1 00:00:38,730 --> 00:00:40,560 Young people from all over the globe... 2 00:00:40,650 --> 00:00:42,730 are joining up to fight for the future. 3 00:00:42,820 --> 00:00:45,690 - I'm doing my part. - I'm doing my part. 4 00:00:45,730 --> 00:00:49,360 - I'm doing my part. - I'm doing my part too. 5 00:00:51,280 --> 00:00:53,450 They're doing their part, are you? 6 00:00:53,530 --> 00:00:56,040 Join the Mobile Infantry and save the world. 7 00:00:56,120 --> 00:00:58,620 Service guarantees citizenship. 8 00:01:02,540 --> 00:01:05,590 The bugs send another meteor our way... 9 00:01:05,670 --> 00:01:07,510 but this time we're ready. 10 00:01:07,550 --> 00:01:11,010 Planetary defences are better than ever. 11 00:01:15,640 --> 00:01:18,230 Klendathu, source of the bug meteor attacks... 12 00:01:18,310 --> 00:01:21,770 orbits a twin star system whose brutal gravitational forces... 13 00:01:21,810 --> 00:01:24,860 produce an unlimited supply of bug meteorites... 14 00:01:24,940 --> 00:01:27,610 in the form of this asteroid belt. 15 00:01:27,650 --> 00:01:29,900 To ensure the safety of our solar system... 16 00:01:29,990 --> 00:01:32,490 Klendathu must be eliminated. 17 00:01:33,990 --> 00:01:36,790 We break net now and take you live to Klendathu... 18 00:01:36,830 --> 00:01:39,620 where the invasion has begun. 19 00:01:39,660 --> 00:01:43,130 EXQ uplink on two, one. You're on. 20 00:01:43,170 --> 00:01:45,811 - We've just landed here on what cap troopers... - Move, move, move! 21 00:01:45,840 --> 00:01:47,920 ...are calling Big K, - Come on! Move, move! 22 00:01:48,010 --> 00:01:50,590 ...with the 6th Mobile Infantry Division! - Come on! 23 00:01:50,670 --> 00:01:53,970 It's an ugly planet, a bug planet! 24 00:01:54,010 --> 00:01:56,760 A planet hostile to life as we know it! 25 00:02:00,180 --> 00:02:01,600 Help me! 26 00:02:12,610 --> 00:02:15,450 - Come on! Go, go, go! - Keep moving! 27 00:02:15,490 --> 00:02:17,160 Get out of here now! 28 00:02:26,500 --> 00:02:28,130 Kitten, no! 29 00:02:38,680 --> 00:02:40,100 Oh, God! 30 00:02:41,100 --> 00:02:42,310 Oh, God! 31 00:02:57,370 --> 00:03:02,200 Rico. Rico. Rico! 32 00:03:05,500 --> 00:03:07,420 Pay attention. 33 00:03:08,210 --> 00:03:10,210 Sorry, Mr Rasczak. 34 00:03:10,250 --> 00:03:12,340 Let's sum up. 35 00:03:12,380 --> 00:03:15,220 This year we explored the failure of democracy... 36 00:03:15,260 --> 00:03:17,090 - Bad boy... how the social scientists brought our world... 37 00:03:17,140 --> 00:03:18,970 to the brink of chaos. 38 00:03:19,050 --> 00:03:21,850 We talked about the veterans, how they took control... 39 00:03:21,890 --> 00:03:26,230 and imposed the stability that has lasted for generations since. 40 00:03:26,270 --> 00:03:28,110 You know these facts... 41 00:03:28,150 --> 00:03:30,480 but have I taught you anything of value this year? 42 00:03:30,570 --> 00:03:32,150 Hmm? 43 00:03:32,190 --> 00:03:34,190 You. Why are only citizens allowed to vote? 44 00:03:34,240 --> 00:03:35,780 It's a reward, 45 00:03:35,820 --> 00:03:38,620 what the Federation gives you for doing Federal Service. 46 00:03:38,660 --> 00:03:40,830 No. No. 47 00:03:40,910 --> 00:03:44,460 Something given has no value. 48 00:03:44,500 --> 00:03:47,790 Look, when you vote, you are exercising political authority. 49 00:03:47,880 --> 00:03:51,840 You're using force. And force, my friends, is violence, 50 00:03:51,920 --> 00:03:55,800 the supreme authority from which all other authority is derived. 51 00:03:55,840 --> 00:03:58,970 Uh, my mother always said violence never solves anything. 52 00:03:59,010 --> 00:04:00,550 Really? 53 00:04:00,600 --> 00:04:04,060 I wonder what the city fathers of Hiroshima would say about that. 54 00:04:04,140 --> 00:04:05,980 You. 55 00:04:06,060 --> 00:04:09,940 They probably wouldn't say anything. Hiroshima was destroyed. 56 00:04:10,020 --> 00:04:11,400 Correct. 57 00:04:11,440 --> 00:04:13,610 Naked force has resolved more issues... 58 00:04:13,690 --> 00:04:16,280 throughout history than any other factor. 59 00:04:16,320 --> 00:04:19,780 The contrary opinion, that violence never solves anything, 60 00:04:19,870 --> 00:04:22,200 is wishful thinking at its worst. 61 00:04:22,240 --> 00:04:25,450 People who forget that always pay. 62 00:04:25,500 --> 00:04:29,120 Rico, what's the moral difference, if any... 63 00:04:29,170 --> 00:04:31,170 between a civilian and a citizen? 64 00:04:31,210 --> 00:04:34,250 A citizen accepts personal responsibility for the safety... 65 00:04:34,340 --> 00:04:37,630 of the body politic, defending it with his life. 66 00:04:37,720 --> 00:04:41,850 - A civilian does not. - The exact words of the text. 67 00:04:41,890 --> 00:04:44,720 But do you understand it? Do you believe it? 68 00:04:45,970 --> 00:04:48,980 - I don't know. - Of course you don't. 69 00:04:49,020 --> 00:04:51,100 I doubt anyone here would recognize civic virtue... 70 00:04:51,190 --> 00:04:53,020 if it reached up and bit you in the ass. 71 00:05:11,080 --> 00:05:12,920 Not here. 72 00:05:12,960 --> 00:05:15,130 Come on, let's see if they posted the math final. 73 00:05:15,170 --> 00:05:18,470 - Rico, we gonna take Tesla? - We're gonna kill 'em. 74 00:05:21,340 --> 00:05:24,140 Remember, all graduating seniors must fill out a 710 form. 75 00:05:24,180 --> 00:05:26,600 First thing Fleet Academy looks at is your math scores. 76 00:05:26,680 --> 00:05:28,100 Wish me luck. 77 00:05:35,440 --> 00:05:38,490 - Way to go. - Good job. 78 00:05:38,530 --> 00:05:40,780 Your turn. Hold on. 79 00:05:40,820 --> 00:05:43,410 I want to talk to Marco. His sister's at Fleet. 80 00:05:43,490 --> 00:05:45,330 - Marco. - Hi, Carmen. 81 00:05:45,410 --> 00:05:47,910 - What do you hear about Roxy? - She made pilot. 82 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 - She did? - Oh, yeah. 83 00:05:51,040 --> 00:05:53,540 Thirty-five percent. Very nice. 84 00:05:55,290 --> 00:05:59,970 Look at that. Thirty-five percent, ladies and gentlemen. 85 00:06:00,050 --> 00:06:01,340 Big numbers. 86 00:06:01,430 --> 00:06:03,340 - Carl. - Sorry. 87 00:06:10,270 --> 00:06:12,850 So, you haven't done it yet, have you? Don't lie. 88 00:06:12,940 --> 00:06:14,690 I'm not in any hurry. 89 00:06:16,060 --> 00:06:17,900 - Others are waiting. - And? 90 00:06:19,360 --> 00:06:21,200 - Did you read her mind? - Don't have to. 91 00:06:21,240 --> 00:06:23,490 It's pretty clear what she wants. 92 00:06:23,570 --> 00:06:25,990 Yeah, but I want Carmen. 93 00:06:26,070 --> 00:06:28,240 - Aw, you got it bad. - Bye, Marco. 94 00:06:28,330 --> 00:06:29,750 Hey, don't forget about this afternoon. 95 00:06:29,790 --> 00:06:32,460 He's always late when he walks you home to fish for a kiss. 96 00:06:32,500 --> 00:06:34,500 Get out of here. 97 00:06:34,580 --> 00:06:37,800 - Marco's sister made pilot. - So will you. 98 00:06:37,880 --> 00:06:42,050 I mean, imagine flying a half a million tons of starship. 99 00:06:42,090 --> 00:06:43,760 You gotta have nerves of steel. 100 00:06:43,800 --> 00:06:46,390 Yeah, you do. Let's see how yours hold up. 101 00:06:46,430 --> 00:06:47,640 You may begin. 102 00:06:58,860 --> 00:07:01,740 Aw, come on, it's just a bug. You better put your goggles on. 103 00:07:01,780 --> 00:07:03,280 "Just a bug." 104 00:07:03,320 --> 00:07:07,410 We humans like to think we are nature's finest achievement. 105 00:07:07,450 --> 00:07:09,700 I'm afraid it just isn't true. 106 00:07:09,790 --> 00:07:14,290 This Arkellian sand beetle is superior in many ways. 107 00:07:14,330 --> 00:07:19,090 It reproduces in vast numbers, has no ego... 108 00:07:19,130 --> 00:07:23,220 has no fear, doesn't now about death... 109 00:07:23,260 --> 00:07:27,140 and so is the perfect selfless member of society. 110 00:07:27,220 --> 00:07:29,720 But humans have created art, mathematics... 111 00:07:29,810 --> 00:07:32,470 and interstellar travel. 112 00:07:32,520 --> 00:07:35,560 True. But before you let that go to your head... 113 00:07:35,600 --> 00:07:37,940 take the example of the Arachnids... 114 00:07:38,020 --> 00:07:41,320 a highly evolved insect society. 115 00:07:41,360 --> 00:07:44,400 By human standards, they are relatively stupid... 116 00:07:44,450 --> 00:07:48,530 but their evolution stretches over millions of years... 117 00:07:49,780 --> 00:07:51,080 - and now... - Here, take this. 118 00:07:51,160 --> 00:07:53,580 ...they can colonize planets... 119 00:07:53,660 --> 00:07:56,620 by hurling their spore into space. 120 00:07:56,670 --> 00:07:58,920 Okay, I think we got it. 121 00:07:59,000 --> 00:08:00,380 That's the heart. 122 00:08:02,000 --> 00:08:03,760 And here's the stomach. 123 00:08:09,600 --> 00:08:11,430 Nerves of steel, huh? 124 00:08:15,810 --> 00:08:18,650 Don't think about it. Just go on instinct. 125 00:08:18,690 --> 00:08:20,520 Try to visualize it. 126 00:08:34,910 --> 00:08:37,410 I see the ace of spades. 127 00:08:41,750 --> 00:08:43,050 You know, statistically speaking, 128 00:08:43,090 --> 00:08:45,960 you should have accidentally guessed right by now. 129 00:08:46,010 --> 00:08:50,840 - Try another. - So my psychic abilities are zero and I'm unlucky. 130 00:08:50,930 --> 00:08:53,010 No, luck's not a factor. 131 00:08:53,060 --> 00:08:55,970 No one really knows why some people are sensitive and some aren't. 132 00:08:56,020 --> 00:08:59,140 Who knows? Maybe it's a new stage of human evolution. 133 00:08:59,230 --> 00:09:02,110 That's why they do these kind of Federal studies. 134 00:09:02,150 --> 00:09:05,190 What... Cyrano... Oh, shit. Time out. 135 00:09:05,280 --> 00:09:06,690 Oh, he just wants some attention. 136 00:09:06,740 --> 00:09:08,400 You don't play with him any more. 137 00:09:08,450 --> 00:09:09,660 Cyrano. 138 00:09:12,070 --> 00:09:14,910 Go bug Mom, Cyrano. 139 00:09:24,460 --> 00:09:26,550 How do you make him do that? 140 00:09:26,590 --> 00:09:30,050 Oh, I gave him the impression there's a grub crawling up my mom's leg. 141 00:09:30,090 --> 00:09:31,840 He's on a mission to go eat it. 142 00:09:31,930 --> 00:09:37,600 Ow! Oh! Get out! Get off my leg! Oh! Carl! 143 00:09:39,690 --> 00:09:41,770 I sure hope you don't do anything like that to me. 144 00:09:41,850 --> 00:09:46,860 Don't be afraid. Can't do human. Yet. 145 00:09:46,900 --> 00:09:48,900 Yeah! 146 00:09:54,410 --> 00:09:56,160 All right! 147 00:10:02,290 --> 00:10:06,090 - Yeah! Yeah! - Touchdown Tigers. 148 00:10:06,170 --> 00:10:08,590 And the score is now 41-38. 149 00:10:08,670 --> 00:10:10,760 Tigers lead with 2...46 remaining... 150 00:10:10,840 --> 00:10:13,010 here at the Buenos Aires Sports Arena. 151 00:10:13,090 --> 00:10:14,550 Time out Giants. 152 00:10:14,600 --> 00:10:18,220 - Are you all right? - Much better. 153 00:10:18,310 --> 00:10:19,730 - Now. Good. - Yeah! 154 00:10:19,770 --> 00:10:22,350 All right! Way to go, team! 155 00:10:22,440 --> 00:10:24,190 Hey! Your helmet. 156 00:10:26,060 --> 00:10:27,900 So, what are you doing after the game? 157 00:10:29,780 --> 00:10:32,650 Well, everyone's going to the dance, aren't you? 158 00:10:32,700 --> 00:10:35,280 I don't know. It's my last night as a civilian. 159 00:10:35,370 --> 00:10:38,011 - Come on, number 12! Let's go! - Ship out for Tereshkova tomorrow. 160 00:10:38,040 --> 00:10:41,750 - You're going to the Fleet Academy? - Uh-huh. 161 00:10:41,830 --> 00:10:43,250 That's where I want to go! 162 00:10:43,290 --> 00:10:45,960 Come on, number 12! Let's play ball! 163 00:10:46,000 --> 00:10:47,750 Don't get any ideas about my girlfriend! 164 00:10:51,630 --> 00:10:54,640 All is fair in love and war. 165 00:10:54,680 --> 00:10:57,890 - Giants! Giants! - Johnny! Yeah! 166 00:10:57,970 --> 00:10:59,260 Hut! Hut! 167 00:11:11,490 --> 00:11:13,150 Hey, yeah! 168 00:11:13,200 --> 00:11:16,990 Giants leading 43-41. Just over 42 seconds remaining. 169 00:11:20,790 --> 00:11:22,080 - Yeah! - All right, let's go. 170 00:11:22,160 --> 00:11:24,080 Irvin, Lathom, cover the rush. 171 00:11:24,160 --> 00:11:27,210 Perry, fake left. Bertolli, you go long. 172 00:11:27,250 --> 00:11:31,670 Rico, flip six three hole. Got it? Hey, Rico? 173 00:11:31,710 --> 00:11:34,130 - Hey! - What? 174 00:11:34,170 --> 00:11:37,800 You're drifting! Flip six, three hole, on one! Got it? 175 00:11:37,850 --> 00:11:41,140 - Just throw me the ball, Diz. - Ready? Break! 