01:24:03,320 --> 01:24:03,990
You coming?
1563
01:24:04,150 --> 01:24:06,150
Yeah, all right!
1564
01:24:07,220 --> 01:24:10,570
Uh, thanks, man.
Hey, will I ever see you again?
1565
01:24:10,830 --> 01:24:12,600
Anything's possible.
1566
01:24:14,830 --> 01:24:16,600
Oh, Griff.
1567
01:24:22,900 --> 01:24:25,410
I can never bear to watch this part.
1568
01:24:27,340 --> 01:24:29,020
MAN [ON TV]: Armstrong
and Aldrin are scheduled
1569
01:24:29,180 --> 01:24:31,090
to set foot on the moon
1570
01:24:31,250 --> 01:24:35,220
on early Monday morning,
Eastern Daylight Time.
1571
01:24:35,380 --> 01:24:36,380
[♫]
1572
01:24:36,590 --> 01:24:37,360
Where's Griffin?
1573
01:24:37,550 --> 01:24:39,290
Doing his own thing.
1574
01:25:01,940 --> 01:25:02,650
COLONEL Gentlemen.
1575
01:25:06,750 --> 01:25:08,990
This elevator
will take you to the top.
1576
01:25:09,150 --> 01:25:11,150
To get the Arc Net
outside the atmosphere,
1577
01:25:11,320 --> 01:25:14,320
you need to strap it to the escape
rocket above the capsule!
1578
01:25:14,520 --> 01:25:15,900
You do not want to be
1579
01:25:16,060 --> 01:25:18,300
anywhere near this rocket
when it takes off!
1580
01:25:18,460 --> 01:25:20,840
Questions?
No. Thank you for this, colonel.
1581
01:25:21,030 --> 01:25:22,600
Some job you got there.
1582
01:25:22,830 --> 01:25:24,000
Hey, thanks a lot, bro.
1583
01:25:24,170 --> 01:25:26,670
What did Griff
show you back there?
1584
01:25:26,840 --> 01:25:28,280
How important you are.
1585
01:25:28,600 --> 01:25:30,170
You and your partner.
1586
01:25:38,450 --> 01:25:40,860
J: Look, If everything goes right
the way we hope it does,
1587
01:25:41,050 --> 01:25:43,790
I'm gonna end up
getting out of here pretty quick,
1588
01:25:43,950 --> 01:25:47,370
so I'm not gonna have a chance
to say a proper goodbye.
1589
01:25:47,560 --> 01:25:51,090
If things go wrong, not gonna
have a chance to, either.
1590
01:25:53,060 --> 01:25:54,670
So I guess win or lose,
this is it.
1591
01:25:59,200 --> 01:26:01,110
I see why I recruited you.
1592
01:26:03,970 --> 01:26:05,080
You're a good man.
1593
01:26:08,580 --> 01:26:10,180
Good man.
1594
01:26:12,650 --> 01:26:14,890
Man, what the hell
happened to you?
1595
01:26:15,320 --> 01:26:17,660
I told you,
it still hasn't happened yet.
1596
01:26:18,690 --> 01:26:19,630
[THUMPING]
1597
01:26:21,490 --> 01:26:22,190
[GRUNTS]
1598
01:26:22,490 --> 01:26:24,200
J:
I'll take this one!
1599
01:26:24,590 --> 01:26:25,700
Naughty...
1600
01:26:28,400 --> 01:26:30,470
Get a pedicure if you get a second.
1601
01:26:31,530 --> 01:26:32,600
[SNARLS THEN GRUNTS]
1602
01:26:33,640 --> 01:26:34,410
[YELLS THEN GRUNTING]
1603
01:26:40,380 --> 01:26:42,510
And lift off.
1604
01:27:14,180 --> 01:27:15,020
[GRUNTING]
1605
01:27:22,380 --> 01:27:23,800
[SNARLING]
1606
01:27:23,950 --> 01:27:25,690
MAN [ON TV]:
Just passed the two-minute mark
1607
01:27:25,850 --> 01:27:29,300
in the countdown, and all is still go
as we monitor our status board.
1608
01:27:29,520 --> 01:27:31,270
[♫]
1609
01:27:47,610 --> 01:27:48,280
[GRUNTS]
1610
01:27:50,610 --> 01:27:53,420
MAN: Astronauts report it feels good.
Power transfer is complete.
1611
01:27:54,180 --> 01:27:57,250
Neil Armstrong just reported back
it's been a real smooth countdown.
1612
01:28:00,420 --> 01:28:01,260
[GRUNTING]
1613
01:28:09,730 --> 01:28:10,770
Hey!
