1 00:00:26,401 --> 00:00:28,320 Night 2 00:00:29,947 --> 00:00:32,699 and the spirit of life 3 00:00:33,951 --> 00:00:35,494 calling 4 00:00:38,121 --> 00:00:40,123 "mame/a" 5 00:00:47,297 --> 00:00:48,966 Wait 6 00:00:50,551 --> 00:00:53,303 there's no mountain too great 7 00:00:54,721 --> 00:00:57,849 hear the words and have faith 8 00:01:03,105 --> 00:01:04,856 Have faith 9 00:01:10,988 --> 00:01:12,781 He lives in you 10 00:01:15,158 --> 00:01:16,910 he lives in me 11 00:01:19,329 --> 00:01:21,540 he watches over 12 00:01:23,333 --> 00:01:25,127 e veiything we see 13 00:01:27,379 --> 00:01:29,798 into the water 14 00:01:31,425 --> 00:01:33,510 into the truth 15 00:01:35,679 --> 00:01:38,015 in your reflection 16 00:01:40,267 --> 00:01:42,352 he lives in you 17 00:02:05,208 --> 00:02:07,085 He lives in you 18 00:02:13,675 --> 00:02:15,594 He lives in you 19 00:02:17,763 --> 00:02:19,389 he lives in me 20 00:02:21,975 --> 00:02:24,394 he watches over 21 00:02:25,687 --> 00:02:27,898 everything we see 22 00:02:29,941 --> 00:02:32,361 into the water 23 00:02:34,071 --> 00:02:36,073 into the truth 24 00:02:38,283 --> 00:02:40,994 in your reflection 25 00:02:42,746 --> 00:02:45,040 he lives in you 26 00:02:51,213 --> 00:02:53,090 He lives in you 27 00:02:56,343 --> 00:02:58,887 pumbaa, look at that little guy! 28 00:02:58,970 --> 00:03:03,141 A chip off the old block. And you gotta know who's gonna raise him. 29 00:03:03,433 --> 00:03:04,643 His parents? 30 00:03:04,976 --> 00:03:06,561 Okay, sure. Get technical. 31 00:03:06,645 --> 00:03:09,439 But who's gonna teach him the really important stuff? 32 00:03:09,940 --> 00:03:11,858 Like how to belch. 33 00:03:11,942 --> 00:03:13,610 And dig for grubs. 34 00:03:14,736 --> 00:03:17,823 I'm telling you, buddy, it's gonna be like old times. 35 00:03:17,906 --> 00:03:20,283 You, me and the little guy. 36 00:03:22,119 --> 00:03:24,287 - It is a girl. - Girl. 37 00:03:24,413 --> 00:03:26,123 - Girl? - Girl? 38 00:03:43,765 --> 00:03:44,891 Wow! 39 00:03:51,857 --> 00:03:54,693 Where do you think you're going in such a hurry? 40 00:03:54,776 --> 00:03:57,779 Daddy. Let go. 41 00:03:59,114 --> 00:04:00,991 Well, I just want you to be careful. 42 00:04:04,077 --> 00:04:07,581 Klara, are you listening? Accidents can happen. 43 00:04:07,998 --> 00:04:12,836 - You could easily get hurt... - Hurt or stepped on or even get lost. 44 00:04:13,545 --> 00:04:14,755 And remember, 45 00:04:14,838 --> 00:04:16,691 I want you to stay in sight of pride rock at all times. 46 00:04:16,715 --> 00:04:18,091 At all times. 47 00:04:18,216 --> 00:04:22,512 I know. And if I see any strangers, don't talk to them, 48 00:04:22,679 --> 00:04:24,389 come straight home. 49 00:04:24,473 --> 00:04:27,893 Okay, okay. Can I go now? Please? 50 00:04:28,685 --> 00:04:30,812 Very funny. 51 00:04:30,896 --> 00:04:32,773 Mind your father, klara. 52 00:04:33,106 --> 00:04:34,399 Yes, mom. 53 00:04:34,691 --> 00:04:36,735 And stay away from the outlands. 54 00:04:36,818 --> 00:04:41,615 Nothing there but a bunch of backstabbing, murderous outsiders. 55 00:04:41,865 --> 00:04:45,202 Zazu's right. You can't turn your back on them. 56 00:04:46,077 --> 00:04:47,662 Really? How come? 57 00:04:48,705 --> 00:04:50,040 Never mind. 58 00:04:50,123 --> 00:04:51,208 Just run along now. 59 00:04:51,583 --> 00:04:52,584 But, dad, I... 60 00:04:53,126 --> 00:04:54,544 You'll understand someday. 61 00:04:55,045 --> 00:04:56,171 - Go on. - Dad! 62 00:05:02,677 --> 00:05:05,806 And stay on the path I've marked for you. 63 00:05:05,889 --> 00:05:10,101 Simba, who does she remind you of? 64 00:05:10,560 --> 00:05:12,813 What? Who? 65 00:05:13,396 --> 00:05:15,941 She's just like you were when you were young. 66 00:05:16,024 --> 00:05:17,359 Exactly. 67 00:05:17,484 --> 00:05:20,612 Do you realise the dangers we put ourselves in? 68 00:05:21,238 --> 00:05:23,990 You mean the dangers you put us in. 69 00:05:28,829 --> 00:05:30,997 She'll be fine. 70 00:05:36,837 --> 00:05:38,713 Hey, timon, pumbaa. Come here. 71 00:05:39,714 --> 00:05:41,675 Good morning, mon capitaine! 72 00:05:41,758 --> 00:05:44,177 I want you to keep a close watch on Kiara. 73 00:05:44,845 --> 00:05:46,596 You know she's bound to run off. 74 00:05:46,763 --> 00:05:49,599 Don't worry, simba. We're on her like stink on a warthog. 75 00:05:49,808 --> 00:05:52,185 - Hey! - It's a hard truth, pumbaa. Live with it. 76 00:05:52,269 --> 00:05:54,479 Guys, I'm counting on you. 77 00:05:54,563 --> 00:05:57,566 Danger could be lurking behind every rock. 78 00:06:06,283 --> 00:06:08,535 Hey, wait. Come back. 79 00:06:10,620 --> 00:06:12,706 I just wanna play. 80 00:06:17,294 --> 00:06:18,712 The mighty hunter 81 00:06:19,129 --> 00:06:21,673 has cornered her prey. 82 00:06:32,934 --> 00:06:34,269 Cool. 83 00:06:34,352 --> 00:06:36,521 The outlands. 84 00:06:38,356 --> 00:06:40,859 I wonder what's out there. 85 00:07:00,128 --> 00:07:04,007 Don't worry, Kiara. Uncle pumbaa's coming. 86 00:07:07,886 --> 00:07:12,599 Let's see. "Gee, simba, the good news is we found your daughter. 87 00:07:12,682 --> 00:07:15,143 "The bad news is we dropped a warthog on her. 88 00:07:15,226 --> 00:07:16,686 "Is there a problem with that?" 89 00:07:17,312 --> 00:07:18,980 Kiara? Kiara! 90 00:07:19,105 --> 00:07:23,109 Pumbaa! Let me define "baby-sitting." 91 00:07:29,032 --> 00:07:30,075 Sorry. 92 00:07:30,784 --> 00:07:34,037 Now, Princess Kiara, as simba's daughter, 93 00:07:34,287 --> 00:07:36,998 you know better than to go off all alone. 94 00:07:37,207 --> 00:07:39,376 - You could have been hurt. - But_ 95 00:07:41,086 --> 00:07:42,754 Simba would kill us! 96 00:07:42,837 --> 00:07:44,589 - You didn't slip a disc, did you? - But_ 97 00:07:44,673 --> 00:07:48,301 - Catch a fever? Get a hangnail? - Timon... 98 00:07:48,385 --> 00:07:49,970 - I had one once. - Very painful. 99 00:07:50,053 --> 00:07:51,388 Excruciating. 100 00:07:52,764 --> 00:07:55,558 Darling, with your complexion, you should stay out of the sun. 101 00:07:56,768 --> 00:07:58,895 What? Do you wanna wrinkle? 102 00:07:58,979 --> 00:08:01,356 Will somebody please just listen to me? 103 00:08:01,898 --> 00:08:04,526 I'm sorry, I wasn't listening. Did you say something, Princess? 104 00:08:04,693 --> 00:08:07,112 I'm not just a Princess, you know. 105 00:08:07,195 --> 00:08:09,239 That's only half of who I am. 106 00:08:09,656 --> 00:08:10,991 Who's the other half? 107 00:08:11,408 --> 00:08:13,952 Well, I... 108 00:08:14,494 --> 00:08:16,997 Well, while you're figuring it out, 109 00:08:17,080 --> 00:08:18,373 let's eat! 110 00:08:21,710 --> 00:08:22,961 Grubs. 