1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:58,400 --> 00:02:59,500 Please! 3 00:03:14,500 --> 00:03:17,500 Aziz. Aziz. 4 00:03:20,500 --> 00:03:21,800 Aziz, light! 5 00:03:23,400 --> 00:03:24,400 Aziz... 6 00:03:24,600 --> 00:03:25,500 light. 7 00:03:26,600 --> 00:03:27,500 Good. 8 00:03:29,000 --> 00:03:30,400 We start again. 9 00:03:32,100 --> 00:03:34,100 "When the three planets are in eclipse... 10 00:03:34,200 --> 00:03:36,400 the black hole, like a door, is open. 11 00:03:36,600 --> 00:03:38,400 Evil comes... 12 00:03:38,600 --> 00:03:40,900 spreading terror and chaos." 13 00:03:41,100 --> 00:03:44,600 See the snake, Billy? The ultimate evil. 14 00:03:44,700 --> 00:03:47,600 - Make sure you get the snake. - Yes, I've got your snakes. 15 00:03:47,800 --> 00:03:49,300 I got all the snakes. 16 00:03:49,500 --> 00:03:51,700 When is the snake act supposed to occur? 17 00:03:53,500 --> 00:03:55,200 If this is the five... 18 00:03:55,500 --> 00:03:57,600 and this is the one... 19 00:04:02,500 --> 00:04:04,100 every 5,000 years. 20 00:04:05,200 --> 00:04:07,800 So, I've got some time then. 21 00:04:15,600 --> 00:04:17,800 You bring them water. 22 00:04:18,200 --> 00:04:20,800 Good boy. I'll take it to them. 23 00:04:20,800 --> 00:04:22,800 Go with God. Be safe from evil. 24 00:04:24,500 --> 00:04:28,200 You see here these different peoples, or symbols of people... 25 00:04:28,400 --> 00:04:30,400 gathering the four elements of life... 26 00:04:30,600 --> 00:04:33,500 water, fire, earth, air... 27 00:04:33,700 --> 00:04:35,500 around a fifth one. 28 00:04:35,600 --> 00:04:37,000 A fifth... 29 00:04:38,000 --> 00:04:39,200 element. 30 00:04:42,700 --> 00:04:44,400 Forgive me, Lord. 31 00:04:44,500 --> 00:04:46,500 They already know too much. 32 00:04:50,900 --> 00:04:52,300 Father. 33 00:04:52,600 --> 00:04:53,900 How are you? 34 00:04:54,000 --> 00:04:56,100 - Well. You have some glasses? - Of course. 35 00:04:56,200 --> 00:05:00,100 I'm so glad to see you. It's the most extraordinary thing. 36 00:05:00,300 --> 00:05:02,700 It's the greatest find in history. 37 00:05:02,900 --> 00:05:04,200 You must be parched. 38 00:05:05,500 --> 00:05:07,200 Oh, yes, yes. I'm sorry. 39 00:05:09,900 --> 00:05:11,700 It's like a battle plan. 40 00:05:12,000 --> 00:05:13,500 Here the good. 41 00:05:13,600 --> 00:05:14,900 Here the evil. 42 00:05:15,200 --> 00:05:17,300 And here, a weapon... 43 00:05:17,500 --> 00:05:19,600 against evil. 44 00:05:20,800 --> 00:05:22,400 I'm going to be famous. 45 00:05:23,400 --> 00:05:26,500 Then let us toast to your fame. 46 00:05:27,700 --> 00:05:29,000 To fame. 47 00:05:29,700 --> 00:05:30,900 Salute. 48 00:05:34,800 --> 00:05:36,700 You can't toast with water. 49 00:05:36,900 --> 00:05:39,100 Billy, in my sack, the grappa. 50 00:05:50,900 --> 00:05:52,600 This I don't understand. 51 00:05:52,800 --> 00:05:54,300 This could be something... 52 00:05:54,800 --> 00:05:56,500 prehistoric. 53 00:05:56,600 --> 00:05:58,100 I don't know. 54 00:05:59,200 --> 00:06:01,100 But, wait. 55 00:06:01,400 --> 00:06:02,800 Here. 56 00:06:10,900 --> 00:06:12,100 Look, look. 57 00:06:23,100 --> 00:06:24,600 They're here. 58 00:06:29,800 --> 00:06:31,800 This man... 59 00:06:32,300 --> 00:06:34,400 this perfect being. 60 00:06:34,900 --> 00:06:37,100 I know this is the key. I know it. 61 00:06:43,400 --> 00:06:45,500 This divine light they talk about. 62 00:06:45,700 --> 00:06:47,600 What is divine light? 63 00:06:49,100 --> 00:06:50,300 Aziz, light! 64 00:06:52,300 --> 00:06:54,300 Much better. Thank you. 65 00:07:10,900 --> 00:07:12,400 My Lord. 66 00:07:54,700 --> 00:07:58,700 Father, this is the most unbelievable thing I've ever seen. 67 00:07:58,800 --> 00:08:00,100 Don't you think? 68 00:08:04,800 --> 00:08:06,900 Are you German? 69 00:08:10,000 --> 00:08:11,100 Lord... 70 00:08:11,200 --> 00:08:13,200 I know he was about to discover everything. 71 00:08:13,400 --> 00:08:14,500 But, no worry. 72 00:08:14,700 --> 00:08:16,500 I was there in time. 73 00:08:16,800 --> 00:08:18,000 Priest... 74 00:08:18,100 --> 00:08:19,800 you and those before you... 75 00:08:20,000 --> 00:08:22,900 have served us well. 76 00:08:23,100 --> 00:08:24,300 But war is coming. 77 00:08:24,500 --> 00:08:27,600 Stones not safe on Earth anymore. 78 00:08:44,800 --> 00:08:46,400 This... 79 00:08:46,800 --> 00:08:48,600 is really amazing. 80 00:09:19,900 --> 00:09:21,800 The fifth element. 81 00:09:23,600 --> 00:09:25,600 Take the stones. 82 00:10:06,000 --> 00:10:07,500 My Lord... 83 00:10:07,500 --> 00:10:09,900 if you take the weapon, we'll be defenseless... 84 00:10:10,100 --> 00:10:11,400 when evil returns. 85 00:10:11,500 --> 00:10:13,700 In 300 years... 86 00:10:13,900 --> 00:10:16,100 when evil returns... 87 00:10:16,300 --> 00:10:18,300 so shall we. 88 00:10:26,100 --> 00:10:27,700 Oh, Professor. 89 00:10:28,400 --> 00:10:29,400 Professor. 90 00:10:36,100 --> 00:10:37,400 Don't move! 91 00:10:39,200 --> 00:10:40,600 I have a gun! 92 00:10:40,800 --> 00:10:44,200 Please, understand. They're our friends. 93 00:10:44,300 --> 00:10:45,500 Friends? 94 00:10:45,600 --> 00:10:49,200 Father, they've killed the Professor! They're monsters! 95 00:10:49,300 --> 00:10:50,900 I'll explain everything. 96 00:10:51,700 --> 00:10:53,600 - You're with them? - Look at me. 97 00:10:53,700 --> 00:10:55,000 I am your friend. 98 00:10:55,100 --> 00:10:57,600 - No, Father. - Billy, look at me! 99 00:10:57,700 --> 00:10:59,500 Please, put... 100 00:10:59,600 --> 00:11:01,800 the gun down. 101 00:11:03,500 --> 00:11:05,100 Billy, no! 102 00:11:11,600 --> 00:11:12,600 Hurry! 103 00:11:12,800 --> 00:11:14,000 The wall is closing! 104 00:11:14,200 --> 00:11:16,000 Here is your mission: 105 00:11:16,200 --> 00:11:18,300 Pass your knowledge to the next priest... 106 00:11:18,400 --> 00:11:20,100 as it was passed to you. 107 00:11:20,100 --> 00:11:22,000 I will do as you command, but... 108 00:11:22,200 --> 00:11:24,000 hurry, you still have time. 109 00:11:24,200 --> 00:11:25,900 Time not important. 110 00:11:26,100 --> 00:11:27,600 Only life... 111 00:11:27,700 --> 00:11:28,800 important. 112 00:11:42,500 --> 00:11:44,900 I will fulfill my mission! 113 00:11:45,100 --> 00:11:46,600 You can count on me! 114 00:11:50,500 --> 00:11:53,300 I will pass the knowledge until your return. 115 00:12:22,100 --> 00:12:23,600 Anything yet? 116 00:12:23,700 --> 00:12:26,000 - Not even a temperature? - The analyzers have jammed. 117 00:12:26,200 --> 00:12:28,700 One shows a million degrees, the others minus 5,000. 118 00:12:29,400 --> 00:12:30,900 Let's see it. 119 00:12:47,600 --> 00:12:49,200 It's taking shape. 120 00:13:07,900 --> 00:13:09,400 Send out a probe. 121 00:13:10,500 --> 00:13:12,400 Ladies and gentlemen... 122 00:13:12,400 --> 00:13:15,700 the President of the Federated Territories. 123 00:13:17,500 --> 00:13:20,200 On air with General Staedert in 30 seconds. 124 00:13:27,200 --> 00:13:30,400 I saved this seat for you, Father. 125 00:13:32,400 --> 00:13:33,800 President on the line. 126 00:13:33,900 --> 00:13:35,200 We're in position. 127 00:13:35,400 --> 00:13:38,400 I have to address the Supreme Council. Just the facts. 128 00:13:38,600 --> 00:13:41,100 There are no results from the chemical and molecular analysis yet. 129 00:13:41,100 --> 00:13:43,000 All the calibers are overshot. 130 00:13:43,000 --> 00:13:44,900 We're initiating thermonucleatic imaging. 131 00:13:45,000 --> 00:13:47,800 What you're saying is, you don't know what this is. 132 00:13:47,900 --> 00:13:50,500 All we know is, it just keeps getting bigger. 133 00:13:50,600 --> 00:13:51,600 Recommendation? 134 00:13:51,700 --> 00:13:54,800 My philosophy is shoot first and ask questions later. 135 00:13:55,000 --> 00:13:57,400 I don't like uninvited guests. 136 00:13:57,500 --> 00:13:58,700 All right, then. 137 00:13:58,900 --> 00:13:59,900 Mr. President? 138 00:14:02,500 --> 00:14:06,100 Priest Vito Cornelius, expert of astrophenomenon. 139 00:14:06,600 --> 00:14:08,100 I... 140 00:14:08,300 --> 00:14:11,000 have a different theory to offer you, sir. 141 00:14:11,400 --> 00:14:12,900 You have 20 seconds. 142 00:14:19,400 --> 00:14:21,100 Imagine that this... 143 00:14:21,200 --> 00:14:24,400 thing is not anything that can be identified... 144 00:14:24,600 --> 00:14:26,800 because it prefers not to be. 145 00:14:27,100 --> 00:14:28,600 Wherever there is life... 146 00:14:28,800 --> 00:14:30,800 it brings death... 147 00:14:31,800 --> 00:14:32,800 because it's evil. 148 00:14:33,000 --> 00:14:33,900 Absolute evil. 149 00:14:34,100 --> 00:14:35,600 One more reason to shoot first. 150 00:14:35,800 --> 00:14:38,500 Evil begets evil, Mr. President. 151 00:14:38,700 --> 00:14:41,200 Shooting will only make it stronger. 152 00:14:45,300 --> 00:14:47,700 Probe will obtain objective in five seconds. 153 00:14:52,400 --> 00:14:54,100 Growth rate is at 27%. 154 00:14:54,300 --> 00:14:57,200 Your theory is interesting, but we don't have time to go into it. 155 00:14:57,300 --> 00:15:00,800 Time is of no importance. Only life is important. 156 00:15:01,000 --> 00:15:03,500 You're right. That's exactly what we'll do. 157 00:15:03,600 --> 00:15:06,700 We'll protect the life of 200 billion of my fellow citizens. 158 00:15:06,800 --> 00:15:08,500 You may fire when ready. 159 00:15:08,500 --> 00:15:11,800 Up-front loading of a 120-ZR missile. Marker lights on the objective. 160 00:15:17,800 --> 00:15:19,700 Its structure solidified on the surface. 161 00:15:19,900 --> 00:15:23,500 I think it's anticipating the attack. That denotes intelligence. 162 00:15:23,700 --> 00:15:25,000 The most... 163 00:15:25,200 --> 00:15:27,800 terrible intelligence imaginable. 164 00:15:30,900 --> 00:15:33,000 120's loaded. 165 00:15:33,100 --> 00:15:34,800 The ship is in combat formation. 166 00:15:35,000 --> 00:15:36,900 Missiles are loaded. 167 00:15:37,100 --> 00:15:38,200 - Staedert. - Yes, sir. 168 00:15:38,400 --> 00:15:39,900 I have a doubt. 169 00:15:40,200 --> 00:15:42,000 I don't, Mr. President. 170 00:15:54,000 --> 00:15:55,900 What happened? Can you hear me? 171 00:15:56,800 --> 00:15:57,800 What happened? 172 00:15:58,000 --> 00:16:00,600 - Did you destroy it? - I'm about to. 173 00:16:06,400 --> 00:16:09,200 The planet has increased diameter by 200%. 174 00:16:09,400 --> 00:16:10,800 It's moving toward the ship. 175 00:16:15,600 --> 00:16:18,400 What do we have that's bigger than 240? 176 00:16:18,600 --> 00:16:19,900 Nothing, sir. 177 00:16:20,700 --> 00:16:22,900 Staedert, do you hear me? 178 00:16:23,200 --> 00:16:24,500 Get out of there. 179 00:16:24,800 --> 00:16:27,900 I don't want an incident. Do you hear me? 180 00:16:28,100 --> 00:16:31,300 Get out of there. Can you hear me, Staedert? 181 00:16:31,400 --> 00:16:33,400 Do you understand? Listen. 182 00:16:33,500 --> 00:16:35,200 That's an order. 183 00:16:38,200 --> 00:16:40,500 Do you understand me? Do you hear me? 184 00:16:40,600 --> 00:16:42,700 Get out of there! 185 00:16:42,800 --> 00:16:44,700 Good God! 186 00:17:08,000 --> 00:17:09,700 Four a day. 187 00:17:22,300 --> 00:17:23,700 I'm tryin'. 188 00:17:24,400 --> 00:17:26,300 To quit is my goal. 189 00:17:31,900 --> 00:17:33,400 I'm up. 190 00:17:35,900 --> 00:17:37,500 All right, I'm up. 191 00:17:37,700 --> 00:17:38,900 God. 192 00:17:42,600 --> 00:17:45,000 Hey, dog brain, Finger here. 193 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 Hi, sweetie. 194 00:17:46,100 --> 00:17:47,400 I love you too. 195 00:17:47,400 --> 00:17:49,100 You haven't called me that since basic training. 196 00:17:49,600 --> 00:17:51,300 I was talking to the cat. 197 00:17:51,400 --> 00:17:53,000 I forgot... 198 00:17:53,000 --> 00:17:55,600 you prefer your cat to the real thing. 199 00:17:55,800 --> 00:17:57,300 At least the cat comes back. 200 00:17:57,500 --> 00:17:59,600 Still pining for that two-timing slut? 201 00:17:59,800 --> 00:18:01,100 There's millions out there. 202 00:18:01,200 --> 00:18:02,900 I don't want a million. 203 00:18:03,300 --> 00:18:05,000 I just want one. 204 00:18:05,700 --> 00:18:07,100 The perfect one. 205 00:18:07,300 --> 00:18:09,000 It don't exist, Major. 206 00:18:09,100 --> 00:18:11,000 Yeah, I know. 207 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 What? 208 00:18:13,000 --> 00:18:14,000 Picture of you. 209 00:18:14,200 --> 00:18:15,600 - How do I look? - Like shit. 210 00:18:15,800 --> 00:18:17,200 Must be an old picture. 