1614
01:28:11,000 --> 01:28:12,640
Boris, can you give me a hand?
1615
01:28:12,800 --> 01:28:15,280
Hey! Aah!
1616
01:28:19,310 --> 01:28:20,080
Hey!
1617
01:28:21,010 --> 01:28:22,650
You hear me calling you?
1618
01:28:23,510 --> 01:28:25,010
Boris the Animal!
1619
01:28:25,510 --> 01:28:26,180
Hey!
1620
01:28:26,350 --> 01:28:28,520
Boris the Animal!
1621
01:28:30,420 --> 01:28:32,800
It's just Boris!
1622
01:28:35,460 --> 01:28:36,160
[GROWLS]
1623
01:28:36,620 --> 01:28:37,660
You're gonna lose.
1624
01:28:37,960 --> 01:28:39,230
Let's agree to disagree.
1625
01:28:42,530 --> 01:28:43,800
[GRUNTING AND PANTING]
1626
01:28:49,270 --> 01:28:50,650
[GRUNTING]
1627
01:28:58,850 --> 01:29:00,020
Hey!
1628
01:29:01,050 --> 01:29:02,690
Boris the Animal!
1629
01:29:05,520 --> 01:29:06,830
[GROWLING AND ROARING]
1630
01:29:12,660 --> 01:29:13,470
Right.
1631
01:29:14,300 --> 01:29:14,970
Left.
1632
01:29:15,330 --> 01:29:16,370
[SCREAMS]
1633
01:29:32,910 --> 01:29:33,980
[$CREAMING]
1634
01:29:43,020 --> 01:29:43,930
You're gonna lose.
1635
01:29:44,090 --> 01:29:46,160
Let's agree to disagree.
1636
01:29:47,900 --> 01:29:49,000
[GRUNTS]
1637
01:29:55,040 --> 01:29:56,410
Hey!
1638
01:29:57,110 --> 01:29:58,910
Boris the Animal!
1639
01:30:01,040 --> 01:30:02,180
[GROWLING AND ROARING]
1640
01:30:05,850 --> 01:30:06,550
Right.
1641
01:30:06,920 --> 01:30:08,450
Left. Left.
1642
01:30:09,550 --> 01:30:10,330
Right.
1643
01:30:14,390 --> 01:30:16,370
That's not possible.
1644
01:30:16,620 --> 01:30:18,570
Let's agree to disagree.
1645
01:30:24,270 --> 01:30:26,940
That's not possible!
1646
01:30:27,470 --> 01:30:28,880
[ROARS]
1647
01:30:32,910 --> 01:30:34,390
[BORIS LAUGHING]
1648
01:30:36,240 --> 01:30:37,250
K!
1649
01:30:38,910 --> 01:30:41,260
I win! I'm better than me!
1650
01:30:43,350 --> 01:30:44,590
[GROANS]
1651
01:30:48,660 --> 01:30:49,930
That's my partner.
1652
01:30:50,390 --> 01:30:52,230
That's my partner!
1653
01:30:58,430 --> 01:30:59,470
If we call this in,
1654
01:30:59,630 --> 01:31:02,310
they'll scrub the launch.
I didn't see anything
1655
01:31:11,380 --> 01:31:12,450
[GRUNTS]
1656
01:31:26,660 --> 01:31:28,160
[♫]
1657
01:31:37,010 --> 01:31:38,880
Where's your partner?
He went home.
1658
01:31:39,040 --> 01:31:40,540
How does that work?
You got me.
1659
01:31:40,710 --> 01:31:42,020
Come on!
1660
01:31:53,450 --> 01:31:54,190
[SCREAMS]
1661
01:31:56,860 --> 01:31:57,670
Get down!
1662
01:32:01,560 --> 01:32:02,440
[ALL CHEERING]
1663
01:32:07,940 --> 01:32:09,940
[♫]
1664
01:32:23,580 --> 01:32:25,000
Wow.
1665
01:32:28,720 --> 01:32:30,070
K:
Bingo.
1666
01:32:30,990 --> 01:32:33,060
Man, that is
some next-level stuff.
1667
01:32:33,660 --> 01:32:35,070
[♫]
1668
01:32:43,070 --> 01:32:44,410
You ever want to see more,
1669
01:32:44,610 --> 01:32:47,920
I know a top-secret organization
that could use a man like you.
1670
01:32:49,840 --> 01:32:51,520
I wish I could.
1671
01:32:52,080 --> 01:32:53,060
Thank you.