111 00:08:23,962 --> 00:08:25,213 The other white meat. 112 00:08:25,296 --> 00:08:26,798 And so high in protein. 113 00:08:28,258 --> 00:08:29,592 Gross! 114 00:08:29,968 --> 00:08:32,387 No? How about you, big boy? 115 00:08:35,974 --> 00:08:37,517 - Love grubs. - Not like. 116 00:08:37,600 --> 00:08:39,102 - Love! - Love! 117 00:08:42,939 --> 00:08:44,941 You always do that! 118 00:08:45,066 --> 00:08:47,569 You take a bite out of every one, and then put it back. 119 00:08:47,652 --> 00:08:48,862 It drives me crazy. 120 00:08:49,029 --> 00:08:53,616 But you can't tell from the outside which are the real slimy ones. 121 00:08:54,034 --> 00:08:57,078 Slimy? Pumbaa, my corpulent compadre, 122 00:08:57,287 --> 00:08:59,289 it's the crunchy ones that make the meal. 123 00:09:00,331 --> 00:09:01,875 - Slimy. - Crunchy. 124 00:09:01,958 --> 00:09:03,001 - Slimy. - Crunchy. 125 00:09:03,084 --> 00:09:04,084 - Slimy. - Crunchy. 126 00:09:04,127 --> 00:09:05,378 - Slimy. - Crunchy. 127 00:09:05,462 --> 00:09:07,297 - Slimy. - Crunchy. 128 00:09:07,380 --> 00:09:08,798 - Less filling. - Tastes good. 129 00:09:08,882 --> 00:09:10,300 - Less filling. - Tastes good. 130 00:09:35,200 --> 00:09:37,827 Who are you, pridelander? 131 00:09:44,250 --> 00:09:45,293 What are you doing? 132 00:09:45,376 --> 00:09:48,797 My father says to never turn your back on an outsider. 133 00:09:48,880 --> 00:09:51,591 - You always do what daddy says? - Nol 134 00:09:51,841 --> 00:09:55,553 bet you do. Bet you're daddy's little girl. 135 00:09:56,846 --> 00:09:59,849 An outsider doesn't need anybody. 136 00:09:59,933 --> 00:10:02,310 I take care of myself. 137 00:10:02,644 --> 00:10:04,354 Really? 138 00:10:05,522 --> 00:10:07,398 Cool. 139 00:10:10,735 --> 00:10:12,070 Run! 140 00:10:16,366 --> 00:10:17,951 This way! 141 00:10:26,668 --> 00:10:29,212 - That was a close one. - Yeah. 142 00:10:38,054 --> 00:10:39,973 Hey, what about me? 143 00:10:40,056 --> 00:10:42,308 I'll distract them. Run! 144 00:10:55,530 --> 00:10:56,573 Look out! 145 00:11:00,285 --> 00:11:01,953 Move it! 146 00:11:18,094 --> 00:11:20,471 I did it. 147 00:11:20,555 --> 00:11:22,432 I did it. 148 00:11:26,686 --> 00:11:29,939 Man! Did you see the size of those teeth? 149 00:11:30,023 --> 00:11:32,525 They were going... 150 00:11:33,776 --> 00:11:35,904 He just totally ate me up right there, 151 00:11:35,987 --> 00:11:39,073 and ijumped on his head, and I bopped him so good... 152 00:11:39,490 --> 00:11:42,327 We make such a good team. And you... 153 00:11:43,578 --> 00:11:45,747 You were really brave. 154 00:11:46,748 --> 00:11:49,209 Yeah? You were pretty brave, too. 155 00:11:49,292 --> 00:11:52,462 - My name's kovu. - I'm Kiara. 156 00:11:57,550 --> 00:11:59,427 Tag! You're it! 157 00:12:00,970 --> 00:12:03,640 Tag! You're it! You're it! 158 00:12:07,393 --> 00:12:11,481 Hello? You run, I tag. Get it? 159 00:12:12,774 --> 00:12:14,776 What's the matter? Don't you know how to play? 160 00:12:29,249 --> 00:12:31,417 - Zira. - Simba. 161 00:12:37,507 --> 00:12:39,342 - Nala. - Zira. 162 00:12:39,801 --> 00:12:41,094 Timon. Pumbaa. 163 00:12:41,177 --> 00:12:43,680 Great. Now that we all know each other, 164 00:12:43,763 --> 00:12:46,224 get out of our pride lands! 165 00:12:46,349 --> 00:12:48,226 Your pride lands? 166 00:12:52,021 --> 00:12:55,233 These lands belong to scar. 167 00:12:55,566 --> 00:12:57,735 I banished you from the pride lands. 168 00:12:57,819 --> 00:13:00,488 Now you and your young cub, get out. 169 00:13:03,366 --> 00:13:06,786 Haven't you met my son, kovu? 170 00:13:06,869 --> 00:13:09,831 He was hand-chosen by scar 171 00:13:09,914 --> 00:13:12,292 to follow in his paw prints 172 00:13:12,375 --> 00:13:15,545 and become king. 173 00:13:20,216 --> 00:13:22,927 That's not a king. That's a fuzzy maraca. 174 00:13:23,177 --> 00:13:25,555 Kovu was the last born 175 00:13:25,638 --> 00:13:29,225 before you exiled us to the outlands, 176 00:13:29,309 --> 00:13:33,521 where we have little food, less water. 177 00:13:34,272 --> 00:13:37,025 You know the penalty for returning to the pride lands. 178 00:13:37,358 --> 00:13:39,402 But the child does not. 179 00:13:39,652 --> 00:13:43,281 However, if you need your pound of flesh, 180 00:13:43,364 --> 00:13:44,532 here. 181 00:13:49,954 --> 00:13:52,206 Take him and get out. 182 00:13:52,457 --> 00:13:54,584 We're finished here. 183 00:13:56,961 --> 00:13:59,339 No, simba. 184 00:13:59,422 --> 00:14:02,759 We have barely begun. 185 00:14:13,061 --> 00:14:15,104 Bye. 186 00:14:16,856 --> 00:14:18,941 Bye. 187 00:14:30,119 --> 00:14:31,371 Simba? 188 00:14:45,802 --> 00:14:48,012 Kiara, what did you think you were doing? 189 00:14:48,096 --> 00:14:49,597 You could've been killed today. 190 00:14:49,764 --> 00:14:52,058 But, daddy, I didn't mean to... 191 00:14:52,141 --> 00:14:55,103 I'm telling you this because I love you. 192 00:14:55,186 --> 00:14:58,231 - I don't wanna lose you. - I know. 193 00:14:58,314 --> 00:15:01,984 If something happened to you, I don't know what I'd do. 194 00:15:03,111 --> 00:15:05,196 One day, I won't be here, 195 00:15:05,279 --> 00:15:07,782 and I need you to carry on in my place. 196 00:15:08,282 --> 00:15:12,662 - You are part of the great circle of... - Circle of life. I know. 197 00:15:12,829 --> 00:15:15,456 Exactly. And you need to be careful. 198 00:15:15,998 --> 00:15:17,166 As future queen... 199 00:15:17,250 --> 00:15:20,711 What if I don't wanna be queen? It's no fun. 200 00:15:21,546 --> 00:15:23,923 That's like saying you don't wanna be a lion. 201 00:15:24,006 --> 00:15:26,551 It's in your blood, as I am. 202 00:15:27,260 --> 00:15:29,345 We are part of each other. 203 00:15:44,735 --> 00:15:47,613 As you go through life you'll see 204 00:15:47,822 --> 00:15:50,908 there is so much that we 205 00:15:51,868 --> 00:15:54,036 don't understand 206 00:15:56,747 --> 00:15:59,625 and the only thing we know 207 00:15:59,709 --> 00:16:02,670 ls things don't always go 208 00:16:03,880 --> 00:16:06,090 the way we planned 209 00:16:07,300 --> 00:16:10,136 but you'll see every day 210 00:16:10,219 --> 00:16:13,473 that we'll never turn away 211 00:16:13,556 --> 00:16:17,935 when it seems all your dreams come undone 212 00:16:19,228 --> 00:16:22,231 we will stand by your side 213 00:16:22,315 --> 00:16:26,068 filled with hope and filled with pride 214 00:16:26,777 --> 00:16:32,366 we are more than we are we are one 215 00:16:36,537 --> 00:16:39,332 we are one 216 00:16:42,585 --> 00:16:45,296 we are one 217 00:16:46,172 --> 00:16:49,091 if there's so much I must be 218 00:16:49,175 --> 00:16:52,595 can I still just be me 219 00:16:53,429 --> 00:16:56,182 the way I am? 220 00:16:58,100 --> 00:17:01,062 Can I trust in my own heart? 