176 00:11:41,220 --> 00:11:42,520 Break! 177 00:11:43,850 --> 00:11:47,310 Down. Set. Tight left. 178 00:11:47,350 --> 00:11:49,360 - Screen! - Hut! 179 00:12:01,240 --> 00:12:04,290 Yeah! Go, go, go! 180 00:12:06,420 --> 00:12:08,420 All right! 181 00:12:11,550 --> 00:12:13,800 Yeah! 182 00:12:13,880 --> 00:12:16,380 He's in there. It's over. 183 00:12:32,480 --> 00:12:34,820 Who said you could grow up so fast, huh? 184 00:12:34,860 --> 00:12:36,950 Mom, don't get mushy. 185 00:12:38,860 --> 00:12:40,870 This came for you today. 186 00:12:40,950 --> 00:12:42,870 I presume, at your request. 187 00:12:46,580 --> 00:12:48,750 A lot of my friends are doing Federal Service. 188 00:12:48,790 --> 00:12:51,290 Well, you're not thinking of applying? 189 00:12:51,340 --> 00:12:53,420 Have you lost your mind? 190 00:12:53,460 --> 00:12:56,670 I'd rather take ten lashes in Public Square than see you ruin your life. 191 00:12:56,760 --> 00:12:59,010 It's a term of service. 192 00:12:59,090 --> 00:13:01,010 It's not a career. 193 00:13:01,090 --> 00:13:03,260 I just want to get out on my own... 194 00:13:04,770 --> 00:13:07,180 see the galaxy for a couple years. 195 00:13:07,270 --> 00:13:09,690 Johnny, people get killed in the Federal Service. 196 00:13:09,770 --> 00:13:13,480 Who gave you this idea? It's that teacher, isn't it? 197 00:13:13,570 --> 00:13:16,530 What's his name? You know the one I'm talking about. 198 00:13:17,610 --> 00:13:20,740 - Mr Rasczak. - Rasczak? 199 00:13:22,780 --> 00:13:25,040 Silly name. There should be a law against... 200 00:13:25,120 --> 00:13:27,290 using a school as a recruiting station. 201 00:13:27,370 --> 00:13:31,790 No, Rasczak doesn't do that at all. 202 00:13:31,830 --> 00:13:33,920 He sort of discourages you. 203 00:13:34,000 --> 00:13:35,840 Well, that's good. 204 00:13:35,880 --> 00:13:38,920 'Cause you're going to Harvard, and that's the end of it. 205 00:13:39,010 --> 00:13:41,510 It's my decision, not yours. 206 00:13:41,590 --> 00:13:44,260 - Oh, is that how it is, huh? - Wait, you two. 207 00:13:44,300 --> 00:13:47,770 Uh, Dad and I have a surprise for you that will settle this. 208 00:13:47,850 --> 00:13:50,350 Can you guess what it is? 209 00:13:50,390 --> 00:13:51,770 No. 210 00:13:52,900 --> 00:13:54,650 You wanted to see the galaxy? 211 00:13:55,900 --> 00:13:58,940 How about a trip to the Outer Rings? 212 00:13:58,990 --> 00:14:01,950 Zegema Beach. Huh? 213 00:14:04,450 --> 00:14:06,080 I've always wanted to go there. 214 00:14:06,120 --> 00:14:08,700 Good, good. Then it's all settled. 215 00:14:25,680 --> 00:14:28,020 Sure. Don't go away. 216 00:14:28,100 --> 00:14:30,020 I'm just gonna go see Mr Rasczak. 217 00:14:32,060 --> 00:14:34,150 Hey, Rico, do you want to dance? 218 00:14:34,190 --> 00:14:35,810 Actually, Diz, I promised Carmen... 219 00:14:35,860 --> 00:14:37,860 Aw, come on. Too bad for her if she's not around. 220 00:14:41,570 --> 00:14:44,360 You know, it's sad. After tonight, most of us... 221 00:14:44,410 --> 00:14:46,330 probably won't see each other again. 222 00:14:49,910 --> 00:14:52,000 So, you still gonna play for Rio? 223 00:14:54,000 --> 00:14:56,500 Yeah, looks like. Unless Tokyo lets me start. 224 00:14:56,540 --> 00:14:58,800 Well, anyone who gets you is lucky. 225 00:15:00,170 --> 00:15:02,880 Johnny, how come we never got together? 226 00:15:06,850 --> 00:15:08,850 Can't we just be friends, Diz? 227 00:15:11,520 --> 00:15:12,940 Sure. 228 00:15:16,610 --> 00:15:18,520 - Thank you. - Good night. 229 00:15:18,610 --> 00:15:22,320 Look, Diz, I want to talk to Mr Rasczak. 230 00:15:24,740 --> 00:15:27,160 Well, you better hurry up if you want to catch him. 231 00:15:27,240 --> 00:15:28,620 You're the best. 232 00:15:41,760 --> 00:15:43,380 Mr Rasczak! 233 00:15:43,420 --> 00:15:46,430 - What is it, Rico? - I want to thank you. 234 00:15:46,470 --> 00:15:49,050 Your class was the best one I had this year. 235 00:15:49,140 --> 00:15:51,720 Well, it's really not my job to please. I just hope you learned something. 236 00:15:51,810 --> 00:15:53,560 Well, I want to join up. 237 00:15:53,640 --> 00:15:55,560 I think I got what it takes to be a citizen. 238 00:15:55,640 --> 00:15:58,060 Good for you. Go find out. 239 00:15:58,110 --> 00:16:00,020 Well, my parents are against it. 240 00:16:00,110 --> 00:16:01,730 And I know it's my choice. 241 00:16:01,780 --> 00:16:03,610 I was wondering... 242 00:16:03,650 --> 00:16:04,950 what would you do if you were me? 243 00:16:06,110 --> 00:16:07,471 Figuring things out for yourself... 244 00:16:07,490 --> 00:16:09,740 is the only freedom anyone really has. 245 00:16:09,830 --> 00:16:11,290 Use that freedom. 246 00:16:11,330 --> 00:16:13,580 Make up your own mind, Rico. 247 00:16:20,540 --> 00:16:23,130 But I have not been to paradise 248 00:16:25,300 --> 00:16:29,340 No, I have not been to paradise 249 00:16:30,350 --> 00:16:33,270 Watch the days go by 250 00:16:33,310 --> 00:16:35,230 All is fine 251 00:16:35,310 --> 00:16:36,940 Don't exaggerate. 252 00:16:36,980 --> 00:16:40,020 I'm serious. I think you have really beautiful eyes. 253 00:16:40,060 --> 00:16:41,900 - You know? - Johnny. 254 00:16:44,490 --> 00:16:46,740 Uh, this is Zander. 255 00:16:46,820 --> 00:16:49,620 Yeah, we know each other from the game. 256 00:16:49,660 --> 00:16:54,580 - No hard feelings? - No, none at all. We won. 257 00:16:54,660 --> 00:16:58,460 Come on, Carmen. It's the last dance. 258 00:16:58,500 --> 00:17:00,500 Well, maybe I'll see you at the Academy. 259 00:17:00,580 --> 00:17:01,960 Yeah. Who knows? 260 00:17:04,170 --> 00:17:08,680 - Good luck. - Zander's going for pilot too. 261 00:17:10,180 --> 00:17:12,600 You two have so much in common. 262 00:17:12,680 --> 00:17:15,810 Johnny Rico, are you jealous? 263 00:17:15,850 --> 00:17:18,560 Well, maybe. 264 00:17:18,600 --> 00:17:20,770 You don't have to be jealous. 265 00:17:25,110 --> 00:17:26,740 Hey, hey, break it up, you two. 266 00:17:26,780 --> 00:17:29,280 There's a place for that sort of thing. 267 00:17:32,280 --> 00:17:36,080 I've been thinking, and I'm gonna do it, Carmen. 268 00:17:36,120 --> 00:17:38,040 I'm gonna go for Federal Service. 269 00:17:38,080 --> 00:17:40,420 That's great. 270 00:17:40,460 --> 00:17:43,420 Carl and I are signing up tomorrow. Come with us. 271 00:17:43,460 --> 00:17:44,840 I will. 272 00:17:50,630 --> 00:17:53,850 My father's not home tonight. 273 00:17:54,810 --> 00:17:56,640 All is well 274 00:17:59,730 --> 00:18:03,520 All is well 275 00:18:04,650 --> 00:18:06,980 Talk about it 276 00:18:07,070 --> 00:18:09,570 Watch the days go by 277 00:18:09,650 --> 00:18:11,910 All is well 278 00:18:11,990 --> 00:18:14,160 24th century dies 279 00:18:14,240 --> 00:18:17,870 I do now, of my own free will... 280 00:18:17,910 --> 00:18:21,370 after having been duly advised and warned... 281 00:18:21,420 --> 00:18:24,710 of the meaning and consequences of this oath... 282 00:18:24,750 --> 00:18:27,000 enrol in the Federal Service... 283 00:18:27,090 --> 00:18:29,340 for not less than two years... 284 00:18:29,420 --> 00:18:32,550 and as much longer as may be required... 285 00:18:32,590 --> 00:18:34,760 by the needs of the Federation. 286 00:18:35,890 --> 00:18:37,970 - All set? - Thank you. 287 00:18:42,140 --> 00:18:44,940 Fresh meat for the grinder, eh? 288 00:18:46,360 --> 00:18:50,240 - So, how'd you kids do? - I'm gonna be a pilot. 289 00:18:50,280 --> 00:18:54,360 Well, good for you. We need all the pilots we can get. 290 00:18:56,030 --> 00:18:58,950 - Hey, did you get starside R and D? - No. 291 00:18:58,990 --> 00:19:02,540 - I don't believe it. - I got Games and Theory. 292 00:19:02,580 --> 00:19:04,670 Games and Theory? 293 00:19:04,710 --> 00:19:07,290 - That's military intelligence. - Yeah. 294 00:19:07,340 --> 00:19:09,670 Way to go, Carl. 295 00:19:09,710 --> 00:19:12,470 Next time we meet, I'll probably have to salute you. 296 00:19:12,510 --> 00:19:14,010 Hmm. 297 00:19:15,340 --> 00:19:17,260 How about you, son? 298 00:19:17,350 --> 00:19:20,310 - Infantry, sir. - Good for you. 299 00:19:20,350 --> 00:19:22,940 Mobile Infantry made me the man I am today. 300 00:19:24,600 --> 00:19:28,320 All recruits must report to the Federal Transportation Hub... 301 00:19:28,360 --> 00:19:30,030 within 24 hours. 302 00:19:30,070 --> 00:19:32,740 Welcome to the adventure of Federal Service. 303 00:19:32,780 --> 00:19:35,110 Let's make a vow. 304 00:19:35,160 --> 00:19:38,620 No matter what, we'll always be friends. 305 00:19:40,330 --> 00:19:41,540 I'll go for that. 306 00:19:43,210 --> 00:19:45,540 Well, chances are we'll never see each other again. 307 00:19:47,290 --> 00:19:50,420 We'll be millions of light-years away from each other. 308 00:19:50,460 --> 00:19:52,970 But, uh, yeah, sure. Why not? 309 00:19:55,510 --> 00:19:57,430 You'll resign, and that's all there is to it. 310 00:19:57,510 --> 00:20:00,430 It may look bad, but if that's the worst you suffer, then that's fine. 311 00:20:00,470 --> 00:20:03,430 - I won't quit! - I'm telling you, you will. 312 00:20:03,480 --> 00:20:05,560 You're not going back. You're going on vacation! 313 00:20:05,640 --> 00:20:07,560 I am not going on vacation! 314 00:20:07,650 --> 00:20:09,480 I want to be a citizen. 315 00:20:09,520 --> 00:20:11,020 It's my decision. I made it. 316 00:20:11,070 --> 00:20:12,990 You walk out that door, you are cut off, young man. 317 00:20:13,070 --> 00:20:14,700 You understand me? 318 00:20:14,740 --> 00:20:17,160 All right, that's it! You are cut off! 319 00:20:17,240 --> 00:20:19,160 Johnny, why won't you change your mind? 320 00:20:19,240 --> 00:20:21,410 Does citizenship mean that much to you? 321 00:20:22,240 --> 00:20:24,410 Well, yeah, sure. 322 00:20:24,460 --> 00:20:26,370 Well, I hope so. 323 00:20:26,460 --> 00:20:29,040 I hope you don't ruin your life over some silly little girl... 324 00:20:29,080 --> 00:20:31,090 who wants to look handsome in a uniform. 325 00:20:31,130 --> 00:20:33,460 - Don't talk about Carmen that way! - Johnny. 326 00:20:33,550 --> 00:20:35,470 Your attention, please. 327 00:20:35,510 --> 00:20:39,850 Outbound group 1380, all hub 29 connections. 328 00:20:39,930 --> 00:20:41,600 - Do you have everything? - Moscow now boarding... 329 00:20:41,680 --> 00:20:43,600 - Great. ...at bank 8-A. 330 00:20:49,100 --> 00:20:52,480 - Johnny. - Be a good girl, hear? 331 00:20:52,570 --> 00:20:55,320 - You're late. - My dad had to help me pack. 332 00:20:55,360 --> 00:20:58,160 Suddenly he's afraid he's never gonna see me again or something. 333 00:20:58,200 --> 00:21:00,700 It was sweet, but it took forever. 334 00:21:00,780 --> 00:21:05,540 Oh. Anyway, I guess I'm ready to go. 335 00:21:05,620 --> 00:21:08,670 Yeah, me too. I'm wearing everything I own. 336 00:21:11,460 --> 00:21:13,380 I'm sorry your parents were mad. 337 00:21:13,460 --> 00:21:15,880 Who cares? The Federation will give me... 338 00:21:15,920 --> 00:21:18,260 everything I need for the next two years, right? 339 00:21:19,840 --> 00:21:23,560 - You talk to Carl? - Yeah, he left this morning. 340 00:21:23,640 --> 00:21:27,520 - Couldn't say where. - Oh, it's exciting, going away. 341 00:21:27,560 --> 00:21:30,400 But I'm scared. Aren't you? 342 00:21:35,320 --> 00:21:37,240 I'm gonna miss you. 343 00:21:38,650 --> 00:21:40,910 I'm gonna miss you too. 344 00:21:41,820 --> 00:21:43,910 I love you. 345 00:21:43,990 --> 00:21:47,120 Outbound group 94B to Tereshkova... 346 00:21:47,160 --> 00:21:48,910 That's me. 347 00:21:51,290 --> 00:21:55,250 Just say it once. Try it on for size. 348 00:21:58,920 --> 00:22:00,340 I love you. 349 00:22:08,890 --> 00:22:11,060 Don't forget to write. 350 00:22:11,100 --> 00:22:12,520 I won't. 351 00:22:27,790 --> 00:22:30,370 Fully automatic Morita. Who wants to hold it? 352 00:22:30,460 --> 00:22:31,750 Me! Me! Me! Me! Me! 353 00:22:31,790 --> 00:22:36,130 Citizen rule. People making a better tomorrow. 354 00:22:44,390 --> 00:22:47,430 A murderer was captured this morning and tried today. 355 00:22:47,510 --> 00:22:49,430 Guilty. 356 00:22:50,770 --> 00:22:52,440 Sentence... death. 