1672
01:32:53,680 --> 01:32:55,560
I'll see you around, K.
1673
01:32:57,290 --> 01:32:57,990
Look out!
1674
01:33:03,260 --> 01:33:04,930
Go ahead.
1675
01:33:05,190 --> 01:33:06,930
Arrest me.
1676
01:33:08,530 --> 01:33:10,200
Not this time.
1677
01:33:10,360 --> 01:33:11,210
[YELLS]
1678
01:33:16,540 --> 01:33:18,540
[♫]
1679
01:33:20,210 --> 01:33:23,210
'Where there's death,
there will always be death.'.
1680
01:33:32,550 --> 01:33:35,800
BOY:
Daddy! Daddy!
1681
01:33:39,890 --> 01:33:40,670
K:
Hey...
1682
01:33:41,730 --> 01:33:43,680
Hey, my name's K.
What's your name?
1683
01:33:44,230 --> 01:33:45,270
James.
1684
01:33:45,430 --> 01:33:47,970
K:
James? That's a nice name.
1685
01:33:48,170 --> 01:33:49,550
Where's my dad?
1686
01:33:52,410 --> 01:33:54,280
What have you got there?
What is that?
1687
01:33:54,440 --> 01:33:55,820
My dad gave it to me.
1688
01:33:55,980 --> 01:33:58,250
We timed the launch.
1689
01:33:59,350 --> 01:34:01,350
[♫]
1690
01:34:05,350 --> 01:34:07,160
Where is my daddy?
1691
01:34:11,260 --> 01:34:12,670
He, uh...
1692
01:34:13,260 --> 01:34:17,000
He went to go do something
very special.
1693
01:34:17,170 --> 01:34:19,040
And he wanted me
1694
01:34:19,200 --> 01:34:23,580
to stay here and take care
of his best pal.
1695
01:34:28,440 --> 01:34:30,620
When is he gonna be back?
1696
01:34:31,780 --> 01:34:33,160
He, uh...
1697
01:34:34,950 --> 01:34:36,450
[CLEARS THROAT]
1698
01:34:47,960 --> 01:34:49,410
James...
1699
01:34:50,800 --> 01:34:52,570
if you look right here,
1700
01:34:52,730 --> 01:34:55,980
I will tell you the only thing
you ever need to know.
1701
01:35:01,480 --> 01:35:03,250
Your daddy is a hero.
1702
01:35:03,480 --> 01:35:05,920
My daddy is a hero?
1703
01:35:09,150 --> 01:35:12,430
K: Want to take a walk with me?
Yes.
1704
01:35:13,420 --> 01:35:15,630
[♫]
1705
01:35:22,000 --> 01:35:23,270
James?
1706
01:35:35,510 --> 01:35:36,580
[SIGHS]
1707
01:35:36,740 --> 01:35:39,020
♪ Concrete jungle where dreams ♪
1708
01:35:39,180 --> 01:35:41,090
♪ Are made of
There's nothing ♪'
1709
01:35:41,250 --> 01:35:43,350
♪ You can't do ♪
1710
01:35:43,520 --> 01:35:46,290
♪ Now you're in New York ♪
1711
01:35:46,450 --> 01:35:47,870
♪ Oh, yeah ♪
1712
01:35:48,020 --> 01:35:49,630
♪ These streets will make you ♪♪'.
1713
01:35:49,790 --> 01:35:51,430
K:
♪ Feel brand-new ♪
1714
01:35:52,530 --> 01:35:54,060
♪ Inspire you ♪
1715
01:35:55,530 --> 01:35:57,240
♪ New York ♪
1716
01:35:58,370 --> 01:36:00,570
♪ New York ♪
1717
01:36:01,600 --> 01:36:03,240
♪ New York ♪ ♪
1718
01:36:05,670 --> 01:36:07,310
You're late.
1719
01:36:07,480 --> 01:36:09,750
Uh, sorry. Lost track of time.
1720
01:36:11,710 --> 01:36:12,920
How do you know that song?
1721
01:36:13,280 --> 01:36:15,320
Drink your coffee.
We got work to do.
1722
01:36:16,220 --> 01:36:17,990
What do you know
and what do you don't?
1723
01:36:18,190 --> 01:36:19,890
How do I know what I don't know?
1724
01:36:20,050 --> 01:36:22,970
That's a really good question.
Did we go to Wu's last night?
1725
01:36:23,120 --> 01:36:23,900
Yeah.
1726
01:36:24,230 --> 01:36:25,100
Boglodites?
1727
01:36:25,260 --> 01:36:26,070
Extinct for 40 years.
