1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:53,840 --> 00:00:57,390 In Amsterdam, I dreamt I saw my mother again. 3 00:01:00,320 --> 00:01:04,234 She was just as glad to see me as I was to see her. 4 00:01:08,440 --> 00:01:11,433 Same beautiful pale blue eyes. 5 00:01:16,720 --> 00:01:20,316 Everything would've turned out better if she had lived. 6 00:01:25,120 --> 00:01:28,477 As it was, she died when I was a kid. 7 00:01:30,080 --> 00:01:32,117 And when I lost her... 8 00:01:32,200 --> 00:01:37,070 I lost sight of any landmark that might've led me some place happier. 9 00:01:42,320 --> 00:01:45,392 You see, her death was my fault. 10 00:01:47,080 --> 00:01:49,515 Everybody used to tell me that it wasn't, 11 00:01:50,880 --> 00:01:52,678 that it was a terrible accident. 12 00:01:56,000 --> 00:01:58,117 which is all perfectly true. 13 00:02:01,800 --> 00:02:03,792 And I don't believe a word of it. 14 00:02:06,800 --> 00:02:08,996 It was my fault, 15 00:02:10,840 --> 00:02:13,400 just like everything that's happened since. 16 00:02:15,000 --> 00:02:16,480 The painting. 17 00:02:18,920 --> 00:02:20,593 The painting. 18 00:02:24,640 --> 00:02:26,359 All my fault. 19 00:02:28,520 --> 00:02:31,638 I lost something that should have been immortal. 20 00:02:34,160 --> 00:02:36,231 I didn't mean to do it, 21 00:02:38,360 --> 00:02:42,639 because what I've done cannot be undone. 22 00:02:46,080 --> 00:02:48,800 It doesn't matter that I'm going to die. 23 00:02:52,080 --> 00:02:54,276 But for all time... 24 00:02:54,400 --> 00:02:58,076 for as long as history is written... 25 00:02:58,160 --> 00:03:03,918 that painting will be remembered and mourned. 26 00:03:23,760 --> 00:03:25,216 As best we can tell... 27 00:03:25,240 --> 00:03:26,240 he made his own way back 28 00:03:26,320 --> 00:03:28,630 to his mother's apartment from the museum. 29 00:03:28,720 --> 00:03:32,236 He waited there for her all night to come back and when she didn't, 30 00:03:32,320 --> 00:03:35,199 he rang the emergency number they were showing on TV. 31 00:03:35,280 --> 00:03:37,875 When they realized his age, they alerted us. 32 00:03:37,960 --> 00:03:39,296 I don't know if you're aware, 33 00:03:39,320 --> 00:03:42,119 but Theo's father left the family about six months ago. 34 00:03:42,240 --> 00:03:43,993 I wasn't aware. 35 00:03:44,080 --> 00:03:46,959 My son and Theo were friends in elementary school. 36 00:03:47,080 --> 00:03:50,278 To my knowledge, they haven't seen much of each other for a while. 37 00:03:53,200 --> 00:03:55,760 I'm afraid I don't quite understand. 38 00:03:55,880 --> 00:03:57,314 Uh, right now... 39 00:03:57,400 --> 00:04:02,520 he is a minor child in need of temporary emergency care. 40 00:04:02,600 --> 00:04:05,160 When we asked Theo if he could think of anyone 41 00:04:05,240 --> 00:04:06,913 that might be able to help for a while, 42 00:04:07,640 --> 00:04:09,438 he suggested you. 43 00:04:14,960 --> 00:04:16,758 Come in, come in. 44 00:04:17,440 --> 00:04:20,114 I'm afraid Andy isn't up yet. 45 00:04:20,200 --> 00:04:22,840 You can rest here if you like. 46 00:04:29,520 --> 00:04:32,319 Let's get you squared away. 47 00:04:32,400 --> 00:04:33,720 Oh, here we are. 48 00:04:35,080 --> 00:04:36,080 You'll be... 49 00:04:38,200 --> 00:04:40,351 You'll be feeling awfully rough. 50 00:04:41,960 --> 00:04:43,758 Hell of a thing to happen. 51 00:04:43,840 --> 00:04:45,160 Good Lord. 52 00:04:46,360 --> 00:04:49,831 In the circumstances, I wouldn't see the harm in pouring you, 53 00:04:49,920 --> 00:04:52,515 what my father used to call a minor nip, if you should want some. 54 00:04:52,600 --> 00:04:53,600 Chance. 55 00:04:53,640 --> 00:04:55,359 Which of course you don't. 56 00:04:55,480 --> 00:04:57,517 Quite unsuitable. 57 00:04:57,600 --> 00:04:59,760 We're perfectly happy to have you, Theo. 58 00:05:01,120 --> 00:05:04,318 I hope you'll make yourself as comfortable as you can. 59 00:05:20,160 --> 00:05:21,160 What's happening? 60 00:05:21,400 --> 00:05:23,835 Shh. That's Theo. His mom passed away. 61 00:05:27,320 --> 00:05:29,312 Someone to see you, Theo. 62 00:05:37,960 --> 00:05:39,110 Wow. 63 00:05:39,680 --> 00:05:41,160 Disturbing. 64 00:05:44,160 --> 00:05:45,160 Yeah. 65 00:05:46,480 --> 00:05:50,315 No, apparently no one has any idea where he is. 66 00:05:50,400 --> 00:05:51,880 He wasn't paying child support. 67 00:05:51,960 --> 00:05:56,000 He left debts. He more or less flew town without a word. 68 00:05:57,560 --> 00:06:00,632 I don't think we had a choice. We couldn't very well turn the boy away. 69 00:06:02,120 --> 00:06:04,840 No. Just for a few weeks. 70 00:06:04,920 --> 00:06:06,513 Do you sail, Theo? 71 00:06:07,280 --> 00:06:08,839 No, sir. 72 00:06:08,920 --> 00:06:10,354 That's a pity. 73 00:06:10,440 --> 00:06:12,079 Andy had the most outstanding time 74 00:06:12,160 --> 00:06:14,072 at his sailing camp up in Maine last year. 75 00:06:14,160 --> 00:06:16,277 They were the worst two weeks of my life. 76 00:06:16,360 --> 00:06:17,919 Nonsense. 77 00:06:18,000 --> 00:06:20,674 You lack confidence. That's all. 78 00:06:21,480 --> 00:06:24,757 Would you like me to ask Etta to make you something else to eat, Theo? 79 00:06:26,040 --> 00:06:27,759 I'm not hungry. 80 00:06:28,560 --> 00:06:29,560 Thank you. 81 00:06:29,640 --> 00:06:30,640 Where's his dad? 82 00:06:31,560 --> 00:06:32,676 Good question. 83 00:06:32,760 --> 00:06:34,752 Oh, my God! 84 00:07:16,920 --> 00:07:20,596 Try this on, Theo. It's an old one of Platt's. 85 00:07:20,680 --> 00:07:22,558 It's so cold outside. 86 00:07:23,960 --> 00:07:24,960 Outside? 87 00:07:25,840 --> 00:07:28,594 I think you should go back to school next week. 88 00:07:28,680 --> 00:07:31,912 The sooner we get back to a normal routine the better. 89 00:07:32,000 --> 00:07:35,755 Keeping busy is the only thing for it. 90 00:07:35,840 --> 00:07:38,275 Perhaps you could go this afternoon? 91 00:07:40,600 --> 00:07:43,035 To your apartment. 92 00:07:43,400 --> 00:07:45,198 I could come with you. 93 00:07:56,240 --> 00:07:59,517 I meant to clean up while I was waiting for her. 94 00:08:01,320 --> 00:08:04,154 You get what you need. I'll tidy this up. 95 00:08:04,240 --> 00:08:06,596 Just your school things. The rest can wait. 96 00:08:35,480 --> 00:08:36,696 Also, basketball practice 97 00:08:36,720 --> 00:08:39,554 has been moved to 4:00 on Thursday. 98 00:08:39,640 --> 00:08:42,872 Tickets for next week's lacrosse final are available in the admissions office. 99 00:08:43,000 --> 00:08:44,320 Go Vikings! 100 00:08:47,800 --> 00:08:48,836 Hey, Tom. 101 00:08:48,920 --> 00:08:49,920 Hey. 102 00:08:51,800 --> 00:08:53,234 I heard and all. 103 00:08:53,320 --> 00:08:54,320 Yeah. 104 00:08:54,400 --> 00:08:56,039 Yeah, tough luck. 105 00:08:56,120 --> 00:08:57,759 That really bites. 106 00:08:57,840 --> 00:08:59,136 The only reason we were at the museum 107 00:08:59,160 --> 00:09:02,232 was because my mom was bringing me in to see the principal. 108 00:09:02,320 --> 00:09:03,800 About the cigarettes. 109 00:09:03,880 --> 00:09:07,317 Yeah. My mom blew up over that shit, too. 110 00:09:08,520 --> 00:09:11,558 So, uh, I gotta go. 111 00:09:15,320 --> 00:09:16,320 Later. 112 00:09:19,680 --> 00:09:20,760 Where are you going? 113 00:09:21,600 --> 00:09:23,990 - Creep-io! - Loser! 114 00:09:27,800 --> 00:09:30,872 I'm going to go swimming every day. 115 00:09:30,960 --> 00:09:34,078 You can't swim by yourself. You're not allowed. 116 00:09:34,160 --> 00:09:35,416 Everyone's going to swim. 117 00:09:35,440 --> 00:09:38,877 The cure for anything is salt water. 118 00:09:38,960 --> 00:09:41,919 Greatest gift my father ever gave me was the sea. 119 00:09:42,000 --> 00:09:43,434 The love for it. 120 00:09:43,880 --> 00:09:44,996 The feel. 121 00:09:46,760 --> 00:09:49,275 What's he going to do while we're away? 122 00:09:54,680 --> 00:09:58,276 Who's the artist I like, Samantha? With the grand skies? 123 00:09:58,360 --> 00:09:59,640 Maxfield Parrish. 124 00:09:59,720 --> 00:10:03,430 Maxfield Parrish, that's the one. Great towering clouds. 125 00:10:03,520 --> 00:10:05,193 When I was a boy on the water, 126 00:10:05,280 --> 00:10:08,239 skies just like that. Magical. 127 00:10:08,320 --> 00:10:10,471 Red and orange sunsets. 128 00:10:10,880 --> 00:10:12,473 Arcadian. 129 00:10:18,480 --> 00:10:22,076 Best to leave that to Esperenza, Theo. She's used to doing it. 130 00:10:22,160 --> 00:10:24,277 And the same with your dishes. 131 00:10:27,680 --> 00:10:28,680 Oh. 132 00:10:29,600 --> 00:10:32,069 That is a lovely ring. 133 00:10:32,160 --> 00:10:34,356 Is it a family thing? Your... 134 00:10:34,840 --> 00:10:36,559 Your mother's side? 135 00:10:37,680 --> 00:10:38,680 Yes. 136 00:10:39,320 --> 00:10:42,518 Lovely. Carnelian. 137 00:10:42,600 --> 00:10:44,114 The intaglio. 138 00:10:44,960 --> 00:10:49,193 And the engraving on the inside says... 139 00:10:51,360 --> 00:10:52,919 "Blackwell." 140 00:10:57,160 --> 00:10:59,356 You should keep it somewhere safe. 141 00:11:07,360 --> 00:11:09,397 I thought these might help. 142 00:11:09,520 --> 00:11:13,639 If you take one at night, it'll keep you from feeling scared. 143 00:11:18,400 --> 00:11:21,199 It's perfectly understandable. 144 00:11:21,280 --> 00:11:24,956 We all feel afraid sometimes. 145 00:11:29,840 --> 00:11:32,280 We're just trying to build up a general picture. 146 00:11:32,320 --> 00:11:34,039 Little bits of the puzzle. 147 00:11:34,120 --> 00:11:36,157 Now, how long would you say you were 148 00:11:36,240 --> 00:11:38,675 in the museum before the first explosion? 149 00:11:39,880 --> 00:11:41,200 About an hour. 150 00:11:41,280 --> 00:11:44,159 Look at the map. Where were you when it happened? 151 00:11:44,240 --> 00:11:46,436 Which room were you in? 152 00:11:46,520 --> 00:11:49,558 The last one before the gift shop. 153 00:11:50,800 --> 00:11:52,120 Thirty two. 154 00:11:52,200 --> 00:11:53,953 But your mother wasn't with you? 155 00:12:08,760 --> 00:12:09,760 No. 156 00:12:11,840 --> 00:12:14,355 She wanted to go back and see a painting again. 157 00:12:14,440 --> 00:12:15,794 Which painting? 158 00:12:15,920 --> 00:12:17,718 The Anatomy Lesson. 159 00:12:18,280 --> 00:12:19,953 It's a Rembrandt. 160 00:12:21,280 --> 00:12:23,397 Why didn't you go with her? 161 00:12:29,840 --> 00:12:31,069 Theo? 162 00:12:34,440 --> 00:12:36,830 I said I'd meet her in the gift shop. 163 00:12:41,480 --> 00:12:43,392 What do you remember about the incident? 164 00:12:45,880 --> 00:12:47,016 Move! Get out! 165 00:12:47,040 --> 00:12:49,256 Like, did you smell anything before it happened? 166 00:12:49,280 --> 00:12:50,873 I don't remember. 167 00:12:50,960 --> 00:12:52,189 Did you see anything unusual? 168 00:12:53,160 --> 00:12:54,480 I don't remember. 169 00:12:55,240 --> 00:12:56,440 Anything at all? 170 00:12:58,440 --> 00:13:00,716 Where were you when the blast happened? Here? 171 00:13:00,840 --> 00:13:02,194 Or here? 172 00:13:04,360 --> 00:13:05,760 I don't know. 173 00:13:05,840 --> 00:13:07,200 I know all these rooms look alike, 174 00:13:07,280 --> 00:13:10,478 but maybe if you could remember where you were, 175 00:13:10,600 --> 00:13:12,056 we can start to piece this thing together. 176 00:13:12,080 --> 00:13:15,437 I'm not sure I see the point in putting him through all of this. 177 00:13:16,720 --> 00:13:18,040 Theo hit his head. 178 00:13:18,920 --> 00:13:20,877 He has some memory impairment. 179 00:13:21,920 --> 00:13:25,197 Nobody seems to have thought to ask if he was hurt or not. 180 00:13:27,160 --> 00:13:28,160 Is that true? 181 00:13:32,560 --> 00:13:33,560 All right. 182 00:13:34,120 --> 00:13:35,713 Afterwards, when you came round... 183 00:13:35,800 --> 00:13:37,473 did you see people? 184 00:13:38,320 --> 00:13:39,674 Yes. 185 00:13:39,760 --> 00:13:41,240 What were they doing? 186 00:13:42,880 --> 00:13:44,200 They were dead. 187 00:14:10,200 --> 00:14:13,352 You told Beeman the cigarettes were mine. 188 00:14:13,440 --> 00:14:15,193 I was just standing next to you! 189 00:14:15,280 --> 00:14:16,555 Jesus. 190 00:14:23,320 --> 00:14:24,320 Get up! 191 00:14:42,440 --> 00:14:45,433 Right. Okay. 192 00:14:46,480 --> 00:14:49,552 Are you absolutely sure you wanna do that? 193 00:14:49,640 --> 00:14:50,756 Do what? 194 00:14:50,840 --> 00:14:52,320 Your rook is in danger, 195 00:14:52,400 --> 00:14:55,359 but I would suggest you take a look at your queen. 196 00:15:05,520 --> 00:15:07,352 Sorry things are so fucked up. 197 00:15:09,720 --> 00:15:11,518 She was awfully nice. 198 00:16:56,600 --> 00:16:58,478 Excuse me, I, uh... 199 00:17:00,680 --> 00:17:02,273 He told me to bring it here. 200 00:17:14,240 --> 00:17:15,560 I'm Hobie. 201 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 Come in. 202 00:17:50,560 --> 00:17:51,710 Is that him? 203 00:17:52,800 --> 00:17:54,917 The man who gave you the ring? 204 00:17:55,000 --> 00:17:56,000 Yes. 205 00:17:56,840 --> 00:17:58,593 His name was Welty Blackwell. 206 00:17:59,640 --> 00:18:01,632 He was my business partner. 207 00:18:03,440 --> 00:18:05,477 He was the business, really. 208 00:18:06,160 --> 00:18:08,675 Handled the clients and sales. 209 00:18:16,880 --> 00:18:17,880 You... 210 00:18:18,920 --> 00:18:20,912 You said he gave it to you? 211 00:18:21,000 --> 00:18:23,515 You mean in the gallery? After? 212 00:18:27,960 --> 00:18:29,519 I'm glad he wasn't alone. 