211 00:18:17,500 --> 00:18:20,600 Bring me your hack for a six-month overhaul. 212 00:18:20,800 --> 00:18:22,000 - Negative. - A.S.A.P. 213 00:18:22,400 --> 00:18:23,400 I don't need one. 214 00:18:23,600 --> 00:18:27,600 Who sat next to you for 1,000 missions? I know how you drive. 215 00:18:27,800 --> 00:18:30,500 Finger, I drive a cab now... 216 00:18:30,700 --> 00:18:32,300 not a space fighter. 217 00:18:32,500 --> 00:18:36,200 Tell me. How many points you got left on your license? 218 00:18:36,400 --> 00:18:38,600 Major, how many points? 219 00:18:38,700 --> 00:18:40,200 At least 50. 220 00:18:40,200 --> 00:18:42,800 Know what? You gotta learn to lie better. 221 00:18:42,900 --> 00:18:44,200 See you tonight. 222 00:18:49,100 --> 00:18:51,400 Welcome to Paradise. 223 00:18:51,600 --> 00:18:53,300 Welcome to Fhloston Paradise. 224 00:18:53,300 --> 00:18:56,300 It's Ruby Rhod, and I'll tell you live at five... 225 00:18:56,500 --> 00:18:59,700 the winner of the super green Gemini Croquette Contest! 226 00:18:59,900 --> 00:19:03,200 The winner will go with me for two days to Fhloston Paradise. 227 00:19:03,300 --> 00:19:05,000 Tune in to Radio Cosmos. 228 00:19:05,200 --> 00:19:08,300 Don't watch all day. It'll rot your brain. 229 00:19:08,400 --> 00:19:09,800 For a perfect world. 230 00:19:14,600 --> 00:19:16,800 - Give me the cash. - Been here long? 231 00:19:16,900 --> 00:19:19,400 Long enough. Give me the cash. 232 00:19:19,500 --> 00:19:21,300 Is that a Z-140? 233 00:19:21,400 --> 00:19:22,700 Alleviated titanium. 234 00:19:22,900 --> 00:19:25,300 Neurocharged assault model. 235 00:19:26,000 --> 00:19:28,500 Good thing for me it's not loaded. 236 00:19:28,600 --> 00:19:30,900 It's not loaded? 237 00:19:31,300 --> 00:19:32,600 You have to... 238 00:19:33,100 --> 00:19:35,700 push that yellow button to load it. 239 00:19:39,500 --> 00:19:41,100 Take your time. 240 00:19:43,700 --> 00:19:45,400 Want me to-- 241 00:19:48,700 --> 00:19:50,100 There you go. 242 00:19:50,300 --> 00:19:52,300 Give me the cash! 243 00:19:58,400 --> 00:20:00,200 That's a very dangerous gun. 244 00:20:00,400 --> 00:20:03,600 Maybe you better let me hang on to this one for you. 245 00:20:04,600 --> 00:20:06,500 You don't mind, do you? You sure? 246 00:20:06,600 --> 00:20:09,800 No. Take it. I don't need it. 247 00:20:15,200 --> 00:20:16,700 That's a nice hat. 248 00:20:16,800 --> 00:20:18,200 You like it? 249 00:20:19,000 --> 00:20:20,100 God! 250 00:20:26,200 --> 00:20:28,000 Please enter your license. 251 00:20:28,000 --> 00:20:30,200 Yes, just a minute. 252 00:20:31,600 --> 00:20:33,100 Welcome, Mr. Dallas. 253 00:20:34,300 --> 00:20:35,500 Good morning. 254 00:20:35,700 --> 00:20:37,200 Sleep well? Me too. 255 00:20:37,700 --> 00:20:39,200 I had a horrible nightmare. 256 00:20:39,400 --> 00:20:40,400 Propulsion 2-X-4. 257 00:20:44,700 --> 00:20:47,400 You have five points left on your license. 258 00:20:47,600 --> 00:20:50,100 Yeah, thank you for reminding me. 259 00:20:51,500 --> 00:20:53,300 Have a nice day. 260 00:20:54,500 --> 00:20:55,700 Why not? 261 00:21:04,200 --> 00:21:05,600 You have 48 hours. 262 00:21:05,700 --> 00:21:08,700 That's the time it needs to adapt itself to our living conditions. 263 00:21:08,900 --> 00:21:10,900 - And then? - Then it will be too late. 264 00:21:11,100 --> 00:21:14,500 The goal of this thing is not to fight over money or power... 265 00:21:16,400 --> 00:21:18,100 but to exterminate life. 266 00:21:18,400 --> 00:21:19,800 All forms of life. 267 00:21:19,900 --> 00:21:22,900 You're telling me there's nothing that can stop this. 268 00:21:23,600 --> 00:21:25,400 There is only one thing. 269 00:21:30,200 --> 00:21:33,900 The Mondoshawan have in their possession the weapon to defeat evil. 270 00:21:34,100 --> 00:21:36,100 Four elements... 271 00:21:36,700 --> 00:21:38,700 gathered around a fifth... 272 00:21:39,000 --> 00:21:41,600 supreme being, the ultimate warrior... 273 00:21:41,800 --> 00:21:43,600 created to protect life. 274 00:21:43,800 --> 00:21:46,900 Together they produce "The Light of Creation." 275 00:21:47,000 --> 00:21:50,200 Able to bring life to the farthest reaches of the universe. 276 00:21:50,800 --> 00:21:52,900 But, if... 277 00:21:53,100 --> 00:21:55,200 evil stands there... 278 00:21:56,800 --> 00:21:58,000 Then what? 279 00:21:58,300 --> 00:22:00,400 Then light turns to dark. 280 00:22:00,600 --> 00:22:02,100 Life to death... 281 00:22:02,300 --> 00:22:03,500 forever. 282 00:22:05,800 --> 00:22:10,800 A Mondoshawan spaceship requests permission to enter our territory. 283 00:22:11,800 --> 00:22:15,700 Give it permission to enter with our warmest regards. 284 00:22:15,900 --> 00:22:16,800 Thank you. 285 00:22:17,200 --> 00:22:19,000 Permission to enter granted. 286 00:22:35,800 --> 00:22:37,300 Show time. 287 00:23:19,000 --> 00:23:20,400 We are lost. 288 00:23:21,700 --> 00:23:24,400 Aknot, we are connected to Earth. 289 00:23:28,000 --> 00:23:29,800 Mr. Zorg's office. 290 00:23:29,900 --> 00:23:31,200 It's Aknot. 291 00:23:31,500 --> 00:23:34,800 I'm so glad to hear you, Aknot. 292 00:23:35,000 --> 00:23:37,400 The mission is accomplished. 293 00:23:38,400 --> 00:23:41,000 You'll have what you asked for in a few hours. 294 00:23:42,400 --> 00:23:44,900 Good. I'll meet you at my factory. 295 00:23:45,200 --> 00:23:47,500 The attack was by two unregistered warships. 296 00:23:47,600 --> 00:23:50,300 Close all borders and declare a state of general alert. 297 00:23:50,400 --> 00:23:53,400 Try to contact the Mondoshawans. We owe them an explanation. 298 00:23:53,700 --> 00:23:57,000 Three hundred years of waiting for nothing. 299 00:23:57,800 --> 00:23:59,300 Go get some rest. 300 00:23:59,600 --> 00:24:00,700 No. 301 00:24:01,300 --> 00:24:02,900 The Mondoshawan... 302 00:24:03,600 --> 00:24:04,700 I am their contact. 303 00:24:04,900 --> 00:24:06,300 They will come for me. 304 00:24:06,500 --> 00:24:09,100 This is government business. I'll keep you informed. 305 00:24:12,100 --> 00:24:14,600 The rescue team has reported from the crash site. 306 00:24:14,700 --> 00:24:16,100 Any survivors? 307 00:24:16,300 --> 00:24:17,600 Only one. 308 00:24:20,900 --> 00:24:22,400 You call that a survivor? 309 00:24:22,500 --> 00:24:24,700 A few cells still alive. More than I need. 310 00:24:24,800 --> 00:24:26,200 Have you identified it? 311 00:24:26,400 --> 00:24:27,900 The computer went off the charts. 312 00:24:28,100 --> 00:24:30,900 Normal human beings have 40 DNA memo groups... 313 00:24:31,100 --> 00:24:33,600 which is enough for any species to perpetuate. 314 00:24:33,800 --> 00:24:36,800 This has 200,000 memo groups. 315 00:24:41,300 --> 00:24:42,800 Sounds like a freak of nature. 316 00:24:43,600 --> 00:24:46,000 Yeah, can't wait to meet him. 317 00:24:54,100 --> 00:24:55,400 You okay? Over here. 318 00:24:55,800 --> 00:24:57,800 Excuse me. 319 00:25:02,800 --> 00:25:05,300 General, I want to show you something. 320 00:25:05,900 --> 00:25:08,700 This is a normal human DNA chain. 321 00:25:08,800 --> 00:25:11,000 You, me, anybody, right? 322 00:25:11,100 --> 00:25:12,500 Watch this. 323 00:25:13,500 --> 00:25:16,800 The compositional elements of his DNA chain are like ours. 324 00:25:17,000 --> 00:25:20,200 There's simply more of them, with infinite genetic knowledge. 325 00:25:20,400 --> 00:25:23,100 Almost like this being was engineered. 326 00:25:27,100 --> 00:25:28,500 Is there any danger? 327 00:25:28,700 --> 00:25:30,800 We put it through the cellular hygiene detector. 328 00:25:30,800 --> 00:25:33,000 The cell is, for lack of a better word... 329 00:25:33,600 --> 00:25:35,000 perfect. 330 00:25:36,300 --> 00:25:38,200 Go ahead. 331 00:25:38,500 --> 00:25:40,100 Mr. Perfect better be polite. 332 00:25:40,300 --> 00:25:42,400 Otherwise, I turn him into cat food. 333 00:25:42,900 --> 00:25:44,200 Activate it. 334 00:26:15,700 --> 00:26:17,100 Tissue processing. 335 00:26:30,800 --> 00:26:33,900 Ten seconds to ultraviolet protection. 336 00:26:39,800 --> 00:26:41,400 This is the last phase. 337 00:26:41,600 --> 00:26:45,700 The cells are bombarded by atoms which forces the body to react. 338 00:26:46,000 --> 00:26:47,400 That means growing skin. 339 00:26:47,600 --> 00:26:49,000 Wonderful. 340 00:26:54,400 --> 00:26:56,600 Reconstruction complete. 341 00:27:00,000 --> 00:27:01,600 Remove the shield. 342 00:27:10,000 --> 00:27:12,500 I told you. Perfect. 343 00:27:21,000 --> 00:27:22,300 Thermal bandages. 344 00:27:26,700 --> 00:27:28,200 I'd... 345 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 like to take a few pictures... 346 00:27:31,900 --> 00:27:33,300 for the archives. 347 00:28:34,200 --> 00:28:35,500 - What's she saying? - I don't know. 348 00:28:35,600 --> 00:28:37,200 Activate the phonic detector. 349 00:28:50,400 --> 00:28:52,100 Is that thing solid? 350 00:28:52,200 --> 00:28:53,700 - Unbreakable. - Good. 351 00:29:03,900 --> 00:29:05,300 If you want out... 352 00:29:05,700 --> 00:29:09,400 you'll have to develop those communication skills. 353 00:29:27,400 --> 00:29:28,800 General alert. 354 00:29:55,500 --> 00:29:56,900 Perfect. 355 00:30:01,300 --> 00:30:03,200 Ladder on 18. 356 00:30:04,000 --> 00:30:06,500 Two men with me. The rest in the main ventilation. 357 00:30:25,700 --> 00:30:26,900 This way. 358 00:31:02,300 --> 00:31:04,200 Lady, stay calm. 359 00:31:04,300 --> 00:31:05,900 This is the police. 360 00:31:06,400 --> 00:31:08,200 There's nowhere else to go. 361 00:31:08,300 --> 00:31:12,300 Slowly turn around and put your hands on the floor. 362 00:31:12,600 --> 00:31:14,100 Do you understand? 363 00:31:17,500 --> 00:31:18,800 She doesn't. 364 00:31:43,700 --> 00:31:45,400 I think we need a flying unit. 365 00:31:47,200 --> 00:31:48,800 This is the police. 366 00:31:49,000 --> 00:31:51,200 This is the police. 367 00:31:51,400 --> 00:31:53,500 We are processing your identification. 368 00:31:53,600 --> 00:31:56,100 Put your arms up and follow our instructions. 369 00:32:08,200 --> 00:32:09,500 She has no file. 370 00:32:18,600 --> 00:32:20,100 She dove off. 371 00:32:33,000 --> 00:32:34,500 You just had an accident. 372 00:32:34,700 --> 00:32:37,700 Yes, I know I just had an accident, you daffy bastard! 373 00:32:39,200 --> 00:32:41,400 You have one point left on your license. 374 00:32:41,500 --> 00:32:43,100 Look out! 375 00:32:43,200 --> 00:32:44,500 Left! 376 00:32:49,200 --> 00:32:51,100 I can't believe it. Shit. 377 00:32:57,000 --> 00:32:58,400 Any survivors? 378 00:33:04,500 --> 00:33:05,500 Hi. 379 00:33:09,200 --> 00:33:10,300 Are you okay? 380 00:33:37,700 --> 00:33:39,100 Boom. 381 00:33:39,200 --> 00:33:41,700 Boom. Yeah, I understand "boom." 382 00:33:41,900 --> 00:33:43,900 Bada boom. 383 00:33:44,800 --> 00:33:45,800 Big. 384 00:33:46,000 --> 00:33:47,500 Big bada boom. 385 00:33:47,500 --> 00:33:48,600 Big... 386 00:33:48,900 --> 00:33:50,500 bada big boom. 387 00:33:50,700 --> 00:33:52,000 Big boom. 388 00:33:52,200 --> 00:33:53,600 Yeah, big bada boom. 389 00:33:53,700 --> 00:33:54,900 Bada boom. 390 00:33:55,100 --> 00:33:57,500 Big boom. Big bada boom. 391 00:34:01,100 --> 00:34:03,300 You're lucky you're not dead. 392 00:34:05,900 --> 00:34:08,000 This is a police control. 393 00:34:08,400 --> 00:34:11,000 Please keep your hands on the wheel. 394 00:34:11,200 --> 00:34:14,200 You have an unauthorized passenger in your vehicle. 395 00:34:14,400 --> 00:34:16,300 We are going to arrest her. 396 00:34:16,400 --> 00:34:18,100 Thank you for cooperating. 397 00:34:18,300 --> 00:34:19,700 Sorry, honey. 398 00:34:19,900 --> 00:34:21,800 Looks like this is your ride. 399 00:34:21,900 --> 00:34:23,000 Open the door. 400 00:34:25,700 --> 00:34:27,100 Do what they say. 401 00:34:29,300 --> 00:34:30,400 Sorry. 402 00:34:53,100 --> 00:34:55,200 "Please... 403 00:34:55,500 --> 00:34:57,500 help." 404 00:34:57,600 --> 00:34:59,300 I only have one point left on my license. 405 00:34:59,400 --> 00:35:03,200 I need it to get back to the garage and get the cab a six-month overhaul. 406 00:35:03,600 --> 00:35:04,700 You understand? 407 00:35:06,600 --> 00:35:09,000 Can you please open the passenger door? 408 00:35:11,000 --> 00:35:13,100 Please... 409 00:35:14,600 --> 00:35:16,500 help. 410 00:35:18,200 --> 00:35:19,700 I can't. 411 00:35:24,400 --> 00:35:25,800 I repeat... 