1728
01:36:26,460 --> 01:36:28,740
Perfect. Did we talk
on the phone last night?
1729
01:36:28,900 --> 01:36:30,140
You hung up on me.
1730
01:36:30,560 --> 01:36:32,200
Yeah, I did.
1731
01:36:33,230 --> 01:36:35,410
But that was because
of all those secrets
1732
01:36:35,940 --> 01:36:38,850
the universe
doesn't know about.
1733
01:36:39,070 --> 01:36:40,780
[♫]
1734
01:36:40,940 --> 01:36:42,580
[SIGHS]
1735
01:36:43,580 --> 01:36:44,350
But...
1736
01:36:44,750 --> 01:36:46,520
I've realized that
1737
01:36:46,710 --> 01:36:49,190
last night was a long,
1738
01:36:49,350 --> 01:36:51,660
long time ago.
1739
01:36:55,920 --> 01:36:58,670
And, really,
I just want to say thank you.
1740
01:36:59,260 --> 01:37:01,260
It's been my Privilege...
1741
01:37:09,470 --> 01:37:10,540
[CHUCKLES]
1742
01:37:11,110 --> 01:37:13,520
You know, there's really
high possibility now
1743
01:37:13,670 --> 01:37:16,280
that I might know some things
you don't know.
1744
01:37:16,440 --> 01:37:18,010
I doubt it.
Heh.
1745
01:37:18,180 --> 01:37:20,160
I bet I know what went down
with you and O.
1746
01:37:20,310 --> 01:37:22,230
K: She's a very fine lady,
but you know the rules.
1747
01:37:22,380 --> 01:37:24,560
There's no fraternizing
amongst agents.
1748
01:37:24,750 --> 01:37:27,460
J: I think y'all might have
fraternized a time or two.
1749
01:37:30,620 --> 01:37:33,970
This is my new favourite moment
in human history.
1750
01:37:34,130 --> 01:37:37,370
Unless this is the one
where K forgot to leave a tip.
1751
01:37:37,530 --> 01:37:38,570
[♫]
1752
01:37:51,980 --> 01:37:53,860
Almost forgot.
1753
01:38:02,390 --> 01:38:04,100
That was a close one.
1754
01:38:04,330 --> 01:38:05,930
[♫]
1755
01:38:06,860 --> 01:38:08,500
♪ You'll have to excuse me, baby ♪
1756
01:38:08,660 --> 01:38:10,270
♪ Go Yeah, you, baby ♪
1757
01:38:10,430 --> 01:38:12,210
♪ Beck
Ooh. You're groovy, baby ♪
1758
01:38:12,370 --> 01:38:14,000
♪ In Let's make a movie, baby ♪
1759
01:38:14,170 --> 01:38:15,770
♪ Time ♪
♪ It's Mr. Worldwide ♪
1760
01:38:15,940 --> 01:38:19,540
♪ Agent A, reporting live
From Cape Canaveral ♪
1761
01:38:19,710 --> 01:38:22,210
♪ MK, Big Syphe, let's ride ♪'
1762
01:38:23,210 --> 01:38:25,710
♪ Back in time ♪'
1763
01:38:25,880 --> 01:38:27,720
♪ Baby ♪
1764
01:38:28,420 --> 01:38:31,400
♪ Oh, baby ♪
1765
01:38:32,220 --> 01:38:35,100
♪ Oh, baby ♪
1766
01:38:35,960 --> 01:38:38,940
♪ My sweet baby ♪
1767
01:38:39,830 --> 01:38:41,600
♪ You're the one ♪'
1768
01:38:43,430 --> 01:38:45,810
♪ Miami equals black mask
Black gloves ♪
1769
01:38:45,970 --> 01:38:48,140
♪ With a little bit of rope to tie
I flipped it ♪
1770
01:38:48,340 --> 01:38:51,610
♪ Black suits, Whate shirts
Black glasses with a matching tie ♪
1771
01:38:51,770 --> 01:38:53,250
♪ Like agent J or Agent K ♪
1772
01:38:53,410 --> 01:38:55,940
♪ And I wish the whole world would
Okay ♪
1773
01:38:56,110 --> 01:38:58,220
♪ I'm trying make a billion
Out of 15 cents ♪
1774
01:38:58,380 --> 01:39:00,830
♪ Understand, understood
I'm a go-getter, mover, shaken'
1775
01:39:00,980 --> 01:39:02,720
♪ Culture, bury a boarder
Record-breaker?