213 00:18:31,640 --> 00:18:33,233 He would've hated that. 214 00:18:36,320 --> 00:18:37,720 You're the boy, aren't you? 215 00:18:39,280 --> 00:18:41,112 Whose mother was killed there? 216 00:18:47,800 --> 00:18:48,950 Have you eaten? 217 00:19:01,360 --> 00:19:03,591 You like the family you're staying with? 218 00:19:04,840 --> 00:19:06,672 The Barbours? 219 00:19:08,160 --> 00:19:09,958 It was in the papers. 220 00:19:10,040 --> 00:19:12,430 About her taking you in, I mean. 221 00:19:13,440 --> 00:19:16,194 Orphan's plight type thing. 222 00:19:16,280 --> 00:19:19,079 I've done some work for her family in the past. 223 00:19:21,840 --> 00:19:24,355 What's your favorite subject in school? 224 00:19:25,200 --> 00:19:27,317 English, I guess. 225 00:19:27,400 --> 00:19:29,392 You have a favorite author? 226 00:19:30,200 --> 00:19:31,475 Tolkien. 227 00:19:33,120 --> 00:19:35,396 Edgar Allan Poe. 228 00:19:35,480 --> 00:19:37,278 My dad says he's second-rate, though. 229 00:19:37,640 --> 00:19:40,474 He says he's the Vincent Price of American letters. 230 00:19:42,000 --> 00:19:43,514 I don't think that's fair, though. 231 00:19:43,600 --> 00:19:45,796 No, I don't either. 232 00:19:47,680 --> 00:19:50,275 And where is he in all this, then? 233 00:19:50,360 --> 00:19:52,033 Your father? 234 00:19:52,440 --> 00:19:53,874 Oh, I don't know. 235 00:19:53,960 --> 00:19:55,394 He ditched us. 236 00:19:57,560 --> 00:19:58,710 Good riddance. 237 00:19:58,840 --> 00:20:02,038 He could be okay sometimes, I guess. 238 00:20:03,200 --> 00:20:05,157 He used to be an actor. 239 00:20:05,240 --> 00:20:07,914 And when we watched movies, 240 00:20:08,000 --> 00:20:12,074 he used to tell me how they did the special effects and all. 241 00:20:14,160 --> 00:20:16,516 But he drank. 242 00:20:19,000 --> 00:20:21,879 Like sometimes when he picked me up from school and... 243 00:20:24,040 --> 00:20:27,477 Anyway, he's gone now. 244 00:20:30,280 --> 00:20:33,273 Well, you've pitched up with an interesting family anyway. 245 00:20:41,480 --> 00:20:46,191 Now all that remains is a handful of paintings. 246 00:20:46,280 --> 00:20:48,636 The Goldfinch is one of them. 247 00:20:49,440 --> 00:20:52,319 It had to live its whole life like that? 248 00:20:52,600 --> 00:20:53,829 Trapped? 249 00:21:01,120 --> 00:21:02,474 Is she here? 250 00:21:05,040 --> 00:21:06,156 Pippa? 251 00:21:11,600 --> 00:21:13,239 This is Theo. 252 00:21:13,320 --> 00:21:15,039 He wants to say hello. 253 00:21:21,600 --> 00:21:23,353 Not too long, pigeon. 254 00:21:23,440 --> 00:21:24,954 You need to rest. 255 00:21:30,080 --> 00:21:31,080 I know you. 256 00:21:32,240 --> 00:21:34,072 Are we friends? 257 00:21:34,800 --> 00:21:38,271 Sorry. I've forgotten things. 258 00:21:39,360 --> 00:21:42,398 I didn't remember my room when I came home. 259 00:21:53,240 --> 00:21:55,038 What's your favorite piece of music? 260 00:21:56,360 --> 00:21:57,589 Beethoven. 261 00:21:58,480 --> 00:22:01,473 You look like somebody who listens to Beethoven. 262 00:22:02,640 --> 00:22:04,359 Is that what you wanna do? 263 00:22:05,800 --> 00:22:06,800 Be a musician? 264 00:22:15,000 --> 00:22:19,233 I'm not supposed to listen to music, 'cause of my head. 265 00:22:19,320 --> 00:22:21,039 It's horrible. 266 00:22:21,120 --> 00:22:25,273 What Beethoven do you like? I've got some Glenn Gould. 267 00:22:25,880 --> 00:22:27,872 It's my favorite. 268 00:22:31,480 --> 00:22:33,278 It's medicine. 269 00:22:33,360 --> 00:22:35,158 I think it's morphine. 270 00:22:50,520 --> 00:22:52,034 You get tired during the day? 271 00:22:52,120 --> 00:22:53,120 Yeah. 272 00:22:53,480 --> 00:22:54,994 I didn't use to. 273 00:22:55,080 --> 00:22:57,037 Me neither. 274 00:22:57,120 --> 00:22:59,555 Now, I can't stay awake. 275 00:23:00,040 --> 00:23:01,838 I'm sorry. 276 00:23:01,920 --> 00:23:02,920 I know it's rude, 277 00:23:03,000 --> 00:23:06,357 but would you mind if I just close my eyes for a bit? 278 00:23:07,200 --> 00:23:09,874 You can listen to some music, if you like. 279 00:24:08,680 --> 00:24:09,909 You like it? 280 00:24:16,720 --> 00:24:18,677 John Singleton Copley, 281 00:24:20,000 --> 00:24:24,517 a great Colonial portrait painter. 282 00:24:25,760 --> 00:24:27,513 It was my grandmother's. 283 00:24:32,560 --> 00:24:34,074 She loved it, too. 284 00:24:35,560 --> 00:24:38,314 This option two or three? 285 00:24:38,400 --> 00:24:39,400 Three. 286 00:24:39,401 --> 00:24:40,401 Okay. 287 00:24:40,480 --> 00:24:43,314 And now, how about this is choice five 288 00:24:43,400 --> 00:24:44,595 or choice six? 289 00:24:44,680 --> 00:24:46,239 Six. 290 00:26:11,280 --> 00:26:13,920 Why can't she listen to music? 291 00:26:16,040 --> 00:26:19,238 She can, sometimes. 292 00:26:19,320 --> 00:26:22,757 It just tends to upset her. 293 00:26:22,840 --> 00:26:26,720 She thinks she has to practice, prepare a piece for school. 294 00:26:27,480 --> 00:26:33,750 They say that she could play on some amateur level one day... 295 00:26:36,600 --> 00:26:38,478 but so many changes. 296 00:26:42,360 --> 00:26:45,398 Her aunt is taking her to Texas. 297 00:26:48,560 --> 00:26:50,153 I thought she lived here. 298 00:26:51,520 --> 00:26:52,670 Well, she did. 299 00:26:55,400 --> 00:26:59,110 Welty was her uncle 300 00:26:59,200 --> 00:27:01,874 and her legal guardian, after her mother died. 301 00:27:01,960 --> 00:27:06,796 But now, Margaret is Pippa's nearest relative. 302 00:27:08,400 --> 00:27:09,436 Blood, anyway. 303 00:27:11,840 --> 00:27:14,833 And she thinks she'd be better off with her. 304 00:27:18,000 --> 00:27:19,992 What's she like? 305 00:27:20,080 --> 00:27:21,958 She seemed nice, I guess. 306 00:27:22,040 --> 00:27:24,760 She said she's got horses and a swimming pool. 307 00:27:25,560 --> 00:27:26,789 I don't ride. 308 00:27:28,160 --> 00:27:29,230 Do you? 309 00:27:30,280 --> 00:27:31,280 No. 310 00:27:32,960 --> 00:27:34,110 My mom did. 311 00:27:34,200 --> 00:27:36,510 She used to have horses growing up in Kansas. 312 00:27:37,040 --> 00:27:39,874 There was this one, used to get so lonely... 313 00:27:41,000 --> 00:27:44,232 he would come and put his head through the window... 314 00:27:44,320 --> 00:27:45,674 just to see what was going on. 315 00:27:48,640 --> 00:27:51,474 Is your mother dead, too? 316 00:27:53,080 --> 00:27:54,150 Yes. 317 00:27:56,560 --> 00:27:57,560 Did yours get sick? 318 00:27:58,680 --> 00:27:59,680 No. 319 00:28:01,440 --> 00:28:03,636 Will you stay with the family you're with? 320 00:28:03,720 --> 00:28:04,720 No. 321 00:28:05,760 --> 00:28:08,355 They're all going away for the summer. 322 00:28:09,320 --> 00:28:11,118 Then what? 323 00:28:12,160 --> 00:28:13,913 I don't know. 324 00:28:18,080 --> 00:28:19,912 I wish you weren't going. 325 00:28:28,120 --> 00:28:29,873 Do you remember seeing me? 326 00:28:32,000 --> 00:28:33,150 When? 327 00:28:34,800 --> 00:28:36,154 Right before. 328 00:28:37,480 --> 00:28:39,312 I remember you. 329 00:28:40,440 --> 00:28:41,669 I was there. 330 00:28:46,920 --> 00:28:48,559 I was there. 331 00:28:49,440 --> 00:28:51,040 You should get some rest, pigeon. 332 00:28:51,920 --> 00:28:56,119 And I told Theo I'd show him the workshop. 333 00:29:15,840 --> 00:29:17,638 You like old things. 334 00:29:20,120 --> 00:29:23,158 Must be interesting for you at the Barbours', then. 335 00:29:23,280 --> 00:29:26,717 The Chippendale? Queen Anne? 336 00:29:29,240 --> 00:29:32,597 It's nicer here. You can see how they're made. 337 00:29:33,240 --> 00:29:37,678 At the Barbours', they all kind of look like stuffed animals. 338 00:29:40,880 --> 00:29:43,520 You can help me sort through these cherrywood veneers. 339 00:29:46,160 --> 00:29:48,959 Looking to match the case for this clock here. 340 00:30:04,520 --> 00:30:06,477 Theo, you remember Platt. 341 00:30:12,440 --> 00:30:15,512 Who do I have to blow to get a cup of coffee around this place? 342 00:30:17,040 --> 00:30:18,394 Go back to your room. 343 00:30:18,480 --> 00:30:20,199 - Chance, just... - No. Not this time. 344 00:30:20,280 --> 00:30:21,680 Go back to your room. 345 00:30:22,320 --> 00:30:23,800 Now! 346 00:30:33,640 --> 00:30:35,279 Something happened at school. 347 00:30:35,360 --> 00:30:36,510 Something bad. 348 00:30:36,600 --> 00:30:37,600 Has he been expelled? 349 00:30:37,680 --> 00:30:39,273 No one will talk about it. 350 00:30:40,840 --> 00:30:42,513 Mother loves Platt the best. 351 00:30:43,080 --> 00:30:45,072 Daddy loves Kitsey best. 352 00:30:47,240 --> 00:30:48,640 Mother loves Platt. 353 00:30:52,400 --> 00:30:54,278 She loves Toddy a lot, too. 354 00:31:39,080 --> 00:31:40,355 I can't tell. 355 00:31:41,800 --> 00:31:45,840 Well, one way is to check the wear. 356 00:31:47,160 --> 00:31:52,076 If it's too even, like here, then it's reproduction. 357 00:31:54,800 --> 00:31:58,157 Antiques always wear asymmetrically. 358 00:32:03,400 --> 00:32:07,076 Another thing, here, this. 359 00:32:08,720 --> 00:32:09,720 It's machine-cut. 360 00:32:11,360 --> 00:32:12,360 You feel it? 361 00:32:15,160 --> 00:32:16,160 Hmm. 362 00:32:16,161 --> 00:32:17,196 But here... 363 00:32:19,320 --> 00:32:20,320 hand-planed. 364 00:32:27,360 --> 00:32:28,555 So this one is fake. 365 00:32:29,200 --> 00:32:33,399 Well, no. It's only fake if you try to pass it off as an original. 366 00:32:33,480 --> 00:32:37,793 This is a reproduction, and not a very good one. 367 00:32:37,880 --> 00:32:40,679 There are things you can do to help the reimagining. 368 00:32:40,760 --> 00:32:45,630 Period wood, acid, gold size, lampblack. 369 00:32:45,720 --> 00:32:49,555 You can rust old nails in salt water. 370 00:32:52,160 --> 00:32:53,958 You'll get a feel for it. 371 00:32:54,640 --> 00:32:58,554 The new one's flat. It's dead. 372 00:32:59,440 --> 00:33:00,669 But this one... 373 00:33:04,240 --> 00:33:05,640 That glow. 374 00:33:06,520 --> 00:33:11,595 That's hundreds of years of being touched, used. 375 00:33:13,640 --> 00:33:14,915 That's life. 376 00:33:36,280 --> 00:33:37,714 What do you know about Texas? 377 00:33:38,840 --> 00:33:42,277 You can't walk anywhere and they have the death penalty. 378 00:33:43,920 --> 00:33:46,230 But it'll be better for her there. 379 00:33:46,320 --> 00:33:48,755 The climate is good for convalescents. 380 00:33:48,880 --> 00:33:50,599 She should go to the planetarium, 381 00:33:50,680 --> 00:33:52,239 although it's inferior to the Hayden. 382 00:33:55,760 --> 00:33:57,433 Do you wanna go get a burger? 383 00:33:58,480 --> 00:34:01,712 I thought you were watching your weight, so you'd fit into your prom dress. 384 00:34:05,520 --> 00:34:07,557 Oh, oh, oh... 385 00:34:07,640 --> 00:34:08,676 Oh. 386 00:34:08,760 --> 00:34:10,831 Well, I've been making a corsage for your dress, 387 00:34:10,920 --> 00:34:12,991 and it goes a little something like this! 388 00:34:19,840 --> 00:34:20,876 Theo... 389 00:34:21,800 --> 00:34:23,678 I have a proposal for you. 390 00:34:24,560 --> 00:34:26,677 Would you like to come to Maine with us this year? 391 00:34:26,800 --> 00:34:27,718 Yes! 392 00:34:27,720 --> 00:34:30,235 Please! That would be... 393 00:34:30,320 --> 00:34:31,913 Yes, please. 394 00:34:32,000 --> 00:34:34,674 Good. We'll see how you like sailing. 395 00:34:36,760 --> 00:34:39,992 You think it's going to be fun, but you'll hate it. 396 00:34:40,080 --> 00:34:42,515 How come they decided to ask me? 397 00:34:42,640 --> 00:34:43,790 Don't be a dunce. 398 00:34:43,880 --> 00:34:45,758 They've grown quite fond of you. 399 00:34:46,160 --> 00:34:48,834 I think they might make a family announcement in Maine. 400 00:34:49,760 --> 00:34:50,760 Announcement? 401 00:34:51,080 --> 00:34:53,072 I think they might wanna keep ya. 402 00:34:55,680 --> 00:34:57,160 Andy says we'll be sick. 403 00:34:57,720 --> 00:35:00,679 He has to carry a baggie on board just to throw up in. 404 00:35:02,000 --> 00:35:04,117 I'm afraid I'm the same way. 405 00:35:04,200 --> 00:35:07,113 You might just discover you wanna be a sailor 406 00:35:07,200 --> 00:35:11,592 or a marine biologist. 407 00:35:12,960 --> 00:35:16,397 You never know what's going to decide your future. 408 00:35:27,960 --> 00:35:29,792 I got deck shoes, like you said. 409 00:35:29,880 --> 00:35:31,553 And I got a sweater. 410 00:35:32,040 --> 00:35:33,040 Theo... 411 00:35:34,520 --> 00:35:36,876 I have a surprise for you. 412 00:35:46,400 --> 00:35:47,629 Hey, buddy. 413 00:35:47,720 --> 00:35:48,870 Long time no see. 414 00:35:50,600 --> 00:35:51,600 Hi. 415 00:35:52,680 --> 00:35:55,878 I'm Xandra. With an "X." 416 00:35:55,960 --> 00:35:58,919 So we just got into LaGuardia about two hours ago. 417 00:35:59,000 --> 00:36:01,117 I'm out in Las Vegas now and, uh... 418 00:36:01,600 --> 00:36:04,240 Well, things are pretty different for me. 419 00:36:17,120 --> 00:36:18,759 Son, we're straight off the plane. 420 00:36:18,840 --> 00:36:21,514 And, well, we wanted to see you straight away, of course... 421 00:36:21,600 --> 00:36:23,831 but also need the key to the apartment. 422 00:36:23,920 --> 00:36:26,116 Yeah, we couldn't get in there. We tried already. 423 00:36:26,200 --> 00:36:28,396 Yeah, I'm here to start taking care of stuff. 424 00:36:28,480 --> 00:36:30,472 You should be proud of your pops. 425 00:36:30,560 --> 00:36:32,756 Fifty-one days sober. 426 00:36:32,840 --> 00:36:33,990 Did it all on his own. 427 00:36:34,080 --> 00:36:38,074 Detoxed on the sofa, basket of Easter candy and Valium. 