1 00:02:03,749 --> 00:02:04,834 Thank you. 2 00:02:31,026 --> 00:02:38,325 I wish they all could be California girls 3 00:02:39,326 --> 00:02:41,912 - The Beach Boys are dope. -I love Beach Boys. 4 00:02:42,079 --> 00:02:43,914 Whoa, whoa, whoa. 5 00:02:44,081 --> 00:02:45,583 Hey, ladies, how you doing? 6 00:02:45,875 --> 00:02:46,959 Wait a minute. 7 00:02:53,591 --> 00:02:55,718 Hey, where you going? Let's get some sushi! 8 00:02:55,885 --> 00:02:58,345 Hey! Hey, cutie! 9 00:02:58,512 --> 00:02:59,597 Ah. 10 00:02:59,763 --> 00:03:01,932 I wish they all could-- 11 00:03:02,099 --> 00:03:03,767 Hey, hey, he)” 12 00:03:03,934 --> 00:03:05,144 That was my CD. 13 00:03:05,311 --> 00:03:07,938 Don't you ever touch a Chinese man's CD. 14 00:03:08,105 --> 00:03:09,565 See the way those girls drove off? 15 00:03:09,732 --> 00:03:10,858 They was laughing at us. 16 00:03:11,025 --> 00:03:12,526 Those girls drove off because of you. 17 00:03:12,985 --> 00:03:15,237 All I did was invite them to have a drink. 18 00:03:15,404 --> 00:03:20,242 You invited them to get naked and sacrifice a small goat. 19 00:03:20,618 --> 00:03:22,036 Which word was goat? 20 00:03:22,203 --> 00:03:25,039 You owe me a copy of the Beach Boys' greatest hits. 21 00:03:25,206 --> 00:03:26,707 Don't be getting no attitude with me. 22 00:03:26,874 --> 00:03:29,335 I been here three days. We done nothing but work your cases. 23 00:03:29,501 --> 00:03:31,503 Only reason I'm here in Hong Kong is you said... 24 00:03:31,670 --> 00:03:33,172 ...you was gonna show me a good time. 25 00:03:33,339 --> 00:03:35,966 I'm on vacation, man, and I want some mu sh... 26 00:03:36,133 --> 00:03:37,426 Mu shu? You hungry? 27 00:03:37,593 --> 00:03:39,136 No, Lee, not mu shu. 28 00:03:39,303 --> 00:03:41,972 Some mu shu. I wanna see some women, man. 29 00:03:42,139 --> 00:03:43,807 Stop playing dumb and show me to the shu. 30 00:04:13,420 --> 00:04:14,838 What was that? 31 00:04:15,005 --> 00:04:17,967 Did you just take another damn case on my vacation, man? 32 00:04:18,133 --> 00:04:21,762 Of course not. My superintendent invited us to a club. 33 00:04:21,929 --> 00:04:25,224 - Big party tonight. -Don't be messing with me, Lee. 34 00:04:25,391 --> 00:04:28,102 I will slap you so hard, you'll end up in the Ming dynasty. 35 00:04:28,269 --> 00:04:30,896 I mean it, man. I'll bitch-slap you back to Bangkok. 36 00:04:31,605 --> 00:04:33,565 - Big party? -Big one. 37 00:04:34,566 --> 00:04:37,069 Okay, well, let's go party then. 38 00:04:40,364 --> 00:04:43,367 Hey, this is nice. Hey, cutie. 39 00:04:43,534 --> 00:04:45,953 They don't like tourists in here, so try to blend in. 40 00:04:46,120 --> 00:04:48,580 What, blend in? I'm 2 feet taller than everybody in here. 41 00:04:53,043 --> 00:04:54,128 Wait here. 42 00:04:54,295 --> 00:04:56,005 - Where you going? -Bathroom. 43 00:04:56,171 --> 00:04:58,966 Well, hurry back, man, because we're gonna party. 44 00:04:59,133 --> 00:05:00,676 Party! 45 00:05:02,720 --> 00:05:05,306 Ooh 46 00:05:06,307 --> 00:05:08,434 Love 47 00:05:12,646 --> 00:05:14,440 How you doing? 48 00:05:14,606 --> 00:05:16,066 Come here a lot? 49 00:05:16,233 --> 00:05:17,609 It's a nice place. 50 00:05:17,776 --> 00:05:21,864 Take us through the hours 51 00:05:22,031 --> 00:05:23,574 I won't make you, baby 52 00:05:23,741 --> 00:05:27,161 What in the world is going on up in here? 53 00:05:27,328 --> 00:05:29,830 Am I the only one listening to this? 54 00:05:29,997 --> 00:05:32,249 The man destroying a classic! 55 00:05:32,416 --> 00:05:33,500 To the force don't stop 56 00:05:33,667 --> 00:05:35,169 Don't stop till you get enough 57 00:05:35,336 --> 00:05:37,713 Keep on to the force don't stop 58 00:05:37,880 --> 00:05:39,256 Don't stop till you get enough 59 00:05:39,423 --> 00:05:40,507 Boo! 60 00:05:40,674 --> 00:05:42,051 Till the force don't stop 61 00:05:42,217 --> 00:05:43,552 Till the force don't stop 62 00:05:43,719 --> 00:05:45,387 Don't stop till you get enough 63 00:05:45,554 --> 00:05:46,638 Keep on 64 00:05:46,805 --> 00:05:48,140 I can't take no more of this. 65 00:06:13,624 --> 00:06:15,042 Get closer 66 00:06:15,209 --> 00:06:17,378 Oh, get closer 67 00:06:17,544 --> 00:06:19,922 I'm burnin' now 68 00:06:21,715 --> 00:06:24,885 Just love me 69 00:06:25,677 --> 00:06:30,140 Till you don't know how 70 00:06:30,307 --> 00:06:32,726 Keep on to the force, don't stop 71 00:06:32,893 --> 00:06:34,436 Don't stop till you get enough 72 00:06:34,603 --> 00:06:36,605 Keep on till the force starts up 73 00:06:36,772 --> 00:06:38,565 Ah, don't stop till you get enough 74 00:06:38,732 --> 00:06:40,609 Keep on till the force starts up 75 00:06:41,443 --> 00:06:42,778 Oh, come on, girls! 76 00:06:42,945 --> 00:06:45,114 Come on, till the force starts up 77 00:06:45,280 --> 00:06:47,574 Ah, don't stop till you 78 00:06:52,121 --> 00:06:54,706 Come on! Come on! 79 00:06:54,873 --> 00:06:55,958 Ow! 80 00:06:56,125 --> 00:06:58,210 Come here, girls 81 00:06:58,377 --> 00:06:59,461 Don't stop till you-- 82 00:06:59,628 --> 00:07:00,712 Come on, girl! 83 00:07:00,879 --> 00:07:02,214 I can't believe it 84 00:07:03,882 --> 00:07:06,093 Come on, come OH, come on. 85 00:07:06,260 --> 00:07:07,511 Don't stop, come on. 86 00:07:07,678 --> 00:07:09,680 You know you feel the force! 87 00:07:09,847 --> 00:07:13,267 Oh, whoa Don't stop till you get enough 88 00:07:14,435 --> 00:07:16,228 I feel the force! 89 00:07:16,395 --> 00:07:18,105 - Carter! -Come on! 90 00:07:18,272 --> 00:07:19,815 - Come on! -Carter! 91 00:07:19,982 --> 00:07:21,900 - Come on, Lee! -Carter! 92 00:07:22,067 --> 00:07:24,027 - Come on! Come on! -Carter! 93 00:07:24,194 --> 00:07:25,779 Come on! 94 00:07:26,488 --> 00:07:28,282 I'll be right back 95 00:07:28,657 --> 00:07:30,075 I'll be right back 96 00:07:30,242 --> 00:07:32,161 I'll be right back 97 00:07:32,327 --> 00:07:34,955 Lee, these people love me, man. Come on out here. 98 00:07:35,122 --> 00:07:36,248 Get off the stage. 99 00:07:36,415 --> 00:07:38,041 Are you crazy, man? I'm a star! 100 00:07:38,208 --> 00:07:40,127 I'm a god to these people. Come check this out. 101 00:07:40,294 --> 00:07:42,463 This is a gangster bar. We are here undercover. 102 00:07:45,048 --> 00:07:48,260 I knew you was lying. I knew you was lying, man. 103 00:07:48,427 --> 00:07:49,636 I'm sorry, Carter. 104 00:07:49,803 --> 00:07:52,097 - You a liar! -We are here to find Ricky Tan. 105 00:07:52,264 --> 00:07:53,765 We must tread softly. 106 00:07:53,932 --> 00:07:56,935 Tread softly? What in the world you talking about? 107 00:07:57,102 --> 00:07:59,062 Who taught you how to roust a bar? Tread softly. 108 00:07:59,229 --> 00:08:03,233 These men are Triads, the most deadly gang in China. 109 00:08:03,442 --> 00:08:04,568 You think that scare me? 110 00:08:04,735 --> 00:08:06,570 I'm from Los Angeles. We invented gangs. 111 00:08:06,737 --> 00:08:09,239 - Give me that badge. I'll show you-- -No. You are civilian! 112 00:08:09,406 --> 00:08:11,533 In Hong Kong, I'm Michael Jackson! You are Toto! 113 00:08:11,700 --> 00:08:14,203 You mean Tito! Toto is what we ate last night for dinner. 114 00:08:14,369 --> 00:08:16,914 - Now give me that badge. Give it. -No! 115 00:08:22,127 --> 00:08:23,462 Okay, listen up! 116 00:08:31,762 --> 00:08:33,847 Right now! 117 00:08:43,148 --> 00:08:44,233 What did I just say? 118 00:08:44,399 --> 00:08:45,984 You just asked everybody... 119 00:08:46,151 --> 00:08:50,656 ...to pick up their samurai swords and shave your butt. 120 00:08:50,864 --> 00:08:53,283 - I said that? - Yes. 121 00:08:54,743 --> 00:08:56,578 Come out here and translate this for me. 122 00:08:57,704 --> 00:08:59,581 All right, listen up! 123 00:08:59,748 --> 00:09:02,459 All the Triads and the ugly women on this side... 124 00:09:02,626 --> 00:09:06,046 ...and all the fine women on this side right now! 125 00:09:06,213 --> 00:09:07,464 Translate it. 126 00:09:14,096 --> 00:09:16,390 Y'all gonna act like y'all don't hear what I'm saying. 127 00:09:16,557 --> 00:09:18,433 All right, who in here know Ricky Tan? 128 00:09:18,600 --> 00:09:19,685 Raise your hand. 129 00:09:20,477 --> 00:09:22,145 Translate. 130 00:09:30,404 --> 00:09:31,572 I see what's going on here. 131 00:09:32,030 --> 00:09:33,282 Okay. 132 00:09:33,448 --> 00:09:35,742 I ain't got time to be playing no games now. 133 00:09:35,909 --> 00:09:36,994 - I’m taking-- - Hu Li! 134 00:09:37,411 --> 00:09:39,538 - Wait. - Hey, Lee! 135 00:09:53,427 --> 00:09:55,804 Out of the Way! L.A.P.D.! 136 00:10:23,749 --> 00:10:25,917 Lee! Hold up! 137 00:10:31,715 --> 00:10:34,134 Aw, hell no. Uh-uh. 138 00:10:35,594 --> 00:10:38,597 Lee, I'm taking the stairs! 139 00:12:23,994 --> 00:12:25,787 Carter! 140 00:12:26,413 --> 00:12:28,373 Over here! 141 00:12:29,499 --> 00:12:31,084 - Lee! - Help me! 142 00:12:32,335 --> 00:12:33,545 How you get down there? 143 00:12:33,712 --> 00:12:35,213 Hurry UP! 144 00:12:35,630 --> 00:12:36,923 Hold on! 145 00:12:37,090 --> 00:12:38,425 Don't let go, man. 146 00:12:40,051 --> 00:12:41,720 - Here. -Watch out! Behind you! 147 00:12:41,887 --> 00:12:43,305 - Huh? -Behind you! 148 00:12:43,472 --> 00:12:44,556 What? 149 00:12:50,771 --> 00:12:52,397 Who the hell was that? 150 00:12:54,691 --> 00:12:56,860 Lord Jesus, I don't wanna die! 151 00:12:57,402 --> 00:12:59,154 Lee, help me, man! 152 00:12:59,321 --> 00:13:02,783 Don't worry. Chinese bamboo is very strong. 153 00:13:05,786 --> 00:13:07,579 - You sure, man? -I’m sure. 154 00:13:11,082 --> 00:13:12,375 Lee! 155 00:13:23,261 --> 00:13:24,846 Let go! Let go! 156 00:13:25,013 --> 00:13:28,141 I can't believe I flew 10,000 miles for this shit! 157 00:13:40,529 --> 00:13:43,073 I can't believe you lied to me, man. 158 00:13:43,240 --> 00:13:45,492 - I’m sorry. -You're sorry? 159 00:13:45,659 --> 00:13:48,286 I got somebody's old chopsticks stuck up my ass... 160 00:13:48,453 --> 00:13:50,121 ...all you gotta say to me is you sorry? 161 00:13:50,997 --> 00:13:53,416 - There was an explosion. -I don't give a damn! 162 00:13:53,583 --> 00:13:56,795 At the American embassy. Two Americans were killed. 163 00:13:58,338 --> 00:14:00,757 So you think this guy Ricky Tan blew up the embassy? 164 00:14:01,258 --> 00:14:02,342 I don't know. 165 00:14:02,509 --> 00:14:04,177 Why the hell are you looking for him then? 166 00:14:04,344 --> 00:14:07,138 - We're gonna find out. -No, you gonna find out, man. 167 00:14:07,305 --> 00:14:10,475 There's two billion Chinese people here. Let one of them be your partner. 168 00:14:15,605 --> 00:14:18,108 - Where the hell we at now? -Massage parlor. 169 00:14:18,275 --> 00:14:19,901 Heaven on Earth. 170 00:14:20,277 --> 00:14:21,945 Now, this is more like it. 171 00:14:22,112 --> 00:14:23,905 I'm about to go in here and get a massage... 