1 00:00:56,139 --> 00:00:57,389 Huhh! 2 00:01:07,734 --> 00:01:10,861 Huhh! 3 00:01:18,953 --> 00:01:20,496 Get a break, boss? 4 00:01:22,082 --> 00:01:23,999 No break... 5 00:01:33,593 --> 00:01:48,565 Huhh! 6 00:01:59,494 --> 00:02:01,703 Pick up that hammer there, boy. 7 00:02:01,871 --> 00:02:03,080 Yes, sir, boss. 8 00:02:14,968 --> 00:02:16,009 Huhh! 9 00:02:16,177 --> 00:02:17,594 Come on, get it! Go! 10 00:02:17,762 --> 00:02:18,595 Huhh! 11 00:02:20,515 --> 00:02:23,976 Huhh! 12 00:05:16,399 --> 00:05:17,816 Say... 13 00:05:17,984 --> 00:05:20,027 any of you boys smithies? 14 00:05:22,655 --> 00:05:24,197 Or if not smithies per se... 15 00:05:24,365 --> 00:05:26,408 were you otherwise trained in the metallurgic arts... 16 00:05:26,576 --> 00:05:27,659 - Aah! - Before straitened circumstances... 17 00:05:27,827 --> 00:05:29,786 forced you into a life of aimless wanderin'? 18 00:05:40,965 --> 00:05:43,508 Jesus! Can't I count on you people? 19 00:05:43,676 --> 00:05:45,469 Sorry, Everett. 20 00:05:45,636 --> 00:05:47,888 Well, all right. 21 00:05:49,098 --> 00:05:50,766 If we take off through that bayou... 22 00:05:50,933 --> 00:05:52,017 Wait a minute. 23 00:05:52,185 --> 00:05:54,811 Who elected you leader of this outfit? 24 00:05:54,979 --> 00:05:56,313 Well, Pete, I figured it should be the one... 25 00:05:56,481 --> 00:05:58,648 with the capacity for abstract thought. 26 00:05:58,816 --> 00:06:00,650 But if that ain't the consensus view... 27 00:06:00,818 --> 00:06:02,319 then hell, let's put it to a vote. 28 00:06:02,487 --> 00:06:03,403 Suits me! 29 00:06:03,571 --> 00:06:05,030 I'm votin' for yours truly. 30 00:06:05,198 --> 00:06:07,449 Well, I'm votin' for yours truly, too. 31 00:06:12,330 --> 00:06:15,957 Okay. I'm with you fellas. 32 00:06:41,025 --> 00:06:42,901 Mind if we join you, old-timer? 33 00:06:43,069 --> 00:06:45,237 Join me, m' son. 34 00:06:45,405 --> 00:06:46,655 Join me. 35 00:06:50,576 --> 00:06:52,828 You work for the railroad, grandpa? 36 00:06:52,995 --> 00:06:55,247 I work for no man. 37 00:06:55,415 --> 00:06:56,706 Got a name, do you? 38 00:06:56,874 --> 00:06:59,543 I have no name. 39 00:06:59,710 --> 00:07:02,129 Well, that right there may be the reason... 40 00:07:02,296 --> 00:07:04,506 you've had difficulty finding gainful employment. 41 00:07:04,674 --> 00:07:07,217 You see, in the mart of competitive commerce... 42 00:07:07,385 --> 00:07:09,219 You seek a great fortune... 43 00:07:09,387 --> 00:07:11,513 you three who are now in chains. 44 00:07:11,681 --> 00:07:14,850 You will find a fortune... 45 00:07:15,017 --> 00:07:18,437 though it will not be the fortune you seek. 46 00:07:18,604 --> 00:07:20,897 But first... 47 00:07:21,065 --> 00:07:23,191 First you must travel... 48 00:07:23,359 --> 00:07:26,987 a long and difficult road... 49 00:07:27,155 --> 00:07:31,950 a road fraught with peril. Mm-hmm. 50 00:07:32,118 --> 00:07:35,245 You shall see thangs... 51 00:07:35,413 --> 00:07:37,664 wonderful to tell. 52 00:07:37,832 --> 00:07:41,418 You shall see a... a cow... 53 00:07:41,586 --> 00:07:46,173 on the roof of a cotton house. Ha. 54 00:07:46,340 --> 00:07:50,719 And, oh, so many startlements. 55 00:07:50,887 --> 00:07:54,055 I cannot tell you how long this road shall be... 56 00:07:54,223 --> 00:07:57,517 but fear not the obstacles in your path... 57 00:07:57,685 --> 00:07:59,102 for fate has... 58 00:07:59,270 --> 00:08:02,439 vouchsafed your reward. 59 00:08:02,607 --> 00:08:05,484 Though the road may wind... 60 00:08:05,651 --> 00:08:08,278 yea, your hearts grow weary... 61 00:08:08,446 --> 00:08:11,281 still shall ye follow them... 62 00:08:11,449 --> 00:08:14,826 even unto your salvation. 63 00:08:28,966 --> 00:08:32,052 No, the treasure's still there, boys, believe me. 64 00:08:32,220 --> 00:08:34,638 But how'd he know about the treasure? 65 00:08:34,805 --> 00:08:36,389 I don't know, Delmar. 66 00:08:36,557 --> 00:08:38,808 The blind are reputed to possess sensitivities... 67 00:08:38,976 --> 00:08:40,602 compensating for their lack of sight... 68 00:08:40,770 --> 00:08:42,521 even to the point of developing paranormal... 69 00:08:42,688 --> 00:08:43,939 psychic powers. 70 00:08:44,106 --> 00:08:45,941 Now, clearly, seeing in the future... 71 00:08:46,108 --> 00:08:47,609 would fall neatly into that category. 72 00:08:47,777 --> 00:08:49,402 It's not so surprising, then... 73 00:08:49,570 --> 00:08:51,905 that an organism deprived of its earthly vision... 74 00:08:52,073 --> 00:08:53,073 He said we wouldn't get it. 75 00:08:53,241 --> 00:08:55,492 He said we wouldn't get the treasure we seek... 76 00:08:55,660 --> 00:08:56,993 on account of our obstacles. 77 00:08:57,161 --> 00:08:58,370 What the hell does he know? 78 00:08:58,538 --> 00:08:59,996 He's an ignorant old man. 79 00:09:00,164 --> 00:09:02,958 Jesus, Pete. I told you I buried it myself. 80 00:09:03,125 --> 00:09:05,377 If your cousin still has this here horse farm... 81 00:09:05,545 --> 00:09:07,337 and a forge and some shoein' impedimenta... 82 00:09:07,505 --> 00:09:08,672 to restore liberty of movement... 83 00:09:10,341 --> 00:09:12,133 Hold it right there! 84 00:09:13,594 --> 00:09:16,221 You men from the bank? 85 00:09:16,389 --> 00:09:17,681 You Wash's boy? 86 00:09:17,848 --> 00:09:19,349 Yes, sir. Daddy told me... 87 00:09:19,517 --> 00:09:21,810 I'm to shoot who's ever from the bank. 88 00:09:21,978 --> 00:09:24,437 Well, we ain't from the bank, young feller. 89 00:09:24,605 --> 00:09:26,022 Yes, sir. I'm also supposed... 90 00:09:26,190 --> 00:09:28,191 to shoot folks servin' papers. 91 00:09:28,359 --> 00:09:29,484 We ain't got no papers, neither. 92 00:09:29,652 --> 00:09:31,778 I nicked the census man. 93 00:09:31,946 --> 00:09:34,489 Now, there's a good boy. 94 00:09:34,657 --> 00:09:36,825 Is-Is your daddy about? 95 00:09:49,463 --> 00:09:51,047 Hello, Pete. 96 00:09:51,215 --> 00:09:53,383 Who are your friends? 97 00:09:53,551 --> 00:09:55,051 Pleased to make your acquaintance... 98 00:09:55,219 --> 00:09:56,052 Mr. Hogwallop. 99 00:09:56,220 --> 00:09:58,388 My name's Ulysses Everett McGill and... 100 00:09:58,556 --> 00:10:00,140 And I'm Delmar O'Donnel. 101 00:10:00,308 --> 00:10:03,685 How you been, Wash? 102 00:10:03,853 --> 00:10:06,938 Been what, 12, 13 years? 103 00:10:09,734 --> 00:10:11,985 Yeah. 104 00:10:12,153 --> 00:10:15,447 I expect you want them chains knocked off. 105 00:10:15,615 --> 00:10:18,867 They foreclosed on Cousin Vester. 106 00:10:19,035 --> 00:10:21,953 He hanged hisself a year come May. 107 00:10:22,121 --> 00:10:23,788 And Uncle Ratliff? 108 00:10:23,956 --> 00:10:27,000 The anthrax took most of his cows. 109 00:10:27,168 --> 00:10:28,418 The rest don't milk. 110 00:10:28,586 --> 00:10:31,463 He lost a boy to mumps. 111 00:10:31,631 --> 00:10:33,882 Where's Cora, Cousin Wash? 112 00:10:38,054 --> 00:10:40,430 Couldn't say. 113 00:10:41,849 --> 00:10:47,270 Mrs. Hogwallop up and R-U-N-N-O-F-T. 114 00:10:48,731 --> 00:10:51,900 She must have been lookin' for answers. 115 00:10:52,068 --> 00:10:53,193 Possibly. 116 00:10:53,361 --> 00:10:55,445 Good riddance, as far as I'm concerned. 117 00:10:55,613 --> 00:10:58,490 I do miss her cooking, though. 118 00:10:58,658 --> 00:10:59,949 This stew's awful good. 119 00:11:00,117 --> 00:11:01,284 You think so? 120 00:11:02,745 --> 00:11:05,497 I slaughtered this horse last Tuesday. 121 00:11:05,665 --> 00:11:08,083 I'm afraid she's startin' to turn. 122 00:11:35,111 --> 00:11:37,487 Well, that winds up tonight's... 123 00:11:37,655 --> 00:11:40,240 Pass the Biscuits Pappy O'Daniel Flour Hour. 124 00:11:40,408 --> 00:11:42,033 This is Pappy O'Daniel... 125 00:11:42,201 --> 00:11:44,911 hopin' you folks been enjoyin' that good old-timey music. 126 00:11:45,079 --> 00:11:47,080 And remember... 127 00:11:47,248 --> 00:11:48,873 when you're fixin' to fry up some flapjacks... 128 00:11:49,041 --> 00:11:50,792 or bake a mess of biscuits... 129 00:11:50,960 --> 00:11:52,836 use cool, clear water... 130 00:11:53,003 --> 00:11:56,214 and good, pure Pappy O'Daniel flour. 131 00:11:56,382 --> 00:11:59,509 Well, guess I'll be turnin' in. 132 00:11:59,677 --> 00:12:02,721 Say, uh, Cousin Wash... 133 00:12:02,888 --> 00:12:05,390 I suppose it'd be the, uh, acme of foolishness... 134 00:12:05,558 --> 00:12:07,308 to inquire if you had a hair net. 135 00:12:07,476 --> 00:12:10,520 We got a bunch in yon bureau. 136 00:12:10,688 --> 00:12:12,897 Mrs. Hogwallop's, as a matter of fact. 137 00:12:13,065 --> 00:12:15,608 Help yourself. 138 00:12:15,776 --> 00:12:17,694 I won't be needing 'em. 139 00:12:28,956 --> 00:12:31,166 All right, boys! 140 00:12:31,333 --> 00:12:33,126 Unh. How's my hair? 141 00:12:33,294 --> 00:12:35,837 It's the authorities! 142 00:12:36,005 --> 00:12:38,131 We got you surrounded. 143 00:12:38,299 --> 00:12:39,883 Damn, we're in a tight spot. 144 00:12:40,050 --> 00:12:42,802 Just come on out and grabbin' air! 145 00:12:42,970 --> 00:12:45,180 And don't try nothin' fancy. 146 00:12:45,347 --> 00:12:48,558 Your situation is pretty nigh hopeless. 147 00:12:48,726 --> 00:12:51,102 Damn! We're in a tight spot! 148 00:12:51,270 --> 00:12:52,520 What in the Sam Hill? 149 00:12:52,688 --> 00:12:54,397 Pete's cousin turned us in for the bounty. 150 00:12:54,565 --> 00:12:55,899 What the hell are you saying? 151 00:12:56,066 --> 00:12:58,109 Wash is kin! 152 00:12:58,277 --> 00:12:59,277 Sorry, Pete! 153 00:12:59,445 --> 00:13:03,072 I know we're kin, but they got this depression on. 154 00:13:03,240 --> 00:13:05,074 I got to do for me and mine. 155 00:13:05,242 --> 00:13:07,118 I'm gonna kill you... 156 00:13:07,286 --> 00:13:09,621 Judas Iscariot Hogwallop! 157 00:13:09,789 --> 00:13:12,749 You miserable, horse-eatin' son of a... 158 00:13:14,668 --> 00:13:16,127 Damn! We're in a tight spot! 159 00:13:16,295 --> 00:13:17,921 Damn his eyes! 160 00:13:18,088 --> 00:13:21,049 Pa always said, "Never trust a Hogwallop." 161 00:13:21,217 --> 00:13:24,761 Come and get us, coppers! 162 00:13:26,305 --> 00:13:28,431 You boys is leavin' us no choice... 163 00:13:28,599 --> 00:13:30,183 but to smoke you out. 164 00:13:30,351 --> 00:13:31,810 - Damn! - We're in a tight spot. 165 00:13:31,977 --> 00:13:33,102 Light her up! 166 00:13:33,270 --> 00:13:34,437 Hold up, boys! 167 00:13:34,605 --> 00:13:36,648 Ain't you ever heard of negotiatin'? 168 00:13:36,816 --> 00:13:37,941 Bet we could talk this thing out. 169 00:13:38,108 --> 00:13:39,317 I hate fire! 170 00:13:39,485 --> 00:13:41,778 You lousy, low-down, yellow-bellied goat... 171 00:13:41,946 --> 00:13:44,280 Pete, we got to speak with one voice here. 172 00:13:44,448 --> 00:13:45,782 Careful with that fire, now, boys! 173 00:13:48,744 --> 00:13:50,620 Light the loft, son. 174 00:13:50,788 --> 00:13:51,579 Aah! 175 00:13:51,747 --> 00:13:53,164 I hate fire! 176 00:13:53,332 --> 00:13:57,585 Gapped-toothed, carpetbaggin', motherless spawn of hell! 177 00:13:57,753 --> 00:14:00,630 - Step back. - Damn it. Look out. 178 00:14:00,798 --> 00:14:02,507 Holy St. Christopher! 179 00:14:02,675 --> 00:14:04,133 Get away from that vehicle, chaps! 180 00:14:04,301 --> 00:14:05,260 She's liquid fire! 181 00:14:07,888 --> 00:14:11,057 Take cover, boys! That ain't popcorn! 182 00:14:18,524 --> 00:14:19,607 Let's get the hell out of here! 183 00:14:20,776 --> 00:14:22,026 Scatter, boys! 184 00:14:25,072 --> 00:14:26,114 Goddamn it! 185 00:14:30,828 --> 00:14:32,161 Get in, boys! 186 00:14:32,329 --> 00:14:34,831 I'm gonna R-U-N-N-O-F-T! 187 00:14:36,333 --> 00:14:38,835 Come on, boys, come on! Come on! 188 00:14:39,003 --> 00:14:40,753 What are you doing here? 189 00:14:40,921 --> 00:14:43,256 You ought to be in bed, clump snatcher. 190 00:14:43,424 --> 00:14:45,508 You ain't the boss of me! 191 00:14:52,850 --> 00:14:56,686 You candy-butted, car-thievin' so-and-so's! 192 00:14:56,854 --> 00:14:59,022 I curse your name! 193 00:14:59,189 --> 00:15:01,941 Go back home and mind your pa! 194 00:15:05,529 --> 00:15:07,322 What's the damn problem? 195 00:15:09,658 --> 00:15:11,492 I can get the part from Bristol. 196 00:15:11,660 --> 00:15:13,494 It'll take 2 weeks. Here's your pomade. 197 00:15:13,662 --> 00:15:14,871 Two weeks? 198 00:15:15,039 --> 00:15:16,539 That don't do me no good. 199 00:15:16,707 --> 00:15:19,292 Nearest Ford auto man's Bristol. 