428 00:36:38,160 --> 00:36:39,879 Because I couldn't take it. 429 00:36:39,960 --> 00:36:42,400 My mom's the kind of lush who would throw up in her own glass, 430 00:36:42,480 --> 00:36:44,437 and then drink it anyway. 431 00:36:44,520 --> 00:36:46,056 I guess I should have called, but... 432 00:36:46,080 --> 00:36:48,640 Well, I figured it was easier just to come and get you. 433 00:36:51,200 --> 00:36:52,270 Get me? 434 00:36:58,160 --> 00:36:59,833 You got a nice little place here. 435 00:36:59,920 --> 00:37:01,639 No, it's more hers than mine. 436 00:37:08,200 --> 00:37:09,600 What do you got there? 437 00:37:12,720 --> 00:37:13,720 A picture. 438 00:37:13,800 --> 00:37:16,998 No, I told ya. Don't haul a lot of junk, all right? 439 00:37:17,080 --> 00:37:19,117 You know, the movers will bring most of it. 440 00:37:23,080 --> 00:37:26,312 You know, your mother wasn't so easy to get along with. 441 00:37:28,440 --> 00:37:31,035 But there's two sides to every marriage, you know? 442 00:37:32,360 --> 00:37:34,875 And she sure could hold a grudge. 443 00:37:41,520 --> 00:37:44,558 But God knows she didn't deserve... 444 00:37:48,280 --> 00:37:50,511 "Desert End Road." 445 00:37:52,080 --> 00:37:55,391 It's like you're moving to some mining colony on Jupiter. 446 00:37:55,480 --> 00:37:58,757 I wonder if your school will be one those places you read about, 447 00:37:58,880 --> 00:38:02,032 with gangs, metal detectors. 448 00:38:09,320 --> 00:38:11,630 Okay. We're off. 449 00:38:11,720 --> 00:38:13,677 Have a good trip, all of you. 450 00:38:20,040 --> 00:38:21,793 Goodbye, Theo. 451 00:38:26,320 --> 00:38:28,312 You're an awfully good guest. 452 00:39:20,520 --> 00:39:23,433 Hey, wake up, buddy. Come on, you're holding up the line. 453 00:39:23,520 --> 00:39:25,398 Jeez, he's as white as a sheet. 454 00:39:27,760 --> 00:39:30,878 Why don't you, uh, give him one of those? You know? 455 00:39:39,000 --> 00:39:40,559 Here, this'll help. 456 00:39:46,800 --> 00:39:47,870 Shoes. 457 00:40:54,040 --> 00:40:55,394 What is that? 458 00:40:55,920 --> 00:40:57,195 That's her dog. 459 00:40:57,280 --> 00:40:59,033 Popper, you get back here. 460 00:40:59,120 --> 00:41:00,634 He stayed by himself? 461 00:41:00,720 --> 00:41:01,720 Come here! 462 00:41:01,721 --> 00:41:02,949 He's got a water fountain. 463 00:41:03,040 --> 00:41:04,793 Grab these other bags, will you? 464 00:41:05,920 --> 00:41:08,196 Pop! Would you... Larry, get the dog. 465 00:41:08,280 --> 00:41:09,280 Popper! 466 00:41:10,480 --> 00:41:11,596 Popper! 467 00:41:11,680 --> 00:41:14,400 Jesus, Xan, there's shit all over the floor! 468 00:41:14,480 --> 00:41:17,314 You don't think I can see that, Larry? 469 00:41:17,400 --> 00:41:19,357 Popper, come here. 470 00:41:19,440 --> 00:41:21,159 Damn it, I stepped in it. 471 00:42:21,760 --> 00:42:23,319 I thought he'd stopped? 472 00:42:23,720 --> 00:42:24,720 Mmm? 473 00:42:26,520 --> 00:42:31,072 Oh. That's just a beer. He doesn't touch the hard stuff anymore. 474 00:42:33,920 --> 00:42:35,639 Take the trash out, will you? 475 00:42:36,960 --> 00:42:38,235 Where does it go? 476 00:42:38,880 --> 00:42:41,016 There's a house down the street with a dumpster outside. 477 00:42:41,040 --> 00:42:42,360 Just stick it in there. 478 00:42:43,280 --> 00:42:44,555 Won't they mind? 479 00:42:45,720 --> 00:42:46,720 Who? 480 00:42:47,560 --> 00:42:48,994 We're the only ones here. 481 00:44:01,320 --> 00:44:03,676 I wear bespoke suits. 482 00:44:05,520 --> 00:44:07,352 I swim twice a week. 483 00:44:09,120 --> 00:44:12,158 I socialize with people I can't stand. 484 00:44:13,360 --> 00:44:14,874 I'm relaxed... 485 00:44:16,200 --> 00:44:17,316 personable. 486 00:44:19,080 --> 00:44:21,197 I don't indulge in self-pity. 487 00:44:22,240 --> 00:44:23,913 It is true what I read. 488 00:44:25,320 --> 00:44:28,916 We're so accustomed to disguise ourselves to others... 489 00:44:30,200 --> 00:44:31,634 that in the end... 490 00:44:32,680 --> 00:44:34,876 we become disguised to ourselves. 491 00:44:41,880 --> 00:44:42,880 Warmer. 492 00:44:45,920 --> 00:44:46,920 Warmer. 493 00:44:49,480 --> 00:44:50,480 Warmer. 494 00:44:55,800 --> 00:44:56,800 Yes. 495 00:44:57,240 --> 00:44:58,240 Really? 496 00:44:58,680 --> 00:45:00,478 No, but it's so beautiful. 497 00:45:01,160 --> 00:45:02,389 How would you know? 498 00:45:02,480 --> 00:45:04,073 Most people wouldn't. 499 00:45:04,160 --> 00:45:05,753 I've seen pieces he's worked on that 500 00:45:05,840 --> 00:45:08,275 I could've sworn were completely genuine. 501 00:45:09,920 --> 00:45:11,991 This is genuine Connecticut Queen Anne. 502 00:45:12,600 --> 00:45:15,559 But the pediment and the legs were damaged, 503 00:45:15,640 --> 00:45:21,159 so the finials and the legs were salvaged from a different piece. 504 00:45:24,680 --> 00:45:26,000 What? These? 505 00:45:26,840 --> 00:45:27,840 Mmm-hmm. 506 00:45:31,320 --> 00:45:32,320 You feel that? 507 00:45:32,760 --> 00:45:33,760 Yeah. 508 00:45:36,120 --> 00:45:37,120 Wow. 509 00:45:37,200 --> 00:45:38,270 And... 510 00:45:40,080 --> 00:45:41,080 here. 511 00:45:42,400 --> 00:45:43,834 You feel that? 512 00:45:44,400 --> 00:45:45,880 Yeah, yeah, yeah. 513 00:45:47,680 --> 00:45:49,080 What are we looking at? 514 00:45:49,160 --> 00:45:51,277 Come and see what Hobie made, Everett. 515 00:45:51,360 --> 00:45:52,360 Oh, I didn't make it. 516 00:45:52,440 --> 00:45:54,591 I just patched the poor thing up. 517 00:45:55,320 --> 00:45:57,073 Not worth much now, of course... 518 00:45:57,160 --> 00:45:58,536 but maybe we can find a home for it. 519 00:45:58,560 --> 00:46:01,234 What do you think, Pip? Shall we take it? 520 00:46:01,360 --> 00:46:03,352 It's bigger than our bedroom. 521 00:46:04,680 --> 00:46:07,354 I'm gonna take these two to lunch and then on to the airport. 522 00:46:07,440 --> 00:46:08,840 What? Can't you come with us? 523 00:46:09,960 --> 00:46:10,918 Oh. 524 00:46:10,920 --> 00:46:13,799 No, no, I can't. I have a client meeting, so... 525 00:46:13,880 --> 00:46:16,475 You're such a businessman these days. 526 00:46:16,560 --> 00:46:18,358 Well, one of us has to be. 527 00:46:19,000 --> 00:46:20,070 All right, let's go. 528 00:46:20,480 --> 00:46:23,678 Yes. Uh, well, it was so lovely to see you again. 529 00:46:25,480 --> 00:46:27,790 It was great to finally meet you, Theo. 530 00:46:27,880 --> 00:46:29,837 If you're ever in London, come and stay with us. 531 00:46:29,920 --> 00:46:32,992 She was exaggerating about the size of the flat, sort of. 532 00:46:50,280 --> 00:46:51,800 I can recommend the poularde. 533 00:46:52,840 --> 00:46:53,840 That's fine. Thank you. 534 00:46:53,960 --> 00:46:54,960 Mmm-hmm. 535 00:46:55,720 --> 00:46:57,200 - Thank you. - Very good, sir. 536 00:46:57,800 --> 00:46:59,632 This is a pleasant surprise, Mr. Reeve. 537 00:46:59,720 --> 00:47:01,234 Lucius, please. 538 00:47:01,320 --> 00:47:03,118 Are you looking for another piece to buy? 539 00:47:03,200 --> 00:47:05,954 I want to talk about the piece you've already sold me. 540 00:47:06,240 --> 00:47:07,240 The Affleck? 541 00:47:08,400 --> 00:47:10,073 - It is beautiful, isn't it? - Yes. 542 00:47:10,160 --> 00:47:13,039 Except that it isn't, is it? 543 00:47:13,120 --> 00:47:14,554 Thomas Affleck, I mean. 544 00:47:14,640 --> 00:47:17,792 The phoenix ornament is. I'm fairly certain about that. 545 00:47:17,880 --> 00:47:21,112 But the rest of the chest is not. 546 00:47:22,760 --> 00:47:26,037 Antique, but unremarkable. 547 00:47:27,160 --> 00:47:30,790 Mr. Reeve, I can assure you that if there's been a mistake... 548 00:47:30,880 --> 00:47:33,315 Oh, but there has been, Mr. Decker. 549 00:47:33,400 --> 00:47:37,872 You sold a fake to someone who can tell the difference. 550 00:47:38,440 --> 00:47:39,440 To be honest... 551 00:47:40,520 --> 00:47:42,512 I am still quite new at all this, 552 00:47:42,600 --> 00:47:46,640 and I am certainly not an expert at Philadelphia Chippendale. 553 00:47:48,480 --> 00:47:49,480 Here's the problem. 554 00:47:49,880 --> 00:47:54,318 I know exactly who put the little Frankenstein's monster together 555 00:47:54,400 --> 00:47:55,400 that you sold me. 556 00:47:55,480 --> 00:47:56,480 Your partner. 557 00:47:56,481 --> 00:47:57,976 My partner had nothing to do with this. 558 00:47:58,000 --> 00:47:59,275 Oh, I think he did. 559 00:47:59,360 --> 00:48:00,999 I've seen his handiwork before. 560 00:48:01,080 --> 00:48:02,434 "Changelings." 561 00:48:04,400 --> 00:48:06,039 That's what he calls 'em, isn't it? 562 00:48:06,320 --> 00:48:09,711 A pair of finials from here, a set of legs from there. 563 00:48:09,800 --> 00:48:14,397 Just enough of a genuinely collectible piece to fool the buyer, and voilĂ . 564 00:48:14,480 --> 00:48:18,156 I'm happy to buy the piece back from you, Mr. Reeve. 565 00:48:18,240 --> 00:48:19,435 At a premium. 566 00:48:20,640 --> 00:48:21,640 I don't see what else I... 567 00:48:21,641 --> 00:48:23,597 - I know you. - What? 568 00:48:23,680 --> 00:48:26,434 I've been in this business for a long time. 569 00:48:26,520 --> 00:48:30,275 We all know poor Hobie was going under, swimming in debt. 570 00:48:30,360 --> 00:48:33,876 Then along you come, the wunderkind. 571 00:48:33,960 --> 00:48:36,873 The knowledgeable, charming young salesman. 572 00:48:36,960 --> 00:48:39,270 Suddenly the business is thriving. 573 00:48:39,840 --> 00:48:43,675 But I know you, Mr. Decker. 574 00:48:47,560 --> 00:48:49,552 I know all about you. 575 00:48:55,800 --> 00:48:56,800 Theo? 576 00:48:59,880 --> 00:49:01,155 It's Platt. 577 00:49:01,840 --> 00:49:02,840 Platt Barbour. 578 00:49:03,880 --> 00:49:06,918 Platt. Good Lord. 579 00:49:07,000 --> 00:49:08,639 Long time. How are you? 580 00:49:08,720 --> 00:49:10,154 How's Andy? 581 00:49:13,720 --> 00:49:15,200 You know how Daddy had... 582 00:49:15,280 --> 00:49:18,000 They used to call it "problems with his nerves." 583 00:49:19,400 --> 00:49:20,470 Bipolar. 584 00:49:21,600 --> 00:49:22,795 I didn't know. 585 00:49:23,600 --> 00:49:25,478 He was always very kind with me. 586 00:49:25,560 --> 00:49:26,560 Yeah. 587 00:49:26,561 --> 00:49:31,112 A few years back, he came off his medication. 588 00:49:33,800 --> 00:49:35,871 You know how he loved sailing. 589 00:49:35,960 --> 00:49:39,397 He decided to go out off the Northeast Harbor. 590 00:49:39,880 --> 00:49:41,394 I went with him. 591 00:49:41,480 --> 00:49:45,156 Andy came too, just in case Daddy got storm giddy, you know? 592 00:49:47,560 --> 00:49:48,880 Of course, Andy didn't wanna go. 593 00:49:50,240 --> 00:49:52,152 He always hated the water. 594 00:49:52,640 --> 00:49:55,553 Anyway, the wind blew up 595 00:49:55,680 --> 00:49:58,149 and we were trying to reef the mainsail... 596 00:49:59,480 --> 00:50:01,039 and Daddy started just... 597 00:50:02,000 --> 00:50:05,198 shouting all this poetic bullshit. 598 00:50:06,240 --> 00:50:10,154 Next thing, he's overboard, and we're trying to haul him back in. 599 00:50:12,520 --> 00:50:14,352 And we get broadsided. 600 00:50:15,840 --> 00:50:17,672 This big wave just... 601 00:50:23,560 --> 00:50:25,199 And they both went. 602 00:50:31,560 --> 00:50:34,439 Andy hadn't tied his jacket on properly. 603 00:50:36,960 --> 00:50:39,634 He was always such a fucking klutz. 604 00:50:45,200 --> 00:50:46,200 God, Platt. 605 00:50:53,880 --> 00:50:55,439 Do something for me? 606 00:51:38,240 --> 00:51:39,310 She's back here. 607 00:51:42,400 --> 00:51:45,518 We're very informal now. 608 00:51:50,080 --> 00:51:52,959 Mom? I've got a guest for you. 609 00:52:04,000 --> 00:52:05,000 Mrs. Barbour? 610 00:52:11,760 --> 00:52:12,760 Theo. 611 00:52:18,360 --> 00:52:19,919 I can't believe it. 612 00:52:22,320 --> 00:52:23,800 So handsome. 613 00:52:23,880 --> 00:52:26,349 Isn't he, Platt? Hmm? 614 00:52:27,080 --> 00:52:28,080 Yeah. 615 00:52:29,680 --> 00:52:34,630 Now, you must tell me, what have you been doing with your life? 616 00:52:35,360 --> 00:52:36,360 Uh... 617 00:52:36,400 --> 00:52:37,470 Dealing antiques. 618 00:52:39,120 --> 00:52:42,955 Antiques. How marvelous, Theo. 619 00:52:43,040 --> 00:52:44,997 American furniture, mostly. 620 00:52:45,080 --> 00:52:46,275 You should come by. 621 00:52:47,400 --> 00:52:49,756 You know how I love old things. 622 00:52:49,840 --> 00:52:52,753 When you were a child, I used to catch you studying my paintings. 623 00:52:52,840 --> 00:52:55,150 You'd always go straight to the very best ones. 624 00:52:55,240 --> 00:52:57,630 The Peale, the Lane, the Copley. 625 00:52:58,680 --> 00:53:03,072 I used to think, "Ah, a kindred spirit." 626 00:53:05,000 --> 00:53:06,275 Mrs. Barbour... 627 00:53:07,000 --> 00:53:08,798 I didn't know about Andy. 628 00:53:08,880 --> 00:53:09,838 Mmm. 629 00:53:09,840 --> 00:53:11,115 I can't believe it. 630 00:53:12,040 --> 00:53:13,952 I am so sorry. 631 00:53:16,400 --> 00:53:18,676 I don't need to tell you about loss. Hmm? 632 00:53:23,200 --> 00:53:25,590 You were always such a good friend to him. 633 00:53:27,520 --> 00:53:29,432 Thick as thieves, the pair of you. 634 00:53:31,120 --> 00:53:32,839 Your funny little games. 635 00:53:33,800 --> 00:53:34,800 So... 636 00:53:35,440 --> 00:53:37,193 do you see any of your old school crowd? 637 00:53:38,200 --> 00:53:39,919 No, not really. 638 00:53:40,920 --> 00:53:43,040 I see a little bit of Tom Cable, now and then. 639 00:53:44,120 --> 00:53:45,190 Really? 640 00:53:46,000 --> 00:53:47,760 Sees my sister... 641 00:53:48,120 --> 00:53:49,474 on occasion. 