172 00:14:24,072 --> 00:14:26,366 ...and a hot tea bath right now. 173 00:14:26,867 --> 00:14:28,702 Just follow my lead. Act like a tourist. 174 00:14:28,869 --> 00:14:31,079 I am a tourist, fool. 175 00:14:32,414 --> 00:14:37,043 Hey! Slow down, Chen! Hell is wrong with you? 176 00:14:46,219 --> 00:14:48,805 - Yeah. -My American friend is on vacation. 177 00:14:48,972 --> 00:14:50,223 I wanna show him a good time. 178 00:14:50,390 --> 00:14:52,058 Oh, you American. 179 00:14:52,225 --> 00:14:54,728 - Yeah. -You bring American money? 180 00:14:56,021 --> 00:14:57,105 - I got it, Lee. -No. 181 00:14:57,272 --> 00:14:58,356 - I got it. -You sure? 182 00:14:58,523 --> 00:14:59,816 I'm sure. 183 00:15:00,191 --> 00:15:01,651 - Thank you. -You're welcome. 184 00:15:01,818 --> 00:15:03,278 Right this way, gentlemen. 185 00:15:13,330 --> 00:15:14,581 Are you ready? 186 00:15:15,248 --> 00:15:16,499 You ready? 187 00:15:16,666 --> 00:15:17,751 I'm ready. 188 00:15:21,880 --> 00:15:24,633 Oh, my goodness! 189 00:15:24,799 --> 00:15:27,928 This place is off the hook! I love Hong Kong. 190 00:15:28,094 --> 00:15:29,930 You get massage from Chinese girl before? 191 00:15:30,096 --> 00:15:32,265 No, but I heard it was the bomb. 192 00:15:32,432 --> 00:15:33,892 Come with me. 193 00:15:34,935 --> 00:15:37,270 You pick any girl for you and your friend. 194 00:15:37,437 --> 00:15:39,272 - Any girl? -Any girl. 195 00:15:40,273 --> 00:15:41,900 Okay. 196 00:15:42,776 --> 00:15:45,028 I don't know where to start. 197 00:15:47,364 --> 00:15:50,992 - I’ll take that one. She got to come. - Oh, yes, she's very nice. 198 00:15:51,159 --> 00:15:53,328 She is nice, but I hurt my back and my neck... 199 00:15:53,495 --> 00:15:55,080 ...I need a little bit more massage. 200 00:15:55,246 --> 00:15:56,915 So I'm gonna take her in the pink too. 201 00:15:57,082 --> 00:15:58,583 Oh, yes. 202 00:15:58,750 --> 00:15:59,960 Let me get her. Hey, baby. 203 00:16:00,502 --> 00:16:02,712 And then let me have her. Can I get her too? 204 00:16:02,879 --> 00:16:04,923 And her right there. She good with feet? 205 00:16:05,090 --> 00:16:07,175 - Oh, yes. -What are you doing? 206 00:16:07,342 --> 00:16:09,678 She said I could have any girl I want in here. Wait. 207 00:16:09,844 --> 00:16:11,471 Well, hurry up! 208 00:16:11,638 --> 00:16:14,724 Man, you don’t jump in front of a black man in a buffet line. 209 00:16:14,891 --> 00:16:15,976 Calm down! 210 00:16:16,142 --> 00:16:19,062 - I have to-- -Your friend has big appetite. 211 00:16:19,229 --> 00:16:23,525 Please, follow her upstairs into the quiet room. 212 00:16:23,692 --> 00:16:26,486 It ain't gonna be no quiet room no more. 213 00:16:27,237 --> 00:16:28,405 And a-- 214 00:16:28,571 --> 00:16:30,115 Oh. 215 00:16:32,117 --> 00:16:34,619 Y'all don't know how good this feels. 216 00:16:34,786 --> 00:16:36,830 I got in a big fight last night with the Triads. 217 00:16:36,997 --> 00:16:39,374 Ever heard of the Triads? I beat down like 20 of them. 218 00:16:39,541 --> 00:16:42,210 Y'all should've seen me, it was on. Oh. 219 00:16:42,377 --> 00:16:44,379 - Lee.Lee. -Yeah? 220 00:16:44,546 --> 00:16:46,381 This is what I'm talking about, man. 221 00:16:46,548 --> 00:16:48,091 Now I'm on vacation. 222 00:16:48,258 --> 00:16:51,386 I knew you'd come through. I just knew it. 223 00:16:51,636 --> 00:16:53,346 America? 224 00:16:53,513 --> 00:16:55,515 Wanna come to America with me? 225 00:16:55,682 --> 00:16:57,600 Ever been to America? 226 00:16:57,767 --> 00:16:59,144 Lee, how's your girl? 227 00:17:00,270 --> 00:17:02,814 - Lee, what's wrong? -That's Ricky Tan. 228 00:17:03,231 --> 00:17:04,315 That's Ricky Tan? 229 00:17:04,482 --> 00:17:06,276 That's a midget in a bathrobe! 230 00:17:06,735 --> 00:17:07,819 I will call for backup. 231 00:17:07,986 --> 00:17:10,572 Lee, the man is 4 feet tall. Let's go bust him right now. 232 00:17:10,739 --> 00:17:11,906 - No. - No? 233 00:17:12,073 --> 00:17:13,700 He's a very dangerous man. 234 00:17:13,867 --> 00:17:15,243 I'm a very dangerous man. 235 00:17:15,410 --> 00:17:17,495 Now, look, let's go over there and bust him, man. 236 00:17:17,662 --> 00:17:19,748 You're not about to mess up my massage. 237 00:17:19,914 --> 00:17:21,416 - Stay here. -You don't need backup. 238 00:17:21,583 --> 00:17:22,917 I got your back-- 239 00:17:26,755 --> 00:17:29,758 Excuse me for a minute. Just for a minute. 240 00:17:31,843 --> 00:17:34,012 I'll be back. Don't-- 241 00:17:34,637 --> 00:17:36,639 I'll be back. 242 00:17:38,558 --> 00:17:39,851 Ricky? 243 00:17:40,018 --> 00:17:41,144 Ricky Tan? 244 00:17:41,311 --> 00:17:43,521 Get up, dog. I've been looking for you everywhere. 245 00:17:43,688 --> 00:17:45,982 I'm busy at the moment. 246 00:17:46,149 --> 00:17:48,651 Did you hear what I said? I'm busy too. Now get on your feet. 247 00:17:48,818 --> 00:17:49,944 Get up! Get on your feet! 248 00:17:50,361 --> 00:17:51,529 I know you. 249 00:17:51,696 --> 00:17:53,281 You are Lee's American friend, right? 250 00:17:53,448 --> 00:17:56,785 No. I'm Lee's new muscle. And don't let this robe fool you. 251 00:17:56,951 --> 00:17:59,871 This is the only color they had left. Now I said, get up. 252 00:18:00,038 --> 00:18:01,164 I ain't gonna say it again. 253 00:18:03,083 --> 00:18:05,794 You American are so funny. 254 00:18:05,960 --> 00:18:08,129 And you Asians don't hear that well. 255 00:18:09,923 --> 00:18:11,841 Little Ricky. 256 00:18:12,175 --> 00:18:15,345 Get your little punk ass up... 257 00:18:15,512 --> 00:18:18,515 ...out of that chair right now! 258 00:18:19,766 --> 00:18:22,936 You're messing up my vacation. Now, I told you to get up, didn't I? 259 00:18:23,311 --> 00:18:24,729 - Now I gotta go off on you. -No. 260 00:18:24,896 --> 00:18:26,022 Let me bust his ass. 261 00:18:27,524 --> 00:18:28,608 Let me take care of this. 262 00:18:46,459 --> 00:18:48,670 Look, little man. You coming with-- 263 00:18:48,837 --> 00:18:50,713 Oh, my Lord. 264 00:18:51,172 --> 00:18:54,342 I would like to pay you for that laptop. I think I should do that. 265 00:18:54,509 --> 00:18:56,010 - No problem. -I can get you a new one. 266 00:18:56,177 --> 00:18:57,804 Seen it on the internet with DVD player. 267 00:18:57,971 --> 00:19:00,265 - That's an old model. -Now, I must excuse myself. 268 00:19:00,431 --> 00:19:01,891 Inspector. 269 00:19:02,058 --> 00:19:03,977 Have a good day. 270 00:19:07,147 --> 00:19:08,773 I was... 271 00:19:11,317 --> 00:19:14,904 Lee, why didn't you tell me this man rolls like this? 272 00:19:15,071 --> 00:19:16,197 - I told you! -You didn't! 273 00:19:16,364 --> 00:19:17,615 - I did. -What you said? 274 00:19:17,782 --> 00:19:19,826 - I did this: -What do this...mean, man? 275 00:19:19,993 --> 00:19:22,203 - Speak English to me! -That means I go this way... 276 00:19:22,370 --> 00:19:24,372 ...you, this way. -I go that way, you, this way? 277 00:19:24,539 --> 00:19:26,207 - Yes. -Okay. 278 00:19:41,472 --> 00:19:42,682 - Unh! -Sorry, man. 279 00:19:42,849 --> 00:19:44,475 - Carter! -All y'all look alike! 280 00:19:44,642 --> 00:19:46,352 Watch out! 281 00:20:07,624 --> 00:20:08,791 Carter! 282 00:20:08,958 --> 00:20:10,335 Lee! 283 00:20:14,714 --> 00:20:16,841 - Oh! - No wonder you mad. 284 00:20:29,938 --> 00:20:32,273 Don't worry. It's okay. 285 00:20:35,276 --> 00:20:37,195 You better get the hell out of here. 286 00:20:42,951 --> 00:20:44,452 Lee! 287 00:20:46,162 --> 00:20:47,247 - Flip me! -What? 288 00:20:47,413 --> 00:20:48,957 Flip me! 289 00:20:49,624 --> 00:20:51,584 Damn! 290 00:20:51,876 --> 00:20:52,961 Lee! 291 00:20:53,127 --> 00:20:54,462 Whoa! 292 00:21:05,431 --> 00:21:06,849 No, no, no! No! 293 00:21:07,016 --> 00:21:08,393 - Lee! -Watch out! 294 00:21:31,207 --> 00:21:32,333 Lee! 295 00:21:46,306 --> 00:21:49,809 No, no. Look, you've been ordered by the Ministry of Public Security... 296 00:21:49,976 --> 00:21:53,730 ...to assist the FBI and Secret Service in our investigation... 297 00:21:53,896 --> 00:21:56,316 ...to provide us with whatever we need. 298 00:21:56,482 --> 00:21:59,902 You have information, it belongs to us. 299 00:22:00,069 --> 00:22:02,905 This is still Hong Kong. 300 00:22:03,072 --> 00:22:06,951 Two Americans have been killed on United States government property. 301 00:22:07,118 --> 00:22:08,578 Give me two copies of that. 302 00:22:08,745 --> 00:22:10,997 This is our investigation. 303 00:22:11,164 --> 00:22:14,167 Chief Inspector Lee will supervise your people. 304 00:22:14,334 --> 00:22:18,880 No, he will report to me. Do we understand each other? 305 00:22:24,469 --> 00:22:26,512 What the hell is that? 306 00:22:26,679 --> 00:22:31,142 That is, uh, Chief Inspector Lee. 307 00:22:31,642 --> 00:22:33,936 Ain't never been humiliated and embarrassed like that... 308 00:22:34,103 --> 00:22:35,563 ...in my whole entire life. 309 00:22:35,730 --> 00:22:39,233 Got me running around Hong Kong butt-naked, thanks to you. 310 00:22:39,400 --> 00:22:41,194 - Thanks to me? -Yeah, thanks to you. 311 00:22:41,361 --> 00:22:43,404 You needed backup, so I gave you backup. 312 00:22:43,571 --> 00:22:45,990 I was about to kick Ricky Tan's ass, and his bodyguards'... 313 00:22:46,157 --> 00:22:47,492 ...till you messed it up. -Stop. 314 00:22:47,658 --> 00:22:49,535 - I’m sick of your bullshit. -I’m sick of you! 315 00:22:49,702 --> 00:22:52,413 I'm not the one running up in karaoke bars full of gangsters. 316 00:22:52,580 --> 00:22:55,792 I'm not the one running up in massage parlors looking for crime lords. 317 00:22:55,958 --> 00:22:57,835 - It's my job. -It's your job. 318 00:22:58,002 --> 00:23:00,546 You pitiful, man. When are you gonna have some fun? 319 00:23:00,713 --> 00:23:03,758 When are you gonna take a day off? Go on a date or something? 320 00:23:03,925 --> 00:23:05,635 - I have plenty of dates. -When? 321 00:23:05,802 --> 00:23:07,470 When's the last time you had a date, huh? 322 00:23:07,637 --> 00:23:10,223 When's the last time you played Hide the Rainbow Roll, huh? 323 00:23:10,390 --> 00:23:12,934 Let's hear it, Lee. The year of the rat? 324 00:23:13,476 --> 00:23:15,019 You will never understand me. 325 00:23:15,186 --> 00:23:18,356 You right. I didn't even understand what you just said to me right then. 326 00:23:24,612 --> 00:23:27,115 They got my passport back at that massage parlor. 327 00:23:30,076 --> 00:23:31,911 Good afternoon, sir. 328 00:23:32,078 --> 00:23:33,246 - Lee. -Yes, sir. 329 00:23:33,413 --> 00:23:37,375 This is Special Agent Sterling from the United States Secret Service. 330 00:23:37,542 --> 00:23:39,293 Secret Service? Why? 331 00:23:39,460 --> 00:23:41,546 Have a seat, please. 332 00:23:42,713 --> 00:23:45,925 What I'm about to tell you cannot leave this room. 333 00:23:46,843 --> 00:23:49,929 The men who were killed yesterday were not American translators. 