1 00:00:56,140 --> 00:00:57,225 MOM: At the end of high school, 2 00:00:57,308 --> 00:01:00,728 I fell in love with a substitute English teacher. 3 00:01:00,812 --> 00:01:02,855 It was quite a scandal. 4 00:01:02,939 --> 00:01:06,109 Corin didn't start out a bad guy, though. 5 00:01:06,192 --> 00:01:09,487 We were together about 1 O years and we had two kids. (CLICKS TONGUE) 6 00:01:09,612 --> 00:01:13,241 And then he fell in love with someone in a Starbucks, 7 00:01:13,324 --> 00:01:16,995 and moved to Palo Alto, California. 8 00:01:17,078 --> 00:01:21,541 Kind of severed relations with the three of us. 9 00:01:21,624 --> 00:01:25,753 My parents, if I were defending them, which I'm not, 10 00:01:25,837 --> 00:01:29,340 had said, back in the day, that he had an "impatient eye." 11 00:01:29,465 --> 00:01:31,509 They didn't like him. (CHUCKLES) 12 00:01:31,634 --> 00:01:35,805 Week I left, things escalated. 13 00:01:35,888 --> 00:01:39,434 My parents cursed at me, which was, like, crazy unusual. 14 00:01:41,185 --> 00:01:44,564 And it ended, one afternoon, very badly. (SMACKS LIPS) 15 00:01:44,647 --> 00:01:49,694 I left at 19, haven't spoken to my parents in 15 years. 16 00:01:50,737 --> 00:01:52,405 Whatever. That's just the history. 17 00:01:54,198 --> 00:01:58,077 Recently, my parents looked me up on the Internet. 18 00:01:58,161 --> 00:01:59,787 Asked to meet their grandchildren. 19 00:01:59,871 --> 00:02:01,748 Spend a week with them. 20 00:02:01,873 --> 00:02:04,834 I looked my parents up, they have a counseling website. 21 00:02:05,043 --> 00:02:06,210 (CHUCKLES) 22 00:02:06,294 --> 00:02:07,462 People love them. 23 00:02:07,629 --> 00:02:11,257 Ironically, they counsel people, which is a hoot. 24 00:02:11,382 --> 00:02:14,761 Whatever. I told the kids. They said they wanted to go. 25 00:02:14,886 --> 00:02:16,137 I told them I didn't want them to go. 26 00:02:16,220 --> 00:02:18,431 They said they were gonna go anyway. (CHUCKLES) 27 00:02:18,556 --> 00:02:20,642 They're brats. What can I tell you? 28 00:02:21,893 --> 00:02:25,647 And my 15-year-old wants to make a documentary about this. 29 00:02:25,730 --> 00:02:27,607 BECCA: Wait, wait, wait. Go back. 30 00:02:27,690 --> 00:02:31,944 Um, describe the events on the day you left your parents' farm at 19. 31 00:02:34,405 --> 00:02:36,282 I did something I don't choose to tell you. 32 00:02:36,366 --> 00:02:40,953 If they choose to tell you, that's their right. Okay? 33 00:02:41,037 --> 00:02:43,414 BECCA: I want to do this for you. 34 00:02:43,498 --> 00:02:46,042 MOM: Listen, they're good people. 35 00:02:46,125 --> 00:02:47,251 Ask them. 36 00:02:48,961 --> 00:02:51,798 Can I be done with my part? I still got to get you guys packed. 37 00:02:58,262 --> 00:03:01,641 TYLER: I'm on the text with two separate girls. 38 00:03:01,766 --> 00:03:03,434 BECCA: It's important you put the word "separate" in there, 39 00:03:03,518 --> 00:03:05,520 in case we thought they were conjoined twins. 40 00:03:05,603 --> 00:03:07,188 MOM: Explain "on the text"? 41 00:03:07,271 --> 00:03:08,773 BECCA: In communication, nothing more. 42 00:03:08,856 --> 00:03:10,525 TYLER: No, they're on deck. 43 00:03:10,608 --> 00:03:12,944 MOM: You are 13! There's no deck to be on. 44 00:03:13,027 --> 00:03:15,196 BECCA: I've seen him in the shower. That's eerily accurate. 45 00:03:15,279 --> 00:03:16,656 TYLER: You don't even have boobs! 46 00:03:16,781 --> 00:03:19,200 MOM: (CHUCKLES) Hey, stop, both of you! 47 00:03:19,283 --> 00:03:20,827 (MOM CHUCKLES) TYLER: I need to text. 48 00:03:20,910 --> 00:03:22,453 MOM: It's one week. 49 00:03:22,537 --> 00:03:24,122 Your phones won't work all the way out there. 50 00:03:24,205 --> 00:03:25,540 You'll be home Saturday. 51 00:03:25,623 --> 00:03:27,250 BECCA: Are you holding my camera properly? 52 00:03:27,333 --> 00:03:29,627 TYLER: Swerve, girl. Okay? 53 00:03:32,171 --> 00:03:33,381 Oh. 54 00:03:34,257 --> 00:03:36,300 (INDISTINCT CHATTERING) 55 00:03:45,518 --> 00:03:47,270 (BELL RINGING) 56 00:03:49,230 --> 00:03:51,107 (INAUDIBLE) 57 00:04:16,466 --> 00:04:18,050 BECCA: Our mother, Loretta Jamison, 58 00:04:18,134 --> 00:04:20,928 is dating an eligible and rather rakish-looking man 59 00:04:21,012 --> 00:04:23,514 named Miguel Diego Torres. 60 00:04:23,639 --> 00:04:25,099 He's in love with her. 61 00:04:25,183 --> 00:04:28,644 We've decided to promote this union by giving them time. 62 00:04:28,770 --> 00:04:30,855 They're going on a trip. Mmm-hmm. 63 00:04:30,938 --> 00:04:32,857 A Royal Caribbean cruise. 64 00:04:32,940 --> 00:04:34,942 Your basic beach cruise. 65 00:04:35,026 --> 00:04:38,279 We're visiting our grandparents, whom we have never seen. 66 00:04:38,362 --> 00:04:41,199 We don't know their temperament or their proclivities. 67 00:04:41,324 --> 00:04:42,575 Yeah. 68 00:04:42,658 --> 00:04:44,911 And, we don't even know what they like. 69 00:04:45,036 --> 00:04:49,123 They, they could be scrapbookers. 70 00:04:49,207 --> 00:04:51,459 They could think boy bands are cute. 71 00:04:52,376 --> 00:04:53,377 CONDUCTOR: Ticket? 72 00:04:53,878 --> 00:04:55,421 BECCA: Two for Masonville, PA. 73 00:04:55,505 --> 00:04:57,423 Our grandparents are meeting us. 74 00:04:57,548 --> 00:04:59,759 You a film prodigy? 75 00:04:59,842 --> 00:05:01,803 You know, I used to be a pretty good actor. 76 00:05:01,886 --> 00:05:03,346 BECCA: Oh, my camera light's blinking. 77 00:05:03,429 --> 00:05:06,015 "I am disgraced, impeached and baffled here." 78 00:05:06,098 --> 00:05:07,141 BECCA: Battery pack is low. 79 00:05:07,225 --> 00:05:08,976 "Pierced to the soul with slander's venomed spear." 80 00:05:09,060 --> 00:05:12,563 BECCA: Oh, oh, unfortunately, I'm just going to have to shut the camera off. 81 00:05:20,279 --> 00:05:24,742 Since our father left, my brother's had a preoccupation with germs. 82 00:05:24,867 --> 00:05:26,661 The psychologist we saw for a month 83 00:05:26,744 --> 00:05:29,413 said it was his way of controlling things. 84 00:05:31,582 --> 00:05:33,334 (BEATBOXES) 85 00:05:33,417 --> 00:05:36,629 (RAPPING) Girl, I'm chilling again I'm feeling again 86 00:05:36,712 --> 00:05:39,507 I'm like Iron Man and Batman I'm a hero again 87 00:05:39,590 --> 00:05:41,425 Oh, you think I'm little but last month 88 00:05:41,509 --> 00:05:43,344 I grew an inch and a quarter again 89 00:05:43,427 --> 00:05:46,138 You think you're too good for me But that's really a joke 90 00:05:46,264 --> 00:05:47,515 'Cause, see, that doesn't bother me 91 00:05:47,598 --> 00:05:49,183 'Cause I'm not a sensitive bloke 92 00:05:49,267 --> 00:05:53,104 Oh, now, in the end, you'll be in my bed We won't be just friends 93 00:05:53,229 --> 00:05:56,023 You'll write inappropriate texts And hit "Send" 94 00:05:56,107 --> 00:05:58,693 We share a Starbucks Frappuccino blend 95 00:05:58,776 --> 00:06:02,363 And see, this isn't just philosophy It's based on science, you see 96 00:06:02,446 --> 00:06:04,949 Mr. Singh, my pediatrician Just confirmed for me 97 00:06:05,074 --> 00:06:08,452 You tall skanks I'm going through puberty 98 00:06:08,619 --> 00:06:09,620 Ho! 99 00:06:09,704 --> 00:06:11,539 Ooh! Whoo! 100 00:06:11,622 --> 00:06:13,165 Pound. 101 00:06:13,291 --> 00:06:15,167 Whoa. 102 00:06:15,293 --> 00:06:18,045 Maybe I can rap at the end of your documentary. 103 00:06:18,129 --> 00:06:21,507 BECCA: Right, because that's how all Oscar-winning documentaries end. 104 00:06:21,632 --> 00:06:23,968 With songs of misogyny. 105 00:06:27,305 --> 00:06:29,557 This is where our mom grew up. 106 00:06:29,724 --> 00:06:32,310 When she left, she thought she was with the man of her dreams. 107 00:06:47,491 --> 00:06:49,911 (INDISTINCT CHATTER) 108 00:06:49,994 --> 00:06:51,787 NANA: Hi. TYLER: Hi. (CHUCKLES) 109 00:06:51,871 --> 00:06:54,665 POP POP: Becca, right? Yeah? TYLER: Oh! (CHUCKLES) 110 00:06:54,832 --> 00:06:56,500 POP POP: Becca Jamison. 111 00:06:58,169 --> 00:07:00,838 This is Marja Bella Jamison. 112 00:07:00,963 --> 00:07:02,965 Uh, my nana. 113 00:07:03,090 --> 00:07:04,175 She's a good cook. 114 00:07:04,300 --> 00:07:06,844 And we have the same eyes. 115 00:07:08,304 --> 00:07:10,598 And this is Fredrick Spencer Jamison. 