642 00:53:49,560 --> 00:53:52,120 Don't exaggerate, platypus. 643 00:53:52,200 --> 00:53:54,760 I ran into him a couple of times. 644 00:53:56,560 --> 00:53:58,233 So you really are here. 645 00:53:58,320 --> 00:54:01,233 I didn't believe it when Platt rang to say you were visiting. 646 00:54:01,320 --> 00:54:02,440 It's great to see you, Theo. 647 00:54:03,360 --> 00:54:05,875 I'm sorry, this is just so weird. 648 00:54:07,080 --> 00:54:09,361 You must have been seven or eight the last time I saw you. 649 00:54:09,440 --> 00:54:10,635 A long time ago. 650 00:54:11,560 --> 00:54:14,120 I'm so glad you came back to us. 651 00:54:16,720 --> 00:54:18,393 Just like old times. 652 00:54:19,160 --> 00:54:20,160 Hmm? 653 00:54:23,280 --> 00:54:27,320 The lowboy goes all the way back to Salem. 654 00:54:27,400 --> 00:54:28,400 1760s. 655 00:54:28,960 --> 00:54:32,271 My grandmother's house, I remember, when I was a child... 656 00:54:32,640 --> 00:54:34,871 Oh, take my breath away. 657 00:54:38,680 --> 00:54:41,400 You know, I'm amazed you came back to us. 658 00:54:41,480 --> 00:54:43,949 I always thought you'd hate us. 659 00:54:44,040 --> 00:54:46,953 We were so horrible to you, Toddy and I. 660 00:54:47,040 --> 00:54:48,315 You were only little. 661 00:54:48,400 --> 00:54:49,550 I know. 662 00:54:52,040 --> 00:54:53,633 And look at us now. 663 00:54:55,200 --> 00:54:57,112 Almost exactly like people. 664 00:55:01,560 --> 00:55:06,237 Well, if we're forgiven, make sure you come back again. 665 00:55:14,680 --> 00:55:15,680 Hmm. 666 00:56:01,160 --> 00:56:02,799 Dear Pippa... 667 00:56:03,320 --> 00:56:04,674 How are you? 668 00:56:06,680 --> 00:56:08,353 I've been thinking about you. 669 00:56:10,720 --> 00:56:13,679 I hope things are wonderful for you in Texas. 670 00:56:17,800 --> 00:56:19,200 I have to say... 671 00:56:20,920 --> 00:56:22,434 I sort of hate it here. 672 00:56:28,280 --> 00:56:29,999 Do you remember your mother? 673 00:56:32,080 --> 00:56:33,080 Yes. 674 00:56:35,120 --> 00:56:36,520 What do you remember? 675 00:56:40,320 --> 00:56:41,959 She had dark hair... 676 00:56:45,240 --> 00:56:46,754 and she was really pretty. 677 00:56:49,080 --> 00:56:50,594 She laughed a lot. 678 00:56:53,360 --> 00:56:55,192 And she liked galleries. 679 00:56:58,680 --> 00:57:00,592 Is that why you were there? 680 00:57:06,280 --> 00:57:09,000 Do you remember seeing me? 681 00:57:12,920 --> 00:57:18,552 "However mean your life is, meet it and live it. 682 00:57:19,840 --> 00:57:23,151 It is not so bad as you are. 683 00:57:24,080 --> 00:57:28,677 Love your life, poor as it is." 684 00:57:29,880 --> 00:57:32,520 And what do we think about Thoreau's anti-commerce stance? 685 00:57:32,600 --> 00:57:34,557 I think it's stupid. 686 00:57:34,680 --> 00:57:37,912 I mean, if everybody just dropped out and moped around in the woods, 687 00:57:38,000 --> 00:57:40,071 what kind of society would we have? 688 00:57:40,160 --> 00:57:41,560 It's irresponsible. 689 00:57:41,640 --> 00:57:43,400 Right. If it was just people like him, 690 00:57:43,520 --> 00:57:47,150 we wouldn't have stores, or television, or roads. 691 00:57:48,120 --> 00:57:49,120 Uh... 692 00:57:49,200 --> 00:57:50,200 Twat. 693 00:57:50,320 --> 00:57:51,320 Right. 694 00:57:52,040 --> 00:57:55,272 But he might be arguing the opposite of that. 695 00:57:55,360 --> 00:57:58,432 Does anyone have a differing opinion? 696 00:58:10,760 --> 00:58:11,678 Huh! 697 00:58:11,680 --> 00:58:12,830 Harry Potter. 698 00:58:14,440 --> 00:58:15,590 Fuck you. 699 00:58:25,160 --> 00:58:26,674 Where's your snowboard? 700 00:58:27,200 --> 00:58:28,200 Huh? 701 00:58:28,760 --> 00:58:29,760 Your T-shirt. 702 00:58:30,360 --> 00:58:32,352 There's not much boarding in the desert. 703 00:58:33,000 --> 00:58:35,799 No. I don't know how to snowboard. 704 00:58:35,880 --> 00:58:37,519 I just hate the sun. 705 00:58:56,840 --> 00:58:57,876 Theo. 706 00:58:57,960 --> 00:58:58,960 Boris. 707 00:59:01,880 --> 00:59:03,280 Where are you from? 708 00:59:04,280 --> 00:59:08,320 Russia, Australia, Poland... 709 00:59:08,440 --> 00:59:13,993 New Zealand, Texas, Alaska, Canada. 710 00:59:14,720 --> 00:59:15,720 Sweden. 711 00:59:16,320 --> 00:59:18,516 Originally from Ukraine. 712 00:59:19,880 --> 00:59:20,838 Jesus. 713 00:59:20,840 --> 00:59:22,479 Yeah, we travel. 714 00:59:22,560 --> 00:59:24,279 My father digs mines. 715 00:59:24,360 --> 00:59:26,113 People hate us everywhere we go 716 00:59:26,200 --> 00:59:29,318 because the company promise they won't fuck up the environment, 717 00:59:29,400 --> 00:59:31,278 then they fuck up the environment. 718 00:59:31,960 --> 00:59:32,960 Huh! 719 00:59:32,961 --> 00:59:36,112 But I figure here who cares? 720 00:59:37,960 --> 00:59:39,474 You want to get drink? 721 00:59:39,560 --> 00:59:40,480 What? 722 00:59:40,481 --> 00:59:42,995 Drink. I have beer at my house. 723 00:59:43,320 --> 00:59:44,320 Uh... 724 00:59:44,640 --> 00:59:45,640 Okay. 725 00:59:49,320 --> 00:59:50,320 What are you doing? 726 00:59:51,480 --> 00:59:52,480 Told you. 727 00:59:53,240 --> 00:59:54,240 Hate the sun. 728 01:00:25,680 --> 01:00:26,680 No. 729 01:00:36,840 --> 01:00:38,877 Do you have any neighbors? 730 01:00:38,960 --> 01:00:41,077 All the houses around mine are empty. 731 01:00:41,720 --> 01:00:43,871 Same. 732 01:00:43,960 --> 01:00:46,236 They built this shit way too far out. 733 01:00:46,920 --> 01:00:48,752 Now desert is reclaiming. 734 01:00:50,320 --> 01:00:51,320 Ha! 735 01:00:51,520 --> 01:00:53,113 Desert and the banks. 736 01:00:55,400 --> 01:00:56,629 You want vodka? 737 01:00:57,640 --> 01:00:58,676 No, thanks. 738 01:00:59,120 --> 01:01:01,351 My dad drinks it all the time. 739 01:01:01,440 --> 01:01:03,511 So much, he can't feel his feet. 740 01:01:03,600 --> 01:01:05,637 Literally. It's got a name. 741 01:01:08,360 --> 01:01:09,360 My... 742 01:01:09,800 --> 01:01:11,837 My dad says he's stopped drinking. 743 01:01:14,280 --> 01:01:15,396 Sure. 744 01:01:17,880 --> 01:01:19,234 You want food? 745 01:01:19,360 --> 01:01:22,592 I've got bread, sugar. 746 01:01:24,520 --> 01:01:26,079 No, thanks. 747 01:01:30,240 --> 01:01:31,560 Is there anyone here? 748 01:01:32,840 --> 01:01:34,240 No. 749 01:01:34,320 --> 01:01:36,277 My dad won't be back tonight. 750 01:01:40,240 --> 01:01:41,435 It's just the two of you? 751 01:01:42,040 --> 01:01:44,350 Yes. My mother is dead. 752 01:01:47,000 --> 01:01:48,320 Mine, too. 753 01:01:49,000 --> 01:01:50,434 Mine was alkie. 754 01:01:50,560 --> 01:01:52,392 Got drunk and fell out of window. 755 01:01:57,040 --> 01:01:59,077 Mine got killed in a bombing. 756 01:02:06,560 --> 01:02:07,560 Yeah. 757 01:02:08,880 --> 01:02:10,200 Life, eh? 758 01:03:01,880 --> 01:03:02,950 What's this? 759 01:03:04,040 --> 01:03:05,633 Uh, vitamins. 760 01:03:05,760 --> 01:03:07,991 Xandra said she got them from this bodybuilder guy. 761 01:03:09,200 --> 01:03:10,200 Vitamins? 762 01:03:10,800 --> 01:03:13,395 That's not "V" for vitamin, Potter. 763 01:03:13,480 --> 01:03:16,234 It's Vicodin. Can get you high. 764 01:03:22,960 --> 01:03:24,440 You think she sells? 765 01:03:28,040 --> 01:03:29,793 Her? No. 766 01:03:29,880 --> 01:03:31,837 She manages a bar on the Strip. 767 01:03:32,560 --> 01:03:35,280 Oh! Then she can't be selling drugs. 768 01:03:36,640 --> 01:03:38,359 I thought you were from New York? 769 01:03:42,800 --> 01:03:44,632 Oh, God, she's hot. 770 01:03:46,000 --> 01:03:47,116 Would you mind? 771 01:03:47,920 --> 01:03:49,149 If me and her... 772 01:03:50,400 --> 01:03:51,470 Ugh. 773 01:03:51,560 --> 01:03:53,074 You don't like her? 774 01:03:53,440 --> 01:03:54,440 No. 775 01:03:55,760 --> 01:03:58,832 I think my dad was seeing her when my mom was still alive. 776 01:03:59,560 --> 01:04:01,870 He used to say he was going on all these work trips... 777 01:04:02,960 --> 01:04:04,360 but I think he was coming here. 778 01:04:04,440 --> 01:04:05,358 So? 779 01:04:05,360 --> 01:04:06,840 That's on him. 780 01:04:06,920 --> 01:04:08,593 Don't blame her. 781 01:04:09,480 --> 01:04:12,154 Or the little dog here. What's he called? 782 01:04:12,560 --> 01:04:13,560 Popper. 783 01:04:15,920 --> 01:04:16,880 What are you...? 784 01:04:16,881 --> 01:04:17,799 Hey. 785 01:04:22,720 --> 01:04:23,720 Good boy. 786 01:04:23,800 --> 01:04:25,120 That cost $20. 787 01:04:26,920 --> 01:04:28,274 It would've cost $20. 788 01:04:54,840 --> 01:04:56,957 Look at that. Cute fella. 789 01:04:57,840 --> 01:04:59,433 You can put him down. Go ahead. 790 01:05:02,240 --> 01:05:03,240 Stay. 791 01:05:03,241 --> 01:05:04,241 What's your name, kid? 792 01:05:06,280 --> 01:05:07,873 Theodore Decker. 793 01:05:07,960 --> 01:05:09,872 Another New Yorker, right? 794 01:05:09,960 --> 01:05:10,878 Yes, sir. 795 01:05:10,880 --> 01:05:12,792 Pleased to meet you. I'm Naaman Silver. 796 01:05:12,880 --> 01:05:14,280 Is your dad home? 797 01:05:14,360 --> 01:05:15,510 No, sir. 798 01:05:15,640 --> 01:05:17,597 "Sir." Nice manners. 799 01:05:17,680 --> 01:05:19,160 Do you know when he'll be back? 800 01:05:19,240 --> 01:05:20,240 No, sir. 801 01:05:21,120 --> 01:05:22,918 Would you like to come in and wait? 802 01:05:24,360 --> 01:05:25,953 You're a good kid, Theo. 803 01:05:26,040 --> 01:05:28,316 I won't, thank you, because I don't really 804 01:05:28,400 --> 01:05:30,596 like to bother a man when he's home. 805 01:05:31,360 --> 01:05:33,670 Just tell him I called. And you take care. 806 01:05:36,680 --> 01:05:37,830 God bless. 807 01:05:54,520 --> 01:05:56,398 Yes! There you go! 808 01:05:56,480 --> 01:05:58,761 You see, that's what you get when you exercise discipline. 809 01:05:58,840 --> 01:06:00,991 You gotta approach it like an investor. 810 01:06:01,080 --> 01:06:03,390 That's me. Pure Scorpio. 811 01:06:04,480 --> 01:06:05,550 You believe that stuff? 812 01:06:06,000 --> 01:06:09,835 Half the sports books in Vegas have an astrologer on speed dial. 813 01:06:09,920 --> 01:06:11,593 You look for the edge where you can. 814 01:06:11,680 --> 01:06:15,959 This year, 53% on what? A thousand plays? 815 01:06:16,040 --> 01:06:18,555 That's a good year. That's a damn good year. 816 01:06:19,640 --> 01:06:21,393 This fucking game, baby. 817 01:06:22,280 --> 01:06:25,398 I wanna open up a savings account for you, okay? 818 01:06:25,480 --> 01:06:27,836 I put 10,000 aside, so... 819 01:06:27,960 --> 01:06:29,189 You don't have to do that. 820 01:06:29,280 --> 01:06:33,160 I know I don't have to do that. I know that. I want to. 821 01:06:33,960 --> 01:06:35,792 Just give me your Social Security number, 822 01:06:35,880 --> 01:06:36,800 when you've got a minute, 823 01:06:36,801 --> 01:06:38,757 and I'll open it up for you. 824 01:06:39,800 --> 01:06:41,120 It's just, you know, 825 01:06:41,400 --> 01:06:43,232 I'm glad you're here, kiddo. 826 01:06:46,040 --> 01:06:47,679 You and your mom... 827 01:06:48,960 --> 01:06:51,475 You know, you two were always so close. 828 01:06:54,880 --> 01:06:57,315 I'm glad you've given me a second chance. 829 01:07:03,000 --> 01:07:04,912 There you go! Are you seeing this? 830 01:07:05,040 --> 01:07:08,112 You're bringing me luck already. This is unbelievable! 831 01:07:08,200 --> 01:07:10,635 We got two more games today. We gotta pace ourselves. 832 01:07:10,720 --> 01:07:13,519 This is great. Oh, man. 833 01:07:13,600 --> 01:07:15,136 We gotta keep that dog out of the house, too. 834 01:07:15,160 --> 01:07:16,640 The dog is bad luck. 835 01:07:16,760 --> 01:07:18,035 Help me with that, okay? 836 01:07:18,720 --> 01:07:20,393 Is there any more ice cream? 837 01:07:21,880 --> 01:07:22,880 Whoo! 838 01:07:36,720 --> 01:07:38,359 We should trip together. 839 01:07:39,480 --> 01:07:40,709 Drop acid. 840 01:07:42,840 --> 01:07:46,390 That girl, the thin one in civics? 841 01:07:47,240 --> 01:07:48,390 Kayley. 842 01:07:49,680 --> 01:07:52,149 She says her mother's boyfriend can get some. 843 01:07:56,320 --> 01:07:57,959 Have you done it before? 844 01:07:58,560 --> 01:08:00,313 Once. 845 01:08:01,720 --> 01:08:03,518 It was fantastic. 846 01:08:05,080 --> 01:08:06,320 What does it... 847 01:08:06,400 --> 01:08:07,400 Shh! 848 01:08:10,280 --> 01:08:12,795 My dad, he'll kill the dog. Hurry. 849 01:08:15,320 --> 01:08:17,039 Popper. Come here. 850 01:09:15,760 --> 01:09:17,056 Very exciting. 851 01:09:17,080 --> 01:09:20,152 If you ever go to Ukraine, people will treat you as big star. 852 01:09:20,240 --> 01:09:21,240 Yeah? 853 01:09:21,280 --> 01:09:24,193 You didn't tell me your father was in movies, Potter. 854 01:09:24,280 --> 01:09:27,239 I mean, it was only one or two, you know. 855 01:09:27,320 --> 01:09:29,471 It was mostly, you know, TVwork. 856 01:09:29,600 --> 01:09:33,594 Hey, listen, Theo, I'm gonna take Xandra to the MGM Grand 857 01:09:34,120 --> 01:09:35,873 for Thanksgiving dinner. 858 01:09:35,960 --> 01:09:37,553 You wanna come? 859 01:09:41,880 --> 01:09:43,951 We thought we might just do our own thing, Dad. 860 01:09:44,040 --> 01:09:45,997 We'll probably go to Boris' house for dinner. 861 01:09:48,400 --> 01:09:51,080 But I guess I could come with you guys, if that's what you'd rather? 862 01:09:51,160 --> 01:09:54,278 The reservation's been made already, so... 863 01:09:55,360 --> 01:09:57,750 Well, I'll let you two work it out. 864 01:09:57,880 --> 01:10:00,600 Boris, do you like cop movies? 