357 00:22:52,520 --> 00:22:55,730 Execution tonight at 6...00. All net. All channels. 358 00:23:03,860 --> 00:23:06,830 If you think you're psychic, 359 00:23:06,870 --> 00:23:08,080 maybe you are. 360 00:23:10,370 --> 00:23:13,420 Federal studies are being conducted in your community. 361 00:23:16,790 --> 00:23:20,840 Every school kid knows that Arachnids are dangerous. 362 00:23:26,390 --> 00:23:29,430 However, Mormon extremists disregarded Federal warnings... 363 00:23:29,470 --> 00:23:33,770 and established Fort Joe Smith deep inside the Arachnid Quarantine Zone. 364 00:23:33,810 --> 00:23:38,020 Too late, they realized that Dantana had already been chosen by other colonists... 365 00:23:38,070 --> 00:23:39,980 Arachnids. 366 00:23:45,410 --> 00:23:47,990 - One, two, three, four! - Ten-hut! 367 00:23:48,080 --> 00:23:51,120 - One, two, three, four! - Most of you will not... 368 00:23:51,160 --> 00:23:53,910 live to be in the Mobile Infantry. 369 00:23:53,960 --> 00:23:56,670 The trouble is, you are not good enough the way you are. 370 00:23:56,710 --> 00:23:58,880 Hands at your side! 371 00:23:58,920 --> 00:24:00,340 Chin up. 372 00:24:00,380 --> 00:24:03,220 I am your senior drill instructor, Career Sergeant Zim! 373 00:24:03,260 --> 00:24:06,140 Suck in that gut! Feet together! 374 00:24:08,930 --> 00:24:11,270 To think this had to happen to me. 375 00:24:11,350 --> 00:24:13,770 What a bunch of apes. No, strike that! 376 00:24:13,850 --> 00:24:15,140 You don't rate that good. 377 00:24:15,230 --> 00:24:17,310 Never in my life have I seen... 378 00:24:20,020 --> 00:24:22,280 Do you think I'm funny? Do I make you laugh? 379 00:24:22,320 --> 00:24:25,030 - Do you think I'm a comedian, son? - I'm sorry. 380 00:24:25,070 --> 00:24:29,240 The first words and the last words out of your stinking holes will be "Sir"! 381 00:24:29,280 --> 00:24:31,450 - Do you get me? - Sir, yes, sir! 382 00:24:31,490 --> 00:24:34,000 You see that armoury? Run around it. 383 00:24:34,040 --> 00:24:36,370 Run, I said! Run, run, run! 384 00:24:36,460 --> 00:24:38,460 - Bronski, keep pace! - Move! Move! 385 00:24:38,540 --> 00:24:41,040 Now, anytime you think I'm being too tough... 386 00:24:41,130 --> 00:24:43,050 anytime you think I'm being unfair... 387 00:24:43,090 --> 00:24:46,630 anytime you miss your mommy, quit! 388 00:24:46,680 --> 00:24:49,090 You sign form 1240-A, you grab your gear... 389 00:24:49,180 --> 00:24:51,760 you take a stroll down Washout Lane! 390 00:24:51,810 --> 00:24:53,560 Do you get me? 391 00:24:53,640 --> 00:24:55,890 - Sir, yes, sir! - Pathetic! 392 00:24:55,980 --> 00:25:00,270 I wonder if there's a handful of guts in the whole bunch of you. 393 00:25:00,310 --> 00:25:05,400 Now, who here thinks they got what it takes to knock me down? 394 00:25:05,440 --> 00:25:08,280 Sir! I guess maybe I do, sir! 395 00:25:18,000 --> 00:25:21,380 Ow! God! God! 396 00:25:23,460 --> 00:25:25,710 - You all right, son? - Sir, yes, sir! 397 00:25:25,760 --> 00:25:29,050 It's my arm. I think it's broken, sir. 398 00:25:29,130 --> 00:25:32,050 - Medic! - God. 399 00:25:32,100 --> 00:25:35,060 Pain is in your mind! 400 00:25:35,100 --> 00:25:37,020 - Who's next? - Sir! 401 00:25:37,100 --> 00:25:39,980 Recruit Flores reporting for duty, sir! 402 00:25:49,360 --> 00:25:52,990 You specifically requested transfer from Fort Cronkite to this training unit? 403 00:25:53,030 --> 00:25:54,790 Sir, I heard it was the best, sir! 404 00:25:54,830 --> 00:25:57,960 It is the best. 405 00:25:58,040 --> 00:26:01,000 But what makes you think you're good enough? 406 00:26:07,880 --> 00:26:09,970 Now that's the kind of gal who makes squad leader. 407 00:26:10,010 --> 00:26:12,260 That's my job you're talking about. 408 00:26:14,010 --> 00:26:15,310 Come on. 409 00:26:15,390 --> 00:26:16,680 - Here we go! - Here we go! 410 00:26:16,720 --> 00:26:18,020 - Roughnecks! - Roughnecks! 411 00:26:18,060 --> 00:26:19,430 - On the go! - On the go! 412 00:26:29,740 --> 00:26:32,870 One, two, three, four... 413 00:26:32,910 --> 00:26:36,200 one, two, MI! 414 00:26:39,410 --> 00:26:41,250 You know, I'd like to kill that Sergeant Zim. 415 00:26:41,290 --> 00:26:43,790 - Whoa, improper attitude! - Watch it. 416 00:26:43,880 --> 00:26:46,081 - They'll kick you out for talking like that. - Bye-bye. 417 00:26:46,090 --> 00:26:48,170 There you go down Washout Lane. 418 00:26:48,260 --> 00:26:50,670 Yup, you either got what it takes, or you don't. 419 00:26:50,760 --> 00:26:53,010 - Hey, there is a line. - Wait your turn, Ace. 420 00:26:53,050 --> 00:26:56,760 Hey, at ease, little soldier. It's all the same muck. 421 00:26:56,810 --> 00:26:58,430 Get in line like everyone else. 422 00:27:08,530 --> 00:27:11,450 You got some guts for a rich kid. 423 00:27:11,490 --> 00:27:13,990 I guess you and me could be buddies. What do you say? 424 00:27:14,070 --> 00:27:15,570 Oh-oh, that is no way to act. 425 00:27:15,620 --> 00:27:18,830 - I'm honoured. - Hey! Of course you are. 426 00:27:18,870 --> 00:27:21,040 Everybody should have a friend like me. 427 00:27:21,080 --> 00:27:23,330 Come on, Ace. Back of the line now! Back of the line! 428 00:27:23,420 --> 00:27:24,710 - Back, back, back, back! - All right. Hurry up, hurry up. 429 00:27:24,790 --> 00:27:26,420 - What a jerk, man. - Tough guy. 430 00:27:28,500 --> 00:27:30,510 Hey, Rico, want to sit together? 431 00:27:30,550 --> 00:27:31,970 No thanks, Diz. 432 00:27:34,260 --> 00:27:36,180 What's your malfunction, Rico? 433 00:27:37,600 --> 00:27:39,600 You are. 434 00:27:39,640 --> 00:27:42,430 I joined up to get out on my own, and you had to tag along. 435 00:27:44,600 --> 00:27:46,940 You think I joined the Mobile Infantry because of you? 436 00:27:46,980 --> 00:27:48,900 You saying you didn't? 437 00:27:55,320 --> 00:27:56,620 Hi. 438 00:27:56,660 --> 00:27:59,240 Forget about it, Ace. You don't stand a chance. 439 00:27:59,330 --> 00:28:02,250 What makes you even think you're gonna make squad leader, Rico? 440 00:28:02,290 --> 00:28:03,960 - Something I got, you don't. - Ha! 441 00:28:04,040 --> 00:28:06,880 - You rich kids are all the same. - It isn't about that. 442 00:28:06,920 --> 00:28:09,090 - It's about who's the best. - Hey! 443 00:28:20,390 --> 00:28:21,930 Third squad! 444 00:28:21,970 --> 00:28:24,480 If someone's hurt, put him on your back and take him out of there! 445 00:28:24,520 --> 00:28:25,730 Let's go! 446 00:28:26,850 --> 00:28:28,610 Go, Simmons! Go, go, you sissy! 447 00:28:28,690 --> 00:28:31,690 Sir, I don't understand. 448 00:28:31,730 --> 00:28:33,990 Who needs a knife in a nuke fight, anyway? 449 00:28:34,070 --> 00:28:37,780 All you gotta do is push a button, sir. 450 00:28:37,820 --> 00:28:42,240 Cease fire. Put your hand on that wall, trooper. 451 00:28:45,660 --> 00:28:47,830 Put your hand on that wall! 452 00:28:57,590 --> 00:28:59,010 Damn it. 453 00:29:03,930 --> 00:29:08,190 The enemy cannot push a button if you disable his hand. 454 00:29:11,940 --> 00:29:13,150 Medic! 455 00:29:14,230 --> 00:29:15,900 Hand me that towel, will you? 456 00:29:15,990 --> 00:29:18,490 Ah, well, we all have one thing in common. 457 00:29:18,570 --> 00:29:21,530 We were all stupid enough to sign up for Mobile Infantry. 458 00:29:21,580 --> 00:29:24,700 - Breckinridge, what's your excuse? - Oh, my family's all farmers. 459 00:29:24,750 --> 00:29:26,660 I hate farming. I mean, uh, Mobile Infantry... 460 00:29:26,750 --> 00:29:28,670 It's like pure picnic by comparison. 461 00:29:28,750 --> 00:29:32,210 All right, so they grow 'em big and dumb on the farm planet, huh? 462 00:29:32,250 --> 00:29:34,670 - And pretty! - I like big! 463 00:29:34,710 --> 00:29:37,720 - Djana, what about you? - Oh, I'm going in for politics... 464 00:29:37,760 --> 00:29:39,840 and, you know, you gotta be a citizen for that. 465 00:29:39,930 --> 00:29:43,060 - So here I am. - Ah, you want some responsibility. 466 00:29:43,100 --> 00:29:46,390 - Yeah. - Shujimi, come on, let's keep it goin'. 467 00:29:46,430 --> 00:29:48,850 I got into Harvard, but my father says forget it. 468 00:29:48,940 --> 00:29:50,230 It's gonna cost an arm and a leg, you know? 469 00:29:50,270 --> 00:29:52,020 So, if I serve, 470 00:29:52,060 --> 00:29:54,730 Federation pays my way. 471 00:29:54,780 --> 00:29:56,240 I want to have babies. 472 00:29:56,280 --> 00:29:58,610 You know, it's a lot easier to get a license if you've served. 473 00:29:58,650 --> 00:30:00,410 - So... - I'm going career. 474 00:30:00,450 --> 00:30:03,200 - Officer's training. All the way. - Ah! 475 00:30:03,240 --> 00:30:05,580 Future Sky Marshal. All right, Rico, your turn. 476 00:30:08,120 --> 00:30:09,580 Who asked you to be so nosy? 477 00:30:09,620 --> 00:30:11,710 What? I'm the-the bad guy? I'm gonna be a writer, you know? 478 00:30:11,790 --> 00:30:14,590 A writer's got a right to be nosy. 479 00:30:14,630 --> 00:30:17,460 Hey, Flores, you know Rico from Buenos Aires. 480 00:30:17,510 --> 00:30:21,760 - What's his story? - Oh, uh, 481 00:30:21,800 --> 00:30:23,800 he's here because of a girl. 482 00:30:24,640 --> 00:30:28,180 Oh, Rico! Lover boy! 483 00:30:29,640 --> 00:30:32,600 - He's getting me excited. - He's gonna blow. 484 00:30:36,110 --> 00:30:37,320 Is it you? 485 00:30:41,320 --> 00:30:46,080 This is where we live. It's not much, but it's home. 486 00:30:46,160 --> 00:30:49,870 Right there, that's my bunk, where I dream about you every night. 487 00:30:51,330 --> 00:30:52,960 Boot's pretty tough. 488 00:30:53,000 --> 00:30:55,670 Sometimes I think I won't make it. 489 00:30:55,710 --> 00:30:58,050 But then I think about what you're doing, and I try harder. 490 00:30:59,920 --> 00:31:04,260 - Hey, guys! Do you mind? - Try harder, baby, try harder! 491 00:31:08,720 --> 00:31:12,810 Who knows? They might even make me squad leader. 492 00:31:12,850 --> 00:31:14,610 Uh-oh, I better pack it in. 493 00:31:14,690 --> 00:31:18,320 Oh, I love you, baby, I love you! 494 00:31:18,360 --> 00:31:22,070 - Write me! - I love you so much 495 00:31:22,110 --> 00:31:24,870 - I'm gonna kill you guys! - I love you so much 496 00:31:27,660 --> 00:31:28,950 - Bye! Write me. - Bye! 497 00:31:30,790 --> 00:31:32,870 Orbit in five, Ibanez. 498 00:31:32,960 --> 00:31:34,790 First one there gets to fly. 499 00:31:50,470 --> 00:31:52,640 - Locking it down. - Wait! Wait! 500 00:31:54,690 --> 00:31:57,520 Oh, no. Not Ibanez again. She's crazy! 501 00:31:57,560 --> 00:31:59,650 Ready, go! 502 00:32:06,200 --> 00:32:07,570 Yeah! 503 00:32:09,370 --> 00:32:10,910 Deploying wings. 504 00:32:54,960 --> 00:32:57,370 How come you're in such a good mood, huh? 505 00:32:57,460 --> 00:32:59,290 'Cause today I get to fly that. 506 00:33:22,730 --> 00:33:25,150 Pilot Trainee Ibanez reporting for duty, ma'am. 507 00:33:25,240 --> 00:33:27,070 Take the number two chair, Ibanez. 508 00:33:27,150 --> 00:33:29,410 - Yes, ma'am. - You see that? 509 00:33:32,740 --> 00:33:38,000 - Identify. - Ibanez, T-325-A, clear. 510 00:33:43,000 --> 00:33:46,130 What are you doing here? 511 00:33:46,170 --> 00:33:49,090 I'm the guy whose gonna teach you to fly this crate. 512 00:33:49,130 --> 00:33:51,970 Oh, Assistant Instructor. 513 00:33:53,010 --> 00:33:55,520 Should I call you " sir"? 514 00:33:55,600 --> 00:33:58,600 - Only when I give you an order. - Prepare for departure. 515 00:34:00,060 --> 00:34:03,690 It's amazing, us running into each other like this. 516 00:34:03,730 --> 00:34:06,530 - Maybe it's fate. - Maybe not. 517 00:34:06,570 --> 00:34:09,780 Heard about this crazy girl coming through the Academy. 518 00:34:09,820 --> 00:34:14,490 Solid math, a little wild on the stick, but a natural. 519 00:34:14,540 --> 00:34:16,040 And when it turned out to be you, 520 00:34:16,080 --> 00:34:18,330 I just made sure that we would run into each other. 521 00:34:18,370 --> 00:34:21,130 Rodger Young cleared for undocking and departure. 522 00:34:21,170 --> 00:34:23,000 All right, Ibanez. 523 00:34:23,090 --> 00:34:25,420 - Take her out. - Yes, ma'am. 524 00:34:26,710 --> 00:34:28,630 All systems go. 525 00:34:52,570 --> 00:34:56,200 In simulation, my supervisors could never keep up. 526 00:34:56,240 --> 00:34:58,080 Well, this isn't simulation any more... 527 00:34:58,120 --> 00:35:00,790 so take her out easy, cadet. 