200 00:15:19,460 --> 00:15:21,711 Hold on, now. I don't want this pomade. 201 00:15:21,879 --> 00:15:22,879 I want Dapper Dan. 202 00:15:23,047 --> 00:15:26,007 I don't carry Dapper Dan. I carry Fop. 203 00:15:26,175 --> 00:15:28,384 Well, I don't want Fop, goddamn it! 204 00:15:28,552 --> 00:15:30,178 I'm a Dapper Dan man! 205 00:15:30,346 --> 00:15:31,262 Watch your language, young fella. 206 00:15:31,430 --> 00:15:32,555 This is a public market. 207 00:15:32,723 --> 00:15:34,849 Now, if you want Dapper Dan, I can order it for you. 208 00:15:35,017 --> 00:15:37,185 Have it in a couple of weeks. 209 00:15:37,353 --> 00:15:39,562 Well, ain't this place a geographical oddity. 210 00:15:39,730 --> 00:15:40,939 2 weeks from everywhere. 211 00:15:41,106 --> 00:15:43,107 Forget it. 212 00:15:43,275 --> 00:15:45,860 Just a dozen hair nets. 213 00:15:47,655 --> 00:15:50,073 Well, didn't look like a one-horse town... 214 00:15:50,240 --> 00:15:52,659 but try finding a decent hair jelly. 215 00:15:52,826 --> 00:15:53,743 Gopher, Everett? 216 00:15:53,911 --> 00:15:56,412 And no transmission belt for 2 weeks neither. 217 00:15:56,580 --> 00:16:00,291 Huh? They dam that river on the 21 st. 218 00:16:00,459 --> 00:16:01,542 Today is the 17th. 219 00:16:01,710 --> 00:16:02,585 Don't I know it. 220 00:16:02,753 --> 00:16:05,421 We got but 4 days to get to that treasure. 221 00:16:05,589 --> 00:16:08,925 After that, it'll be at the bottom of a lake. 222 00:16:09,093 --> 00:16:10,593 We ain't gonna make it walkin'. 223 00:16:10,761 --> 00:16:11,719 That's right. 224 00:16:11,887 --> 00:16:12,887 Gopher, Everett? 225 00:16:13,055 --> 00:16:15,932 But the old tactician has got a plan. 226 00:16:16,100 --> 00:16:17,100 For the transportation, that is. 227 00:16:17,267 --> 00:16:19,560 I don't know how I'm gonna keep my coiffure in order. 228 00:16:19,728 --> 00:16:22,897 How's this a plan? How we gonna get a car? 229 00:16:23,065 --> 00:16:25,608 Sell that. I figure you can only have... 230 00:16:25,776 --> 00:16:27,610 painful association for Wash. 231 00:16:27,778 --> 00:16:32,365 "To Washington Bartholomew Hogwallop." 232 00:16:32,533 --> 00:16:34,075 From his lovin' Cora. 233 00:16:34,243 --> 00:16:38,913 "Amor Fidel... is." 234 00:16:39,081 --> 00:16:40,289 It was in his bureau. 235 00:16:40,457 --> 00:16:41,916 I reckon it'll fetch us enough cash... 236 00:16:42,084 --> 00:16:43,209 for a good used auto voiture... 237 00:16:43,377 --> 00:16:45,253 and a little leftover besides. 238 00:16:45,421 --> 00:16:47,964 Whoo! You got some light fingers, Everett. 239 00:16:48,132 --> 00:16:49,007 Gopher? 240 00:16:49,174 --> 00:16:51,968 You miserable little snake. 241 00:16:52,136 --> 00:16:53,970 You stole from my kin! 242 00:16:54,138 --> 00:16:56,764 Who was fixin' to betray us. 243 00:16:56,932 --> 00:16:59,017 You didn't know that at the time. 244 00:16:59,184 --> 00:17:01,269 So I borrowed it till I did know. 245 00:17:01,437 --> 00:17:03,479 That don't make no sense! 246 00:17:03,647 --> 00:17:05,148 Pete, it's a fool who looks for logic... 247 00:17:05,315 --> 00:17:06,733 in the chambers of the human heart. 248 00:17:07,985 --> 00:17:09,610 What the hell is that singing? 249 00:17:12,573 --> 00:17:17,285 Appears to be some kind of a... congregation. 250 00:17:18,620 --> 00:17:20,413 Care for some gopher? 251 00:17:23,959 --> 00:17:26,377 No, thank you, Delmar. 252 00:17:26,545 --> 00:17:29,047 A third of a gopher would only arouse my appetite... 253 00:17:29,214 --> 00:17:31,591 without beddin' her back down. 254 00:17:31,759 --> 00:17:34,177 Oh, you can have the whole thing. 255 00:17:34,344 --> 00:17:36,262 Me and Pete already had one. 256 00:17:37,389 --> 00:17:44,020 We ran across a whole gopher village. 257 00:19:02,975 --> 00:19:06,435 Well, I guess hard times flush the chumps. 258 00:19:06,603 --> 00:19:08,563 Everybody's lookin' for answers. 259 00:19:12,442 --> 00:19:14,110 Where the hell's he going? 260 00:19:14,278 --> 00:19:18,322 The Father, the Son, and the Holy Ghost. 261 00:19:27,332 --> 00:19:29,750 Well, I'll be a son of a bitch. 262 00:19:29,918 --> 00:19:31,961 Delmar's been saved. 263 00:19:32,129 --> 00:19:35,173 Well, that's it, boys. I been redeemed. 264 00:19:35,340 --> 00:19:37,091 The preacher done washed away... 265 00:19:37,259 --> 00:19:39,844 all my sins and transgressions. 266 00:19:40,012 --> 00:19:42,513 It's the straight and narrow from here on out. 267 00:19:42,681 --> 00:19:45,474 And heaven everlasting's my reward. 268 00:19:45,642 --> 00:19:46,976 Delmar, what are you talkin' about? 269 00:19:47,144 --> 00:19:48,519 We got bigger fish to fry. 270 00:19:48,687 --> 00:19:52,148 The preacher said all my sins is washed away... 271 00:19:52,316 --> 00:19:55,443 including that Piggly Wiggly I knocked over in Yazoo. 272 00:19:55,611 --> 00:19:57,653 I thought you said you was innocent of those charges. 273 00:19:57,821 --> 00:20:00,156 Well, I was lyin'. 274 00:20:00,324 --> 00:20:01,657 And the preacher said... 275 00:20:01,825 --> 00:20:04,160 that that sin's been washed away, too. 276 00:20:04,328 --> 00:20:07,788 Neither God, nor man's got nothin' on me now. 277 00:20:07,956 --> 00:20:11,292 Come on in, boys. The water is fine. 278 00:20:18,759 --> 00:20:20,301 Come on, boy. There, boy. 279 00:20:20,469 --> 00:20:21,677 Good doggy. 280 00:20:24,181 --> 00:20:26,015 All right, boys, we got the scent. 281 00:20:30,020 --> 00:20:32,021 The preacher said it absolved us. 282 00:20:32,189 --> 00:20:34,398 For him, not for the law. 283 00:20:34,566 --> 00:20:35,524 I'm surprised at you, Pete. 284 00:20:35,692 --> 00:20:37,401 I gave you credit for more brains than Delmar. 285 00:20:37,569 --> 00:20:39,987 But there was witnesses seen us redeemed. 286 00:20:40,155 --> 00:20:41,697 That's not the issue, Delmar. 287 00:20:41,865 --> 00:20:43,366 Even if it did put you square with the Lord... 288 00:20:43,533 --> 00:20:45,201 the state of Mississippi's a little more hard-nosed. 289 00:20:45,369 --> 00:20:47,286 You should have joined us, Everett. 290 00:20:47,454 --> 00:20:48,871 It couldn't have hurt none. 291 00:20:49,039 --> 00:20:50,331 Hell, at least it would have washed away... 292 00:20:50,499 --> 00:20:52,541 the stink of that pomade. 293 00:20:52,709 --> 00:20:54,252 Joining you two ignorant fools... 294 00:20:54,419 --> 00:20:55,378 in a ridiculous superstition... 295 00:20:55,545 --> 00:20:56,420 Thank you, anyway. 296 00:20:56,588 --> 00:20:58,297 And I like the smell of my hair treatment. 297 00:20:58,465 --> 00:21:00,341 The pleasin' odor's half the point. 298 00:21:02,219 --> 00:21:04,136 Baptism! 299 00:21:04,304 --> 00:21:06,639 You two are just dumber than a bag of hammers. 300 00:21:06,807 --> 00:21:08,683 Well, I guess you're just my cross to bear. 301 00:21:08,850 --> 00:21:10,059 Pull over, Everett. 302 00:21:10,227 --> 00:21:12,228 Let's give that colored boy a lift. 303 00:21:19,027 --> 00:21:22,238 You folks going past Tishomingo? 304 00:21:22,406 --> 00:21:23,823 Sure, hop in. 305 00:21:32,291 --> 00:21:35,126 How you doin', son? Name's Everett. 306 00:21:35,294 --> 00:21:36,711 These two soggy sons of bitches... 307 00:21:36,878 --> 00:21:38,379 are Pete and Delmar. 308 00:21:38,547 --> 00:21:40,381 Keep your fingers away from Pete's mouth. 309 00:21:40,549 --> 00:21:41,924 He ain't had nothing to eat for 13 years... 310 00:21:42,092 --> 00:21:44,927 except prison food, gopher, and a little greasy horse. 311 00:21:45,095 --> 00:21:46,762 Thanks for the lift, sir. 312 00:21:46,930 --> 00:21:49,140 My name's Tommy. Tommy Johnson. 313 00:21:49,308 --> 00:21:51,267 How you doin', Tommy? 314 00:21:51,435 --> 00:21:54,603 Say, I haven't seen a house out here for miles. 315 00:21:54,771 --> 00:21:57,315 What are you doin' out in the middle of nowhere? 316 00:21:57,482 --> 00:22:00,276 Well, I had to be at that there crossroads last midnight. 317 00:22:00,444 --> 00:22:01,819 Sell my soul to the devil. 318 00:22:01,987 --> 00:22:03,487 Well, ain't it a small world? 319 00:22:03,655 --> 00:22:05,114 Spiritually speakin'. 320 00:22:05,282 --> 00:22:07,783 Pete and Delmar just been baptized and saved. 321 00:22:07,951 --> 00:22:09,994 I guess I'm the only one that remains unaffiliated. 322 00:22:10,162 --> 00:22:11,954 This ain't no laughin' matter, Everett. 323 00:22:12,122 --> 00:22:13,956 What'd the devil give you for your soul, Tommy? 324 00:22:14,124 --> 00:22:17,335 Well, he taught me to play this here guitar real good. 325 00:22:17,502 --> 00:22:18,711 Oh, son... 326 00:22:18,879 --> 00:22:22,256 for that you traded your everlasting soul? 327 00:22:22,424 --> 00:22:23,841 Well, I wasn't usin' it. 328 00:22:24,009 --> 00:22:28,262 I've always wondered, what's the devil look like? 329 00:22:28,430 --> 00:22:29,972 Well, of course, there are all manner... 330 00:22:30,140 --> 00:22:32,016 of lesser imps and demons, Pete... 331 00:22:32,184 --> 00:22:33,476 but the great Satan hisself... 332 00:22:33,643 --> 00:22:35,770 is red and scaly with a bifurcated tail... 333 00:22:35,937 --> 00:22:36,979 and he carries a hay fork. 334 00:22:37,147 --> 00:22:39,648 Oh, no. No, sir. 335 00:22:39,816 --> 00:22:43,319 He's white. As white as you folks. 336 00:22:43,487 --> 00:22:46,447 With empty eyes and a big, hollow voice. 337 00:22:46,615 --> 00:22:49,325 He loved to travel around with a mean old hound. 338 00:22:49,493 --> 00:22:50,326 That's right. 339 00:22:50,494 --> 00:22:52,536 And he told you to go to Tishomingo? 340 00:22:52,704 --> 00:22:55,664 Well, no, sir. Why, that was my idea. 341 00:22:55,832 --> 00:22:57,541 I heard there's a man down there. 342 00:22:57,709 --> 00:23:00,336 He pays folks money to sing into his can. 343 00:23:00,504 --> 00:23:02,213 They say he pays extra... 344 00:23:02,381 --> 00:23:04,423 if'n you play real good. 345 00:23:04,591 --> 00:23:06,509 Tishomingo, huh? 346 00:23:06,676 --> 00:23:08,469 How much he pay? 347 00:23:24,694 --> 00:23:27,780 All right, boys, follow my lead. 348 00:23:33,495 --> 00:23:34,745 Hello? 349 00:23:36,123 --> 00:23:38,165 Who's the honcho around here? 350 00:23:38,333 --> 00:23:41,001 I am. Who are you? 351 00:23:41,169 --> 00:23:42,962 Well, sir, I'm Jordan Rivers... 352 00:23:43,130 --> 00:23:45,965 and these here are the Soggy Bottom Boys... 353 00:23:46,133 --> 00:23:47,550 out of Cottonelia, Mississippi. 354 00:23:47,717 --> 00:23:50,052 Songs of salvation to salve the soul. 355 00:23:50,220 --> 00:23:52,888 Uh, we hear that you pay good money... 356 00:23:53,056 --> 00:23:54,390 to sing into a can. 357 00:23:54,558 --> 00:23:55,724 Well, that all depends. 358 00:23:55,892 --> 00:23:57,893 You boys do Negro songs? 359 00:23:58,061 --> 00:24:03,023 Um... well, uh, sir, we are Negroes. 360 00:24:03,191 --> 00:24:04,859 All except for our accomp... our accomp... 361 00:24:05,026 --> 00:24:07,278 Uh, the fella that plays the guitar. 362 00:24:07,446 --> 00:24:09,738 Yeah, well, I don't record Negro songs. 363 00:24:09,906 --> 00:24:12,908 No, I'm lookin' for some old-timey material. 364 00:24:13,076 --> 00:24:15,578 You see, people can't seem to get enough of it... 365 00:24:15,745 --> 00:24:17,204 since we started broadcasting it... 366 00:24:17,372 --> 00:24:19,373 on The Pappy O'Daniel Flour Hour... 367 00:24:19,541 --> 00:24:21,834 so thank you for stopping by, but... 368 00:24:22,002 --> 00:24:23,752 Sir, uh, the Soggy Bottom Boys... 369 00:24:23,920 --> 00:24:26,964 have been steeped in old-timey material. 370 00:24:27,132 --> 00:24:28,883 Heck, we're silly with it, ain't we, boys? 371 00:24:29,050 --> 00:24:29,925 That's right. 372 00:24:30,093 --> 00:24:31,760 That's right. We ain't really Negroes. 373 00:24:31,928 --> 00:24:34,555 All except for our accompanist. 374 00:26:20,161 --> 00:26:21,996 Whoo! Hot damn, son! 375 00:26:22,163 --> 00:26:23,998 I believe you did sell your soul to the devil! 376 00:26:24,165 --> 00:26:25,332 Whoo-ee! 377 00:26:25,500 --> 00:26:29,420 Boy, that was some mighty fine a-pickin' and a-singin'. 378 00:26:29,588 --> 00:26:31,005 I'll tell you what. 379 00:26:31,172 --> 00:26:33,465 Ahem. You come on in here, you... 380 00:26:33,633 --> 00:26:34,967 You sign these papers here. 381 00:26:35,135 --> 00:26:38,220 I'm gonna give you $10 apiece. 