865 01:10:00,680 --> 01:10:01,909 - Sure. - Yeah? 866 01:10:02,000 --> 01:10:04,117 I made one with Mickey Rourke. You wanna see it? 867 01:10:04,200 --> 01:10:06,112 - For real, man? - For real. 868 01:10:07,800 --> 01:10:10,190 This was delicious. 869 01:10:10,280 --> 01:10:11,200 Thank you. 870 01:10:11,201 --> 01:10:14,159 Mickey hated me, by the way. 871 01:10:14,480 --> 01:10:15,834 I don't know what the problem was, 872 01:10:15,920 --> 01:10:17,056 'cause I thought he was pretty cool. 873 01:10:17,080 --> 01:10:19,197 But, you know, the guy was just threatened by me... 874 01:10:20,160 --> 01:10:21,958 for whatever reason. 875 01:10:22,360 --> 01:10:24,216 I mean, we even worked out together a couple of times. 876 01:10:24,240 --> 01:10:27,278 You want me to change the reservation or not? 877 01:10:27,360 --> 01:10:28,696 I never said I didn't want you to come. 878 01:10:28,720 --> 01:10:30,234 I never said you did. 879 01:10:32,720 --> 01:10:33,790 Got it. 880 01:10:34,840 --> 01:10:36,911 What are you two really gonna do anyway? 881 01:10:37,000 --> 01:10:39,595 We'll probably just watch TV here. 882 01:10:39,680 --> 01:10:41,831 Do you want me to bring you those cocktail sausages 883 01:10:41,920 --> 01:10:44,435 and the hot wings that you like? 884 01:10:45,280 --> 01:10:46,198 Great. 885 01:10:46,200 --> 01:10:49,034 Cool. I'll hook you up. 886 01:10:51,240 --> 01:10:53,675 But you stay outta my cigarettes. 887 01:10:54,640 --> 01:10:56,836 "Every man, every woman... 888 01:10:57,240 --> 01:11:00,677 "...carries one true home." 889 01:11:02,320 --> 01:11:03,595 English! 890 01:11:04,040 --> 01:11:05,838 In English, you fucker! 891 01:11:12,720 --> 01:11:16,316 Oh! Fuck! Oh, my fucking mouth. 892 01:11:18,360 --> 01:11:21,273 My wife, Dawn, and our kids, Sebastian and Casey. 893 01:11:21,360 --> 01:11:22,360 Ha! 894 01:11:22,440 --> 01:11:24,079 Did you hear that? 895 01:11:24,520 --> 01:11:25,749 What? 896 01:11:25,840 --> 01:11:27,069 The man talking? 897 01:11:27,160 --> 01:11:30,949 He just wished happy holiday to his kids, Bastard and Casey. 898 01:11:31,040 --> 01:11:32,076 Don't be stupid. 899 01:11:32,160 --> 01:11:33,480 That's what he said. 900 01:11:33,600 --> 01:11:34,829 That's hard, eh? 901 01:11:34,920 --> 01:11:38,550 Casey's okay. But calling your son Bastard on TV... 902 01:11:38,640 --> 01:11:40,711 - That's not what he said. - Then what did he say? 903 01:11:40,800 --> 01:11:42,871 - How the fuck should I know? - Then why argue? 904 01:11:42,960 --> 01:11:45,839 Americans always call their kids stupid fucking names 905 01:11:45,920 --> 01:11:49,277 like Apple, and Blanket, and Bear, and shit. 906 01:11:49,360 --> 01:11:54,230 Families enjoying the first skate of the season in New York City. 907 01:11:54,600 --> 01:11:56,256 You and your mother go there? 908 01:11:56,280 --> 01:11:58,715 No. It was for tourists. 909 01:11:59,320 --> 01:12:00,754 What did you do? 910 01:12:02,800 --> 01:12:04,473 Nothing. We just... 911 01:12:06,480 --> 01:12:08,039 She made turkey. 912 01:12:10,440 --> 01:12:11,840 We sang songs. 913 01:12:23,720 --> 01:12:25,757 Can't we just swallow them? 914 01:12:27,720 --> 01:12:29,712 It hits harder this way. 915 01:13:06,720 --> 01:13:08,996 How will we know when it starts working? 916 01:13:14,600 --> 01:13:16,796 My dad killed a man. 917 01:13:18,120 --> 01:13:22,160 In mine, in New Guinea. 918 01:13:24,720 --> 01:13:26,154 Bullshit. 919 01:13:27,920 --> 01:13:28,920 No. 920 01:13:30,840 --> 01:13:32,160 It's true. 921 01:13:34,760 --> 01:13:36,035 He did it with a... 922 01:13:36,840 --> 01:13:38,354 What do you call it? 923 01:13:39,800 --> 01:13:41,234 Pipe wrench. 924 01:13:41,560 --> 01:13:42,560 Hmm. 925 01:13:43,040 --> 01:13:46,954 Tried to make it look like loose rocks had fall on him. 926 01:13:48,840 --> 01:13:50,877 We had to leave right after. 927 01:13:57,120 --> 01:13:58,395 Now you. 928 01:13:59,520 --> 01:14:00,920 A secret. 929 01:14:08,040 --> 01:14:10,635 I dream about my mom. 930 01:14:12,440 --> 01:14:17,196 I dream... somebody tells me where she's living. 931 01:14:18,640 --> 01:14:23,590 It's like some old slum building across town. 932 01:14:24,520 --> 01:14:26,159 And I run there... 933 01:14:27,520 --> 01:14:29,830 and I run up the stairs... 934 01:14:32,560 --> 01:14:34,074 but she's gone. 935 01:14:35,400 --> 01:14:37,517 She's always gone. 936 01:14:38,640 --> 01:14:40,552 It's not secret. 937 01:14:42,960 --> 01:14:45,998 She won't see me because it was my fault. 938 01:14:49,000 --> 01:14:52,152 She was taking me to see the principal 939 01:14:52,240 --> 01:14:56,280 because they'd said I'd been smoking. 940 01:14:57,360 --> 01:15:00,956 And it was raining, and we were early... 941 01:15:02,280 --> 01:15:05,193 and that's why we went into the museum. 942 01:15:08,600 --> 01:15:11,479 It was my fault she died. 943 01:15:14,960 --> 01:15:17,520 And now she won't see me. 944 01:15:31,200 --> 01:15:32,475 Swim, Potter. 945 01:17:02,600 --> 01:17:03,795 Where am I? 946 01:17:04,960 --> 01:17:05,960 Where? 947 01:17:13,240 --> 01:17:14,240 Pippa! 948 01:17:15,080 --> 01:17:16,560 Where is she? 949 01:17:26,440 --> 01:17:29,956 I haven't seen you for so long. 950 01:17:30,880 --> 01:17:32,599 Emile. 951 01:17:33,320 --> 01:17:35,118 You should stay still. 952 01:17:35,200 --> 01:17:37,192 Not here. Not here. Don't leave it here. 953 01:17:37,640 --> 01:17:39,871 Not here. Don't leave it here. 954 01:17:39,960 --> 01:17:41,076 Take it. 955 01:17:41,920 --> 01:17:43,559 Take it. 956 01:17:43,640 --> 01:17:45,836 They mustn't see it. 957 01:17:46,720 --> 01:17:47,720 They'll take it. 958 01:17:48,440 --> 01:17:50,636 They took all the light bulbs. 959 01:17:54,960 --> 01:17:55,996 They... 960 01:18:01,040 --> 01:18:02,713 That? You mean that? 961 01:18:07,040 --> 01:18:09,396 It's okay. Here. 962 01:18:09,480 --> 01:18:10,480 Take it with you. 963 01:18:18,200 --> 01:18:22,274 Promise! Promise you'll take it. 964 01:18:24,160 --> 01:18:25,310 Uh-huh. 965 01:18:35,360 --> 01:18:37,238 I have to find my mother. 966 01:18:45,000 --> 01:18:48,277 Hobart and Blackwell. 967 01:18:49,440 --> 01:18:52,274 Ring the green bell. 968 01:20:28,360 --> 01:20:29,919 Clear on the side! 969 01:21:06,600 --> 01:21:08,273 It's just me, Potter. 970 01:21:09,600 --> 01:21:11,000 Potter. 971 01:21:14,920 --> 01:21:17,230 Sleep. Sleep, Potter. Shh. 972 01:21:42,080 --> 01:21:44,231 Theo, you got a minute? 973 01:21:44,320 --> 01:21:45,674 Sure. What's up? 974 01:21:48,080 --> 01:21:50,072 You know I said I'd had a good year? 975 01:21:50,160 --> 01:21:52,152 Well, I'm looking to make some big changes. 976 01:21:52,240 --> 01:21:54,277 A buddy of mine is opening up a restaurant. 977 01:21:54,360 --> 01:21:55,680 Wow. That's great. 978 01:21:55,760 --> 01:21:57,831 Yeah. It's a great opportunity. 979 01:21:57,920 --> 01:22:03,040 But, you know, it's just, well, restaurant taxes, liquor license taxes. 980 01:22:03,120 --> 01:22:05,430 It's a big initial outlay. 981 01:22:05,800 --> 01:22:08,838 Oh. Well, if you need the money from the savings account, you can... 982 01:22:08,920 --> 01:22:09,920 The... 983 01:22:12,040 --> 01:22:13,918 Right. No, I, uh... 984 01:22:14,000 --> 01:22:15,000 Right. 985 01:22:15,001 --> 01:22:17,391 I appreciate that, pal. I do. 986 01:22:17,480 --> 01:22:19,153 But what I need you to do is... 987 01:22:19,240 --> 01:22:23,120 I need you to call this guy Bracegirdle, your mom's attorney. 988 01:22:24,520 --> 01:22:26,557 There you go. I've written everything out. 989 01:22:26,640 --> 01:22:29,155 You tell him that I'm sending you to a private school, 990 01:22:29,240 --> 01:22:32,472 and you need this amount transferred to this account. 991 01:22:33,080 --> 01:22:35,072 $65,000? 992 01:22:36,480 --> 01:22:40,156 As long as the money's being used for your benefit, it's legal, right? 993 01:22:40,240 --> 01:22:42,360 And this restaurant, it'll be for all of our benefits. 994 01:22:42,440 --> 01:22:44,591 Thing is, if we angle this right? 995 01:22:45,120 --> 01:22:47,715 You know, we could save, like, 30,000. 996 01:22:47,800 --> 01:22:48,720 But why... 997 01:22:48,721 --> 01:22:51,713 Theo, I don't have time for this right now. 998 01:22:51,800 --> 01:22:54,918 I need you to make this call because the offices will close back East. 999 01:22:55,000 --> 01:22:56,798 And if you need to sign documents, 1000 01:22:56,880 --> 01:22:58,712 you tell him to fax to this number, okay? 1001 01:22:58,800 --> 01:23:00,837 But why do I have to do it? I mean, it... 1002 01:23:02,480 --> 01:23:06,156 Hey. You're gonna do this, all right? You've got to. 1003 01:23:06,240 --> 01:23:09,119 I'm in a real fucking tight spot here. Do you understand that? 1004 01:23:09,200 --> 01:23:10,998 You got it? Just a temporary thing. 1005 01:23:11,080 --> 01:23:13,640 But I need the money now! 1006 01:23:13,720 --> 01:23:15,518 I mean, 'cause this opportunity... Hey. 1007 01:23:15,600 --> 01:23:19,150 This opportunity could go away, if I don't get on it right now. 1008 01:23:19,240 --> 01:23:20,240 Stop! 1009 01:23:22,600 --> 01:23:24,637 Stop with the crying. 1010 01:23:35,600 --> 01:23:37,910 Just what's on the page. 1011 01:23:47,320 --> 01:23:48,760 Bracegirdle and Wise. 1012 01:23:51,080 --> 01:23:53,754 Can I speak to Mr. Bracegirdle, please? 1013 01:23:53,880 --> 01:23:56,156 This is Theodore Decker. 1014 01:23:56,240 --> 01:23:57,515 Please hold. 1015 01:23:59,160 --> 01:24:01,117 Theodore, I'm glad you phoned. 1016 01:24:01,200 --> 01:24:03,954 I've had no way of getting in touch with you directly. 1017 01:24:04,720 --> 01:24:06,632 I wanna go to private school. 1018 01:24:06,720 --> 01:24:08,757 Did my mother leave me some money? 1019 01:24:09,800 --> 01:24:11,280 Not exactly. 1020 01:24:11,400 --> 01:24:15,599 But you do have a 529 which can be used for your education. 1021 01:24:15,680 --> 01:24:19,071 So, if I asked you to send me $65,000? 1022 01:24:20,080 --> 01:24:22,231 I'm afraid the funds can only be released 1023 01:24:22,320 --> 01:24:24,357 directly to the school of your choice. 1024 01:24:24,440 --> 01:24:26,352 It was set up by your mother to ensure 1025 01:24:26,440 --> 01:24:28,432 it could only be used for your education. 1026 01:24:29,120 --> 01:24:30,839 I don't know if I should tell you this, 1027 01:24:30,960 --> 01:24:33,236 but an unauthorized person has twice tried 1028 01:24:33,320 --> 01:24:35,391 to make a large withdrawal on the account. 1029 01:24:35,480 --> 01:24:37,870 Someone with access to your Social Security number, 1030 01:24:37,960 --> 01:24:40,634 purporting to be your attorney out there. 1031 01:24:40,760 --> 01:24:42,877 Do you know anything about that? 1032 01:24:45,240 --> 01:24:47,277 No, I don't. 1033 01:24:48,560 --> 01:24:49,789 Thank you anyway. 1034 01:24:56,480 --> 01:24:59,871 God damn it! No! 1035 01:24:59,960 --> 01:25:02,759 Fuck! God! Fuck! 1036 01:25:02,840 --> 01:25:08,199 No! No! No! 1037 01:25:08,280 --> 01:25:09,280 Fuck! 1038 01:25:16,440 --> 01:25:18,352 He told me you had fortune. 1039 01:25:18,440 --> 01:25:19,476 My dad? 1040 01:25:19,560 --> 01:25:22,280 You think if I had a fortune I wouldn't have told you? 1041 01:25:22,360 --> 01:25:23,360 I don't know. 1042 01:25:23,440 --> 01:25:25,671 There are lots of things you don't tell me. 1043 01:25:26,520 --> 01:25:27,520 But that's okay. 1044 01:25:30,920 --> 01:25:33,071 I know what will make you feel better. 1045 01:25:43,440 --> 01:25:45,272 Believe me, Potter. 1046 01:25:45,760 --> 01:25:49,470 This is going to be one of the great nights of your life. 1047 01:26:20,640 --> 01:26:22,597 It's like a movie. 1048 01:26:22,680 --> 01:26:24,956 It's all flat and black and white. 1049 01:26:26,120 --> 01:26:29,477 Would be nice if we could've had color, though. 1050 01:26:30,400 --> 01:26:32,471 Maybe if you paid more. 1051 01:26:38,520 --> 01:26:39,840 Shit. 1052 01:26:39,920 --> 01:26:41,718 No one was supposed to be here. 1053 01:26:43,040 --> 01:26:44,190 Act normal. 1054 01:26:44,280 --> 01:26:47,671 They've got sparks coming out of their mouths. 1055 01:26:50,000 --> 01:26:53,072 Normal. Normal. 1056 01:27:04,840 --> 01:27:07,071 You're still in your work uniform. 1057 01:27:07,960 --> 01:27:08,960 Theo... 1058 01:27:12,000 --> 01:27:14,469 your dad's had a car accident. 1059 01:27:18,400 --> 01:27:20,471 It was about two hours ago. 1060 01:27:21,640 --> 01:27:24,474 His blood alcohol was.39. 1061 01:27:26,160 --> 01:27:30,074 He was driving west into the desert... 1062 01:27:31,960 --> 01:27:33,792 like he was leaving. 1063 01:27:37,560 --> 01:27:38,676 Right. 1064 01:27:40,720 --> 01:27:43,713 Right. So, when's he coming back? 1065 01:27:46,040 --> 01:27:47,110 No, Theo. 1066 01:27:49,360 --> 01:27:53,320 What I'm saying is is that he's dead. 1067 01:27:53,400 --> 01:27:54,629 He's dead. 1068 01:27:57,720 --> 01:27:59,120 He's dead, he's dead. 1069 01:28:25,880 --> 01:28:26,880 What are you doing? 1070 01:28:29,800 --> 01:28:33,271 I didn't think you could see me. 1071 01:28:33,360 --> 01:28:34,430 You're too young to drink. 1072 01:28:35,400 --> 01:28:36,800 Apologies. 1073 01:28:49,920 --> 01:28:51,070 What's wrong with you? 1074 01:28:54,560 --> 01:28:56,472 What is wrong with you? 1075 01:28:58,040 --> 01:29:02,557 You can't cry? Your father is dead. Your own father. 1076 01:29:02,640 --> 01:29:04,677 Oh, you think it's funny? 1077 01:29:04,760 --> 01:29:06,592 Yeah, well, let me tell you something. 