528 00:35:00,830 --> 00:35:02,120 Yes, sir. 529 00:35:11,180 --> 00:35:12,760 Five metres from object. 530 00:35:15,890 --> 00:35:17,470 Three metres from object. 531 00:35:22,190 --> 00:35:23,560 Clear. 532 00:35:26,520 --> 00:35:29,530 - Don't exceed port speed. - Or what? 533 00:35:29,570 --> 00:35:34,320 Or they revoke your flight status, and mine. 534 00:35:36,030 --> 00:35:38,450 Your career is in my hands. 535 00:35:45,580 --> 00:35:47,000 Steady as she goes, Number Two. 536 00:35:47,040 --> 00:35:49,300 - Prepare for warp. - Yes, ma'am. 537 00:35:49,380 --> 00:35:52,670 Number One, design for Jupiter orbit. 538 00:35:52,720 --> 00:35:56,600 All crew, all sections, stand by to cut in C-drive. 539 00:35:56,640 --> 00:36:00,430 - Star drive in five, four, - Five, four... 540 00:36:00,470 --> 00:36:02,810 - ready... three, two... - Steady... 541 00:36:02,850 --> 00:36:04,440 - one... - Go! 542 00:36:28,420 --> 00:36:30,250 We're going in! Move! 543 00:36:39,300 --> 00:36:40,760 Man, they're defended. No way in. 544 00:36:43,180 --> 00:36:45,600 - Flip six, three hole. - What? 545 00:36:45,640 --> 00:36:48,440 You run a flip six, three hole play, and you can score. 546 00:36:48,480 --> 00:36:49,900 - Cover me. - You got it. 547 00:36:58,320 --> 00:36:59,990 Now! 548 00:37:06,540 --> 00:37:09,040 - Thanks, buddy. - Bastard! 549 00:37:18,180 --> 00:37:19,600 Yeah! 550 00:37:25,180 --> 00:37:27,270 Kid's got some moves. 551 00:37:27,310 --> 00:37:29,230 Give him a squad. See what he can do. 552 00:37:34,190 --> 00:37:36,030 Kitty, Kitty. 553 00:37:36,070 --> 00:37:38,570 Someone's got to teach you guys how to play some pool here. 554 00:37:39,820 --> 00:37:41,280 Look at him. 555 00:37:41,330 --> 00:37:44,120 Have you ever seen anybody so pleased with himself? 556 00:37:44,160 --> 00:37:47,870 Well, Zim must have had to choose someone to be his brownnose. 557 00:37:49,000 --> 00:37:50,290 All right, where were we? 558 00:37:50,330 --> 00:37:52,250 Okay, watch and learn. Watch and learn. 559 00:37:53,960 --> 00:37:55,800 I couldn't have done it without you, Diz. 560 00:37:57,670 --> 00:37:59,050 Friends? 561 00:38:01,800 --> 00:38:03,310 Friends. 562 00:38:04,520 --> 00:38:07,100 - Mail call! Levy! - Yeah, that's me. 563 00:38:07,180 --> 00:38:09,770 - Shujimi! - Here. 564 00:38:09,850 --> 00:38:11,310 - Rico. - Here. 565 00:38:11,360 --> 00:38:13,440 - Breckinridge! - Yeah, right here. 566 00:38:13,480 --> 00:38:16,610 - Niler. - Yeah, here I am. Ah, great, my dad. 567 00:38:16,690 --> 00:38:18,700 That's all, folks. 568 00:38:26,160 --> 00:38:27,660 Hi, Johnny. 569 00:38:27,700 --> 00:38:30,290 I'm sorry I haven't written you sooner, but, uh... 570 00:38:30,370 --> 00:38:32,960 - Oh, Rico, - it's been really busy. - You don't deserve that! 571 00:38:33,040 --> 00:38:35,050 - Shh, shh. - They've really got us going here. 572 00:38:35,090 --> 00:38:37,670 They must have made you squad leader by now. 573 00:38:37,710 --> 00:38:40,130 And if they haven't, tell 'em to talk to me. 574 00:38:40,220 --> 00:38:42,470 See? All it takes is the love of a good woman. 575 00:38:42,550 --> 00:38:44,970 - Yeah. - That is a woman. - Beautiful. 576 00:38:45,060 --> 00:38:47,850 - Look at that. - Look at those. - Stop it. 577 00:38:47,890 --> 00:38:49,810 - Isn't it beautiful? - I'm dying. 578 00:38:49,890 --> 00:38:52,060 I love it out here. 579 00:38:54,230 --> 00:38:56,900 - That's also the problem. - Shh, shh, shh, shh. 580 00:38:56,940 --> 00:39:01,200 Because I think I'm gonna go career. 581 00:39:02,490 --> 00:39:04,910 I want to command a ship of my own. 582 00:39:04,950 --> 00:39:06,870 And you know... 583 00:39:08,580 --> 00:39:10,040 I don't think that's gonna leave a lot of room... 584 00:39:10,080 --> 00:39:12,170 for you and me, Johnny. 585 00:39:13,420 --> 00:39:15,590 - Oh, God. - Jeez. 586 00:39:15,630 --> 00:39:19,170 I know that's not what you wanted to hear. 587 00:39:19,260 --> 00:39:20,550 But, uh... 588 00:39:22,760 --> 00:39:27,100 I have to follow my heart. I'm sorry. 589 00:39:29,140 --> 00:39:32,190 Write me, all right? 590 00:39:32,270 --> 00:39:34,860 Write me so that I know we'll always be friends. 591 00:39:50,040 --> 00:39:53,250 - Let's get back to the game. - I feel so sorry for Johnny. 592 00:39:53,290 --> 00:39:54,670 Funny how they always want to be friends... 593 00:39:54,710 --> 00:39:57,590 after they rip your guts out, huh? 594 00:39:57,630 --> 00:40:00,460 Yeah. Well, it's what I deserve. 595 00:40:01,920 --> 00:40:03,840 What are you talking about? 596 00:40:05,680 --> 00:40:07,600 Oh, I joined up for her. 597 00:40:08,930 --> 00:40:11,180 I wouldn't even be here if it wasn't for her. 598 00:40:11,270 --> 00:40:14,100 What are you talking about? You made squad leader on your own. 599 00:40:16,860 --> 00:40:19,440 And, hey, you still got me to kick around. 600 00:40:24,150 --> 00:40:25,610 Fun and games are over, children. 601 00:40:25,660 --> 00:40:27,740 You will be firing live ammunition... 602 00:40:27,780 --> 00:40:30,040 in a simulated combat environment. 603 00:40:30,120 --> 00:40:34,540 You will exercise extreme caution on my assault course! 604 00:40:34,580 --> 00:40:37,380 - Do you get me? - Sir, yes, sir! 605 00:40:37,420 --> 00:40:39,250 Rico, take 'em out! 606 00:40:40,710 --> 00:40:43,920 First fire team with me. Next team in ten seconds. 607 00:40:43,970 --> 00:40:46,840 Maximum score has been 280. 608 00:40:46,890 --> 00:40:50,850 - I expect you to do better! - Go! 609 00:40:59,020 --> 00:41:00,770 Shujimi, stay down! 610 00:41:09,830 --> 00:41:13,200 Hey! Goddam it, Breckinridge, clear my line of fire! 611 00:41:13,290 --> 00:41:15,290 It's my helmet! It's all screwed up! 612 00:41:15,330 --> 00:41:17,080 You're gonna blow the score! 613 00:41:17,170 --> 00:41:18,750 - Damn! - Dumb shit! 614 00:41:18,790 --> 00:41:20,250 Diz, stay put! What's the problem? 615 00:41:20,290 --> 00:41:22,130 - Damn thing keeps getting in my way! - Give it to me. 616 00:41:22,170 --> 00:41:24,510 How come whenever something goes wrong, it's always you, Breckinridge? 617 00:41:24,550 --> 00:41:26,010 It must be 'cause I'm big and dumb! 618 00:41:26,050 --> 00:41:27,720 Yeah, right! 619 00:41:33,720 --> 00:41:35,640 Medic! 620 00:41:38,400 --> 00:41:42,020 Rico, you are relieved of squad command! 621 00:41:44,070 --> 00:41:47,110 Rico, did you give the recruit permission to remove his helmet? 622 00:41:47,150 --> 00:41:50,070 Sir, yes, sir. Breckinridge reported a helmet malfunction... 623 00:41:50,120 --> 00:41:51,780 and I asked him to show it to me, sir. 624 00:41:51,830 --> 00:41:55,620 Are you rated to repair the M-3 Tactical Helmet, Rico? 625 00:41:57,290 --> 00:41:58,790 Sir, no, sir! 626 00:41:58,830 --> 00:42:00,750 Then why did you order your man to remove his helmet... 627 00:42:00,830 --> 00:42:03,420 during a live fire exercise? 628 00:42:03,500 --> 00:42:06,720 Sir, I needed everyone in my squad operational, sir! 629 00:42:08,180 --> 00:42:10,680 I wanted to win, sir! 630 00:42:16,560 --> 00:42:17,980 Carry on. 631 00:42:25,360 --> 00:42:30,030 Sergeant, we've already lost two recruits over this incident. 632 00:42:30,070 --> 00:42:33,200 Do you think there's any possibility of salvaging this man? 633 00:42:34,990 --> 00:42:36,370 Yes, sir, I do. 634 00:42:37,660 --> 00:42:39,040 All right. 635 00:42:40,540 --> 00:42:42,380 We'll try administrative punishment. 636 00:42:48,220 --> 00:42:50,130 Prisoner, halt! 637 00:43:07,940 --> 00:43:09,860 Bite down on this, son. 638 00:43:09,950 --> 00:43:12,530 It helps. I know. 639 00:43:22,830 --> 00:43:25,880 For incompetence of command... 640 00:43:25,960 --> 00:43:28,630 for failure to abide by safety regulations... 641 00:43:28,670 --> 00:43:32,130 during a live fire exercise... 642 00:43:32,180 --> 00:43:35,890 for negligence which contributed to the death of a teammate... 643 00:43:35,930 --> 00:43:38,180 recruit trainee John Rico... 644 00:43:38,270 --> 00:43:40,350 is sentenced to administrative punishment. 645 00:43:42,020 --> 00:43:43,230 Ten lashes. 646 00:43:45,190 --> 00:43:47,110 You may carry out the sentence. 647 00:43:54,410 --> 00:43:56,490 One! 648 00:43:57,990 --> 00:44:00,080 Two! 649 00:44:01,830 --> 00:44:03,250 Three! 650 00:44:05,210 --> 00:44:07,130 Four! 651 00:44:09,130 --> 00:44:10,800 Five! 652 00:44:13,300 --> 00:44:14,430 Six! 653 00:44:16,300 --> 00:44:17,510 Seven! 654 00:44:19,310 --> 00:44:21,890 Eight! 655 00:44:21,980 --> 00:44:23,350 Nine! 656 00:44:24,980 --> 00:44:26,400 Ten! 657 00:44:38,700 --> 00:44:41,750 All sections secure. EBS is high normal. 658 00:44:41,830 --> 00:44:44,790 Switching to slave on my mark. Mark. 659 00:44:48,670 --> 00:44:50,590 Thanks. You read my mind. 660 00:44:52,380 --> 00:44:55,510 Oh, third watch always seems to last forever. 661 00:44:55,590 --> 00:44:57,260 I don't know. 662 00:44:57,340 --> 00:44:59,850 It depends on who you're spending it with. 663 00:45:02,600 --> 00:45:04,430 Something's wrong. 664 00:45:08,900 --> 00:45:12,940 - There. - No, I replotted the course. 665 00:45:12,990 --> 00:45:16,200 - It's more efficient this way. - Three weeks aboard a starship... 666 00:45:16,240 --> 00:45:18,490 and you think that you can lick my navs? 667 00:45:18,570 --> 00:45:19,870 Check it. 668 00:45:25,000 --> 00:45:28,130 You know, I was talking with Captain Deladier... 669 00:45:28,170 --> 00:45:29,670 and, uh, she said... 670 00:45:29,710 --> 00:45:32,300 Don't change the subject. 671 00:45:32,380 --> 00:45:33,670 Am I right? 672 00:45:41,050 --> 00:45:44,100 Yeah. Yeah. You're right. 673 00:45:44,140 --> 00:45:46,480 So, what did the captain say? 674 00:45:47,900 --> 00:45:50,690 She thinks that we ought to team up officially... 675 00:45:52,690 --> 00:45:55,530 and crew for her. 676 00:45:55,570 --> 00:45:59,110 - You and me, huh? - We're good together, Carmen. 677 00:45:59,160 --> 00:46:02,530 We're way ahead of the curve in every department. 678 00:46:02,580 --> 00:46:05,620 I can anticipate you. 679 00:46:05,660 --> 00:46:08,460 You know what I want. 680 00:46:10,080 --> 00:46:13,380 No. What do you want? 681 00:46:21,180 --> 00:46:23,010 There's a gravity field out there. 682 00:46:25,310 --> 00:46:27,640 - Run a scan. Sensors on. - There. 683 00:46:30,270 --> 00:46:33,570 - Gravity at 225 and rising. - Report. 684 00:46:33,610 --> 00:46:35,610 Captain, we're in the path of an unidentified object... 685 00:46:35,650 --> 00:46:37,400 moving toward us at high speed. 686 00:46:37,440 --> 00:46:39,780 Profile suggests an asteroid, ma'am. 687 00:46:52,000 --> 00:46:54,750 - Impact, six seconds! - Emergency evasion! 688 00:46:59,720 --> 00:47:02,220 Three, two, 689 00:47:05,310 --> 00:47:06,600 fire! 690 00:47:21,490 --> 00:47:23,240 Close compartment 21! 691 00:47:37,380 --> 00:47:38,840 Where'd it come from? 692 00:47:38,880 --> 00:47:41,760 It came out of the Arachnid Quarantine Zone, ma'am. 693 00:47:43,680 --> 00:47:46,640 Number Four, contact Fleet. Tell 'em there's a loose asteroid headed their way. 694 00:47:46,680 --> 00:47:48,850 Communications are down, ma'am. They're gone. 695 00:47:50,520 --> 00:47:53,480 - Damage assessment. - Hull's compromised. 696 00:47:53,520 --> 00:47:55,060 We're lucky to be alive, ma'am. 697 00:47:55,110 --> 00:47:57,020 Luck didn't have anything to do with it. 698 00:47:58,320 --> 00:48:00,150 We have a hell of a flight team. 699 00:48:15,540 --> 00:48:17,960 It really stinks, you going. 700 00:48:18,000 --> 00:48:20,880 Yeah, well, the Mobile Infantry will just have to get along without me. 701 00:48:25,050 --> 00:48:27,930 I don't get it, Rico. You took your licks. 702 00:48:27,970 --> 00:48:29,640 If they didn't want you, they would have kicked you out. 703 00:48:29,720 --> 00:48:31,140 Hey... 704 00:48:32,600 --> 00:48:34,720 I joined up for the wrong reasons. I got a guy killed. 705 00:48:34,730 --> 00:48:37,060 I figure that kind of proves I don't have what it takes. 706 00:48:37,150 --> 00:48:40,690 Rico, your call's going through. 707 00:48:40,780 --> 00:48:42,690 Take it there. 708 00:48:48,740 --> 00:48:53,080 - Hello? Oh, Johnny! - Hi, Mom. 709 00:48:53,120 --> 00:48:55,210 B-Bill, pick it up. It's Johnny! 