382 00:26:38,388 --> 00:26:42,600 Uh, uh, okay, sir, but Mert and, uh, uh... 383 00:26:42,767 --> 00:26:44,727 Aloysious'll just have to sign Xs. 384 00:26:44,894 --> 00:26:47,271 Only 4 of us can write. 385 00:26:47,439 --> 00:26:48,522 That'd be fine. 386 00:26:48,690 --> 00:26:50,441 Ha ha! 387 00:26:50,609 --> 00:26:51,692 Whoo! 388 00:26:51,860 --> 00:26:53,402 Hey, mister, I don't mean... 389 00:26:53,570 --> 00:26:55,237 to be tellin' tales out of school... 390 00:26:55,405 --> 00:26:57,656 but there's a fella in there who'll pay you $10... 391 00:26:57,824 --> 00:26:59,366 if you sing into his can. 392 00:26:59,534 --> 00:27:02,578 I'm not here to make a record, you dumb cracker. 393 00:27:02,746 --> 00:27:04,580 They broadcast me out on the radio. 394 00:27:04,748 --> 00:27:06,206 That's Governor Menelaus... 395 00:27:06,374 --> 00:27:08,375 "Pass the Biscuits" Pappy O'Daniel. 396 00:27:08,543 --> 00:27:10,919 And he'd sure appreciate it if you ate his farina... 397 00:27:11,087 --> 00:27:12,421 and voted him a second term. 398 00:27:12,589 --> 00:27:13,797 Finest governor we ever had in Mississippi. 399 00:27:13,965 --> 00:27:15,132 In any state. 400 00:27:15,300 --> 00:27:16,592 Oh, Lord, yes. Every parish or precinct. 401 00:27:16,760 --> 00:27:18,719 He was makin' the bigger point. 402 00:27:18,887 --> 00:27:20,429 Well, ain't you gonna press the flesh, Pappy? 403 00:27:20,597 --> 00:27:21,597 Do a little politicking? 404 00:27:21,765 --> 00:27:24,099 I'll press your flesh, you dimwitted sumbitch. 405 00:27:24,267 --> 00:27:26,602 You don't tell your pappy how to court the electorate. 406 00:27:26,770 --> 00:27:28,228 We ain't one-at-a-timin' here. 407 00:27:28,396 --> 00:27:30,105 We're mass communicatin'! 408 00:27:30,273 --> 00:27:32,149 Oh, yes. That's a powerful new force. 409 00:27:32,317 --> 00:27:33,150 Mm-hmm! 410 00:27:33,318 --> 00:27:34,610 Shake a leg, Junior. 411 00:27:34,778 --> 00:27:36,737 Thank God your mammy died givin' birth. 412 00:27:36,905 --> 00:27:38,781 If she'd have seen you, she'd have died of shame. 413 00:27:38,948 --> 00:27:41,158 Well, hi there! How you doin'? 414 00:28:43,638 --> 00:28:46,140 Let's bed down here for the night. 415 00:28:46,307 --> 00:28:50,018 Yeah, it stinks in that old barn. 416 00:28:50,186 --> 00:28:51,520 Suits me. 417 00:28:51,688 --> 00:28:53,188 Pretty soon it'll be nothin' 418 00:28:53,356 --> 00:28:57,860 but featherbeds and silk sheets. 419 00:29:00,947 --> 00:29:02,740 Million dollars. 420 00:29:02,907 --> 00:29:04,908 Million-point-two. 421 00:29:05,076 --> 00:29:08,036 500,000 each. 422 00:29:08,204 --> 00:29:09,913 400, Delmar. 423 00:29:10,081 --> 00:29:13,709 Pete, what are you gonna do... 424 00:29:13,877 --> 00:29:16,003 with your share of the treasure? 425 00:29:16,171 --> 00:29:19,548 Go out west somewhere. 426 00:29:19,716 --> 00:29:22,009 Open a fine restaurant. 427 00:29:23,428 --> 00:29:27,014 I'm gonna be the maitre d'. 428 00:29:27,182 --> 00:29:29,892 Greet all the swells. 429 00:29:30,059 --> 00:29:33,479 Go to work every day in a bow tie... 430 00:29:33,646 --> 00:29:35,773 tuxedo. 431 00:29:35,940 --> 00:29:39,568 And all the staff say "Yes, sir" and... 432 00:29:39,736 --> 00:29:41,111 "No, sir..." 433 00:29:41,279 --> 00:29:42,863 and "In a jiffy, Pete." 434 00:29:44,908 --> 00:29:47,826 And all my meals for free. 435 00:29:51,873 --> 00:29:53,916 What about you, Delmar? 436 00:29:54,083 --> 00:29:57,419 What are you gonna do with your share of that dough? 437 00:29:57,587 --> 00:30:01,298 I'm gonna visit them foreclosin' son of a guns... 438 00:30:01,466 --> 00:30:05,177 down at the Indianola Savings and Loan. 439 00:30:05,345 --> 00:30:07,554 Slap that money on the barrel head... 440 00:30:07,722 --> 00:30:09,765 and buy back the family farm. 441 00:30:11,601 --> 00:30:15,145 You ain't no kind of man if you ain't got land. 442 00:30:16,606 --> 00:30:18,398 What about you, Everett? 443 00:30:18,566 --> 00:30:19,942 What you have in mind... 444 00:30:20,109 --> 00:30:22,444 when you stole it in the first place? 445 00:30:22,612 --> 00:30:26,281 I... 446 00:30:26,449 --> 00:30:28,951 didn't have no plan. 447 00:30:29,118 --> 00:30:32,204 Well, that hardly sound like you. 448 00:30:32,372 --> 00:30:35,624 - All right, boys! - It's the authorities! 449 00:30:35,792 --> 00:30:38,460 Your situation is purty nigh hopeless! 450 00:30:38,628 --> 00:30:41,004 Damn, they found our car. 451 00:30:41,172 --> 00:30:42,798 We ain't got the time... 452 00:30:42,966 --> 00:30:44,466 and nary the inclination... 453 00:30:44,634 --> 00:30:47,135 to chat with you boys any further. 454 00:30:47,303 --> 00:30:49,471 Damn, we got to skedaddle. 455 00:30:49,639 --> 00:30:52,391 I left my pomade in the car. 456 00:30:52,559 --> 00:30:53,809 Maybe I can creep up. 457 00:30:53,977 --> 00:30:54,935 Don't be a fool, Everett. 458 00:30:55,103 --> 00:30:58,313 We got to R-U-N-N-O-F-T. 459 00:30:59,607 --> 00:31:00,440 Where's Tommy? 460 00:31:00,608 --> 00:31:02,109 Already lit out. 461 00:31:02,277 --> 00:31:04,236 Scared out of his wits. 462 00:31:06,948 --> 00:31:08,031 Let's go! 463 00:31:10,243 --> 00:31:12,160 Well, hell, it ain't square one. 464 00:31:12,328 --> 00:31:13,996 Ain't no one gonna pick up... 465 00:31:14,163 --> 00:31:16,456 3 filthy, unshaved hitchhikers. 466 00:31:16,624 --> 00:31:17,749 And one of them a know-it-all... 467 00:31:17,917 --> 00:31:20,711 who can't keep his trap shut. 468 00:31:20,879 --> 00:31:22,880 Pete, the personal rancor reflected in that remark... 469 00:31:23,047 --> 00:31:25,215 I don't intend to dignify with comment. 470 00:31:25,383 --> 00:31:27,593 But I would like to address your general attitude... 471 00:31:27,760 --> 00:31:29,636 of hopeless negativism. 472 00:31:29,804 --> 00:31:32,681 Consider the lilies of the goddamn field. 473 00:31:32,849 --> 00:31:34,016 Or, hell, take a look at Delmar here... 474 00:31:34,183 --> 00:31:35,893 as your paradigm of hope. 475 00:31:36,060 --> 00:31:37,811 Yeah. Look at me. 476 00:31:37,979 --> 00:31:40,188 Now, you may call it an unreasoning optimism. 477 00:31:40,356 --> 00:31:41,982 You may call it obtuse... 478 00:31:42,150 --> 00:31:45,444 but the plain and simple fact is that we got close to... 479 00:31:45,612 --> 00:31:48,196 3 days before they... 480 00:31:52,994 --> 00:31:55,579 Dam that river. 481 00:32:19,270 --> 00:32:21,521 Is this a road to ltta Bena? 482 00:32:23,191 --> 00:32:26,193 Uh... Itta Bena? 483 00:32:26,361 --> 00:32:28,028 Itta Bena? 484 00:32:28,196 --> 00:32:30,405 Isn't that... Isn't that, uh... 485 00:32:30,573 --> 00:32:31,573 Stay on this here road. 486 00:32:31,741 --> 00:32:32,574 Nah, that ain't right. 487 00:32:32,742 --> 00:32:34,368 I was thinking of, uh... 488 00:32:34,535 --> 00:32:35,369 Take this road... 489 00:32:35,536 --> 00:32:36,912 Nah, nah, nah, that ain't right. 490 00:32:37,080 --> 00:32:39,289 It seems to me there's a road... 491 00:32:39,457 --> 00:32:42,250 cow road that used to lead all the way... 492 00:32:42,418 --> 00:32:44,127 Well, most of the way. 493 00:32:44,295 --> 00:32:45,879 That ain't right, either. 494 00:32:46,047 --> 00:32:47,798 Hop on in while you give it a think. 495 00:32:47,966 --> 00:32:50,342 Right. Delmar. 496 00:32:59,519 --> 00:33:01,144 Any of you boys know your way... 497 00:33:01,312 --> 00:33:03,105 around a Walther P.P. K? 498 00:33:03,272 --> 00:33:05,232 Well, see, that's where we can't help you. 499 00:33:05,400 --> 00:33:07,109 I don't believe it's in Mississippi. 500 00:33:09,237 --> 00:33:12,739 Friend, some of your folding money has come unstowed. 501 00:33:12,907 --> 00:33:15,742 Just stuff it down that sack there, will you? 502 00:33:15,910 --> 00:33:18,078 You boys aren't bad men, I take it? 503 00:33:18,246 --> 00:33:20,455 Well, it's funny you should ask. 504 00:33:20,623 --> 00:33:22,624 I was bad till yesterday... 505 00:33:22,792 --> 00:33:24,793 but me and Pete here been saved. 506 00:33:24,961 --> 00:33:27,963 I'm Delmar, and that there is Everett. 507 00:33:28,131 --> 00:33:29,297 George Nelson. 508 00:33:29,465 --> 00:33:30,757 It's a pleasure. 509 00:33:32,135 --> 00:33:33,927 Grab the tiller, will you, buddy? 510 00:33:40,435 --> 00:33:42,644 Hand me that chopper. Ha ha ha ha! 511 00:33:42,812 --> 00:33:45,939 Say, what line of work you in, George? 512 00:33:46,107 --> 00:33:47,941 Ha ha ha ha! 513 00:33:48,109 --> 00:33:49,609 Come and get me, coppers! 514 00:33:49,777 --> 00:33:54,114 You flatfooted, lame-brained, soft-ass sons of bitches! 515 00:33:54,282 --> 00:33:55,699 Ah ha ha ha ha! 516 00:33:55,867 --> 00:33:57,576 No one can catch me! 517 00:33:57,744 --> 00:33:59,327 I'm George Nelson! 518 00:33:59,495 --> 00:34:02,205 I'm bigger than any John, live or limp! 519 00:34:04,000 --> 00:34:07,294 I'm 101/2 feet tall! 520 00:34:09,964 --> 00:34:10,964 Cows. 521 00:34:11,132 --> 00:34:14,342 I hate cows worse than coppers! 522 00:34:16,846 --> 00:34:19,181 Oh, George. Not the livestock. 523 00:34:19,348 --> 00:34:22,517 Come on, you miserable, salaried sons of bitches! 524 00:34:22,685 --> 00:34:23,685 Come and get me! 525 00:34:41,329 --> 00:34:43,246 Come on, boys, we're going for the record. 526 00:34:43,414 --> 00:34:44,998 3 banks in 2 hours! 527 00:34:52,340 --> 00:34:55,801 Okay, folks, hold the applause and drop your drawers. 528 00:34:55,968 --> 00:34:57,385 I'm George Nelson... 529 00:34:57,553 --> 00:35:00,013 and I'm here to sack the city ltta Bena! 530 00:35:01,516 --> 00:35:03,183 He's a live wire, though, ain't he? 531 00:35:03,351 --> 00:35:05,060 All the money in a bag. 532 00:35:05,228 --> 00:35:06,228 What are you lookin' at, grandpa? 533 00:35:06,395 --> 00:35:08,021 Pardon me, George... 534 00:35:08,189 --> 00:35:09,898 you got a plan for gettin' out of here? 535 00:35:10,066 --> 00:35:11,900 Sure, boys. 536 00:35:12,068 --> 00:35:14,903 Here's my plan. Ha ha ha ha! 537 00:35:15,071 --> 00:35:17,197 They ain't never seen ordnance like this! 538 00:35:17,365 --> 00:35:19,282 Thank you, folks. 539 00:35:19,450 --> 00:35:21,701 And remember, Jesus saves... 540 00:35:21,869 --> 00:35:24,913 but George Nelson withdraws! Ha ha ha ha! 541 00:35:25,081 --> 00:35:26,748 Go fix the auto voiture, Pete. 542 00:35:26,916 --> 00:35:29,209 Is that Babyface Nelson? 543 00:35:29,377 --> 00:35:31,878 Who said that? 544 00:35:33,339 --> 00:35:37,259 What ignorant, lowdown, slanderizin' 545 00:35:37,426 --> 00:35:39,386 son of a bitch said that? 546 00:35:40,888 --> 00:35:45,475 My name is George Nelson. Get me? 547 00:35:45,643 --> 00:35:49,020 She didn't mean nothin' by it, George. 548 00:35:49,188 --> 00:35:50,730 George Nelson! 549 00:35:50,898 --> 00:35:52,315 Not Babyface! 550 00:35:52,483 --> 00:35:54,442 You remember! 551 00:35:54,610 --> 00:35:56,653 And you tell your friends! 552 00:35:56,821 --> 00:35:59,406 I'm George Nelson. 553 00:35:59,574 --> 00:36:01,158 Born to raise hell. 554 00:36:19,802 --> 00:36:22,888 Well, that was some fun, now, wasn't it, George? 555 00:36:23,055 --> 00:36:24,014 Yeah. 556 00:36:24,182 --> 00:36:27,142 Almost makes me wished I hadn't have been saved. 557 00:36:27,310 --> 00:36:28,977 Jacking up banks. 558 00:36:29,145 --> 00:36:31,646 I can see how a fella'd derive a whole lot of pleasure... 559 00:36:31,814 --> 00:36:33,690 and satisfaction out of it. 560 00:36:34,859 --> 00:36:36,151 It's okay. 561 00:36:36,319 --> 00:36:37,611 Hoo, dawgies! 562 00:36:42,450 --> 00:36:43,617 Well... 563 00:36:45,786 --> 00:36:47,829 I'm takin' off. 564 00:36:50,541 --> 00:36:53,835 You boys might as well... 565 00:36:54,003 --> 00:36:57,172 keep my... share of the riches. 566 00:36:57,340 --> 00:37:01,676 Well, where are you going, George? 567 00:37:01,844 --> 00:37:04,763 I don't know. 568 00:37:04,931 --> 00:37:06,389 Who cares? 569 00:37:09,227 --> 00:37:12,312 Now, what do you suppose is eatin' George? 570 00:37:12,480 --> 00:37:14,147 Well, Delmar... 571 00:37:14,315 --> 00:37:17,192 they say that with the thrill-seeking personality... 572 00:37:17,360 --> 00:37:19,027 What goes up must come down. 573 00:37:19,195 --> 00:37:22,656 On top of the world one minute, haunted by meekness the next. 574 00:37:22,823 --> 00:37:25,575 Yes, sir, it's as if our old friend, George... 575 00:37:25,743 --> 00:37:28,328 is a alley cat and his own damn humors... 576 00:37:28,496 --> 00:37:30,705 are swingin' him by the tail. 577 00:37:30,873 --> 00:37:32,082 I wouldn't worry, Delmar. 