334 00:23:50,096 --> 00:23:52,557 They were undercover United States customs agents... 335 00:23:52,723 --> 00:23:54,725 ...trying to break a Triad smuggling ring. 336 00:23:55,059 --> 00:23:56,686 - Smuggling what? -We don't know. 337 00:23:56,853 --> 00:23:58,896 But whatever it is, it got the agents killed. 338 00:24:01,649 --> 00:24:02,984 How can we help you? 339 00:24:03,151 --> 00:24:05,319 You can stay the hell out of our way. 340 00:24:07,905 --> 00:24:09,532 Thank you. 341 00:24:09,699 --> 00:24:11,367 I can get you Ricky Tan. 342 00:24:11,534 --> 00:24:13,953 No. We know all about Tan. 343 00:24:14,120 --> 00:24:16,122 That's why we're leaving him out there as bait. 344 00:24:16,747 --> 00:24:21,711 This is a lot bigger than Ricky Tan and the Fu Cang Long Triads. 345 00:24:26,757 --> 00:24:28,759 Hey, cutie. 346 00:24:50,031 --> 00:24:51,991 Thank you, Lee. 347 00:25:21,604 --> 00:25:23,481 Carter! Carter! 348 00:25:25,233 --> 00:25:28,277 Uh, Heaven on Earth massage parlor? 349 00:25:29,487 --> 00:25:31,447 Heaven on Earth? 350 00:25:32,448 --> 00:25:34,534 Hello. Cheap suits. 351 00:25:34,700 --> 00:25:37,870 Hello. Cheap suits. Cheap suits. 352 00:25:38,037 --> 00:25:39,455 Cheap suits. Cheap suits. 353 00:25:39,622 --> 00:25:41,499 - How cheap? -Cheap suits. 354 00:25:41,666 --> 00:25:43,084 Cheap as hell? 355 00:25:59,725 --> 00:26:01,310 Excuse me. 356 00:26:01,477 --> 00:26:02,562 Can you direct me... 357 00:26:02,728 --> 00:26:04,689 ...to Heaven on Earth massage parlor, please? 358 00:26:04,855 --> 00:26:06,607 - Hello. How are you? -Okay. 359 00:26:09,443 --> 00:26:10,528 No, no. Wait a minute. 360 00:26:10,945 --> 00:26:12,655 No. I don't want no chicken. 361 00:26:15,324 --> 00:26:16,993 No, no, no. Aah! 362 00:26:17,159 --> 00:26:20,079 No! I don't want no chicken. What am I gonna do with a chicken? 363 00:26:21,247 --> 00:26:22,957 I don't like my chickens live, okay? 364 00:26:23,124 --> 00:26:25,585 I like them dead and deep-fried. You ever heard of Popeye's? 365 00:26:28,004 --> 00:26:29,171 No, no! No! 366 00:26:29,338 --> 00:26:31,257 Heh. Don't kill chicken. 367 00:26:31,424 --> 00:26:32,800 - Oh. -Yes. 368 00:26:32,967 --> 00:26:34,844 Aah! I'm warning you. 369 00:26:35,011 --> 00:26:38,514 I'm a police officer. Put the blade down and let the bird go right now! 370 00:26:46,856 --> 00:26:48,608 You okay, Lee? 371 00:26:51,527 --> 00:26:54,238 All he wanted was some mu shu. 372 00:27:09,295 --> 00:27:10,838 Damn. 373 00:27:11,922 --> 00:27:13,883 Hey, taxi! Taxi! 374 00:27:14,050 --> 00:27:16,385 Hey! Hey! 375 00:27:17,345 --> 00:27:19,305 Follow that car. 376 00:27:19,472 --> 00:27:23,142 Hey, follow that limo. This is a chase, okay? 377 00:27:23,309 --> 00:27:24,435 Wherever he goes, you go. 378 00:27:25,269 --> 00:27:28,064 You're not moving! This is the opposite of chasing! 379 00:27:29,815 --> 00:27:32,360 What? I will slap you if you don't move this car. 380 00:27:32,526 --> 00:27:34,528 I'm gonna slap you. I'm gonna slap you. 381 00:27:35,988 --> 00:27:38,199 Okay. All right. Okay, look. 382 00:27:38,366 --> 00:27:40,451 Here. You understand that? 383 00:27:43,954 --> 00:27:45,790 Now you're speaking my language. 384 00:27:45,956 --> 00:27:48,668 Get the hell on then. Come on, Let's go! 385 00:27:58,302 --> 00:27:59,887 This right here, tell you what 386 00:28:00,054 --> 00:28:03,265 Goes out to everyone 387 00:28:03,432 --> 00:28:05,226 That has lost someone 388 00:28:05,393 --> 00:28:07,561 That they truly loved Check it out 389 00:28:07,728 --> 00:28:09,980 Seems like yesterday We used to rock the show 390 00:28:10,147 --> 00:28:12,024 I laced the track, you locked the flow 391 00:28:12,191 --> 00:28:14,360 So far from hangin' On the block for dough 392 00:28:14,527 --> 00:28:16,654 Notorious, they got to know that 393 00:28:16,821 --> 00:28:18,823 Life ain't always what it seem to be 394 00:28:18,989 --> 00:28:20,825 Words can't express What you mean to me 395 00:28:20,991 --> 00:28:23,035 Even though you're gone We still a team 396 00:28:23,202 --> 00:28:25,329 Through your family I'll fulfill your dreams 397 00:28:25,496 --> 00:28:28,124 In the future, can't wait to see If you open up the gates for me 398 00:28:29,542 --> 00:28:31,919 Reminisce sometime The night they took my friend 399 00:28:32,086 --> 00:28:34,422 Try to black it out, but it plays again 400 00:29:16,672 --> 00:29:19,425 Wait right here. I'll be right back. 401 00:29:19,592 --> 00:29:22,470 - You understand? -Yes, I understand. 402 00:29:22,636 --> 00:29:25,055 - And don't eat my chicken, okay? -Okay, okay. 403 00:29:25,222 --> 00:29:26,307 -Okay. -Okay. 404 00:29:26,474 --> 00:29:27,641 Jesus. 405 00:29:27,808 --> 00:29:30,102 Hey! Hey! 406 00:30:51,058 --> 00:30:52,268 How you doing, baby? 407 00:30:52,434 --> 00:30:56,021 Carter. James Carter. Baldwin hills. 408 00:30:56,188 --> 00:30:58,232 Isabella Molina. From San Juan. 409 00:30:58,399 --> 00:30:59,608 - San Juan? - Mm-hm. 410 00:30:59,775 --> 00:31:03,404 I know San Juan. I've traveled there many times on my private plane. 411 00:31:03,571 --> 00:31:04,905 You must know my good friend... 412 00:31:05,072 --> 00:31:08,868 ...Pedro Morales Magonzales Marato Molaso Mondustos. 413 00:31:09,034 --> 00:31:10,744 - I don't think so, no. -You sure? 414 00:31:10,911 --> 00:31:12,037 - Mm-hm. -Well, I'm sorry. 415 00:31:12,204 --> 00:31:14,081 I thought you rode in the best of circles. 416 00:31:14,248 --> 00:31:16,166 But listen, make yourself feel at home. 417 00:31:16,333 --> 00:31:18,961 You need anything, champagne, caviar... 418 00:31:19,128 --> 00:31:20,629 ...my yacht is your yacht. 419 00:31:22,298 --> 00:31:23,424 This is your yacht? 420 00:31:23,591 --> 00:31:25,342 That's right. I'm the owner. 421 00:31:25,509 --> 00:31:26,927 The captain. 422 00:31:29,763 --> 00:31:31,640 Yes. Listen. 423 00:31:31,807 --> 00:31:35,477 I'm not gonna play games with you. I want you, right now. 424 00:31:35,644 --> 00:31:38,439 I see me and you downstairs in one of those bathrooms... 425 00:31:38,606 --> 00:31:40,441 ...in about five minutes. 426 00:31:40,774 --> 00:31:43,903 Well, I'm very tempted. It's such a beautiful yacht. 427 00:31:46,196 --> 00:31:47,364 What's it called? 428 00:31:47,531 --> 00:31:50,367 - What's it called? -Mm-hm. Your yacht. 429 00:31:50,534 --> 00:31:51,869 The S.S. Minnow Johnson. 430 00:31:52,036 --> 00:31:54,538 - The S.S. Minnow Johnson? Noah. 431 00:31:54,705 --> 00:31:57,583 Funny. The name on the back was the Red Dragon. 432 00:31:57,750 --> 00:31:59,501 The Red Dragon? Are you sure'? 433 00:31:59,668 --> 00:32:00,794 Oh, I'm sure. 434 00:32:00,961 --> 00:32:02,713 Because this is my friend's yacht. 435 00:32:02,880 --> 00:32:05,174 - Your friend's yacht? -And this is his party. 436 00:32:05,341 --> 00:32:06,884 I must've got on the wrong yacht. 437 00:32:07,051 --> 00:32:09,011 All these yachts look just alike these days. 438 00:32:09,178 --> 00:32:12,640 I knew something was wrong when my key didn't work. 439 00:32:13,599 --> 00:32:16,393 - Who's your friend? -Somebody who got on the wrong yacht. 440 00:32:16,560 --> 00:32:19,355 Hey, wait a second. I know you. Steven Reign, right? 441 00:32:19,521 --> 00:32:22,733 You own half of Los Angeles. What you doing out here in Hong Kong? 442 00:32:22,900 --> 00:32:24,985 I'm here for the weekend, taking in the sights. 443 00:32:25,152 --> 00:32:28,197 You must have your own plane too. It's fun, ain't it? 444 00:32:28,864 --> 00:32:31,241 - Shall we? -Yes. 445 00:32:32,076 --> 00:32:34,536 Well, enjoy the party, Mr. Carter. 446 00:32:34,703 --> 00:32:36,622 I plan to, Miss Isabella. 447 00:32:37,164 --> 00:32:40,167 See you later, Stevie. Be cool. 448 00:32:53,555 --> 00:32:55,474 Ricky Tan. Where is he? 449 00:32:55,641 --> 00:32:56,725 I don't know! 450 00:32:56,892 --> 00:32:59,645 He killed a detective today. Where is he? 451 00:32:59,812 --> 00:33:01,897 Who got killed, man? 452 00:33:02,731 --> 00:33:04,650 - Carter! -Who died, Lee? 453 00:33:04,817 --> 00:33:06,735 - You! -Detective Yu? 454 00:33:06,902 --> 00:33:08,112 Not Yu, you! 455 00:33:08,278 --> 00:33:09,405 -Who? -You! 456 00:33:09,571 --> 00:33:11,156 Who? 457 00:33:11,323 --> 00:33:14,201 Do you understand the words that are coming out of my mouth? 458 00:33:14,368 --> 00:33:17,705 Don't nobody understand the words that are coming out of your mouth, man. 459 00:33:17,871 --> 00:33:20,499 Ricky Tan is waiting for you. 460 00:33:26,088 --> 00:33:28,132 What the hell is going on here, Lee? 461 00:33:28,298 --> 00:33:30,259 Remember I told you my father was a policeman? 462 00:33:30,426 --> 00:33:32,011 - Yeah. -Ricky Tan was his partner. 463 00:33:32,177 --> 00:33:33,262 What? 464 00:33:54,366 --> 00:33:56,744 Lee, I've been expecting you. 465 00:33:56,910 --> 00:33:58,537 Please ask your partner to wait inside. 466 00:33:58,704 --> 00:34:01,290 - Hell, no. I ain't going nowhere. -It's okay. 467 00:34:01,457 --> 00:34:03,834 - I’m not leaving you alone, Lee. - I’ll be fine. 468 00:34:04,001 --> 00:34:05,169 - You sure? -Yes. 469 00:34:07,421 --> 00:34:09,798 I'll be right upstairs. 470 00:34:12,468 --> 00:34:14,553 I know what everybody's saying. 471 00:34:14,720 --> 00:34:17,765 I did not blow up the American embassy. 472 00:34:18,098 --> 00:34:19,767 I'm not that stupid. 473 00:34:20,934 --> 00:34:23,937 But I believe some of my people did. 474 00:34:24,646 --> 00:34:27,649 My enemies are trying to frame me. 475 00:34:27,816 --> 00:34:31,403 There is a war going on right now within the Triads. 476 00:34:32,446 --> 00:34:34,406 I'm afraid I'm gonna lose this time. 477 00:34:36,283 --> 00:34:39,328 If your father were still alive, I would turn to him for advice. 478 00:34:39,495 --> 00:34:41,371 Please don't. 479 00:34:41,538 --> 00:34:44,708 Lee, I really need your help. I cannot trust anybody else. 480 00:34:45,167 --> 00:34:47,461 Tell me why they killed the customs agents. 481 00:34:47,920 --> 00:34:50,214 I'll give you all the information you need. 482 00:34:50,380 --> 00:34:54,510 But you've gotta get me out of Hong Kong right away. 483 00:35:36,677 --> 00:35:38,387 Hey, lady, what are you doing? 484 00:35:38,554 --> 00:35:39,888 Get down. I'm L.A.P.D. 485 00:35:42,683 --> 00:35:44,059 You just kick me? 486 00:35:44,226 --> 00:35:46,311 You must be out of your mind! 487 00:35:46,478 --> 00:35:47,563 You want some of me? 488 00:35:47,729 --> 00:35:49,773 I'm gonna give you an L.A.P.D. ass-kicking! 489 00:36:15,924 --> 00:36:17,801 - You okay? -Yeah. 490 00:36:17,968 --> 00:36:20,137 I slipped and I fell. 491 00:36:20,345 --> 00:36:21,430 - Hey. -What? 492 00:36:21,597 --> 00:36:23,265 Am I bleeding? 493 00:36:35,944 --> 00:36:38,447 Quite a night, inspector. 