710 00:48:55,250 --> 00:48:57,080 - Johnny? - Dad. 711 00:48:57,130 --> 00:48:58,540 - Where's your uniform? - Bill. 712 00:49:00,340 --> 00:49:02,260 It's just good to hear from you. 713 00:49:02,340 --> 00:49:04,680 How are you, son? 714 00:49:04,720 --> 00:49:06,970 It's not really working out here for me, Dad. 715 00:49:07,050 --> 00:49:08,600 I was thinking... 716 00:49:08,640 --> 00:49:10,600 I was hoping it would be all right if I came home. 717 00:49:10,640 --> 00:49:13,680 Well, of-of course. You should come home immediately. 718 00:49:15,100 --> 00:49:17,350 I'm sorry. I've been an idiot. 719 00:49:17,440 --> 00:49:19,770 Don't talk like that. You just come on home... 720 00:49:19,820 --> 00:49:21,020 talk things out. 721 00:49:22,610 --> 00:49:23,990 We love you, son. 722 00:49:25,450 --> 00:49:28,030 - My, what's that? - Looks like rain. 723 00:49:28,120 --> 00:49:30,830 - This time of year? - Sure is dark. 724 00:49:30,870 --> 00:49:32,620 Your transmission has been terminated... 725 00:49:32,660 --> 00:49:35,250 due to atmospheric interference. 726 00:49:35,290 --> 00:49:36,790 Please try your call again later. 727 00:49:39,960 --> 00:49:41,340 Sanchez! 728 00:49:43,460 --> 00:49:45,090 Well, see ya. 729 00:49:45,130 --> 00:49:48,590 Hey, you take that stroll down Washout Lane... 730 00:49:48,640 --> 00:49:50,470 you're only proving one thing, Johnny. 731 00:49:50,550 --> 00:49:51,930 What's that, Diz? 732 00:49:55,480 --> 00:49:58,350 That you don't have what it takes to be a citizen. 733 00:50:02,480 --> 00:50:04,740 Mobile Infantry is passing by 734 00:50:04,820 --> 00:50:06,740 Mobile Infantry is passing by 735 00:50:06,820 --> 00:50:09,070 - Well, sound off - Ml 736 00:50:09,160 --> 00:50:11,410 - Sound off - Passing by 737 00:50:11,490 --> 00:50:14,450 - Count now - One, two, three, four 738 00:50:14,500 --> 00:50:16,910 - That's it! That's it! - Left. Left. 739 00:50:17,000 --> 00:50:19,790 - Left, right, left. - Do you get me? 740 00:50:19,830 --> 00:50:23,130 - Sir, yes, sir! - I can't hear you! - What's going on, you guys? 741 00:50:23,170 --> 00:50:24,550 Move, move, move! 742 00:50:27,170 --> 00:50:28,720 What's happening? 743 00:50:34,350 --> 00:50:35,810 Hey, hey, what's going on? 744 00:50:35,850 --> 00:50:37,600 Wh-What's going on? 745 00:50:37,680 --> 00:50:41,310 - Hey, Kitten, what's going on? - It's war! We're going to war! 746 00:50:45,690 --> 00:50:49,320 The devastation we are seeing is unparalleled. 747 00:50:49,400 --> 00:50:54,330 Judging from early estimates, millions dead, a city in ruins. 748 00:50:54,370 --> 00:50:56,450 Is that Geneva? 749 00:50:56,540 --> 00:50:58,370 Goddam bugs whacked us, Johnny. 750 00:50:58,460 --> 00:51:01,830 The meteor was shot out of orbit by bug plasma... 751 00:51:01,880 --> 00:51:05,340 that derived from Klendathu, the Arachnids' home planet. 752 00:51:13,050 --> 00:51:17,560 Nothing lives in what was once called the Latin Paradise. 753 00:51:17,640 --> 00:51:19,020 Oh, Johnny, it's us. 754 00:51:19,060 --> 00:51:22,600 Buenos Aires has been wiped off the Earth. 755 00:51:27,320 --> 00:51:28,940 That's home. 756 00:51:31,410 --> 00:51:34,450 The Federal Council met moments ago and voted unanimously... 757 00:51:34,490 --> 00:51:38,370 for mobilization to destroy the Arachnid threat. 758 00:51:45,130 --> 00:51:47,300 - I'm serious. I'll go anywhere. - Forget it, Zim. We need you here. 759 00:51:47,340 --> 00:51:50,300 - I want combat, sir. - The only way you're gonna see combat... 760 00:51:50,340 --> 00:51:52,260 is if you bust yourself to private! 761 00:51:52,340 --> 00:51:55,390 - Get me? - Yes, sir, I get you. 762 00:51:55,430 --> 00:51:58,560 - Sir! - What do you want, Rico? 763 00:51:58,640 --> 00:52:01,690 I wish to reconsider my request to drop out, sir. 764 00:52:01,770 --> 00:52:03,850 You already signed your 1240-A, son. 765 00:52:03,940 --> 00:52:07,650 - It wouldn't be legal. - Major, I know it was wrong. 766 00:52:07,690 --> 00:52:10,490 I didn't learn from one mistake, and I made another, sir. 767 00:52:10,530 --> 00:52:12,450 You made your decision, son. 768 00:52:12,530 --> 00:52:17,200 Sir, my family, my whole family, was in Buenos Aires, sir. 769 00:52:20,120 --> 00:52:23,250 Is this your signature, Rico? 770 00:52:23,290 --> 00:52:24,960 Sir, yes, it is, sir! 771 00:52:29,670 --> 00:52:32,420 Doesn't look like it to me. 772 00:52:35,140 --> 00:52:39,100 - Carry on, Private! - Yes, sir! 773 00:52:51,150 --> 00:52:56,200 Out of the ashes of Buenos Aires comes first sorrow... 774 00:52:56,280 --> 00:52:57,910 then anger. 775 00:52:57,990 --> 00:53:00,950 The only good bug is a dead bug. 776 00:53:01,040 --> 00:53:04,120 In Geneva, the Federal Council convenes. 777 00:53:04,210 --> 00:53:07,920 We must meet the threat with our valour, our blood... 778 00:53:08,000 --> 00:53:10,210 indeed, with our very lives... 779 00:53:10,300 --> 00:53:14,880 to ensure that human civilization, not insect... 780 00:53:14,970 --> 00:53:18,850 dominates this galaxy, now and always! 781 00:53:20,140 --> 00:53:21,720 Sky Marshal Dienes announces plans... 782 00:53:21,810 --> 00:53:23,770 for an offensive against Klendathu... 783 00:53:23,850 --> 00:53:27,230 source of the bug meteor that destroyed Buenos Aires. 784 00:53:29,860 --> 00:53:34,280 Every day, Federal scientists are looking for new ways to kill bugs. 785 00:53:34,360 --> 00:53:36,740 Your basic Arachnid warrior isn't too smart... 786 00:53:36,820 --> 00:53:38,160 but you can blow off a limb... 787 00:53:40,990 --> 00:53:43,580 and it's still 86 percent combat effective. 788 00:53:43,660 --> 00:53:47,420 Here's a tip... Aim for the nerve stem, and put it down for good. 789 00:53:54,170 --> 00:53:57,300 Everyone's doing their part. Are you? 790 00:53:59,390 --> 00:54:01,930 - Die! Die! - The war effort needs your effort... 791 00:54:02,010 --> 00:54:04,310 at work, at home, in your community. 792 00:54:08,230 --> 00:54:09,940 We now break net and take you live... 793 00:54:10,020 --> 00:54:12,320 to Fleet Battle Station Ticonderoga... 794 00:54:12,400 --> 00:54:14,940 deep inside the Arachnid Quarantine Zone... 795 00:54:15,030 --> 00:54:19,620 where the men and women of the Federal Armed Services prepare to attack. 796 00:54:19,700 --> 00:54:23,620 DXQ uplink on two, one. You're on. 797 00:54:23,700 --> 00:54:25,950 No one here in the AQZ knows exactly... 798 00:54:26,040 --> 00:54:28,290 when the invasion of Klendathu will occur. 799 00:54:28,370 --> 00:54:30,130 But everyone's talking about it... 800 00:54:30,210 --> 00:54:32,130 and the talk says tomorrow. 801 00:54:32,210 --> 00:54:35,130 Here's a bunch of Ml kids that look like they could eat bugs for lunch. 802 00:54:35,210 --> 00:54:37,130 - Yum, yum, yum. - So, trooper, 803 00:54:37,220 --> 00:54:38,970 you're not too worried about fighting the Arachnids? 804 00:54:39,050 --> 00:54:41,720 Hey, shoot a nuke down a bug hole, you got a lot of dead bugs. 805 00:54:41,800 --> 00:54:44,890 - Am I right? - I just hope it's not over before we get some. 806 00:54:44,970 --> 00:54:46,810 - Okay, come on. - Some say the bugs were provoked... 807 00:54:46,890 --> 00:54:49,560 by the intrusion of humans into their natural habitat... 808 00:54:49,650 --> 00:54:53,650 that a "live and let live policy" is preferable to war with the bugs. 809 00:54:53,730 --> 00:54:55,150 Let me tell you something. 810 00:54:55,230 --> 00:54:57,320 I'm from Buenos Aires, and I say kill them all! 811 00:54:57,400 --> 00:54:58,740 - Yeah! - Go on, trooper! - Yeah! 812 00:54:58,820 --> 00:55:00,240 - Yeah! - Oh, yeah! 813 00:55:00,320 --> 00:55:02,240 Big bad bugs, huh? 814 00:55:02,320 --> 00:55:04,410 Hey, guys, we ought to get tattoos. 815 00:55:04,490 --> 00:55:05,830 - Hey, let's all get cut together. - Yeah. 816 00:55:05,910 --> 00:55:07,250 - What do I want a tattoo for? - Oh, what? 817 00:55:07,330 --> 00:55:08,910 Your skin's too pretty? Come on, everybody's doing it. 818 00:55:09,000 --> 00:55:10,330 Hey, Johnny! 819 00:55:12,670 --> 00:55:14,000 Johnny Rico. 820 00:55:16,340 --> 00:55:17,670 Carmen? 821 00:55:20,630 --> 00:55:22,930 Oh. At ease. 822 00:55:23,010 --> 00:55:26,060 Guess I ought to lose the hat when I'm off duty. 823 00:55:26,140 --> 00:55:30,390 - Hi, Diz. - Carmen. 824 00:55:32,650 --> 00:55:35,270 My mother was right about you. 825 00:55:35,360 --> 00:55:37,190 You look great in a uniform. 826 00:55:37,280 --> 00:55:39,190 You look pretty good yourself. 827 00:55:41,070 --> 00:55:42,990 So, what do you hear? 828 00:55:43,070 --> 00:55:46,030 You know about anyone who made it out of BA alive? 829 00:55:46,120 --> 00:55:48,700 Most of the time I don't think about it. 830 00:55:48,790 --> 00:55:50,410 Like it happened to someone else. 831 00:55:50,500 --> 00:55:54,710 Then it hits me, and I, uh, can't stop crying. 832 00:55:54,790 --> 00:55:58,550 Well, we're still alive. Got to be happy about that. 833 00:55:58,630 --> 00:56:01,930 You don't look very happy to see me. 834 00:56:02,010 --> 00:56:04,390 Should I be? 835 00:56:04,470 --> 00:56:09,220 Johnny, it's different now. We're at war. 836 00:56:09,310 --> 00:56:13,400 I mean, I think what I did was probably the best thing for both of us. 837 00:56:13,480 --> 00:56:15,650 Everything copacetic, Lieutenant? 838 00:56:16,650 --> 00:56:19,070 Zander, you remember Johnny. 839 00:56:19,150 --> 00:56:21,400 Zander and I are a flight team now. 840 00:56:21,490 --> 00:56:23,240 Yeah, and we're best in the fleet. 841 00:56:24,660 --> 00:56:26,330 I get it. 842 00:56:26,410 --> 00:56:29,240 This is the part that's best for both of us. 843 00:56:29,330 --> 00:56:31,910 - Don't do me any more favours. - Johnny, wait. 844 00:56:32,000 --> 00:56:34,250 No, forget it, Lieutenant. He's Mobile Infantry. 845 00:56:34,330 --> 00:56:36,250 See, when you're trained to kill... 846 00:56:36,340 --> 00:56:38,750 it just doesn't pay to be polite. 847 00:56:38,840 --> 00:56:41,090 You got something to say about the Mobile Infantry? 848 00:56:41,170 --> 00:56:44,050 I think you heard me. 849 00:56:44,130 --> 00:56:47,180 You want to make something of it, Private? 850 00:56:48,970 --> 00:56:51,230 Not with an officer. No, sir. 851 00:56:51,310 --> 00:56:55,060 - The MI doesn't mint stupid troopers. - Well, let's disregard rank. 852 00:56:55,150 --> 00:56:57,400 - Zander, please. - Let it go, Rico. - Let it go. 853 00:56:57,480 --> 00:57:00,940 Everybody hear that? Rank is not an issue here. 854 00:57:01,030 --> 00:57:04,030 - Don't do this. - Come on. What's he gonna do? 855 00:57:17,960 --> 00:57:20,500 Come on, jarheads! 856 00:57:20,590 --> 00:57:22,420 Let go of me! Come on! I'm gonna kill you! 857 00:57:24,090 --> 00:57:28,050 I'm gonna kill you! I'll kill you! 858 00:57:28,140 --> 00:57:29,780 - Guys! Guys! Quit it! - Come on! Come on! 859 00:57:29,810 --> 00:57:31,220 - He's not worth it! - Come on! - Come on! 860 00:57:31,310 --> 00:57:33,020 - Let's get... - Come on! 861 00:57:33,100 --> 00:57:36,850 Forget it, Rico! Mobile Infantry and Fleet don't mix. Come on. 862 00:57:39,110 --> 00:57:40,770 Come on, let's go. 863 00:57:42,900 --> 00:57:44,280 Jarheads. 864 00:57:46,740 --> 00:57:49,490 - Mobile Infantry rules! - Yeah! 865 00:57:49,580 --> 00:57:51,620 Oh, God, that hurts. 866 00:57:51,700 --> 00:57:54,790 Hey, well, I got something that might hurt just a little bit more, buddy. 867 00:57:56,420 --> 00:57:59,840 Oh, yeah! We're gonna fight, and we're gonna win! 868 00:57:59,920 --> 00:58:02,130 - Yeah! - Yeah! 869 00:58:17,600 --> 00:58:19,350 This is the captain speaking. 870 00:58:19,440 --> 00:58:21,650 All personnel prepare for drop. 871 00:58:21,730 --> 00:58:24,150 We are at D-minus three and counting. 872 00:58:35,620 --> 00:58:38,710 We are going in with first wave. 873 00:58:38,790 --> 00:58:40,920 Means more bugs for us to kill. 874 00:58:41,000 --> 00:58:42,500 You smash the entire area. 875 00:58:42,590 --> 00:58:44,670 You kill anything that has more than two legs. 876 00:58:44,760 --> 00:58:47,260 - You get me? - We get you, sir! 877 00:59:35,310 --> 00:59:38,140 - Plasma, ma'am, from the planet. - Bug batteries. 878 00:59:38,230 --> 00:59:41,060 According to military intelligence, it'll be random and light. 