221 00:17:01,145 --> 00:17:04,690 Or am I just one part 222 00:17:05,358 --> 00:17:08,277 of some big plan? 223 00:17:08,778 --> 00:17:11,405 Even those who are gone 224 00:17:11,614 --> 00:17:14,825 are with us as we go on 225 00:17:15,076 --> 00:17:19,580 your journey has only begun 226 00:17:20,831 --> 00:17:23,501 tears of pain, tears of joy 227 00:17:23,584 --> 00:17:26,963 one thing nothing can destroy 228 00:17:28,130 --> 00:17:32,843 is our pride, deep inside we are one 229 00:17:38,015 --> 00:17:40,726 We are one 230 00:17:44,021 --> 00:17:46,148 we are one 231 00:17:46,232 --> 00:17:48,985 we are one, you and I 232 00:17:49,110 --> 00:17:52,321 we are like the earth and sky 233 00:17:52,655 --> 00:17:57,285 one family under the sun 234 00:17:58,327 --> 00:18:01,247 all the wisdom to lead 235 00:18:01,330 --> 00:18:04,667 all the courage that you need 236 00:18:05,835 --> 00:18:09,422 you will find when you see 237 00:18:09,505 --> 00:18:11,757 we are one 238 00:18:20,600 --> 00:18:22,977 As long as you live here, 239 00:18:23,060 --> 00:18:25,313 it's who you are. 240 00:18:28,065 --> 00:18:30,401 You'll understand someday. 241 00:19:22,161 --> 00:19:23,663 Kovu, kovu, kovu. 242 00:19:23,746 --> 00:19:27,291 Scar wasn't even his father. He just took him in. 243 00:19:29,210 --> 00:19:32,672 Hey, vitani. Where's the little termite kovu? 244 00:19:32,755 --> 00:19:35,007 The chosen one. 245 00:19:38,761 --> 00:19:40,596 Nuka, where's kovu? 246 00:19:40,680 --> 00:19:43,516 Did you leave him out there on his own again? 247 00:19:43,599 --> 00:19:46,394 Hey! It's every lion for himself out here. 248 00:19:46,477 --> 00:19:48,938 That little termite's gotta learn to be on his own. 249 00:19:49,271 --> 00:19:52,274 Mother's gonna be mad. She told you to watch him. 250 00:19:52,483 --> 00:19:55,027 Who cares? I should've been the chosen one. 251 00:19:55,111 --> 00:19:59,407 I'm the oldest. I'm the strongest. I'm the smartest... these termites! 252 00:20:03,285 --> 00:20:07,415 I could be a leader if she'd just give me a chance. 253 00:20:08,124 --> 00:20:11,127 Yeah, right. Why don't you tell that to her? 254 00:20:11,335 --> 00:20:13,629 Yeah? Don't think I won't. 255 00:20:13,713 --> 00:20:16,424 Yeah? Here's your chance. 256 00:20:16,924 --> 00:20:19,552 What? Mother. Mother! Hi! 257 00:20:21,220 --> 00:20:22,781 Mother, I caught some field mice for your dinner. 258 00:20:22,805 --> 00:20:25,474 I left them by the... okay. 259 00:20:27,351 --> 00:20:29,228 Hey, kovu. 260 00:20:29,520 --> 00:20:31,522 Wanna fight? 261 00:20:33,149 --> 00:20:36,277 You were supposed to be watching him! 262 00:20:37,111 --> 00:20:39,780 It's not his fault. I went off on my own. 263 00:20:39,864 --> 00:20:41,949 - What were you doing? - Nothing. 264 00:20:42,032 --> 00:20:44,618 - Who has made us outsiders? - Simba. 265 00:20:44,785 --> 00:20:47,329 - Who killed scar? - Simba. 266 00:20:47,538 --> 00:20:51,709 What have I told you about them? 267 00:20:52,334 --> 00:20:54,044 I'm sorry, mother. 268 00:20:54,128 --> 00:20:56,255 She didn't seem so bad. 269 00:20:56,338 --> 00:20:59,341 - I thought we could be... - Fiends? 270 00:21:00,050 --> 00:21:02,928 You thought you'd get to the daughter, 271 00:21:03,012 --> 00:21:06,640 and simba would welcome you with open arms? 272 00:21:06,932 --> 00:21:09,310 What an idea! 273 00:21:10,644 --> 00:21:13,606 What an idea. 274 00:21:14,607 --> 00:21:17,359 You brilliant child. 275 00:21:17,443 --> 00:21:20,154 I'm so proud of you. 276 00:21:20,237 --> 00:21:26,994 You have the same conniving mind that made scar so powerful. 277 00:21:41,175 --> 00:21:42,551 Chosen one. 278 00:21:51,393 --> 00:21:53,729 I now see the path 279 00:21:53,813 --> 00:21:58,901 to our glorious return to power! 280 00:21:59,902 --> 00:22:01,570 - But I don't want... - Hush! 281 00:22:02,279 --> 00:22:04,532 Hush, my little one. 282 00:22:05,491 --> 00:22:09,161 You must be exhausted. 283 00:22:10,412 --> 00:22:13,415 Sleep, my little kovu 284 00:22:13,874 --> 00:22:16,836 let your dreams take wing 285 00:22:17,586 --> 00:22:21,507 one day when you're big and strong 286 00:22:21,590 --> 00:22:25,845 you will be a king 287 00:22:26,345 --> 00:22:29,056 - good night. - Good night, my little prince. 288 00:22:29,265 --> 00:22:33,269 Tomorrow your training intensifies. 289 00:22:33,727 --> 00:22:38,649 I've been exiled, persecuted left alone with no defence 290 00:22:39,149 --> 00:22:43,946 when I think of what that brute did I get a little tense 291 00:22:44,154 --> 00:22:49,118 but I dream a dream so pretty that I don't feel so depressed 292 00:22:49,243 --> 00:22:54,248 'cause it soothes my inner kitty and it helps me get some rest 293 00:22:54,415 --> 00:22:56,959 the sound of simba's dying gasp 294 00:22:57,793 --> 00:23:00,921 his daughter squealing in my grasp 295 00:23:01,797 --> 00:23:05,217 his lioness' mournful cry 296 00:23:05,593 --> 00:23:08,304 that's my lullaby 297 00:23:09,471 --> 00:23:14,351 now the past I've tried forgetting and my foes I could forgive 298 00:23:14,643 --> 00:23:19,481 trouble is I know it's petty but I hate to let them live 299 00:23:19,565 --> 00:23:24,403 so you found yourself somebody who'll chase simba up a tree 300 00:23:24,486 --> 00:23:28,824 oh, the battle may be bloody but that kind of works for me 301 00:23:29,992 --> 00:23:32,828 the melody of angry growls 302 00:23:33,537 --> 00:23:36,415 a counterpoint of painful howls 303 00:23:37,583 --> 00:23:40,836 a symphony of death. Oh, my... 304 00:23:41,170 --> 00:23:44,506 That's my lullaby 305 00:23:45,132 --> 00:23:48,844 scar is gone, but Zira's still around 306 00:23:49,428 --> 00:23:52,348 to love this little lad 307 00:23:53,182 --> 00:23:56,602 till he learns to be a killer 308 00:23:56,685 --> 00:24:00,856 with a lust for being bad 309 00:24:04,026 --> 00:24:06,153 sleep, you little termite. 310 00:24:06,236 --> 00:24:08,989 I mean, precious little thing 311 00:24:09,073 --> 00:24:12,242 one day when you're big and strong 312 00:24:12,326 --> 00:24:14,954 you will be a king 313 00:24:17,623 --> 00:24:20,334 the pounding of the drums of war 314 00:24:20,876 --> 00:24:23,420 the thrill of kovu's mighty roar 315 00:24:23,712 --> 00:24:26,548 -the joy of vengeance -testify 316 00:24:26,715 --> 00:24:28,550 I can hear the cheering 317 00:24:28,717 --> 00:24:30,386 kovu, what a guy 318 00:24:30,552 --> 00:24:35,224 payback time is nearing and then our flag will fly 319 00:24:35,724 --> 00:24:38,602 against a blood-red sky 320 00:24:39,687 --> 00:24:46,402 that's my lullaby 321 00:25:00,666 --> 00:25:05,379 Mufasa, every day Kiara grows more beautiful, 322 00:25:05,546 --> 00:25:10,259 into a queen that will someday make us all very proud. 