494 00:36:38,864 --> 00:36:42,075 Ricky Tan was our only bait. Now he's gone. 495 00:36:42,242 --> 00:36:43,577 So you got your revenge. 496 00:36:43,994 --> 00:36:46,663 At the expense of a United States government investigation. 497 00:36:46,830 --> 00:36:48,707 Revenge? What are you talking about, revenge? 498 00:36:48,874 --> 00:36:51,710 Now, I don't know if the Triads paid you to get rid of Tan... 499 00:36:51,877 --> 00:36:53,921 ...or if it was a pure vendetta killing... 500 00:36:54,087 --> 00:36:56,632 ...or if you're involved in the smuggling yourself. 501 00:36:56,798 --> 00:36:57,925 But you're off this case. 502 00:36:58,091 --> 00:37:00,135 I don't ever wanna see you again. ls that clear? 503 00:37:00,302 --> 00:37:02,930 - Hey, what's going on here? -Carter, you're in enough trouble. 504 00:37:03,096 --> 00:37:04,181 Just shut up. 505 00:37:04,556 --> 00:37:05,974 Stay out of it. 506 00:37:06,141 --> 00:37:08,143 You're going back to L.A. right now. 507 00:37:08,310 --> 00:37:11,563 Hey, that's fine with me, man. I ain't had fun since I been out here. 508 00:37:11,730 --> 00:37:13,482 Okay. 509 00:37:16,235 --> 00:37:17,736 Sorry, Lee. 510 00:37:19,696 --> 00:37:22,783 - Escort Detective Carter to the airport. -No. 511 00:37:23,659 --> 00:37:25,077 I'll take him. 512 00:37:25,244 --> 00:37:26,620 Get your hands off! 513 00:37:34,336 --> 00:37:36,797 Carter, you don't understand. 514 00:37:36,964 --> 00:37:38,423 Oh, I understand all right. 515 00:37:38,590 --> 00:37:40,717 I got knocked off a building, I got beat on... 516 00:37:40,884 --> 00:37:44,471 ...I got stripped butt-naked, and you held out on me, man. 517 00:37:44,638 --> 00:37:46,473 I'm out of here. 518 00:37:53,313 --> 00:37:56,358 Carter, Ricky Tan set up my father. 519 00:37:57,734 --> 00:37:59,278 What? 520 00:38:04,199 --> 00:38:08,287 Five years ago, my father was working a big international smuggling case. 521 00:38:08,453 --> 00:38:11,290 He found out his partner, Tan, was working for the Triads. 522 00:38:11,707 --> 00:38:15,544 But before he could prove it, he was killed. 523 00:38:15,711 --> 00:38:17,504 All the evidence disappeared. 524 00:38:17,671 --> 00:38:20,173 Tan resigned, and the case was never solved. 525 00:38:22,217 --> 00:38:24,803 So I get it now. This is all about your daddy's last case. 526 00:38:30,309 --> 00:38:32,185 So you getting on the plane with me or not'? 527 00:38:32,352 --> 00:38:33,437 What? 528 00:38:33,603 --> 00:38:36,231 You know my daddy died on the job too. 529 00:38:36,398 --> 00:38:39,318 If I had a chance to square his death, I'd do whatever it took. 530 00:38:39,484 --> 00:38:41,278 I'd do anything. 531 00:38:41,778 --> 00:38:42,863 So you coming or what? 532 00:38:48,910 --> 00:38:50,078 Why L.A.'? 533 00:38:53,623 --> 00:38:54,833 Lee, let me introduce you... 534 00:38:55,000 --> 00:38:57,336 ...to Carter's theory of criminal investigation: 535 00:38:57,502 --> 00:38:58,920 Follow the rich white man. 536 00:38:59,463 --> 00:39:02,883 - Follow the rich white man? -Exactly. Now you're learning. 537 00:39:03,050 --> 00:39:05,177 Every big crime has a rich white man behind it... 538 00:39:05,344 --> 00:39:06,428 ...waiting for his cut. 539 00:39:06,595 --> 00:39:08,889 Now, in our case, we know who the rich white man is. 540 00:39:09,056 --> 00:39:10,474 - Steven Reign. -Who? 541 00:39:10,640 --> 00:39:13,852 Steven Reign, the hotel billionaire. I saw him on Ricky Tan's boat. 542 00:39:14,019 --> 00:39:16,146 When the shooting started, he was way too cool. 543 00:39:16,313 --> 00:39:18,899 When people start shooting, white people ain't that cool. 544 00:39:19,066 --> 00:39:21,401 They either running around, hiding behind tables... 545 00:39:21,568 --> 00:39:23,779 ...or screaming like, "Aah!" 546 00:39:23,945 --> 00:39:26,281 - Shh. - You sound like that all the time. 547 00:39:26,448 --> 00:39:28,075 Tell you something about black people. 548 00:39:28,241 --> 00:39:30,702 When stuff goes down, we keep our cool. 549 00:39:30,869 --> 00:39:34,081 Maybe, but not like Asians. We never panic. 550 00:39:34,247 --> 00:39:36,625 Yeah, right. When Godzilla's coming, y'all be tripping. 551 00:39:36,792 --> 00:39:37,876 I seen the movie. 552 00:39:38,043 --> 00:39:39,711 - You be, "Gaica, gaica!" - Carter. 553 00:39:39,878 --> 00:39:41,004 - Yelling everywhere. -Just-- 554 00:39:41,171 --> 00:39:43,006 Mr. Carter, excuse me. 555 00:39:43,173 --> 00:39:44,257 Thank you so much. 556 00:39:44,424 --> 00:39:46,551 - It's the kosher meal? -Yes, sir, our kosher meal. 557 00:39:46,718 --> 00:39:48,220 Shalom. 558 00:40:02,234 --> 00:40:04,903 There he is. Mr. Steven Reign. 559 00:40:05,070 --> 00:40:08,365 Living large in one of his penthouse suites. 560 00:40:09,908 --> 00:40:13,453 Oh, guess who this is. Yep, that's her. 561 00:40:13,620 --> 00:40:16,415 That's the woman that was on Ricky Tan's boat, right there. 562 00:40:16,581 --> 00:40:18,166 We got them. 563 00:40:18,333 --> 00:40:20,961 Told you it'd work out. Know what I'm talking about. 564 00:40:21,128 --> 00:40:23,380 All we gotta do now is wait. 565 00:40:24,506 --> 00:40:26,091 - They still talking? -Mm-hm. 566 00:40:27,884 --> 00:40:29,010 He's leaving. 567 00:40:29,177 --> 00:40:31,096 - He'll be back. -How do you know? 568 00:40:31,263 --> 00:40:33,348 I know. You see how fine that woman is? 569 00:40:33,515 --> 00:40:35,559 He'll definitely be back. 570 00:40:42,274 --> 00:40:43,692 What's she doing? 571 00:40:44,526 --> 00:40:46,027 Huh? 572 00:40:46,778 --> 00:40:48,238 What's she doing, man? 573 00:40:48,405 --> 00:40:51,158 She's just standing around, not doing much. 574 00:40:51,324 --> 00:40:52,534 Well, just don't fall asleep. 575 00:40:52,701 --> 00:40:55,203 Sooner or later, something's gonna happen. 576 00:40:55,996 --> 00:40:59,708 Okay, I just try to stay awake. It's just so boring. 577 00:41:03,670 --> 00:41:06,548 Ah. Slow down, baby. 578 00:41:06,715 --> 00:41:07,799 What? 579 00:41:07,966 --> 00:41:10,719 Huh? Nothing. I said nothing. 580 00:41:10,886 --> 00:41:12,679 - You said something. -I said nothing. 581 00:41:12,846 --> 00:41:15,765 - I heard you say something. -No, no, no. Nothing. 582 00:41:27,527 --> 00:41:30,238 Lee, what's going on, man? What you talking about? 583 00:41:30,405 --> 00:41:33,283 - She's getting undressed. -What? 584 00:41:33,450 --> 00:41:35,160 - She's getting undressed. -Give me that. 585 00:41:35,327 --> 00:41:36,786 No! 586 00:41:36,953 --> 00:41:38,872 It's not right! 587 00:41:39,414 --> 00:41:41,583 - Lord, have mercy! - What? 588 00:41:41,750 --> 00:41:44,211 - She took her skirt off. -Oh, I cannot hear this. 589 00:41:44,586 --> 00:41:46,713 Black panties, black bra. 590 00:41:47,422 --> 00:41:50,717 Victoria's Secret, spring catalog, page 27. 591 00:41:50,884 --> 00:41:52,552 Girl got class. 592 00:41:52,719 --> 00:41:54,221 Let me look a little closer. 593 00:41:54,387 --> 00:41:57,265 Oh, look at that. Got a little tattoo. That's cute. 594 00:41:57,432 --> 00:41:59,935 Looks like Snoopy. 595 00:42:00,101 --> 00:42:01,186 - Snoopy? -Yeah. 596 00:42:01,353 --> 00:42:03,021 - I love Snoopy. -Wait. I love Snoopy too. 597 00:42:03,188 --> 00:42:04,773 Let me look at this thing. 598 00:42:05,315 --> 00:42:06,816 Hold up. Wait a minute. 599 00:42:06,983 --> 00:42:09,528 She's going to the door. Wait. She's going to the door. 600 00:42:10,654 --> 00:42:12,989 She's opening the door. 601 00:42:13,990 --> 00:42:16,409 Look like somebody dropping off a package. 602 00:42:16,576 --> 00:42:18,370 Wait a minute. 603 00:42:18,954 --> 00:42:22,207 Look like the same girl who dropped off the package at your office. 604 00:42:22,749 --> 00:42:24,042 - It's a bomb! -Bomb! 605 00:42:25,210 --> 00:42:27,170 Watch out! Watch out! 606 00:42:31,883 --> 00:42:34,511 It's this one right here, I think. Hey, you got a bomb in there! 607 00:42:35,178 --> 00:42:36,471 Open the door! 608 00:42:36,638 --> 00:42:38,431 Kick the door. 609 00:42:39,558 --> 00:42:41,393 - What the he--? - No, no, no! 610 00:42:41,560 --> 00:42:44,020 - Damn, you fine. - Carter! 611 00:42:45,230 --> 00:42:47,190 - Come on, Lee! Come on! -Where? Where? 612 00:42:47,357 --> 00:42:50,777 - Don't drop it! Come on, this way! -Where should we go? 613 00:42:55,323 --> 00:42:56,825 Roof! Roof! 614 00:42:56,992 --> 00:42:59,744 Don't trip! Be careful! 615 00:43:02,372 --> 00:43:04,207 - Throw it, Lee! - Where? 616 00:43:04,374 --> 00:43:05,458 - Throw it! - Where? 617 00:43:05,625 --> 00:43:08,128 Throw the bomb over the edge! Throw it. 618 00:43:08,295 --> 00:43:10,130 Throw it! Throw it over the edge! 619 00:43:10,297 --> 00:43:12,007 - There's people down there! - Throw it! 620 00:43:12,173 --> 00:43:13,842 - Carter! Carter! -Lee! 621 00:43:14,009 --> 00:43:15,093 - Lee! -Carter! 622 00:43:15,260 --> 00:43:16,344 - Throw it! -No! 623 00:43:16,511 --> 00:43:18,597 We about to die! 624 00:43:25,604 --> 00:43:27,522 Okay, get on your feet. 625 00:43:28,440 --> 00:43:29,899 - Enough! -Put that down! 626 00:43:30,066 --> 00:43:31,776 - It's a bomb! hey! -Put that down! 627 00:43:31,943 --> 00:43:34,821 Guys, no bomb. Nothing. 628 00:43:34,988 --> 00:43:38,491 Now stay away before I throw you both in jail for obstruction. 629 00:43:38,658 --> 00:43:40,577 Throw us in jail? 630 00:43:41,077 --> 00:43:43,580 You must be out of your mind. I'm about to bust you right now. 631 00:43:43,747 --> 00:43:46,666 I'm an undercover agent for the United States Secret Service. 632 00:43:46,833 --> 00:43:48,460 How do we know that? Show me a badge. 633 00:43:49,461 --> 00:43:50,587 Here you go. 634 00:43:53,048 --> 00:43:56,051 Let me see that again. I didn't get a good look at that. 635 00:43:56,217 --> 00:43:59,137 We can help you. I'm a detective from Hong Kong. 636 00:43:59,304 --> 00:44:01,556 I know who you are, Inspector Lee. I know. 637 00:44:01,723 --> 00:44:02,932 We need to go out of sight. 638 00:44:03,224 --> 00:44:05,268 So come down to my suite. 639 00:44:08,355 --> 00:44:10,607 - Now why did you say it was a bomb? -No, you said that. 640 00:44:10,774 --> 00:44:12,859 - No, you said it. -You said that in the hotel room. 641 00:44:13,026 --> 00:44:15,528 I said she was the bomb. 642 00:44:16,905 --> 00:44:18,740 She was the bomb? 643 00:44:19,115 --> 00:44:21,618 Now, look, I've been working this case for months now. 644 00:44:21,785 --> 00:44:25,038 - So if I seem aggravated, I apologize. -You need to tell us what's going on. 645 00:44:25,455 --> 00:44:28,541 The Triads and Reign, they think I'm a crooked customs agent. 646 00:44:28,708 --> 00:44:29,876 Is that a payoff? 647 00:44:30,043 --> 00:44:32,337 No. That's a sample. 648 00:44:32,504 --> 00:44:34,005 You guys ever heard of the Superbill? 