578 00:37:32,250 --> 00:37:34,709 He'll be back on top again. 579 00:37:34,877 --> 00:37:40,048 I don't think we've seen the last of George Nelson. 580 00:37:59,026 --> 00:38:01,486 Don't be saps for Pappy. 581 00:38:01,654 --> 00:38:04,155 Homer Stokes for governor. 582 00:38:04,323 --> 00:38:06,283 Let's sweep this state clean. 583 00:38:06,450 --> 00:38:09,160 Vote for Stokes, brother. 584 00:38:22,925 --> 00:38:24,217 Aw, shh shh. Hang on! 585 00:38:24,385 --> 00:38:26,303 I'm gonna slap one on here. 586 00:38:26,470 --> 00:38:28,972 Folks, here's my cousin Ezra's niece... 587 00:38:29,140 --> 00:38:32,475 Eudora from out of Greenwood, doin' a little number... 588 00:38:32,643 --> 00:38:34,144 with her cousin Tom-Tom... 589 00:38:34,312 --> 00:38:37,814 which I predict you gonna enjoy thoroughly. 590 00:38:41,902 --> 00:38:46,323 Now, what can I do you for, Mr. French? 591 00:38:46,490 --> 00:38:49,701 How can I lay ahold of them Soggy Bottom Boys? 592 00:38:49,869 --> 00:38:50,952 Soggy Bottom. 593 00:38:51,120 --> 00:38:53,455 I don't precisely recollect them. 594 00:38:53,622 --> 00:38:55,623 They cut a record in here a few days ago... 595 00:38:55,791 --> 00:38:57,208 with an old-timey harmony thing... 596 00:38:57,376 --> 00:38:59,544 with a guitar accompany... accompany... 597 00:38:59,712 --> 00:39:02,797 Oh, yeah, yeah, yeah, I remember them. 598 00:39:02,965 --> 00:39:04,841 Colored fellas, I believe. 599 00:39:05,009 --> 00:39:07,594 Yes, sir, they a fine bunch of boys. 600 00:39:07,762 --> 00:39:10,805 They sang into yonder can, then skedaddled. 601 00:39:10,973 --> 00:39:11,973 Well, that record... 602 00:39:12,141 --> 00:39:15,310 is just goin' through the goddamn roof. 603 00:39:15,478 --> 00:39:16,936 They playin' it as far away as Mobile. 604 00:39:17,104 --> 00:39:17,979 No. 605 00:39:18,147 --> 00:39:20,023 Whole damn state's goin' apey. 606 00:39:20,191 --> 00:39:23,526 Well, it was a powerful air. 607 00:39:23,694 --> 00:39:25,028 Hot damn, we got to find them boys... 608 00:39:25,196 --> 00:39:27,322 and sign 'em to a big fat contract. 609 00:39:27,490 --> 00:39:29,657 Hell's bells, Mr. Lund, if we don't... 610 00:39:29,825 --> 00:39:31,451 the goddamn competition will. 611 00:39:31,619 --> 00:39:34,996 Oh, mercy, yes, we got to beat that competition. 612 00:39:35,164 --> 00:39:36,664 - Yes, sir. - Yes, sir. 613 00:41:05,421 --> 00:41:06,963 Delmar. Over here. 614 00:41:15,931 --> 00:41:17,599 Do you have the Soggy Bottom Boys... 615 00:41:17,766 --> 00:41:19,809 performing "Man of Constant Sorrow"? 616 00:41:19,977 --> 00:41:22,479 No, ma'am. We got a new shipment in yesterday. 617 00:41:22,646 --> 00:41:26,399 Sorry, but we just can't keep 'em on our shelves. 618 00:42:14,198 --> 00:42:16,157 How are you? 619 00:42:16,325 --> 00:42:21,496 Delmar, come on. Go. Go. 620 00:42:45,563 --> 00:42:47,355 Shut up, Delmar. 621 00:42:51,110 --> 00:42:55,738 Uhh! Ohh! 622 00:42:55,906 --> 00:42:58,324 Pull over! Pull over! 623 00:43:06,333 --> 00:43:08,126 Guess old Pete's got the itch. 624 00:43:30,566 --> 00:43:32,108 Howdy do, ladies? 625 00:43:32,276 --> 00:43:33,943 Name of Pete. 626 00:43:47,124 --> 00:43:48,082 Ain't you gonna introduce us, Pete? 627 00:43:48,250 --> 00:43:49,500 I don't know their names. 628 00:43:49,668 --> 00:43:51,419 I seen 'em first! 629 00:44:27,331 --> 00:44:30,166 Ladies, my name is Ulysses Everett McGill... 630 00:44:30,334 --> 00:44:34,712 and, well, you three ladies are about the... 631 00:44:34,880 --> 00:44:35,922 the prettiest... 632 00:44:44,139 --> 00:44:45,431 water lilies, uh... 633 00:44:49,228 --> 00:44:50,228 Corn liquor. 634 00:46:23,697 --> 00:46:27,617 Everett. 635 00:46:27,785 --> 00:46:29,368 My hair! 636 00:46:31,288 --> 00:46:32,413 Look at this. 637 00:46:46,678 --> 00:46:48,554 Pete! 638 00:46:48,722 --> 00:46:51,098 Where the heck are you? 639 00:46:51,266 --> 00:46:52,183 Pete! 640 00:46:53,268 --> 00:46:56,229 We ain't got time for hide-and-seek! 641 00:46:58,357 --> 00:47:00,441 Now, we ain't got time for your shenanigans! 642 00:47:00,609 --> 00:47:03,778 Sweet Jesus, Everett. 643 00:47:03,946 --> 00:47:05,363 They left his heart. 644 00:47:27,469 --> 00:47:30,304 Aah! Aah! 645 00:47:30,472 --> 00:47:32,473 What the... Delmar, what the heck's got into you? 646 00:47:32,641 --> 00:47:34,183 Can't you see it, Everett? 647 00:47:34,351 --> 00:47:36,978 Them sirens did this to Pete. 648 00:47:37,145 --> 00:47:38,688 They loved him up... 649 00:47:38,856 --> 00:47:42,275 and turned him into a... horny toad. 650 00:47:47,948 --> 00:47:49,490 Pete! 651 00:47:49,658 --> 00:47:52,159 Pete! Pete! 652 00:47:52,327 --> 00:47:59,292 Pete! 653 00:48:06,842 --> 00:48:11,345 Pete, it's me... Delmar. 654 00:48:11,513 --> 00:48:13,514 It's me... Delmar. 655 00:48:15,142 --> 00:48:16,017 Everett. 656 00:48:16,184 --> 00:48:17,143 Delmar, what the... 657 00:48:18,854 --> 00:48:20,521 What are we gonna do? 658 00:48:31,325 --> 00:48:32,909 I'm not sure that's Pete. 659 00:48:33,076 --> 00:48:36,370 Of course it's Pete. Look at him. 660 00:48:36,538 --> 00:48:41,083 We got to find some kind of... wizard can change him back. 661 00:48:44,713 --> 00:48:46,589 I'm just not sure that's Pete. 662 00:48:50,552 --> 00:48:52,136 You can't display a toad... 663 00:48:52,304 --> 00:48:53,554 in a fine restaurant like this. 664 00:48:53,722 --> 00:48:55,556 Why, the good folks here'd go right off their feed. 665 00:48:55,724 --> 00:48:58,309 Hey. I just don't think it's right... 666 00:48:58,477 --> 00:48:59,644 keeping him under wraps... 667 00:48:59,811 --> 00:49:01,270 like we was ashamed of him. 668 00:49:01,438 --> 00:49:03,564 Well, if it is Pete, I am ashamed of him. 669 00:49:03,732 --> 00:49:05,232 The way I see it, he got what he deserved. 670 00:49:05,400 --> 00:49:08,069 Fornicating with some whore of Babylon. 671 00:49:08,236 --> 00:49:10,196 These things don't happen for no reason, Delmar. 672 00:49:10,364 --> 00:49:12,698 It's obviously some kind of judgment on Pete's character. 673 00:49:12,866 --> 00:49:14,992 Well, the two of us was fixin' to fornicate. 674 00:49:17,621 --> 00:49:20,206 You're gonna have to excuse my rusticated friend... 675 00:49:20,374 --> 00:49:23,793 unaccustomed as he is to city manners. 676 00:49:23,961 --> 00:49:25,086 Hmm? 677 00:49:25,253 --> 00:49:27,380 I guess we'll have ourselves... 678 00:49:27,547 --> 00:49:28,589 a couple of steaks... 679 00:49:28,757 --> 00:49:30,800 and some, uh, gratine potatoes... 680 00:49:30,968 --> 00:49:33,469 and wash it down with some of your finest bubbly wine. 681 00:49:33,637 --> 00:49:36,055 Oh, and I don't suppose you have any... 682 00:49:38,141 --> 00:49:40,476 Maybe the chef could prepare... 683 00:49:41,770 --> 00:49:44,563 Just bring us a couple of leaves of raw cabbage. 684 00:49:44,731 --> 00:49:45,564 Yes, sir. 685 00:49:45,732 --> 00:49:46,565 Thank you. 686 00:49:46,733 --> 00:49:47,817 That kind of barnyard language... 687 00:49:47,985 --> 00:49:49,527 I don't believe I've seen you boys around here before. 688 00:49:49,695 --> 00:49:50,945 Allow me to introduce myself. 689 00:49:51,113 --> 00:49:52,488 Name of Daniel Teague... 690 00:49:52,656 --> 00:49:55,157 known in these precincts as Big Dan Teague... 691 00:49:55,325 --> 00:49:56,784 Or to those who are pressed for time... 692 00:49:56,952 --> 00:49:57,952 Big Dan tout court! 693 00:49:58,120 --> 00:49:59,495 How you doin', Big Dan? 694 00:49:59,663 --> 00:50:00,955 My name's Ulysses Everett McGill. 695 00:50:01,123 --> 00:50:03,541 This is my associate Delmar O'Donnel. 696 00:50:03,709 --> 00:50:04,834 I detect, like me... 697 00:50:05,002 --> 00:50:06,752 you're endowed with the gift of gab. 698 00:50:06,920 --> 00:50:08,504 I flatter myself that such is the case. 699 00:50:08,672 --> 00:50:10,923 In my line of work, it's plumb necessary. 700 00:50:11,091 --> 00:50:12,925 The one thing you don't want... 701 00:50:14,678 --> 00:50:17,138 is air in the conversation. 702 00:50:17,305 --> 00:50:18,931 Once again we find ourselves in agreement. 703 00:50:19,099 --> 00:50:20,641 What kind of work you do, Big Dan? 704 00:50:20,809 --> 00:50:23,144 Sales, Mr. McGill, sales! And what do I sell? 705 00:50:23,311 --> 00:50:25,479 The truth, every blessed word of it. 706 00:50:25,647 --> 00:50:27,648 From Genesis on down to Revelations. 707 00:50:27,816 --> 00:50:29,150 That's right, the Word of God... 708 00:50:29,317 --> 00:50:32,403 which, let me tell you, there is damn good money in... 709 00:50:32,571 --> 00:50:34,780 during these times of woe and want. 710 00:50:34,948 --> 00:50:36,323 People are lookin' for answers... 711 00:50:36,491 --> 00:50:39,160 and Big Dan sells the only book that's got 'em. 712 00:50:39,327 --> 00:50:40,536 And what do you do... 713 00:50:40,704 --> 00:50:44,040 you and your, uh, tongue-tied friend? 714 00:50:44,207 --> 00:50:46,459 We, uh... 715 00:50:46,626 --> 00:50:48,294 we're adventurers, sir. 716 00:50:48,462 --> 00:50:50,171 Currently pursuing a certain opportunity... 717 00:50:50,338 --> 00:50:52,339 but we're open to others as well. 718 00:50:52,507 --> 00:50:53,674 I like your style, young man... 719 00:50:53,842 --> 00:50:55,593 so I'm gonna propose you a proposition. 720 00:50:55,761 --> 00:50:58,304 You cover my bill, so I don't have to run back upstairs... 721 00:50:58,472 --> 00:51:00,389 get your waitress to wrap your dinner picnic-style... 722 00:51:00,557 --> 00:51:03,184 And we shall retire to more private environs... 723 00:51:03,351 --> 00:51:06,187 where I will tell you how there are vast amounts of money... 724 00:51:06,354 --> 00:51:08,189 to be made in the service of God almighty. 725 00:51:08,356 --> 00:51:10,107 Well, why not? If nothin' else... 726 00:51:10,275 --> 00:51:12,193 I can use some civilized conversation. 727 00:51:12,360 --> 00:51:14,779 Don't forget your shoe box, friend. 728 00:51:14,946 --> 00:51:16,030 Languishin'! 729 00:51:16,198 --> 00:51:18,240 Goddamn campaign is languishin'! 730 00:51:18,408 --> 00:51:19,909 We need a shot in the arm. 731 00:51:20,077 --> 00:51:22,995 You hear me, boys? In the goddamn arm! 732 00:51:23,163 --> 00:51:24,121 Election held tomorrow... 733 00:51:24,289 --> 00:51:26,624 that son of bitch Stokes would win it in a walk! 734 00:51:26,792 --> 00:51:30,669 Well, he's the reform candidate, Daddy. 735 00:51:30,837 --> 00:51:31,670 Yeah? 736 00:51:31,838 --> 00:51:33,672 A lot of people like that reform. 737 00:51:33,840 --> 00:51:36,467 Maybe we should get us some. 738 00:51:36,635 --> 00:51:39,553 I'll reform you, you soft-headed son of a bitch. 739 00:51:39,721 --> 00:51:42,264 How we gonna run reform when we're the damn incumbent? 740 00:51:42,432 --> 00:51:44,517 Is that the best idea you boys can come up with? 741 00:51:44,684 --> 00:51:45,726 Reform?! 742 00:51:45,894 --> 00:51:47,853 Weepin' Jesus on the cross. 743 00:51:48,021 --> 00:51:49,230 That's it! 744 00:51:49,397 --> 00:51:53,192 You may as well start drafting my concession speech right now. 745 00:51:53,360 --> 00:51:55,402 Okay, Pappy. 746 00:51:55,570 --> 00:51:57,780 I'm just making a point, you stupid son of a bitch. 747 00:51:57,948 --> 00:51:59,990 Give me back that hat! Hurry up! 748 00:52:00,158 --> 00:52:01,242 Pappy's just makin' a point. 749 00:52:01,409 --> 00:52:02,493 Shut up! 750 00:52:19,636 --> 00:52:21,512 Thank you, boys, for throwing in that fricassee. 751 00:52:21,680 --> 00:52:23,013 I'm a man of large appetites... 752 00:52:23,181 --> 00:52:24,306 and even with lunch under my belt... 753 00:52:24,474 --> 00:52:26,267 I was feeling a mite peckish. 754 00:52:26,434 --> 00:52:27,518 It's our pleasure, Big Dan. 755 00:52:27,686 --> 00:52:31,313 Thank you as well for the conversational hiatus. 756 00:52:31,481 --> 00:52:34,191 I generally refrain from speech during gustation. 757 00:52:34,359 --> 00:52:36,861 There are those who attempt both at the same time. 758 00:52:37,028 --> 00:52:39,780 I find it coarse and vulgar. 759 00:52:39,948 --> 00:52:41,031 Where were we? 760 00:52:41,199 --> 00:52:43,117 Making money in the Lord's service. 761 00:52:43,285 --> 00:52:45,119 You don't say much, friend, but when you do... 762 00:52:45,287 --> 00:52:46,829 it's to the point and I salute you for it. 763 00:52:46,997 --> 00:52:48,873 Yes, Bible sales. 