1078 01:29:08,160 --> 01:29:11,312 You might not have had a lot of time for your dad, 1079 01:29:11,400 --> 01:29:13,437 but you are his kid... 1080 01:29:15,400 --> 01:29:17,471 through and through. 1081 01:29:40,520 --> 01:29:41,520 They've gone. 1082 01:29:42,000 --> 01:29:43,320 And she's out cold. 1083 01:29:43,440 --> 01:29:44,440 What are you doing? 1084 01:29:44,480 --> 01:29:45,840 I'm looking for money. 1085 01:29:46,200 --> 01:29:48,715 I'm leaving before people start showing up. 1086 01:29:49,560 --> 01:29:50,994 - Come with me. - Where? 1087 01:29:51,080 --> 01:29:52,753 - New York. - What? 1088 01:29:52,840 --> 01:29:54,672 I can't stay here with her. 1089 01:29:54,760 --> 01:29:56,080 Because of what she said? 1090 01:29:56,200 --> 01:29:57,554 She's in mess, Potter. 1091 01:29:57,640 --> 01:29:59,199 I feel sorry for her. 1092 01:30:06,640 --> 01:30:07,640 Don't. 1093 01:30:08,680 --> 01:30:11,070 We should plan this. Crazy to go tonight. 1094 01:30:11,160 --> 01:30:12,958 I can't stay here! 1095 01:30:13,040 --> 01:30:15,350 She'll put me in a home. You understand that? 1096 01:30:15,440 --> 01:30:16,510 Look, I'm a minor. 1097 01:30:16,640 --> 01:30:19,155 I've got no family, no friends out here. 1098 01:30:20,400 --> 01:30:21,675 We have to go. 1099 01:30:21,760 --> 01:30:22,760 Now. 1100 01:30:38,640 --> 01:30:40,438 What about Popchik? 1101 01:30:46,760 --> 01:30:49,456 We'll stop at yours, grab your things, and then go to the bus station. 1102 01:30:49,480 --> 01:30:52,154 I can't leave now. Give me more time. 1103 01:30:52,240 --> 01:30:55,358 What? I don't have time. They'll come for me. 1104 01:30:55,440 --> 01:30:57,113 - Just one day. - Why? 1105 01:30:57,200 --> 01:30:58,270 Because I... 1106 01:30:58,360 --> 01:30:59,714 Because what? 1107 01:31:01,120 --> 01:31:03,351 There's something important I have to tell you. 1108 01:31:05,080 --> 01:31:06,833 Boris, what? 1109 01:31:06,920 --> 01:31:08,752 What do you have to tell me? 1110 01:31:12,040 --> 01:31:14,680 You shouldn't go. It's a mistake. 1111 01:31:14,760 --> 01:31:16,592 I have to go. 1112 01:31:16,680 --> 01:31:18,831 Now, are you coming or not? 1113 01:31:20,600 --> 01:31:22,193 You go ahead. 1114 01:31:22,720 --> 01:31:24,120 I'll follow. 1115 01:31:24,200 --> 01:31:25,759 One or two days. 1116 01:31:27,760 --> 01:31:31,037 You have to come. Promise me. 1117 01:31:31,120 --> 01:31:34,079 We'll go to Brighton Beach. That's where all of the Russians hang out. 1118 01:31:34,160 --> 01:31:36,277 - And we can go to school together. - Potter. 1119 01:31:36,360 --> 01:31:37,360 And... 1120 01:31:42,720 --> 01:31:43,915 Good luck. 1121 01:31:45,120 --> 01:31:46,679 Look after Popchik. 1122 01:33:26,440 --> 01:33:28,079 I hope this will do. 1123 01:33:30,120 --> 01:33:31,839 It's Welty's old room. 1124 01:33:43,000 --> 01:33:45,276 Please don't make me go. 1125 01:33:45,640 --> 01:33:48,394 You need to get out of those wet things and get some rest. 1126 01:33:52,040 --> 01:33:53,872 We'll talk when you're feeling better. 1127 01:34:01,040 --> 01:34:02,952 And no one's gonna make you go. 1128 01:34:03,920 --> 01:34:05,877 You can stay as long as you like. 1129 01:34:09,200 --> 01:34:10,316 Both of you. 1130 01:35:07,000 --> 01:35:09,435 I'm not going to drag you there again, 1131 01:35:09,520 --> 01:35:10,749 but you have to decide. 1132 01:35:10,840 --> 01:35:12,718 Chinois china or Birds of the Nile? 1133 01:35:14,520 --> 01:35:15,795 Birds of the Nile. 1134 01:35:16,240 --> 01:35:17,240 Oh, ow! 1135 01:35:19,640 --> 01:35:20,640 Oh. 1136 01:35:24,680 --> 01:35:25,600 Theo. 1137 01:35:25,601 --> 01:35:27,877 It wasn't quite as romantic as I hoped it would be. 1138 01:35:28,120 --> 01:35:29,713 They're beautiful. 1139 01:35:32,760 --> 01:35:33,760 What? 1140 01:35:33,761 --> 01:35:36,639 No, nothing. They're gorgeous. 1141 01:35:36,720 --> 01:35:41,317 It's just, do you think they'll be quite right for the actual day? 1142 01:35:42,920 --> 01:35:44,274 No. 1143 01:35:44,360 --> 01:35:46,511 Emeralds, I adore them... 1144 01:35:47,320 --> 01:35:49,198 but they're not really my stone. 1145 01:35:49,280 --> 01:35:50,839 Mother can't wear green either. 1146 01:35:51,880 --> 01:35:52,950 Whatever you think. 1147 01:35:54,640 --> 01:35:55,640 Oh... 1148 01:35:56,200 --> 01:35:58,669 Darling, I've hurt your feelings, haven't I? 1149 01:36:00,200 --> 01:36:02,157 Look, I will wear them. 1150 01:36:02,240 --> 01:36:04,675 - You really don't... - I want to. 1151 01:36:09,360 --> 01:36:11,397 Kitsey said no speeches today... 1152 01:36:11,480 --> 01:36:13,437 so this is a toast. 1153 01:36:14,760 --> 01:36:18,879 To my best friend and her husband-to-be. 1154 01:36:20,360 --> 01:36:22,431 To Kitsey and Theo. 1155 01:36:22,520 --> 01:36:23,520 Cheers. 1156 01:36:25,000 --> 01:36:26,912 I hope you don't already have this. 1157 01:36:27,000 --> 01:36:29,196 No. You'll never ever believe this, 1158 01:36:29,280 --> 01:36:32,512 but I saw this show in Boston when I was in college. 1159 01:36:36,440 --> 01:36:38,875 Is that that boy? Longstreet? 1160 01:36:41,760 --> 01:36:43,717 Forrest Longstreet. 1161 01:36:43,800 --> 01:36:45,871 He was in Andy's class, wasn't he? 1162 01:36:45,960 --> 01:36:46,880 That's right. 1163 01:36:46,881 --> 01:36:50,271 He didn't invite Andy to a birthday party, I remember. 1164 01:36:50,800 --> 01:36:53,360 I don't think Andy would've wanted to go. 1165 01:36:57,040 --> 01:36:58,440 Perhaps not. 1166 01:37:01,520 --> 01:37:03,512 You knew him better than I did. 1167 01:37:04,880 --> 01:37:09,318 I don't think I ever saw him for... For what he was. 1168 01:37:09,400 --> 01:37:13,838 I think I was always trying to make him into someone else. 1169 01:37:18,840 --> 01:37:19,910 After he'd gone... 1170 01:37:21,880 --> 01:37:25,271 I thought everything would be broken forever. 1171 01:37:27,960 --> 01:37:30,111 And then you came back. 1172 01:37:35,160 --> 01:37:38,232 And I thought I'd never be quite so happy ever again. 1173 01:37:41,560 --> 01:37:43,836 I hope you don't mind 1174 01:37:43,960 --> 01:37:45,997 if I speak from the heart... 1175 01:37:48,480 --> 01:37:51,678 but I always did think of you as one of my own. 1176 01:37:57,480 --> 01:38:00,518 I know this must have been distressing for you. 1177 01:38:00,600 --> 01:38:03,399 So I'd like to offer you some compensation. 1178 01:38:03,520 --> 01:38:05,751 Say, an additional 10,000? 1179 01:38:06,920 --> 01:38:08,559 I know you were there. 1180 01:38:10,760 --> 01:38:12,433 Room 32. 1181 01:38:12,520 --> 01:38:14,796 I know you were there, 1182 01:38:14,880 --> 01:38:18,556 and I know what else was in that room. 1183 01:38:20,080 --> 01:38:21,376 I don't know what you're talking about. 1184 01:38:21,400 --> 01:38:26,555 The Metropolitan Museum, the day of the bombing. 1185 01:38:26,960 --> 01:38:29,156 I don't wanna talk about that. 1186 01:38:30,200 --> 01:38:31,839 My mother died in that explosion. 1187 01:38:31,920 --> 01:38:35,880 I know she did. Welton Blackwell died too, in room 32. 1188 01:38:36,280 --> 01:38:38,317 You know, if your partner 1189 01:38:38,400 --> 01:38:41,040 hadn't gone around telling half the town 1190 01:38:41,120 --> 01:38:43,760 how you turned up at his door with Welty's ring, 1191 01:38:43,840 --> 01:38:45,877 I might never have made the connection. 1192 01:38:47,120 --> 01:38:48,474 What connection? 1193 01:38:48,560 --> 01:38:52,793 The connection between you and the painting. 1194 01:38:54,120 --> 01:38:58,034 The painting you brought to Mr. Hobart, who subsequently made you his ward. 1195 01:38:58,480 --> 01:39:00,437 - I'm not his... - Or whatever you are to him. 1196 01:39:00,520 --> 01:39:03,274 The painting you two have been farming out, 1197 01:39:03,360 --> 01:39:04,555 using it to raise money. 1198 01:39:04,640 --> 01:39:06,597 This painting. 1199 01:39:08,560 --> 01:39:10,552 Fabritius' The Goldfinch. 1200 01:39:11,360 --> 01:39:16,116 Destroyed in a mindless terrorist attack on a New York museum. 1201 01:39:17,200 --> 01:39:18,759 Oh, poor, brave little bird. 1202 01:39:20,840 --> 01:39:22,911 Lost forever. 1203 01:39:26,560 --> 01:39:28,438 You've been irresponsible enough, 1204 01:39:28,520 --> 01:39:31,592 letting those street thugs handle something so delicate. 1205 01:39:32,960 --> 01:39:35,077 What I'm suggesting is... 1206 01:39:36,000 --> 01:39:40,233 you sell it to me for, say... 1207 01:39:41,480 --> 01:39:43,233 half a million dollars. 1208 01:39:44,960 --> 01:39:47,839 Otherwise, I'm sure the police would be quite interested... 1209 01:39:47,960 --> 01:39:50,156 What the fuck does this have to do with me? 1210 01:39:53,720 --> 01:39:54,836 All right. 1211 01:39:55,600 --> 01:40:00,311 The FBI received a tip that a criminal gang in Miami 1212 01:40:00,400 --> 01:40:04,189 was using the painting as collateral in a drug deal. 1213 01:40:04,280 --> 01:40:08,957 But that proves that it didn't burn in the explosion, wouldn't you say? 1214 01:40:19,360 --> 01:40:23,274 I would advise you to think about my offer. 1215 01:40:23,360 --> 01:40:25,636 I am quite prepared to go to the FBI. 1216 01:40:25,720 --> 01:40:26,870 Be my guest. 1217 01:40:27,280 --> 01:40:31,354 Whenever you'd like to talk about the other matter, call me. 1218 01:40:44,840 --> 01:40:46,194 Kitsey's not here, Theo. 1219 01:40:46,280 --> 01:40:48,192 I thought she'd be back from work by now. 1220 01:40:48,280 --> 01:40:49,953 She's not answering her phone. 1221 01:40:50,040 --> 01:40:51,793 I don't know when she'll be back. 1222 01:40:52,960 --> 01:40:54,030 Okay. 1223 01:40:55,640 --> 01:40:57,597 Can I wait for her here, please? 1224 01:40:58,640 --> 01:41:00,632 I think you better come back later. 1225 01:41:00,720 --> 01:41:03,440 Are you serious? I just want to wait in her room, Em. 1226 01:41:03,520 --> 01:41:04,520 I don't... 1227 01:41:04,960 --> 01:41:06,189 I live here, too. 1228 01:41:06,280 --> 01:41:09,079 You can'tjust come barging in here. 1229 01:41:11,480 --> 01:41:13,597 I'm sorry. It's a bad time. 1230 01:41:42,360 --> 01:41:43,555 It's all right. 1231 01:41:44,160 --> 01:41:45,310 It's gonna be fine. 1232 01:41:52,440 --> 01:41:53,476 You all right? 1233 01:41:59,720 --> 01:42:00,995 Theo. 1234 01:42:03,360 --> 01:42:04,840 It's so late. 1235 01:42:06,640 --> 01:42:08,393 You should've called me. 1236 01:42:08,480 --> 01:42:10,756 Are you hungry? I can make us something to eat, 1237 01:42:10,840 --> 01:42:12,115 if you like? 1238 01:42:12,720 --> 01:42:14,632 Oh! Maybe a glass of wine? 1239 01:42:19,000 --> 01:42:20,798 Em said you stopped by earlier. 1240 01:42:23,120 --> 01:42:24,440 Oh. Darling, will you open this? 1241 01:42:24,520 --> 01:42:25,749 Please don't. 1242 01:42:26,520 --> 01:42:27,590 I'm sorry? 1243 01:42:29,200 --> 01:42:30,475 I saw you. 1244 01:42:38,760 --> 01:42:39,760 Oh. 1245 01:42:40,280 --> 01:42:42,397 You don't mean Tom Cable, do you? 1246 01:42:44,600 --> 01:42:45,600 He's an old friend. 1247 01:42:45,601 --> 01:42:48,559 Please, Kitsey. No more secrets. 1248 01:42:54,000 --> 01:42:56,281 I didn't think it would matter until the wedding. 1249 01:42:58,800 --> 01:43:02,874 I tried to break things off a while back, but... 1250 01:43:02,960 --> 01:43:04,553 But you love him. 1251 01:43:08,760 --> 01:43:11,070 I don't expect you to know what it feels like 1252 01:43:11,160 --> 01:43:13,880 to be in love with the wrong person. 1253 01:43:18,800 --> 01:43:19,800 Theo... 1254 01:43:20,880 --> 01:43:23,634 does it really matter as much as all that? 1255 01:43:27,600 --> 01:43:29,478 You know it doesn't. 1256 01:43:30,320 --> 01:43:31,595 Not really. 1257 01:43:33,560 --> 01:43:35,313 I know about your things. 1258 01:43:36,800 --> 01:43:38,632 My things? 1259 01:43:39,120 --> 01:43:41,794 Take all the drugs you want, I don't care. 1260 01:43:43,560 --> 01:43:45,392 This marriage makes sense. 1261 01:43:45,920 --> 01:43:50,915 Mommy loves you so much. 1262 01:43:53,480 --> 01:43:54,914 It's a good match. 1263 01:43:56,200 --> 01:43:59,034 We like each other and we get on. 1264 01:44:03,720 --> 01:44:05,313 Head not heart? 1265 01:44:06,680 --> 01:44:08,000 If you like. 1266 01:44:17,560 --> 01:44:18,630 $2,000. 1267 01:44:19,520 --> 01:44:21,557 Reilly and Britton, of course. 1268 01:44:21,640 --> 01:44:24,360 First edition, first printing. 1269 01:44:25,640 --> 01:44:27,632 As you can see, in beautiful condition. 1270 01:44:29,800 --> 01:44:30,800 I'll take it. 1271 01:44:31,880 --> 01:44:32,996 For yourself? 1272 01:44:33,120 --> 01:44:34,679 No. A gift. 1273 01:44:35,360 --> 01:44:36,589 Lucky person. 1274 01:44:39,000 --> 01:44:40,000 Oh. 1275 01:44:41,520 --> 01:44:42,520 Look at this. 1276 01:44:43,920 --> 01:44:47,118 Stored in some unheated shed in Watervliet. 1277 01:44:47,920 --> 01:44:49,832 It's amazing it survived at all, 1278 01:44:49,920 --> 01:44:51,120 but look at the grain, though. 1279 01:44:56,640 --> 01:44:57,640 What? 1280 01:44:58,760 --> 01:45:00,274 I didn't want to bother you. 1281 01:45:00,360 --> 01:45:01,760 Bother me with what? 1282 01:45:03,800 --> 01:45:07,350 This guy Reeve, Lucius Reeve... 1283 01:45:08,200 --> 01:45:11,034 I sold him the chest-on-chest with the Affleck ornament. 1284 01:45:12,120 --> 01:45:13,120 And? 1285 01:45:13,800 --> 01:45:16,440 I sold it as an Affleck. 1286 01:45:17,800 --> 01:45:21,032 I should have never, never. But I didn't know what to do. 1287 01:45:21,120 --> 01:45:24,318 We had the IRS calling every other day, and now he's got it in for us. 1288 01:45:24,400 --> 01:45:25,720 Well, give him the money back. 1289 01:45:25,840 --> 01:45:28,309 I've tried. I don't know what he wants. 