323 00:25:11,093 --> 00:25:14,555 But this cub kovu grows stronger, 324 00:25:14,638 --> 00:25:17,391 and Zira fills his heart with hate. 325 00:25:18,100 --> 00:25:20,144 I'm very worried, mufasa. 326 00:25:20,227 --> 00:25:22,604 Things are not going well, no. 327 00:25:26,942 --> 00:25:28,694 You have a plan? 328 00:25:31,280 --> 00:25:32,614 What? 329 00:25:37,327 --> 00:25:42,082 Kovu. Kiara. Together? 330 00:25:43,333 --> 00:25:45,127 This is the plan? 331 00:25:45,544 --> 00:25:48,130 Are you crazy? This will never work. 332 00:25:48,505 --> 00:25:51,800 Mufasa, you been up there too long. Your head is in the clouds. 333 00:25:53,802 --> 00:25:57,347 Okay, okay, okay. Okay, all right, okay! 334 00:25:57,431 --> 00:26:00,809 I don't think this is going to work, but I trust you. 335 00:26:00,893 --> 00:26:03,645 I just hope you know what you are doing. 336 00:26:12,571 --> 00:26:15,282 You are ready. 337 00:26:17,785 --> 00:26:19,328 Nice. 338 00:26:19,411 --> 00:26:21,330 Very nice. 339 00:26:24,583 --> 00:26:28,545 You have the same blackness in your soul that scar had. 340 00:26:29,004 --> 00:26:31,006 What is your destiny? 341 00:26:31,173 --> 00:26:35,677 I will avenge scar. Take his place in the pride lands. 342 00:26:35,886 --> 00:26:38,138 Yes. What have I taught you? 343 00:26:38,305 --> 00:26:40,432 Simba is the enemy. 344 00:26:40,516 --> 00:26:43,936 And what must you do? 345 00:26:44,186 --> 00:26:46,814 I must kill him. 346 00:27:01,954 --> 00:27:03,997 This is Kiara's first hunt. 347 00:27:06,166 --> 00:27:07,334 There she is! 348 00:27:09,002 --> 00:27:10,170 Kiara. 349 00:27:14,716 --> 00:27:17,594 - You can do it. - It's your day. 350 00:27:17,928 --> 00:27:21,223 - Your first time. - My, how you've grown. 351 00:27:26,436 --> 00:27:28,605 You'll do just fine. 352 00:27:29,439 --> 00:27:34,403 Daddy? You have to promise to let me do this on my own. Promise? 353 00:27:37,656 --> 00:27:40,200 All right. I promise. 354 00:28:07,644 --> 00:28:10,439 Make sure she doesn't get hurt. 355 00:28:35,380 --> 00:28:38,967 This place is even creepier since the hyenas ran off. 356 00:28:41,261 --> 00:28:44,181 I'm not scared, okay? 357 00:28:47,100 --> 00:28:50,020 I just don't know why we have to be here, that's all. 358 00:28:50,103 --> 00:28:54,149 If kovu is so special, why does he need us? 359 00:28:54,233 --> 00:28:55,859 I never even had a chance. 360 00:29:01,823 --> 00:29:04,618 That's it! Come on. 361 00:29:04,701 --> 00:29:07,537 Kiara has started her hunt. We have to move quickly. 362 00:29:12,334 --> 00:29:13,835 Fire! 363 00:29:43,949 --> 00:29:46,243 Tango Charlie Alpha, what's your position? 364 00:29:47,661 --> 00:29:51,707 Upright, head turned slightly to the left, tail erect. 365 00:29:52,040 --> 00:29:53,500 Why do I bother? 366 00:30:20,569 --> 00:30:22,738 This must be where the deer and the antelope play. 367 00:30:28,368 --> 00:30:30,412 Timon, what are you doing here? 368 00:30:30,579 --> 00:30:31,997 Shopping! 369 00:30:32,080 --> 00:30:35,751 We thought a nice pelt for the den, some throw pillows, a little potpourri... 370 00:30:35,917 --> 00:30:37,336 My father sent you. 371 00:30:37,419 --> 00:30:40,047 After he promised to let me do this on my own. He lied! 372 00:30:40,130 --> 00:30:43,008 No. He just doesn't want you to get hurt. 373 00:30:43,175 --> 00:30:45,385 I should have known he'd never give me a real chance. 374 00:30:46,595 --> 00:30:47,971 I'll do this on my own! 375 00:30:48,055 --> 00:30:50,182 Away from the pride lands. 376 00:30:50,974 --> 00:30:54,978 - Heyl wait! Come back! - Come back here! Kiara! 377 00:30:55,062 --> 00:30:56,605 Kiara, come back! 378 00:30:57,773 --> 00:30:59,191 She's gone again. 379 00:30:59,274 --> 00:31:02,069 Somebody's gotta get a beeper for this kid. 380 00:31:13,330 --> 00:31:15,624 Let's light fires! 381 00:31:21,296 --> 00:31:25,717 Roasty toasty Princess roasty toasty Princess 382 00:31:26,551 --> 00:31:29,096 hey, is it hot in here or is that just me? 383 00:31:29,262 --> 00:31:30,847 Fire! 384 00:31:34,309 --> 00:31:35,394 Come on. 385 00:32:03,630 --> 00:32:06,049 The plan is in motion. 386 00:32:13,056 --> 00:32:16,268 Don't worry, simba. She'll be fine. 387 00:32:16,351 --> 00:32:17,811 What could happen? 388 00:32:19,354 --> 00:32:22,065 No. No! Kiara! 389 00:32:23,817 --> 00:32:26,528 Zazu, fly ahead. Find her. 390 00:34:00,872 --> 00:34:02,499 I must tell simba! 391 00:34:13,426 --> 00:34:14,469 Where am I? 392 00:34:15,178 --> 00:34:18,348 You're safe. In the pride lands. 393 00:34:18,515 --> 00:34:21,393 The pride lands? No! 394 00:34:21,518 --> 00:34:24,062 Why'd you bring me here? Who do you think you are? 395 00:34:25,105 --> 00:34:27,524 I think I'm the one that just saved your life. 396 00:34:27,607 --> 00:34:30,026 Look, I had everything under control. 397 00:34:30,235 --> 00:34:31,695 Not from where I'm standing. 398 00:34:31,820 --> 00:34:33,154 Then move downwind. 399 00:34:43,665 --> 00:34:45,458 What are you doing? 400 00:34:47,127 --> 00:34:48,169 Kovu? 401 00:34:49,629 --> 00:34:51,172 Kiara! 402 00:34:52,674 --> 00:34:54,634 Kiara, you're all right. 403 00:34:54,718 --> 00:34:56,428 Father, how could you break your promise? 404 00:34:56,511 --> 00:34:59,055 It's a good thing I did. I almost lost you. 405 00:34:59,222 --> 00:35:00,932 No more hunts for you, not ever. 406 00:35:01,141 --> 00:35:03,852 But I was doing just fine. Even before kovu... 407 00:35:04,060 --> 00:35:05,687 Kovu? 408 00:35:07,480 --> 00:35:09,024 Simba! 409 00:35:09,524 --> 00:35:11,610 Hey! You! 410 00:35:11,860 --> 00:35:15,363 How dare you save the king's daughter? 411 00:35:15,822 --> 00:35:18,199 You saved her? Why? 412 00:35:18,783 --> 00:35:21,745 - I humbly ask to join your pride. - No! 413 00:35:21,828 --> 00:35:23,955 You were banished with the other outsiders. 414 00:35:24,039 --> 00:35:27,250 I have left the outsiders. I'm a rogue. 415 00:35:27,459 --> 00:35:30,045 Judge me now for who I am. 416 00:35:31,171 --> 00:35:34,716 Or am I to be blamed for a crime I didn't commit? 417 00:35:38,637 --> 00:35:41,556 Simba, you owe him your daughter's life. 418 00:35:42,849 --> 00:35:45,977 Yes, sire. Clearly we are in his debt. 419 00:35:46,061 --> 00:35:49,397 And royal protocol demands that all debts be paid. 420 00:35:49,481 --> 00:35:52,317 Though in this case, you might want to make an exception. 