116 00:07:10,681 --> 00:07:12,558 My Pop POP- 117 00:07:12,642 --> 00:07:16,562 He's a farmer now, but they also volunteer as counselors. 118 00:07:17,021 --> 00:07:20,107 BECCA: How do you feel about your new grandparents, Tyler? 119 00:07:20,191 --> 00:07:22,193 It's all good. 120 00:07:22,276 --> 00:07:25,237 They don't even know who One Direction is, so... 121 00:07:25,321 --> 00:07:27,907 BECCA: Nana, did you make these pretzels? 122 00:07:28,032 --> 00:07:29,533 Yes, I did. 123 00:07:29,700 --> 00:07:31,327 (POP POP CHUCKLES) 124 00:07:31,410 --> 00:07:33,204 NANA: Thank you so much. 125 00:07:47,385 --> 00:07:49,261 NANA: Here we are. 126 00:07:52,640 --> 00:07:53,683 (POP POP SIGHS) 127 00:07:53,766 --> 00:07:56,018 BECCA: Tyler, look! It's Mom's tree swing. 128 00:07:56,811 --> 00:07:58,854 Okay, on camera, tell us what Mom told you. 129 00:07:58,980 --> 00:08:00,022 She used to wait out here on this 130 00:08:00,106 --> 00:08:02,274 when her friends would come over. 131 00:08:02,358 --> 00:08:05,569 BECCA: This is the perfect cinematic image to open the documentary. 132 00:08:06,737 --> 00:08:08,030 Go near it. 133 00:08:10,574 --> 00:08:12,451 Wait! Wait, don't touch it. 134 00:08:12,535 --> 00:08:15,454 Just let it organically swing. 135 00:08:27,591 --> 00:08:30,553 We're entering the home that Mom grew up in. 136 00:08:31,220 --> 00:08:33,973 (POP POP AND NANA TALKING INDISTINCTLY) 137 00:08:34,765 --> 00:08:35,808 BECCA: Look! 138 00:08:35,891 --> 00:08:38,519 Look, there's the clock that she told us about. 139 00:08:38,853 --> 00:08:40,938 (CLOCK TICKING) 140 00:08:42,440 --> 00:08:44,775 Do you play sports? 141 00:08:44,900 --> 00:08:46,527 TYLER: I don't like sports. 142 00:08:46,610 --> 00:08:47,987 He used to. 143 00:08:48,070 --> 00:08:50,531 What do you do? 144 00:08:50,614 --> 00:08:52,825 Why are your pants so low? 145 00:08:52,950 --> 00:08:54,243 I rap. 146 00:08:54,410 --> 00:08:56,662 It's a form of modern poetry. 147 00:08:56,746 --> 00:08:58,164 If you give him a topic, 148 00:08:58,247 --> 00:09:00,958 he'll extemporaneously rhyme on the subject. 149 00:09:01,083 --> 00:09:03,210 His stage nom de plume is "T-Diamond Stylus." 150 00:09:03,294 --> 00:09:04,712 (CHUCKLES) 151 00:09:05,421 --> 00:09:08,215 Go ahead, Nana, give him anything. 152 00:09:08,299 --> 00:09:10,885 Is food okay? I like food. 153 00:09:10,968 --> 00:09:12,720 Yeah. Of course. 154 00:09:12,803 --> 00:09:15,222 How about... 155 00:09:15,306 --> 00:09:18,726 Pineapple upside-down cake? 156 00:09:18,893 --> 00:09:20,895 Yeah. Sure, why not? Okay. 157 00:09:20,978 --> 00:09:22,313 (CHUCKLES) Mmm-hmm. 158 00:09:25,316 --> 00:09:26,442 Okay. 159 00:09:27,526 --> 00:09:29,528 Got it. Okay. 160 00:09:32,073 --> 00:09:33,282 (RAPPING) The girls, they like me 161 00:09:33,365 --> 00:09:34,533 They think I'm sweet like candy 162 00:09:34,617 --> 00:09:37,078 One girl looked at me Like I was a Hershey bar 163 00:09:37,161 --> 00:09:38,245 Her name was Angie 164 00:09:38,329 --> 00:09:40,873 And a few tall girls They just looked at me blankly 165 00:09:40,956 --> 00:09:43,167 So here's the thing You got to understand about me 166 00:09:43,292 --> 00:09:45,920 I got more rhymes Than a beehive has bees 167 00:09:46,003 --> 00:09:48,923 So it didn't surprise, confuse Or make me say "For heaven's sake" 168 00:09:49,006 --> 00:09:51,050 When a Hawaiian girl With a balance disorder said 169 00:09:51,133 --> 00:09:54,136 "You remind me of a pineapple upside-down cake" 170 00:09:54,220 --> 00:09:55,304 Ho! 171 00:09:55,888 --> 00:09:57,056 POP POP: Whoa! (CLAPS) 172 00:09:57,139 --> 00:09:59,016 (LAUGHING) (POP POP LAUGHING) 173 00:09:59,600 --> 00:10:00,810 Yes, sir! 174 00:10:00,893 --> 00:10:02,103 (LAUGHS) Yeah? 175 00:10:02,186 --> 00:10:04,021 (LAUGHING) 176 00:10:06,023 --> 00:10:07,108 BECCA: Mom's room. 177 00:10:07,191 --> 00:10:08,818 POP POP: It's not fancy. 178 00:10:10,486 --> 00:10:11,529 (GRUNTS) I call the main bed. 179 00:10:11,612 --> 00:10:12,613 BECCA: No pre-calls! 180 00:10:12,696 --> 00:10:14,115 TYLER: No, no, I got here first! 181 00:10:14,198 --> 00:10:15,282 No,no,no! 182 00:10:15,366 --> 00:10:16,909 BECCA: Rock-paper-scissors? 183 00:10:16,992 --> 00:10:18,285 TYLER: Okay. (CHUCKLES) 184 00:10:20,204 --> 00:10:22,164 BOTH: Rock, paper, scissors, shoot! 185 00:10:22,498 --> 00:10:24,291 (SIGHS) Do it again. 186 00:10:24,375 --> 00:10:26,377 BOTH: Rock, paper, scissors, shoot! 187 00:10:27,962 --> 00:10:30,631 Have a nice rest all the way over there. 188 00:10:32,049 --> 00:10:34,260 You guys are good kids. 189 00:10:34,343 --> 00:10:36,137 This is gonna be a great week. 190 00:10:36,220 --> 00:10:37,805 By the way, there's mold in the basement. 191 00:10:37,888 --> 00:10:39,890 We don't want you guys to get sick. 192 00:10:39,974 --> 00:10:42,268 I got, like, no bars! 193 00:10:43,352 --> 00:10:44,687 None! 194 00:10:45,729 --> 00:10:46,772 BECCA: Just keep unpacking. 195 00:10:46,856 --> 00:10:48,816 No, don't look at the camera. 196 00:10:49,483 --> 00:10:50,693 There we go. 197 00:10:53,362 --> 00:10:55,030 This is so beautiful. 198 00:10:55,114 --> 00:10:56,198 Stop looking at the cam... 199 00:10:56,282 --> 00:10:59,410 Justunpackhke you normally would. But I'm not here, okay? 200 00:10:59,535 --> 00:11:03,289 Just be... Be natural. 201 00:11:05,207 --> 00:11:06,876 Is this natural enough? 202 00:11:06,959 --> 00:11:08,627 (CHUCKLING) You're such an idiot. 203 00:11:14,383 --> 00:11:18,137 BECCA: These are the people in Nana and Pop Pop's life. 204 00:11:20,931 --> 00:11:23,058 Ihaveto burn them a little. 205 00:11:24,268 --> 00:11:27,062 Not too much. Just a skosh. 206 00:11:38,782 --> 00:11:40,618 So, where are they now? 207 00:11:40,701 --> 00:11:42,369 Outside, by the chicken coops. 208 00:11:42,453 --> 00:11:43,495 How are they? 209 00:11:43,621 --> 00:11:45,206 Don't answer that, I don't care. 210 00:11:45,289 --> 00:11:47,541 Are they being nice? Have they said anything nasty about me? 211 00:11:47,625 --> 00:11:49,210 Don't answer that. 212 00:11:49,418 --> 00:11:51,503 Ah! This is like a divorce settlement. 213 00:11:51,629 --> 00:11:54,882 They get you for one week every 15 years, and we try to be civil. 214 00:11:54,965 --> 00:11:57,676 (CHEWING) Mom, we talked about this. 215 00:11:57,801 --> 00:11:59,011 We made a decision. 216 00:11:59,094 --> 00:12:01,430 You go. We're having a great time. 217 00:12:01,513 --> 00:12:03,224 Yeah. You should go,okay? 218 00:12:03,307 --> 00:12:05,643 You won't be so grumpy when you get back. (CHUCKLES) 219 00:12:06,769 --> 00:12:08,646 (CHUCKUNG) 220 00:12:09,647 --> 00:12:12,691 Jacques Cousteau over here wants to go buy swimsuits. 221 00:12:12,816 --> 00:12:14,485 We're headed for the dock in a few hours! There you go! 222 00:12:14,568 --> 00:12:16,320 Hey, Miguel. Morning. 223 00:12:16,946 --> 00:12:18,072 (SIGHS) 224 00:12:18,155 --> 00:12:20,741 I can't believe I'm doing this! 225 00:12:20,824 --> 00:12:22,785 A Walmart sales associate's gonna be 226 00:12:22,868 --> 00:12:25,287 on the world's largest cruise ship! 227 00:12:27,248 --> 00:12:29,708 (SIGHS) I hate you spoiled brats. 228 00:12:29,792 --> 00:12:32,002 We hate you, too. We hate you, too. 229 00:12:33,128 --> 00:12:35,214 We're looking for visual tension. 230 00:12:35,297 --> 00:12:36,590 Things that pull the frame, 231 00:12:36,674 --> 00:12:40,010 things that force us to imagine what is beyond the frame. 232 00:12:40,844 --> 00:12:43,597 Record only what is happening to you as a participant, 233 00:12:43,681 --> 00:12:45,474 and we'll discuss what "mise-en-sce'ne" is tomorrow. 234 00:12:45,557 --> 00:12:49,186 TYLER: So, I'm, like, co-director now? 235 00:12:49,311 --> 00:12:51,981 "B Camera Operator" will be your official title. 236 00:12:53,691 --> 00:12:58,195 This is the first camera that Mom found in the damaged goods bin. 237 00:13:00,322 --> 00:13:04,034 Just try to be formal, as in classicism. Moments that are... 238 00:13:04,201 --> 00:13:06,036 (GROANING) 239 00:13:14,628 --> 00:13:16,213 TYLER: (YELLING) Hi, Pop Pop! 240 00:13:23,470 --> 00:13:25,180 (DOOR CREAKING) 241 00:13:31,895 --> 00:13:33,397 Hi, Pop P0P- 242 00:13:40,237 --> 00:13:41,697 Pop POP! 243 00:13:44,992 --> 00:13:47,077 What's in the shed, Becca? 