1776
01:39:02,880 --> 01:39:04,830
♪ Won't you
give credit where credit is due ♪
1777
01:39:04,990 --> 01:39:07,430
♪ Don't you
Know that I don't give a number two ♪'
1778
01:39:07,590 --> 01:39:11,400
♪ Y'all just hallway thoughts
Not worth the back of my mind ♪
1779
01:39:11,560 --> 01:39:14,560
♪ But to understand the future
We have to go back in time ♪
1780
01:39:14,730 --> 01:39:15,930
♪ Whoo ♪
1781
01:39:18,600 --> 01:39:20,580
♪ Baby ♪
1782
01:39:21,440 --> 01:39:24,110
♪ Oh, baby ♪
1783
01:39:25,140 --> 01:39:27,980
♪ Oh, baby ♪
1784
01:39:28,880 --> 01:39:31,690
♪ My sweet baby ♪
1785
01:39:32,680 --> 01:39:34,750
♪ Your the one ♪
1786
01:39:36,820 --> 01:39:38,920
♪ I got the globe
Yeah, in the palm of my hand ♪
1787
01:39:39,090 --> 01:39:41,430
♪ Wherever I spin it
That's where I land ♪
1788
01:39:41,790 --> 01:39:45,330
♪ Let's save the world, Men in Black
I know you understand ♪
1789
01:39:45,490 --> 01:39:48,670
♪ Stop the movement
They can try if they want to ♪
1790
01:39:50,700 --> 01:39:52,010
♪ They can try if they want to ♪
1791
01:39:52,170 --> 01:39:53,700
♪ What Pit solves, a bit raw ♪
1792
01:39:53,900 --> 01:39:57,540
♪ Took like jigsaw and built it all
Despite a big loss, I'd bet it all ♪
1793
01:39:57,710 --> 01:40:00,380
♪ And fought blind against the world
Ray Charles ♪
1794
01:40:00,540 --> 01:40:04,180
♪ Y'all just halfway thoughts
Not worth the back of my mind ♪
1795
01:40:04,350 --> 01:40:07,490
♪ But to understand the future
We have to go back in time ♪
1796
01:40:07,650 --> 01:40:08,790
♪ Whoo ♪
1797
01:40:11,450 --> 01:40:13,360
♪ Baby ♪
1798
01:40:14,290 --> 01:40:17,000
♪ Oh, baby ♪
1799
01:40:18,030 --> 01:40:20,840
♪ Oh, baby ♪
1800
01:40:21,800 --> 01:40:24,570
♪ My sweet baby ♪
1801
01:40:25,670 --> 01:40:27,510
♪ You're the one ♪
1802
01:40:30,740 --> 01:40:32,150
♪ You'll have to excuse me, baby ♪
1803
01:40:32,310 --> 01:40:33,880
♪ Go Yeah, you, baby ♪
1804
01:40:34,040 --> 01:40:35,820
♪ Back
Ooh, you're groovy, baby ♪
1805
01:40:35,980 --> 01:40:37,650
♪ In Let's make a movie, baby ♪
1806
01:40:37,810 --> 01:40:39,590
♪ Time Excuse me, baby ♪
1807
01:40:39,750 --> 01:40:41,490
♪ Let's Yeah, you, baby ♪
1808
01:40:41,650 --> 01:40:43,360
♪ Go
Ooh. You're groovy, baby)'
1809
01:40:43,520 --> 01:40:45,260
♪ Back
Let's make a movie, baby ♪
1810
01:40:45,450 --> 01:40:46,520
♪ Time ♪
1811
01:40:49,090 --> 01:40:51,040
♪ Baby ♪
1812
01:40:52,030 --> 01:40:54,870
♪ My sweet baby ♪'
1813
01:40:55,860 --> 01:40:58,570
♪ My sweet baby ♪'
1814
01:40:59,570 --> 01:41:02,380
♪ My sweet baby ♪'
1815
01:41:03,400 --> 01:41:06,210
♪ You're the Baby ♪
1816
01:41:07,110 --> 01:41:09,880
♪ Oh, baby ♪
1817
01:41:10,910 --> 01:41:13,860
♪ Oh, baby ♪
1818
01:41:14,720 --> 01:41:17,390
♪ My sweet baby ♪
1819
01:41:18,550 --> 01:41:20,430
♪ You're the one ♪ ♪
1820
01:41:25,060 --> 01:41:27,100
[♫]
1821
01:42:39,630 --> 01:42:41,640
[♫]
1822
01:44:46,590 --> 01:44:48,600
[♫]
1822
01:44:49,305 --> 01:44:55,724
Shop this shows fashion, download the
"LookLive" app in iTunes