764 00:52:49,040 --> 00:52:51,625 Now, the trade is not a complicated one. 765 00:52:51,793 --> 00:52:53,377 There are but 2 things to learn... 766 00:52:53,545 --> 00:52:55,212 One being where to find a wholesaler... 767 00:52:55,380 --> 00:52:57,047 the Word of God in bulk, as it were. 768 00:52:57,215 --> 00:52:59,675 Two... how to recognize your customer. 769 00:52:59,843 --> 00:53:01,218 Who are you dealing with? 770 00:53:01,386 --> 00:53:04,513 It's an exercise in psychology, so to speak. 771 00:53:04,681 --> 00:53:07,683 And it is that which I propose... 772 00:53:07,851 --> 00:53:11,145 to give you a lesson in right now. 773 00:53:12,480 --> 00:53:14,315 Why, I like to think I'm a pretty astute observer... 774 00:53:14,482 --> 00:53:16,400 of the human scene, too, Big Dan. 775 00:53:16,568 --> 00:53:18,068 No doubt, brother. 776 00:53:18,236 --> 00:53:19,695 I figured as much back at the restaurant. 777 00:53:19,863 --> 00:53:22,698 That's why I invited you all out here... 778 00:53:22,866 --> 00:53:24,700 for this advanced tutorial. 779 00:53:24,868 --> 00:53:26,744 Unh! 780 00:53:26,912 --> 00:53:27,912 What's going on, Big Dan? 781 00:53:28,079 --> 00:53:29,079 It's all about the money, boys! 782 00:53:29,247 --> 00:53:31,123 That's it! 783 00:53:31,291 --> 00:53:36,086 Gol... durned... money! 784 00:53:36,254 --> 00:53:37,254 I don't get it, Big Dan. 785 00:53:37,422 --> 00:53:39,131 Raah! 786 00:53:40,467 --> 00:53:44,220 I just take your show cards. 787 00:53:44,387 --> 00:53:45,721 Yaah! 788 00:53:52,938 --> 00:53:54,688 And whatever you got in the hole. 789 00:53:59,444 --> 00:54:01,612 What the... 790 00:54:01,780 --> 00:54:04,156 there ain't nothin' but a damn toad. 791 00:54:04,324 --> 00:54:07,368 No, you don't understand. 792 00:54:07,535 --> 00:54:08,577 That's Pete. 793 00:54:12,582 --> 00:54:14,291 Pete. 794 00:54:14,459 --> 00:54:18,003 You know these things give you warts? 795 00:54:25,637 --> 00:54:27,096 End of lesson. 796 00:54:29,766 --> 00:54:31,767 So long, boys. Hee hee hee. 797 00:54:31,935 --> 00:54:34,603 See you in the funny papers. 798 00:54:34,771 --> 00:54:37,439 Y'all seen the end of Big Dan Teague. 799 00:55:00,839 --> 00:55:02,339 Where are they? 800 00:55:02,507 --> 00:55:06,510 Talk, you unreconstructed whelp of a whore! 801 00:55:06,678 --> 00:55:07,678 Where they headed? 802 00:55:07,846 --> 00:55:09,388 Aah! 803 00:55:09,556 --> 00:55:11,849 Your screams ain't gonna save your flesh... 804 00:55:12,017 --> 00:55:13,350 Aah! 805 00:55:13,518 --> 00:55:15,102 Only your tongue is, boy. Where they headed? 806 00:55:15,270 --> 00:55:17,354 Aah! 807 00:55:29,492 --> 00:55:31,035 Lump, I.O. 808 00:55:39,002 --> 00:55:41,962 Sweet summer rain. 809 00:55:44,424 --> 00:55:46,717 Like God's own mercy. 810 00:55:48,511 --> 00:55:50,971 Your two friends have abandoned you, Pete. 811 00:55:51,139 --> 00:55:54,516 They don't seem to care about your hide. 812 00:55:59,898 --> 00:56:01,190 Okay. 813 00:56:06,488 --> 00:56:08,739 Stairway to heaven. 814 00:56:12,202 --> 00:56:13,911 We shall all meet by-and-by. 815 00:56:14,079 --> 00:56:16,789 Goddamn it! 816 00:56:18,583 --> 00:56:20,417 God forgive me! 817 00:56:20,585 --> 00:56:22,086 Hold. 818 00:56:34,808 --> 00:56:37,559 Believe me, Delmar, he would have wanted us to press on. 819 00:56:37,727 --> 00:56:40,604 Pete, rest his soul... 820 00:56:40,772 --> 00:56:42,606 was one sour ass son of a bitch... 821 00:56:42,774 --> 00:56:45,484 and not given to acts of pointless sentimentality. 822 00:56:45,652 --> 00:56:46,610 It just don't seem right... 823 00:56:46,778 --> 00:56:48,737 digging up that treasure without him. 824 00:56:48,905 --> 00:56:50,739 Maybe it's for the best he was squished. 825 00:56:50,907 --> 00:56:52,658 Why, he... 826 00:56:52,826 --> 00:56:55,619 was barely a sentient being and... 827 00:56:55,787 --> 00:56:57,454 well, as soon as we get ourselves cleaned up... 828 00:56:57,622 --> 00:56:59,206 and we get a little smellum in our hair... 829 00:56:59,374 --> 00:57:02,292 why, we're gonna feel 100% better about ourselves... 830 00:57:02,460 --> 00:57:05,462 and about... life in general. 831 00:57:07,090 --> 00:57:09,591 Must be near Parchman Farm. 832 00:57:11,052 --> 00:57:12,719 Sorry sons of bitches. 833 00:57:12,887 --> 00:57:16,515 Seems like a year ago we busted off the farm. 834 00:57:26,401 --> 00:57:27,526 Pete got a brother? 835 00:57:27,694 --> 00:57:30,237 Not that I'm aware. 836 00:57:33,158 --> 00:57:35,409 Heat must be getting to me. 837 00:58:30,256 --> 00:58:32,966 That was wonderful. That sure was. 838 00:58:33,134 --> 00:58:34,134 Yes. 839 00:58:34,302 --> 00:58:37,638 Now, I know the Sunnysiders would agree with me... 840 00:58:37,805 --> 00:58:40,224 when I say the great state of Mississippi... 841 00:58:40,391 --> 00:58:44,394 cannot afford 4 more years of Pappy O'Daniel! 842 00:58:44,562 --> 00:58:47,356 4 more years of cronyism! 843 00:58:47,524 --> 00:58:50,526 Nepotism! Rascalism! 844 00:58:50,693 --> 00:58:53,570 Of service to the interests! 845 00:58:53,738 --> 00:58:57,991 Now, the choice, she's a clear 'un. 846 00:58:58,159 --> 00:59:01,537 Pappy O'Daniel, slave of the interests. 847 00:59:01,704 --> 00:59:05,082 Homer Stokes, servant of the little man. 848 00:59:05,250 --> 00:59:06,250 Ain't that right, little fella? 849 00:59:06,417 --> 00:59:07,709 He ain't lyin'! 850 00:59:07,877 --> 00:59:11,922 Ladies and gentlemen, the little man has admonished me... 851 00:59:12,090 --> 00:59:14,550 to grasp the broom of reform... 852 00:59:14,717 --> 00:59:17,344 and sweep this state clean! 853 00:59:17,512 --> 00:59:21,098 It's gonna be, "Back to the flour mill, Pappy! 854 00:59:21,266 --> 00:59:23,267 The interests can take care of themselves!" 855 00:59:23,434 --> 00:59:24,768 Come Tuesday... 856 00:59:24,936 --> 00:59:27,646 we're gonna sweep the rascals out! 857 00:59:29,399 --> 00:59:33,443 Clean government is yours for the asking! 858 00:59:35,530 --> 00:59:38,365 Folks, now the little Wharvey gals! 859 00:59:39,993 --> 00:59:42,077 Wharvey gals? 860 00:59:42,245 --> 00:59:44,371 Did he just say little Wharvey gals? 861 00:59:44,539 --> 00:59:47,124 Come here, girls. 862 00:59:47,292 --> 00:59:48,709 What y'all gonna sing for us? 863 00:59:48,876 --> 00:59:50,961 "In the highways." 864 00:59:51,129 --> 00:59:53,046 Goddamn it all! 865 00:59:53,214 --> 00:59:54,298 You know them gals, Everett? 866 01:00:29,417 --> 01:00:31,251 Hey, girls! 867 01:00:31,419 --> 01:00:33,795 - Daddy! - Daddy! 868 01:00:33,963 --> 01:00:36,131 Ha ha ha! 869 01:00:36,299 --> 01:00:38,342 Daddy? He ain't our daddy. 870 01:00:38,509 --> 01:00:40,093 Hell, I ain't. What's this Wharvey gals? 871 01:00:40,261 --> 01:00:41,261 Your name's McGill. 872 01:00:41,429 --> 01:00:44,181 No, sir. Not since you got hit by that train. 873 01:00:44,349 --> 01:00:46,433 What are you talking about? I wasn't hit by any train. 874 01:00:46,601 --> 01:00:48,060 Mama says you was hit by a train. 875 01:00:48,227 --> 01:00:50,187 - Blooey! - Nothin' left. 876 01:00:50,355 --> 01:00:52,147 Just a grease spot on the L & N. 877 01:00:52,315 --> 01:00:54,608 Damn it, I wasn't hit by any train! 878 01:00:54,776 --> 01:00:56,777 That's why Mama's got us back to Wharvey. 879 01:00:56,944 --> 01:00:58,362 That's her maiden name. 880 01:00:58,529 --> 01:01:00,072 You got a maiden name, Daddy? 881 01:01:00,239 --> 01:01:02,407 No, Daddy don't have a maiden name. See... 882 01:01:02,575 --> 01:01:03,867 That's your misfortune. 883 01:01:04,035 --> 01:01:06,203 That's right, and now Mama's got a new beau. 884 01:01:06,371 --> 01:01:07,704 He's a suitor. 885 01:01:07,872 --> 01:01:09,665 Yeah, I heard about that. 886 01:01:09,832 --> 01:01:13,001 Mama says he's bona fide. 887 01:01:13,169 --> 01:01:14,336 Mmm. 888 01:01:14,504 --> 01:01:15,837 He give her a ring? 889 01:01:16,005 --> 01:01:17,339 Yes, sir. A big 'un. 890 01:01:17,507 --> 01:01:20,092 - Gotta gem. - Mama checked it. 891 01:01:20,259 --> 01:01:21,426 It's bona fide. 892 01:01:21,594 --> 01:01:22,469 He's a suitor. 893 01:01:22,637 --> 01:01:23,512 What's his name? 894 01:01:23,680 --> 01:01:25,180 Vernon T. Waldrip. 895 01:01:25,348 --> 01:01:26,181 Uncle Vernon. 896 01:01:26,349 --> 01:01:27,432 Till tomorrow. 897 01:01:27,600 --> 01:01:28,725 Then he's gonna be Daddy. 898 01:01:28,893 --> 01:01:30,852 I am the only daddy you got. 899 01:01:31,020 --> 01:01:32,479 I am the damn paterfamilias. 900 01:01:32,647 --> 01:01:34,523 But you ain't bona fide. 901 01:01:38,444 --> 01:01:39,611 Where's your mama? 902 01:01:39,779 --> 01:01:41,238 She's at the five-and-dime. 903 01:01:41,406 --> 01:01:42,531 Buying nipples. 904 01:01:59,632 --> 01:02:00,507 Daddy! 905 01:02:00,675 --> 01:02:03,552 Hello, sugar! Ha ha! 906 01:02:03,720 --> 01:02:05,554 How's my little girl? 907 01:02:05,722 --> 01:02:07,389 Hi. 908 01:02:07,557 --> 01:02:08,598 Who the hell's that? 909 01:02:08,766 --> 01:02:10,100 Starla Wharvey. 910 01:02:10,268 --> 01:02:12,269 Starla McGill, you mean. 911 01:02:12,437 --> 01:02:13,812 How come you never told me about her? 912 01:02:13,980 --> 01:02:15,272 'Cause you was hit by a train. 913 01:02:15,440 --> 01:02:16,440 That's another thing. 914 01:02:16,607 --> 01:02:18,066 Why are you telling our gals I was hit by a train? 915 01:02:18,234 --> 01:02:20,068 Lots of respectable people been hit by trains. 916 01:02:20,236 --> 01:02:22,988 Judge Hobby over in Cookville was hit by a train. 917 01:02:23,156 --> 01:02:24,406 What was I supposed to tell 'em... 918 01:02:24,574 --> 01:02:25,907 that you were sent to the penal farm... 919 01:02:26,075 --> 01:02:27,784 and I divorced you from shame? 920 01:02:27,952 --> 01:02:29,286 I take your point. 921 01:02:29,454 --> 01:02:30,954 But it does put me in a damned awkward position... 922 01:02:31,122 --> 01:02:32,539 vis à vis my progeny. 923 01:02:32,707 --> 01:02:33,623 Hello, Penny. 924 01:02:33,791 --> 01:02:37,169 Is this gentlemen bothering you? 925 01:02:39,839 --> 01:02:41,381 You Waldrip? 926 01:02:41,549 --> 01:02:43,842 Uh-huh. That's right. 927 01:02:44,969 --> 01:02:46,428 Hmm. 928 01:02:57,565 --> 01:02:59,649 You been using my hair treatment? 929 01:02:59,817 --> 01:03:01,985 Your hair treatment? 930 01:03:02,153 --> 01:03:03,945 Excuse me. 931 01:03:07,158 --> 01:03:09,034 I got news for you. 932 01:03:09,202 --> 01:03:11,328 In case you hadn't noticed, I wasn't hit by a train... 933 01:03:11,496 --> 01:03:13,955 and I have traveled many a weary mile... 934 01:03:14,123 --> 01:03:18,960 to be back with my wife and my 6 daughters. 935 01:03:19,128 --> 01:03:20,712 Seven, Daddy! 936 01:03:20,880 --> 01:03:22,380 That ain't your daddy, Alvinelle. 937 01:03:22,548 --> 01:03:23,673 Your daddy was hit by a train. 938 01:03:23,841 --> 01:03:25,342 Penny, you stop that! 939 01:03:25,510 --> 01:03:27,469 No, you stop it! Vernon here's got a job. 940 01:03:27,637 --> 01:03:29,679 Vernon's got prospects. He's bona fide. 941 01:03:29,847 --> 01:03:30,889 What are you? 942 01:03:31,057 --> 01:03:32,891 I'll tell you what I am... 943 01:03:33,059 --> 01:03:36,102 I am the paterfamilias, and you can't marry him! 944 01:03:36,270 --> 01:03:39,231 I can, I am, and I will, tomorrow. 945 01:03:39,398 --> 01:03:40,941 I got to think about the little Wharvey gals. 946 01:03:41,108 --> 01:03:42,317 They look to me for answers. 947 01:03:42,485 --> 01:03:44,402 Vernon can support 'em... 948 01:03:44,570 --> 01:03:45,862 and buy 'em lessons on the clarinet. 949 01:03:46,030 --> 01:03:47,239 The only good thing you ever did for the gals... 950 01:03:47,406 --> 01:03:48,824 was get hit by that train! 951 01:03:48,991 --> 01:03:54,287 Why, you lying unconstant succubus. 952 01:03:54,455 --> 01:03:55,539 Whoa, whoa, whoa! 953 01:03:55,706 --> 01:03:58,542 You can't swear at my fiancee! 954 01:03:58,709 --> 01:03:59,543 Oh, yeah? 955 01:03:59,710 --> 01:04:02,045 Well, you can't marry my wife! 956 01:04:09,095 --> 01:04:10,846 Unh! Unh! 957 01:04:25,194 --> 01:04:26,236 Who is that man? 958 01:04:28,239 --> 01:04:30,991 He's not my husband. 959 01:04:31,158 --> 01:04:33,493 Just a drifter, I guess. 960 01:04:33,661 --> 01:04:35,453 Just some no-account drifter. 961 01:04:36,539 --> 01:04:37,581 Aah! Unh! 962 01:04:39,166 --> 01:04:41,543 And stay out of Woolworth's! 963 01:04:47,592 --> 01:04:49,801 I'll bet she does imitations, too. 964 01:04:49,969 --> 01:04:54,389 Deceitful, two-faced she-wolf. 965 01:04:54,557 --> 01:04:56,600 Never trust a female, Delmar. 