879 00:59:42,730 --> 00:59:45,320 - Drop status? - Drop is... 880 00:59:45,400 --> 00:59:47,480 35 percent complete, ma'am. 881 00:59:52,990 --> 00:59:54,410 Steady as she goes, Number Two. 882 01:00:06,840 --> 01:00:11,590 Remember your training, and you will make it back alive! 883 01:00:29,440 --> 01:00:32,360 This isn't random or light. Someone made a mistake. 884 01:00:32,450 --> 01:00:34,280 That's it. We're empty, ma'am. 885 01:00:44,330 --> 01:00:46,130 Someone made a big goddam mistake! 886 01:00:53,300 --> 01:00:55,050 Break for high orbit! 887 01:01:34,010 --> 01:01:35,340 Let's go, let's go, let's go! 888 01:01:40,560 --> 01:01:42,140 Johnny! 889 01:02:03,540 --> 01:02:06,330 - Rockets up! - Rocket crew, move up! 890 01:02:30,310 --> 01:02:33,230 - Nuke 'em! Levy! Rico! - Heat 'em up! 891 01:02:37,990 --> 01:02:40,820 - Set. - Fire! 892 01:02:41,580 --> 01:02:42,740 Down! 893 01:02:47,540 --> 01:02:49,830 - Follow me! - Let's go! 894 01:02:52,880 --> 01:02:55,920 First platoon, left flank! 895 01:02:56,010 --> 01:03:00,140 Split up! First and second squads, follow me. 896 01:03:00,220 --> 01:03:03,010 Two, cover! One, with me! 897 01:03:03,930 --> 01:03:05,850 Along side! Side to side! 898 01:03:07,560 --> 01:03:08,730 Fire! 899 01:03:27,120 --> 01:03:28,960 Here they come! 900 01:03:32,290 --> 01:03:34,800 - Ace, what are we doing? - Uh, I don't know. 901 01:03:39,720 --> 01:03:44,260 - I don't know. - Kill them! Kill them all! 902 01:03:50,730 --> 01:03:52,560 Come on! 903 01:03:54,690 --> 01:03:57,610 Come on! Come on! You want some? 904 01:03:58,530 --> 01:04:00,610 Here's some! Yeah! 905 01:04:00,700 --> 01:04:02,070 Here's some of this! 906 01:04:05,530 --> 01:04:07,620 Oh, my God! 907 01:04:07,700 --> 01:04:10,120 Shujimi! 908 01:04:10,210 --> 01:04:12,250 No, no, no! 909 01:04:14,500 --> 01:04:16,250 Help! Help! Help! 910 01:04:18,670 --> 01:04:20,970 No! God! 911 01:04:26,350 --> 01:04:28,470 Let's get out of here! 912 01:04:31,100 --> 01:04:32,940 Fall back! 913 01:04:57,380 --> 01:04:59,800 Mayday! 914 01:04:59,880 --> 01:05:02,041 - All units, - What's going on? - Fall back to retrieval. 915 01:05:02,050 --> 01:05:03,530 - Repeat. - You got com? -All units... 916 01:05:03,550 --> 01:05:05,300 - fall back to retrieval. - It's a general retreat! 917 01:05:05,390 --> 01:05:07,470 - Back to the boats! - Come on! 918 01:05:07,550 --> 01:05:08,890 Come on, let's go! 919 01:05:10,890 --> 01:05:12,480 We've just landed here on what cap troopers... 920 01:05:12,560 --> 01:05:14,650 are calling Big K... 921 01:05:14,730 --> 01:05:17,230 with the 6th Mobile Infantry Division. 922 01:05:17,310 --> 01:05:20,320 It's an ugly planet, a bug planet. 923 01:05:20,400 --> 01:05:22,490 A planet hostile to life as we... 924 01:05:27,990 --> 01:05:29,490 Help me! 925 01:05:33,660 --> 01:05:35,000 Squad right! 926 01:05:47,010 --> 01:05:49,760 Come on! Go, go, go! 927 01:05:49,850 --> 01:05:51,520 Get out of here now! 928 01:05:53,100 --> 01:05:55,301 - Watch your step! - Watch your flank! Watch your flank! 929 01:05:55,350 --> 01:05:57,190 GXR, we're being overrun. 930 01:06:07,110 --> 01:06:09,370 Kitten, no! 931 01:06:40,480 --> 01:06:41,900 Oh, God! 932 01:06:41,980 --> 01:06:46,070 Oh, God! Oh! Oh! 933 01:07:15,350 --> 01:07:17,020 Crisis for humankind. 934 01:07:17,100 --> 01:07:19,440 Fleet officials admit they underestimated... 935 01:07:19,520 --> 01:07:22,940 the Arachnids' defensive capability. 936 01:07:23,020 --> 01:07:25,610 Accepting responsibility for Klendathu... 937 01:07:25,690 --> 01:07:28,280 Sky Marshal Dienes resigns. 938 01:07:28,360 --> 01:07:30,950 His successor, Sky Marshal Tahat Meru... 939 01:07:31,030 --> 01:07:33,620 outlines her new strategy. 940 01:07:33,700 --> 01:07:35,620 To fight the bug... 941 01:07:35,700 --> 01:07:38,120 we must understand the bug. 942 01:07:38,210 --> 01:07:41,330 We can ill afford another Klendathu. 943 01:07:43,840 --> 01:07:45,920 Federal scientists struggle to explain... 944 01:07:46,000 --> 01:07:48,840 the intelligent military actions of the Arachnids. 945 01:07:48,920 --> 01:07:51,010 When a colony reaches a certain size... 946 01:07:51,090 --> 01:07:53,800 300 generations or something, it gets smarter. 947 01:07:53,890 --> 01:07:55,260 - Insects with intelligence? - Now, wait... 948 01:07:55,350 --> 01:07:57,100 Have you ever met one? I can't believe... 949 01:07:57,180 --> 01:07:59,100 - I am hearing this nonsense. - Would you just wait a moment? 950 01:07:59,180 --> 01:08:02,220 - This is the most ridiculous conversation I have ever had. - Maybe... Maybe... 951 01:08:02,230 --> 01:08:05,940 there is some kind of bug that we haven't seen yet... 952 01:08:06,020 --> 01:08:08,440 a leadership caste, a-a hive brain. 953 01:08:08,530 --> 01:08:13,200 Brain Bugs? Frankly, I find the idea of a bug that thinks offensive! 954 01:08:27,210 --> 01:08:30,880 Ticonderoga, this is Rodger Young requesting approach vector. 955 01:08:30,970 --> 01:08:32,800 Affirmative, Rodger Young. 956 01:08:32,890 --> 01:08:35,680 One-zero-zero-niner-five-two. 957 01:08:35,760 --> 01:08:36,930 Welcome back. 958 01:08:39,220 --> 01:08:40,560 My God. 959 01:08:42,480 --> 01:08:44,560 How could this happen? 960 01:08:44,650 --> 01:08:47,020 We thought we were smarter than the bugs. 961 01:09:04,330 --> 01:09:06,210 Give me something, please! 962 01:09:07,340 --> 01:09:08,710 It hurts! 963 01:09:14,010 --> 01:09:15,390 Be right with you. 964 01:09:17,850 --> 01:09:19,220 Help me. 965 01:09:26,190 --> 01:09:28,770 It's strange. There's almost no wounded at all. 966 01:09:28,860 --> 01:09:30,900 Bugs don't take prisoners. 967 01:09:39,990 --> 01:09:41,370 Oh, no. 968 01:09:42,830 --> 01:09:44,160 Look. 969 01:09:48,670 --> 01:09:50,840 - Carmen... - See it? Right there. 970 01:10:12,530 --> 01:10:15,280 - There he is. - Come on, we'll just wake him up. 971 01:10:15,360 --> 01:10:19,780 Hey, Johnny! Hey! 972 01:10:19,870 --> 01:10:22,790 - Hey, Rico! - Hey, Johnny! 973 01:10:22,870 --> 01:10:24,830 - Hey, Rico! - Wake up! - How you doin', fish boy? 974 01:10:24,870 --> 01:10:27,460 Hey, look. You're dead! 975 01:10:27,540 --> 01:10:29,840 Killed in action! 976 01:10:32,210 --> 01:10:34,130 - Three more days. - Three days. 977 01:10:34,210 --> 01:10:36,220 - And you're out. - Good as new. See you later. 978 01:10:36,300 --> 01:10:37,630 Bye. 979 01:11:06,830 --> 01:11:08,580 So what do you hear about our new unit? 980 01:11:08,670 --> 01:11:11,080 Roughnecks killed more bugs than any other outfit on Big K. 981 01:11:11,170 --> 01:11:14,000 Yeah, well, I hear their lieutenant's a real nutbuster. 982 01:11:17,010 --> 01:11:18,680 Who's top kick? 983 01:11:21,180 --> 01:11:22,850 You want the job, huh? 984 01:11:22,930 --> 01:11:24,260 I wouldn't mind. 985 01:11:24,350 --> 01:11:26,230 I would. 986 01:11:27,680 --> 01:11:29,020 Just doing my part. 987 01:11:29,100 --> 01:11:30,560 Orders. 988 01:11:33,190 --> 01:11:34,610 Yours? 989 01:11:34,690 --> 01:11:36,440 Where you been besides Big K? 990 01:11:36,530 --> 01:11:40,410 - Outer rings, Zegema Beach. - Zegema Beach? 991 01:11:40,490 --> 01:11:42,870 - I always wanted to go there. - Good luck. 992 01:11:42,950 --> 01:11:48,040 - It's not there any more. - So, I hear your lieutenant's a real nutbuster. 993 01:11:51,130 --> 01:11:53,880 No one talks about the lieutenant that way. 994 01:11:53,960 --> 01:11:56,420 - He saved my life. - Mine too. 995 01:11:57,800 --> 01:11:59,680 - Same for me. - Me too. 996 01:12:01,470 --> 01:12:04,390 Well, sounds like he's quite a guy. 997 01:12:04,470 --> 01:12:06,140 Who do you think saved your ass? 998 01:12:07,310 --> 01:12:10,770 Stand by. Attention on deck! 999 01:12:23,160 --> 01:12:25,240 This is for you new people. 1000 01:12:25,330 --> 01:12:27,370 I only have one rule: 1001 01:12:27,450 --> 01:12:30,830 Everyone fights. No one quits. 1002 01:12:30,910 --> 01:12:33,920 You don't do your job, I'll shoot you. 1003 01:12:34,000 --> 01:12:35,250 Do you get me? 1004 01:12:35,340 --> 01:12:37,340 We get you, sir! 1005 01:12:39,050 --> 01:12:41,470 - Welcome to the Roughnecks. - Rasczak's Roughnecks! 1006 01:12:42,720 --> 01:12:44,800 At ease. Listen up. 1007 01:12:44,890 --> 01:12:48,470 We got a new Sky Marshal and a new battle plan. 1008 01:12:48,560 --> 01:12:50,980 We're gonna clean out the systems outlying Klendathu... 1009 01:12:51,060 --> 01:12:53,230 one planet at a time. 1010 01:12:53,310 --> 01:12:55,480 Tomorrow we hit Tango Urilla. 1011 01:12:55,560 --> 01:12:59,990 After Fleet glasses the planet, MI mops up. 1012 01:13:00,070 --> 01:13:01,320 Carry on. 1013 01:13:51,580 --> 01:13:54,160 All right. Spread out! 1014 01:13:54,250 --> 01:13:57,920 Fire teams! You locate a bug hole, nuke it. 1015 01:14:05,760 --> 01:14:07,680 Watkins, shake out Flores and Rico. 1016 01:14:07,760 --> 01:14:10,100 Copy that. Move out! 1017 01:14:10,180 --> 01:14:13,020 First platoon, we're going for that ridge. 1018 01:14:13,100 --> 01:14:16,020 - Levy, you're with me. - No, I'm in A Squad. I'm going with Rico. 1019 01:14:16,100 --> 01:14:17,600 Shut up and follow me! 1020 01:14:56,020 --> 01:14:57,850 Hey, you like that? 1021 01:14:57,940 --> 01:14:59,940 Fungus-sucking sack of maggot puke! 1022 01:15:00,020 --> 01:15:01,610 It's dead, Watkins! It's dead! 1023 01:15:06,740 --> 01:15:09,021 Ain't much to look at after you scrape them off your boot. 1024 01:15:10,530 --> 01:15:13,290 Bug hole. There. 1025 01:15:28,050 --> 01:15:29,220 Nuke 'em, Rico! 1026 01:15:35,220 --> 01:15:36,680 Fire in the hole! 1027 01:15:48,400 --> 01:15:50,820 Watkins, we're under heavy attack. Position M-4. 1028 01:15:50,910 --> 01:15:53,160 - Get over here! - Move! 1029 01:16:03,250 --> 01:16:06,260 - You got a bug problem, ma'am? - Ah, stow it, trooper! 1030 01:16:27,820 --> 01:16:29,900 Tanker! 1031 01:16:29,990 --> 01:16:33,070 - Oh, shit! - Come on! Move! 1032 01:16:41,790 --> 01:16:43,710 Get down! 1033 01:16:51,840 --> 01:16:53,050 Come on! 1034 01:18:01,370 --> 01:18:03,460 Stay down, sucker! 1035 01:18:03,540 --> 01:18:05,460 - Gillespie. - Well done! 1036 01:18:05,540 --> 01:18:07,130 Call for retrieval. 1037 01:18:07,210 --> 01:18:10,300 - Medic! - Nice moves. 1038 01:18:10,380 --> 01:18:12,630 Where'd you learn how to do that, soldier? 1039 01:18:12,710 --> 01:18:15,800 Back in school, sir. Don't you remember? 1040 01:18:15,880 --> 01:18:19,890 - I was captain of the team. - Rico? 1041 01:18:19,970 --> 01:18:22,720 - Sir. - I need a corporal. 1042 01:18:22,810 --> 01:18:26,400 You're it until you're dead or till I find somebody better. 1043 01:18:27,310 --> 01:18:29,310 Thank you, sir. 1044 01:18:29,400 --> 01:18:32,070 - All right, saddle up! Show's over. - Way to go, Corporal. 1045 01:18:32,150 --> 01:18:37,490 - Hey, I need a squad leader. - Oh, no. No, I've been there and blew it. 1046 01:18:37,570 --> 01:18:38,990 I'm just here to fight. 1047 01:18:40,280 --> 01:18:42,450 What about it, Diz? 1048 01:18:42,540 --> 01:18:44,790 First sergeant, get your gear in section... 1049 01:18:44,870 --> 01:18:46,500 Looks like I'm your girl, sir. 1050 01:18:51,420 --> 01:18:53,050 - Catch you later. - All right. 1051 01:18:59,050 --> 01:19:00,930 Listen up! 1052 01:19:01,010 --> 01:19:04,220 I expect the best, and I give the best! 1053 01:19:08,060 --> 01:19:09,400 Here's the beer! 1054 01:19:13,440 --> 01:19:15,400 Here's the entertainment! 1055 01:19:19,910 --> 01:19:21,910 Have fun! That's an order! 1056 01:19:22,990 --> 01:19:24,580 This one's for me! 1057 01:19:26,000 --> 01:19:27,580 Thank you, Lieutenant! 1058 01:19:31,290 --> 01:19:32,630 Rico! 1059 01:19:34,090 --> 01:19:36,170 You kill bugs good. 1060 01:19:36,260 --> 01:19:37,590 Thanks. 1061 01:19:39,430 --> 01:19:41,760 You knew the lieutenant before the war. 1062 01:19:41,850 --> 01:19:43,760 What was he like? 1063 01:19:43,850 --> 01:19:46,930 He was a teacher. Kind of like he knew it all. 1064 01:19:47,020 --> 01:19:49,100 He always had this little smile. 1065 01:19:49,190 --> 01:19:52,610 Yeah, well, he don't smile much any more. 1066 01:19:52,690 --> 01:19:56,440 Yeah, well, I guess your bottle fills up real quick when your kids get smeared. 