412 00:35:25,800 --> 00:35:27,600 open the passenger door. 413 00:35:28,200 --> 00:35:30,400 Yeah, yeah, sure. 414 00:35:30,600 --> 00:35:31,900 Why not? 415 00:35:46,100 --> 00:35:47,900 Thank you for your cooperation. 416 00:35:51,000 --> 00:35:52,400 Help. 417 00:35:53,900 --> 00:35:55,900 Finger's going to kill me. 418 00:36:03,900 --> 00:36:05,500 Emergency! Emergency! 419 00:36:05,600 --> 00:36:07,300 One point has been removed. 420 00:36:07,600 --> 00:36:09,500 Yes, I know! 421 00:36:14,800 --> 00:36:16,700 This is so stupid. 422 00:36:18,000 --> 00:36:20,200 Assist in pursuit of yellow cab. 423 00:36:20,400 --> 00:36:22,400 Unit 47, we're on the way... 424 00:36:22,600 --> 00:36:23,900 after we finish lunch. 425 00:36:26,800 --> 00:36:28,800 Two golden menus. 426 00:36:29,900 --> 00:36:34,600 I'm too old, too tired and too hungry to go chasing some hot rod. 427 00:36:36,400 --> 00:36:38,000 Thank you so much. 428 00:36:41,600 --> 00:36:43,900 And I'm definitely too thirsty. 429 00:36:44,100 --> 00:36:46,200 Look out! 430 00:36:50,500 --> 00:36:52,000 We got lucky. 431 00:36:53,400 --> 00:36:55,900 If they don't chase you after a mile, they don't chase you. 432 00:37:03,100 --> 00:37:04,500 Maybe two miles. 433 00:37:05,800 --> 00:37:06,800 Hang on. 434 00:37:15,900 --> 00:37:16,900 Look, lady... 435 00:37:17,000 --> 00:37:19,700 I only speak English and bad English! 436 00:37:22,100 --> 00:37:23,100 Run an ID. 437 00:37:25,900 --> 00:37:30,100 I'm all for conversation, but maybe you can just shut up for a minute! 438 00:37:31,600 --> 00:37:33,400 He's got a scan blocker. 439 00:37:33,600 --> 00:37:36,300 Means he's a car thief. Blast him. 440 00:37:40,600 --> 00:37:42,300 I don't know what you did... 441 00:37:44,600 --> 00:37:46,100 but they are pissed off! 442 00:37:46,200 --> 00:37:47,200 Hold on! 443 00:38:04,700 --> 00:38:06,500 We're safe for a while. 444 00:38:31,300 --> 00:38:33,900 You want to play soft? I'll play soft. 445 00:38:34,100 --> 00:38:37,500 You want to play hard? Let's play hard. 446 00:38:47,900 --> 00:38:50,200 If we get to the fog, we'll be okay. 447 00:38:52,800 --> 00:38:54,400 If we make the fog. 448 00:39:12,400 --> 00:39:15,300 How do they expect us to find anything in this shit? 449 00:39:20,900 --> 00:39:24,900 We're just going to wait here until things quiet down if you don't mind. 450 00:39:38,800 --> 00:39:39,900 Shit. 451 00:39:49,300 --> 00:39:50,600 You okay? 452 00:39:52,600 --> 00:39:53,900 Priest. 453 00:39:54,400 --> 00:39:56,600 You don't need a priest, just a doctor. 454 00:39:56,900 --> 00:40:00,000 Vito Cornelius. 455 00:40:00,200 --> 00:40:01,200 What? 456 00:40:01,500 --> 00:40:03,200 Priest. 457 00:40:06,500 --> 00:40:07,500 Yes? 458 00:40:08,000 --> 00:40:10,400 I'm looking for a priest. 459 00:40:10,500 --> 00:40:13,300 The weddings are downstairs, my son. Congratulations. 460 00:40:15,600 --> 00:40:17,600 She's not my bride. She's my fare. 461 00:40:17,700 --> 00:40:19,700 She's looking for Vito Cornelius. 462 00:40:19,700 --> 00:40:21,700 The phone book said he lived here. 463 00:40:21,800 --> 00:40:24,900 Yes, that's me, but I don't know who she is. 464 00:40:25,100 --> 00:40:27,700 Nobody does. No file, no ID, nothing. 465 00:40:27,900 --> 00:40:29,900 She's got a tattoo on this arm. 466 00:40:31,100 --> 00:40:32,800 Tattoo? 467 00:40:42,600 --> 00:40:44,100 Fifth... 468 00:40:44,600 --> 00:40:45,800 element. 469 00:40:51,400 --> 00:40:53,100 Finger's going to kill me. 470 00:40:53,200 --> 00:40:55,900 - Hey! Wake up! - Who are you? 471 00:40:56,100 --> 00:40:58,400 I brought the girl, remember? The redhead. 472 00:41:00,600 --> 00:41:02,000 She just dropped in on me. 473 00:41:02,100 --> 00:41:04,600 Started speaking a bizarre language. 474 00:41:04,700 --> 00:41:07,100 It's not bizarre. It's the divine language. 475 00:41:07,300 --> 00:41:09,100 It's the ancient language... 476 00:41:09,200 --> 00:41:12,300 spoken throughout the universe before time was time. 477 00:41:13,900 --> 00:41:15,300 He's a she. 478 00:41:15,300 --> 00:41:16,800 You noticed that. 479 00:41:17,700 --> 00:41:19,000 Yes. 480 00:41:24,300 --> 00:41:26,600 - It's a miracle. - Miracle she's not dead. 481 00:41:26,700 --> 00:41:28,500 Not a moment to lose. Wake her up. 482 00:41:28,600 --> 00:41:31,400 But gently, because this woman is... 483 00:41:31,500 --> 00:41:34,000 mankind's most precious possession. 484 00:41:34,100 --> 00:41:35,800 She is perfect. 485 00:41:40,500 --> 00:41:41,800 Perfect. 486 00:41:48,900 --> 00:41:50,200 More dignified. 487 00:41:50,300 --> 00:41:51,900 Hey, lady... 488 00:41:52,000 --> 00:41:53,300 wake up. 489 00:42:04,900 --> 00:42:06,500 I shouldn't have done that. 490 00:42:06,600 --> 00:42:09,000 It was wrong to kiss you. 491 00:42:09,100 --> 00:42:10,800 He said to wake you gently. 492 00:42:11,000 --> 00:42:12,400 You're right. 493 00:42:14,900 --> 00:42:17,800 Just thought you might remember me from the cab. 494 00:42:18,400 --> 00:42:19,500 Remember? 495 00:42:19,900 --> 00:42:20,900 "Bada boom?" 496 00:42:22,000 --> 00:42:23,600 "Big bada boom?" 497 00:42:24,000 --> 00:42:26,700 Boom. Big bada boom. In the cab. Look. 498 00:42:26,800 --> 00:42:29,300 I drive a cab. This is me. 499 00:42:29,500 --> 00:42:31,100 Korben Dallas. 500 00:42:32,000 --> 00:42:33,400 Korben. You understand? 501 00:42:34,000 --> 00:42:35,000 Here. 502 00:42:35,200 --> 00:42:36,200 Take it. 503 00:42:37,000 --> 00:42:39,200 You can call me when you learn English. 504 00:42:42,700 --> 00:42:44,200 Just kidding. 505 00:42:46,600 --> 00:42:48,100 What is your name? 506 00:42:49,500 --> 00:42:50,800 You. 507 00:42:51,000 --> 00:42:52,500 Korben. 508 00:42:55,000 --> 00:42:58,200 Leeloo Minai Lekarariba-Laminai-Tchai Ekbat De Sebat. 509 00:42:59,300 --> 00:43:00,300 Good. 510 00:43:01,600 --> 00:43:03,300 All that's your name? 511 00:43:04,200 --> 00:43:05,200 Do you have... 512 00:43:07,300 --> 00:43:08,500 a shorter name? 513 00:43:11,500 --> 00:43:12,800 Short. 514 00:43:15,000 --> 00:43:16,200 Korben Dallas. 515 00:43:19,400 --> 00:43:20,600 Leeloo. 516 00:43:22,800 --> 00:43:24,000 Leeloo. 517 00:43:25,100 --> 00:43:26,500 Korben, Leeloo. 518 00:43:26,800 --> 00:43:28,500 Leeloo, Korben. 519 00:43:46,300 --> 00:43:48,200 You're sure she's a Supreme Being? 520 00:43:48,400 --> 00:43:50,100 Absolutely sure. 521 00:43:50,200 --> 00:43:51,700 Old friends. 522 00:43:52,900 --> 00:43:54,200 Yeah, you're right. 523 00:43:54,500 --> 00:43:57,200 - Ask her for my gun back. - What's your name? 524 00:43:57,500 --> 00:43:58,700 Korben Dallas. 525 00:43:59,900 --> 00:44:01,700 Thank you for your help. 526 00:44:01,900 --> 00:44:04,700 You've been kind, but now the girl needs to rest. 527 00:44:05,100 --> 00:44:06,900 She's been on a long trip. 528 00:44:07,000 --> 00:44:09,300 I know. I was there when she landed. 529 00:44:10,200 --> 00:44:11,800 Wait, wait, Father. 530 00:44:12,000 --> 00:44:15,400 She said something I didn't understand. 531 00:44:15,600 --> 00:44:16,900 What does "ekto gamat" mean? 532 00:44:17,900 --> 00:44:19,400 "Never without my permission." 533 00:44:20,100 --> 00:44:21,600 That's what I thought. 534 00:44:30,000 --> 00:44:31,600 I shouldn't have kissed her. 535 00:44:37,100 --> 00:44:40,800 Oh, no. I'm so sorry. I forgot your food. 536 00:44:42,400 --> 00:44:44,700 How about some nice Thai food? 537 00:44:44,900 --> 00:44:46,900 Yeah, yeah, hold on. 538 00:44:47,100 --> 00:44:49,500 Buddy, I'm waiting all day here. 539 00:44:49,700 --> 00:44:51,400 - Finger. - Where's the cab? 540 00:44:51,600 --> 00:44:53,500 Car's running fine. 541 00:44:53,600 --> 00:44:55,400 Fine. What "fine"? 542 00:44:55,600 --> 00:44:58,400 I know you. "Fine" ain't in your vocabulary. 543 00:44:58,600 --> 00:45:00,900 You can tell your old buddy Finger what happened. 544 00:45:01,000 --> 00:45:02,300 What? You save the planet? 545 00:45:03,300 --> 00:45:07,100 You dinged the fender again. That's it, right? 546 00:45:07,500 --> 00:45:10,900 I was on my way to see you, and a fare fell in my lap. 547 00:45:11,100 --> 00:45:14,300 One of these big fares you can't resist. 548 00:45:15,000 --> 00:45:16,300 How big? 549 00:45:24,800 --> 00:45:26,600 Five-nine... 550 00:45:27,200 --> 00:45:28,400 blue eyes... 551 00:45:28,600 --> 00:45:30,600 long legs, great skin. 552 00:45:30,900 --> 00:45:32,700 You know? Perfect. 553 00:45:33,000 --> 00:45:34,500 I see. 554 00:45:34,700 --> 00:45:38,500 And this perfect fare, she got a name? 555 00:45:41,000 --> 00:45:42,200 Leeloo. 556 00:45:49,700 --> 00:45:51,000 What's she doing? 557 00:45:51,100 --> 00:45:54,100 Learning our history, the last 5,000 years that she missed. 558 00:45:54,300 --> 00:45:56,000 She's been asleep for a while. 559 00:46:08,100 --> 00:46:11,400 I know she's been through a lot, but we don't have much time. 560 00:46:11,500 --> 00:46:12,600 You're right. 561 00:46:15,200 --> 00:46:16,600 Chicken. 562 00:46:16,700 --> 00:46:18,000 Good. 563 00:46:21,400 --> 00:46:22,900 Chicken. 564 00:46:27,700 --> 00:46:31,000 I'm really sorry to interrupt you, but... 565 00:46:31,200 --> 00:46:32,600 the case... 566 00:46:33,100 --> 00:46:34,700 with the stones... 567 00:46:35,900 --> 00:46:36,900 where is it? 568 00:46:39,200 --> 00:46:40,500 Stolen? 569 00:46:43,100 --> 00:46:45,700 Who in God's name would do such a thing? 570 00:46:50,700 --> 00:46:51,700 Excuse me, sir. 571 00:46:51,800 --> 00:46:54,000 The council is worried about the economy heating up. 572 00:46:54,100 --> 00:46:56,800 Is it possible to fire 500,000? 573 00:46:56,900 --> 00:47:01,400 I thought from a smaller company, like one of the cab companies. 574 00:47:01,500 --> 00:47:03,400 Fire one million. 575 00:47:03,500 --> 00:47:05,600 But 500,000-- 576 00:47:10,400 --> 00:47:11,700 One million. 577 00:47:11,900 --> 00:47:12,900 Fine, sir. 578 00:47:13,300 --> 00:47:15,000 Sorry to have disturbed you. 579 00:47:26,200 --> 00:47:28,100 It's for the Supreme... 580 00:47:29,900 --> 00:47:31,600 Sorry. 581 00:47:32,400 --> 00:47:36,000 I didn't know your size, and I found you this makeup box. 582 00:47:36,900 --> 00:47:38,900 You just put it like that. 583 00:47:40,200 --> 00:47:42,400 Yes, there was a man with a limp... 584 00:47:43,100 --> 00:47:46,200 came here a month ago asking about the stones. 585 00:47:46,400 --> 00:47:47,900 Said he was an art dealer. 586 00:47:50,900 --> 00:47:52,600 What was his name? 587 00:47:54,600 --> 00:47:56,300 I'm bad with names. 588 00:48:02,600 --> 00:48:06,100 - They really make her-- - Perfect, I know. 589 00:48:10,300 --> 00:48:11,900 What'd she say? 590 00:48:13,500 --> 00:48:16,000 She says she knows exactly where they are. 591 00:48:19,600 --> 00:48:23,400 My dear Aknot, how about those two planes you borrowed? 592 00:48:24,300 --> 00:48:25,600 Aknot, is that you? 593 00:48:25,700 --> 00:48:27,400 What an ugly face. 594 00:48:27,600 --> 00:48:29,000 It doesn't suit you. 595 00:48:30,200 --> 00:48:31,300 Take it off. 596 00:48:33,600 --> 00:48:34,800 That's better. 597 00:48:35,000 --> 00:48:36,600 Never be ashamed of who you are. 598 00:48:36,900 --> 00:48:38,300 You're warriors. Be proud. 599 00:48:39,000 --> 00:48:42,000 So what if the federal government scattered you to the wind. 600 00:48:42,200 --> 00:48:45,200 What doesn't kill you makes you stronger. 601 00:48:45,400 --> 00:48:48,200 Your time for revenge is at hand. 602 00:48:49,300 --> 00:48:50,900 The ZF-1. 603 00:48:53,600 --> 00:48:57,100 It's light. The handle's adjustable for easy carrying. 604 00:48:57,300 --> 00:49:00,700 Breaks down into four parts, undetectable by X-ray. Discreet. 605 00:49:00,900 --> 00:49:02,900 A word on fire power: 606 00:49:03,100 --> 00:49:06,700 Titanium recharger, 3,000-round clip, with bursts of 3 to 300. 607 00:49:06,800 --> 00:49:09,700 With the replay button, a Zorg invention, it's even easier. 608 00:49:10,800 --> 00:49:11,900 One shot... 609 00:49:13,000 --> 00:49:15,800 and replay sends every following shot to the same location. 610 00:49:22,800 --> 00:49:26,300 And to finish the job, all the Zorg oldies but goldies. 611 00:49:27,000 --> 00:49:28,000 Rocket launcher. 612 00:49:30,200 --> 00:49:31,300 Arrow launcher... 613 00:49:31,700 --> 00:49:33,300 with exploding or poisonous heads. 614 00:49:34,700 --> 00:49:36,000 Very practical. 