421 00:35:57,447 --> 00:36:00,325 My father's law will prevail. 422 00:36:00,492 --> 00:36:03,328 For now, I reservejudgement. 423 00:36:03,411 --> 00:36:05,455 We'll see who you really are. 424 00:36:09,084 --> 00:36:11,127 Riffraff. 425 00:36:59,175 --> 00:37:00,635 Hey. 426 00:37:01,928 --> 00:37:03,972 Thanks for saving me today. 427 00:37:04,055 --> 00:37:07,392 What kind of hunter are you anyway, Princess? 428 00:37:07,475 --> 00:37:09,115 You almost got yourself killed out there. 429 00:37:09,144 --> 00:37:10,145 What? 430 00:37:10,228 --> 00:37:13,022 You wouldn't last three days on your own. 431 00:37:13,857 --> 00:37:16,317 And I suppose you could teach me? 432 00:37:16,693 --> 00:37:18,236 Yeah. 433 00:37:18,737 --> 00:37:20,822 - Kiara! - Coming. 434 00:37:23,658 --> 00:37:26,745 All right! Impress me. 435 00:37:26,828 --> 00:37:28,455 We start at dawn. 436 00:37:32,459 --> 00:37:34,669 I look fonlvard to it. 437 00:37:40,508 --> 00:37:43,094 Did you see that? He let her go! 438 00:37:43,178 --> 00:37:44,721 - If that were me, I... - Hush. 439 00:37:44,804 --> 00:37:46,848 The fire rescue worked perfectly, 440 00:37:46,931 --> 00:37:48,266 and simba fell for it. 441 00:37:48,349 --> 00:37:51,853 Now, the closer kovu gets to the daughter, 442 00:37:52,020 --> 00:37:55,356 the closer he gets to simba. 443 00:37:56,191 --> 00:37:59,819 And once he has simba alone... 444 00:38:10,955 --> 00:38:14,459 Simba! Simba! 445 00:38:15,043 --> 00:38:17,462 - Help me! - Father! 446 00:38:23,301 --> 00:38:25,053 No! Dad! 447 00:38:26,095 --> 00:38:28,348 Just a little farther... 448 00:38:30,600 --> 00:38:33,853 Gotcha! Trust me. 449 00:38:34,270 --> 00:38:35,980 Simba! 450 00:38:40,568 --> 00:38:42,612 Scar 451 00:38:45,740 --> 00:38:47,283 kovu? 452 00:39:37,876 --> 00:39:39,752 Good morning. 453 00:39:40,128 --> 00:39:42,338 I'm ready for my first lesson. 454 00:39:42,422 --> 00:39:44,048 I surprised you, huh? 455 00:39:46,134 --> 00:39:48,469 Hey, come on. Let's go. 456 00:40:10,950 --> 00:40:13,453 Three, two, one... 457 00:40:13,786 --> 00:40:15,538 Gotcha! 458 00:40:17,248 --> 00:40:19,375 You could hear me, huh? 459 00:40:19,751 --> 00:40:21,836 Only a lot. 460 00:40:23,004 --> 00:40:26,007 You're still breathing too hard. Relax. 461 00:40:26,215 --> 00:40:31,012 Feel the earth under your paws, so it doesn't shift and make noise. 462 00:40:36,309 --> 00:40:39,395 Watch the master and learn. 463 00:40:46,819 --> 00:40:48,446 Don't eat me, please. 464 00:40:49,113 --> 00:40:52,283 I never really met your tyrant... I mean, scar. Scar. 465 00:40:52,367 --> 00:40:54,035 Heck of a guy. A little moody, but... 466 00:40:54,535 --> 00:40:57,372 Timon, what are you doing here? 467 00:40:57,580 --> 00:41:00,249 Kiara, thank goodness! 468 00:41:00,333 --> 00:41:02,835 Hey, for once, we're not following you. 469 00:41:02,919 --> 00:41:06,214 This just happens to be the best smorgasbord in the pride lands. 470 00:41:06,464 --> 00:41:08,466 Bugs everywhere. 471 00:41:08,549 --> 00:41:11,719 But you don't call for a reservation and... 472 00:41:11,886 --> 00:41:15,556 Get outta here, you scavengers! Go on! Shoo! Shoo! 473 00:41:28,486 --> 00:41:31,447 Timon! I'm getting tired. 474 00:41:31,531 --> 00:41:33,282 I gotta lose some pounds. 475 00:41:34,075 --> 00:41:36,411 Shoo! Go on! Shoo! Shoo! 476 00:41:37,161 --> 00:41:39,789 Hey, maybe he could help. Do you think? 477 00:41:39,872 --> 00:41:42,667 Shoo! Yeah, there's an idea. 478 00:41:42,750 --> 00:41:44,752 Right. Let the vicious outsider... 479 00:41:45,086 --> 00:41:47,922 Hey! Wait! I have an idea. 480 00:41:49,090 --> 00:41:51,259 - What if he helps? - What? 481 00:41:51,509 --> 00:41:52,635 You wanna lend a voice? 482 00:41:56,264 --> 00:41:57,974 Roar! Work with me! 483 00:41:59,267 --> 00:42:00,601 Like this. 484 00:42:04,856 --> 00:42:06,441 Come on. Do it again. Do it again. 485 00:42:10,778 --> 00:42:14,198 Why are we doing this? What's the point of this training? 486 00:42:14,282 --> 00:42:17,160 Training? This is just for fun! 487 00:42:18,453 --> 00:42:19,537 Fun? 488 00:42:20,621 --> 00:42:23,916 Kid, you gotta get out more often. Fun! 489 00:43:00,661 --> 00:43:02,455 Hey, rhino! 490 00:43:10,296 --> 00:43:12,006 What a blast! 491 00:43:12,590 --> 00:43:13,674 Sorry. 492 00:43:14,801 --> 00:43:16,135 You're okay, kid. 493 00:43:16,219 --> 00:43:18,221 - Hey! - You're okay. 494 00:43:20,014 --> 00:43:23,893 Pardon me. That's it, that's it, that's it! 495 00:43:29,649 --> 00:43:31,317 Sorry. 496 00:43:33,569 --> 00:43:35,530 Hey. Are you two coming or what? 497 00:43:43,037 --> 00:43:45,123 - Do you see that? - What? 498 00:43:45,540 --> 00:43:48,751 - Wow. Look at that. It's really pretty. - Yeah. 499 00:43:49,752 --> 00:43:52,130 You're right. Look! 500 00:43:52,547 --> 00:43:54,257 There's one that looks like a baby rabbit. 501 00:43:54,841 --> 00:43:57,343 - See the fluffy tail? - Yeah. 502 00:43:57,927 --> 00:43:59,470 Hey! There's one that looks like 503 00:43:59,554 --> 00:44:02,223 two lions killing each other for a scrap of meat. 504 00:44:03,224 --> 00:44:06,394 - I've never done this before. - Really? 505 00:44:06,477 --> 00:44:09,438 My father and I used to do this all the time. 506 00:44:10,565 --> 00:44:14,735 He says all the great kings of the past are up there. 507 00:44:16,154 --> 00:44:17,822 Do you think scar's up there? 508 00:44:25,163 --> 00:44:29,083 He wasn't my father, but he was still part of me. 509 00:44:31,419 --> 00:44:34,505 My father has said there was 510 00:44:34,589 --> 00:44:38,009 a darkness in scar that he couldn't escape. 511 00:44:38,926 --> 00:44:41,429 Maybe there's a darkness in me, too. 512 00:44:53,024 --> 00:44:56,152 Father, I am lost. 513 00:44:56,235 --> 00:44:58,196 Kovu is one of them. 514 00:44:58,279 --> 00:44:59,947 Scar's heir. 515 00:45:00,615 --> 00:45:03,367 - How can I accept him? - Simba? 516 00:45:06,787 --> 00:45:09,874 I was seeking counsel from the great kings. 517 00:45:09,957 --> 00:45:11,167 Did they help? 518 00:45:12,752 --> 00:45:14,754 Silent as stars. 519 00:45:14,837 --> 00:45:17,298 - My father would never... - My simba. 520 00:45:17,673 --> 00:45:20,801 You want so much to walk the path expected of you. 521 00:45:21,594 --> 00:45:24,555 - Perhaps kovu does not. - What? How do you know... 522 00:45:26,098 --> 00:45:30,061 I can see them down there just as easily as you can. 523 00:45:30,144 --> 00:45:32,104 Get to know him and see. 524 00:45:45,243 --> 00:45:47,995 - What's wrong? - Nothing. 