1290 01:45:30,160 --> 01:45:33,471 Dealers live by their reputation, Theo. It's an honor system. 1291 01:45:37,880 --> 01:45:40,315 If word got out that... 1292 01:45:40,920 --> 01:45:42,912 I'll put it right, Hobie. 1293 01:45:44,000 --> 01:45:45,776 I'll offer him more than what he paid for the piece. 1294 01:45:45,800 --> 01:45:47,678 I'm sure he just wants money. 1295 01:45:55,920 --> 01:45:57,354 Hobie? 1296 01:46:18,000 --> 01:46:19,000 Pippa? 1297 01:46:19,840 --> 01:46:21,160 Hello, lovely. 1298 01:46:27,000 --> 01:46:28,719 Are you gonna change the sign? 1299 01:46:29,560 --> 01:46:30,560 No. 1300 01:46:30,561 --> 01:46:32,313 I didn't ask him to. 1301 01:46:32,400 --> 01:46:33,993 I know you didn't. 1302 01:46:35,520 --> 01:46:38,433 But Hobie's always saying you've turned things around. 1303 01:46:39,280 --> 01:46:40,714 Quite the salesman. 1304 01:46:41,760 --> 01:46:44,275 And who'd have thought it? Antique furniture? 1305 01:46:53,000 --> 01:46:54,195 Do you miss it? 1306 01:46:55,160 --> 01:46:56,160 New York? 1307 01:46:58,720 --> 01:47:00,916 Don't let me forget, I've got a book for you. 1308 01:47:02,000 --> 01:47:03,000 - Yeah? - Mmm-hmm. 1309 01:47:05,800 --> 01:47:07,598 I've got something for you, too. 1310 01:47:10,440 --> 01:47:13,592 It's good timing. I finished my book on the plane. 1311 01:47:14,000 --> 01:47:16,515 I've got you The Rings of Saturn. 1312 01:47:16,600 --> 01:47:18,956 Everett said he thought you'd like it. 1313 01:47:27,960 --> 01:47:29,394 - Is it good? - Mmm-hmm. 1314 01:47:29,600 --> 01:47:30,600 Great. 1315 01:47:31,160 --> 01:47:33,277 I'm really glad you're happy, Theo. 1316 01:47:33,360 --> 01:47:36,592 I can't believe I haven't even met her and you're getting married. 1317 01:47:36,720 --> 01:47:37,720 Yeah. 1318 01:47:38,720 --> 01:47:40,120 It was all pretty fast. 1319 01:47:41,840 --> 01:47:44,036 Well, I guess when you know, you know. 1320 01:47:52,720 --> 01:47:55,076 Okay. I'm bushed. 1321 01:47:56,120 --> 01:47:57,315 Time for bed. 1322 01:48:05,120 --> 01:48:06,120 Night. 1323 01:48:33,680 --> 01:48:36,400 I remember the feeling of, "Who is this guy?" 1324 01:48:36,480 --> 01:48:40,474 That each voice is so clearly etched in the eloquence, 1325 01:48:40,560 --> 01:48:42,816 with which he was able to play the left and the right hands, 1326 01:48:42,840 --> 01:48:46,675 so they sounded almost like it was a duet played with yourself. 1327 01:48:52,800 --> 01:48:53,995 I'm sorry. 1328 01:48:56,000 --> 01:48:57,320 I thought you'd like it. 1329 01:48:58,960 --> 01:49:00,189 I loved it. 1330 01:49:01,520 --> 01:49:05,036 It just reminded me of that world. 1331 01:49:07,560 --> 01:49:09,680 It was really hard, you know. 1332 01:49:10,640 --> 01:49:14,680 You just practice, practice, practice, six hours a day. 1333 01:49:15,840 --> 01:49:19,356 And then everything stopped that day. 1334 01:49:20,360 --> 01:49:22,920 Now I can't even go to a concert. 1335 01:49:24,080 --> 01:49:25,309 And Welty... 1336 01:49:26,680 --> 01:49:28,273 you know, he was only with me that day 1337 01:49:28,360 --> 01:49:31,034 because I was making him take me to an audition. 1338 01:49:32,240 --> 01:49:34,311 It was my fault, Thee. 1339 01:49:34,400 --> 01:49:35,720 Come home. 1340 01:49:38,240 --> 01:49:39,640 Home here? 1341 01:49:40,120 --> 01:49:41,120 Yes. 1342 01:49:42,720 --> 01:49:44,154 What about Everett? 1343 01:49:46,880 --> 01:49:48,633 When I was with Welty... 1344 01:49:49,880 --> 01:49:51,599 when he gave me this ring... 1345 01:49:52,760 --> 01:49:54,752 something happened between us. 1346 01:49:57,680 --> 01:49:59,751 Like the way he guided me to the shop. 1347 01:50:01,560 --> 01:50:04,473 The minute I was there, it felt right. 1348 01:50:05,280 --> 01:50:07,476 And antiques? 1349 01:50:07,560 --> 01:50:09,791 Why would I be interested? Who would've known that? 1350 01:50:09,880 --> 01:50:11,519 But I was. 1351 01:50:11,600 --> 01:50:14,798 It's like he sent me exactly where I needed to be. 1352 01:50:15,480 --> 01:50:18,314 And to who I needed to be with. 1353 01:50:22,560 --> 01:50:23,755 Pippa. 1354 01:50:28,240 --> 01:50:30,277 - I... - I know. 1355 01:50:30,360 --> 01:50:31,794 I know. 1356 01:50:34,520 --> 01:50:36,034 Don't think I don't. 1357 01:50:42,800 --> 01:50:43,836 Yes. 1358 01:50:45,480 --> 01:50:46,709 I miss it. 1359 01:50:48,600 --> 01:50:49,670 New York. 1360 01:50:50,800 --> 01:50:53,076 But I'll tell you why I don't come back. 1361 01:50:54,280 --> 01:50:56,317 Because at least in London... 1362 01:50:57,920 --> 01:51:00,640 I don't think about it... 1363 01:51:01,920 --> 01:51:03,957 every second of the day. 1364 01:51:07,920 --> 01:51:09,673 But I miss it. 1365 01:51:11,760 --> 01:51:13,240 I miss Hobie. 1366 01:51:15,680 --> 01:51:17,034 And I miss you. 1367 01:51:29,600 --> 01:51:34,675 We are an awful lot alike, Theo. 1368 01:51:38,080 --> 01:51:40,072 What we both went through... 1369 01:51:40,160 --> 01:51:42,959 I don't think we can lean on each other. 1370 01:51:44,920 --> 01:51:46,752 If one of us went down... 1371 01:51:49,240 --> 01:51:51,072 the other would go with them. 1372 01:51:55,320 --> 01:51:56,993 Theo, I'm sorry. 1373 01:52:00,480 --> 01:52:01,800 No. No. 1374 01:52:02,160 --> 01:52:03,160 I'm sorry. 1375 01:52:11,360 --> 01:52:12,510 It's okay. 1376 01:52:22,000 --> 01:52:23,000 Yo. 1377 01:52:23,080 --> 01:52:26,596 Jerome? I need some. Where do I go? 1378 01:52:26,680 --> 01:52:31,038 Hit up my girl Katrina. Bar G-Slack off Avenue B. 1379 01:52:44,680 --> 01:52:46,831 Does Katrina work here? 1380 01:52:47,640 --> 01:52:48,790 Katrina? 1381 01:52:50,200 --> 01:52:52,351 I'm a friend of Jerome's. 1382 01:52:52,440 --> 01:52:56,559 He said she might be able to help me. 1383 01:52:57,280 --> 01:52:58,714 What's her second name? 1384 01:53:03,120 --> 01:53:04,440 Help you with what? 1385 01:53:07,320 --> 01:53:08,390 It doesn't matter. 1386 01:53:17,080 --> 01:53:18,080 Hey. 1387 01:53:20,880 --> 01:53:21,880 Potter! 1388 01:53:28,640 --> 01:53:29,960 Boris? 1389 01:53:43,840 --> 01:53:45,136 How did you know I'd be here? 1390 01:53:45,160 --> 01:53:46,389 I didn't. 1391 01:53:46,480 --> 01:53:47,755 You weren't looking for me? 1392 01:53:47,880 --> 01:53:48,800 What? 1393 01:53:48,801 --> 01:53:51,157 This is just accident? 1394 01:53:52,720 --> 01:53:53,720 Yes. 1395 01:53:56,120 --> 01:53:57,120 All right. 1396 01:53:59,400 --> 01:54:01,517 To accident, then. Mmm? 1397 01:54:15,760 --> 01:54:17,274 They serve food here? 1398 01:54:17,800 --> 01:54:19,120 Not usually. 1399 01:54:21,600 --> 01:54:23,114 What do you do? 1400 01:54:23,440 --> 01:54:25,079 This, that. 1401 01:54:25,160 --> 01:54:28,836 Many things, you know. Just getting by. 1402 01:54:30,840 --> 01:54:32,115 You living in New York? 1403 01:54:32,200 --> 01:54:34,840 No. I travel a lot. Sometimes here. 1404 01:54:35,680 --> 01:54:37,637 Sweden, Belgium, Germany. 1405 01:54:37,720 --> 01:54:39,234 - Russia? - Not so much. 1406 01:54:39,880 --> 01:54:43,078 I thought maybe you went back to Russia 1407 01:54:43,920 --> 01:54:45,639 because you never came. 1408 01:54:45,720 --> 01:54:48,792 Well, very fucked-up time. 1409 01:54:48,880 --> 01:54:50,678 For a while, I worked for Mr. Silver. 1410 01:54:51,560 --> 01:54:52,480 What? 1411 01:54:52,481 --> 01:54:53,937 I was living with Xandra at the time. 1412 01:54:53,960 --> 01:54:54,880 What? 1413 01:54:54,881 --> 01:54:56,997 My dad had moved. I had nowhere to go. 1414 01:54:57,080 --> 01:54:58,434 We ended up getting along. 1415 01:54:58,880 --> 01:55:00,200 Mr. Silver would come round. 1416 01:55:00,280 --> 01:55:03,591 So for a while, I am his assistant. Do this, do that. 1417 01:55:03,680 --> 01:55:05,114 I can't believe you're here. 1418 01:55:06,040 --> 01:55:08,077 Do you know what I did in college? 1419 01:55:08,160 --> 01:55:11,710 Conversational Russian, because of you. 1420 01:55:15,000 --> 01:55:17,310 It used to make me think of you. 1421 01:55:23,680 --> 01:55:24,680 Potter... 1422 01:55:25,280 --> 01:55:27,670 I am so sorry for what I did to you. 1423 01:55:30,160 --> 01:55:31,230 Forget it. 1424 01:55:32,200 --> 01:55:33,873 No, I can't. 1425 01:55:38,840 --> 01:55:40,240 Are you happy? 1426 01:55:42,160 --> 01:55:43,355 Not very. 1427 01:55:44,200 --> 01:55:45,316 A girl? 1428 01:55:46,640 --> 01:55:48,916 Look, it's not that. It's... 1429 01:55:50,640 --> 01:55:52,518 I'm engaged to be married. 1430 01:55:55,440 --> 01:55:57,079 I don't know why I'm telling you this... 1431 01:55:58,320 --> 01:56:01,438 but I saw her kissing another guy. 1432 01:56:03,160 --> 01:56:05,117 Old friend of mine. Tom Cable. 1433 01:56:05,200 --> 01:56:07,396 The asshole with the cigarette, when you were a kid? 1434 01:56:10,600 --> 01:56:12,080 And you love her. 1435 01:56:13,680 --> 01:56:15,558 But not too much, I think. 1436 01:56:16,520 --> 01:56:17,874 It's complicated. 1437 01:56:21,480 --> 01:56:23,119 There is someone else? 1438 01:56:26,280 --> 01:56:27,999 All right. Enough of this. 1439 01:56:28,080 --> 01:56:30,072 Let's go somewhere. Let's get a taxi. 1440 01:56:30,160 --> 01:56:31,160 A taxi? 1441 01:56:34,640 --> 01:56:36,871 You've got a fucking driver. You? 1442 01:56:36,960 --> 01:56:38,792 I have a fucking driver! 1443 01:56:38,880 --> 01:56:41,634 Gyuri, say hello to Potter. 1444 01:56:41,720 --> 01:56:43,279 Hello, Potter. 1445 01:56:43,360 --> 01:56:44,360 Hello, Gyuri. 1446 01:56:45,400 --> 01:56:46,595 Watch the... 1447 01:56:46,680 --> 01:56:48,273 Watch, you're spilling it! 1448 01:56:48,360 --> 01:56:49,360 Hold it still! 1449 01:56:54,440 --> 01:56:55,440 Come work for me. 1450 01:56:56,080 --> 01:56:59,551 Fate brings us together again. And you are not happy. 1451 01:56:59,640 --> 01:57:01,074 I want to repay you 1452 01:57:01,200 --> 01:57:04,477 because everything good that has happened is because of you. 1453 01:57:04,920 --> 01:57:07,389 That's great. I got you started as a drug dealer. 1454 01:57:07,480 --> 01:57:10,473 Not drug dealing. I have a good life. 1455 01:57:10,560 --> 01:57:11,560 We could... 1456 01:57:15,480 --> 01:57:18,552 I am so sorry, Potter. 1457 01:57:19,720 --> 01:57:21,359 So sorry for what I did. 1458 01:57:21,440 --> 01:57:23,750 - Forget it. - I can't forget it. 1459 01:57:24,880 --> 01:57:27,236 That I should treat you so badly. 1460 01:57:27,920 --> 01:57:31,357 And I have tried, I swear to you, I have tried to get it back. 1461 01:57:32,560 --> 01:57:34,136 I thought you might have heard about Miami, 1462 01:57:34,160 --> 01:57:39,189 and I wanted to tell you that nothing, nothing could be traced back to you. 1463 01:57:44,720 --> 01:57:45,720 No. 1464 01:57:47,960 --> 01:57:49,394 You never opened it? 1465 01:57:49,480 --> 01:57:50,880 All these years? 1466 01:57:51,880 --> 01:57:53,758 How could you not fucking open it? 1467 01:57:53,840 --> 01:57:55,240 Shut the fuck up. What are you... 1468 01:57:55,320 --> 01:57:57,198 You had stayed, I would have... 1469 01:57:58,320 --> 01:58:01,870 I would have given it back to you. I promise. 1470 01:58:01,960 --> 01:58:03,872 Told you that I had switched it. 1471 01:58:03,960 --> 01:58:05,235 But you wouldn't wait. 1472 01:58:05,320 --> 01:58:07,391 You had to go straight away, and I was scared 1473 01:58:07,480 --> 01:58:09,039 to tell you that I'm so ashamed. 1474 01:58:09,120 --> 01:58:10,236 Still so ashamed! 1475 01:58:10,320 --> 01:58:12,880 Bullshit! Nobody knew about it. No one has ever... 1476 01:58:12,960 --> 01:58:15,680 You are a blackout drunk, Potter. 1477 01:58:16,880 --> 01:58:19,190 You showed me it. 1478 01:58:19,320 --> 01:58:22,313 At Thanksgiving. Totally wrecked. 1479 01:58:23,920 --> 01:58:26,674 You unwrapped it and showed me. 1480 01:58:28,040 --> 01:58:30,509 And I wanted it. But not to sell. 1481 01:58:30,600 --> 01:58:33,559 I swear to you. You cannot sell something like that. 1482 01:58:33,640 --> 01:58:34,960 I don't believe... 1483 01:58:36,360 --> 01:58:37,920 I don't believe one word you're saying. 1484 01:58:37,960 --> 01:58:40,555 This is the back of the painting. 1485 01:58:41,080 --> 01:58:44,152 The verso prove that we have it. 1486 01:58:45,480 --> 01:58:48,996 The painting was used as collateral on certain deals. 1487 01:58:51,240 --> 01:58:53,232 Until Miami. 1488 01:58:53,920 --> 01:58:56,435 And I swear to you, Potter, I swear... 1489 01:58:56,520 --> 01:58:57,976 What are you... Wait, Potter! 1490 01:58:58,000 --> 01:58:59,195 Please, stop! 1491 01:59:46,720 --> 01:59:47,720 Move! Get out! 1492 02:00:39,040 --> 02:00:40,838 He came to see me today. 1493 02:00:42,680 --> 02:00:43,909 Reeve. 1494 02:00:46,360 --> 02:00:49,512 He had photocopies, bills of shipping. 1495 02:00:51,200 --> 02:00:52,236 Dozens. 1496 02:00:52,320 --> 02:00:53,800 All right. Listen... 1497 02:00:53,880 --> 02:00:55,360 I wanted to tell you. 1498 02:00:56,400 --> 02:00:59,279 I was just trying to settle some debts. 1499 02:00:59,360 --> 02:01:00,856 I didn't know how to get out from under. 1500 02:01:00,880 --> 02:01:03,111 No, no, you don't have to tell me. 1501 02:01:03,520 --> 02:01:06,558 Business turning around and it suited me... 1502 02:01:08,200 --> 02:01:09,216 to keep my head in the sand. 1503 02:01:09,240 --> 02:01:12,392 No, no, that's not what I'm saying. This is all my fault. 