649 00:44:34,172 --> 00:44:36,007 Yeah. It's a myth. Some kind of counterfeit. 650 00:44:36,174 --> 00:44:39,928 Honey, it's much more than a counterfeit. 651 00:44:40,095 --> 00:44:43,181 Fourteen out of 15 world banks can't even tell the difference. 652 00:44:43,348 --> 00:44:44,849 The paper is Crane linen blend... 653 00:44:45,016 --> 00:44:48,103 ...and the bills are printed on U.S. intaglio presses. 654 00:44:48,269 --> 00:44:50,689 Tell us how they get into the U.S. mint to use the presses. 655 00:44:50,855 --> 00:44:54,776 In 1959, the United States was very friendly with the shah of Iran. 656 00:44:54,943 --> 00:44:57,028 Why? Because we wanted his oil. 657 00:44:57,195 --> 00:44:59,280 Our government gave him a gift. 658 00:44:59,447 --> 00:45:01,241 A U.S. treasury intaglio printing press. 659 00:45:01,408 --> 00:45:03,660 Now, it's the only one to ever leave the country. 660 00:45:03,827 --> 00:45:06,246 Five years ago, Ricky bought the press on the black market. 661 00:45:06,413 --> 00:45:07,956 - Five years ago? - Mm-hm. 662 00:45:08,123 --> 00:45:11,835 - That's right before he left the force. -Earlier this year, Ricky Tan got ahold... 663 00:45:12,001 --> 00:45:13,837 ...of Swiss-made hundred dollar plates... 664 00:45:14,003 --> 00:45:16,005 ...and he started printing Superbills. 665 00:45:16,339 --> 00:45:18,800 That's why Hu Li killed him. For the plates. 666 00:45:19,384 --> 00:45:23,555 And they've printed and shipped $100 million. 667 00:45:25,598 --> 00:45:28,560 There's only one way to spot a fake. 668 00:45:28,727 --> 00:45:31,771 They use an optical transfer ink from India that burns red. 669 00:45:31,938 --> 00:45:35,734 You see? Now, the real ink, it burns black. 670 00:45:36,317 --> 00:45:39,612 So, what in the hell they gonna do with a hundred million of phony money? 671 00:45:39,779 --> 00:45:42,657 You know, Carter, I believe you're asking the wrong question. 672 00:45:43,199 --> 00:45:46,786 The real question is where are the plates? 673 00:45:46,953 --> 00:45:50,039 If we can find the plates, we can stop the whole operation. 674 00:45:50,206 --> 00:45:53,168 - Right? -Yeah, you're right. 675 00:45:53,334 --> 00:45:55,795 Maybe this is where you can help us, guys. 676 00:45:56,129 --> 00:45:59,507 Yeah. I mean, Carter, this is your city, right? 677 00:45:59,674 --> 00:46:02,093 Yeah, this is my titty-- I mean, this is my city. 678 00:46:02,260 --> 00:46:03,344 Great. 679 00:46:03,511 --> 00:46:06,306 And Lee, you know Hu Li and the Triads, correct? 680 00:46:06,473 --> 00:46:08,683 - Yes. - Great. 681 00:46:08,850 --> 00:46:10,268 So can you do me a favor? 682 00:46:10,435 --> 00:46:12,771 Can you find out where Hu Li's keeping the plates? 683 00:46:12,937 --> 00:46:15,064 - That ain't no problem. - Thank you. 684 00:46:15,398 --> 00:46:16,900 So welcome aboard, gentlemen. 685 00:46:17,066 --> 00:46:19,152 From this moment on, you're officially working... 686 00:46:19,319 --> 00:46:21,196 ...for the United States Secret Service. 687 00:46:23,823 --> 00:46:26,493 Secret Service agent James Carter. 688 00:46:26,659 --> 00:46:29,871 Aw, that sounds good. It's got a nice ring to it, don't it? 689 00:46:30,038 --> 00:46:32,749 I'm telling you, give me six months. Six months. 690 00:46:32,916 --> 00:46:35,460 I'm gonna be in Washington, D.C. protecting the president. 691 00:46:35,627 --> 00:46:38,213 We both know you would never take a bullet for someone else. 692 00:46:38,379 --> 00:46:39,881 Yeah, but they don't know that. 693 00:46:40,048 --> 00:46:42,550 I'm gonna talk to Isabella, see if she can hook something up. 694 00:46:42,717 --> 00:46:44,511 Seeing the way she was staring at a brother. 695 00:46:44,677 --> 00:46:46,846 She never even looked at you. 696 00:46:47,013 --> 00:46:49,557 Just jealous, Lee, because the girl chose me. 697 00:46:49,724 --> 00:46:53,144 Because I'm tall, dark and handsome. And you Third World ugly. 698 00:46:53,311 --> 00:46:55,522 I'm not Third World ugly. Women like me. 699 00:46:55,688 --> 00:46:58,566 They think I'm cute, like Snoopy. 700 00:46:58,733 --> 00:47:01,736 Lee, Snoopy is 6 inches taller than you. 701 00:47:04,906 --> 00:47:07,575 - Sterling. - Lee and Carter are officially... 702 00:47:07,742 --> 00:47:09,202 ...out of the Secret Service's way. 703 00:47:09,369 --> 00:47:10,912 Correct. 704 00:47:29,556 --> 00:47:31,224 This is my informant's place. 705 00:47:31,391 --> 00:47:32,892 They got pretty good ribs here too. 706 00:47:33,059 --> 00:47:35,103 I like kosher. 707 00:47:43,736 --> 00:47:45,154 Hey. Hey, wait. 708 00:47:53,162 --> 00:47:56,499 Oh, I know I don't think I see what I see what I'm thinking! 709 00:47:56,666 --> 00:47:58,793 I know good and well y'all ain't gambling back here! 710 00:47:58,960 --> 00:48:00,753 This is supposed to be a Chinese restaurant! 711 00:48:00,920 --> 00:48:02,171 What you doing in here, James? 712 00:48:02,338 --> 00:48:05,508 You about to go to jail. You about to go to jail, and all your little friends. 713 00:48:05,675 --> 00:48:06,759 Pack up your stuff! 714 00:48:06,926 --> 00:48:08,052 - Let's go! -All right. 715 00:48:08,219 --> 00:48:10,054 - Let's talk outside. -You wanna talk outside? 716 00:48:10,221 --> 00:48:12,348 - Yes. -Let's go then. You wanna talk. 717 00:48:12,515 --> 00:48:14,225 As long as you wanna talk. 718 00:48:17,770 --> 00:48:19,606 Where you get that from? I like that. 719 00:48:19,772 --> 00:48:22,150 That's good. What's up, Kenny? 720 00:48:23,067 --> 00:48:25,069 - James Carter. -What's up? 721 00:48:25,612 --> 00:48:28,948 I heard you was getting your ass kicked out there in Hong Kong. 722 00:48:29,115 --> 00:48:30,199 - What? -That's right. 723 00:48:31,618 --> 00:48:33,620 - You crazy. Who told you that? -I got my sources. 724 00:48:33,786 --> 00:48:35,955 - Don't you worry about that. -They telling you lies. 725 00:48:36,122 --> 00:48:38,750 I'm about to bust you if you don't give me some information. 726 00:48:38,917 --> 00:48:42,045 How you gonna come up here and jam me up like this, James? Huh? 727 00:48:42,211 --> 00:48:46,090 You embarrass me in front of my wife, my kids out there. 728 00:48:46,257 --> 00:48:47,842 Kenny, you embarrassing yourself. 729 00:48:48,009 --> 00:48:50,929 You a black man with a Chinese restaurant on Crenshaw. 730 00:48:51,095 --> 00:48:54,182 You come up in here, you ain't show me no badge. 731 00:48:54,349 --> 00:48:55,975 You ain't even flashed a warrant. 732 00:48:56,142 --> 00:48:59,938 Know what I'm gonna do for you? I'm gonna whup your ass. 733 00:49:00,730 --> 00:49:02,357 And then I'm gonna whup your ass. 734 00:49:02,523 --> 00:49:05,026 Kenny, we'd love to see that. We would want-- 735 00:49:05,193 --> 00:49:07,570 - Come on, Kenny! Come on, Kenny! -Come on! 736 00:49:07,737 --> 00:49:09,739 - Do it! - I’ll shoot, say you fell in the kitchen. 737 00:49:09,906 --> 00:49:11,532 - Come on! -You better chill out, boy. 738 00:49:13,034 --> 00:49:14,452 - Kenny, calm down! -Hey , what--? 739 00:49:19,624 --> 00:49:20,792 Kenny! 740 00:49:25,463 --> 00:49:26,923 Twisting tiger. 741 00:49:30,134 --> 00:49:31,219 Where did you learn that? 742 00:49:38,893 --> 00:49:40,061 They're brothers. 743 00:49:40,228 --> 00:49:42,438 Oh, all right, all right. 744 00:49:45,149 --> 00:49:46,234 7-11? 745 00:49:51,364 --> 00:49:55,243 Hey! I heard that. I heard that. 746 00:49:55,410 --> 00:49:57,453 Don't be talking about me, man. 747 00:49:57,620 --> 00:49:59,205 You are here about some funny money. 748 00:49:59,372 --> 00:50:00,540 How you know? 749 00:50:00,707 --> 00:50:04,127 - C-notes, right? -Yeah. Any of them came through here? 750 00:50:06,713 --> 00:50:08,715 One of my regulars came in here a few days ago... 751 00:50:08,881 --> 00:50:11,384 ...dropped about 50 large on the tables in there. 752 00:50:11,551 --> 00:50:14,470 I was about to go down there with my boys and tune his ass up. 753 00:50:14,637 --> 00:50:16,639 But he comes in the next day with the whole thing. 754 00:50:16,806 --> 00:50:19,475 Brand-new 100-dollar bills, sequential. 755 00:50:19,642 --> 00:50:22,353 I figure they're fake because this guy's got a regular day job. 756 00:50:22,520 --> 00:50:24,897 So I test them, and they checked out. 757 00:50:25,064 --> 00:50:26,315 You still have the bills? 758 00:50:27,483 --> 00:50:29,736 Still got my lunch money from the third grade. 759 00:50:29,902 --> 00:50:31,070 Let me see them. 760 00:50:54,802 --> 00:50:56,679 Hold it. What are you doing? 761 00:51:01,017 --> 00:51:02,643 Whoa. 762 00:51:03,144 --> 00:51:04,228 Oh, it's fake. 763 00:51:04,729 --> 00:51:05,813 He got you. 764 00:51:06,147 --> 00:51:07,315 Who you say gave that to you? 765 00:51:07,482 --> 00:51:09,609 Cat named Zing. Work down at Reign Plaza. 766 00:51:09,776 --> 00:51:12,070 Tell you what, you better hope you find him before I do. 767 00:51:12,236 --> 00:51:13,321 All right. 768 00:51:37,095 --> 00:51:40,223 Excuse me. L.A.P.D. 769 00:51:40,389 --> 00:51:42,809 We're looking for a guy named Zing. 770 00:51:45,061 --> 00:51:47,230 - You! - Come here! Come back here! 771 00:51:47,396 --> 00:51:49,941 Hey! Hey! You little rascal! 772 00:51:50,108 --> 00:51:51,943 Get back here! 773 00:51:52,110 --> 00:51:53,986 Get back here right now! 774 00:52:13,089 --> 00:52:15,842 Heh. You know what? I don't even know why the hell I'm here. 775 00:52:16,008 --> 00:52:17,301 I ain't even Chinese. 776 00:52:17,468 --> 00:52:19,303 All right, I'm sorry. 777 00:52:21,097 --> 00:52:24,183 I think there's someone who would like to talk to them first. 778 00:52:34,068 --> 00:52:35,778 What'd you do that for? Unnecessary! 779 00:52:41,868 --> 00:52:44,579 You done knocked out my filling, girl. That's gonna cost you. 780 00:52:45,288 --> 00:52:46,706 Ah! 781 00:52:47,290 --> 00:52:48,791 Ah. 782 00:52:48,958 --> 00:52:51,586 I ain't never hit a woman, but your ass is pushing it! 783 00:52:55,256 --> 00:52:56,424 Okay, all right, all right. 784 00:52:56,591 --> 00:52:58,259 I’ll go. 785 00:53:00,928 --> 00:53:02,305 Better watch your back. 786 00:53:37,590 --> 00:53:38,674 Lee. 787 00:53:38,841 --> 00:53:40,343 Lee! 788 00:53:41,052 --> 00:53:42,136 What happened? 789 00:53:42,303 --> 00:53:45,389 That lady Isabella knock you out, that's what happened. She played you. 790 00:53:45,556 --> 00:53:46,807 - No. -Yes, she did. 791 00:53:46,974 --> 00:53:48,851 - She save our life. -What? 792 00:53:49,018 --> 00:53:51,646 - Hu Li could have killed us. -Lee, are you crazy, man? 793 00:53:51,812 --> 00:53:53,105 Look at us. We good as dead! 794 00:53:54,148 --> 00:53:55,399 Stop your whining, Carter! 