525 00:45:49,538 --> 00:45:51,040 Kovu... 526 00:45:51,123 --> 00:45:54,210 It's just that my whole life I've been trained to... 527 00:45:54,293 --> 00:45:56,504 Nothing. I gotta go. 528 00:45:56,837 --> 00:45:58,339 Kovu, wait. 529 00:46:04,845 --> 00:46:06,889 And where are you going? 530 00:46:06,973 --> 00:46:09,183 Nowhere. 531 00:46:09,684 --> 00:46:11,769 That's what you think. 532 00:46:13,479 --> 00:46:14,522 Who was that? 533 00:46:15,940 --> 00:46:18,067 Friend of the family. 534 00:46:19,360 --> 00:46:22,989 Come on! You follow old rafiki. He knows the way. 535 00:46:24,699 --> 00:46:26,075 The way to where? 536 00:46:26,951 --> 00:46:29,161 You follow, you'll see! 537 00:46:30,371 --> 00:46:31,539 Hurry now! 538 00:46:33,040 --> 00:46:34,709 Kovu, come on! 539 00:46:38,713 --> 00:46:40,172 Where's he taking us? 540 00:46:40,840 --> 00:46:43,968 To a special place in your heart, 541 00:46:44,051 --> 00:46:46,846 called upendi. 542 00:46:58,149 --> 00:47:00,318 There's a place where the crazy moon 543 00:47:00,401 --> 00:47:03,154 makes the monkeys sing and the baboons swoon 544 00:47:03,237 --> 00:47:07,742 and the sultry scent of the lotus bloom will carry you away 545 00:47:08,576 --> 00:47:10,911 while the hippos swing from the jungle vines 546 00:47:10,995 --> 00:47:13,831 and the rhino rumba in a conga line 547 00:47:13,914 --> 00:47:18,169 all the pink flamingos are intertwined as the stars come out to play 548 00:47:18,753 --> 00:47:21,505 in upendi 549 00:47:21,589 --> 00:47:24,008 where the passion fruit grows sweet 550 00:47:24,508 --> 00:47:27,094 and it's so divine that you lose your mind 551 00:47:27,178 --> 00:47:29,347 as it sweeps you off your feet 552 00:47:29,430 --> 00:47:32,016 in upendi 553 00:47:32,099 --> 00:47:34,977 without a worry or a care 554 00:47:35,311 --> 00:47:37,980 it just takes two to make it true 555 00:47:38,064 --> 00:47:40,024 your heart will lead you there 556 00:47:40,441 --> 00:47:42,693 where is it? 557 00:47:42,777 --> 00:47:45,780 No place you don't take with you. 558 00:47:47,031 --> 00:47:49,825 You better watch your step 'cause the path is steep 559 00:47:49,909 --> 00:47:52,370 better hold your breath 'cause the water's deep 560 00:47:52,453 --> 00:47:57,291 it's a long way down over lover's leap but falling's half the fun 561 00:47:57,375 --> 00:48:00,252 in upendi 562 00:48:00,461 --> 00:48:02,963 where the passion fruit grows sweet 563 00:48:03,172 --> 00:48:05,716 and it's so divine that you lose your mind 564 00:48:05,800 --> 00:48:08,010 as it sweeps you off your feet 565 00:48:08,094 --> 00:48:10,930 in upendi 566 00:48:11,013 --> 00:48:13,933 without a worry or a care 567 00:48:14,016 --> 00:48:16,519 it just takes two to make it true 568 00:48:16,685 --> 00:48:18,813 your heart will take you there 569 00:48:20,523 --> 00:48:23,192 you can beat the bush like there's no tomorrow 570 00:48:23,442 --> 00:48:25,903 from tanganyika to Kilimanjaro 571 00:48:25,986 --> 00:48:30,241 but you'll find upendi wherever you are underneath the sun 572 00:48:30,324 --> 00:48:32,076 upendi means love, doesn't it? 573 00:48:32,159 --> 00:48:34,829 Welcome to upendi! 574 00:48:34,912 --> 00:48:37,581 In upendi 575 00:48:37,665 --> 00:48:40,251 where the passion fruit grows sweet 576 00:48:40,334 --> 00:48:42,920 and it's so divine that you lose your mind 577 00:48:43,003 --> 00:48:45,423 as it sweeps you off your feet 578 00:48:45,506 --> 00:48:48,259 in upendi 579 00:48:48,342 --> 00:48:51,095 without a worry or a care 580 00:48:51,303 --> 00:48:53,764 it just takes two to make it true 581 00:48:54,014 --> 00:48:57,143 your heart 582 00:48:58,519 --> 00:49:02,148 will take you there 583 00:49:02,231 --> 00:49:03,524 upendi 584 00:49:04,859 --> 00:49:07,111 down in upendi 585 00:49:07,194 --> 00:49:09,780 way down in upendi 586 00:49:10,197 --> 00:49:12,324 down in upendi 587 00:49:12,408 --> 00:49:14,869 way down in upendi 588 00:49:15,536 --> 00:49:17,955 down in upendi 589 00:49:18,038 --> 00:49:19,999 way down in upendi 590 00:49:21,542 --> 00:49:24,086 in upendi 591 00:49:24,170 --> 00:49:26,297 in upendi 592 00:49:26,380 --> 00:49:28,591 in upendi 593 00:49:32,219 --> 00:49:34,680 - good night. - Good night. 594 00:50:05,753 --> 00:50:09,256 It's kind of cold tonight. Come on in. 595 00:50:16,263 --> 00:50:18,098 Get him. 596 00:50:18,432 --> 00:50:21,268 What are you waiting for, kovu? Get him. 597 00:50:28,442 --> 00:50:31,612 - You're sure? - Affirmative. I saw it with my own eyes. 598 00:50:31,862 --> 00:50:35,449 No. Kovu cannot betray us. 599 00:50:44,416 --> 00:50:46,669 Okay, I have to tell her today. 600 00:50:47,628 --> 00:50:49,463 Where do I start? 601 00:50:50,005 --> 00:50:53,133 Kiara, Zira had a plot. 602 00:50:53,217 --> 00:50:57,179 I was part of it, but I don't wanna be because... 603 00:50:57,263 --> 00:50:59,265 It's because I love you. 604 00:51:01,600 --> 00:51:02,977 She'll never believe me. 605 00:51:04,770 --> 00:51:06,397 But I gotta try. 606 00:51:07,106 --> 00:51:09,817 Kiara, I need to talk to you. 607 00:51:09,942 --> 00:51:12,319 Kiara, I don't want you talking with him. 608 00:51:13,654 --> 00:51:15,614 I want to talk with him. 609 00:51:33,090 --> 00:51:36,051 Scar couldn't let go of his hate, 610 00:51:36,135 --> 00:51:38,095 and in the end, it destroyed him. 611 00:51:38,345 --> 00:51:41,390 I've never heard the story of scar that way. 612 00:51:42,182 --> 00:51:43,601 He truly was a killer. 613 00:51:45,853 --> 00:51:47,646 Fire is a killer. 614 00:51:47,855 --> 00:51:51,692 Sometimes what's left behind can grow better than the generation before. 615 00:51:54,028 --> 00:51:56,363 If given the chance. 616 00:52:02,703 --> 00:52:05,164 No. No! 617 00:52:08,459 --> 00:52:10,586 - Why, simba. - Zira. 618 00:52:10,878 --> 00:52:15,257 What are you doing out here and so alone? 619 00:52:19,553 --> 00:52:21,347 Well done, kovu. 620 00:52:21,430 --> 00:52:23,766 Just like we always planned. 621 00:52:24,350 --> 00:52:25,684 - You! - No! 622 00:52:25,809 --> 00:52:27,394 I didn't have anything to do with this! 623 00:52:27,603 --> 00:52:28,771 Attack! 624 00:52:44,995 --> 00:52:48,123 Yes! We've got him. 625 00:52:49,583 --> 00:52:53,128 Remember your training. As a unit. 626 00:53:07,518 --> 00:53:10,145 - Simba! - Get him, kovu. Get him! 627 00:53:10,229 --> 00:53:12,022 Do it. Now! 628 00:53:12,940 --> 00:53:15,776 I'll do it for you, mother! 629 00:53:19,488 --> 00:53:21,365 Mother, are you watching? 630 00:53:21,615 --> 00:53:24,535 I'm doing it for you, and I'm doing it for me. 631 00:53:27,830 --> 00:53:31,041 This is my moment of glory! 632 00:54:03,699 --> 00:54:04,742 Nuka. 633 00:54:05,325 --> 00:54:09,747 I'm sorry, mother. I tried. 