244 00:13:53,000 --> 00:13:54,543 (GRUNTS) 245 00:13:57,379 --> 00:13:59,006 Okay. 246 00:13:59,089 --> 00:14:01,342 I've decided to use female pop singers' names 247 00:14:01,425 --> 00:14:03,469 instead of cursing, from now on. 248 00:14:04,762 --> 00:14:06,096 (CHUCKLING) Why? 249 00:14:06,180 --> 00:14:07,973 I think it would sound better. 250 00:14:08,057 --> 00:14:11,727 Like, if I stubbed my toe, I'd say "Ah, Shakira!" 251 00:14:13,103 --> 00:14:15,439 Ah, you're strange. (DOOR OPENS) 252 00:14:16,523 --> 00:14:18,400 ls everything okay? 253 00:14:18,484 --> 00:14:20,069 Yeah. We're great, Pop Pop. 254 00:14:20,152 --> 00:14:23,947 I have not seen your nana this happy in years. 255 00:14:24,073 --> 00:14:28,702 Becca, T-Diamond Stylus, we're old people. 256 00:14:28,827 --> 00:14:32,706 Bedtime here is 9:30. Yeah. 257 00:14:33,624 --> 00:14:35,125 See you in the morning. 258 00:14:38,087 --> 00:14:40,547 9230? 9230. 259 00:14:40,631 --> 00:14:43,133 Oh, God. (CHUCKLING) 9:30. 260 00:14:43,217 --> 00:14:44,760 This is gonna be fun. (CHUCKLES) 261 00:14:44,843 --> 00:14:47,221 No Wi-Fi at 9:30. (YAWNS) 262 00:14:49,348 --> 00:14:53,685 BECCA: I want more cookies. She was right about the burnt walnuts. 263 00:14:54,395 --> 00:14:56,772 So, go get some. 264 00:14:56,855 --> 00:14:59,483 Well, it's past 9:30. I don't want to wake them. 265 00:14:59,608 --> 00:15:03,112 Oh, just be quiet. They're old, they won't hear anything. 266 00:15:03,987 --> 00:15:07,032 BECCA: (OVER VIDEO) I've wanted to spend time with you for so long, Nana. 267 00:15:10,077 --> 00:15:12,413 TYLER: Seriously, that makes me want to cry. 268 00:15:12,538 --> 00:15:14,331 You can teach me all of your cooking secrets. 269 00:15:14,456 --> 00:15:17,292 Are you consciously aware that that's my intention? 270 00:15:17,376 --> 00:15:19,461 I hate sappy movies. I find them torturous. 271 00:15:19,545 --> 00:15:20,879 That smells so good, Nana. 272 00:15:20,963 --> 00:15:22,798 TYLER: I think it looks good. 273 00:15:25,843 --> 00:15:26,927 (MUSIC PLAYING OVER LAPTOP) 274 00:15:27,010 --> 00:15:29,930 I've decided to use Mom's favorite musical soundtrack. 275 00:15:30,013 --> 00:15:33,308 It's so over the top, it'll be her presence in the documentary. 276 00:15:33,434 --> 00:15:35,477 Counter-point to the quiet drama. 277 00:15:37,229 --> 00:15:39,648 This'll be ironic scoring. 278 00:15:39,731 --> 00:15:41,442 TYLER: You're gonna be alone your whole life, aren't you? 279 00:15:41,525 --> 00:15:45,404 Yeah, like Miss Porter, the gym teacher. 280 00:15:45,487 --> 00:15:47,781 Oh, and, um... 281 00:15:47,906 --> 00:15:50,617 By the way, how is this helpful? 282 00:15:50,701 --> 00:15:52,661 (CHUCKLING) Oh, snap! 283 00:15:53,620 --> 00:15:56,748 That's a little candy for the ladies. 284 00:16:07,634 --> 00:16:08,886 BECCA: I can't sleep. 285 00:16:08,969 --> 00:16:10,512 I need Nana's cookies. 286 00:16:10,596 --> 00:16:11,930 I'm gonna turn a personal addiction 287 00:16:12,014 --> 00:16:14,349 into a positive cinematic moment. 288 00:16:34,661 --> 00:16:36,580 Mom, I'm retracing the steps 289 00:16:36,663 --> 00:16:37,789 of how you might have snuck out 290 00:16:37,873 --> 00:16:39,666 of your room and stolen Nana's cookies. 291 00:16:39,750 --> 00:16:41,418 (RETCHING SOUND) 292 00:16:43,504 --> 00:16:45,047 (RETCHES) 293 00:16:45,130 --> 00:16:46,381 (GASPS) 294 00:16:46,757 --> 00:16:48,842 (BREATHING HEAVILY) 295 00:16:59,937 --> 00:17:01,188 Tyler? 296 00:17:01,271 --> 00:17:02,356 (MUFFLED RETCHES CONTINUES) 297 00:17:02,439 --> 00:17:03,982 Tyler, wake up. 298 00:17:04,066 --> 00:17:05,776 (BREATH ES HEAVILY) 299 00:17:06,777 --> 00:17:09,446 T-Diamond, Nana's sick. 300 00:17:17,579 --> 00:17:18,830 TYLER". And that's the camera. 301 00:17:21,917 --> 00:17:25,379 (CHEWING) So, then you put the videos on the Internet. 302 00:17:25,462 --> 00:17:28,298 So I have four freestyle videos. 303 00:17:28,382 --> 00:17:31,343 One of them has 347 hits. 304 00:17:32,594 --> 00:17:34,763 You're both so talented. (CHUCKLES) 305 00:17:34,846 --> 00:17:36,848 Do you know who Tyler, The Creator is? 306 00:17:37,015 --> 00:17:38,141 No. 307 00:17:38,267 --> 00:17:40,894 Well, I got that kind of sound. 308 00:17:40,978 --> 00:17:42,771 Mmm. People say. 309 00:17:42,854 --> 00:17:45,524 Come, Becca, darling. Eat. 310 00:17:45,607 --> 00:17:46,817 (CHUCKLES) 311 00:17:49,111 --> 00:17:50,571 BECCA: Pop Pop. 312 00:17:53,323 --> 00:17:54,992 (POP POP GRUNTING) 313 00:17:56,285 --> 00:17:57,619 Pop POP? 314 00:18:02,791 --> 00:18:03,917 (BECCA GASPS) 315 00:18:04,001 --> 00:18:05,419 You need me? 316 00:18:08,297 --> 00:18:10,716 Your grandmother's fine. 317 00:18:10,799 --> 00:18:13,885 She had a little bit of a stomach flu last night. 318 00:18:16,930 --> 00:18:20,142 Must have been a 24-hour thing. 319 00:18:20,225 --> 00:18:22,352 BECCA: I knew it was something like that. 320 00:18:23,604 --> 00:18:24,980 (SIGHS) 321 00:18:25,063 --> 00:18:27,232 She's an old lady, Becca. 322 00:18:27,316 --> 00:18:28,358 (CLICKS TONGUE) 323 00:18:28,442 --> 00:18:30,569 She gets sick sometimes. 324 00:18:30,694 --> 00:18:32,362 Yeah, of course. 325 00:18:33,739 --> 00:18:35,198 TWErI 326 00:18:37,868 --> 00:18:40,078 Pop Pop said he'd take us into town this afternoon 327 00:18:40,203 --> 00:18:43,123 to shoot some of Mom's old hangouts. 328 00:18:43,248 --> 00:18:44,791 Tyler? 329 00:18:46,793 --> 00:18:48,211 (TYLER ROARS) (BECCA SCREAMS) 330 00:18:48,754 --> 00:18:49,796 (SIGHS) 331 00:18:49,880 --> 00:18:51,465 You can play hide-and-seek down here. 332 00:18:51,632 --> 00:18:54,551 There's, um... There's lots of visual tension. 333 00:18:54,676 --> 00:18:56,303 Mom's hide-and-seek place. 334 00:18:59,765 --> 00:19:03,352 You better hide, my ethnically confused friend. 335 00:19:03,435 --> 00:19:05,020 One Mississippi. 336 00:19:05,812 --> 00:19:07,731 Two Mississippi. 337 00:19:07,898 --> 00:19:09,775 Three Mississippi. 338 00:19:09,900 --> 00:19:12,069 Four Mississippi. 339 00:19:12,152 --> 00:19:14,446 Five Mississippi! 340 00:19:14,529 --> 00:19:16,907 Ready or not, here I come! 341 00:19:21,411 --> 00:19:23,413 (BREATHING HEAVILY) 342 00:19:25,248 --> 00:19:27,584 BECCA: I see you, you little pudge. 343 00:19:35,050 --> 00:19:37,177 (BREATH ES HEAVILY) 344 00:19:39,429 --> 00:19:41,765 (SIGHS) I'll have to use strategy. 345 00:19:41,848 --> 00:19:45,477 He's faster, but I'm smarter by at least two standard deviations. 346 00:19:47,437 --> 00:19:48,814 Here I come! 347 00:19:48,897 --> 00:19:49,981 (BECCA SCREAMS) 348 00:19:50,065 --> 00:19:51,775 (PANTING) 349 00:19:55,445 --> 00:19:57,906 TYLER: (CHUCKLES) Right past me. 350 00:20:00,242 --> 00:20:02,202 (BREATHING HEAVILY) 351 00:20:14,673 --> 00:20:15,882 Becca? 352 00:20:19,803 --> 00:20:21,012 Becca? 353 00:20:22,889 --> 00:20:24,558 (G ROWLS) (GASPS) 354 00:20:24,641 --> 00:20:26,685 NANA: Here I come, Tyler! Here I come! (TYLER SCREAIVIING) 355 00:20:31,982 --> 00:20:33,442 (SIGHS) 356 00:20:33,650 --> 00:20:34,735 Tyler? 357 00:20:34,985 --> 00:20:35,986 TWErI 358 00:20:36,153 --> 00:20:38,572 (YELLING INDISTINCTLY) 359 00:20:39,322 --> 00:20:40,949 (PANTING) 360 00:20:41,700 --> 00:20:43,785 (NANA GIGGLES) 361 00:20:49,124 --> 00:20:52,127 (LAUGHING) I'm gonna get you! 362 00:20:52,919 --> 00:20:55,255 I'm coming to get you, Becca! (GASPS) 363 00:20:56,214 --> 00:20:57,507 (SCREAMS) 364 00:21:01,136 --> 00:21:02,304 (TYLER GRUNTS) 365 00:21:02,554 --> 00:21:03,972 (PANTING) 366 00:21:06,808 --> 00:21:07,976 (GROWLS) 367 00:21:08,059 --> 00:21:10,061 (LAUGHING) 368 00:21:18,779 --> 00:21:19,905 (SIGHS) 369 00:21:20,447 --> 00:21:22,365 I'm making chicken pot pie. 370 00:21:31,583 --> 00:21:33,376 TYLER: What the hell was that? 371 00:21:33,794 --> 00:21:34,961 (SIGHS) 372 00:21:45,430 --> 00:21:46,765 BECCA: Can I help you? 373 00:21:46,890 --> 00:21:48,642 Hi, I'm Doctor Sam. 374 00:21:48,725 --> 00:21:51,102 I work at the hospital where your grandparents counsel. 375 00:21:51,228 --> 00:21:53,730 You must be Becca. 