615 00:49:36,100 --> 00:49:37,400 Net launcher. 616 00:49:38,900 --> 00:49:40,300 The flamethrower. 617 00:49:44,800 --> 00:49:45,800 My favorite. 618 00:49:46,300 --> 00:49:48,300 And for the grand finale... 619 00:49:48,500 --> 00:49:50,900 the new Ice Cube System. 620 00:49:59,500 --> 00:50:01,200 Four full crates... 621 00:50:01,400 --> 00:50:02,900 delivered right on time. 622 00:50:04,000 --> 00:50:06,000 And what about you, dear Aknot? 623 00:50:06,200 --> 00:50:07,700 Did you bring what I asked? 624 00:50:09,000 --> 00:50:10,700 Yes. 625 00:50:16,100 --> 00:50:17,700 Magnificent. 626 00:50:22,000 --> 00:50:23,100 This-- 627 00:50:24,700 --> 00:50:27,000 This case is empty. 628 00:50:28,500 --> 00:50:29,700 Empty? 629 00:50:29,800 --> 00:50:30,700 Empty... 630 00:50:30,900 --> 00:50:32,600 the opposite of full. 631 00:50:33,100 --> 00:50:36,100 This case is supposed to be full! 632 00:50:38,700 --> 00:50:40,200 Anyone care to explain? 633 00:50:42,400 --> 00:50:46,500 The Guardians gave the stones to someone they could trust. 634 00:50:49,700 --> 00:50:51,800 Who took another route. 635 00:50:53,200 --> 00:50:56,000 She's supposed to contact this person... 636 00:50:56,200 --> 00:50:57,800 in a hotel. 637 00:51:01,900 --> 00:51:03,700 And she's looking for the address. 638 00:51:03,900 --> 00:51:04,900 Easy. 639 00:51:06,900 --> 00:51:08,100 Dot. 640 00:51:12,500 --> 00:51:15,400 It's Planet Fhloston, in the Angel Constellation. 641 00:51:17,200 --> 00:51:18,600 We're saved. 642 00:51:18,700 --> 00:51:19,900 I'm screwed. 643 00:51:20,100 --> 00:51:22,400 You asked for a case. We brought one. 644 00:51:22,600 --> 00:51:25,000 A case with four stones in it! 645 00:51:25,100 --> 00:51:27,400 Not one or two or three, but four! 646 00:51:27,600 --> 00:51:28,800 Four stones! 647 00:51:29,000 --> 00:51:31,800 But what the hell am I supposed to do with an empty case? 648 00:51:32,000 --> 00:51:34,100 We are warriors, not merchants. 649 00:51:34,300 --> 00:51:37,500 But you can still count! Look at my fingers. 650 00:51:37,600 --> 00:51:39,100 Four stones, four crates. 651 00:51:39,200 --> 00:51:42,100 Zero stones, zero crates! 652 00:51:43,000 --> 00:51:45,200 Pack everything up! We're out of here! 653 00:51:47,800 --> 00:51:49,900 We risked our lives. 654 00:51:50,200 --> 00:51:54,000 I believe a little compensation is in order. 655 00:51:55,400 --> 00:51:58,300 So you are merchants after all. 656 00:51:59,700 --> 00:52:02,300 Leave him one crate for the cause. 657 00:52:05,300 --> 00:52:06,700 I don't like warriors. 658 00:52:06,800 --> 00:52:08,100 Narrow-minded, no subtlety... 659 00:52:08,200 --> 00:52:11,500 and they fight for hopeless causes, honor. 660 00:52:11,600 --> 00:52:14,500 Honor's killed millions of people. Hasn't saved a single one. 661 00:52:14,700 --> 00:52:17,100 I'll tell you what I do like: a killer. 662 00:52:17,300 --> 00:52:20,800 A dyed-in-the-wool killer, cold-blooded, clean and methodical. 663 00:52:21,000 --> 00:52:22,900 A real killer picking up the ZF-1... 664 00:52:23,100 --> 00:52:26,600 would've asked about the red button on the bottom of the gun. 665 00:52:45,100 --> 00:52:46,500 Bring me the priest. 666 00:52:49,000 --> 00:52:51,500 I got everything we need to know about Fhloston Paradise... 667 00:52:51,700 --> 00:52:53,200 and a blueprint of the hotel. 668 00:52:53,500 --> 00:52:56,600 Good work, my son. Now to find a way there. 669 00:52:56,900 --> 00:52:59,400 It won't be easy. There's a charity ball tomorrow. 670 00:52:59,600 --> 00:53:02,900 Flights are full, and the hotel will be guarded. 671 00:53:03,100 --> 00:53:04,500 There must be a way. 672 00:53:11,000 --> 00:53:12,000 I'll get it. 673 00:53:14,000 --> 00:53:15,000 Weddings? 674 00:53:17,700 --> 00:53:18,700 Not really. 675 00:53:18,800 --> 00:53:21,700 - Mr. Zorg would like to talk to you. - Who? 676 00:53:21,800 --> 00:53:23,500 Mr. Zorg. 677 00:53:24,100 --> 00:53:25,100 Jean-Baptiste... 678 00:53:25,500 --> 00:53:26,400 Emmanuel... 679 00:53:26,600 --> 00:53:27,600 Zorg. 680 00:53:31,200 --> 00:53:33,400 It's nice to see you again, Father. 681 00:53:33,600 --> 00:53:35,900 I remember you now. 682 00:53:36,400 --> 00:53:39,000 The so-called art dealer. 683 00:53:39,300 --> 00:53:41,300 I'm glad you got your memory back. 684 00:53:41,400 --> 00:53:43,300 Because you'll need it. 685 00:53:45,400 --> 00:53:46,900 Where are the stones? 686 00:53:47,700 --> 00:53:48,500 I don't know. 687 00:53:48,700 --> 00:53:51,000 If I did, I wouldn't tell someone like you. 688 00:53:51,400 --> 00:53:52,500 Why? 689 00:53:53,200 --> 00:53:54,600 What's wrong with me? 690 00:53:54,800 --> 00:53:56,400 I try to serve life. 691 00:53:57,800 --> 00:53:59,400 But you only... 692 00:53:59,800 --> 00:54:01,200 want to destroy it. 693 00:54:01,900 --> 00:54:03,500 Father... 694 00:54:04,400 --> 00:54:06,300 you're so wrong. 695 00:54:06,500 --> 00:54:07,600 Let me explain. 696 00:54:12,400 --> 00:54:16,600 Life, which you so nobly serve, comes from destruction and chaos. 697 00:54:16,800 --> 00:54:18,200 Take this empty glass. 698 00:54:18,400 --> 00:54:20,200 Here it is, peaceful... 699 00:54:20,400 --> 00:54:21,300 boring. 700 00:54:21,500 --> 00:54:23,300 But if it is... 701 00:54:24,100 --> 00:54:25,600 destroyed. 702 00:54:29,600 --> 00:54:32,700 Look at all these little things. So busy now. 703 00:54:32,900 --> 00:54:34,600 Notice how each is useful. 704 00:54:37,600 --> 00:54:39,600 What a lovely ballet ensues... 705 00:54:39,800 --> 00:54:41,400 so full of form and color. 706 00:54:41,600 --> 00:54:45,000 Now think of all those people that created them. 707 00:54:45,900 --> 00:54:49,600 Technicians, engineers. People who can feed their children tonight... 708 00:54:49,800 --> 00:54:53,700 so those children can grow up and have children... 709 00:54:53,800 --> 00:54:55,200 and so on. 710 00:54:55,300 --> 00:54:58,300 Thus adding to the great chain... 711 00:54:58,800 --> 00:55:00,300 of life. 712 00:55:02,800 --> 00:55:04,500 Water. Fruit. 713 00:55:04,600 --> 00:55:08,300 You see, Father, by creating a little destruction... 714 00:55:08,800 --> 00:55:10,700 I'm encouraging life. 715 00:55:11,200 --> 00:55:14,100 In reality, you and I are in the same business. 716 00:55:15,000 --> 00:55:16,000 Cheers. 717 00:55:33,300 --> 00:55:35,400 Where's the robot to pat you on the back? 718 00:55:37,000 --> 00:55:38,100 Or the engineer? 719 00:55:43,500 --> 00:55:46,200 Or their children, maybe? 720 00:55:55,200 --> 00:55:59,300 There, you see how all your so-called power counts for nothing? 721 00:56:00,000 --> 00:56:03,100 How your entire empire of destruction comes... 722 00:56:03,200 --> 00:56:04,600 crashing down... 723 00:56:04,700 --> 00:56:07,100 all because of one, little... 724 00:56:07,600 --> 00:56:08,900 cherry. 725 00:56:22,200 --> 00:56:23,900 You saved my life... 726 00:56:24,000 --> 00:56:26,300 and in return, I'll spare yours... 727 00:56:26,900 --> 00:56:28,000 for now. 728 00:56:28,700 --> 00:56:30,000 You're a monster, Zorg. 729 00:56:32,000 --> 00:56:33,100 I know. 730 00:56:37,400 --> 00:56:40,000 Torture who you have to, the President, I don't care. 731 00:56:40,100 --> 00:56:42,200 Just bring me the stones. 732 00:56:42,800 --> 00:56:44,000 You have one hour. 733 00:56:59,200 --> 00:57:02,300 It's gobbling up all the satellites in the galaxy. 734 00:57:02,500 --> 00:57:05,100 Why is it eating up all the satellites? 735 00:57:05,300 --> 00:57:07,100 We're working on it. 736 00:57:18,800 --> 00:57:22,900 The Mondoshawan deplore the incident but accept our apologies. 737 00:57:23,100 --> 00:57:25,400 And the stones? Did you find them? 738 00:57:25,600 --> 00:57:26,600 They weren't on board. 739 00:57:26,700 --> 00:57:27,900 What? 740 00:57:28,100 --> 00:57:30,900 The Mondoshawan never fully trusted the human race. 741 00:57:31,100 --> 00:57:32,900 They gave them to someone they do trust. 742 00:57:33,800 --> 00:57:36,800 Her name is Plavalaguna. She's a diva. 743 00:57:37,000 --> 00:57:40,300 She's singing at a charity ball in Fhloston Paradise. 744 00:57:40,500 --> 00:57:42,300 She has the stones. 745 00:57:43,300 --> 00:57:44,800 The Mondoshawans will help. 746 00:57:44,900 --> 00:57:46,600 We must send someone... 747 00:57:46,800 --> 00:57:48,100 to get the stones. 748 00:57:48,300 --> 00:57:49,300 Excellent. 749 00:57:52,200 --> 00:57:54,500 I want this operation to be as discreet as possible. 750 00:57:54,900 --> 00:57:56,900 No troops. No big operation. 751 00:57:57,600 --> 00:57:59,700 I want your best man to go undercover. 752 00:57:59,900 --> 00:58:01,700 I have the perfect one. 753 00:58:05,000 --> 00:58:07,300 You've got a message. 754 00:58:08,100 --> 00:58:09,800 Not opening it? Could be important. 755 00:58:11,300 --> 00:58:13,300 Like the last two were important. 756 00:58:13,800 --> 00:58:17,100 First one was from my wife telling me she's leaving. 757 00:58:17,400 --> 00:58:21,200 The second was from my lawyer telling me he was leaving with my wife. 758 00:58:21,900 --> 00:58:23,300 That is bad luck. 759 00:58:23,500 --> 00:58:24,700 Grandfather say... 760 00:58:24,900 --> 00:58:28,300 "It never rain everyday." This is good news, guaranteed. 761 00:58:29,500 --> 00:58:30,500 I bet you lunch. 762 00:58:31,700 --> 00:58:33,000 Okay. 763 00:58:36,000 --> 00:58:37,200 Come on. 764 00:58:39,700 --> 00:58:40,900 "You are fired." 765 00:58:42,300 --> 00:58:44,500 Oh, I'm sorry. 766 00:58:50,300 --> 00:58:51,600 At least I won lunch. 767 00:58:51,800 --> 00:58:53,100 Good philosophy. 768 00:58:53,300 --> 00:58:56,000 See good in bad. I like. 769 00:58:56,200 --> 00:58:57,900 - Hello. - Korben, sweetheart. 770 00:58:58,500 --> 00:59:00,500 You got broken fingers? You can't punch my number? 771 00:59:00,600 --> 00:59:01,600 Hi, Mom. 772 00:59:01,700 --> 00:59:02,800 Seventeen messages. 773 00:59:03,000 --> 00:59:06,400 Don't say your machine is broken again. They last 1,000 years. 774 00:59:06,500 --> 00:59:08,100 Mr. Kim, you should go. 775 00:59:08,200 --> 00:59:10,100 This'll take a minute. 776 00:59:10,200 --> 00:59:13,100 You don't feed your cat a croquette, who you love more than me. 777 00:59:13,200 --> 00:59:15,600 She didn't breast-feed you. I did. 778 00:59:17,200 --> 00:59:18,700 Good fortune for you. 779 00:59:18,900 --> 00:59:21,800 You don't have a girl. I'll never be a grandmother. 780 00:59:22,000 --> 00:59:23,700 It bring you good luck! 781 00:59:31,400 --> 00:59:34,300 My body's failing. Take me on this trip. 782 00:59:34,400 --> 00:59:35,800 What are you talking about? 783 00:59:35,900 --> 00:59:37,700 You want to make me beg? 784 00:59:37,900 --> 00:59:40,400 No, all I want is an explanation. 785 00:59:40,500 --> 00:59:41,700 I just got in. 786 00:59:41,800 --> 00:59:44,700 I just smashed my cab. I lost my job. I got mugged. 787 00:59:44,800 --> 00:59:46,300 Besides that, everything's peachy. 788 00:59:46,800 --> 00:59:48,100 Thanks for asking. 789 00:59:48,700 --> 00:59:51,200 Now settle down and explain this to me. 790 00:59:51,400 --> 00:59:53,400 You don't know you won a trip... 791 00:59:53,600 --> 00:59:56,600 to Fhloston Paradise for two for ten days? 792 00:59:56,800 --> 01:00:00,400 I suppose you'll just leave me on the lunar surface? 793 01:00:01,300 --> 01:00:03,400 If I'd won a trip, I'd know. 794 01:00:03,700 --> 01:00:05,600 I would've been notified. 795 01:00:07,400 --> 01:00:11,100 They've been blaring your name out on the radio for an hour. 796 01:00:15,600 --> 01:00:16,800 I'll call you back. 797 01:00:20,400 --> 01:00:23,700 General, how nice to see you in the 5000 block. 798 01:00:25,600 --> 01:00:27,100 Nice apartment. 799 01:00:27,600 --> 01:00:29,400 You've settled into a wonderful life. 800 01:00:29,600 --> 01:00:31,100 Heard you lost your job. 801 01:00:32,400 --> 01:00:33,900 You heard that? 802 01:00:35,100 --> 01:00:37,600 Don't worry. I'll get another job. 803 01:00:37,800 --> 01:00:39,800 Don't bother. We have one for you. 804 01:00:40,500 --> 01:00:41,400 "Major Dallas... 805 01:00:41,600 --> 01:00:43,100 you've been selected for a mission." 806 01:00:43,300 --> 01:00:45,400 - What mission? - To save the world. 807 01:00:46,300 --> 01:00:48,100 "You leave for Fhloston Paradise. 808 01:00:48,300 --> 01:00:52,100 Get four stones from the diva Plavalaguna and bring them back." 809 01:00:52,400 --> 01:00:53,300 Any questions? 