1067 01:19:56,530 --> 01:19:58,990 - Come on, Corporal. - Ah, nah, I don't do that any more. 1068 01:19:59,070 --> 01:20:01,570 I remember when you used to dance. Come on. 1069 01:20:01,660 --> 01:20:03,080 Do I have to pull rank? 1070 01:20:05,870 --> 01:20:07,410 Excuse me, sir. 1071 01:20:16,210 --> 01:20:21,300 Rico. You once asked me for advice. Want some now? 1072 01:20:21,390 --> 01:20:24,100 - Yes, sir. - Lieutenant, HQ is on the com. 1073 01:20:26,560 --> 01:20:28,600 Never pass up a good thing. 1074 01:20:37,570 --> 01:20:40,200 Watkins. Beer? 1075 01:20:52,370 --> 01:20:53,710 Ace. 1076 01:21:02,720 --> 01:21:05,300 So, Rico, what are you doing after the dance? 1077 01:21:52,940 --> 01:21:54,310 What's so funny? 1078 01:21:55,850 --> 01:21:58,020 You know, just the way things work out. 1079 01:22:15,540 --> 01:22:18,040 We finally got together, Diz. 1080 01:22:21,210 --> 01:22:22,710 I love you, Johnny. 1081 01:22:33,310 --> 01:22:34,560 Rico! 1082 01:22:37,310 --> 01:22:40,150 We're moving out. There's been a distress call from General Owen on Planet P. 1083 01:22:40,230 --> 01:22:42,400 So get your shit wired and report in ten minutes. 1084 01:22:42,480 --> 01:22:43,900 Yes, sir. 1085 01:22:43,990 --> 01:22:45,490 Who's that with you? 1086 01:22:49,070 --> 01:22:51,160 Flores, sir. 1087 01:22:52,330 --> 01:22:54,410 Make it 20 minutes. 1088 01:22:54,500 --> 01:22:55,660 Yes, sir. 1089 01:22:56,920 --> 01:22:58,250 Twenty minutes? 1090 01:22:59,420 --> 01:23:00,750 We can do it. 1091 01:23:39,120 --> 01:23:40,790 Whiskey Outpost, do you copy? 1092 01:23:40,880 --> 01:23:43,920 This is Roughneck 2-0 on tac three. Come in, please. 1093 01:23:45,210 --> 01:23:46,630 Whiskey Outpost, Whiskey Outpost, 1094 01:23:46,720 --> 01:23:48,970 this is Roughneck 2-0 on tac three. 1095 01:23:49,050 --> 01:23:51,300 - Any contact with General Owen? - No, sir. 1096 01:23:51,390 --> 01:23:52,810 Not even the transponder signal. 1097 01:23:52,890 --> 01:23:56,310 It's these canyons. Go to higher ground, Sergeant. 1098 01:24:02,270 --> 01:24:04,150 Whiskey Outpost, Whiskey Outpost... 1099 01:24:04,230 --> 01:24:06,070 this is Roughneck 2-0 on... 1100 01:24:09,400 --> 01:24:11,160 Look out! 1101 01:24:18,160 --> 01:24:19,790 Sugar, your weapon. 1102 01:24:26,590 --> 01:24:28,800 Help me! Help me! 1103 01:24:39,100 --> 01:24:42,690 I'd expect anyone in this unit to do the same for me. 1104 01:24:44,060 --> 01:24:45,820 - Rico. - Sir. 1105 01:24:45,900 --> 01:24:47,900 You're acting sergeant. Move 'em out. 1106 01:24:49,280 --> 01:24:52,160 You heard the lieutenant! Saddle up! 1107 01:25:43,960 --> 01:25:47,340 Jeez, someone really humped the bunk. 1108 01:25:47,420 --> 01:25:49,630 - Watkins. - Sir. 1109 01:25:49,710 --> 01:25:52,050 Secure this compound. Police these bodies. 1110 01:25:52,130 --> 01:25:55,300 Yes, sir. Give me three up on the tower, now! 1111 01:25:55,390 --> 01:25:57,350 - Aye-aye. - OP there! OP there! 1112 01:25:57,430 --> 01:26:00,100 - Away! - Number Two, police up these bodies! 1113 01:26:00,180 --> 01:26:02,140 - Stinks in there. - Second squad, come with me on the gate! 1114 01:26:02,230 --> 01:26:04,480 - Rico! - Churchill, come with me! - Yes, sir. 1115 01:26:04,560 --> 01:26:06,150 We need retrieval. This place crawls. 1116 01:26:06,230 --> 01:26:08,480 Get somebody in the communications tent and get me an uplink. 1117 01:26:08,570 --> 01:26:10,440 Yes, sir. Diz, check it out. 1118 01:26:10,530 --> 01:26:11,940 - Roger. - Command group with me. 1119 01:26:16,570 --> 01:26:17,830 Ah, shit. 1120 01:26:17,910 --> 01:26:19,280 Lieutenant! 1121 01:26:21,750 --> 01:26:24,960 Dirty bugs came in right while they were having chow. 1122 01:26:30,590 --> 01:26:33,470 Yeah, this is where they got in. 1123 01:26:35,090 --> 01:26:37,340 Lieutenant. 1124 01:26:37,430 --> 01:26:40,140 I think you're gonna want to see this. 1125 01:26:40,220 --> 01:26:41,810 What do you got, Flores? 1126 01:26:41,890 --> 01:26:43,730 God, I hate this place. 1127 01:26:58,740 --> 01:27:01,200 What does that look like to you, Rico? 1128 01:27:03,910 --> 01:27:05,750 Looks like a bug was in his brain, sir. 1129 01:27:15,590 --> 01:27:18,180 They sucked his brains out. 1130 01:27:27,600 --> 01:27:28,940 Open that. 1131 01:27:32,440 --> 01:27:34,280 Officer on the deck! 1132 01:27:34,360 --> 01:27:36,860 - Pick up the general. - Gone? 1133 01:27:36,950 --> 01:27:38,551 Is it safe? We've got to get out of here! 1134 01:27:38,610 --> 01:27:40,870 - General! - We've gotta... - Sir! 1135 01:27:44,290 --> 01:27:48,120 Thank God for you, all of you. 1136 01:27:48,210 --> 01:27:51,460 You're all gonna be heroes. Every last one of you. 1137 01:27:51,540 --> 01:27:54,050 - Close that hole. - Yes, sir. 1138 01:27:54,130 --> 01:27:57,300 I had to evade capture. The security of the Federation was at stake. 1139 01:27:57,380 --> 01:27:58,720 Fire in the hole! 1140 01:28:01,220 --> 01:28:03,970 I have operational knowledge of what we're up to out here. 1141 01:28:04,060 --> 01:28:06,480 - Flores, I need that uplink. - Working on it, sir. 1142 01:28:06,560 --> 01:28:08,560 - Damn it. - See? 1143 01:28:08,640 --> 01:28:10,310 - They get in your mind. - Battlegroup, this is Roughneck 2-0. 1144 01:28:10,400 --> 01:28:11,980 - Look, they did it to Farley. - Do you read? 1145 01:28:12,060 --> 01:28:14,150 - They got in his mind. - Come in, Battlegroup. This is Roughneck 2-0. 1146 01:28:14,230 --> 01:28:17,320 They make you do things. They made Farley call headquarters. 1147 01:28:17,400 --> 01:28:19,150 The distress call was a trap. 1148 01:28:19,240 --> 01:28:22,620 They're just like us. They want to know what makes us tick. 1149 01:28:22,700 --> 01:28:24,660 They want to know us, so they can kill us. 1150 01:28:24,740 --> 01:28:26,660 Roughnecks, this is lead. Prepare for attack. 1151 01:28:26,750 --> 01:28:29,080 - I repeat, we're gonna be attacked. - Where's the retrieval boat? 1152 01:28:29,160 --> 01:28:32,080 Mayday. Mayday. This is Roughneck 2-0 to Battlegroup. Do you read? 1153 01:28:32,170 --> 01:28:34,000 - Oh, God! - Come in, Battlegroup. This is Roughneck 2-0. 1154 01:28:34,090 --> 01:28:37,010 We're gonna die! Don't you understand? 1155 01:28:37,090 --> 01:28:38,420 We're all gonna die! 1156 01:28:40,010 --> 01:28:41,430 Second squad, follow me! 1157 01:28:41,510 --> 01:28:44,470 - Control yourself, General. - I can't. 1158 01:28:44,560 --> 01:28:46,100 I can't. 1159 01:28:46,180 --> 01:28:47,810 I wish you'd just shoot me. 1160 01:28:50,190 --> 01:28:53,610 Lieutenant! He's just a little out of his mind, sir. 1161 01:28:54,860 --> 01:28:56,780 Bugs! Bugs! 1162 01:28:56,860 --> 01:28:59,110 - Die! - All right. 1163 01:28:59,190 --> 01:29:02,110 Warm it all up! Everything you've got! 1164 01:29:02,200 --> 01:29:04,280 - Move! - Come on, you apes! 1165 01:29:04,370 --> 01:29:05,950 You want to live forever? 1166 01:29:08,250 --> 01:29:09,620 - Here! - I got bugs! 1167 01:29:40,030 --> 01:29:41,360 Fire at will! 1168 01:30:21,780 --> 01:30:23,200 Incoming! 1169 01:30:41,000 --> 01:30:42,260 Down! 1170 01:30:45,970 --> 01:30:47,220 No! Hey! 1171 01:30:52,180 --> 01:30:55,140 - Watch your fire! - Watch casualties! 1172 01:30:55,230 --> 01:30:57,440 Rico, where's my communication? 1173 01:30:57,520 --> 01:30:59,610 - Diz, status on the uplink! - Give me a minute. 1174 01:30:59,690 --> 01:31:01,570 We don't have a minute! 1175 01:31:10,870 --> 01:31:12,950 Battlegroup, this is Roughneck 2-0. We are under... 1176 01:31:13,040 --> 01:31:16,120 - This is Rodger Young. Go ahead. - We are under attack, sir. We need retrieval now! 1177 01:31:16,210 --> 01:31:17,620 We have Planet Pas clear. 1178 01:31:17,710 --> 01:31:19,790 This place crawls, sir. We need pickup now! 1179 01:31:19,880 --> 01:31:22,130 - What's your position? - Come down on this transmission. 1180 01:31:22,210 --> 01:31:23,800 Inside the outpost? That's crazy! 1181 01:31:23,880 --> 01:31:25,760 Well, I hope you have a crazy pilot. Out! 1182 01:31:58,330 --> 01:31:59,960 Lieutenant! 1183 01:32:00,040 --> 01:32:01,630 Boat coming down, sir! 1184 01:32:01,710 --> 01:32:05,210 Fall back into the compound! Fall back! 1185 01:32:29,910 --> 01:32:32,570 Hold here! Hold what you've got! 1186 01:32:43,250 --> 01:32:44,590 Running low! 1187 01:32:45,920 --> 01:32:47,340 I'm out! 1188 01:32:47,420 --> 01:32:49,680 Here! Make 'em count! 1189 01:33:09,110 --> 01:33:11,030 Make cover fire! Fall back! 1190 01:33:27,130 --> 01:33:28,880 Move, move, move! 1191 01:33:31,300 --> 01:33:33,800 Fall back to the boat! Haul ass! 1192 01:33:47,520 --> 01:33:49,570 - Oh, my God! - Oh! 1193 01:33:53,240 --> 01:33:55,820 - Get him outta there! - Pull! - Come on! 1194 01:34:02,000 --> 01:34:04,120 Rico! Rico! 1195 01:34:05,500 --> 01:34:08,750 - You know what to do! - Yes, sir! 1196 01:34:13,510 --> 01:34:15,090 Do it, Rico! 1197 01:34:40,370 --> 01:34:42,960 - Yeah! - Dizzy! 1198 01:35:04,810 --> 01:35:06,560 No! 1199 01:35:06,650 --> 01:35:09,440 Ace, help me! Hold her down! 1200 01:35:14,400 --> 01:35:16,570 Move! Get her into the boat! 1201 01:35:18,160 --> 01:35:19,950 Come on, Diz! Don't die on me! 1202 01:35:20,030 --> 01:35:21,510 Let's get her out! Let's go, let's go! 1203 01:35:27,750 --> 01:35:29,460 Let's go! Get aboard! 1204 01:35:31,090 --> 01:35:32,960 Tower, let's go! 1205 01:35:39,090 --> 01:35:43,020 Let's move it, tower! Run! 1206 01:35:49,060 --> 01:35:50,440 Lift off! 1207 01:36:21,050 --> 01:36:25,520 - Johnny, I'm dying-dying. - No. 1208 01:36:25,600 --> 01:36:27,770 You're gonna be all right, Diz. 1209 01:36:27,850 --> 01:36:31,020 It's all right... 1210 01:36:31,100 --> 01:36:33,570 because I got to have you. 1211 01:36:41,030 --> 01:36:43,080 Johnny, don't let me go! 1212 01:36:43,160 --> 01:36:44,910 Joh... Joh... 1213 01:36:44,990 --> 01:36:47,000 Don't let... Don't let... 1214 01:37:05,390 --> 01:37:09,430 This is traffic control. Proceed on vector five-niner-two-two-seven. 1215 01:37:11,560 --> 01:37:13,270 I think you should know... 1216 01:37:14,520 --> 01:37:16,820 your friend Rico is back there. 1217 01:37:26,080 --> 01:37:29,830 Get on the com and tell Fleet to glass that rock. 1218 01:37:29,910 --> 01:37:31,620 On whose authority, Corporal? 1219 01:37:31,710 --> 01:37:34,790 That would be mine, sir. I assumed command of the mission. 1220 01:37:36,210 --> 01:37:38,670 Rodger Young, we have an official request... 1221 01:37:38,760 --> 01:37:41,880 by the Mobile Infantry to commence bombardment of Planet P. 1222 01:37:43,220 --> 01:37:45,640 I thought you were dead. 1223 01:37:45,720 --> 01:37:48,810 I'm not, but a lot of my troopers are. 1224 01:37:48,890 --> 01:37:50,850 Negative on your request, DeRuyter. 1225 01:37:50,930 --> 01:37:53,150 The Sky Marshal has other plans for Planet P. 1226 01:37:53,230 --> 01:37:54,480 Welcome back. 1227 01:37:54,560 --> 01:37:57,650 MI does the dying. Fleet just does the flying. 1228 01:37:57,730 --> 01:37:59,650 Hold on. Something's up. 1229 01:37:59,740 --> 01:38:02,240 Fleet's mobilized for a big operation. 1230 01:38:31,270 --> 01:38:33,100 Attention on deck! 1231 01:38:40,190 --> 01:38:42,110 Once somebody asked me... 1232 01:38:42,190 --> 01:38:44,610 if I knew the difference between a citizen... 1233 01:38:44,700 --> 01:38:46,620 and a civilian. 1234 01:38:46,700 --> 01:38:48,280 I can tell you now. 1235 01:38:48,370 --> 01:38:50,450 A citizen has the courage... 1236 01:38:50,540 --> 01:38:55,040 to make the safety of the human race their personal responsibility. 1237 01:38:59,210 --> 01:39:01,630 Dizzy was my friend. 1238 01:39:01,710 --> 01:39:03,840 She was a soldier. 1239 01:39:03,920 --> 01:39:05,800 But more than that... 1240 01:39:05,880 --> 01:39:08,300 she was a citizen of the Federation. 1241 01:39:10,720 --> 01:39:12,640 Present arms! 1242 01:39:31,160 --> 01:39:33,950 Order arms! 1243 01:39:37,330 --> 01:39:39,080 Left face! 1244 01:39:53,180 --> 01:39:55,270 - Officer on deck! - Carry on. 1245 01:39:56,850 --> 01:39:59,560 Burial detail dismissed. 1246 01:40:06,530 --> 01:40:08,780 At ease. 1247 01:40:08,860 --> 01:40:12,120 - How are you, Carl? - Carmen, good. 1248 01:40:12,200 --> 01:40:15,120 Johnny, I'm sorry it had to be your unit on P. 1249 01:40:15,200 --> 01:40:17,660 That mission had a very low survival probability. 