376 00:21:53,855 --> 00:21:55,690 Are you making a movie? (CHUCKLES) 377 00:21:55,774 --> 00:21:58,485 I used to be an actor back in my day. 378 00:21:58,568 --> 00:22:00,028 "Life's but a walking shadow, 379 00:22:00,111 --> 00:22:02,447 "a poor player that struts and frets his hour..." 380 00:22:02,531 --> 00:22:04,241 BECCA: Did you want to talk to Nana and Pop Pop? 381 00:22:04,366 --> 00:22:06,243 Yes. Are they around? 382 00:22:06,409 --> 00:22:09,830 No, they're taking a walk, I think. You just missed them. 383 00:22:10,580 --> 00:22:15,335 Okay. Well, tell them I stopped by. 384 00:22:15,418 --> 00:22:18,547 They were supposed to volunteer a few days ago. 385 00:22:18,630 --> 00:22:19,714 I tried calling. 386 00:22:19,798 --> 00:22:22,843 I just wanted to make sure everything was okay. 387 00:22:22,926 --> 00:22:26,388 I think the volunteer stuff is getting too stressful for them, 388 00:22:26,471 --> 00:22:27,973 although they won't admit it. 389 00:22:28,056 --> 00:22:30,225 Oh, they're fine. 390 00:22:30,308 --> 00:22:32,227 Well, glad to hear it. 391 00:22:33,228 --> 00:22:36,857 Tell them there's a lot of excitement down at the hospital. 392 00:22:36,940 --> 00:22:39,359 I can't wait to tell them. I know they love gossip. 393 00:22:39,442 --> 00:22:42,195 (SIGHS) I'll tell them. Nice to meet you. 394 00:22:43,572 --> 00:22:44,573 (SIGHS) 395 00:22:44,656 --> 00:22:47,200 12:15 p.m. Tuesday. 396 00:22:47,284 --> 00:22:50,579 Tyler Jamison, known to most ladies as T-Diamond Stylus, 397 00:22:50,662 --> 00:22:52,998 investigates what is in the shed. 398 00:22:53,707 --> 00:22:57,586 This is an isolated farm. People sneaking around. 399 00:23:00,130 --> 00:23:01,798 Is it dead bodies? 400 00:23:03,633 --> 00:23:05,468 Is it dead bodies? 401 00:23:07,971 --> 00:23:09,306 Is it dead bodies? 402 00:23:42,714 --> 00:23:44,341 I'm gonna go to the shed. 403 00:23:56,478 --> 00:23:57,812 Ugh! 404 00:23:58,688 --> 00:24:00,774 Smells like ass in here. 405 00:24:12,285 --> 00:24:13,370 Um... 406 00:24:14,746 --> 00:24:17,707 I'm moving closer to the suspicious pile. 407 00:24:18,416 --> 00:24:20,585 (FLIES BUZZING) 408 00:24:28,843 --> 00:24:30,679 Ugh, shit! 409 00:24:30,887 --> 00:24:32,931 (GROANS) 410 00:24:34,808 --> 00:24:36,601 Ah, God damn it! 411 00:24:38,228 --> 00:24:39,479 (GRUNTS) 412 00:24:39,562 --> 00:24:41,731 Ugh, Sarah McLachlan! 413 00:24:41,982 --> 00:24:43,358 (PANTS) 414 00:24:43,441 --> 00:24:45,360 NANA: Tyler. 415 00:24:45,443 --> 00:24:47,070 What the hell, Nana? 416 00:24:49,239 --> 00:24:52,784 Your Pop Pop hasinconfinence. 417 00:24:52,867 --> 00:24:54,786 He hides his accidents in the shed, 418 00:24:54,869 --> 00:24:58,748 and then I think he burns them out in the field. 419 00:24:59,749 --> 00:25:03,253 He's such a physical man, he gets ashamed. 420 00:25:05,255 --> 00:25:08,842 You must be disappointed in your grandparents. 421 00:25:08,925 --> 00:25:11,845 I'm sorry we ruined things. 422 00:25:11,928 --> 00:25:13,763 We're really trying. 423 00:25:15,932 --> 00:25:18,101 I'll make you some bread pudding. 424 00:25:20,437 --> 00:25:22,063 Are we okay? 425 00:25:25,275 --> 00:25:27,569 Yeah. Yeah, I'm good, Nana. 426 00:25:29,195 --> 00:25:30,280 Good. 427 00:25:31,406 --> 00:25:34,242 My mom's a classic narrative character. 428 00:25:34,325 --> 00:25:36,870 She says things like, "Things don't work out for me," 429 00:25:36,953 --> 00:25:38,788 and then makes it happen. 430 00:25:38,955 --> 00:25:43,877 She needs the elixir, or all of her relationships will fall apart. 431 00:25:43,960 --> 00:25:45,503 NANA: Becca. 432 00:25:46,379 --> 00:25:50,008 Pop Pop, we play this game where you have to point to a building, 433 00:25:50,133 --> 00:25:53,720 and you have to say who lives there and what they secretly do. 434 00:25:53,803 --> 00:25:55,305 TYLER: Becca, do that police station. 435 00:25:57,474 --> 00:26:00,560 BECCA: A police officer named Jerry works there, 436 00:26:00,643 --> 00:26:04,355 but he never comes in to work, he never answers the phone, 437 00:26:04,481 --> 00:26:07,859 because all he really wants to do is be a Latin dancer. 438 00:26:07,942 --> 00:26:09,527 (ALL LAUGH) 439 00:26:09,611 --> 00:26:11,321 TYLER: Ooh, okay, I'll go. 440 00:26:11,446 --> 00:26:14,699 That huge brick building back there is a sneaker factory, 441 00:26:14,783 --> 00:26:15,992 and a woman named Sally works there. 442 00:26:16,076 --> 00:26:18,787 POP POP: Oh, that's Maple Shade, actually. 443 00:26:18,870 --> 00:26:20,830 BECCA: Yeah, Mom said you guys volunteer there. 444 00:26:20,914 --> 00:26:23,249 Yeah, every Tuesday and Thursday. 445 00:26:23,333 --> 00:26:27,128 They're good people, just nobody there to take care of them. 446 00:26:28,171 --> 00:26:31,049 I have to find my Maple Shade badge and we'll visit. 447 00:26:35,595 --> 00:26:39,432 Join us on a journey into young Loretta Jamison's past. 448 00:26:39,516 --> 00:26:42,102 This was young Loretta's high school. 449 00:26:42,185 --> 00:26:45,980 Young Loretta and her friends used to hang out at this sign. 450 00:26:47,273 --> 00:26:48,942 We will now go around to the back, 451 00:26:49,025 --> 00:26:50,777 to catch a glimpse of young, 452 00:26:50,860 --> 00:26:53,279 mischievous Loretta's locker through a window. 453 00:26:54,030 --> 00:26:55,949 BECCA: Pop Pop, was Mom a good student? 454 00:26:56,032 --> 00:26:59,536 We have to go. That fellow keeps staring at us. 455 00:27:00,537 --> 00:27:02,122 BECCA: (STUTTERS) He's not, Pop Pop. 456 00:27:02,205 --> 00:27:04,249 Damn it, he keeps stopping. 457 00:27:04,374 --> 00:27:06,209 BECCA: Pop Pop? Pretending like he's not watching. 458 00:27:06,334 --> 00:27:09,045 What are you doing? Pop Pop, stop! Hey. 459 00:27:09,212 --> 00:27:11,464 Hey! Stop following me. 460 00:27:11,548 --> 00:27:13,091 He's following me! MAN: Whoa, whoa, whoa, whoa! 461 00:27:13,216 --> 00:27:14,634 I'm not following you, man! I don't know you! 462 00:27:14,717 --> 00:27:17,387 Stop following me! You cross-eyed bastard! 463 00:27:17,512 --> 00:27:19,389 BECCA: Pop Pop! You're hurting him! 464 00:27:19,472 --> 00:27:20,557 MAN: Get off me! 465 00:27:20,723 --> 00:27:22,142 Hey. 466 00:27:22,225 --> 00:27:23,309 What's your problem? 467 00:27:23,393 --> 00:27:25,395 BECCA: Tyler... 468 00:27:25,520 --> 00:27:28,106 He doesn't know you, Pop Pop. 469 00:27:28,231 --> 00:27:31,234 POP POP: Oh, man. Yeah, my mistake. 470 00:27:32,068 --> 00:27:33,486 I'm fine, I'm... 471 00:27:34,237 --> 00:27:35,822 I'm sorry. 472 00:27:37,574 --> 00:27:39,659 TYLER: That was crazy! He's as strong as a wrestler! 473 00:27:39,742 --> 00:27:42,245 BECCA: He's old. They get confused. 474 00:27:42,328 --> 00:27:45,331 Don't freak out. Old people get paranoid. 475 00:27:45,415 --> 00:27:48,585 And he's a country guy. All he does is chop wood. 476 00:27:54,966 --> 00:27:57,260 TYLER: Hey, you still don't want to talk about it? 477 00:28:26,497 --> 00:28:28,541 (CREAKING SOUND) 478 00:28:38,885 --> 00:28:40,386 What is that? 479 00:28:42,096 --> 00:28:44,474 Okay, we think there's someone outside the door. 480 00:28:44,557 --> 00:28:46,142 It's 10147. 481 00:28:47,477 --> 00:28:49,103 Open the door, Becca. 482 00:28:50,355 --> 00:28:52,523 No way. 483 00:28:52,607 --> 00:28:55,235 TYLER: Okay, keep recording this. 484 00:29:03,910 --> 00:29:05,954 Come on, let's see what's out there. 485 00:29:06,246 --> 00:29:08,081 (CREAKING CONTINUES) 486 00:29:09,207 --> 00:29:10,833 BECCA: No, something's wrong. 487 00:29:10,959 --> 00:29:13,294 I'm opening the door, Becca. 488 00:29:15,088 --> 00:29:16,589 I'm opening the door now, Becca. 489 00:29:16,673 --> 00:29:18,675 I don't think you should. 490 00:29:21,928 --> 00:29:23,304 Here I go. I'm gonna open the door. 491 00:29:23,388 --> 00:29:25,890 Open it, then! Why do you keep talking about it? 492 00:29:35,650 --> 00:29:37,402 Close the door, close the door! 493 00:29:38,236 --> 00:29:39,362 Ugh! 494 00:29:42,031 --> 00:29:44,075 Jesus, Becca, I'm blind! 495 00:29:48,621 --> 00:29:49,914 Pop POP? 496 00:29:52,709 --> 00:29:54,335 Pop POP? 497 00:29:54,877 --> 00:29:59,757 I gotta tell you the truth. She has a diagnosed disorder. 