810 01:00:53,400 --> 01:00:56,700 Why me? I retired six months ago. Remember? 811 01:00:56,800 --> 01:00:58,100 Three reasons. 812 01:00:58,500 --> 01:00:59,500 One: 813 01:00:59,800 --> 01:01:02,400 As a member of the Elite Special Forces Unit... 814 01:01:02,600 --> 01:01:05,800 you are an expert in the use of all necessary weapons and spacecraft. 815 01:01:06,700 --> 01:01:09,500 Two: You're the most highly decorated member of your unit. 816 01:01:09,800 --> 01:01:10,700 The third? 817 01:01:10,900 --> 01:01:13,800 Of all the members of your unit, you're the only one left alive. 818 01:01:15,200 --> 01:01:16,000 Check your messages? 819 01:01:16,200 --> 01:01:17,700 I've had enough good news. 820 01:01:18,000 --> 01:01:19,400 Might be important. 821 01:01:22,200 --> 01:01:23,200 You're a winner! 822 01:01:23,400 --> 01:01:26,600 You've won the Gemini Contest and a trip to Fhloston Paradise for two. 823 01:01:29,900 --> 01:01:31,200 Here are your tickets. 824 01:01:31,600 --> 01:01:33,400 You rigged the contest? 825 01:01:33,800 --> 01:01:35,200 Congratulations. 826 01:01:37,800 --> 01:01:39,500 You couldn't be more discreet? 827 01:01:39,700 --> 01:01:41,900 Old tricks are the best tricks. 828 01:01:42,000 --> 01:01:44,800 Major Iceborg will accompany you as your wife. 829 01:01:48,000 --> 01:01:49,100 I am not going. 830 01:01:50,600 --> 01:01:51,600 Why not? 831 01:02:02,800 --> 01:02:04,300 Excuse me, General. 832 01:02:06,500 --> 01:02:07,600 Who is it? 833 01:02:07,700 --> 01:02:08,700 Who is it? 834 01:02:11,600 --> 01:02:12,500 My wife. 835 01:02:12,700 --> 01:02:13,700 You remarried? 836 01:02:13,800 --> 01:02:16,300 Yes... no. I just met this girl, but I'm going to marry her. 837 01:02:16,400 --> 01:02:18,300 I love her, but she hates the military. 838 01:02:18,500 --> 01:02:20,500 She knows the military ruined my last marriage. 839 01:02:20,600 --> 01:02:21,800 She can't have anything to do with it. 840 01:02:21,900 --> 01:02:23,300 If she sees you, she'll kill me. 841 01:02:23,600 --> 01:02:25,200 - Major-- - You gotta hide somewhere. 842 01:02:25,400 --> 01:02:26,800 You've gotta help me. 843 01:02:26,900 --> 01:02:29,100 We'd love to, but where can we hide? 844 01:02:33,300 --> 01:02:34,800 We don't have time for this. 845 01:02:34,900 --> 01:02:36,400 It's just for one minute. 846 01:02:36,600 --> 01:02:38,700 You have no idea how much you're helping me. 847 01:02:38,700 --> 01:02:40,900 No idea-- You have no idea. 848 01:02:41,000 --> 01:02:43,400 - I'm going to be happily married. - Major! Major! 849 01:02:43,500 --> 01:02:45,800 - The three of us won't fit. - Sure you will. 850 01:02:47,900 --> 01:02:49,600 Major! 851 01:02:50,000 --> 01:02:51,300 You're on my foot. 852 01:02:51,500 --> 01:02:52,800 Major! Major! 853 01:03:00,000 --> 01:03:02,800 I'm really sorry to resort to this, Mr. Wallace-- 854 01:03:02,800 --> 01:03:03,800 Dallas. 855 01:03:03,900 --> 01:03:07,900 We heard about your good luck and need your tickets for Fhloston. 856 01:03:08,100 --> 01:03:10,000 Is this the way priests vacation? 857 01:03:10,100 --> 01:03:11,800 We're on a mission. 858 01:03:12,000 --> 01:03:13,200 What kind? 859 01:03:13,900 --> 01:03:16,100 We have to save the world, my son. 860 01:03:17,900 --> 01:03:19,200 You're gonna save the world? 861 01:03:19,900 --> 01:03:21,100 Yes! 862 01:03:24,700 --> 01:03:26,700 Down there. Down there. 863 01:03:34,600 --> 01:03:37,200 This is a police control. 864 01:03:37,500 --> 01:03:40,000 This is not an exercise. 865 01:03:42,400 --> 01:03:44,700 Come on, get in. For one minute, all right? 866 01:03:45,300 --> 01:03:46,800 Just stay here for one minute. 867 01:03:46,900 --> 01:03:49,900 - This is a police control. - Don't touch anything. 868 01:03:50,100 --> 01:03:52,700 This is not an exercise. 869 01:03:52,800 --> 01:03:55,400 Can you please spread your legs... 870 01:03:55,500 --> 01:03:58,400 and place your hands in the yellow circles. 871 01:03:58,500 --> 01:04:00,900 - What are you doing? - Saving you so you can save the world. 872 01:04:00,900 --> 01:04:02,300 Yeah, but I-- 873 01:04:04,000 --> 01:04:06,300 I think this is the door. No name, no number. 874 01:04:06,500 --> 01:04:07,600 Let's see it. 875 01:04:12,400 --> 01:04:14,000 Are you classified as human? 876 01:04:14,200 --> 01:04:16,900 Negative. I am a meat Popsicle. 877 01:04:19,700 --> 01:04:20,800 I found him. 878 01:04:21,300 --> 01:04:22,900 Mr. Korben Dallas? 879 01:04:23,700 --> 01:04:27,300 Sir, can you put your hands in the yellow circles, please? 880 01:04:30,500 --> 01:04:32,200 Smoke you! 881 01:04:33,200 --> 01:04:34,800 Wrong answer. 882 01:04:37,500 --> 01:04:40,300 The police control is now terminated. 883 01:04:41,200 --> 01:04:44,700 Thank you for your cooperation. Have a nice day. 884 01:04:44,900 --> 01:04:47,700 We got the guy. Wasn't easy but we bagged him. 885 01:04:47,900 --> 01:04:50,200 - Thanks for the tip. - Glad to be of help, my friend. 886 01:04:50,700 --> 01:04:53,600 The guy's been arrested for uranium smuggling. 887 01:04:53,700 --> 01:04:58,000 All I have to do now is go to the airport, take his place... 888 01:04:58,200 --> 01:05:00,700 and I'll be in Fhloston in four hours. 889 01:05:01,100 --> 01:05:03,400 Don't come back without the stones. 890 01:05:20,800 --> 01:05:22,400 We got Korben Dallas. 891 01:05:22,600 --> 01:05:23,700 Perfect. 892 01:05:23,900 --> 01:05:25,900 Akanit, take command. 893 01:05:26,500 --> 01:05:29,000 Go to Fhloston and get the stones. 894 01:05:29,200 --> 01:05:31,000 If Zorg really wants them... 895 01:05:31,200 --> 01:05:33,400 he'll have to negotiate. 896 01:05:33,500 --> 01:05:36,100 Revenge is at hand. 897 01:05:39,400 --> 01:05:41,700 Oh, I am so sorry. 898 01:05:41,900 --> 01:05:43,800 I forgot about the autowash. 899 01:05:44,300 --> 01:05:46,200 There's an autowash in that shower. 900 01:05:52,000 --> 01:05:53,800 I'm so sorry. 901 01:05:54,300 --> 01:05:55,300 Autowash. 902 01:05:55,500 --> 01:05:58,300 Autowash, yes. Autowash, in the shower. 903 01:05:59,900 --> 01:06:02,500 It's funny. I've met you twice today. 904 01:06:02,600 --> 01:06:05,600 Both times you've ended up in my arms. 905 01:06:06,200 --> 01:06:08,100 It's my lucky day. 906 01:06:09,300 --> 01:06:11,900 Lucky day. 907 01:06:21,300 --> 01:06:22,800 Did you hear something? 908 01:06:23,400 --> 01:06:25,200 Cornelius. 909 01:06:31,300 --> 01:06:32,500 Autowash. 910 01:06:33,800 --> 01:06:36,300 - I'm so sorry. - I don't need your help. 911 01:06:40,500 --> 01:06:42,800 - Want a cup of coffee? - Yes, please. 912 01:06:43,500 --> 01:06:44,800 Autowash. 913 01:06:46,000 --> 01:06:47,800 Coffee's not my specialty. 914 01:06:49,300 --> 01:06:52,300 But you must drink a lot of coffee being a priest. 915 01:06:58,800 --> 01:07:02,000 I know. I'm not proud of what I did. I had no choice. 916 01:07:13,400 --> 01:07:14,900 I'll take the mission. 917 01:07:31,700 --> 01:07:33,700 - Did you get them? - Yeah. 918 01:07:33,700 --> 01:07:35,000 Good. 919 01:07:38,300 --> 01:07:40,600 - "Leeloo Dallas." - "Multi-pass." 920 01:07:40,700 --> 01:07:42,500 "Korben David Dallas." Perfect. 921 01:07:45,000 --> 01:07:47,500 I can't be your husband. I'm too old. 922 01:07:47,700 --> 01:07:49,400 Now David is... 923 01:07:50,300 --> 01:07:52,200 in great shape. he'll protect you. 924 01:07:52,300 --> 01:07:56,500 Now, please, go to the Diva, collect the stones and meet me at the temple. 925 01:07:56,700 --> 01:07:58,100 Now. Yes. 926 01:07:59,400 --> 01:08:00,700 Okay. 927 01:08:05,100 --> 01:08:07,700 Last call for Fhloston Paradise. Hurry. 928 01:08:11,100 --> 01:08:12,600 The tickets. 929 01:08:13,400 --> 01:08:15,300 - ID, please. - I'm sorry. 930 01:08:16,600 --> 01:08:18,700 - There. - In here? 931 01:08:20,100 --> 01:08:21,200 Mr. Dallas? 932 01:08:23,900 --> 01:08:25,400 Congratulations on the contest. 933 01:08:26,500 --> 01:08:28,400 Oh, right. Okay. 934 01:08:28,500 --> 01:08:30,100 - Sorry for the mess. - The mess? 935 01:08:30,400 --> 01:08:31,400 The garbage. 936 01:08:36,200 --> 01:08:37,700 Made it! 937 01:08:38,200 --> 01:08:40,400 I was afraid I wouldn't make it... 938 01:08:40,500 --> 01:08:43,800 so I sent David to pick up my boarding pass. 939 01:08:44,000 --> 01:08:45,000 Now David must go. 940 01:08:45,100 --> 01:08:47,000 Thank you. Bye. 941 01:08:47,900 --> 01:08:49,900 I am Korben Dallas. 942 01:08:50,500 --> 01:08:53,600 Please report infractions immediately to the spaceport. 943 01:08:53,800 --> 01:08:55,100 And this is? 944 01:08:56,200 --> 01:08:58,500 Leeloo Dallas. Multi-pass. 945 01:08:59,400 --> 01:09:00,500 Multi-pass. 946 01:09:00,600 --> 01:09:02,400 She knows it's a multi-pass. 947 01:09:02,400 --> 01:09:05,500 My wife. We're newlyweds. Just met. 948 01:09:05,700 --> 01:09:09,300 Bump into each other, sparks happen-- She knows. 949 01:09:09,500 --> 01:09:11,000 Anyway, we're in love. 950 01:09:11,700 --> 01:09:15,300 I mean, I know she's made to be strong. 951 01:09:15,500 --> 01:09:18,800 She's also so fragile, so human. You know what I mean? 952 01:09:23,300 --> 01:09:25,300 - You want more? - Yeah. 953 01:09:28,800 --> 01:09:29,800 Make that two. 954 01:09:32,000 --> 01:09:33,800 - Where's Leeloo? - On the plane with Mr. Dallas. 955 01:09:34,400 --> 01:09:35,300 What! 956 01:09:35,400 --> 01:09:37,000 I didn't know what to do. 957 01:09:37,400 --> 01:09:39,800 But this is not possible. 958 01:09:40,400 --> 01:09:41,900 This is not possible. 959 01:09:42,000 --> 01:09:43,400 You want some more? 960 01:09:43,500 --> 01:09:44,900 This is all my fault. 961 01:09:46,000 --> 01:09:48,400 It is my mission. I shouldn't have given it to you. 962 01:09:48,600 --> 01:09:49,600 I know. 963 01:09:51,400 --> 01:09:53,400 - The key to the temple. - Oh, no. 964 01:09:53,500 --> 01:09:56,400 Prepare for our arrival. I go to face my destiny. 965 01:09:58,500 --> 01:10:00,700 I don't want to go to Egypt. 966 01:10:04,600 --> 01:10:06,600 Dallas? Korben Dallas? 967 01:10:08,900 --> 01:10:09,900 That's me. 968 01:10:10,200 --> 01:10:13,100 Just a minute, please. 969 01:10:18,900 --> 01:10:21,100 It will just take one more minute. 970 01:10:30,100 --> 01:10:32,100 We'll be right back. 971 01:10:35,600 --> 01:10:37,300 Mr. Dallas... 972 01:10:37,500 --> 01:10:39,200 we really need you now. 973 01:10:39,400 --> 01:10:42,600 Ruby Rhod is broadcasting live and needs to interview you. 974 01:10:43,900 --> 01:10:45,000 Multi-pass. 975 01:10:49,000 --> 01:10:52,000 Tell Aknot that plan A flopped. Go to plan B. 976 01:10:53,400 --> 01:10:55,600 Aliens ahead. Spread out. 977 01:11:05,200 --> 01:11:06,800 Backup unit, zone 18. 978 01:11:17,300 --> 01:11:22,000 Ruby Rhod is the biggest radio star. It's an honor to be on his talk show. 979 01:11:22,700 --> 01:11:24,100 He's so green. 980 01:11:24,400 --> 01:11:25,500 I'm sure you're excited. 981 01:11:25,700 --> 01:11:27,700 I'm on vacation and don't want to be bothered. 982 01:11:27,700 --> 01:11:29,800 I prefer to remain anonymous. 983 01:11:33,400 --> 01:11:35,100 Korben Dallas! 984 01:11:35,300 --> 01:11:39,500 Here he is! The winner of the Gemini Croquette Contest. 985 01:11:39,700 --> 01:11:43,500 This boy is fuelled like fire, so start melting, ladies... 986 01:11:43,600 --> 01:11:46,200 'cause he is hotter than hot. He's hot, hot, hot! 987 01:11:48,700 --> 01:11:52,100 The right size, the right build, the right hair, the right on. 988 01:11:52,300 --> 01:11:53,600 Right on. 989 01:11:53,800 --> 01:11:55,800 And he's got something to say... 990 01:11:56,000 --> 01:11:58,400 to those 50 billion pairs of ears out there. 991 01:11:59,000 --> 01:12:00,200 Pop it, D-man. 992 01:12:04,200 --> 01:12:05,200 Hi. 993 01:12:05,700 --> 01:12:07,700 Unbelievable. 994 01:12:10,100 --> 01:12:12,800 Quiver, ladies. He's going to set the world on fire. 995 01:12:13,000 --> 01:12:14,300 Right here from five to seven. 996 01:12:14,500 --> 01:12:18,100 You'll know everything there is to know about the D-man. 997 01:12:18,300 --> 01:12:19,700 His dreams... 998 01:12:19,900 --> 01:12:21,200 his desires... 999 01:12:21,400 --> 01:12:24,100 his most intimates of intimates. 1000 01:12:24,300 --> 01:12:27,100 And from what I'm looking at, intimate is his middle name. 1001 01:12:27,300 --> 01:12:29,100 So tell me, my man... 1002 01:12:29,300 --> 01:12:30,700 you nervous in the service? 1003 01:12:33,600 --> 01:12:35,200 Not really. 