795 00:53:55,566 --> 00:53:59,195 What you gonna do if I don't stop, huh? I will slap the hell out of you right now. 796 00:53:59,362 --> 00:54:01,322 - Yeah? -Yeah. 797 00:54:01,614 --> 00:54:03,866 - I’ll bitch-slap you back to Africa! - Oh, you will? 798 00:54:04,033 --> 00:54:05,493 - Yeah. -Come on, let me see that. 799 00:54:05,660 --> 00:54:07,828 - I wanna see you do that! Come on. -Yeah? 800 00:54:07,995 --> 00:54:09,580 You don't know who you're messing with! 801 00:54:09,747 --> 00:54:11,624 You don't know who you're messing with. 802 00:54:11,791 --> 00:54:13,709 - I’ll bite your damn nose off, man. - You bite-- 803 00:54:13,876 --> 00:54:14,961 - Yeah. -Come on! 804 00:54:48,911 --> 00:54:50,746 Some apple? 805 00:54:52,790 --> 00:54:56,002 I'd put that knife away, bitch, before you have an accident. 806 00:55:05,594 --> 00:55:07,722 Ain't no use, man. 807 00:55:08,264 --> 00:55:10,683 Just tell me how the Triads are gonna kill us. 808 00:55:10,850 --> 00:55:13,561 They will torture us for three days. 809 00:55:13,728 --> 00:55:18,024 - I can handle that. -Then they'll cut off our egg rolls. 810 00:55:18,190 --> 00:55:19,608 Cut off our egg rolls? 811 00:55:19,775 --> 00:55:21,861 Hell, no! Let's get the hell out of here! 812 00:55:22,028 --> 00:55:23,988 Come on, man! Don't give up! 813 00:55:31,746 --> 00:55:35,333 - I don't wanna die! - Be quiet. 814 00:55:35,750 --> 00:55:38,336 - Okay, give me your left leg. -What for? 815 00:55:38,502 --> 00:55:39,628 - Left leg! -Aah! 816 00:55:39,795 --> 00:55:41,380 Like this. 817 00:55:42,006 --> 00:55:43,424 - Ugh. -Aah! 818 00:55:43,591 --> 00:55:44,800 - Hold tight. - Okay. 819 00:55:56,687 --> 00:55:58,773 That's it. Bite that thing. 820 00:55:59,106 --> 00:56:01,025 Bite it! Bite it like a little monkey! 821 00:56:01,192 --> 00:56:03,027 Go on, bite it! There you go. 822 00:56:03,319 --> 00:56:05,488 Yank it! Use them tiger teeth! 823 00:56:05,780 --> 00:56:09,116 Yeah! Grab it, pull on it! You almost got it, that's it. 824 00:56:10,576 --> 00:56:12,411 Oh, shit! 825 00:56:12,703 --> 00:56:14,955 - What the hell? - Wow. 826 00:56:15,122 --> 00:56:17,375 Lee, untie me. Hurry up, man! 827 00:56:19,126 --> 00:56:21,253 All these statues full of money. 828 00:56:21,420 --> 00:56:23,130 Ah. 829 00:56:30,221 --> 00:56:32,723 Hello, Benjamin! 830 00:56:35,017 --> 00:56:38,229 - What are you doing? -I’m taking this for evidence. 831 00:56:40,022 --> 00:56:41,357 Carter. 832 00:56:42,358 --> 00:56:46,112 - You feel that? -Yeah, we slowing down, man. 833 00:57:00,835 --> 00:57:03,546 - What happened? - I’ll tell you what happened. 834 00:57:05,673 --> 00:57:07,633 Come on, Lee! 835 00:57:11,929 --> 00:57:14,306 Carter, go up. 836 00:57:20,438 --> 00:57:23,190 Carter! Carter! 837 00:57:42,042 --> 00:57:44,253 - Carter! - Lee! 838 00:57:44,837 --> 00:57:46,505 - What happened? -You left me. 839 00:57:46,672 --> 00:57:49,049 I didn't leave you, man. I was waiting up there for you. 840 00:58:04,231 --> 00:58:05,941 Whoa, man! I ain't going in there! 841 00:58:06,108 --> 00:58:07,735 - Come on! -There's rats in there! 842 00:58:07,902 --> 00:58:10,070 - There's no rats! -Look at that rat! 843 00:58:10,237 --> 00:58:11,822 Ugh! 844 00:58:32,343 --> 00:58:33,552 Las Vegas? 845 00:58:34,386 --> 00:58:38,182 Vegas? What the hell we doing in Vegas? 846 00:58:38,349 --> 00:58:40,809 Look. Red Dragon. 847 00:58:40,976 --> 00:58:43,646 That's the name of Ricky Tan's boat. 848 00:58:43,812 --> 00:58:45,356 Lee. 849 00:58:45,856 --> 00:58:49,109 That's how you launder a hundred million dollars in cash. 850 00:58:49,276 --> 00:58:50,736 - Let's go. -Let's go. 851 00:58:52,154 --> 00:58:53,280 - Sorry. -Damn! 852 00:58:53,447 --> 00:58:56,075 One at a time. What the hell is wrong with you? 853 00:59:00,996 --> 00:59:02,248 - Wait a second, man. -What? 854 00:59:02,414 --> 00:59:04,124 - We can't go in there like this. -Why? 855 00:59:04,291 --> 00:59:06,544 - We gotta look fly. -What you mean fly? 856 00:59:06,710 --> 00:59:08,420 Mack out. We can't go in there like this. 857 00:59:08,587 --> 00:59:10,005 What does it mean, mack out? 858 00:59:10,172 --> 00:59:12,341 Follow me, my Asian brother. I'll show you. 859 00:59:12,508 --> 00:59:15,219 Come on. Come on. 860 00:59:22,393 --> 00:59:23,978 That's where we're going, right there. 861 00:59:24,144 --> 00:59:26,146 When we get there, you stay a couple steps behind. 862 00:59:26,313 --> 00:59:27,731 - Huh? - You smell funky. 863 00:59:27,898 --> 00:59:30,609 I think you stepped in some rat shit. 864 00:59:30,776 --> 00:59:34,029 It was a cowboy hat, and now it's a pith helmet, and once-- 865 00:59:34,196 --> 00:59:36,365 Hold up. I'll talk to you in a bit. 866 00:59:36,532 --> 00:59:38,033 Hi. Can I help you gentlemen? 867 00:59:38,200 --> 00:59:40,828 Yeah. I'm gonna need black, 42 long... 868 00:59:40,995 --> 00:59:43,122 ...and nothing touches this body but pure silk. 869 00:59:43,289 --> 00:59:45,416 Get my partner something from the Kids Department. 870 00:59:45,583 --> 00:59:47,876 Would your partner like to be wrapped in silk as well? 871 00:59:48,043 --> 00:59:49,461 Some people think it's tacky... 872 00:59:49,628 --> 00:59:51,630 ...but I really enjoy it when couples dress alike. 873 00:59:51,797 --> 00:59:53,799 No, this ain't no couple thing, man. 874 00:59:53,966 --> 00:59:56,677 We're police officers. We're working a case, and we need clothes. 875 00:59:56,844 --> 00:59:58,679 Yes. There are a lot of men chasing us. 876 00:59:58,846 --> 01:00:01,682 As well they should be. Listen, you have nothing to worry about, okay? 877 01:00:01,849 --> 01:00:03,851 I'm gonna turn you two into the belle of the ball. 878 01:00:04,018 --> 01:00:05,185 - Thank you. -Absolutely. 879 01:00:05,352 --> 01:00:06,812 Let's start with you, shall we? 880 01:00:06,979 --> 01:00:09,023 You've got the mochaccino face, wonderful skin... 881 01:00:09,189 --> 01:00:11,942 ...and the big, broad shoulders. Let's put a dead animal on you. 882 01:00:12,109 --> 01:00:15,029 Croc skin. Butter cream, butter cream, croc skin, butter cream. 883 01:00:15,195 --> 01:00:17,197 What size is the waist? Let's go in. 884 01:00:17,364 --> 01:00:18,574 - I wanna-- -Hey! 885 01:00:18,741 --> 01:00:19,825 Watch it, sweetness. 886 01:00:20,451 --> 01:00:22,119 - He's got fire to him. - Honey cups! 887 01:00:22,286 --> 01:00:24,371 - I like that. - Go get the clothes! Hurry up! 888 01:00:24,538 --> 01:00:26,624 I'll pull some items. Ooh, Jesus. 889 01:00:26,790 --> 01:00:28,709 Ha, ha. Lil Kim, I'll be back. 890 01:00:29,418 --> 01:00:32,171 - You see that? -He likes you. 891 01:00:32,671 --> 01:00:34,965 I'm not shopping with you no more. 892 01:00:43,724 --> 01:00:44,808 Act like you're rich. 893 01:00:44,975 --> 01:00:46,602 Ladies and gentlemen... 894 01:00:46,769 --> 01:00:53,442 ...Steven Reign, owner and founder of the Red Dragon casino. 895 01:00:53,609 --> 01:00:55,152 Thank you. 896 01:00:58,238 --> 01:01:01,659 Thank you. Good evening. 897 01:01:01,825 --> 01:01:05,245 A thousand years ago, a small, wealthy village in China... 898 01:01:05,412 --> 01:01:08,916 ...hired a young dragon to guard their treasures in a cave. 899 01:01:09,083 --> 01:01:12,670 The people of the village started sneaking him extra food... 900 01:01:12,836 --> 01:01:14,546 ...hoping to make him stronger. 901 01:01:14,713 --> 01:01:17,466 The dragon grew so big he got stuck... 902 01:01:17,633 --> 01:01:22,846 ...and the treasure was trapped behind him for all eternity. 903 01:01:23,013 --> 01:01:27,184 Ladies and gentlemen, I have found that lost treasure. 904 01:01:27,351 --> 01:01:32,690 It is here, inside the greatest casino in the world! 905 01:01:32,856 --> 01:01:35,025 Welcome to the Red Dragon... 906 01:01:35,192 --> 01:01:37,361 ...where everybody is a winner! 907 01:01:58,799 --> 01:02:00,634 Black, 29. 908 01:02:06,557 --> 01:02:09,059 Look at this place, Lee. It's the biggest front in the world. 909 01:02:09,226 --> 01:02:10,936 Yeah, right-- 910 01:02:11,812 --> 01:02:13,313 - Hello. - Drink? 911 01:02:13,480 --> 01:02:15,149 Cigarettes? WAITRESS 'l: Drink? 912 01:02:18,569 --> 01:02:20,320 Put your arms around me. 913 01:02:20,487 --> 01:02:22,322 - What? -Hold me close. 914 01:02:22,489 --> 01:02:24,408 There are cameras everywhere. 915 01:02:24,575 --> 01:02:27,911 - What's going on? -I think I may be in trouble, Lee. 916 01:02:28,078 --> 01:02:29,997 I really need your help. 917 01:02:30,539 --> 01:02:32,875 Last time you needed my help, I woke up in a truck. 918 01:02:33,041 --> 01:02:35,669 I'm undercover, Lee. I had no choice. 919 01:02:35,836 --> 01:02:37,087 And you have to trust me. 920 01:02:37,254 --> 01:02:38,756 Look over my right shoulder. 921 01:02:38,922 --> 01:02:40,174 That's the soft count room. 922 01:02:40,340 --> 01:02:42,342 We think the plates are in there. 923 01:02:42,509 --> 01:02:44,511 I need you to go and get them. 924 01:02:44,678 --> 01:02:46,054 Why don't you go get them? 925 01:02:46,221 --> 01:02:47,473 Because if I'm wrong... 926 01:02:47,639 --> 01:02:50,058 ...then my entire cover is blown, understand? 927 01:02:51,852 --> 01:02:53,437 How do I know I can trust you? 928 01:02:54,146 --> 01:02:55,856 Dip me. 929 01:02:58,859 --> 01:03:00,819 I'm asking for real now. 930 01:03:00,986 --> 01:03:03,864 Will you help the Secret Service? 931 01:03:10,537 --> 01:03:11,997 Hey, Lee. Lee! 932 01:03:14,124 --> 01:03:16,043 What are you doing? 933 01:03:16,251 --> 01:03:17,795 Thank you, man. Take this. 934 01:03:18,796 --> 01:03:19,880 Dancing. 935 01:03:20,047 --> 01:03:21,131 Dancing? 936 01:03:21,298 --> 01:03:23,509 I'm up here working, putting my life on the line... 937 01:03:23,675 --> 01:03:26,470 ...and you're up here messing around, dancing with some bimbo? 938 01:03:26,637 --> 01:03:27,846 Does she have a friend? 939 01:03:28,013 --> 01:03:29,389 That was Isabella. 940 01:03:29,848 --> 01:03:31,600 Says the plates are in the soft count room. 941 01:03:31,767 --> 01:03:34,937 Lee, I know you didn't just say Isabella. Are you crazy, man? 942 01:03:35,103 --> 01:03:37,064 - That girl is setting you up again. -No. 943 01:03:37,231 --> 01:03:39,900 - I’m gonna find out. -No, wait, man. 944 01:03:41,401 --> 01:03:44,780 There's security all over. If you're gonna do this, you need a distraction. 945 01:03:44,947 --> 01:03:48,242 So keep your eye on me, you'll know when to make your move. 946 01:03:48,408 --> 01:03:49,535 - Good. -Cool. 947 01:03:57,125 --> 01:03:58,669 Come on, roll them, big daddy! 948 01:03:58,836 --> 01:04:00,420 Come on, Tex! Come on, Tex! 949 01:04:02,548 --> 01:04:04,633 Hey, hey, hey! Good roll, man! 950 01:04:04,800 --> 01:04:06,051 This table's hot! 951 01:04:06,218 --> 01:04:08,554 I want some of this money. Get me in this game. Come on. 952 01:04:08,720 --> 01:04:11,765 Sir, uh, are you aware that there's a $50,000 buy-in this evening? 953 01:04:11,932 --> 01:04:14,059 If that's the case, give me $100,000 in chips. 