498 00:29:59,841 --> 00:30:02,176 Apparently, many elderly people have it. 499 00:30:03,261 --> 00:30:05,722 Why was she throwing up like that? 500 00:30:08,099 --> 00:30:11,311 Well, sometimes she gets it in her head that she ate something, 501 00:30:11,394 --> 00:30:13,813 and it's inside her. 502 00:30:14,397 --> 00:30:15,481 (SIGHS) 503 00:30:15,565 --> 00:30:17,942 And trying to crawl out. 504 00:30:18,026 --> 00:30:21,404 It's called Sundowning. It's a kind of dementia. 505 00:30:21,487 --> 00:30:23,614 It's triggered by nightfall. 506 00:30:23,740 --> 00:30:25,199 BECCA: This is real? 507 00:30:25,283 --> 00:30:29,537 It's like somebody talking in their sleep is how I was explained it. 508 00:30:29,620 --> 00:30:31,414 It's probably best that we just call it a rule 509 00:30:31,497 --> 00:30:34,625 that you two shouldn't come out of your room after 9:30 p.m. 510 00:30:34,709 --> 00:30:36,377 Deal? 511 00:30:37,253 --> 00:30:38,838 Is that a deal? 512 00:30:38,921 --> 00:30:40,673 Yeah, yeah. It's fine. 513 00:30:40,840 --> 00:30:43,217 I'm sorry about this. 514 00:30:43,301 --> 00:30:45,261 You must not be happy now. 515 00:30:45,386 --> 00:30:49,766 It's okay, Pop Pop. I'm okay. We're just here till Saturday. 516 00:30:51,517 --> 00:30:52,769 Are you going somewhere? 517 00:30:52,894 --> 00:30:56,022 Yeah, I've got to catch the train to go to the costume party. 518 00:30:56,189 --> 00:30:57,440 (CLEARS TH ROAT) 519 00:31:00,818 --> 00:31:04,030 Pop Pop, I think you're mixing up something. 520 00:31:04,113 --> 00:31:05,281 Huh? 521 00:31:08,534 --> 00:31:10,995 Oh, man. 522 00:31:11,079 --> 00:31:12,997 Oh, man. What a... 523 00:31:13,915 --> 00:31:15,625 What a bunch of confused old fools 524 00:31:15,708 --> 00:31:17,293 your grandparents turned out to be. 525 00:31:17,418 --> 00:31:19,379 That's all right. It's okay. 526 00:31:19,462 --> 00:31:20,505 (SIGHS) 527 00:31:20,588 --> 00:31:22,173 Don't worry about it. Yeah. 528 00:31:22,256 --> 00:31:24,467 Okay? (SNIFFS) Okay. Yeah. 529 00:31:24,550 --> 00:31:25,551 It's okay. Right. Yeah. 530 00:31:25,635 --> 00:31:27,303 NANA: Good morning, Cecil B. DeMi/le. 531 00:31:28,137 --> 00:31:30,973 He was a great director. 532 00:31:31,057 --> 00:31:33,267 I made you cheddar biscuits, dear. 533 00:31:35,728 --> 00:31:39,273 Was the old coot getting ready for the costume party again? 534 00:31:39,357 --> 00:31:41,401 BECCA: Yeah, he was. 535 00:31:41,484 --> 00:31:43,736 He's crazy. 536 00:31:43,820 --> 00:31:47,448 I'm just doing some chores in the barn. I'll be in in a minute. 537 00:31:50,118 --> 00:31:52,328 Something happened to your computer. 538 00:31:53,579 --> 00:31:56,290 I spilled some biscuit batter on it. 539 00:31:56,374 --> 00:31:58,751 I tried to clean it with cleaner. 540 00:31:58,876 --> 00:32:00,586 I'm sorry. 541 00:32:03,339 --> 00:32:05,007 TYLER". She's weird during the day, 542 00:32:05,133 --> 00:32:06,759 and then gets even weirder at night? 543 00:32:06,843 --> 00:32:08,719 I'm telling you it's okay. 544 00:32:08,803 --> 00:32:10,888 I downloaded the definition of "Sundowning." 545 00:32:11,013 --> 00:32:12,265 You wouldn't understand half the words 546 00:32:12,348 --> 00:32:14,267 I'm reading. The word "YOLO" isn't in it. 547 00:32:14,350 --> 00:32:16,269 It's got to do with neurological reactions 548 00:32:16,352 --> 00:32:17,937 to sunshine and moonlight. 549 00:32:18,020 --> 00:32:20,523 It's literally a chemical reaction. 550 00:32:20,648 --> 00:32:24,068 "Sundown Syndrome: a term for disorientation, agitation, 551 00:32:24,152 --> 00:32:25,862 "a general worsening of mental symptoms, 552 00:32:25,945 --> 00:32:28,948 "classically described in the elderly at dusk or nightfall." 553 00:32:29,031 --> 00:32:32,118 It's normal old-age problems. 554 00:32:32,201 --> 00:32:34,078 People are scared of old people for no reason. 555 00:32:34,203 --> 00:32:35,621 What about the computer? 556 00:32:35,705 --> 00:32:37,707 The only thing messed up is the computer camera. 557 00:32:37,790 --> 00:32:39,292 There's something else going on. 558 00:32:39,375 --> 00:32:41,127 She used oven cleaner, 559 00:32:41,210 --> 00:32:44,672 and now the tiny camera on the screen doesn't see anything. 560 00:32:44,797 --> 00:32:46,799 You don't find that odd at all? 561 00:32:46,883 --> 00:32:48,217 She made a mistake. 562 00:32:48,301 --> 00:32:51,721 Just come to accept they're old people and things won't be as weird. 563 00:32:53,306 --> 00:32:54,432 MOM: We're on the upper deck. 564 00:32:54,515 --> 00:32:57,143 Miguel has entered a hairy chest competition. 565 00:32:57,226 --> 00:32:58,895 He's getting oiled. 566 00:32:59,228 --> 00:33:00,480 (CHUCKLES) 567 00:33:01,230 --> 00:33:03,608 It's so weird I can't see you. 568 00:33:04,025 --> 00:33:06,152 (SIGHS) I think I can clean it off. 569 00:33:06,235 --> 00:33:08,070 Tyler, why are you quiet? 570 00:33:10,865 --> 00:33:13,701 Nana and Pop Pop are acting strange. Ow! 571 00:33:14,035 --> 00:33:17,455 What kind of strange? Becca, did you hit Tyler? 572 00:33:17,580 --> 00:33:18,915 No. 573 00:33:19,916 --> 00:33:21,334 Kids? 574 00:33:24,086 --> 00:33:26,255 Pop Pop wears diapers and he keeps them in an outhouse, 575 00:33:26,339 --> 00:33:27,840 and Nana walks around at night without her clothes, 576 00:33:27,924 --> 00:33:30,927 and Pop Pop thinks strangers are following him. 577 00:33:31,427 --> 00:33:35,348 (EXHALES) I knew we were gonna have this call. They're old, Tyler. 578 00:33:35,431 --> 00:33:36,974 I've discussed this with him. 579 00:33:37,058 --> 00:33:39,310 Old people have trouble with their bodies sometimes. 580 00:33:39,393 --> 00:33:42,855 They also aren't very self-aware. They can get paranoid, too. 581 00:33:42,939 --> 00:33:44,357 Becca, how strange are they acting? 582 00:33:44,440 --> 00:33:46,526 They haven't been mean one second. 583 00:33:46,609 --> 00:33:47,985 Nana crawled after us under the house. 584 00:33:48,069 --> 00:33:49,195 Playing hide-and-seek. 585 00:33:49,278 --> 00:33:51,405 You guys played hide-and-seek under the house? I used to love that! 586 00:33:51,489 --> 00:33:52,532 Carrie Underwood. 587 00:33:52,615 --> 00:33:54,325 T, just bear with it for a couple of days. 588 00:33:54,408 --> 00:33:57,078 My parents were strange back then. Mom was a hippie. 589 00:33:57,161 --> 00:33:59,288 She used to sunbathe in the back yard without warning back then. 590 00:33:59,372 --> 00:34:00,873 I'm already partially blind. 591 00:34:00,957 --> 00:34:04,544 I used to get so embarrassed. They're just weird people, honey. 592 00:34:04,627 --> 00:34:06,712 What level of problem is this? 593 00:34:07,797 --> 00:34:08,965 One. 594 00:34:10,132 --> 00:34:11,342 One. 595 00:34:11,425 --> 00:34:12,426 See? 596 00:34:12,510 --> 00:34:14,345 I miss you GUYS- 597 00:34:14,762 --> 00:34:16,472 (PEOPLE CHEERING OVER LAPTOP) Oh! 598 00:34:16,556 --> 00:34:18,724 The hairy chest competition is about to begin. 599 00:34:18,808 --> 00:34:21,394 I can hear the cougars clapping. 600 00:34:21,477 --> 00:34:24,814 I got to go. I wish I could see your faces clearer. 601 00:34:53,634 --> 00:34:55,177 Hi, honey. 602 00:34:56,846 --> 00:34:57,847 (WATER RUNNING) 603 00:35:01,809 --> 00:35:03,936 Nana, could I ask you about Mom? 604 00:35:11,777 --> 00:35:15,781 Maybe you'd be okay to talk for a minute in an interview? 605 00:35:15,865 --> 00:35:16,866 (FAUCET CLOSED) 606 00:35:32,423 --> 00:35:36,135 Would you mind getting inside the oven to clean it? 607 00:35:38,137 --> 00:35:39,597 I'm sorry? (SIGHS) 608 00:35:39,680 --> 00:35:43,100 I'm too big. I can't reach back there. 609 00:35:44,018 --> 00:35:46,562 The kitchen's got to be clean. 610 00:35:48,898 --> 00:35:50,566 The oven's off. 611 00:35:52,443 --> 00:35:54,904 Yeah, sure. Yeah, sure. 612 00:36:05,623 --> 00:36:07,541 Get farther in there. 613 00:36:14,924 --> 00:36:16,842 All the way in. 614 00:36:31,232 --> 00:36:34,694 Okay, I'll star in your movie. 615 00:36:38,030 --> 00:36:40,950 BECCA: If you could be any animal, what would you be? 616 00:36:41,617 --> 00:36:43,577 Is there a right answer? 