966 01:04:56,767 --> 01:04:58,101 Remember that one simple precept... 967 01:04:58,269 --> 01:05:00,687 and your time with me will not have been ill-spent. 968 01:05:00,855 --> 01:05:01,980 Okay, Everett. 969 01:05:02,148 --> 01:05:03,940 "Hit by a train." 970 01:05:04,108 --> 01:05:06,693 Truth means nothing to a woman, Delmar. 971 01:05:06,861 --> 01:05:08,028 Triumph of the subjective. 972 01:05:08,195 --> 01:05:10,113 You ever been with a woman? 973 01:05:10,281 --> 01:05:12,908 Well, I've... 974 01:05:13,075 --> 01:05:15,493 I-I got to get the family farm back... 975 01:05:15,661 --> 01:05:17,287 before I can start thinking about that. 976 01:05:17,455 --> 01:05:19,456 That's right. If then. 977 01:05:19,624 --> 01:05:21,875 Believe me, Delmar, a woman is the most fiendish... 978 01:05:22,043 --> 01:05:23,793 instrument of torture ever devised... 979 01:05:23,961 --> 01:05:26,630 to bedevil the days of man. 980 01:05:26,797 --> 01:05:29,716 Everett, I never figured you for a paterfamilias. 981 01:05:29,884 --> 01:05:34,638 Ohh, yes. I have spread my seed. 982 01:05:34,805 --> 01:05:36,139 And look what it's... 983 01:05:37,975 --> 01:05:41,519 - Goddamn it. - What the hell's going on? 984 01:06:41,288 --> 01:06:44,249 - Okay, boys. - Enjoy your picture show. 985 01:06:56,637 --> 01:07:02,726 Do... not... seek the treasure. 986 01:07:04,186 --> 01:07:06,813 Do not... 987 01:07:06,981 --> 01:07:08,732 seek the treasure. 988 01:07:10,651 --> 01:07:12,694 It's a bushwhack. 989 01:07:12,862 --> 01:07:15,822 They're fixin' an ambush. 990 01:07:15,990 --> 01:07:19,659 Do not seek the treasure. 991 01:07:22,455 --> 01:07:25,206 We... 992 01:07:25,374 --> 01:07:29,252 We thought you was... 993 01:07:29,420 --> 01:07:30,879 a toad. 994 01:07:35,092 --> 01:07:38,011 We... thought... 995 01:07:38,179 --> 01:07:42,974 you... was... a toad. 996 01:07:43,142 --> 01:07:49,147 Do not seek the treasure. 997 01:07:49,315 --> 01:07:51,733 - Quiet there! - Watch the picture! 998 01:07:57,490 --> 01:07:58,990 I signed that bill. 999 01:07:59,158 --> 01:08:02,285 I signed a dozen agriculture bills. 1000 01:08:02,453 --> 01:08:05,288 Everyone knows I'm a friend of the farmer. 1001 01:08:05,456 --> 01:08:08,249 What do I gotta do, start tending livestock? 1002 01:08:08,417 --> 01:08:10,043 We can't do that, Daddy. 1003 01:08:10,211 --> 01:08:12,087 We might offend our constituency. 1004 01:08:12,254 --> 01:08:13,713 We ain't got a constituency! 1005 01:08:13,881 --> 01:08:15,799 Stokes got a constituency! 1006 01:08:17,426 --> 01:08:20,136 Well, it's a well-run campaign. 1007 01:08:20,304 --> 01:08:21,805 Midget and broom and whatnot. 1008 01:08:21,972 --> 01:08:23,264 Devil his due. 1009 01:08:23,432 --> 01:08:24,974 Hell of an organization. 1010 01:08:25,142 --> 01:08:27,477 Say, I got an idea. 1011 01:08:27,645 --> 01:08:28,812 What's that, junior? 1012 01:08:28,979 --> 01:08:30,688 We can hire us a little fella... 1013 01:08:30,856 --> 01:08:32,315 even smaller than Stokes's. 1014 01:08:32,483 --> 01:08:34,734 You slump-shouldered sack of nuts! 1015 01:08:34,902 --> 01:08:37,862 Why, we'd look like a bunch of Johnny-come-latelys... 1016 01:08:38,030 --> 01:08:40,115 breakin' out our own midget. 1017 01:08:40,282 --> 01:08:41,950 Don't matter how stumpy! 1018 01:08:42,118 --> 01:08:43,701 And that's the goddamn problem right there. 1019 01:08:43,869 --> 01:08:46,955 People think Stokes has got fresh ideas. 1020 01:08:47,123 --> 01:08:49,249 He's au courant and we're the past! 1021 01:08:49,416 --> 01:08:51,126 It's a problem of... 1022 01:08:51,293 --> 01:08:52,669 - Perception. - That's right. 1023 01:08:52,837 --> 01:08:54,462 Reason why he's pulling our pants down. 1024 01:08:54,630 --> 01:08:55,839 Gonna paddle a little behind. 1025 01:08:56,006 --> 01:08:58,258 Ain't gonna paddle it. Gonna kick it. Real hard. 1026 01:08:58,425 --> 01:09:00,051 No, I believe he's gonna paddle it. 1027 01:09:00,219 --> 01:09:02,137 I don't believe that's a proper description. 1028 01:09:02,304 --> 01:09:04,931 Well, that's how I'd characterize it. 1029 01:09:05,099 --> 01:09:07,600 I believe it's more of a kickin' situation. 1030 01:09:26,370 --> 01:09:28,454 God... God forgive me. 1031 01:09:28,622 --> 01:09:33,001 I could not gaze upon that far shore. 1032 01:09:33,169 --> 01:09:34,252 Pete. 1033 01:09:36,380 --> 01:09:37,213 Hold still! 1034 01:09:37,381 --> 01:09:41,050 Can't... stand much longer. 1035 01:09:41,218 --> 01:09:44,846 It was... it was a mo-moment of weakness. 1036 01:09:45,014 --> 01:09:46,806 Quit yer babblin', Pete. We gotta skedaddle. 1037 01:09:46,974 --> 01:09:48,766 That's all I got. 1038 01:09:48,934 --> 01:09:51,686 They lured me out for a bathe... 1039 01:09:51,854 --> 01:09:54,731 and then they dunked me, trussed me up like a hog... 1040 01:09:54,899 --> 01:09:56,608 and turned me in for the bounty. 1041 01:09:56,775 --> 01:09:57,984 I should have guessed it. 1042 01:09:58,152 --> 01:09:59,235 Typical womanly behavior. 1043 01:09:59,403 --> 01:10:00,737 We're just lucky we left... 1044 01:10:00,905 --> 01:10:01,905 before they came back for us. 1045 01:10:02,072 --> 01:10:03,948 We didn't abandon you, Pete. 1046 01:10:04,116 --> 01:10:06,284 We just thought you was a toad. 1047 01:10:06,452 --> 01:10:08,870 No, they never did turn me into a toad. 1048 01:10:09,038 --> 01:10:11,915 Well, that was our mistake then. 1049 01:10:12,082 --> 01:10:14,459 And we was beat up by a bible salesman... 1050 01:10:14,627 --> 01:10:17,086 and banished from Woolworths. 1051 01:10:17,254 --> 01:10:18,588 I don't know, Everett. 1052 01:10:18,756 --> 01:10:20,381 Was it the one branch or all of them? 1053 01:10:20,549 --> 01:10:23,384 Well, I ain't had it easy, either, boys. 1054 01:10:23,552 --> 01:10:29,182 Frankly, uh, well, I... 1055 01:10:29,350 --> 01:10:31,768 I spilt my guts about the treasure. 1056 01:10:31,936 --> 01:10:33,645 Huh? 1057 01:10:33,812 --> 01:10:39,108 I'm awful sorry I betrayed you, fellas. 1058 01:10:39,276 --> 01:10:41,319 Must be my Hogwallop blood. 1059 01:10:43,739 --> 01:10:45,740 That's all right, Pete. 1060 01:10:45,908 --> 01:10:48,993 Awful white of you to take it like that, Everett. 1061 01:10:49,161 --> 01:10:51,788 I feel wretched. 1062 01:10:51,956 --> 01:10:55,625 Spoiling your play for a million dollar point two. 1063 01:10:55,793 --> 01:10:58,795 It's been eatin' at my guts. 1064 01:10:58,963 --> 01:11:01,297 Oh, that's all right. 1065 01:11:03,217 --> 01:11:07,804 You boys are true friends! Ohh! 1066 01:11:07,972 --> 01:11:10,765 You're my boon companions. 1067 01:11:10,933 --> 01:11:12,767 Pete, I don't want you... 1068 01:11:12,935 --> 01:11:14,894 to beat yourself up about this, eh? 1069 01:11:15,062 --> 01:11:16,396 I can't help it... 1070 01:11:16,563 --> 01:11:21,067 but that's a-a wonderful thing to say. 1071 01:11:24,446 --> 01:11:26,239 Yeah. 1072 01:11:26,407 --> 01:11:29,492 Pete, uh... 1073 01:11:29,660 --> 01:11:33,496 the fact of the matter is... 1074 01:11:36,000 --> 01:11:38,543 damn it. 1075 01:11:38,711 --> 01:11:39,836 There ain't no treasure. 1076 01:11:43,132 --> 01:11:45,508 Fact of the matter is there never was. 1077 01:11:45,676 --> 01:11:47,510 But... 1078 01:11:47,678 --> 01:11:52,015 So where's all the money from the armored car job? 1079 01:11:53,559 --> 01:11:56,769 Never knocked over no armored car. 1080 01:11:56,937 --> 01:12:00,106 Sent up for practicing law without a license. 1081 01:12:00,274 --> 01:12:01,107 But... 1082 01:12:01,275 --> 01:12:03,026 Damn it, I had to bust out. 1083 01:12:03,193 --> 01:12:05,528 My wife wrote me she was getting married... 1084 01:12:05,696 --> 01:12:07,488 I gotta stop it. 1085 01:12:07,656 --> 01:12:10,783 I had 2 weeks left on my sentence. 1086 01:12:10,951 --> 01:12:11,826 I couldn't wait 2 weeks. 1087 01:12:11,994 --> 01:12:13,077 She's getting married tomorrow. 1088 01:12:13,245 --> 01:12:16,539 My added time for the escape... 1089 01:12:16,707 --> 01:12:21,461 I don't get out now till 19... 87. 1090 01:12:21,628 --> 01:12:23,463 I am sorry about that. 1091 01:12:23,630 --> 01:12:26,174 I'll be... 1092 01:12:26,342 --> 01:12:29,635 84 years old. 1093 01:12:29,803 --> 01:12:33,097 I guess they'll tack on 50 years for me, too. 1094 01:12:33,265 --> 01:12:36,225 Boys, we was chained together. 1095 01:12:36,393 --> 01:12:37,727 I had to tell you something. 1096 01:12:37,895 --> 01:12:40,563 Busting out alone was not an option. 1097 01:12:40,731 --> 01:12:42,273 I'm sorry. 1098 01:12:43,359 --> 01:12:46,986 84 years old. 1099 01:12:47,154 --> 01:12:50,281 Well, I'll only be 82. 1100 01:12:50,449 --> 01:12:52,950 You! You ruined my life! 1101 01:12:53,118 --> 01:12:53,951 Unh! 1102 01:12:54,119 --> 01:12:56,454 You ruined my life! 1103 01:12:56,622 --> 01:12:58,748 I do apologize about that, Pete. 1104 01:12:58,916 --> 01:13:01,167 84 years old! 1105 01:13:01,335 --> 01:13:03,294 I'll be going... 1106 01:13:03,462 --> 01:13:05,129 Delmar! 1107 01:13:09,176 --> 01:13:11,427 Now, boys. Boys. 1108 01:14:49,359 --> 01:14:51,486 - That's Tommy. - They got Tommy. 1109 01:14:55,115 --> 01:14:56,282 Noose. 1110 01:14:59,661 --> 01:15:02,663 Sweet Jesus, we got to save him. 1111 01:15:17,888 --> 01:15:19,013 The color guard. 1112 01:15:45,791 --> 01:15:47,041 Brothers! 1113 01:15:48,335 --> 01:15:51,087 Oh, brothers! 1114 01:15:51,255 --> 01:15:54,423 We have all gathered here... 1115 01:15:54,591 --> 01:15:59,262 to preserve our hallowed culture and heritage... 1116 01:15:59,429 --> 01:16:01,514 from intrusion... 1117 01:16:01,682 --> 01:16:03,516 inclusion... 1118 01:16:03,684 --> 01:16:05,434 and dilution... 1119 01:16:05,602 --> 01:16:08,437 of color, of creed... 1120 01:16:08,605 --> 01:16:10,773 and of our old-time religion. 1121 01:16:10,941 --> 01:16:15,444 We aim to pull evil up by the root... 1122 01:16:15,612 --> 01:16:17,738 before it chokes out... 1123 01:16:17,906 --> 01:16:21,784 the flower of our culture and heritage. 1124 01:16:21,952 --> 01:16:22,785 And our women. 1125 01:16:22,953 --> 01:16:25,788 Let's not forget those ladies, y'all... 1126 01:16:25,956 --> 01:16:28,916 Iooking to us for protection... 1127 01:16:29,084 --> 01:16:30,376 from darkies... 1128 01:16:30,544 --> 01:16:31,961 from jews... 1129 01:16:32,129 --> 01:16:33,921 from papists... 1130 01:16:34,089 --> 01:16:36,090 and from all those smart-ass folks... 1131 01:16:36,258 --> 01:16:39,969 say we come descended from monkeys. 1132 01:16:40,137 --> 01:16:42,096 That's not my culture and heritage. 1133 01:16:42,264 --> 01:16:43,306 Yes! 1134 01:16:43,473 --> 01:16:44,974 Is that your culture and heritage? 1135 01:16:45,142 --> 01:16:47,351 No! 1136 01:16:47,519 --> 01:16:50,187 And so... 1137 01:16:50,355 --> 01:16:52,315 we gonna hang us a Negro. 1138 01:16:52,482 --> 01:16:55,443 Hooray, hooray! 1139 01:17:06,204 --> 01:17:08,080 I ain't never harmed you... 1140 01:17:08,248 --> 01:17:09,665 Neither of you gentlemen. 1141 01:17:12,210 --> 01:17:13,794 Uh... 1142 01:17:30,395 --> 01:17:31,604 Mm-hmm. 1143 01:17:33,273 --> 01:17:34,982 I ain't never harmed nobody. 1144 01:17:38,820 --> 01:17:39,904 Hey, hey, Tommy. 1145 01:17:40,072 --> 01:17:41,197 Huh? 1146 01:17:41,365 --> 01:17:43,282 Tommy, we come to rescue you. 1147 01:17:43,450 --> 01:17:45,618 That's mighty kind of you boys... 1148 01:17:45,786 --> 01:17:49,038 but I don't think nothing's going to save me now. 1149 01:17:49,206 --> 01:17:53,209 The devil's come to collect his due. 1150 01:17:53,377 --> 01:17:55,378 Don't be crazy, Tommy. 1151 01:17:55,545 --> 01:17:57,380 You don't want to get hanged. 1152 01:17:57,547 --> 01:17:59,715 Well, nah, I don't reckon I do... 1153 01:17:59,883 --> 01:18:02,468 but that's the way it seems to be working out. 1154 01:18:05,389 --> 01:18:07,139 Listen, Tommy, I got a plan. 1155 01:18:10,268 --> 01:18:11,644 No! 1156 01:18:17,526 --> 01:18:18,818 The color guard is colored. 1157 01:18:20,904 --> 01:18:22,154 Who made them the color guard? 1158 01:18:25,826 --> 01:18:28,202 Run, boys! 1159 01:18:32,457 --> 01:18:34,667 Whoa! 1160 01:18:34,835 --> 01:18:35,960 No, no, son! 1161 01:18:38,880 --> 01:18:41,215 Can't let that flag touch the ground! 