954 01:04:14,226 --> 01:04:16,270 Let me have a diet Pepsi and some hot wings. 955 01:04:16,436 --> 01:04:18,188 - Give him the chips. - Let's play! 956 01:04:18,355 --> 01:04:22,109 Whoo! I'm gonna get some of this. Whoa, whoa, whoa. What's this? 957 01:04:22,276 --> 01:04:23,610 Five-hundred-dollar chips, sir. 958 01:04:23,777 --> 01:04:25,696 You gave me 500-dollar chips because I'm black? 959 01:04:26,321 --> 01:04:29,491 Uh, no, sir, I did not. I just assumed that-- 960 01:04:29,658 --> 01:04:31,201 Assumed a brother coming in here... 961 01:04:31,368 --> 01:04:33,871 ...can only afford $500 a roll. ls that it? 962 01:04:34,371 --> 01:04:36,248 Uh, no, I didn't think that at all, sir. 963 01:04:36,415 --> 01:04:38,292 - You a racist? -No, I'm not, sir. 964 01:04:38,458 --> 01:04:40,586 How come everybody else got thousand-dollar chips... 965 01:04:40,752 --> 01:04:42,421 ...black man got a nickel? -I don't know. 966 01:04:42,588 --> 01:04:43,672 How did that happen? 967 01:04:43,839 --> 01:04:45,132 - It just-- -It just happened. 968 01:04:45,299 --> 01:04:49,511 Ah, this is crazy. You think my people suffered 362 years of slavery... 969 01:04:49,678 --> 01:04:52,764 ...so you could send us back to the cotton fields with 500-dollar chips? 970 01:04:52,931 --> 01:04:54,641 - No. -Do I look like Chicken George? 971 01:04:54,808 --> 01:04:55,893 - You do not. -What is that? 972 01:04:56,059 --> 01:04:58,103 Sir, I think you should calm down. 973 01:04:58,270 --> 01:05:00,355 You should go over there and count something. 974 01:05:00,522 --> 01:05:02,858 - I want thousand-dollar chips! - Give me a second. 975 01:05:03,025 --> 01:05:05,402 I just wanna be treated fairly. ls that too much to ask? 976 01:05:05,569 --> 01:05:06,778 - No. -ls that too much to ask? 977 01:05:06,945 --> 01:05:08,780 - No. - Who knows what going on? 978 01:05:08,947 --> 01:05:10,532 I got a problem on table 9. 979 01:05:19,374 --> 01:05:22,669 How come ain't no black people performing? We ain't good enough? 980 01:05:22,836 --> 01:05:24,838 We got Lionel Richie performing here tonight. 981 01:05:25,005 --> 01:05:27,007 Lionel ain't been black since the Commodores, man. 982 01:05:27,174 --> 01:05:29,843 What about Peaches and Herb? Gladys Knight and the Pips? 983 01:05:30,010 --> 01:05:31,219 Ike and Tina. 984 01:05:31,386 --> 01:05:33,722 They can get back together. This is crazy. 985 01:05:33,889 --> 01:05:36,600 Why don't you calm down, win some money and have fun? 986 01:05:36,767 --> 01:05:39,561 I ain't calming down! I'm sick of you trying to calm me down! 987 01:05:40,103 --> 01:05:42,439 We got a problem. Go. 988 01:05:58,664 --> 01:06:00,832 I have a dream... 989 01:06:00,999 --> 01:06:04,252 ...that white people and black people... 990 01:06:04,878 --> 01:06:06,254 ...and even Chinese people... 991 01:06:06,421 --> 01:06:09,424 ...can gamble together without getting different chips! 992 01:06:15,722 --> 01:06:17,766 Hold it, hold it. In the spirit of brotherhood... 993 01:06:17,933 --> 01:06:21,395 ...let's just play craps, man. Come on, let's go. Come on, come on. 994 01:06:43,083 --> 01:06:44,167 Oh, shit. 995 01:07:23,665 --> 01:07:25,042 Hey. 996 01:07:27,544 --> 01:07:29,171 Get him! 997 01:07:29,504 --> 01:07:31,131 Stop! 998 01:08:23,308 --> 01:08:24,434 - Winner, 6. - Yes! 999 01:08:24,601 --> 01:08:26,353 Yes, yes, yes! 1000 01:08:26,520 --> 01:08:29,356 I feel good. Oh, who put their hand on my butt? 1001 01:08:29,523 --> 01:08:31,817 Do it again. Give me that, give me that. How much I win? 1002 01:08:32,359 --> 01:08:33,819 Two hundred thousand, sir. 1003 01:08:33,985 --> 01:08:35,445 Two hundred thousand dollars? 1004 01:08:36,863 --> 01:08:38,657 - Yeah! Whoo! - All right. 1005 01:08:38,824 --> 01:08:41,076 - Corning out. - This seven I'm about to roll... 1006 01:08:41,243 --> 01:08:44,579 ...is for the 27 years Mandela spent in that prison, couldn't get no justice... 1007 01:08:44,746 --> 01:08:46,915 ...and took all that crap. I ain't gonna crap out. 1008 01:08:47,082 --> 01:08:48,166 No! 1009 01:08:48,333 --> 01:08:50,460 This one is for Mandela! 1010 01:08:52,796 --> 01:08:53,964 A winner, seven. 1011 01:08:54,131 --> 01:08:56,007 - Free at last. - Free at last. 1012 01:08:56,174 --> 01:08:57,342 Free at last. 1013 01:08:57,509 --> 01:08:58,927 Free at last. 1014 01:09:12,899 --> 01:09:14,442 Out. 1015 01:09:17,946 --> 01:09:19,739 Imagine a business... 1016 01:09:19,906 --> 01:09:22,534 ...where people hand you money... 1017 01:09:22,701 --> 01:09:27,581 ...and you hand them back absolutely nothing. 1018 01:09:28,790 --> 01:09:32,794 Now, that's the real American dream. 1019 01:09:32,961 --> 01:09:34,671 Thanks to a few pieces of metal... 1020 01:09:34,838 --> 01:09:38,925 ...and a most beautiful U.S. customs agent... 1021 01:09:39,259 --> 01:09:41,511 ...I’m back in business. 1022 01:09:47,350 --> 01:09:49,311 Look at you, Lee. 1023 01:09:49,644 --> 01:09:51,438 You look ridiculous. 1024 01:09:53,940 --> 01:09:57,527 You know it didn't have to be like this. 1025 01:09:58,236 --> 01:09:59,905 It's too bad. 1026 01:10:00,071 --> 01:10:02,824 Like father, like son. 1027 01:10:09,331 --> 01:10:11,583 Look at this old fool. 1028 01:10:13,460 --> 01:10:16,296 What does he think he's doing? 1029 01:10:16,838 --> 01:10:19,216 I tell you, it's almost impossible to find a partner... 1030 01:10:19,382 --> 01:10:23,303 ...that is trustworthy and loyal. Don't you agree, Lee? 1031 01:10:25,764 --> 01:10:27,766 Everything stays on the table. 1032 01:10:27,933 --> 01:10:29,267 Don't nobody touch that table. 1033 01:10:29,434 --> 01:10:30,518 All right. 1034 01:10:32,854 --> 01:10:34,314 Winner, four high, four high. 1035 01:10:35,732 --> 01:10:36,900 Yes! Yes! 1036 01:10:37,984 --> 01:10:40,820 Oh, my goodness! That's $500,000! 1037 01:10:40,987 --> 01:10:43,240 - Yes! That's $500,000! - Come on, sir. 1038 01:10:49,037 --> 01:10:51,498 - Cash me out. -You're gonna have to get off the table. 1039 01:10:51,665 --> 01:10:53,500 Thank you very much. 1040 01:10:56,670 --> 01:11:00,382 The trouble with partners is they die. 1041 01:11:10,141 --> 01:11:11,893 Have fun. 1042 01:11:27,534 --> 01:11:29,286 Don't move! U.S. Secret Service! 1043 01:11:29,452 --> 01:11:31,037 You're under arrest. 1044 01:11:47,721 --> 01:11:50,098 These gentlemen will escort you to the cashier. 1045 01:11:50,265 --> 01:11:53,810 Good. I don't wanna get jumped by any of these rich white folks. Let's go. 1046 01:12:16,958 --> 01:12:20,128 I appreciate this, fellas. You never can be too safe. 1047 01:12:31,639 --> 01:12:33,600 What the--? 1048 01:12:34,100 --> 01:12:35,685 I'm sorry, man. Did that hurt? 1049 01:12:35,852 --> 01:12:37,103 -Hey! you! Hold it! -Ah! 1050 01:12:37,854 --> 01:12:40,023 - Hey. You okay? - You all right? 1051 01:12:59,125 --> 01:13:01,461 Black man on a roll, y'all start tripping. 1052 01:13:01,628 --> 01:13:03,505 - Y'all get back! - Just calm down! 1053 01:13:04,756 --> 01:13:08,343 I said back! Get back! Get back! Get back! 1054 01:13:12,222 --> 01:13:14,391 - Ow! - Hey, stop! Get down! 1055 01:13:14,557 --> 01:13:16,184 Easy. Drop the stick. 1056 01:13:16,351 --> 01:13:17,644 Lee! Aah! 1057 01:13:22,774 --> 01:13:24,776 Where you been, Lee? I've been on a roll, man! 1058 01:13:36,663 --> 01:13:37,747 What happened to you, man? 1059 01:13:40,208 --> 01:13:41,334 What's that light? 1060 01:13:42,836 --> 01:13:45,171 Aw, man, this can't be good. 1061 01:13:59,686 --> 01:14:01,938 Move! Would you get out of my way? 1062 01:14:15,160 --> 01:14:16,327 What's wrong with you? 1063 01:14:17,078 --> 01:14:18,246 What happened to you, man? 1064 01:14:24,127 --> 01:14:25,336 Damn! 1065 01:14:42,562 --> 01:14:44,647 Why didn't tell me you had a bomb in your mouth? 1066 01:14:44,814 --> 01:14:46,065 - I did! -No, you didn't! 1067 01:14:46,232 --> 01:14:47,942 - I said "mm"! -What the hell is "mm"? 1068 01:14:48,109 --> 01:14:49,194 Mm, boom! 1069 01:14:52,614 --> 01:14:56,075 Ricky Tan's still alive. We have to get to the penthouse. 1070 01:14:56,242 --> 01:14:57,911 Ricky Tan dead. 1071 01:14:58,077 --> 01:14:59,913 What you talking about? Whoa! 1072 01:15:01,247 --> 01:15:02,665 Ah! 1073 01:15:06,836 --> 01:15:09,380 Lee. Go after Ricky, man. I got this. 1074 01:15:09,547 --> 01:15:12,342 - Carter-- -Just go, man. I got this. 1075 01:15:16,721 --> 01:15:19,307 I'm not gonna hold back this time just because you're a woman. 1076 01:15:19,474 --> 01:15:21,100 I'm gonna pretend you're a man. 1077 01:15:23,186 --> 01:15:25,688 A very beautiful man with a perfect body... 1078 01:15:25,855 --> 01:15:27,440 ...who I'd like to take to the movies. 1079 01:15:28,691 --> 01:15:30,360 Whoo! 1080 01:15:32,779 --> 01:15:33,863 Oh. 1081 01:15:37,116 --> 01:15:39,744 You don't know nothing about this? Egyptian style, girl. 1082 01:15:40,453 --> 01:15:43,331 You want some of this? Come on. 1083 01:15:43,498 --> 01:15:44,874 Whoo, ah! Bring it on! 1084 01:15:56,427 --> 01:15:58,096 - Are you okay? -Yeah. I'm fine. I'm fine. 1085 01:15:58,263 --> 01:15:59,347 You need help. 1086 01:16:02,141 --> 01:16:04,352 I didn't know which side you were on. 1087 01:16:06,062 --> 01:16:07,647 Well, now you know. 1088 01:16:07,814 --> 01:16:09,857 What's wrong with you, woman? 1089 01:16:14,529 --> 01:16:16,906 Mm, you smell good. 1090 01:16:17,073 --> 01:16:18,741 Aah! 1091 01:16:51,024 --> 01:16:52,483 Aah! 1092 01:17:13,713 --> 01:17:16,841 Thank you, Benjamin. Thank you. 1093 01:17:20,928 --> 01:17:22,555 We could have been a good couple. 1094 01:17:22,722 --> 01:17:24,891 We could have had something special. 1095 01:17:25,058 --> 01:17:28,227 But you one crazy-ass bitch! 1096 01:17:38,363 --> 01:17:42,033 Americans love to gamble, don't they, Mr. Reign? 1097 01:17:42,200 --> 01:17:44,243 I never gamble. 1098 01:17:44,410 --> 01:17:46,663 Oh, I'm, uh, cutting our deal short. 1099 01:17:46,829 --> 01:17:48,331 Oh. 1100 01:17:49,832 --> 01:17:53,294 - And my plates? -The plates stay with me. 1101 01:17:53,586 --> 01:17:56,464 I'm sure you won't have a problem with that. 1102 01:17:57,632 --> 01:18:02,470 I enjoyed that little story you told about the dragon and the treasure. 1103 01:18:02,637 --> 01:18:05,181 My mother used to tell it to me all the time. 1104 01:18:06,766 --> 01:18:09,352 Do you know the moral of that story? 1105 01:18:09,519 --> 01:18:11,813 Greed will imprison us all. 1106 01:18:16,025 --> 01:18:18,653 I hate that fortune-cookie shit. 1107 01:18:33,000 --> 01:18:34,585 Just like your father. 1108 01:18:36,587 --> 01:18:38,756 I really did try to help him, you know. 1109 01:18:38,923 --> 01:18:40,925 To share with him. 1110 01:18:41,092 --> 01:18:43,177 To make your life better. 1111 01:18:43,928 --> 01:18:46,013 But he was too weak. 1112 01:18:46,347 --> 01:18:48,349 Too afraid of change. 