1004 01:12:35,900 --> 01:12:39,500 Freeze those knees 'cause Korben's in the place and he's on the case. 1005 01:12:39,700 --> 01:12:43,600 Yesterday's frog will be tomorrow's Prince... 1006 01:12:43,800 --> 01:12:46,000 of Fhloston Paradise! 1007 01:12:46,400 --> 01:12:49,400 The hotel of a thousand and one follies and lollies. 1008 01:12:49,500 --> 01:12:52,000 A magic fountain flowing with nonstop wine, women and... 1009 01:12:52,200 --> 01:12:53,900 hootchie-kootchie-koo... 1010 01:12:54,200 --> 01:12:55,700 all night long. 1011 01:12:56,300 --> 01:12:59,000 All night long All night 1012 01:13:05,100 --> 01:13:09,600 Start licking stamps, girls, because he'll have you writing home to Mama. 1013 01:13:09,800 --> 01:13:12,800 Here from five to seven, I'll be your voice, your tongue. 1014 01:13:13,000 --> 01:13:17,200 On the trail of the sexiest man of the year: D-man, your man... 1015 01:13:19,700 --> 01:13:20,700 my man. 1016 01:13:23,100 --> 01:13:24,700 End of transmission. 1017 01:13:24,900 --> 01:13:26,600 See you tomorrow at five. 1018 01:13:28,000 --> 01:13:28,900 How was it? 1019 01:13:31,800 --> 01:13:33,800 It was just absolutely green. 1020 01:13:35,400 --> 01:13:36,400 Green like what? 1021 01:13:37,300 --> 01:13:38,700 Crystal green. 1022 01:13:38,700 --> 01:13:40,800 Any kind of green you want... 1023 01:13:41,100 --> 01:13:43,900 tree green, emerald, pond green. 1024 01:13:56,000 --> 01:13:59,900 Korben, sweetheart, what was that? It was bad! It had nothing! 1025 01:14:00,000 --> 01:14:03,600 No fire! No energy! I have a show to run here. 1026 01:14:03,700 --> 01:14:05,200 It must pop, pop, pop! 1027 01:14:05,300 --> 01:14:06,800 So tomorrow, from five to seven... 1028 01:14:06,900 --> 01:14:10,200 please act like you have more than a two-word vocabulary. 1029 01:14:11,100 --> 01:14:13,300 It must be green! Okay? Okay? 1030 01:14:13,700 --> 01:14:16,600 Can I talk to you for a second? Just talk to you? 1031 01:14:17,300 --> 01:14:20,000 I didn't come here to play Pumba on the radio. 1032 01:14:20,200 --> 01:14:23,100 Tomorrow, from five to seven, you'll give yourself a hand. 1033 01:14:23,600 --> 01:14:24,500 Green? 1034 01:14:24,700 --> 01:14:26,000 Super green. 1035 01:14:28,000 --> 01:14:29,600 Dallas? Korben Dallas? 1036 01:14:29,800 --> 01:14:31,000 That's me. 1037 01:14:32,200 --> 01:14:35,400 I only have one Korben Dallas on my list, and he's checked in. 1038 01:14:39,700 --> 01:14:42,600 That's impossible. I am Korben Dallas. 1039 01:14:42,900 --> 01:14:45,500 Sorry, sir. Boarding is finished. 1040 01:14:46,200 --> 01:14:48,400 Wait, wait, wait, wait, wait! 1041 01:14:49,700 --> 01:14:51,500 I need to talk to someone! 1042 01:14:51,700 --> 01:14:53,400 I don't believe this! 1043 01:14:54,400 --> 01:14:57,700 This is not an exercise. This is a police control. 1044 01:14:57,800 --> 01:15:00,000 I'm sorry. I'm calm. 1045 01:15:00,700 --> 01:15:02,300 There's been a mistake. There's been a mistake. 1046 01:15:03,600 --> 01:15:05,000 To make your flight short... 1047 01:15:05,300 --> 01:15:07,300 flight attendants are switching on the sleep regulator... 1048 01:15:07,600 --> 01:15:10,400 which will regulate your sleeping during the flight. 1049 01:15:14,700 --> 01:15:15,900 Thank you. 1050 01:15:19,400 --> 01:15:20,300 Hi. 1051 01:15:20,500 --> 01:15:23,100 - You speak English. - Yes. I learn. 1052 01:15:23,200 --> 01:15:24,400 Good. 1053 01:15:25,200 --> 01:15:27,100 We are not on vacation. 1054 01:15:27,200 --> 01:15:30,700 I'm on an important mission. I work for some important people. 1055 01:15:30,900 --> 01:15:33,900 If I hadn't come to get you, you'd be in trouble. 1056 01:15:34,100 --> 01:15:35,100 Understand? 1057 01:15:35,300 --> 01:15:36,400 Yes. 1058 01:15:36,600 --> 01:15:38,600 But you, no trouble. 1059 01:15:39,700 --> 01:15:41,800 Me, Fifth Element. 1060 01:15:42,600 --> 01:15:44,500 Supreme Being. 1061 01:15:45,300 --> 01:15:47,400 Me protect you. 1062 01:15:50,900 --> 01:15:51,900 Sleep. 1063 01:15:55,000 --> 01:15:56,900 Sweet dreams, Mr. Dallas. 1064 01:16:01,200 --> 01:16:03,500 Sleep regulator operative in zone one. 1065 01:16:03,700 --> 01:16:04,700 Thank you. 1066 01:16:04,800 --> 01:16:06,000 Are you operative? 1067 01:16:06,700 --> 01:16:07,900 Zone two? 1068 01:16:08,300 --> 01:16:10,300 Everything's ready, Captain. 1069 01:16:10,400 --> 01:16:11,400 What? 1070 01:16:11,600 --> 01:16:13,700 Assume your individual position. 1071 01:16:13,900 --> 01:16:15,700 But I want all positions! 1072 01:16:17,000 --> 01:16:18,300 Mr. Rhod-- 1073 01:16:20,300 --> 01:16:21,600 Parasites in landing gear. 1074 01:16:21,600 --> 01:16:22,700 Ground, copy? 1075 01:16:22,900 --> 01:16:24,400 Got it. Front gear. 1076 01:16:24,500 --> 01:16:27,300 Hey, man, give me some heat, man! 1077 01:16:27,500 --> 01:16:31,100 We need some heat here! Get some heat! 1078 01:16:32,100 --> 01:16:34,500 Some heat over here, man! 1079 01:16:34,600 --> 01:16:37,800 Good shit, man. Put the heat over here! 1080 01:16:51,400 --> 01:16:54,000 Thank you! Thank you very much! 1081 01:16:58,000 --> 01:17:00,200 Come, come. Give me this. Give me this. 1082 01:17:03,500 --> 01:17:04,700 Take that. 1083 01:17:05,300 --> 01:17:07,200 Mr. Rhod! 1084 01:17:08,500 --> 01:17:10,200 You can call me Ruby. 1085 01:17:11,700 --> 01:17:13,400 Fueled and ready to go. 1086 01:17:15,500 --> 01:17:16,900 I'll buy you one. 1087 01:17:19,500 --> 01:17:20,800 Taken off already? 1088 01:17:21,700 --> 01:17:23,200 I'm not on the plane. 1089 01:17:23,800 --> 01:17:24,700 What? 1090 01:17:24,900 --> 01:17:26,600 The real Dallas took my place. 1091 01:17:26,800 --> 01:17:28,200 I don't understand. 1092 01:17:28,400 --> 01:17:29,900 Are you making fun of me? 1093 01:17:30,000 --> 01:17:32,200 No, no, no! I swear! I swear! 1094 01:17:32,400 --> 01:17:35,400 I never felt this way before with a human. 1095 01:17:35,600 --> 01:17:36,600 Really? 1096 01:17:38,800 --> 01:17:42,600 I've tried everything. There's no way to get on the plane. 1097 01:17:50,700 --> 01:17:51,800 Ground is clear. 1098 01:17:52,000 --> 01:17:53,500 Ready for liftoff? 1099 01:17:53,700 --> 01:17:54,900 Confirmed. 1100 01:18:00,300 --> 01:18:03,600 Not there. No, please, not there. Please, not there. 1101 01:18:03,800 --> 01:18:05,500 - Power pressure? - Primed. 1102 01:18:10,100 --> 01:18:11,600 - Protection? - Confirmed. 1103 01:18:12,300 --> 01:18:13,800 Power increase. 1104 01:18:14,100 --> 01:18:15,100 Ten seconds. 1105 01:18:15,200 --> 01:18:16,700 I am... 1106 01:18:17,500 --> 01:18:18,600 a little... 1107 01:18:19,600 --> 01:18:20,700 disappointed. 1108 01:18:20,900 --> 01:18:21,600 5... 1109 01:18:21,700 --> 01:18:24,300 If there is one thing I do not like... 1110 01:18:24,500 --> 01:18:25,100 3... 1111 01:18:25,300 --> 01:18:26,900 it is to be... 1112 01:18:27,100 --> 01:18:27,700 2... 1113 01:18:28,900 --> 01:18:29,900 disappointed. 1114 01:18:30,100 --> 01:18:30,700 1... 1115 01:18:30,900 --> 01:18:32,900 Sorry, it will never happen again. 1116 01:18:33,300 --> 01:18:34,300 I know. 1117 01:18:34,400 --> 01:18:35,400 Liftoff. 1118 01:18:47,000 --> 01:18:50,000 - Landing gear secure. - Checklist for light speed. 1119 01:19:16,500 --> 01:19:18,500 We're finally getting something. 1120 01:19:19,500 --> 01:19:21,000 It's sending radio wavelengths. 1121 01:19:21,400 --> 01:19:22,900 What does it want with radio waves? 1122 01:19:23,300 --> 01:19:25,100 Maybe it wants to make a call. 1123 01:19:29,300 --> 01:19:31,000 Zorg's office. 1124 01:19:32,100 --> 01:19:34,400 I told you I did not want to be disturbed. 1125 01:19:34,600 --> 01:19:37,600 You don't want to be disturbed except if it's Mr. Shadow... 1126 01:19:37,800 --> 01:19:39,600 and Mr. Shadow's on the line. 1127 01:19:49,500 --> 01:19:51,500 It's Shadow again. 1128 01:19:51,900 --> 01:19:53,400 Zorg here. 1129 01:19:53,600 --> 01:19:55,900 Am I disturbing you? 1130 01:19:56,100 --> 01:19:58,300 No, no, I was just-- 1131 01:20:00,700 --> 01:20:01,900 Where are you? 1132 01:20:02,600 --> 01:20:04,800 Not far now. 1133 01:20:06,400 --> 01:20:07,400 Good. 1134 01:20:08,100 --> 01:20:09,500 Good, good. 1135 01:20:09,700 --> 01:20:14,100 How are the stones? 1136 01:20:14,200 --> 01:20:16,900 Fine. Fine. Just fine. 1137 01:20:18,600 --> 01:20:22,000 I'll have the four stones you asked for any time now... 1138 01:20:22,200 --> 01:20:23,900 but it wasn't easy. 1139 01:20:24,100 --> 01:20:26,500 My costs have tripled. 1140 01:20:27,400 --> 01:20:30,500 Money is of no... 1141 01:20:31,300 --> 01:20:33,200 importance. 1142 01:20:34,000 --> 01:20:35,000 I... 1143 01:20:35,300 --> 01:20:36,500 want... 1144 01:20:36,800 --> 01:20:39,800 the stones. 1145 01:20:39,900 --> 01:20:41,300 The stones... 1146 01:20:43,100 --> 01:20:44,400 will be here. 1147 01:20:47,300 --> 01:20:49,100 I'll see to it personally. 1148 01:20:49,300 --> 01:20:52,700 I will be among you... 1149 01:20:53,500 --> 01:20:54,700 soon. 1150 01:20:57,600 --> 01:20:58,600 We lost it. 1151 01:20:58,900 --> 01:21:00,300 We lost the signal. 1152 01:21:00,500 --> 01:21:01,500 Damn! 1153 01:21:19,500 --> 01:21:22,700 We've begun our descent toward Fhloston Paradise. 1154 01:21:22,800 --> 01:21:24,800 The local time is 3:20 p.m. 1155 01:21:25,000 --> 01:21:28,800 Auto-temperature is currently 85 degrees Fahrenheit. 1156 01:21:28,900 --> 01:21:32,800 We hope you enjoyed your flight and hope to see you again soon. 1157 01:21:51,800 --> 01:21:55,000 Ladies and gentlemen, welcome to paradise. 1158 01:22:05,700 --> 01:22:08,400 Excuse me, dear. Excuse me. Excuse me, please. 1159 01:22:43,000 --> 01:22:44,900 Parasites in the main ventilation. 1160 01:22:45,100 --> 01:22:46,800 Again? I'll get it. 1161 01:22:55,700 --> 01:22:57,500 Have we arrived yet? 1162 01:22:59,000 --> 01:23:00,500 Oh, good. 1163 01:23:01,000 --> 01:23:04,000 We have twelve swimming pools and two on the rooftop. 1164 01:23:04,100 --> 01:23:07,200 All the restaurants are between levels two and ten. 1165 01:23:07,400 --> 01:23:11,500 The planet Fhloston has 400 beaches, all accessible until 5 p.m... 1166 01:23:11,600 --> 01:23:13,400 then the airship goes higher... 1167 01:23:13,500 --> 01:23:15,100 to offer you a better view. 1168 01:23:15,400 --> 01:23:16,600 Is the Diva here? 1169 01:23:16,800 --> 01:23:18,000 Not yet. 1170 01:23:18,100 --> 01:23:19,700 Any tickets left for the opera? 1171 01:23:20,200 --> 01:23:22,600 You have a seat reserved, front row... 1172 01:23:22,800 --> 01:23:24,900 next to Ruby Rhod! 1173 01:23:25,000 --> 01:23:28,100 He's so talented. I love him. He's so sexy. 1174 01:23:28,300 --> 01:23:31,700 He has your ticket, and he'll be here in 20 minutes. 1175 01:23:33,200 --> 01:23:35,200 Where can I get something to wear? 1176 01:23:38,600 --> 01:23:41,500 - Enjoy your evening, Mr. Dallas. - Thank you. 1177 01:23:49,300 --> 01:23:52,700 You miserable bastard, I never should've pushed you out. 1178 01:23:52,800 --> 01:23:55,700 I was in labor for days, and this is how you repay me? 1179 01:23:55,900 --> 01:23:57,500 I should've gotten a robot. 1180 01:23:57,600 --> 01:23:59,300 Come on, Ma. 1181 01:23:59,600 --> 01:24:01,700 I should be there, not you. I need a tan. 1182 01:24:01,900 --> 01:24:03,500 I need a cocktail. 1183 01:24:26,100 --> 01:24:27,500 Get the case in. 1184 01:24:31,500 --> 01:24:33,300 Hello, Ms. Diva. I'm Fog. 1185 01:24:33,500 --> 01:24:36,800 Welcome to the-- I'm security. 1186 01:24:37,400 --> 01:24:38,800 Welcome to the-- 1187 01:24:38,900 --> 01:24:40,300 Tall. 1188 01:24:58,600 --> 01:25:00,800 - Can I talk to you? - Sure. Yeah. 1189 01:25:01,000 --> 01:25:02,900 - What's your name? - Fog. 1190 01:25:05,200 --> 01:25:08,400 Ms. Plavalaguna is glad that you are here. 1191 01:25:08,600 --> 01:25:11,600 She'll give you what you've come to get after the concert. 1192 01:25:11,700 --> 01:25:12,700 Stay here. 1193 01:25:14,900 --> 01:25:19,200 You're listening to Radio Cosmos. It is 5 p.m. 1194 01:25:20,400 --> 01:25:22,400 Helm to 108. 1195 01:25:23,900 --> 01:25:25,400 Helm 108! 1196 01:25:25,500 --> 01:25:26,700 Helm to 108. 1197 01:25:28,000 --> 01:25:29,400 Time to join Ruby Rhod... 1198 01:25:29,500 --> 01:25:33,400 and Korben Dallas, the lucky winner... 1199 01:25:33,600 --> 01:25:36,000 of the Gemini Croquette contest. 1200 01:25:36,200 --> 01:25:39,400 Coming at you live from Fhloston... 