1162 01:18:47,764 --> 01:18:49,014 Ooh. 1163 01:18:50,308 --> 01:18:51,350 Heh heh. 1164 01:19:07,242 --> 01:19:08,701 - Leave me alone. - Get your hands off me. 1165 01:19:08,869 --> 01:19:12,079 I can do this myself. Get away from me. 1166 01:19:12,247 --> 01:19:14,749 I'm saying we should hire this man away. 1167 01:19:14,916 --> 01:19:15,791 That's a good idea, Pappy. 1168 01:19:15,959 --> 01:19:16,792 Hell of an idea. 1169 01:19:16,960 --> 01:19:17,793 Can't beat 'em, join 'em. 1170 01:19:17,961 --> 01:19:19,712 Have him join us. Run our campaign... 1171 01:19:19,880 --> 01:19:20,838 instead of that egghead's. 1172 01:19:21,006 --> 01:19:23,048 Enticements of power, wealth, et cetera. 1173 01:19:23,216 --> 01:19:25,301 No one says no to Pappy O'Daniel. 1174 01:19:25,469 --> 01:19:26,385 Oh, gracious, no... 1175 01:19:26,553 --> 01:19:27,803 Not with his blandishments. 1176 01:19:27,971 --> 01:19:28,971 And powers of persuasion. 1177 01:19:29,139 --> 01:19:30,306 What's his name again? 1178 01:19:30,474 --> 01:19:31,307 The campaign manager? 1179 01:19:31,475 --> 01:19:32,308 Yes. 1180 01:19:32,476 --> 01:19:33,309 Waldrip. 1181 01:19:33,477 --> 01:19:34,310 Vernon Waldrip. 1182 01:19:34,478 --> 01:19:35,311 Vernon T. Waldrip. 1183 01:19:35,479 --> 01:19:36,395 Hmm. 1184 01:19:44,029 --> 01:19:45,362 It's an invitation-only affair. 1185 01:19:45,530 --> 01:19:46,489 We'll have to sneak in... 1186 01:19:46,656 --> 01:19:47,531 through the service entrance. 1187 01:19:47,699 --> 01:19:48,532 Hold on. 1188 01:19:48,700 --> 01:19:50,201 Wait a minute. 1189 01:19:50,368 --> 01:19:52,703 Who elected you leader of this outfit? 1190 01:19:52,871 --> 01:19:55,080 Since we've been following your lead... 1191 01:19:55,248 --> 01:19:57,082 we got nothing but trouble. 1192 01:19:57,250 --> 01:20:00,044 I've gotten this close to being strung up... 1193 01:20:00,212 --> 01:20:03,380 and consumed in a fire and whipped no end... 1194 01:20:03,548 --> 01:20:05,382 and sunstroked and soggied. 1195 01:20:05,550 --> 01:20:07,051 And turned into a frog. 1196 01:20:07,219 --> 01:20:08,761 He wasn't turned into a frog. 1197 01:20:08,929 --> 01:20:11,889 Almost loved up, though. 1198 01:20:13,308 --> 01:20:17,102 So, you're against me now, too? 1199 01:20:17,270 --> 01:20:18,687 Is that how it is, boys? 1200 01:20:20,941 --> 01:20:23,067 The whole world... 1201 01:20:23,235 --> 01:20:25,194 and God almighty... 1202 01:20:25,362 --> 01:20:26,612 Now you? 1203 01:20:30,534 --> 01:20:32,576 I guess I deserve it. 1204 01:20:34,579 --> 01:20:36,372 Boys... 1205 01:20:36,540 --> 01:20:40,209 I know that I made some tactical mistakes... 1206 01:20:40,377 --> 01:20:41,794 but if you just stick with me... 1207 01:20:41,962 --> 01:20:43,587 I got a plan. Believe me, boys... 1208 01:20:43,755 --> 01:20:45,548 we can fix this thing... 1209 01:20:45,715 --> 01:20:46,590 and I can get my wife back... 1210 01:20:46,758 --> 01:20:47,675 and we can get out of here. 1211 01:20:52,264 --> 01:20:55,432 Goddamn disgrace! 1212 01:20:55,600 --> 01:20:58,060 Made a travesty of the entire evening. 1213 01:20:58,228 --> 01:20:59,311 Ohh. 1214 01:20:59,479 --> 01:21:02,231 What I wouldn't give to get ahold of those agitators. 1215 01:21:02,399 --> 01:21:04,191 I mean, whoever heard of such behavior... 1216 01:21:04,359 --> 01:21:06,068 even amongst the colored? 1217 01:21:06,236 --> 01:21:07,194 Or mulattos, maybe. 1218 01:21:07,362 --> 01:21:09,613 I suspect some miscegenation in their heritage. 1219 01:21:09,781 --> 01:21:11,073 How else you going to explain it? 1220 01:21:11,241 --> 01:21:13,576 Using a confederate flag as a missile... 1221 01:21:13,743 --> 01:21:16,245 Crazy! No one's ever going to believe... 1222 01:21:16,413 --> 01:21:17,413 we're a real band. 1223 01:21:17,581 --> 01:21:18,539 No. It's going to work. 1224 01:21:18,707 --> 01:21:20,541 I just got to get close enough to talk to her. 1225 01:21:20,709 --> 01:21:21,834 Taking off with us has got more future... 1226 01:21:22,002 --> 01:21:23,627 than marrying some guy named Waldrip. 1227 01:21:23,795 --> 01:21:25,462 I'm goddamn bona fide. 1228 01:21:25,630 --> 01:21:26,922 I got the answers. 1229 01:21:27,090 --> 01:21:28,382 Everett, my beard itches. 1230 01:21:34,848 --> 01:21:36,056 Hey. Hey. 1231 01:21:41,563 --> 01:21:44,189 "In the Jailhouse Now," fellers... 1232 01:21:44,357 --> 01:21:46,233 neighborhood of "B." 1233 01:21:52,032 --> 01:21:54,074 Psst! 1234 01:21:54,242 --> 01:21:55,075 Penny. 1235 01:21:55,243 --> 01:21:57,912 Ahem. 1236 01:21:58,079 --> 01:21:59,580 It's me. 1237 01:22:01,082 --> 01:22:02,041 No. 1238 01:22:03,710 --> 01:22:05,169 Honey, honey. 1239 01:22:19,184 --> 01:22:22,144 We're leaving the state. 1240 01:22:22,312 --> 01:22:23,979 Pursuing opportunities in another venue. 1241 01:22:24,147 --> 01:22:26,315 I got big plans. 1242 01:22:26,483 --> 01:22:27,775 Not minstrels... this here's just a dodge. 1243 01:22:27,943 --> 01:22:29,276 I'm going to be a dentist. 1244 01:22:29,444 --> 01:22:32,863 I know this guy who'll print me up a license. 1245 01:23:14,030 --> 01:23:16,365 Why, that is an improper suggestion. 1246 01:23:16,533 --> 01:23:18,575 I... I... I can't switch sides... 1247 01:23:18,743 --> 01:23:21,704 in the middle of a campaign... 1248 01:23:21,871 --> 01:23:25,374 Especially to work for a man who lacks moral fiber. 1249 01:23:25,542 --> 01:23:26,834 Moral fiber? 1250 01:23:27,002 --> 01:23:28,919 Why, you little pasty-face sumbitch. 1251 01:23:29,087 --> 01:23:30,754 I invented moral fiber. 1252 01:23:30,922 --> 01:23:32,089 Pappy O'Daniel was displaying... 1253 01:23:32,257 --> 01:23:33,382 rectitude and high-mindedness... 1254 01:23:33,550 --> 01:23:35,300 when that egghead you work for... 1255 01:23:35,468 --> 01:23:36,885 was still messing his drawers. 1256 01:23:37,053 --> 01:23:38,345 Psst! Honey. 1257 01:23:38,513 --> 01:23:39,888 Go away. 1258 01:23:40,056 --> 01:23:42,558 I want to be what you want me to be, honey. 1259 01:23:42,726 --> 01:23:44,226 I want you and the gals to come with me. 1260 01:23:44,394 --> 01:23:45,602 What, dear? 1261 01:23:50,775 --> 01:23:54,278 What are you doing here, Pappy? 1262 01:23:54,446 --> 01:23:55,279 Well, I guess someone let on... 1263 01:23:55,447 --> 01:23:56,572 we was giving out liquor. 1264 01:23:56,740 --> 01:23:57,698 Yeah, well, you'll be laughing... 1265 01:23:57,866 --> 01:23:59,742 out the other side of your face come November. 1266 01:23:59,909 --> 01:24:01,702 Pappy O'Daniel will be laughing then. 1267 01:24:01,870 --> 01:24:03,579 Not out the other side of his face, though. 1268 01:24:03,747 --> 01:24:05,622 Oh, no, no, no. Just the regular side. 1269 01:24:19,137 --> 01:24:20,721 They're my daughters, too, Penny. 1270 01:24:20,889 --> 01:24:24,308 Ain't you ever heard of amor fidelis? 1271 01:24:53,088 --> 01:24:55,839 Hot damn! It's the Soggy Bottom Boys! 1272 01:25:20,365 --> 01:25:22,074 Oh! 1273 01:25:23,785 --> 01:25:25,786 Whoo! 1274 01:25:35,296 --> 01:25:36,505 Holy moley! 1275 01:25:36,673 --> 01:25:37,840 These boys are a hit. 1276 01:25:38,007 --> 01:25:40,509 But, Pappy, they's integrated. 1277 01:25:40,677 --> 01:25:43,053 Wait a minute. 1278 01:25:43,221 --> 01:25:45,722 Well, I guess folks don't mind they's integrated. 1279 01:25:45,890 --> 01:25:48,183 You's miscegenated. 1280 01:25:48,351 --> 01:25:50,310 All you boys is miscegenated! 1281 01:25:50,478 --> 01:25:51,520 Give me the microphone! 1282 01:25:51,688 --> 01:25:54,940 Give me the microphone! Give me the microphone! 1283 01:25:55,108 --> 01:25:57,192 These boys is not white. 1284 01:25:57,360 --> 01:25:58,735 These boys is not white. 1285 01:25:58,903 --> 01:26:00,529 Hell, they ain't even old-timey. 1286 01:26:00,697 --> 01:26:03,282 Look, I happen to know, ladies and gentlemen... 1287 01:26:03,449 --> 01:26:05,200 that this band of miscreants here... 1288 01:26:05,368 --> 01:26:06,326 this very evening... 1289 01:26:06,494 --> 01:26:08,245 interfered with a lynch mob... 1290 01:26:08,413 --> 01:26:11,999 in the performance of its duties. 1291 01:26:12,167 --> 01:26:13,625 Oh, yeah, it's true. 1292 01:26:13,793 --> 01:26:16,378 See, I belong to a certain secret society. 1293 01:26:16,546 --> 01:26:19,673 I don't believe I got to mention its name, you know? 1294 01:26:19,841 --> 01:26:22,342 Let 'em play! Go on! 1295 01:26:22,510 --> 01:26:23,969 Hmm. 1296 01:26:24,137 --> 01:26:26,096 And these boys here... 1297 01:26:26,264 --> 01:26:28,307 they trampled all over our venerated observances... 1298 01:26:28,474 --> 01:26:29,474 and rituals. 1299 01:26:29,642 --> 01:26:33,145 Now, this here music is over, all right? 1300 01:26:33,313 --> 01:26:34,938 And I have... No! Hey! 1301 01:26:35,106 --> 01:26:37,733 Hey, I ain't... listen to me. 1302 01:26:37,901 --> 01:26:39,985 Folks, listen to me. I... 1303 01:26:40,153 --> 01:26:43,363 These boys desecrated a fiery cross. 1304 01:26:44,741 --> 01:26:46,909 We was all havin' a good time! 1305 01:26:47,076 --> 01:26:48,535 And they's convicts, folks... 1306 01:26:48,703 --> 01:26:51,163 Fugitives escaped off the farm. 1307 01:26:51,331 --> 01:26:53,707 Now, folks, these boys got to be remanded... 1308 01:26:53,875 --> 01:26:55,250 to the authorities. 1309 01:26:55,418 --> 01:26:56,460 Criminals! 1310 01:26:56,628 --> 01:26:59,379 And I have it from the highest authority... 1311 01:26:59,547 --> 01:27:02,674 that that Negro sold his soul to the devil! 1312 01:27:02,842 --> 01:27:04,468 Ohh! 1313 01:27:04,636 --> 01:27:05,761 Wait, wait, wait a minute, now, folks. 1314 01:27:05,929 --> 01:27:07,804 No! It's true! 1315 01:27:07,972 --> 01:27:09,932 It's true. 1316 01:27:10,099 --> 01:27:11,350 Wait a minute. Wait a minute, folks. 1317 01:27:11,517 --> 01:27:14,728 Is you is, or is you ain't my constituency? 1318 01:27:14,896 --> 01:27:15,938 No! 1319 01:27:16,105 --> 01:27:17,439 Is you is, or is you ain't... 1320 01:27:17,607 --> 01:27:18,732 my constituency? 1321 01:27:18,900 --> 01:27:21,068 No! 1322 01:27:22,654 --> 01:27:23,904 Is you is... 1323 01:27:24,072 --> 01:27:26,990 Is you is, or is you ain't... 1324 01:27:27,158 --> 01:27:28,533 My constituency? 1325 01:27:28,701 --> 01:27:31,203 Oh, come on, folks. 1326 01:27:31,371 --> 01:27:32,955 No. It's Homer now. 1327 01:27:33,122 --> 01:27:35,290 Come on. I'm a friend of the little man. 1328 01:27:35,458 --> 01:27:37,084 - Ha ha ha ha! - Waah! 1329 01:27:46,594 --> 01:27:48,178 This is not fair! 1330 01:27:48,346 --> 01:27:49,930 Hey! Come on! 1331 01:27:53,059 --> 01:27:53,934 Come on, now, folks... 1332 01:27:54,102 --> 01:27:55,727 we got a little misunderstanding here. 1333 01:27:55,895 --> 01:27:57,187 Goddamn! 1334 01:28:35,893 --> 01:28:38,228 Goddamn! Opportunity knocks. 1335 01:28:39,814 --> 01:28:42,024 Get out of my way! 1336 01:29:10,219 --> 01:29:11,386 That's fine. 1337 01:29:11,554 --> 01:29:12,554 That's fine! 1338 01:29:16,851 --> 01:29:19,436 Ladies and gentlemens... 1339 01:29:19,604 --> 01:29:22,022 here and listening at home... 1340 01:29:22,190 --> 01:29:25,400 the great state of Mississippi... 1341 01:29:25,568 --> 01:29:27,569 Pappy O'Daniel, governor... 1342 01:29:27,737 --> 01:29:29,988 Wants to thank the Soggy Bottom Boys... 1343 01:29:30,156 --> 01:29:32,032 for that wonderful performance. 1344 01:29:36,037 --> 01:29:38,205 And it looks like... 1345 01:29:38,373 --> 01:29:40,415 the only man in this great state... 1346 01:29:40,583 --> 01:29:42,125 who ain't a music lover... 1347 01:29:42,293 --> 01:29:44,753 is my esteemed opponent in the upcoming... 1348 01:29:44,921 --> 01:29:47,005 Homer Stokes. 1349 01:29:47,173 --> 01:29:48,799 Yeah, well, there ain't no accounting for taste. 1350 01:29:50,301 --> 01:29:51,802 He sounded to me like he was harboring... 1351 01:29:51,969 --> 01:29:53,470 some kind of hateful grudge... 1352 01:29:53,638 --> 01:29:55,347 against the Soggy Bottom Boys... 1353 01:29:55,515 --> 01:29:58,100 on account of their rough and rowdy past. 1354 01:29:59,268 --> 01:30:00,102 Looks like... 1355 01:30:00,269 --> 01:30:01,603 Looks like... 1356 01:30:01,771 --> 01:30:03,355 Homer Stokes is the kind of fellow... 1357 01:30:03,523 --> 01:30:05,273 wants to cast the first stone. 1358 01:30:06,692 --> 01:30:08,777 Well, I'm with you, folks. 1359 01:30:08,945 --> 01:30:11,113 I'm a forgive and forget Christian... 1360 01:30:11,280 --> 01:30:14,783 and I say if their rambunctiousness... 