617 00:36:43,661 --> 00:36:47,123 No, these questions are intended to get you loosened up. 618 00:36:47,331 --> 00:36:48,666 Oh. 619 00:36:51,127 --> 00:36:53,170 A grizzly bear. (BOTH LAUGH) 620 00:36:54,213 --> 00:36:56,465 I think we're warm. 621 00:36:56,590 --> 00:37:00,010 Mom told me that you and Pop Pop were very much in love. 622 00:37:00,678 --> 00:37:02,638 Where did you first meet Pop Pop? 623 00:37:03,848 --> 00:37:05,808 In a garden. 624 00:37:05,891 --> 00:37:07,935 And what did you think of him? 625 00:37:08,018 --> 00:37:10,604 Oh, he was handsome. 626 00:37:10,688 --> 00:37:14,608 He has a very strong personality. 627 00:37:14,692 --> 00:37:16,736 This is great. 628 00:37:16,819 --> 00:37:18,529 We'll come back to that. 629 00:37:18,612 --> 00:37:21,532 Right now, I want to talk about something else. 630 00:37:21,657 --> 00:37:23,826 I know it happened a long time ago, 631 00:37:23,909 --> 00:37:26,579 but what happened on the day Mom left? 632 00:37:28,247 --> 00:37:29,999 She won't tell me. 633 00:37:33,794 --> 00:37:35,546 Did she do something? 634 00:37:37,298 --> 00:37:39,383 Nana? Nana? 635 00:37:40,509 --> 00:37:42,386 (WHIMPERING) 636 00:37:42,595 --> 00:37:44,972 Nana, don't answer that question. 637 00:37:45,514 --> 00:37:47,767 (BREATHING HEAVILY) 638 00:37:51,562 --> 00:37:54,648 No more questions about Loretta Jamison. 639 00:37:55,941 --> 00:37:57,151 Maybe I can ask about... 640 00:37:57,234 --> 00:37:59,445 I don't wanna star in your movie. 641 00:38:00,404 --> 00:38:04,408 Okay. It's Wednesday night. Three nights left. 642 00:38:05,743 --> 00:38:09,872 T-Diamond Stylus is gonna find out what exactly is going on. 643 00:38:09,955 --> 00:38:11,707 What are you doing? 644 00:38:12,666 --> 00:38:14,376 I'm putting the camera out tonight. Okay? 645 00:38:14,460 --> 00:38:16,086 It's like we're living with a werewolf. 646 00:38:16,170 --> 00:38:17,421 You can't record her. 647 00:38:17,505 --> 00:38:18,589 Swerve. 648 00:38:18,672 --> 00:38:19,882 Look, I know you won't understand this 649 00:38:19,965 --> 00:38:21,509 because your brain isn't fully developed yet, 650 00:38:21,592 --> 00:38:23,219 but you can't do this. 651 00:38:23,302 --> 00:38:24,720 Why? 652 00:38:25,471 --> 00:38:27,515 It's exploitative. I have cinematic standards. 653 00:38:27,598 --> 00:38:31,060 (LAUGHING) No. No one gives a crap about cinematic standards, okay? 654 00:38:31,143 --> 00:38:32,853 It's not the 1800s. 655 00:38:32,978 --> 00:38:34,855 Have you seen reality TV? 656 00:38:34,939 --> 00:38:38,067 Housekeepers of Houston has, like, a billion viewers. 657 00:38:38,150 --> 00:38:39,985 If one of us isn't participating in the event, 658 00:38:40,069 --> 00:38:41,278 we can't record it. 659 00:38:41,362 --> 00:38:42,738 It's just what's ethical. 660 00:38:42,822 --> 00:38:44,532 No offense to Ryan Seacrest or whoever 661 00:38:44,615 --> 00:38:45,825 came up with the Housekeepers of Houston. 662 00:38:45,908 --> 00:38:49,078 You think you're so great, don't you? 663 00:38:56,961 --> 00:38:59,171 I hope things don't get weirder. 664 00:39:00,464 --> 00:39:02,299 'Cause I'm at my limit. 665 00:39:09,932 --> 00:39:11,684 TYLER: Show the clock. Show the clock. 666 00:39:14,562 --> 00:39:16,897 This is what Pop Pop was talking about. 667 00:39:18,691 --> 00:39:19,859 The werewolf is real. 668 00:39:19,942 --> 00:39:21,193 BECCAI Wait! 669 00:39:22,111 --> 00:39:24,280 She's Sundowning. 670 00:39:24,363 --> 00:39:28,868 We're participating in this. You're not being Housekeepers of Houston. 671 00:39:30,828 --> 00:39:34,957 Wait. If you're gonna open the door, just open it for a little bit. 672 00:39:54,643 --> 00:39:56,312 (CREAKING) 673 00:40:11,368 --> 00:40:12,912 (GROWLS) (BECCA GASPS) 674 00:40:31,931 --> 00:40:33,098 She's supposed to do that? 675 00:40:33,182 --> 00:40:35,643 BECCA: It's just like someone talking in their sleep. 676 00:40:35,726 --> 00:40:37,895 You used to talk in your sleep till you were seven. 677 00:40:38,020 --> 00:40:40,856 Dad used to come in and quiet you down. 678 00:41:05,756 --> 00:41:07,174 Hey, Becca. 679 00:41:08,926 --> 00:41:10,219 Who am I? 680 00:41:17,142 --> 00:41:19,728 BECCA'. T . T. 681 00:41:24,900 --> 00:41:28,988 There's a family of foxes. You're going to miss it. 682 00:41:29,071 --> 00:41:30,739 We're coming! BECCA: We're coming! 683 00:41:34,576 --> 00:41:36,036 BECCA: Just stop. 684 00:41:44,211 --> 00:41:45,963 TYLER: Why is Nana staring into the well? 685 00:41:46,046 --> 00:41:49,049 Come on, let's go. Come on, enough of that. 686 00:41:49,133 --> 00:41:50,634 BECCA: I don't know. POP POP: Come on. 687 00:41:59,101 --> 00:42:01,186 Mise-en-scéne. 688 00:42:01,270 --> 00:42:04,773 BECCA: You know, you're not as dumb as your performance 689 00:42:04,857 --> 00:42:06,191 on standardized tests would indicate. 690 00:42:06,275 --> 00:42:07,735 Oh. Oh! 691 00:42:08,402 --> 00:42:10,446 I forgot I had something for you. 692 00:42:16,326 --> 00:42:21,331 When you think of Dad now, in California, do you still like him? 693 00:42:22,499 --> 00:42:25,002 I don't know. Stuff happens. 694 00:42:25,085 --> 00:42:27,713 No, but Dad is hilarious. Dad's funny. 695 00:42:27,796 --> 00:42:31,091 He sent the funny card of the fat lady on the boardwalk. (LAUGHS) 696 00:42:31,175 --> 00:42:32,926 Do you remember that? 697 00:42:33,010 --> 00:42:35,137 What do you mean "stuff happens"? 698 00:42:37,639 --> 00:42:39,183 People leave. 699 00:42:40,142 --> 00:42:43,645 Because they find something they like better. 700 00:42:43,729 --> 00:42:45,898 So you don't feel bad? 701 00:42:47,066 --> 00:42:48,442 No. 702 00:42:50,110 --> 00:42:52,321 You're not being truthful. 703 00:42:53,155 --> 00:42:56,992 Well, you can believe what you want, but this is how I feel. 704 00:42:58,118 --> 00:42:59,912 Make me believe you. 705 00:43:05,209 --> 00:43:09,463 So, I'm on the Titans pee wee football team and it was third down. 706 00:43:09,546 --> 00:43:12,299 It was at the end and we were leading. 707 00:43:12,382 --> 00:43:14,343 So if we stop them, we probably win the game. 708 00:43:14,510 --> 00:43:17,137 Give me context. How old are you? 709 00:43:17,221 --> 00:43:18,972 I'm eight. 710 00:43:20,307 --> 00:43:22,643 So, I'm free safety. 711 00:43:22,810 --> 00:43:24,937 Which means that I'm supposed to tackle the guy 712 00:43:25,020 --> 00:43:28,273 if he makes it past the people on the line. 713 00:43:28,398 --> 00:43:29,942 So, their running back punches the hole... Okay. 714 00:43:30,025 --> 00:43:32,069 Am I supposed to be following these terms? 715 00:43:32,194 --> 00:43:34,404 Are these phrases supposed to mean something to me? 716 00:43:34,530 --> 00:43:35,948 Just listen. 717 00:43:37,533 --> 00:43:40,869 So their running back, who's big, makes it past the line, 718 00:43:40,994 --> 00:43:43,622 and I'm the only one left to tackle him. 719 00:43:43,705 --> 00:43:44,748 All I got to do is tackle him, 720 00:43:44,832 --> 00:43:47,251 put my hands around him and tackle him, but... 721 00:43:49,878 --> 00:43:51,547 I just stand there. 722 00:43:52,881 --> 00:43:56,301 They call it "freezing" and I could hear everyone yelling. 723 00:43:56,385 --> 00:44:00,347 Coach Daugherty, Dad. All my teammates, and... 724 00:44:01,557 --> 00:44:03,517 He gets the first down and runs and runs, 725 00:44:03,600 --> 00:44:07,563 and the other team is celebrating, and I'm still standing there. 726 00:44:11,400 --> 00:44:12,734 Same place. 727 00:44:15,445 --> 00:44:18,282 Then the assistant coach came and got me, 728 00:44:18,365 --> 00:44:20,492 and Dad patted me on the shoulder and then went to the car, 729 00:44:20,576 --> 00:44:24,246 and he never told me he was angry or anything. 730 00:44:26,582 --> 00:44:28,709 You think Dad didn't say anything and left 731 00:44:28,792 --> 00:44:31,587 because you didn't tackle another eight-year-old in a game 732 00:44:31,753 --> 00:44:33,380 five years ago? 733 00:44:38,051 --> 00:44:40,762 When you say it like that, it sounds stupid. 734 00:44:42,222 --> 00:44:44,266 (CLAN KING) 735 00:44:46,727 --> 00:44:48,353 BECCA: Why are we here? 736 00:44:48,437 --> 00:44:50,272 TYLER: She was staring at something. 737 00:44:59,448 --> 00:45:01,950 So, what did you find? 738 00:45:04,244 --> 00:45:05,412 It's only water. 