1201 01:25:39,700 --> 01:25:40,900 Paradise! 1202 01:25:41,100 --> 01:25:46,000 Ruby Rhod at your service with Korben and the manager of this hotel... 1203 01:25:46,100 --> 01:25:49,000 and Miss Gemini Croquette in person... 1204 01:25:49,100 --> 01:25:51,200 and 8,000 other lucksters here... 1205 01:25:51,400 --> 01:25:56,200 to enjoy the privilege of the unique concert of Miss Plavalaguna! 1206 01:25:59,600 --> 01:26:01,900 Now we enter what must be... 1207 01:26:02,100 --> 01:26:04,700 the most beautiful concert hall of all the universe! 1208 01:26:04,900 --> 01:26:09,000 A perfect replica of an old opera house... 1209 01:26:09,500 --> 01:26:11,100 but who cares? 1210 01:26:12,000 --> 01:26:14,900 To my right, a row of ministers, more sinisters than ministers. 1211 01:26:15,100 --> 01:26:18,600 To my left, Baby Ray, star of stage and screen. 1212 01:26:18,800 --> 01:26:21,600 He's not going to get much out of this concert. He's stone-deaf! 1213 01:26:22,500 --> 01:26:23,900 To who? 1214 01:26:24,600 --> 01:26:27,900 And here we have Roy Von Baker, king of laser ball. 1215 01:26:28,100 --> 01:26:31,700 The Emperor of Kodar Japhet and his lovely daughter. 1216 01:26:31,800 --> 01:26:35,000 "I love to sing," she recently confessed to me. 1217 01:26:35,200 --> 01:26:38,500 By the way, I have a recording of her talented voice. 1218 01:26:40,100 --> 01:26:42,500 I'll play the rest after the concert. Now it's time... 1219 01:26:43,100 --> 01:26:44,400 for Korben to say the word of the day. 1220 01:26:46,100 --> 01:26:50,000 Tell me, my man, you happy here in the big world? 1221 01:26:52,000 --> 01:26:53,900 Thrilled. 1222 01:26:54,900 --> 01:26:56,700 And now... 1223 01:26:56,800 --> 01:26:57,800 champagne! 1224 01:27:03,900 --> 01:27:06,200 Commercial! Commercial! 1225 01:27:06,500 --> 01:27:08,000 Break for 30 seconds. 1226 01:27:24,700 --> 01:27:26,000 Show time. 1227 01:29:18,300 --> 01:29:21,900 I have a ship in trouble requesting permission to dock. 1228 01:29:22,100 --> 01:29:24,900 Put him in the docking garage. Inform security. 1229 01:29:25,400 --> 01:29:28,300 - Permission granted for one hour. - More than I need. 1230 01:29:43,300 --> 01:29:45,500 Champagne for the Diva. 1231 01:29:45,800 --> 01:29:47,300 I'll take it. 1232 01:30:21,500 --> 01:30:23,500 I found it. 1233 01:30:58,400 --> 01:30:59,400 Get her! 1234 01:32:33,500 --> 01:32:35,000 It was an ambush. 1235 01:32:38,600 --> 01:32:40,500 If it's war they want... 1236 01:32:40,600 --> 01:32:42,800 it's war they'll get! 1237 01:32:45,900 --> 01:32:47,700 Bravo! Bravo! 1238 01:32:47,800 --> 01:32:50,000 Bravo! Bravo! 1239 01:32:50,100 --> 01:32:51,800 My compliments, little lady. 1240 01:32:51,900 --> 01:32:53,400 Thank you for doing the dirty work. 1241 01:32:53,500 --> 01:32:56,400 I couldn't have done a better job myself. 1242 01:32:57,100 --> 01:32:58,300 Hand over the stones. 1243 01:33:38,700 --> 01:33:40,900 Nobody move! I'm taking over the ship! 1244 01:33:45,500 --> 01:33:46,400 Hands up! 1245 01:34:55,300 --> 01:34:56,800 I know this music. 1246 01:34:59,200 --> 01:35:01,300 Let's change the beat. 1247 01:35:07,900 --> 01:35:09,900 I think we're being attacked. 1248 01:35:10,100 --> 01:35:11,400 They're everywhere. 1249 01:35:11,600 --> 01:35:14,700 I see one of them. They're warriors, and they're ugly. 1250 01:35:14,900 --> 01:35:18,100 They got big teeth, and they got big foreheads, and they stink. 1251 01:35:18,200 --> 01:35:19,200 Mangalores. 1252 01:35:22,100 --> 01:35:24,400 The government sent me to help you. 1253 01:35:24,600 --> 01:35:26,200 If somebody hears this, come and get me. 1254 01:35:26,500 --> 01:35:28,800 I'm in the first row. 1255 01:35:30,800 --> 01:35:32,400 You must give her the stones. 1256 01:35:32,500 --> 01:35:33,500 Who? 1257 01:35:33,700 --> 01:35:35,300 The Fifth Element. 1258 01:35:35,600 --> 01:35:39,900 The Supreme Being sent to Earth to save the universe. 1259 01:35:40,100 --> 01:35:41,000 Leeloo? 1260 01:35:43,500 --> 01:35:46,800 But she's more fragile than she seems. 1261 01:35:47,300 --> 01:35:49,400 She needs your help... 1262 01:35:50,100 --> 01:35:51,400 and your love... 1263 01:35:52,200 --> 01:35:53,300 or... 1264 01:35:53,600 --> 01:35:55,800 she will die. 1265 01:35:59,800 --> 01:36:01,100 Stay with me. 1266 01:36:01,200 --> 01:36:02,500 Help! 1267 01:36:09,600 --> 01:36:11,800 If you want something done... 1268 01:36:12,200 --> 01:36:13,900 do it yourself. 1269 01:36:14,600 --> 01:36:16,600 Come on, honey. You can't die. 1270 01:36:16,800 --> 01:36:19,000 Wake up! Where are the stones? 1271 01:36:20,000 --> 01:36:21,500 Where are the stones? 1272 01:36:22,600 --> 01:36:23,800 The stones. 1273 01:36:37,600 --> 01:36:39,400 They're not here. 1274 01:36:40,200 --> 01:36:41,800 The stones, where are they? 1275 01:36:44,000 --> 01:36:45,500 In me. 1276 01:36:45,800 --> 01:36:46,800 What? 1277 01:36:54,000 --> 01:36:55,400 Oh, my God, Korben. 1278 01:36:55,500 --> 01:36:57,200 Korben, another one coming. 1279 01:36:57,400 --> 01:37:00,100 - I think we should go. - One minute. One minute. 1280 01:37:00,100 --> 01:37:01,100 Hey, you! 1281 01:37:03,200 --> 01:37:04,200 I said you. 1282 01:37:04,300 --> 01:37:06,100 - I'm not with him. - Where's the other? 1283 01:37:09,100 --> 01:37:10,600 I said, "one minute." 1284 01:37:10,800 --> 01:37:12,400 Ruby, hold this gun. 1285 01:37:12,500 --> 01:37:14,000 What do you want me to do? 1286 01:37:14,100 --> 01:37:15,100 Come on. 1287 01:37:15,200 --> 01:37:16,700 Put your hand on it. 1288 01:37:16,900 --> 01:37:19,200 - What do I do? - If he moves, squeeze the trigger. 1289 01:37:19,900 --> 01:37:21,800 I don't feel right. 1290 01:37:22,000 --> 01:37:25,300 - I don't feel right. - The stones are "in me." 1291 01:37:34,900 --> 01:37:37,200 I got a headache. This ain't me. 1292 01:37:55,800 --> 01:37:56,900 Sorry. 1293 01:37:58,300 --> 01:37:59,300 Think he'll be okay? 1294 01:38:06,900 --> 01:38:09,400 Oh, my God, Korben. Another one coming. 1295 01:38:11,900 --> 01:38:13,800 Shit. Three coming. 1296 01:38:16,200 --> 01:38:18,800 You guard this with your life... 1297 01:38:18,900 --> 01:38:20,900 or you'll look like him. You green? 1298 01:38:21,100 --> 01:38:22,100 Green. 1299 01:38:22,300 --> 01:38:23,500 Super green? 1300 01:38:23,700 --> 01:38:26,100 Is that your idea of a discreet operation? 1301 01:38:26,300 --> 01:38:30,100 Don't worry. I know my man. He'll calm things down. 1302 01:38:57,400 --> 01:38:59,000 Move! Move! 1303 01:39:00,100 --> 01:39:02,200 Oh, my God. Oh, my God. 1304 01:39:02,300 --> 01:39:03,400 Ladies and gentlemen... 1305 01:39:03,500 --> 01:39:05,100 this is amazing. 1306 01:39:07,200 --> 01:39:08,700 Let me do it. 1307 01:39:16,000 --> 01:39:17,100 Oh, my God. 1308 01:39:17,300 --> 01:39:19,300 Korben Dallas, my man, is in trouble. 1309 01:39:26,200 --> 01:39:27,200 The gun! 1310 01:39:29,000 --> 01:39:30,900 Give me the gun. 1311 01:39:31,100 --> 01:39:32,300 I'm going to go... 1312 01:39:32,400 --> 01:39:36,700 and try to see if I can see something a little closer. 1313 01:39:53,300 --> 01:39:55,000 Yes, the gun. Yeah. 1314 01:40:04,300 --> 01:40:05,300 Thanks, Ray. 1315 01:40:06,300 --> 01:40:10,000 Don't shoot! Don't shoot! I'm not armed! 1316 01:40:10,200 --> 01:40:11,100 Get up! 1317 01:40:11,300 --> 01:40:13,700 You've got the wrong guy! Don't shoot! 1318 01:40:13,900 --> 01:40:15,200 I'm not armed. 1319 01:40:18,900 --> 01:40:19,900 Oh, my God. 1320 01:40:20,100 --> 01:40:21,700 I'm on vacation. 1321 01:40:22,000 --> 01:40:24,200 Don't shoot me, please. I'm on a vacation. 1322 01:40:24,200 --> 01:40:25,300 I won a... 1323 01:40:27,100 --> 01:40:28,200 contest. 1324 01:40:28,400 --> 01:40:30,400 Gemini Croquette's to... 1325 01:40:30,600 --> 01:40:32,000 Fhloston Paradise. 1326 01:40:34,200 --> 01:40:35,200 Down. 1327 01:40:37,700 --> 01:40:38,900 Wait a minute. 1328 01:40:39,000 --> 01:40:40,300 Get down! 1329 01:40:41,900 --> 01:40:43,500 He's trying to say something. 1330 01:40:43,600 --> 01:40:44,600 Down! 1331 01:40:59,000 --> 01:41:00,300 Sorry, my man. 1332 01:41:09,800 --> 01:41:10,900 Where are you? 1333 01:41:12,300 --> 01:41:14,600 Oh, my God. Oh, my God. 1334 01:41:15,100 --> 01:41:17,300 They're coming. They're coming. 1335 01:41:21,300 --> 01:41:22,400 Don't move. 1336 01:41:33,600 --> 01:41:34,700 What you doing? 1337 01:41:34,900 --> 01:41:36,500 Count to ten. 1338 01:41:44,800 --> 01:41:47,200 - Was that a bomb? - Shut up and count! 1339 01:41:47,500 --> 01:41:49,700 3! 4! 5! 1340 01:41:49,900 --> 01:41:51,000 6... 1341 01:41:51,200 --> 01:41:52,100 7, 8... 1342 01:41:53,300 --> 01:41:54,700 9... 1343 01:42:18,800 --> 01:42:20,100 10. 1344 01:42:26,100 --> 01:42:27,500 I am... 1345 01:42:27,700 --> 01:42:30,000 very disappointed. 1346 01:42:30,600 --> 01:42:32,900 Korben, what are you looking for? 1347 01:42:33,000 --> 01:42:34,200 Control room. 1348 01:42:36,000 --> 01:42:37,700 - This is it. - I'll be here. 1349 01:42:37,800 --> 01:42:39,200 Let's go. 1350 01:42:42,700 --> 01:42:44,200 Quiet! Quiet! 1351 01:42:45,700 --> 01:42:47,000 You in charge? 1352 01:42:48,200 --> 01:42:49,700 How many are out there? 1353 01:42:50,800 --> 01:42:52,500 - I don't know. - Let's count. 1354 01:42:56,000 --> 01:42:58,000 Seven on the left. Five on the right. 1355 01:43:04,500 --> 01:43:06,500 Four on the right. Two on the left. 1356 01:43:07,800 --> 01:43:10,500 Find the leader. They won't fight without the leader. 1357 01:43:11,100 --> 01:43:13,500 One more shot and we start killing hostages. 1358 01:43:14,600 --> 01:43:15,700 That's the leader. 1359 01:43:15,900 --> 01:43:17,700 Send someone to negotiate. 1360 01:43:19,800 --> 01:43:22,200 I've never negotiated. 1361 01:43:22,500 --> 01:43:24,400 You mind if I try? 1362 01:43:26,500 --> 01:43:29,000 We're sending somebody to negotiate. 1363 01:43:37,900 --> 01:43:40,000 Anybody else want to negotiate? 1364 01:43:40,200 --> 01:43:42,900 Where did he learn to negotiate like that? 1365 01:43:43,400 --> 01:43:44,700 I wonder. 1366 01:43:49,200 --> 01:43:50,600 Where's Ruby? 1367 01:43:51,500 --> 01:43:53,000 I thought he was dead. 1368 01:43:53,200 --> 01:43:54,200 Master! 1369 01:43:54,900 --> 01:43:57,400 It was nothing, really. Just a helping hand. 1370 01:43:58,000 --> 01:44:00,400 Ladies and gentlemen, this is Ruby Rhod... 1371 01:44:00,600 --> 01:44:02,100 still alive. 1372 01:44:02,800 --> 01:44:04,100 What's wrong with you? 1373 01:44:04,200 --> 01:44:05,400 It hurt! 1374 01:44:11,400 --> 01:44:15,200 I realize that you must be pretty mad at me... 1375 01:44:15,400 --> 01:44:17,800 but I'm fighting for a noble cause. 1376 01:44:18,000 --> 01:44:20,800 Yes, you're trying to save the world. I remember. 1377 01:44:21,400 --> 01:44:23,300 Right now, I'm trying to save Leeloo. 1378 01:44:23,500 --> 01:44:24,600 Leeloo's in trouble? 1379 01:44:24,700 --> 01:44:26,800 When is Leeloo not in trouble? 1380 01:44:27,300 --> 01:44:28,800 - Where's that? - The Diva's suite. 1381 01:44:34,300 --> 01:44:35,300 Hang on. 1382 01:44:38,900 --> 01:44:39,900 Here, come on. 1383 01:44:40,000 --> 01:44:42,000 How do you get yourself into these positions? 1384 01:44:43,200 --> 01:44:44,400 Come on. 1385 01:44:47,700 --> 01:44:50,700 I'm here. It's all right. Everything's okay now. 1386 01:44:51,100 --> 01:44:52,200 Listen. 1387 01:44:54,800 --> 01:44:57,800 I got the stones. Just take it easy, all right? 1388 01:45:00,400 --> 01:45:04,300 My man, my man, what's this thing with all these numbers? 1389 01:45:14,400 --> 01:45:16,000 If it was a bomb... 1390 01:45:16,200 --> 01:45:20,500 the alarms would go off because all these hotels have bomb detectors. 1391 01:45:22,400 --> 01:45:25,100 This is a type "A" alert. 1392 01:45:25,700 --> 01:45:28,300 For security reasons, the hotel must be evacuated. 1393 01:45:29,500 --> 01:45:31,200 Proceed calmly to the lifeboats... 1394 01:45:31,400 --> 01:45:32,900 Stay calm! 1395 01:45:32,900 --> 01:45:34,500 ...located in the main hallways. 1396 01:45:34,600 --> 01:45:35,900 Stay calm! 1397 01:45:41,600 --> 01:45:44,200 You know how to stop this, right? 1398 01:45:49,900 --> 01:45:53,200 Two minutes to complete evacuation. 1399 01:45:55,200 --> 01:45:56,200 Get back! 1400 01:45:56,400 --> 01:45:58,100 Evacuation! Evacuation! 1401 01:45:58,200 --> 01:46:01,600 Sorry, you can't stay here. There's a bomb in the hotel. 