634 00:54:19,798 --> 00:54:20,841 Nuka. 635 00:54:27,848 --> 00:54:30,642 Father? Father! Zazu, get help! 636 00:54:31,059 --> 00:54:33,020 Yes, help. At once. Of course. 637 00:54:36,732 --> 00:54:37,775 Father. 638 00:54:40,402 --> 00:54:43,155 Simba, talk to me! What happened? 639 00:54:44,114 --> 00:54:46,700 Kovu. Ambush. 640 00:54:52,039 --> 00:54:54,875 It's all right, buddy. We're here for you. 641 00:54:59,379 --> 00:55:03,258 Scar, watch over my poor nuka. 642 00:55:04,843 --> 00:55:06,762 You! You! 643 00:55:15,979 --> 00:55:18,398 What have you done? 644 00:55:18,482 --> 00:55:20,943 I didn't... I didn't mean to. 645 00:55:21,026 --> 00:55:22,736 It wasn't my fault. I... 646 00:55:23,862 --> 00:55:25,823 I did nothing. 647 00:55:25,906 --> 00:55:31,578 Exactly. And in doing so, you betrayed your pride. 648 00:55:31,662 --> 00:55:33,580 Betrayed scar. 649 00:55:33,789 --> 00:55:35,916 I want nothing more to do with him. 650 00:55:36,250 --> 00:55:38,085 You cannot escape it. 651 00:55:38,168 --> 00:55:41,171 - Nuka is dead because of you! - No. 652 00:55:41,588 --> 00:55:43,882 You've killed your own brother! 653 00:55:47,636 --> 00:55:51,765 Let him go. Simba has hurt me for the last time. 654 00:55:52,099 --> 00:55:54,518 Now he has corrupted kovu! 655 00:55:55,102 --> 00:55:58,522 Listen to me. Simba is injured and weak. 656 00:55:58,605 --> 00:56:01,149 Now is the time to attack! 657 00:56:01,233 --> 00:56:04,152 We will take his entire kingdom 658 00:56:04,236 --> 00:56:06,780 by force! 659 00:56:16,456 --> 00:56:18,375 Daddy, it can't be true. 660 00:56:18,458 --> 00:56:20,043 It's kovu! 661 00:56:21,128 --> 00:56:22,170 It's kovu! 662 00:56:24,256 --> 00:56:26,049 Kovu! 663 00:56:33,473 --> 00:56:36,310 Why, I oughta... Let me at him, let me at him! 664 00:56:36,393 --> 00:56:37,978 - Here. Hold me back. - Okay. 665 00:56:38,061 --> 00:56:40,647 - Let me at him, let me at him! - Okay. 666 00:56:41,982 --> 00:56:43,702 I think you're missing the basic point here. 667 00:56:45,110 --> 00:56:48,322 - What's he doing? - Look at that scar on his face. 668 00:56:51,074 --> 00:56:52,534 Why have you come back? 669 00:56:52,826 --> 00:56:55,913 Simba, I had nothing to do with... 670 00:56:55,996 --> 00:56:57,372 You don't belong here. 671 00:56:57,497 --> 00:57:00,000 Please. I ask your forgiveness. 672 00:57:00,334 --> 00:57:02,669 Daddy, please. Listen to him. 673 00:57:03,003 --> 00:57:04,087 Silence! 674 00:57:04,171 --> 00:57:06,757 When you first came here you asked forjudgement. 675 00:57:07,132 --> 00:57:08,675 And I pass it now! 676 00:57:12,179 --> 00:57:14,056 - Exile! - No! 677 00:57:28,195 --> 00:57:29,529 Kovu! 678 00:57:37,371 --> 00:57:39,456 Deception 679 00:57:39,539 --> 00:57:41,375 disgrace 680 00:57:42,376 --> 00:57:46,630 evil as plain as the scar on his face 681 00:57:46,713 --> 00:57:49,091 -deception -an outrage 682 00:57:49,174 --> 00:57:51,385 -disgrace -for shame 683 00:57:51,677 --> 00:57:56,098 he asked for trouble the moment he came 684 00:57:56,181 --> 00:57:58,558 -deception -an outrage 685 00:57:58,642 --> 00:58:01,103 -disgrace -for shame 686 00:58:01,186 --> 00:58:05,315 -evil as plain as the scar on his face -see you later, agitator 687 00:58:05,565 --> 00:58:07,651 -just leave us alone -an outrage 688 00:58:07,901 --> 00:58:10,570 -disgrace -traitor, go back with your own 689 00:58:10,654 --> 00:58:12,990 he asked for trouble the moment he came 690 00:58:13,073 --> 00:58:15,242 see you later, agitator 691 00:58:15,325 --> 00:58:17,411 born in grief 692 00:58:17,494 --> 00:58:19,413 raised in hate 693 00:58:20,080 --> 00:58:24,376 helpless to defy his fate 694 00:58:24,751 --> 00:58:26,753 let him run 695 00:58:26,837 --> 00:58:28,797 let him live 696 00:58:29,089 --> 00:58:33,969 but do not forget what we never forgive 697 00:58:35,929 --> 00:58:39,975 and he is not one of us 698 00:58:41,101 --> 00:58:45,272 he has never been one of us 699 00:58:45,897 --> 00:58:50,068 he is not one of us 700 00:58:50,694 --> 00:58:54,906 not our kind 701 00:58:55,323 --> 00:58:59,286 someone once lied to us 702 00:58:59,995 --> 00:59:03,623 now we're not so blind 703 00:59:04,082 --> 00:59:08,712 for we knew he would do what he's done 704 00:59:08,879 --> 00:59:14,384 and we know that he'll never be one of us 705 00:59:14,468 --> 00:59:18,805 he is not one of us 706 00:59:23,185 --> 00:59:25,145 deception 707 00:59:25,479 --> 00:59:27,814 disgrace 708 00:59:32,652 --> 00:59:34,905 deception 709 00:59:34,988 --> 00:59:37,365 disgrace 710 00:59:41,703 --> 00:59:44,873 deception 711 00:59:54,299 --> 00:59:56,468 Father, please reconsider. 712 00:59:56,551 --> 00:59:59,096 You will not go anywhere without an escort from now on. 713 00:59:59,304 --> 01:00:01,848 - No, that's not... - He used you to get to me. 714 01:00:02,182 --> 01:00:05,435 No! He loves me. For me. 715 01:00:05,519 --> 01:00:06,895 Because you are my daughter. 716 01:00:07,604 --> 01:00:09,606 You will not leave pride rock. 717 01:00:09,689 --> 01:00:13,026 You will stay where I can keep an eye on you, away from him. 718 01:00:13,235 --> 01:00:14,611 You don't know him. 719 01:00:14,778 --> 01:00:17,405 I know he's following in scar's paw prints. 720 01:00:18,198 --> 01:00:19,741 And I must follow in my father's. 721 01:00:19,991 --> 01:00:22,369 You will never be mufasa! 722 01:00:55,569 --> 01:00:56,903 Kovu? 723 01:01:04,911 --> 01:01:05,912 Kovu? 724 01:01:17,257 --> 01:01:18,633 Kovu? 725 01:01:34,274 --> 01:01:37,444 In a perfect world 726 01:01:38,528 --> 01:01:41,656 one we've never known 727 01:01:42,949 --> 01:01:45,952 we would never need 728 01:01:46,036 --> 01:01:49,956 to face the world alone 729 01:01:51,124 --> 01:01:54,628 they can have the world 730 01:01:55,045 --> 01:01:58,673 we 'ii create our own 731 01:01:59,966 --> 01:02:04,346 I may not be brave or strong or smart 732 01:02:04,429 --> 01:02:08,141 but somewhere in my secret heart 733 01:02:08,225 --> 01:02:10,393 I know 734 01:02:10,477 --> 01:02:14,064 love will find a way 735 01:02:14,314 --> 01:02:17,234 anywhere I go 736 01:02:17,317 --> 01:02:19,444 I'm home 737 01:02:19,527 --> 01:02:22,822 if you are there beside me 738 01:02:23,281 --> 01:02:28,620 like dark turning into day 739 01:02:28,995 --> 01:02:32,249 somehow we 'ii come through 740 01:02:32,540 --> 01:02:36,086 now that I've found you 741 01:02:36,628 --> 01:02:40,966 love will find a way 742 01:02:44,302 --> 01:02:47,138 I was so afraid 743 01:02:48,515 --> 01:02:51,476 now I realise 744 01:02:52,352 --> 01:02:54,980 love is never wrong 745 01:02:55,563 --> 01:02:58,984 and so it never dies 746 01:03:00,068 --> 01:03:02,612 there's