739 00:45:10,918 --> 00:45:13,253 So, I just read these in order? 740 00:45:16,590 --> 00:45:18,550 "If you could be any animal, what would it be?" 741 00:45:18,634 --> 00:45:21,136 lfeelhke zadouche,Becca. Shut up. 742 00:45:21,970 --> 00:45:23,388 I would be a dolphin. 743 00:45:23,472 --> 00:45:25,515 It's an intuitive and highly intelligent creature 744 00:45:25,599 --> 00:45:28,477 with great power and poetry in its movements. 745 00:45:29,311 --> 00:45:30,854 How come you like the pizza delivery guy, 746 00:45:30,979 --> 00:45:34,149 even though he has all that ratchet acne? 747 00:45:38,320 --> 00:45:40,030 Please answer the question. 748 00:45:44,952 --> 00:45:46,328 He's kind. 749 00:45:47,704 --> 00:45:49,331 He has kind eyes. 750 00:45:52,834 --> 00:45:56,296 How come you don't look at yourself in the mirror? 751 00:45:56,838 --> 00:46:00,259 Okay, fine. What's this now? 752 00:46:00,342 --> 00:46:03,804 Besides when you're editing, you don't like looking at yourself. 753 00:46:03,887 --> 00:46:05,180 You never look at yourself in the mirror. 754 00:46:05,264 --> 00:46:07,975 You comb your hair with your back to the mirror. 755 00:46:08,058 --> 00:46:10,477 And I see you brush your teeth. 756 00:46:10,560 --> 00:46:12,938 You look down the whole time. 757 00:46:16,650 --> 00:46:19,569 Your sweater's inside out. Did you know that? 758 00:46:21,196 --> 00:46:23,573 Did you see that in the mirror this morning? 759 00:46:24,866 --> 00:46:26,535 Is that correct? 760 00:46:31,540 --> 00:46:34,209 It doesn't feel so good, does it? 761 00:46:36,211 --> 00:46:39,715 Are you changing the focal length of the lens? 762 00:46:39,840 --> 00:46:41,717 No, I don't even know what that is. 763 00:46:41,842 --> 00:46:43,677 Are you zooming? 764 00:46:44,511 --> 00:46:45,762 No. 765 00:46:49,891 --> 00:46:52,769 So do you admit that you don't look at yourself, 766 00:46:52,853 --> 00:46:55,314 or are you gonna keep lying? 767 00:46:55,397 --> 00:46:57,899 When do you think I started doing that? 768 00:46:58,608 --> 00:47:00,152 You know when. 769 00:47:02,237 --> 00:47:05,282 That's not true, asshole. 770 00:47:05,407 --> 00:47:07,743 You think you're worthless. 771 00:47:08,201 --> 00:47:09,578 Admit it. 772 00:47:13,665 --> 00:47:15,500 (sesame) 773 00:47:18,462 --> 00:47:20,922 He gave me a card when he left. 774 00:47:24,051 --> 00:47:25,594 A card. 775 00:47:31,433 --> 00:47:33,602 Old footage of us as kids. 776 00:47:34,978 --> 00:47:37,314 I was thinking of using it in the doc. 777 00:47:38,815 --> 00:47:41,735 I refuse to use anything that has my dad in it. 778 00:47:43,445 --> 00:47:45,155 That would mean I forgive him. 779 00:47:54,247 --> 00:47:55,457 TYLER: Nana? 780 00:48:00,087 --> 00:48:01,296 Nana? 781 00:48:07,636 --> 00:48:09,179 Becca's blind. 782 00:48:11,264 --> 00:48:13,433 I know I'm right. 783 00:48:13,517 --> 00:48:15,894 That there is something going on here. 784 00:48:19,147 --> 00:48:22,442 Maybe there's something down in the basement. 785 00:48:22,526 --> 00:48:26,279 They don't want us to go down there. They're throwing shade. 786 00:48:26,363 --> 00:48:27,948 Speak English. 787 00:48:28,031 --> 00:48:30,492 They could be hiding something down there. 788 00:48:30,617 --> 00:48:33,578 There's mold down there. That's why they don't want us to go down. 789 00:48:33,662 --> 00:48:35,747 Just stop, okay? 790 00:48:35,831 --> 00:48:38,500 Just let me put the camera out. 791 00:48:42,879 --> 00:48:46,591 Hi, I'm Stacey. ls Mr. and Mrs. Jamison around? 792 00:48:46,675 --> 00:48:49,928 BECCA: No, they just stepped out. It's just me and my brother here. 793 00:48:51,513 --> 00:48:54,474 Mr. and Mrs. Jamison were counselors at Meadowbrook. 794 00:48:54,641 --> 00:48:57,227 I was in the rehab program there. 795 00:48:57,310 --> 00:49:00,647 They used to sit by my bed when I wasn't in good shape. 796 00:49:00,730 --> 00:49:03,233 All night sometimes. 797 00:49:03,316 --> 00:49:06,194 Anyway, this is a blueberry cobbler for them. 798 00:49:06,319 --> 00:49:09,531 They were supposed to stop by on Saturday but they never showed. 799 00:49:09,656 --> 00:49:11,950 I know Mrs. Jamison hadn't been feeling herself, 800 00:49:12,033 --> 00:49:15,454 solthought I'd just stop by and check in on them. 801 00:49:15,537 --> 00:49:18,290 They hear all that scuttlebutt down at Maple Shade? 802 00:49:18,373 --> 00:49:20,375 Uh, I don't think so. 803 00:49:22,169 --> 00:49:24,337 Stacey, it's okay. Just be natural. 804 00:49:24,421 --> 00:49:26,715 I'm just getting portraits of everybody. 805 00:49:27,924 --> 00:49:29,551 Just be natural. 806 00:49:30,594 --> 00:49:32,554 Uh, okay, never mind. 807 00:49:54,701 --> 00:49:55,911 Pop POP? 808 00:50:13,720 --> 00:50:14,930 Pop POP? 809 00:50:17,432 --> 00:50:18,517 (SCREAMS) (GASPS) 810 00:50:18,600 --> 00:50:20,060 (SIGHS) 811 00:50:20,143 --> 00:50:21,645 We're even. 812 00:50:24,105 --> 00:50:25,398 (BECCA CHUCKLES) 813 00:50:25,649 --> 00:50:27,442 I've been editing montages with music, 814 00:50:27,526 --> 00:50:29,361 but I need some everyday footage of our grandparents, 815 00:50:29,444 --> 00:50:32,322 so I've decided to spend Thursday afternoon following them around. 816 00:50:32,405 --> 00:50:33,865 (NANA LAUGHING) 817 00:50:33,949 --> 00:50:37,035 Hear that? She's laughing as she's watching TV. 818 00:50:37,118 --> 00:50:39,746 Maybe Mom and her watch the same shows. 819 00:50:40,288 --> 00:50:42,541 (MUSIC PLAYING OVER TV) 820 00:50:42,624 --> 00:50:44,334 (CHAIR CREAKING) 821 00:50:46,044 --> 00:50:47,921 (LAUGHING CONTINUES) 822 00:51:01,768 --> 00:51:03,562 BECCA: Nana? 823 00:51:03,645 --> 00:51:05,313 Nana, are you okay? 824 00:51:07,482 --> 00:51:09,317 Good afternoon. 825 00:51:10,151 --> 00:51:11,987 I heard you laughing. 826 00:51:13,113 --> 00:51:15,991 I have the deep darkies. 827 00:51:25,375 --> 00:51:26,918 Nana? Nana! 828 00:51:27,043 --> 00:51:29,963 Nana, Nana, Nana, stop! Nana, stop! 829 00:51:36,136 --> 00:51:38,430 Nana, what's happening? 830 00:51:38,513 --> 00:51:43,852 You have to laugh to keep the deep darkies in a cave. 831 00:51:47,564 --> 00:51:49,566 (BECCA BREATHING HEAVILY) 832 00:51:52,736 --> 00:51:54,195 Pop POP? 833 00:52:00,201 --> 00:52:01,411 Pop Pop, I think Nana's... 834 00:52:01,536 --> 00:52:02,871 I was just cleaning it. 835 00:52:02,954 --> 00:52:04,623 What is that? 836 00:52:04,706 --> 00:52:07,375 You want something? 837 00:52:07,542 --> 00:52:10,295 I was just cleaning it, really. 838 00:52:10,378 --> 00:52:13,506 I think Nana's not feeling well. 839 00:52:17,552 --> 00:52:20,055 Thank you, Becca. I'll check on her. 840 00:52:23,642 --> 00:52:25,352 (BECCA BREATH ES HEAVILY) 841 00:52:26,019 --> 00:52:27,687 BECCA: We're putting the camera out tonight. 842 00:52:38,573 --> 00:52:40,241 (WHISPERS) What do you think? 843 00:52:53,922 --> 00:52:55,423 Whoo-hoo! Ladies! 844 00:52:55,507 --> 00:52:57,676 MIGUEL: That's right. I'm bad, I'm bad. 845 00:52:57,759 --> 00:53:00,762 She seems like she's better off without us. 846 00:53:00,929 --> 00:53:03,098 We're doing this so Mom can have a life, dummy. 847 00:53:04,849 --> 00:53:07,102 MALE HIP-HOP INSTRUCTOR: Give me some real Doug E. Fresh now, people. 848 00:53:07,185 --> 00:53:08,853 From the top. Here we go. 849 00:53:11,106 --> 00:53:12,482 Good night! 850 00:53:12,607 --> 00:53:14,317 Is everything okay? 851 00:53:14,442 --> 00:53:15,694 BECCA: We're fine. 852 00:53:15,777 --> 00:53:17,696 You sure? 853 00:53:17,779 --> 00:53:20,198 You both seem to be acting funny. 854 00:53:20,281 --> 00:53:23,118 We're terrific, just terrific. Thanks for asking. 855 00:53:23,243 --> 00:53:24,786 Okay. BECCA: Good night. 856 00:53:24,869 --> 00:53:27,288 Good night. Good night. 857 00:53:37,966 --> 00:53:39,300 What am I gonna do? What happened? 858 00:53:39,426 --> 00:53:41,553 There aren't any tissues left in the bathroom 859 00:53:41,636 --> 00:53:42,846 and I had to touch the toilet handle. 