1402 01:46:06,500 --> 01:46:07,700 I know. 1403 01:46:22,700 --> 01:46:24,100 I don't want to die. 1404 01:46:24,200 --> 01:46:25,400 Please, my son. 1405 01:46:26,100 --> 01:46:27,400 Get in. 1406 01:46:32,200 --> 01:46:35,000 One minute to total evacuation. 1407 01:46:39,700 --> 01:46:40,700 This one. 1408 01:46:44,100 --> 01:46:46,000 45 seconds. 1409 01:46:49,300 --> 01:46:50,800 Get her strapped in. 1410 01:46:56,400 --> 01:46:58,600 You know how to fly this? 1411 01:46:58,800 --> 01:47:00,000 Like driving a cab. 1412 01:47:04,700 --> 01:47:06,600 How will we get out the door? 1413 01:47:20,100 --> 01:47:21,900 15 seconds. 1414 01:47:26,700 --> 01:47:27,900 10... 1415 01:47:28,000 --> 01:47:29,500 9, 8... 1416 01:47:30,700 --> 01:47:31,900 7... 1417 01:47:32,200 --> 01:47:33,600 6... 1418 01:47:33,800 --> 01:47:34,900 5. 1419 01:47:51,600 --> 01:47:53,500 For the honor. 1420 01:47:59,600 --> 01:48:00,500 Hold on. 1421 01:48:22,900 --> 01:48:24,200 Like driving a cab. 1422 01:48:26,200 --> 01:48:28,800 It is now 7 p.m., time for the news. 1423 01:48:29,000 --> 01:48:30,900 See you tomorrow for a new adventure. 1424 01:48:31,400 --> 01:48:33,000 End of transmission. 1425 01:48:33,900 --> 01:48:35,900 That's the best show I ever did. 1426 01:48:38,900 --> 01:48:41,600 Major Dallas has the five elements on board... 1427 01:48:41,800 --> 01:48:44,500 and the priest is guiding them to the temple. 1428 01:48:49,100 --> 01:48:50,400 We're saved. 1429 01:49:06,600 --> 01:49:09,300 The Diva said I should take care of you. 1430 01:49:10,400 --> 01:49:13,000 Humans act so strange. 1431 01:49:13,100 --> 01:49:14,300 What do you mean? 1432 01:49:16,000 --> 01:49:18,100 Everything you created... 1433 01:49:18,100 --> 01:49:19,800 is used to destroy. 1434 01:49:22,100 --> 01:49:23,600 We call it human nature. 1435 01:49:23,700 --> 01:49:25,700 You learn that on your screen? 1436 01:49:25,900 --> 01:49:28,700 I'm not finished yet. I'm up to "V." 1437 01:49:29,600 --> 01:49:30,900 "V" is good. 1438 01:49:31,300 --> 01:49:33,200 Some good words in "V." 1439 01:49:33,300 --> 01:49:34,600 Like what? 1440 01:49:37,000 --> 01:49:38,300 "Valiant." 1441 01:49:38,800 --> 01:49:40,200 "Vulnerable." 1442 01:49:42,600 --> 01:49:44,300 "Very beautiful." 1443 01:49:56,000 --> 01:49:58,500 Oh, of course, Munro! 1444 01:49:59,800 --> 01:50:00,900 Mr. President? 1445 01:50:01,200 --> 01:50:02,300 Now what? 1446 01:50:05,700 --> 01:50:07,100 We have a problem. 1447 01:50:12,600 --> 01:50:14,000 It's advancing? 1448 01:50:14,100 --> 01:50:17,700 It's not only advancing, it's moving at incredible speed. 1449 01:50:22,200 --> 01:50:25,500 And do you have any idea where it's heading? 1450 01:50:32,400 --> 01:50:35,300 Korben, there's a general on the phone. 1451 01:50:36,100 --> 01:50:37,700 I'll give you the President. 1452 01:50:39,000 --> 01:50:41,900 Major Dallas, I first would like to salute a warrior. 1453 01:50:42,300 --> 01:50:44,500 You're a shining example of this army. 1454 01:50:44,700 --> 01:50:46,400 In the name of the Federation-- 1455 01:50:46,500 --> 01:50:48,500 Any idea when you'll get to the point? 1456 01:50:52,200 --> 01:50:55,700 A ball of fire 1,200 miles in diameter heading straight for earth... 1457 01:50:55,900 --> 01:50:59,200 and we have no idea how to stop it. That's the problem. 1458 01:51:02,600 --> 01:51:04,100 How much time do we have? 1459 01:51:05,100 --> 01:51:08,600 If its speed remains constant, in an hour and 57 minutes. 1460 01:51:09,700 --> 01:51:11,700 I'll call you back in two hours. 1461 01:51:11,800 --> 01:51:13,000 Hello? 1462 01:52:24,400 --> 01:52:26,400 They just landed in the desert. 1463 01:52:28,700 --> 01:52:30,400 Good job, David. 1464 01:52:32,000 --> 01:52:34,300 - Put her in the center. - Where? Here? 1465 01:52:42,000 --> 01:52:43,800 You got it figured out, Father? 1466 01:52:43,900 --> 01:52:46,500 This one should be fire. 1467 01:52:46,800 --> 01:52:48,900 - You know how this works? - Theoretically. 1468 01:52:49,100 --> 01:52:52,300 The four stones should go around. 1469 01:52:52,400 --> 01:52:54,500 The Fifth Element should be in the middle... 1470 01:52:54,600 --> 01:52:57,500 and then the weapon against evil should work. 1471 01:52:58,100 --> 01:53:00,200 You've never seen this work? 1472 01:53:00,500 --> 01:53:01,400 Give me that. 1473 01:53:01,600 --> 01:53:05,100 Every weapon has a manual. I'm sure this has one too. 1474 01:53:13,400 --> 01:53:14,600 That's it. That's it. 1475 01:53:14,800 --> 01:53:16,200 Match up the symbols. Go! Go! 1476 01:53:17,800 --> 01:53:18,900 Wind. 1477 01:53:20,700 --> 01:53:22,800 My man, what you doing? 1478 01:53:22,900 --> 01:53:24,900 - What? - What you doing? 1479 01:53:26,100 --> 01:53:27,900 Trying to keep you in the D.J. business. 1480 01:53:31,700 --> 01:53:32,600 Fire. 1481 01:53:34,300 --> 01:53:35,300 Done. 1482 01:53:35,400 --> 01:53:36,500 What happens? 1483 01:53:36,700 --> 01:53:39,300 So, now, we have to open them. 1484 01:53:40,400 --> 01:53:42,400 And you know how to do that. Right? 1485 01:53:42,400 --> 01:53:43,800 Theoretically... 1486 01:53:45,500 --> 01:53:46,600 No. 1487 01:53:51,400 --> 01:53:53,100 Leeloo, honey, wake up. 1488 01:53:53,300 --> 01:53:54,500 You have to help us. 1489 01:53:55,300 --> 01:53:57,200 How do you open the stones? 1490 01:53:58,400 --> 01:54:00,300 Wind blows. 1491 01:54:01,900 --> 01:54:03,400 Fire burns. 1492 01:54:03,600 --> 01:54:07,000 Yes, I know all that. But how do you open these stones? 1493 01:54:07,300 --> 01:54:08,500 Rain... 1494 01:54:12,000 --> 01:54:13,400 falls. 1495 01:54:19,900 --> 01:54:21,200 What does it mean? 1496 01:54:23,000 --> 01:54:24,400 I think that-- 1497 01:54:24,500 --> 01:54:25,700 Maybe it's a charade. 1498 01:54:26,000 --> 01:54:27,400 A game or something. 1499 01:54:27,800 --> 01:54:30,300 If we don't get these stones open in five minutes, we're dead. 1500 01:54:30,300 --> 01:54:32,000 - Dead? - Yes, dead. 1501 01:54:44,700 --> 01:54:46,000 Too late. 1502 01:54:47,700 --> 01:54:49,400 We've lost contact with them. 1503 01:54:49,600 --> 01:54:50,900 Three minutes. 1504 01:54:52,400 --> 01:54:53,700 I think mine is broken. 1505 01:54:53,800 --> 01:54:55,400 Why I gotta get the broke one? 1506 01:55:03,900 --> 01:55:05,600 We're never gonna make it. 1507 01:55:11,800 --> 01:55:13,100 It moved. 1508 01:55:14,300 --> 01:55:16,700 - Show me what you did. - Nothing. 1509 01:55:16,900 --> 01:55:18,400 Shut up, shut up! 1510 01:55:18,600 --> 01:55:21,600 Show me what you did, step-by-step. 1511 01:55:21,700 --> 01:55:24,000 - I was standing here. - Quickly. 1512 01:55:24,100 --> 01:55:28,400 I put my hands on the top like this, and I said... 1513 01:55:29,400 --> 01:55:30,900 "We're not going to make it." 1514 01:55:32,900 --> 01:55:34,200 And that's it? 1515 01:55:43,000 --> 01:55:44,300 Korben, my man. 1516 01:55:45,000 --> 01:55:45,900 Wind. 1517 01:55:46,900 --> 01:55:49,100 She said, "Wind blows." 1518 01:55:57,100 --> 01:55:58,600 Everyone take a stone. 1519 01:55:58,900 --> 01:56:01,800 Water for water. Fire for fire. Earth for Earth. Go! 1520 01:56:04,200 --> 01:56:05,400 Earth. 1521 01:56:05,600 --> 01:56:07,100 Open the other one. 1522 01:56:23,000 --> 01:56:25,400 Korben, my man, I have no fire. 1523 01:56:25,600 --> 01:56:27,800 I have no matches. Do you have any? 1524 01:56:27,900 --> 01:56:30,300 I stopped smoking. Father, you smoke? 1525 01:56:30,500 --> 01:56:33,200 Got some matches? We need some fire. 1526 01:56:35,100 --> 01:56:36,200 We're going to die. 1527 01:56:43,400 --> 01:56:44,800 Don't breathe. 1528 01:57:04,200 --> 01:57:05,200 Fire. 1529 01:57:06,000 --> 01:57:07,000 One minute. 1530 01:57:07,100 --> 01:57:08,800 Let's go, Leeloo. 1531 01:57:08,900 --> 01:57:12,000 Wake up. Wake up. It's time for you to work now. 1532 01:57:12,700 --> 01:57:14,200 Protect life... 1533 01:57:15,500 --> 01:57:16,700 until death. 1534 01:57:16,900 --> 01:57:18,000 Listen to me! 1535 01:57:18,200 --> 01:57:19,700 Listen to me. 1536 01:57:19,900 --> 01:57:22,500 Listen, I know you're very tired. 1537 01:57:22,700 --> 01:57:26,400 I'll take you on vacation. A real vacation, just you and me. 1538 01:57:26,700 --> 01:57:28,300 But if you don't do something right now... 1539 01:57:28,500 --> 01:57:30,000 we'll all die. 1540 01:57:30,200 --> 01:57:33,900 What's the use of saving life when you see what you do with it? 1541 01:57:34,200 --> 01:57:36,900 It'll enter the atmosphere in 40 seconds. 1542 01:57:38,300 --> 01:57:39,900 You're right. You're right. 1543 01:57:40,100 --> 01:57:42,200 There are some things... 1544 01:57:42,400 --> 01:57:44,700 very nice things worth saving; beautiful things. 1545 01:57:45,200 --> 01:57:47,000 Beautiful things. 1546 01:57:48,100 --> 01:57:49,600 Like love? 1547 01:57:49,700 --> 01:57:51,800 Yes, love. That's good. That's good. 1548 01:57:51,800 --> 01:57:54,200 That's a good example. Love is worth saving. 1549 01:57:55,200 --> 01:57:56,900 I don't know love. 1550 01:57:59,000 --> 01:58:00,300 I don't know love. 1551 01:58:00,500 --> 01:58:02,800 I was built to protect, not love. 1552 01:58:03,000 --> 01:58:05,800 So there's no use for me other than this. 1553 01:58:06,000 --> 01:58:08,000 You're wrong. You're wrong. You're wrong. 1554 01:58:09,100 --> 01:58:10,300 I need you. 1555 01:58:10,500 --> 01:58:12,100 I need you, very much. 1556 01:58:13,900 --> 01:58:15,000 Why? 1557 01:58:17,000 --> 01:58:18,300 Because... 1558 01:58:18,600 --> 01:58:20,000 because... 1559 01:58:20,800 --> 01:58:23,000 Tell her, Korben. 1560 01:58:24,800 --> 01:58:26,300 Tell me. 1561 01:58:26,500 --> 01:58:27,500 Please. 1562 01:58:27,600 --> 01:58:29,500 Why you need me? 1563 01:58:30,100 --> 01:58:31,500 Because... 1564 01:58:31,800 --> 01:58:33,200 Tell me. 1565 01:58:35,300 --> 01:58:36,800 - Tell me. - Because I-- 1566 01:58:37,000 --> 01:58:38,500 Because I love you. 1567 01:58:39,700 --> 01:58:41,100 I love you. 1568 01:58:44,900 --> 01:58:45,900 10... 1569 01:58:46,000 --> 01:58:47,000 9... 1570 01:58:47,200 --> 01:58:48,200 8... 1571 01:58:48,200 --> 01:58:49,200 7... 1572 01:58:49,600 --> 01:58:51,000 6, 5... 1573 01:58:51,400 --> 01:58:53,200 4, 3... 1574 01:58:53,600 --> 01:58:54,600 2... 1575 01:58:54,900 --> 01:58:55,900 1. 1576 01:59:33,900 --> 01:59:38,100 Scanner imaging has confirmed the dark planet dead. 1577 01:59:38,800 --> 01:59:41,600 The planet seems to have stopped at 62 miles from impact. 1578 01:59:54,400 --> 01:59:56,600 What's wrong? What you screaming for? 1579 01:59:56,800 --> 01:59:59,300 Every five minutes it's a bomb or something. 1580 01:59:59,500 --> 02:00:00,800 I'm leaving. 1581 02:00:15,400 --> 02:00:16,700 Mr. President. 1582 02:00:16,800 --> 02:00:19,600 Let me introduce Professor Mactilburgh who runs the center. 1583 02:00:19,700 --> 02:00:21,600 It's an honor, Mr. President. 1584 02:00:21,600 --> 02:00:23,400 Where are my two heroes? 1585 02:00:23,500 --> 02:00:27,300 They were so tired from their ordeal, we put them in the reactor. 1586 02:00:27,500 --> 02:00:29,400 I have 19 meetings after this. 1587 02:00:29,600 --> 02:00:32,000 Let me see if they're revived. 1588 02:00:32,200 --> 02:00:33,200 Thank you. 1589 02:00:33,500 --> 02:00:35,800 We go live in one minute. 1590 02:00:43,900 --> 02:00:45,000 They're... 1591 02:00:46,700 --> 02:00:47,900 not ready. 1592 02:00:48,900 --> 02:00:50,000 They need... 1593 02:00:50,200 --> 02:00:51,400 five more minutes. 1594 02:00:51,600 --> 02:00:52,900 You have 20 seconds. 1595 02:00:53,100 --> 02:00:55,300 No, ma'am, I tried. No, ma'am. 1596 02:00:55,400 --> 02:00:56,400 Who's that? 1597 02:00:56,600 --> 02:00:58,300 Some woman. Claims to be Korben's mother. 1598 02:00:58,400 --> 02:00:59,600 Give it here. 1599 02:01:00,800 --> 02:01:03,400 Mrs. Dallas, this is the President. 1600 02:01:03,600 --> 02:01:05,400 On behalf of the Federation-- 1601 02:01:05,600 --> 02:01:07,400 That doesn't even sound like him. 1602 02:01:07,600 --> 02:01:10,000 The President's an idiot. You don't sound like an idiot. 1603 02:01:10,100 --> 02:01:11,700 If you don't want to talk to your mother... 1604 02:01:11,800 --> 02:01:13,400 just avoid me as usual. 1605 02:01:13,600 --> 02:01:17,300 I'll throw myself in traffic. I'll Saran Wrap myself to the bed. 1606 02:01:18,305 --> 02:01:24,538 Recast.AI, the collaborative platform for building bots! https://recast.ai