1250 01:40:17,750 --> 01:40:19,790 The bugs laid a trap for us, didn't they? 1251 01:40:21,210 --> 01:40:23,630 Elegant proof of intelligence, isn't it? 1252 01:40:23,710 --> 01:40:26,170 We thought there might be a Brain Bug on P. 1253 01:40:26,260 --> 01:40:28,180 You knew, and you sent them anyway? 1254 01:40:28,260 --> 01:40:31,640 We couldn't afford to launch an operation if there wasn't one. 1255 01:40:33,560 --> 01:40:36,980 You don't approve. Well, too bad. 1256 01:40:37,060 --> 01:40:38,980 We're in this for the species, boys and girls. 1257 01:40:39,060 --> 01:40:41,440 It's simple numbers. They have more. 1258 01:40:41,520 --> 01:40:43,270 And every day I have to make decisions... 1259 01:40:43,360 --> 01:40:46,190 that send hundreds of people like you to their deaths. 1260 01:40:46,280 --> 01:40:48,650 Didn't they tell you, Colonel? 1261 01:40:48,740 --> 01:40:51,070 That's what the Mobile Infantry is good for. 1262 01:40:51,160 --> 01:40:53,950 I hope you're ready for more. 1263 01:40:54,030 --> 01:40:57,330 We're going back to P to capture that Brain. 1264 01:40:59,370 --> 01:41:02,130 The Roughnecks are always ready, sir. 1265 01:41:02,210 --> 01:41:04,840 I hear they need a new lieutenant. Want the job? 1266 01:41:04,920 --> 01:41:08,920 I'll take it, till I get killed or you find someone better. 1267 01:41:11,140 --> 01:41:14,300 Attention. All personnel report to your stations. 1268 01:41:14,390 --> 01:41:17,810 - Well... - Prepare for drop in 75 minutes. 1269 01:41:17,890 --> 01:41:19,690 Take care of yourself, Johnny. 1270 01:41:19,770 --> 01:41:21,560 I'll see you again. 1271 01:41:34,740 --> 01:41:36,410 Officer on deck! 1272 01:41:53,840 --> 01:41:57,430 - Who are all these kids? - We got reinforced. 1273 01:41:57,510 --> 01:41:59,730 Most of them are fresh out of boot. 1274 01:41:59,810 --> 01:42:01,640 We're the old men, Ace. 1275 01:42:04,020 --> 01:42:06,270 This is for all you new people. 1276 01:42:06,360 --> 01:42:08,610 I only have one rule: 1277 01:42:08,690 --> 01:42:11,780 Everyone fights. No one quits. 1278 01:42:11,860 --> 01:42:14,950 If you don't do your job, I'll kill you myself. 1279 01:42:15,030 --> 01:42:16,330 Do you get me? 1280 01:42:16,410 --> 01:42:18,450 We get you, sir! 1281 01:42:18,540 --> 01:42:23,210 - Welcome to the Roughnecks. - Rico's Roughnecks! 1282 01:42:25,830 --> 01:42:28,420 Today we're gonna pay a visit to Bug City. 1283 01:42:28,500 --> 01:42:31,800 We're lookin' for a bug no one's ever seen before. 1284 01:42:31,880 --> 01:42:33,720 Some kind of smart bug. 1285 01:42:39,640 --> 01:42:41,600 And it probably knows we're comin'. 1286 01:42:41,680 --> 01:42:45,600 - Saddle up! - Saddle up now! 1287 01:42:45,690 --> 01:42:47,560 Come on! Run, run, run, run, run! 1288 01:42:59,030 --> 01:43:00,990 Evasive action. 1289 01:43:24,350 --> 01:43:26,150 Get us clear for warp, Number Two. 1290 01:43:26,230 --> 01:43:28,650 Clear in five, four... 1291 01:43:28,730 --> 01:43:30,690 - Initiating star drive... - Three... - in five. 1292 01:43:54,880 --> 01:43:57,300 This is Rodger Young. We're going down Repeat, this is Rodger Young. 1293 01:43:57,380 --> 01:44:00,800 - Get out! - We're going down. - Abandon ship! Come on! 1294 01:44:02,220 --> 01:44:04,310 Carmen! Oh! 1295 01:44:04,390 --> 01:44:07,140 - Zander! - Here! 1296 01:44:07,230 --> 01:44:10,360 - We've got to get to the rescue deck! - Come on! 1297 01:44:26,910 --> 01:44:28,250 Captain! 1298 01:44:31,250 --> 01:44:34,090 Abandon ship. That's an... 1299 01:44:35,590 --> 01:44:38,180 She's dead, Carmen. She's dead! 1300 01:44:55,530 --> 01:44:58,360 Go! Here! 1301 01:45:13,790 --> 01:45:15,170 Follow me! 1302 01:45:26,890 --> 01:45:28,060 Ready? 1303 01:45:34,520 --> 01:45:35,900 Hit it! 1304 01:45:53,500 --> 01:45:56,300 Life pod Bravo 6-3, two aboard. 1305 01:46:03,930 --> 01:46:08,600 Scanning for a landing zone! Checking terrain. Here! 1306 01:46:08,680 --> 01:46:10,770 - Can you handle that? - Piece of cake. 1307 01:46:14,560 --> 01:46:17,110 - We've lost the Rodger Young! - What is your position? 1308 01:46:17,190 --> 01:46:20,780 Flight Command, we have confirmation. The Rodger Young is down. 1309 01:46:20,860 --> 01:46:22,610 - Oh. Johnny! - This is Flight Command. 1310 01:46:22,700 --> 01:46:24,780 Please repeat. Please repeat. 1311 01:46:24,870 --> 01:46:28,450 - Johnny! - We now have confirmation. Rodger Young is down. 1312 01:46:28,540 --> 01:46:30,500 - I repeat, Rodger Young is down. - Rodger Young just burned up. 1313 01:46:30,580 --> 01:46:33,960 - It's on the rescue net. - Life pod Bravo 6-3, two aboard. 1314 01:46:34,040 --> 01:46:36,960 - Is anyone receiving? - Any survivors? - Is anyone receiving? 1315 01:46:37,040 --> 01:46:39,670 - Well, they're getting tarred up there pretty bad. - Life pod... 1316 01:46:39,760 --> 01:46:41,130 Bravo 6-3, two aboard. 1317 01:46:41,220 --> 01:46:42,800 Is anyone receiving? 1318 01:46:42,880 --> 01:46:44,320 - Is anyone receiving? - Affirmative. 1319 01:46:44,340 --> 01:46:45,840 This is Roughneck 2-0. 1320 01:46:45,930 --> 01:46:47,470 You're breaking up. Say again. 1321 01:46:47,550 --> 01:46:49,930 - Carmen? - Say again. I'm losing you. 1322 01:46:50,020 --> 01:46:51,350 Carmen! 1323 01:46:55,270 --> 01:46:56,650 Prepare for landing. 1324 01:46:56,730 --> 01:46:58,570 Retros in three... 1325 01:46:58,650 --> 01:47:01,150 two, one, fire! 1326 01:47:17,210 --> 01:47:19,000 Carmen. Carmen. 1327 01:47:19,090 --> 01:47:21,260 - Hey, are you okay? - Uh-huh. 1328 01:47:21,340 --> 01:47:22,760 Get out. Get out. 1329 01:47:32,390 --> 01:47:36,520 This is Roughneck 2-0. Are you receiving? Over. This is Roughneck 2-0. 1330 01:47:36,600 --> 01:47:40,070 - Carmen, are you receiving? -Johnny, is that you? - Yeah! 1331 01:47:40,150 --> 01:47:42,860 - It's me! Wh-What's your position and situation? - Yeah. 1332 01:47:42,940 --> 01:47:44,570 We're in Bug City, 20 metres underground. 1333 01:47:44,650 --> 01:47:47,910 Position: South 42, east 118. 1334 01:47:47,990 --> 01:47:50,030 Situation is... 1335 01:47:50,120 --> 01:47:51,910 I repeat. South 42, east 118. 1336 01:47:51,990 --> 01:47:54,410 What's your situation? Over. 1337 01:47:54,500 --> 01:47:55,870 Carmen. 1338 01:47:58,130 --> 01:48:00,040 Situation is extremely hostile. 1339 01:48:04,970 --> 01:48:06,930 I need a squad to pull 'em out! 1340 01:48:07,010 --> 01:48:09,220 - Direction? - Three clicks, south by southwest. 1341 01:48:15,680 --> 01:48:17,390 Look out! 1342 01:48:36,330 --> 01:48:38,830 - What do you wanna do? - You heard the lieutenant. 1343 01:48:38,920 --> 01:48:43,250 Rescue party! Third squad, come with me! 1344 01:48:43,340 --> 01:48:45,760 Cancel that! 1345 01:48:45,840 --> 01:48:48,590 You know as well as I do, she's already dead. 1346 01:48:52,010 --> 01:48:53,350 Sorry, buddy. 1347 01:48:55,350 --> 01:48:58,940 Roughnecks, let's move. 1348 01:48:59,020 --> 01:49:01,100 All right. 1349 01:49:15,870 --> 01:49:17,790 Why didn't they kill us? 1350 01:49:17,870 --> 01:49:20,040 They want us alive. 1351 01:50:14,010 --> 01:50:16,350 We should go this way. 1352 01:50:17,680 --> 01:50:20,100 A Company's that way. 1353 01:50:20,180 --> 01:50:24,440 Yeah, but Carmen's down there. 1354 01:50:24,520 --> 01:50:27,860 Hey, I hate to be rude, buddy, but word has it she's dead. 1355 01:50:29,360 --> 01:50:30,610 She's still alive. 1356 01:50:30,690 --> 01:50:32,950 How do you know? 1357 01:50:33,030 --> 01:50:35,740 - I don't know how I know, but I know. - Listen. 1358 01:50:35,820 --> 01:50:38,240 You got command, but going off mission... 1359 01:50:38,330 --> 01:50:40,700 - That's a serious offence. - Yeah. 1360 01:50:40,790 --> 01:50:42,750 I think they hang you for that. 1361 01:50:44,960 --> 01:50:48,800 Roughneck 2-0, proceed on mission. 1362 01:50:48,880 --> 01:50:51,510 I need two volunteers. 1363 01:52:02,330 --> 01:52:03,830 One day... 1364 01:52:03,910 --> 01:52:06,330 someone like me... 1365 01:52:06,420 --> 01:52:08,170 is gonna kill you... 1366 01:52:08,250 --> 01:52:10,380 and your whole fucking race. 1367 01:53:09,440 --> 01:53:10,600 You know what this is? 1368 01:53:13,610 --> 01:53:14,940 Sure you do. 1369 01:53:16,530 --> 01:53:19,110 You're some kind of big, fat, smart bug... 1370 01:53:19,200 --> 01:53:20,530 aren't you? 1371 01:53:22,740 --> 01:53:24,740 Come on. 1372 01:53:36,130 --> 01:53:37,920 This is Roughneck 2-0. 1373 01:53:38,010 --> 01:53:41,640 Brain Bug sighted moving west of grid five. 1374 01:53:43,890 --> 01:53:45,310 Run! 1375 01:54:15,420 --> 01:54:17,880 Go! Go! 1376 01:54:17,960 --> 01:54:21,430 - Give me the nuke! - You trying to be a hero, Watkins? 1377 01:54:23,590 --> 01:54:26,970 I'm trying to kill some bugs, sir! 1378 01:54:27,060 --> 01:54:30,230 Get outta here! Get outta here! 1379 01:54:31,770 --> 01:54:33,100 Move! 1380 01:54:37,780 --> 01:54:41,030 Come on! You like that? You like that? Come on! 1381 01:54:41,110 --> 01:54:42,450 You want a little more? 1382 01:54:45,870 --> 01:54:49,150 You like that? You like that? You like that? You like that? You want a little more? 1383 01:54:55,170 --> 01:54:56,380 Come on! Come on! 1384 01:55:01,720 --> 01:55:03,050 Come on, come on, come on! 1385 01:55:27,570 --> 01:55:28,780 Come on, Carmen. 1386 01:55:41,090 --> 01:55:43,630 - We did it! - We won! 1387 01:55:48,930 --> 01:55:51,180 - What's going on? - They got it! 1388 01:55:51,270 --> 01:55:52,430 Come on! 1389 01:56:05,900 --> 01:56:09,990 Pull! Pull! Pull! 1390 01:56:21,920 --> 01:56:23,920 Quiet! 1391 01:56:35,480 --> 01:56:37,730 What's it thinking, Colonel? 1392 01:56:55,790 --> 01:56:57,080 It's afraid. 1393 01:56:58,540 --> 01:56:59,830 It's afraid! 1394 01:57:03,920 --> 01:57:07,300 - Come on. - Yeah! 1395 01:57:07,380 --> 01:57:09,800 Carl! Carl! Hey! 1396 01:57:09,890 --> 01:57:12,810 Well, look who's here. You made it. Good. 1397 01:57:12,890 --> 01:57:16,180 It was you, wasn't it? You told me how to find Carmen. 1398 01:57:16,270 --> 01:57:17,770 Well, that's classified. 1399 01:57:19,900 --> 01:57:22,650 You know, whenever the three of us are together... 1400 01:57:22,730 --> 01:57:25,650 I feel like things might just work out. 1401 01:57:25,730 --> 01:57:27,650 I hope you're right, Carmen. 1402 01:57:27,740 --> 01:57:30,660 We've got one of their Brains now. Pretty soon we'll know how they think. 1403 01:57:30,740 --> 01:57:33,330 And then we'll know how to beat them. 1404 01:57:33,410 --> 01:57:35,490 One day it will all be over... 1405 01:57:35,580 --> 01:57:38,500 and everyone will forget that this was the moment. 1406 01:57:38,580 --> 01:57:41,500 This is when it turned. 1407 01:57:41,580 --> 01:57:45,670 And it wasn't the mighty Fleet, it wasn't some fancy new weapon. 1408 01:57:49,590 --> 01:57:52,680 It was a drill instructor named Zim who captured a Brain. 1409 01:57:52,760 --> 01:57:54,350 Come on! Who am I? 1410 01:57:54,430 --> 01:57:56,560 - Yeah! - Zim? 1411 01:57:57,980 --> 01:58:00,310 He got him! Yeah! 1412 01:58:00,390 --> 01:58:02,650 Zim. Zim got the bug. 1413 01:58:02,730 --> 01:58:04,310 Zim got the bug, man! 1414 01:58:04,400 --> 01:58:07,690 - Good job, Sergeant. - Thank you, sir. 1415 01:58:07,780 --> 01:58:12,610 - That would be private, sir. - Carry on, Private. 1416 01:58:12,700 --> 01:58:15,330 - Yes, sir! - Yeah! 1417 01:58:19,750 --> 01:58:22,830 What mysteries will the Brain Bug reveal? 1418 01:58:22,920 --> 01:58:27,840 Federal scientists are working around the clock to probe its secrets. 1419 01:58:27,920 --> 01:58:31,430 Once we understand the bug, we will defeat it. 1420 01:58:37,600 --> 01:58:39,100 We have the ships. 1421 01:58:39,180 --> 01:58:40,520 We have the weapons. 1422 01:58:42,020 --> 01:58:44,020 We need soldiers. 1423 01:58:44,100 --> 01:58:46,360 Soldiers like Lieutenant Stack Lumbrezer. 1424 01:58:46,440 --> 01:58:48,530 We're over the target area now, Captain. 1425 01:58:48,610 --> 01:58:51,780 - And Captain Carmen Ibanez. - This is the captain speaking. 1426 01:58:51,860 --> 01:58:53,530 All personnel prepare for drop. 1427 01:58:53,610 --> 01:58:56,370 Soldiers like Private Ace Levy and Lieutenant John Rico. 1428 01:58:56,450 --> 01:58:59,950 Come on, you apes! You wanna live forever? 1429 01:59:00,040 --> 01:59:01,500 We need you all.