1113 01:18:48,516 --> 01:18:51,519 Give me the plates. It's over. 1114 01:18:51,686 --> 01:18:53,563 I don't think it's over. 1115 01:18:53,730 --> 01:18:57,066 There are casinos all over this country. 1116 01:18:57,608 --> 01:19:00,528 I can make you a very rich man, Lee. 1117 01:19:00,695 --> 01:19:02,822 Don't make the same mistake your father did. 1118 01:19:02,989 --> 01:19:07,160 If you reach for that gun, I'll kill you. 1119 01:19:07,702 --> 01:19:10,913 Don't you remember? I'm already dead. 1120 01:19:16,669 --> 01:19:18,296 Hey, Ricky. How you doing? 1121 01:19:19,547 --> 01:19:22,800 I see you got everything under control. I'm gonna go downstairs-- Goddamn! 1122 01:19:23,342 --> 01:19:24,761 What happened to Reign? 1123 01:19:24,927 --> 01:19:27,555 Would you like me to tell you how your father died? 1124 01:19:28,181 --> 01:19:30,349 Hey, hey. Wait one second, Lee. 1125 01:19:30,516 --> 01:19:32,477 It ain't worth it, man. He trying to trick you. 1126 01:19:32,643 --> 01:19:33,728 Don't go too far, now. 1127 01:19:33,895 --> 01:19:36,063 He never begged for his life or tried to make a deal. 1128 01:19:36,230 --> 01:19:37,440 Put the gun down. 1129 01:19:37,607 --> 01:19:39,192 All he asked me... 1130 01:19:39,358 --> 01:19:41,277 "just seconds before I pulled the trigger... 1131 01:19:41,861 --> 01:19:44,155 ...was that I promise not to kill you. 1132 01:19:45,198 --> 01:19:47,492 Oh, it was so pathetic. 1133 01:19:47,658 --> 01:19:51,245 Oh, hell, no. He don't went too far. Shoot his ass now, Lee. Shoot his ass! 1134 01:19:51,412 --> 01:19:52,580 What are you gonna do, Lee? 1135 01:19:52,747 --> 01:19:55,291 All you gotta do is pull that trigger back and barn! 1136 01:19:55,458 --> 01:19:58,419 Are you going to spend the rest of your life hiding like your father? 1137 01:19:58,586 --> 01:20:00,755 Don't let him talk about your daddy like that. Shoot! 1138 01:20:00,922 --> 01:20:02,381 You can't do it, can you? 1139 01:20:02,548 --> 01:20:04,592 Yes, hell, you can. Ain't nobody up here but us. 1140 01:20:04,759 --> 01:20:06,344 - Go off on him. -Just as I thought. 1141 01:20:06,511 --> 01:20:08,095 He trying to punk you. Shoot him! 1142 01:20:08,262 --> 01:20:10,640 - Come on! -If you ain't, kung fu his ass! 1143 01:20:10,807 --> 01:20:12,433 - Carter! -Ah! 1144 01:20:18,314 --> 01:20:19,899 No! 1145 01:20:32,870 --> 01:20:34,205 Damn! 1146 01:20:34,372 --> 01:20:36,123 Good kick, Lee. 1147 01:20:36,290 --> 01:20:38,167 It was an accident. 1148 01:20:38,334 --> 01:20:40,253 That's okay. We'll say he tried to catch a cab. 1149 01:20:45,258 --> 01:20:47,343 What's that in your--? Aw, hell, no. 1150 01:20:48,803 --> 01:20:51,055 Lady, listen to me. Put that bomb down and turn it off! 1151 01:20:51,222 --> 01:20:53,850 - Carter, we have to jump! -You crazy, man. I ain’t jumping. 1152 01:20:55,935 --> 01:20:58,020 - Use your jacket! -Hey, turn that bomb off! Aah! 1153 01:20:58,896 --> 01:21:00,106 Crazy-ass--! 1154 01:21:15,413 --> 01:21:16,706 That wasn't so bad. 1155 01:21:54,285 --> 01:21:58,122 I cannot believe I flew 10,000 miles for this shit. 1156 01:22:09,342 --> 01:22:11,177 Detective Lee, I hate to admit it... 1157 01:22:11,344 --> 01:22:14,722 ...but the United States Secret Service is indebted to you. 1158 01:22:14,889 --> 01:22:17,141 - Thank you. -Thank you. 1159 01:22:17,308 --> 01:22:19,560 - I’ll see you onboard. - Mm-hm. 1160 01:22:21,687 --> 01:22:24,148 I wanna thank you too. 1161 01:22:31,572 --> 01:22:34,951 It was nice working with you. 1162 01:22:44,961 --> 01:22:46,963 I saw that. 1163 01:22:47,380 --> 01:22:51,384 You sly devil, you. She kissed you, didn't she? 1164 01:22:51,550 --> 01:22:53,302 Ah, you played it cool too. 1165 01:22:53,469 --> 01:22:55,262 Walking away, not looking back. I like that. 1166 01:22:55,429 --> 01:22:57,223 Yeah. I'm a player. 1167 01:22:58,933 --> 01:23:01,727 - Where is she headed? -She's going to New York. 1168 01:23:02,395 --> 01:23:03,896 Mm. 1169 01:23:04,188 --> 01:23:07,274 - Is that your gate down there? -Yep. 1170 01:23:07,942 --> 01:23:09,860 Well, I'm this way. 1171 01:23:10,027 --> 01:23:12,947 - Guess that mean goodbye. -I guess so. 1172 01:23:14,198 --> 01:23:16,033 Thank you, Carter. 1173 01:23:16,200 --> 01:23:18,452 Take good care of yourself, Lee. 1174 01:23:22,623 --> 01:23:25,209 - Oh, Carter. -Yeah, Lee? 1175 01:23:25,418 --> 01:23:26,877 What's up? 1176 01:23:28,421 --> 01:23:31,257 There is something I want you to have. 1177 01:23:33,300 --> 01:23:35,886 No, man. This is your daddy's badge. I can't take that, man. 1178 01:23:36,053 --> 01:23:38,514 It's okay. No. Finally, I can let it go. 1179 01:23:40,558 --> 01:23:42,476 Thank you, man. 1180 01:23:42,643 --> 01:23:45,813 Hey, you know what? I got something for you too. 1181 01:23:47,231 --> 01:23:48,315 What is this? 1182 01:23:48,482 --> 01:23:49,859 That's $10,000, man. 1183 01:23:50,026 --> 01:23:52,528 Got it at the tables this morning at Caesars. I'm still hot. 1184 01:23:52,695 --> 01:23:55,614 - I can't take this. -Don't worry about it. I got a lot more. 1185 01:23:55,781 --> 01:23:57,408 - No, no, no. -Go ahead. Enjoy yourself. 1186 01:23:57,575 --> 01:23:58,826 No, Carter. I can't have this. 1187 01:23:58,993 --> 01:24:01,996 Would you stop acting like a cop for one second, man, and live it up? 1188 01:24:02,163 --> 01:24:04,457 There gotta be something you want. Come on. 1189 01:24:04,623 --> 01:24:06,125 Think about it. 1190 01:24:06,292 --> 01:24:08,544 Final boarding call for flight 44... 1191 01:24:08,711 --> 01:24:11,672 ...to New York City's LaGuardia. All ticketed passengers should now... 1192 01:24:11,839 --> 01:24:14,383 I always wanted to go to Madison Square Garden... 1193 01:24:14,550 --> 01:24:15,676 ...see the Knicks play. 1194 01:24:15,843 --> 01:24:17,970 - New York City? -First class. 1195 01:24:18,137 --> 01:24:20,264 - The Plaza Hotel? -Maybe a little mu shu? 1196 01:24:20,431 --> 01:24:21,849 Amen to that, brother. 1197 01:24:22,016 --> 01:24:24,226 - So, what do you say? -You know what, man? 1198 01:24:24,393 --> 01:24:26,103 I can use another vacation. 1199 01:24:38,866 --> 01:24:40,367 Mark. 1200 01:24:40,534 --> 01:24:42,286 - Action! - Let's go! 1201 01:24:42,828 --> 01:24:44,705 All right, take that-- 1202 01:24:48,084 --> 01:24:49,752 Ugh! 1203 01:25:08,854 --> 01:25:10,898 - You all right? - Ls he okay? 1204 01:25:11,065 --> 01:25:13,484 - Jackie okay? -Jackie always okay. 1205 01:25:14,902 --> 01:25:15,986 Is this the kosher meal? 1206 01:25:16,153 --> 01:25:18,114 Yes, that's our kosher meal. 1207 01:25:18,280 --> 01:25:20,574 - What's the name of it? - Gefilte fish. 1208 01:25:20,741 --> 01:25:23,202 - Gefilte fish. -Gefilte fish. 1209 01:25:23,369 --> 01:25:25,204 Lox and bagels. It's my favorite. 1210 01:25:26,664 --> 01:25:29,458 - What's the name of this stuff? - Gefilte fish. 1211 01:25:30,126 --> 01:25:31,418 Gefilke fish-- Oh-- 1212 01:25:31,585 --> 01:25:33,546 - What's the name? - Gefilte fish. 1213 01:25:33,712 --> 01:25:35,589 Gefilke fi-- Gefilta-- 1214 01:25:35,756 --> 01:25:37,925 You know what this is? What is it? 1215 01:25:38,092 --> 01:25:40,594 - Gefilte fish. - It's filte fish. 1216 01:25:40,761 --> 01:25:42,513 Filte fish. Want some of my filte fish? 1217 01:25:42,680 --> 01:25:45,099 You want any of this sh--? Uh, what's the name of the fish? 1218 01:25:45,266 --> 01:25:46,851 Gefilte fish. 1219 01:25:47,017 --> 01:25:48,602 Gefilte fish. 1220 01:25:48,769 --> 01:25:50,479 Gefilte fish. All right, I'm sorry. 1221 01:25:50,646 --> 01:25:52,022 Gefilte. I love this stuff. 1222 01:25:52,189 --> 01:25:53,399 I really don't. 1223 01:25:53,566 --> 01:25:56,694 Black people all over eating this. Who eats lox and bagels? 1224 01:25:58,112 --> 01:25:59,405 Can I have some gilte fish? 1225 01:26:13,460 --> 01:26:15,713 Lady! Jackie, kick. 1226 01:26:15,880 --> 01:26:16,964 Okay, Chris Tucker. 1227 01:26:18,799 --> 01:26:19,925 Jackie, kick it. 1228 01:26:20,092 --> 01:26:22,094 Jackie again? 1229 01:26:22,261 --> 01:26:24,597 We'd love to see that. Won't we love to see that, Jackie. 1230 01:26:25,431 --> 01:26:27,308 Jackie, we'd like to see that. 1231 01:26:27,474 --> 01:26:29,393 Jackie, we would love to see that. Wouldn't we? 1232 01:26:29,560 --> 01:26:32,104 - His name is Lee, goddamn it! -Lee, we would love to see that. 1233 01:26:33,522 --> 01:26:34,857 Wouldn't we, Lee? 1234 01:26:35,024 --> 01:26:38,819 - Gotta be something you want. -I always want to go to Square-- Madi-- 1235 01:26:38,986 --> 01:26:41,822 I always want to go to Square-- Shh. 1236 01:26:41,989 --> 01:26:43,574 I always dream to Square Margon-- 1237 01:26:45,326 --> 01:26:46,410 I always want to go to-- 1238 01:26:49,997 --> 01:26:51,081 Now I'm gone. 1239 01:26:51,248 --> 01:26:53,209 Now I'm nervous. Every "garden," I'm nervous. 1240 01:26:54,251 --> 01:26:55,961 - Madison Square Garden. - Yes. 1241 01:26:56,128 --> 01:26:57,796 I always want to go to the Sq-- Madison-- 1242 01:27:00,674 --> 01:27:01,842 A lot of men chasing us. 1243 01:27:02,009 --> 01:27:03,886 Because you're a very good-looking man. 1244 01:27:04,053 --> 01:27:06,138 If I didn't have a girlfriend, I'd take run at you. 1245 01:27:06,305 --> 01:27:09,725 Put you in a bubble bath, put water wings on you, spank your little bottom. 1246 01:27:09,892 --> 01:27:10,976 Listen, here's what we-- 1247 01:27:12,394 --> 01:27:14,271 Easy, easy. Look it. You're giggling at me. 1248 01:27:14,438 --> 01:27:16,106 I'll take you home and just punish you. 1249 01:27:17,524 --> 01:27:18,776 I need both of you. 1250 01:27:19,068 --> 01:27:22,404 You sly devil, you. She kissed you, didn't she? 1251 01:27:22,571 --> 01:27:23,906 Yeah. I like that. 1252 01:27:25,324 --> 01:27:26,617 Oh-- Hold on 1253 01:27:26,784 --> 01:27:28,118 Who's calling? 1254 01:27:28,285 --> 01:27:29,536 - Say hello to your dad. -Hello? 1255 01:27:30,955 --> 01:27:32,498 - Hello? -Yeah. 1256 01:27:32,665 --> 01:27:35,876 I’m filming, man. I s-- Call me back at 7:00-- 1257 01:27:36,043 --> 01:27:37,878 I'm looking Jackie Chan dead in his eyes. 1258 01:27:38,045 --> 01:27:39,380 - We're on the-- -Call me back. 1259 01:27:39,546 --> 01:27:41,382 - Call me back. -Are you a professional? 1260 01:27:41,548 --> 01:27:45,052 - We are filming, you turn on your phone? -No, you can't speak to Jackie Chan. 1261 01:27:46,470 --> 01:27:47,763 No. They wanna speak to you. 1262 01:27:47,930 --> 01:27:49,682 - Hello? -I’m sorry about this. 1263 01:27:49,848 --> 01:27:51,517 We are filming right now. 1264 01:27:52,935 --> 01:27:55,980 You sorry? You waste our film. 1265 01:27:56,897 --> 01:27:59,441 Call me back later, 7:00. 1266 01:28:04,363 --> 01:28:05,781 Damn! 1267 01:28:05,948 --> 01:28:07,533 He ain't gonna be in Rush Hour 3.