1504 02:01:12,880 --> 02:01:15,236 And I'll fix it. 1505 02:01:16,200 --> 02:01:18,157 That's not why he came. 1506 02:01:25,040 --> 02:01:26,713 Is it true? 1507 02:01:30,320 --> 02:01:33,996 Please tell me it isn't true. 1508 02:01:37,280 --> 02:01:38,350 Hobie... 1509 02:01:38,440 --> 02:01:41,399 I called him a liar and threw him out. 1510 02:01:41,520 --> 02:01:43,000 Now, tell me. 1511 02:01:44,640 --> 02:01:45,790 Is it true? 1512 02:01:47,640 --> 02:01:48,994 The painting? 1513 02:01:52,240 --> 02:01:53,240 Yes. 1514 02:01:56,160 --> 02:01:58,755 Do you know the history of that painting? 1515 02:01:59,920 --> 02:02:03,470 Do you know that it was his last painting because he died? 1516 02:02:03,560 --> 02:02:08,032 Died in an explosion. A stupid accident. 1517 02:02:09,480 --> 02:02:13,235 And one of the only things that survived... 1518 02:02:13,800 --> 02:02:15,314 like a miracle... 1519 02:02:16,120 --> 02:02:17,679 was that little bird. 1520 02:02:21,360 --> 02:02:25,718 Like nothing that had been painted before. 1521 02:02:27,920 --> 02:02:30,719 And somehow, miracle after miracle, 1522 02:02:30,800 --> 02:02:34,032 it survives through centuries. 1523 02:02:36,480 --> 02:02:38,153 Until you. 1524 02:02:40,960 --> 02:02:42,872 Hobie, I never meant... 1525 02:02:44,840 --> 02:02:47,309 I didn't know what it was at first. 1526 02:02:48,080 --> 02:02:50,549 And then, I don't even know why I kept it. 1527 02:02:51,120 --> 02:02:54,272 I was just trying to keep it safe. 1528 02:02:54,360 --> 02:02:57,432 It wasn't yours to keep! 1529 02:03:02,120 --> 02:03:06,876 My whole life, everything I've tried to do... 1530 02:03:08,560 --> 02:03:09,630 I don't know. 1531 02:03:10,720 --> 02:03:15,476 I don't know, maybe it's ignoble to care too much about objects. 1532 02:03:16,480 --> 02:03:18,153 But, Theo... 1533 02:03:20,240 --> 02:03:24,075 that painting, pulled from the fire... 1534 02:03:26,000 --> 02:03:29,277 passed down, saved, preserved... 1535 02:03:29,800 --> 02:03:32,156 so it could be handed on. 1536 02:03:32,840 --> 02:03:34,513 And handed... 1537 02:03:37,920 --> 02:03:39,320 We die. 1538 02:03:40,720 --> 02:03:42,359 We all die. 1539 02:03:44,360 --> 02:03:49,389 But to destroy, to lose something... 1540 02:03:52,760 --> 02:03:54,911 that should have been immortal... 1541 02:04:18,040 --> 02:04:19,520 Is it lost? 1542 02:04:29,760 --> 02:04:31,080 Hobie... 1543 02:04:32,760 --> 02:04:34,911 I never meant you any harm. 1544 02:04:36,000 --> 02:04:37,150 Never. 1545 02:04:59,920 --> 02:05:01,877 Cheers. Happy for you two. 1546 02:05:01,960 --> 02:05:03,096 Thank you for coming. 1547 02:05:03,120 --> 02:05:05,999 Come over and say hi to Anne. I think she's over there by the corner. 1548 02:05:17,400 --> 02:05:18,800 Everything okay? 1549 02:05:22,880 --> 02:05:27,159 The best thing that ever happened to her is when you came along. 1550 02:05:28,280 --> 02:05:30,158 Did your mother know, Platt? 1551 02:05:32,040 --> 02:05:35,351 She said from the beginning, it was just an infatuation. 1552 02:05:37,160 --> 02:05:39,994 Women always love assholes, am I right? 1553 02:05:45,800 --> 02:05:47,029 We need more drinks. 1554 02:05:58,080 --> 02:05:59,080 Oh, hi. 1555 02:06:06,200 --> 02:06:07,839 Which one is she? 1556 02:06:08,560 --> 02:06:09,789 Is that her? 1557 02:06:10,800 --> 02:06:13,076 Loveliest lady in the room. 1558 02:06:14,000 --> 02:06:16,310 Go tell your lovely lady that you have to leave. 1559 02:06:16,400 --> 02:06:18,073 What are you doing here? 1560 02:06:18,560 --> 02:06:20,240 I have a ticket for you but we must go now. 1561 02:06:20,280 --> 02:06:22,078 - Where? - Amsterdam. 1562 02:06:22,160 --> 02:06:24,311 Why the fuck would I go to Amsterdam? 1563 02:06:24,400 --> 02:06:26,278 'Cause you want it back. 1564 02:06:46,360 --> 02:06:48,113 - I'll find you later, okay? - Yes. 1565 02:06:50,080 --> 02:06:51,992 Oh, there you are. 1566 02:06:52,080 --> 02:06:55,152 You must meet my godmother, Anne de Larmessin. 1567 02:06:55,520 --> 02:06:57,432 What are you doing? 1568 02:06:58,360 --> 02:06:59,360 Hmm? 1569 02:07:01,360 --> 02:07:02,510 I'm going. 1570 02:07:03,040 --> 02:07:05,396 You can't. There's more photographs. 1571 02:07:05,480 --> 02:07:08,632 I'm going to be away for a few days. 1572 02:07:08,720 --> 02:07:10,234 Make up an excuse for me. 1573 02:07:12,000 --> 02:07:13,719 Are you coming back? 1574 02:07:16,680 --> 02:07:18,239 Take care, Kitsey. 1575 02:07:31,320 --> 02:07:33,198 Before and after. 1576 02:07:34,080 --> 02:07:36,754 Everything is before and after. 1577 02:07:38,600 --> 02:07:40,910 In the middle is the painting. 1578 02:07:41,920 --> 02:07:44,435 The one thing you did. 1579 02:07:45,640 --> 02:07:48,872 You crossed the border into another country. 1580 02:07:50,320 --> 02:07:52,357 And now you can never go back. 1581 02:07:54,600 --> 02:07:56,637 You cannot sell a painting like that, Potter. 1582 02:07:56,720 --> 02:07:58,154 It's quickest way to get caught. 1583 02:07:59,280 --> 02:08:02,956 People with goods, they front you, hold painting as collateral. 1584 02:08:03,040 --> 02:08:05,839 You sell the goods, you give them their cut, painting is returned. 1585 02:08:06,400 --> 02:08:07,320 Who? 1586 02:08:07,321 --> 02:08:08,471 Who took the painting? 1587 02:08:08,960 --> 02:08:10,553 A German guy I know. 1588 02:08:10,640 --> 02:08:13,394 Deals in stolen art. Calls himself Sascha. 1589 02:08:13,480 --> 02:08:17,554 Was involved in setting up the operation with those Miami assholes. 1590 02:08:17,640 --> 02:08:20,519 And then, he went missing. 1591 02:08:21,440 --> 02:08:24,638 Now Sascha is feeling heat from FBI raid. 1592 02:08:24,720 --> 02:08:28,396 So he is willing to offload it for cash. 1593 02:08:37,080 --> 02:08:38,719 Glad to see you again, Potter. 1594 02:08:38,800 --> 02:08:41,031 - You know, that's not actually my name. - So? 1595 02:08:41,120 --> 02:08:43,840 Sascha is here with the painting. 1596 02:08:43,920 --> 02:08:46,958 Victor got in touch, said he had a buyer. 1597 02:08:47,040 --> 02:08:48,520 An American businessman. 1598 02:08:48,600 --> 02:08:51,320 And who's this American businessman? 1599 02:08:51,400 --> 02:08:52,400 That would be you. 1600 02:08:57,360 --> 02:08:58,589 You want the painting back? 1601 02:08:59,360 --> 02:09:00,635 Yes? 1602 02:09:00,720 --> 02:09:02,040 Yes. 1603 02:09:02,120 --> 02:09:03,679 I am going to do this. 1604 02:09:05,480 --> 02:09:07,949 I'm going to make everything right again. 1605 02:09:13,640 --> 02:09:15,632 40,000. My money. 1606 02:09:15,720 --> 02:09:17,154 This they get to keep. 1607 02:09:17,760 --> 02:09:20,559 That way, they don't look so close at bank draft. 1608 02:09:20,640 --> 02:09:23,872 By the time they realize is no good, we are long gone. 1609 02:09:23,960 --> 02:09:25,189 Now story is... 1610 02:09:25,280 --> 02:09:28,512 you are based in New York, very rich man. 1611 02:09:32,400 --> 02:09:33,436 Is just for show. 1612 02:10:53,520 --> 02:10:54,640 There's someone in the back. 1613 02:11:07,120 --> 02:11:08,270 No one there. 1614 02:11:15,120 --> 02:11:16,873 Right, I'll see you later. 1615 02:11:35,880 --> 02:11:37,280 A lot of trouble... 1616 02:11:39,320 --> 02:11:41,437 but worth it, yes? 1617 02:11:42,440 --> 02:11:43,440 Yes. 1618 02:11:43,480 --> 02:11:45,199 Merry Christmas. 1619 02:12:01,240 --> 02:12:03,311 Don't be a prick, Boris. 1620 02:12:12,040 --> 02:12:13,474 Do it over there. 1621 02:13:15,080 --> 02:13:16,912 Carel Pietersz... 1622 02:13:18,080 --> 02:13:19,719 known as Fabritius... 1623 02:13:21,240 --> 02:13:24,233 born in Holland in 1622. 1624 02:13:25,600 --> 02:13:27,637 He's only 32 years old, 1625 02:13:27,720 --> 02:13:29,920 but he's already considered one of the greatest painters 1626 02:13:30,000 --> 02:13:32,310 in an age of great painters. 1627 02:13:34,160 --> 02:13:36,072 He's painting in his studio in Delft 1628 02:13:36,160 --> 02:13:40,916 when a nearby gunpowder store accidentally explodes. 1629 02:13:43,200 --> 02:13:45,920 Neighbors pull a wooden panel from the rubble... 1630 02:13:47,960 --> 02:13:52,398 and on the panel is painted a goldfinch. 1631 02:13:56,640 --> 02:14:01,396 For hundreds of years, it is passed hand to hand. 1632 02:14:02,160 --> 02:14:03,719 It survives. 1633 02:14:06,160 --> 02:14:07,310 Until me. 1634 02:14:13,080 --> 02:14:17,120 To have kept it shut up in the dark all these years. 1635 02:14:17,640 --> 02:14:19,632 A thing made of light. 1636 02:14:21,921 --> 02:14:23,833 That only lived in light. 1637 02:14:26,200 --> 02:14:27,998 I would've given it back. 1638 02:14:29,360 --> 02:14:30,510 I swear. 1639 02:14:35,200 --> 02:14:36,953 But it was too late. 1640 02:14:39,080 --> 02:14:42,118 Things done that can never be undone. 1641 02:14:45,760 --> 02:14:47,592 Things that come together. 1642 02:14:50,680 --> 02:14:52,672 And things that fall apart. 1643 02:15:37,280 --> 02:15:38,280 Hey. 1644 02:16:11,480 --> 02:16:12,480 Stop. 1645 02:16:13,080 --> 02:16:16,152 Hey. Hey. You need to walk. 1646 02:16:16,240 --> 02:16:17,240 Yes? 1647 02:16:17,720 --> 02:16:20,189 All right. Okay. Come on. 1648 02:16:20,280 --> 02:16:21,280 All right. 1649 02:16:21,400 --> 02:16:22,400 Okay. 1650 02:16:23,400 --> 02:16:24,470 Let's go. 1651 02:16:25,920 --> 02:16:28,071 There he is. That's it. 1652 02:16:32,720 --> 02:16:33,756 Come on. 1653 02:16:33,840 --> 02:16:35,354 The Chinese boy... 1654 02:16:36,040 --> 02:16:38,236 maybe he runs back to Sascha. 1655 02:16:38,320 --> 02:16:42,473 Gyuri knew this place in Frankfurt that Sascha used to use. 1656 02:16:42,560 --> 02:16:45,155 Place is like fortress. 1657 02:16:45,240 --> 02:16:49,029 Cameras, locks, pass-codes and shit. Need army to get in. 1658 02:16:49,360 --> 02:16:51,477 Or police. 1659 02:16:53,040 --> 02:16:55,191 Eat. You should. 1660 02:16:57,160 --> 02:17:01,154 All right, so, problem is police need probable cause. 1661 02:17:01,240 --> 02:17:07,077 Gyuri has cousin, works in very expensive bar. 1662 02:17:07,160 --> 02:17:11,677 Now he goes to the police and says he sees two Germans arguing, 1663 02:17:11,760 --> 02:17:14,594 and one of them leaves behind folder. 1664 02:17:14,680 --> 02:17:16,797 And inside the folder? 1665 02:17:17,280 --> 02:17:19,112 Photograph of Goldfinch, 1666 02:17:19,200 --> 02:17:24,036 newspaper articles, and FedEx envelope with Sascha's address. 1667 02:17:24,120 --> 02:17:26,316 Next day, is like movie. 1668 02:17:26,400 --> 02:17:28,960 SWAT team fucking breaking down the door. 1669 02:17:29,040 --> 02:17:31,350 I didn't see it happen. I wish I had. 1670 02:17:31,440 --> 02:17:34,319 To see the look on Sascha's face, being dragged out. 1671 02:17:37,760 --> 02:17:38,910 And yes. 1672 02:17:41,560 --> 02:17:43,040 It is there. 1673 02:17:45,000 --> 02:17:46,150 Your bird. 1674 02:17:47,960 --> 02:17:49,155 They find it... 1675 02:17:49,800 --> 02:17:51,029 and it is safe. 1676 02:17:56,120 --> 02:17:57,349 You are welcome. 1677 02:17:58,240 --> 02:17:59,879 But there is more. 1678 02:18:00,000 --> 02:18:02,310 They find other paintings. 1679 02:18:02,400 --> 02:18:04,790 Stolen paintings. And also... 1680 02:18:04,920 --> 02:18:06,354 a Rembrandt. 1681 02:18:06,440 --> 02:18:08,033 Now drink more coffee. 1682 02:18:13,560 --> 02:18:14,880 Listen to me. 1683 02:18:16,360 --> 02:18:17,919 Is important. 1684 02:18:19,560 --> 02:18:23,156 You talk about bad things you have done. 1685 02:18:23,960 --> 02:18:25,838 And you blame yourself. 1686 02:18:27,360 --> 02:18:28,510 You wish... 1687 02:18:31,040 --> 02:18:32,235 wish you were dead. 1688 02:18:36,280 --> 02:18:38,749 So we have done bad things. 1689 02:18:39,960 --> 02:18:43,510 But maybe sometimes good can come from bad. 1690 02:18:46,000 --> 02:18:48,469 If you hadn't, 1691 02:18:48,560 --> 02:18:50,313 if I hadn't... 1692 02:18:50,920 --> 02:18:53,958 maybe none of these paintings would be found. 1693 02:18:54,360 --> 02:18:56,920 Maybe it's like... 1694 02:18:59,600 --> 02:19:03,310 huge fucking weather system rolling over, 1695 02:19:03,400 --> 02:19:07,440 and we just get blown, and maybe is fate or... 1696 02:19:10,960 --> 02:19:12,314 Why give name? 1697 02:19:17,360 --> 02:19:18,360 Just... 1698 02:19:19,800 --> 02:19:20,950 life. 1699 02:19:23,520 --> 02:19:24,520 Eh? 1700 02:19:36,400 --> 02:19:39,359 Your bird is safely back in the world. 1701 02:19:46,280 --> 02:19:48,317 Happy Christmas, Potter. 1702 02:19:55,720 --> 02:19:57,313 Theo... 1703 02:19:58,800 --> 02:20:00,678 there's too much to see. 1704 02:20:02,120 --> 02:20:03,713 There's The Anatomy Lesson. 1705 02:20:03,800 --> 02:20:05,792 And we should see Frans Hals, too. 1706 02:20:07,280 --> 02:20:08,280 Oh. 1707 02:20:12,160 --> 02:20:13,160 Look. 1708 02:20:19,800 --> 02:20:21,314 I like this one. 1709 02:20:23,320 --> 02:20:25,915 The Dutch invented the microscope. 1710 02:20:26,000 --> 02:20:29,277 They wanted it all as detailed as possible. 1711 02:20:29,640 --> 02:20:32,519 Even the tiniest things mean something. 1712 02:20:33,240 --> 02:20:35,038 Like that wilted leaf there. 1713 02:20:35,120 --> 02:20:37,316 That's the painter sending you a secret message... 1714 02:20:37,960 --> 02:20:41,112 telling you things don't last. 1715 02:21:11,000 --> 02:21:12,229 Sorry. 1716 02:21:12,840 --> 02:21:15,150 This is the one I was talking about. 1717 02:21:21,000 --> 02:21:23,595 This is the painting I love most. 1718 02:21:24,305 --> 02:21:30,696 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org