1361 01:30:14,951 --> 01:30:18,036 and misdemeanoring is behind them... 1362 01:30:18,204 --> 01:30:19,371 It is, ain't it, boys? 1363 01:30:19,539 --> 01:30:21,289 Yes, sir, it is. 1364 01:30:21,457 --> 01:30:23,417 Well, then, I say... 1365 01:30:23,584 --> 01:30:26,002 by the power vested in me... 1366 01:30:26,170 --> 01:30:29,089 these boys is hereby pardoned. 1367 01:30:32,427 --> 01:30:34,553 And furthermore... 1368 01:30:35,888 --> 01:30:38,807 in the second Pappy O'Daniel administration... 1369 01:30:38,975 --> 01:30:42,310 these boys is going to be in my brain trust. 1370 01:30:47,358 --> 01:30:48,650 What's that mean, Everett? 1371 01:30:48,818 --> 01:30:51,403 Well, Delmar, it means that you and me... 1372 01:30:51,571 --> 01:30:52,946 and Pete and Tommy are going to be... 1373 01:30:53,114 --> 01:30:55,449 the power behind the throne, so to speak. 1374 01:30:55,616 --> 01:30:58,243 Oh, okay. 1375 01:30:58,411 --> 01:31:00,162 So, without further ado... 1376 01:31:00,329 --> 01:31:03,206 and by way of endorsing my candidacy... 1377 01:31:03,374 --> 01:31:05,000 the Soggy Bottom Boys... 1378 01:31:05,168 --> 01:31:06,835 is going to lead us all in a chorus... 1379 01:31:07,003 --> 01:31:09,379 of "You Are My Sunshine." 1380 01:31:10,673 --> 01:31:11,840 Ain't you, boys? 1381 01:31:13,301 --> 01:31:14,718 Governor, it's one of our favorites. 1382 01:31:14,886 --> 01:31:16,678 Son... 1383 01:31:16,846 --> 01:31:19,473 you're going to go far. 1384 01:31:44,499 --> 01:31:46,249 I guess Vernon T. Waldrip... 1385 01:31:46,417 --> 01:31:48,376 is gonna be going on relief. 1386 01:31:48,544 --> 01:31:51,421 Maybe I can throw a little patronage his way... 1387 01:31:51,589 --> 01:31:52,964 Get him a job digging ditches... 1388 01:31:53,132 --> 01:31:54,633 or rounding up stray dogs. 1389 01:31:54,800 --> 01:31:57,219 So, is the marriage off, then, Miss Wharvey? 1390 01:31:57,386 --> 01:31:58,512 It's McGill. 1391 01:31:58,679 --> 01:32:01,223 No. The marriage will take place as planned. 1392 01:32:01,390 --> 01:32:03,308 With a little change of cast. 1393 01:32:03,476 --> 01:32:05,644 Me and the little lady are going to pick up the pieces... 1394 01:32:05,811 --> 01:32:08,980 and retie the knot, mixaphorically speaking. 1395 01:32:09,148 --> 01:32:11,566 You boys are invited, of course. 1396 01:32:11,734 --> 01:32:13,527 Hell, you're the best men. 1397 01:32:13,694 --> 01:32:14,986 I already got the rings. 1398 01:32:16,155 --> 01:32:17,239 Where's your ring, honey? 1399 01:32:17,406 --> 01:32:19,908 I ain't worn it since our divorce came through. 1400 01:32:20,076 --> 01:32:22,077 It must still be in the roll-top in the old cabin. 1401 01:32:22,245 --> 01:32:23,620 Never thought I'd need it. 1402 01:32:23,788 --> 01:32:25,830 Vernon bought one encrusted with jewels. 1403 01:32:25,998 --> 01:32:28,250 Now's the time to buy it off him cheap. 1404 01:32:30,253 --> 01:32:31,419 We ain't getting married with his ring. 1405 01:32:31,587 --> 01:32:33,255 You said you'd changed. 1406 01:32:33,422 --> 01:32:34,756 Honey, it's just an old pewter thing. 1407 01:32:34,924 --> 01:32:35,924 Ain't going to be no wedding. 1408 01:32:36,092 --> 01:32:37,717 It's just a symbol, honey. 1409 01:32:37,885 --> 01:32:38,718 No wedding. 1410 01:32:38,886 --> 01:32:40,428 We'll go fetch it with you, Everett. 1411 01:32:40,596 --> 01:32:42,222 It's just a... Shut up, Delmar. 1412 01:32:42,390 --> 01:32:43,431 It's just a symbol. 1413 01:32:43,599 --> 01:32:47,185 I've spoken my piece and counted to 3. 1414 01:32:47,353 --> 01:32:48,520 She counted to 3. 1415 01:32:48,688 --> 01:32:51,273 Goddamn it. 1416 01:32:51,440 --> 01:32:52,983 She counted to 3. 1417 01:32:53,150 --> 01:32:54,401 Son of a bitch! 1418 01:32:54,569 --> 01:32:57,112 You have any idea how far that cabin is? 1419 01:33:13,921 --> 01:33:15,255 George? 1420 01:33:15,423 --> 01:33:17,173 Hello, boys! 1421 01:33:17,341 --> 01:33:18,717 Well, these little men... 1422 01:33:18,884 --> 01:33:21,595 finally caught up with the criminal of the century. 1423 01:33:21,762 --> 01:33:23,972 Looks like the chair for George Nelson. 1424 01:33:24,140 --> 01:33:26,891 Yup, gonna electrify me. 1425 01:33:27,059 --> 01:33:29,561 I'm going to go off like a Roman candle. 1426 01:33:29,729 --> 01:33:30,770 Ha ha ha! 1427 01:33:30,938 --> 01:33:32,188 20,000 volts... 1428 01:33:32,356 --> 01:33:34,441 chasing a rabbit through yours truly. 1429 01:33:34,609 --> 01:33:35,817 Gol damn... 1430 01:33:35,985 --> 01:33:38,445 gonna suck all the power right out of the state. 1431 01:33:38,613 --> 01:33:41,114 Gonna shoot sparks out the top of my head... 1432 01:33:41,282 --> 01:33:43,283 and lightning from my fingertips! 1433 01:33:43,451 --> 01:33:45,118 I'm George Nelson... 1434 01:33:45,286 --> 01:33:47,912 and I'm feeling 10 feet tall! 1435 01:33:48,080 --> 01:33:51,708 Looks like George is right back on top again. 1436 01:33:53,085 --> 01:33:54,461 Cow killer! 1437 01:34:07,516 --> 01:34:09,017 Well, at least you boys get to see... 1438 01:34:09,185 --> 01:34:11,519 the ancestral manse... 1439 01:34:11,687 --> 01:34:14,064 The home where I spent so many a happy day... 1440 01:34:14,231 --> 01:34:16,149 in the bosom of my family... 1441 01:34:16,317 --> 01:34:17,859 refugin', if you will... 1442 01:34:18,027 --> 01:34:19,653 With a mighty oak tree out front... 1443 01:34:19,820 --> 01:34:22,739 and a happy little tire swing on it. 1444 01:34:27,703 --> 01:34:31,164 Where's the happy little tire swing? 1445 01:34:33,250 --> 01:34:36,419 End of the road, boys. 1446 01:34:36,587 --> 01:34:37,545 No. Wait a minute. 1447 01:34:37,713 --> 01:34:38,755 Let's go, boys. 1448 01:34:38,923 --> 01:34:40,298 It's had its twists and turns. 1449 01:34:40,466 --> 01:34:43,510 Now it deposits you here. 1450 01:34:43,678 --> 01:34:44,928 Wait a minute. 1451 01:34:45,096 --> 01:34:46,554 You have eluded fate... 1452 01:34:46,722 --> 01:34:48,473 and you have eluded me... 1453 01:34:48,641 --> 01:34:50,725 for the last time. 1454 01:34:50,893 --> 01:34:52,394 Tie their hands, boys. 1455 01:34:52,561 --> 01:34:53,895 You can't do this, now. 1456 01:34:54,063 --> 01:34:56,940 Didn't know you'd be bringing a friend. 1457 01:34:57,108 --> 01:34:59,109 He'll just have to wait his turn... 1458 01:34:59,276 --> 01:35:01,236 share one of your graves. 1459 01:35:01,404 --> 01:35:02,529 You can't do this. 1460 01:35:02,697 --> 01:35:04,906 We just got pardoned by the governor hisself. 1461 01:35:05,074 --> 01:35:06,700 It went out on the radio. 1462 01:35:08,244 --> 01:35:09,160 Is that right? 1463 01:35:12,039 --> 01:35:14,499 Well, we ain't got a radio. 1464 01:35:17,086 --> 01:35:18,837 God have mercy. 1465 01:35:42,528 --> 01:35:44,154 It ain't fittin'. 1466 01:35:44,321 --> 01:35:45,655 It ain't the law. 1467 01:35:45,823 --> 01:35:47,407 The law? 1468 01:35:49,326 --> 01:35:52,537 The law is a human institution. 1469 01:35:59,587 --> 01:36:02,589 Perhaps you should start making your prayers. 1470 01:36:16,353 --> 01:36:18,062 Oh, my God. 1471 01:36:18,230 --> 01:36:19,105 Everett? 1472 01:36:20,941 --> 01:36:24,527 Tommy, I'm sorry we got you into this. 1473 01:36:24,695 --> 01:36:26,905 Good Lord... 1474 01:36:27,072 --> 01:36:28,531 what do we do? 1475 01:36:38,501 --> 01:36:41,461 Oh, Lord... 1476 01:36:41,629 --> 01:36:42,754 please look down and recognize... 1477 01:36:42,922 --> 01:36:44,964 us poor sinners. 1478 01:36:48,093 --> 01:36:50,220 Please, Lord. 1479 01:36:50,387 --> 01:36:54,349 I just want to see my daughters again. 1480 01:36:54,517 --> 01:36:58,686 I've been separated from my family for so long. 1481 01:36:58,854 --> 01:37:00,104 I know I've been guilty of pride... 1482 01:37:00,272 --> 01:37:02,065 and sharp dealing. 1483 01:37:02,233 --> 01:37:04,526 I'm sorry that I turned my back on you. 1484 01:37:04,693 --> 01:37:07,654 Forgive me. 1485 01:37:07,822 --> 01:37:10,740 We're helpless, Lord. 1486 01:37:10,908 --> 01:37:12,534 For the sake of my family. 1487 01:37:12,701 --> 01:37:14,536 For Tommy's sake. 1488 01:37:14,703 --> 01:37:16,746 For Delmar's and Pete's. 1489 01:37:20,000 --> 01:37:22,043 Let me see my daughters again, Lord. 1490 01:37:24,046 --> 01:37:26,798 Help us, please. 1491 01:39:39,807 --> 01:39:41,683 Ahh. Ahh. 1492 01:39:41,850 --> 01:39:43,643 A miracle. 1493 01:39:43,811 --> 01:39:45,019 It was a miracle! 1494 01:39:45,187 --> 01:39:46,646 Delmar, don't be ignorant. 1495 01:39:46,814 --> 01:39:48,272 I told you they was flooding this valley. 1496 01:39:48,440 --> 01:39:49,941 No! That ain't it! 1497 01:39:50,109 --> 01:39:52,026 We prayed to God and he pitied us! 1498 01:39:52,194 --> 01:39:53,695 Well, it never fails. 1499 01:39:53,862 --> 01:39:55,697 Once again, you two hayseeds are showin' 1500 01:39:55,864 --> 01:39:57,573 how much you want for intellect. 1501 01:39:57,741 --> 01:39:59,075 There's a perfectly scientific explanation... 1502 01:39:59,243 --> 01:40:00,201 for what just happened. 1503 01:40:00,369 --> 01:40:02,203 That ain't the tune you was singin'... 1504 01:40:02,371 --> 01:40:04,038 back there at the gallows! 1505 01:40:04,206 --> 01:40:05,957 Well, any human being will cast about... 1506 01:40:06,125 --> 01:40:07,291 in a moment of stress. 1507 01:40:07,459 --> 01:40:10,253 No, the fact is, they're flooding this valley... 1508 01:40:10,421 --> 01:40:12,505 so they can hydroelectric up the whole durn state. 1509 01:40:12,673 --> 01:40:16,134 Yes, sir, the South is gonna change. 1510 01:40:16,301 --> 01:40:17,635 Everything's gonna be put on electricity... 1511 01:40:17,803 --> 01:40:19,679 and run on a paying basis. 1512 01:40:19,847 --> 01:40:21,389 Out with the old spiritual mumbo jumbo... 1513 01:40:21,557 --> 01:40:23,766 the superstitions, and the backward ways. 1514 01:40:23,934 --> 01:40:25,727 We're gonna see a brave new world... 1515 01:40:25,894 --> 01:40:27,729 where they run everybody a wire... 1516 01:40:27,896 --> 01:40:29,230 and hook us all up to a grid. 1517 01:40:29,398 --> 01:40:31,774 Yes, sir, a veritable age of reason. 1518 01:40:31,942 --> 01:40:33,317 Like the one they had in France. 1519 01:40:33,485 --> 01:40:35,486 Not a moment too soon. 1520 01:40:40,117 --> 01:40:43,202 Not a moment too soon. 1521 01:40:44,580 --> 01:40:46,080 Hey, there's Tommy. 1522 01:40:46,248 --> 01:40:48,166 Tommy, what you ridin' there? 1523 01:40:49,209 --> 01:40:52,336 Unh! Whoa. 1524 01:40:52,504 --> 01:40:54,422 Roll-top desk. 1525 01:41:03,807 --> 01:41:06,517 "All's well that ends well," some poet said. 1526 01:41:06,685 --> 01:41:08,186 That's right, honey. 1527 01:41:08,353 --> 01:41:10,313 Don't mind telling you I'm awful pleased... 1528 01:41:10,481 --> 01:41:13,941 my adventuring days have come to an end. 1529 01:41:14,109 --> 01:41:16,611 Time for this old boy to enjoy some repose. 1530 01:41:16,779 --> 01:41:18,279 That's good, honey. 1531 01:41:18,447 --> 01:41:20,531 You were right about that ring, too. 1532 01:41:20,699 --> 01:41:23,993 Any other wedding band wouldn't do. 1533 01:41:24,161 --> 01:41:25,703 This here was fore-ordained. 1534 01:41:25,871 --> 01:41:27,705 Fate was a-smilin' on me. 1535 01:41:27,873 --> 01:41:29,624 That's not my ring. 1536 01:41:29,792 --> 01:41:31,918 What? Not your ring? 1537 01:41:32,086 --> 01:41:33,669 That's one of Aunt Hurlene's. 1538 01:41:33,837 --> 01:41:35,171 You said it was in the roll-top desk. 1539 01:41:35,339 --> 01:41:36,756 I said I thought it was in the roll-top desk. 1540 01:41:36,924 --> 01:41:37,799 No, you said... 1541 01:41:37,966 --> 01:41:39,383 Or under the mattress. 1542 01:41:39,551 --> 01:41:41,469 Or maybe in my chifforobe. I don't know. 1543 01:41:41,637 --> 01:41:44,347 Well, I'm sorry, honey. 1544 01:41:44,515 --> 01:41:45,973 We need that ring. 1545 01:41:46,141 --> 01:41:48,684 That ring is at the bottom of a pretty durn big lake. 1546 01:41:48,852 --> 01:41:49,977 Uh-uh. 1547 01:41:50,145 --> 01:41:51,479 A 9,000-hectare lake. 1548 01:41:51,647 --> 01:41:53,981 I don't care if it's 90,000. That lake was not my doing. 1549 01:41:54,149 --> 01:41:55,233 Of course not, honey... 1550 01:41:55,400 --> 01:41:56,651 I counted to 3, honey. 1551 01:41:56,819 --> 01:41:58,152 No, wait, honey. 1552 01:41:58,320 --> 01:42:00,780 Finding one little ring in the middle... 1553 01:42:00,948 --> 01:42:02,907 of all that water is one hell of a heroic task!