a perfect world 747 01:03:03,905 --> 01:03:07,242 shining in your eyes 748 01:03:08,785 --> 01:03:12,539 and if only they could feel it, too 749 01:03:12,789 --> 01:03:16,293 the happiness I feel with you 750 01:03:16,376 --> 01:03:18,420 they'd know 751 01:03:18,712 --> 01:03:22,007 love will find a way 752 01:03:22,507 --> 01:03:25,427 anywhere we go 753 01:03:25,510 --> 01:03:31,391 we 're home if we are there together 754 01:03:31,474 --> 01:03:36,354 like dark turning into day 755 01:03:37,564 --> 01:03:40,984 somehow we 'ii come through 756 01:03:41,318 --> 01:03:44,279 now that I've found you 757 01:03:45,071 --> 01:03:47,907 love will find a way 758 01:03:49,200 --> 01:03:51,494 I know 759 01:03:51,578 --> 01:03:58,293 love will find a way 760 01:04:11,139 --> 01:04:12,390 Hey. 761 01:04:27,739 --> 01:04:28,948 Hey, look. 762 01:04:29,741 --> 01:04:31,409 We are one. 763 01:04:33,119 --> 01:04:35,914 - What? - Let's get outta here. 764 01:04:35,997 --> 01:04:40,877 We'll run away together and start a pride all our own. 765 01:04:42,545 --> 01:04:45,173 Kovu, we have to go back. 766 01:04:45,465 --> 01:04:47,675 You're kidding. But we're finally together. 767 01:04:48,301 --> 01:04:50,804 Our place is with our pride. 768 01:04:52,097 --> 01:04:56,434 If we run away, they'll be divided forever. 769 01:05:22,669 --> 01:05:27,132 I can't believe we lost her again. This is the eight thousandth time! 770 01:05:27,215 --> 01:05:29,860 - I thought you were gonna watch her. - Me? You were gonna watch her. 771 01:05:29,884 --> 01:05:32,530 - I thought you were gonna watch her. - No, you were gonna watch her. 772 01:05:32,554 --> 01:05:37,058 - Watch this! - Take that, you creepy warthog! 773 01:05:37,559 --> 01:05:41,104 - Say it! Say it! - Fat! Fatty! Fat! Fat! 774 01:05:41,187 --> 01:05:42,689 What are you doing? 775 01:05:43,606 --> 01:05:45,859 Good question. Let me ask you one. 776 01:05:45,942 --> 01:05:48,903 - Hypothetically. - Very hypothetical. 777 01:05:49,070 --> 01:05:50,790 - There's this guy... - But he's not a lion. 778 01:05:50,864 --> 01:05:52,824 No! No, he's not a lion. 779 01:05:53,032 --> 01:05:55,034 Definitely not a lion! 780 01:05:55,368 --> 01:05:59,539 And his daughter, say, vanished. 781 01:05:59,664 --> 01:06:00,832 Kiara's gone? 782 01:06:01,166 --> 01:06:03,334 Sire, the outsiders are on the attack, 783 01:06:03,585 --> 01:06:06,045 heading this way. It's war! 784 01:06:06,212 --> 01:06:09,257 Zazu, find Kiara. We'll assemble the lionesses. 785 01:06:09,340 --> 01:06:10,800 Move now. 786 01:06:56,095 --> 01:06:58,139 It's over, simba. 787 01:06:59,057 --> 01:07:03,186 I have dreamed of nothing else for years. 788 01:07:03,520 --> 01:07:05,188 Does she need a hobby. 789 01:07:05,563 --> 01:07:07,607 Last chance, Zira. Go home. 790 01:07:07,732 --> 01:07:09,776 I am home. 791 01:07:12,654 --> 01:07:13,947 Attack! 792 01:07:28,503 --> 01:07:29,963 Go for the eyes! 793 01:07:30,797 --> 01:07:31,965 Break his jaw! 794 01:07:32,840 --> 01:07:33,967 Hit him iow! 795 01:07:34,467 --> 01:07:37,554 Get them! Do what you must! 796 01:07:49,315 --> 01:07:50,475 What do we do? What do we do? 797 01:07:50,858 --> 01:07:52,735 There's only one thing we can do, pumbaa. 798 01:07:52,819 --> 01:07:56,990 When the going gets tough, the tough get going. That's our motto. 799 01:07:57,282 --> 01:08:00,159 I thought our motto was, "hakuna matata." 800 01:08:00,243 --> 01:08:02,203 Pumbaa, stop living in the past. 801 01:08:02,453 --> 01:08:03,830 We need a new motto. 802 01:08:09,836 --> 01:08:12,880 Like I said, let's get going! 803 01:08:22,807 --> 01:08:26,019 - Where's your pretty daughter, nala? - Vitani! 804 01:08:43,911 --> 01:08:47,832 Don't anybody move. This thing's loaded. I'll let you have it. 805 01:08:49,751 --> 01:08:50,877 Yeah! 806 01:08:52,754 --> 01:08:54,881 Talk about your winds of war. 807 01:08:57,884 --> 01:08:59,927 Simba. 808 01:09:00,928 --> 01:09:03,389 You're mine. 809 01:09:28,748 --> 01:09:30,416 Kiara? 810 01:09:31,501 --> 01:09:33,002 Kovu! 811 01:09:33,336 --> 01:09:34,962 Move. 812 01:09:35,880 --> 01:09:37,423 Stand aside. 813 01:09:37,882 --> 01:09:39,759 Daddy, this has to stop. 814 01:09:41,427 --> 01:09:45,181 You're even weaker than I thought. Get out of the way. 815 01:09:45,473 --> 01:09:49,060 You'll never hurt Kiara or simba. 816 01:09:49,143 --> 01:09:50,937 Not while I'm here. 817 01:09:52,105 --> 01:09:53,523 Stay out of this. 818 01:09:54,107 --> 01:09:57,944 A wise king once told me, "we are one." 819 01:09:58,945 --> 01:10:00,780 I didn't understand him then. 820 01:10:02,115 --> 01:10:03,282 Now I do. 821 01:10:03,491 --> 01:10:05,118 - But they... - Them? 822 01:10:05,785 --> 01:10:07,954 Us? Look at them. 823 01:10:08,162 --> 01:10:10,373 They are us. 824 01:10:10,456 --> 01:10:13,084 What differences do you see? 825 01:10:37,525 --> 01:10:39,318 Vitani, now! 826 01:10:39,694 --> 01:10:41,696 No, mother. 827 01:10:44,198 --> 01:10:46,200 Kiara's right. 828 01:10:48,911 --> 01:10:50,496 Enough. 829 01:10:52,498 --> 01:10:54,917 If you will not fight, 830 01:10:55,001 --> 01:10:58,087 then you will die as well. 831 01:11:02,717 --> 01:11:05,052 Where are you going? 832 01:11:05,136 --> 01:11:06,345 Get back here! 833 01:11:06,512 --> 01:11:10,349 Let it go, Zira. It's time to put the past behind us. 834 01:11:10,516 --> 01:11:13,102 I'll never let it go! 835 01:11:15,605 --> 01:11:17,774 This is for you, scar! 836 01:11:21,652 --> 01:11:22,945 Kiara! 837 01:11:25,198 --> 01:11:26,324 Kiara! 838 01:11:29,035 --> 01:11:30,077 Kiara! 839 01:11:43,299 --> 01:11:45,218 Hold on, Kiara! 840 01:11:50,598 --> 01:11:51,641 Simba! 841 01:11:52,558 --> 01:11:53,976 Simba, the river! 842 01:12:05,530 --> 01:12:07,740 Zira, give me your paw. 843 01:12:15,081 --> 01:12:16,874 Zira, come on! 844 01:12:19,502 --> 01:12:20,586 I'll help you. 845 01:12:48,239 --> 01:12:50,116 Kiara. 846 01:12:50,199 --> 01:12:51,784 Daddy. 847 01:12:52,660 --> 01:12:53,786 Itfied. 848 01:12:56,622 --> 01:12:58,082 Kiara! 849 01:12:59,125 --> 01:13:02,044 Wow! That was really brave! 850 01:13:04,839 --> 01:13:06,382 - Kovu. - Kiara. 851 01:13:07,967 --> 01:13:08,968 Kovu? 852 01:13:11,053 --> 01:13:14,140 I was wrong. You belong here. 853 01:13:20,646 --> 01:13:22,356 Let's go home. 854 01:13:24,108 --> 01:13:25,651 All of us. 855 01:13:56,557 --> 01:13:59,685 - I love moments like this! - Yeah. 856 01:14:00,019 --> 01:14:02,355 - Love, not like. - Love, not like. 857 01:14:02,855 --> 01:14:04,690 - Love! - Love! 858 01:15:01,664 --> 01:15:04,583 Well done, my son. 859 01:15:14,593 --> 01:15:16,887 We are one.