860 00:53:42,971 --> 00:53:45,098 There's something on my hand though. Okay. Let me see. 861 00:53:45,223 --> 00:53:47,392 You can't see it but I can feel it! (SHUSHING) 862 00:53:47,475 --> 00:53:50,061 Tyler, Tyler. It's disgusting. Nothing's... 863 00:53:50,145 --> 00:53:51,813 Nothing's coming off! Let me have a look. 864 00:53:51,896 --> 00:53:54,899 I can feel it. There's no tissues left, Becca. 865 00:53:54,983 --> 00:53:57,068 Tyler, there are tissues underneath the sink. 866 00:53:57,152 --> 00:53:58,653 Where? What? It's okay. 867 00:53:58,737 --> 00:54:00,029 It's too late. 868 00:54:00,113 --> 00:54:02,031 No, it's not gonna come off. I think i1: is. 869 00:54:02,157 --> 00:54:04,534 Rubbing it isn't gonna make it come off! (SHUSHING) 870 00:54:04,659 --> 00:54:07,162 It's okay. It's all right. 871 00:54:07,287 --> 00:54:08,455 I can feel it though. 872 00:54:08,538 --> 00:54:10,498 I'm definitely getting at it. Look. 873 00:54:12,792 --> 00:54:14,836 It's definitely coming off. 874 00:54:15,795 --> 00:54:17,422 You sure? There. 875 00:54:20,008 --> 00:54:21,050 See? 876 00:54:21,134 --> 00:54:22,343 Yeah. 877 00:54:22,427 --> 00:54:23,970 Just look next time, all right? 878 00:54:24,095 --> 00:54:25,972 I didn't know they were there. It's okay. 879 00:54:28,224 --> 00:54:29,517 (SIGHS) 880 00:55:29,828 --> 00:55:31,871 (APPROACHING FOOTSTEPS) 881 00:55:33,540 --> 00:55:34,916 (ROAR5) 882 00:55:42,841 --> 00:55:45,009 (BREATHING HEAVILY) 883 00:56:31,639 --> 00:56:32,807 (BANGING SOUND) 884 00:56:32,891 --> 00:56:34,100 TYLER: Becca? 885 00:56:44,819 --> 00:56:46,738 BECCA: (WHISPERS) Stay in bed. 886 00:56:53,620 --> 00:56:54,746 (LOUD BANG) 887 00:57:26,653 --> 00:57:27,862 (SIGHS) 888 00:57:29,530 --> 00:57:32,408 Mom will be home late this afternoon. 889 00:57:32,492 --> 00:57:34,994 We're ending this trip tonight. 890 00:57:35,078 --> 00:57:37,622 We stay away from them unless I say. 891 00:57:39,374 --> 00:57:40,917 Pack your bags. 892 00:57:46,589 --> 00:57:50,385 I still need them to give Mom the elixir. 893 00:57:50,510 --> 00:57:52,762 TYLER: Becca, what's the elixir? 894 00:57:56,891 --> 00:57:58,726 BECCA: Just pretend like you're playing. 895 00:57:59,811 --> 00:58:01,813 Is everything all right? 896 00:58:01,896 --> 00:58:03,648 We're just PIHYiHQ- 897 00:58:09,070 --> 00:58:10,697 Uh, do you wanna do the interview? 898 00:58:10,780 --> 00:58:12,740 TYLER: What? What are you doing? 899 00:58:12,824 --> 00:58:14,659 I thought we were staying away from them, Becca. 900 00:58:14,742 --> 00:58:17,245 You're gonna interview him? 901 00:58:24,752 --> 00:58:28,423 Mom told me you worked in the coal industry for a long time. 902 00:58:29,632 --> 00:58:31,718 I did work in a factory. 903 00:58:31,801 --> 00:58:33,553 I know. 904 00:58:33,636 --> 00:58:35,430 Worked at night. 905 00:58:36,264 --> 00:58:38,766 Saw a white thing running around. 906 00:58:40,143 --> 00:58:41,269 Awhite thing? 907 00:58:41,352 --> 00:58:43,771 Yeah, it used to run around the factory at night. 908 00:58:45,606 --> 00:58:47,859 Only I saw it. 909 00:58:47,942 --> 00:58:52,113 I started to tell people about it and they didn't believe me. 910 00:58:53,322 --> 00:58:55,116 Had yellow eyes. 911 00:58:57,785 --> 00:58:59,787 Then they fired me. 912 00:59:01,414 --> 00:59:03,499 And nobody talked to me. 913 00:59:07,670 --> 00:59:09,464 Mom didn't tell me that. 914 00:59:09,630 --> 00:59:13,134 Oh, she doesn't know. Happened after she left. 915 00:59:17,680 --> 00:59:19,640 Pop Pop, you seem down. 916 00:59:21,309 --> 00:59:22,810 Well, it's just, uh... 917 00:59:24,771 --> 00:59:26,856 The end of your trip. 918 00:59:29,442 --> 00:59:31,861 I know it's all coming to an end. 919 00:59:34,822 --> 00:59:37,742 Why don't you just ask Mom if you can visit? 920 00:59:38,951 --> 00:59:41,079 Are you really still angry? 921 00:59:43,164 --> 00:59:44,332 (SIGHS) 922 00:59:48,044 --> 00:59:51,506 She can't get over this. She still thinks you're mad at her. 923 00:59:59,806 --> 01:00:02,850 TYLER: That whole "white thing" story, the hairs on my arm stood up. 924 01:00:02,975 --> 01:00:05,603 It's definitely some sort of late onset schizophrenia. 925 01:00:05,686 --> 01:00:07,897 They're both in bad shape. 926 01:00:08,022 --> 01:00:10,274 Great. Our Pop Pop has schizophrenia, 927 01:00:10,358 --> 01:00:13,903 and our Nana becomes Michael Myers when the sun goes down. 928 01:00:20,910 --> 01:00:21,994 BECCA: That's Stacey. 929 01:00:22,078 --> 01:00:24,413 ...ride in my car. 930 01:00:24,539 --> 01:00:27,250 Okay, stop. What did you do... 931 01:00:27,333 --> 01:00:29,335 TYLER: What? Why is she angry? 932 01:00:30,586 --> 01:00:34,090 She must be telling them that they need to get help. 933 01:00:34,215 --> 01:00:35,591 I don't... 934 01:00:35,675 --> 01:00:37,009 Just come to the back here. 935 01:00:37,093 --> 01:00:38,719 I don't want you to touch me. 936 01:00:39,887 --> 01:00:41,389 Come to the back. 937 01:00:42,723 --> 01:00:43,933 Okay. 938 01:00:46,269 --> 01:00:47,979 I got it all off. 939 01:00:48,104 --> 01:00:50,606 TYLER: I didn't see Stacey leave. 940 01:00:50,731 --> 01:00:52,066 Did you? 941 01:00:55,903 --> 01:00:57,947 Nana said okay. 942 01:01:01,075 --> 01:01:04,912 BECCA: Thanks for doing this. We're leaving soon, Nana. 943 01:01:05,037 --> 01:01:07,290 I'm sad it's all over. 944 01:01:07,373 --> 01:01:10,168 This is the last time I'll get to ask you questions. 945 01:01:10,251 --> 01:01:12,336 It's like the big end to my film, 946 01:01:12,420 --> 01:01:14,130 and like you said, you're the star. 947 01:01:14,380 --> 01:01:15,965 (BOTH CHUCKLE) 948 01:01:16,757 --> 01:01:19,760 Tell me anything. Whatever you want to talk about. 949 01:01:19,844 --> 01:01:23,681 I know a story. It's about water. 950 01:01:23,764 --> 01:01:24,891 Great. 951 01:01:26,392 --> 01:01:28,394 There is a pond 952 01:01:28,477 --> 01:01:31,480 that has little creatures in it. 953 01:01:31,606 --> 01:01:36,235 These creatures are from another planet but no one realizes it. 954 01:01:37,236 --> 01:01:41,616 These creatures spit into the water all day long. 955 01:01:42,575 --> 01:01:46,454 Their spit can make you sleep, but not die. 956 01:01:47,622 --> 01:01:51,125 When people go underwater in the pond, 957 01:01:51,209 --> 01:01:54,462 they go into a deep sleep. 958 01:01:54,587 --> 01:01:57,131 A really beautiful sleep. 959 01:01:58,424 --> 01:02:00,134 The creatures from another planet have 960 01:02:00,218 --> 01:02:03,262 many people at the bottom of the pond, 961 01:02:03,888 --> 01:02:06,390 storing them up. 962 01:02:06,474 --> 01:02:08,226 They are going to take them back 963 01:02:08,309 --> 01:02:11,562 to their planet of Sinmorfitellia one day. 964 01:02:16,651 --> 01:02:18,402 That's just a made-up story. 965 01:02:18,486 --> 01:02:20,321 It's not real. 966 01:02:20,404 --> 01:02:22,531 Wow, that's some story. 967 01:02:22,615 --> 01:02:24,575 And the creatures have antennas, 968 01:02:24,659 --> 01:02:27,453 but they are invisible antennas. 969 01:02:27,536 --> 01:02:28,871 (CHUCKLES) 970 01:02:32,291 --> 01:02:33,960 Can we talk about Mom? 971 01:02:38,839 --> 01:02:40,800 You don't ever want to see her? 972 01:02:44,178 --> 01:02:46,138 No. 973 01:02:46,264 --> 01:02:48,099 Never. 974 01:02:48,182 --> 01:02:52,812 On the day she left, she must have done something. 975 01:02:55,773 --> 01:02:56,899 (SOBS) 976 01:02:57,692 --> 01:02:59,026 Okay, Okay- 977 01:02:59,151 --> 01:03:01,988 Let's pretend we're telling another story. 978 01:03:02,697 --> 01:03:06,450 And the story concerns a young girl 979 01:03:06,534 --> 01:03:09,245 who thinks she's in love with an older man, 980 01:03:09,704 --> 01:03:12,164 and they decide to run off together. 981 01:03:18,170 --> 01:03:21,549 Now, the parents of the girl warn her that this won't work. 982 01:03:21,632 --> 01:03:23,884 And they refuse to let her go. 983 01:03:25,344 --> 01:03:27,471 And then one day, the girl gets into a horrible fight 984 01:03:27,555 --> 01:03:29,348 with them and leaves forever. 985 01:03:29,640 --> 01:03:30,725 (NANA SNIFFLES) 986 01:03:30,808 --> 01:03:33,686 Now, the parents in this story don't know it, 987 01:03:34,729 --> 01:03:37,481 but she misses them a lot. 988 01:03:37,565 --> 01:03:40,443 And she suffers greatly. 989 01:03:42,486 --> 01:03:44,947 And then the worst thing happens. 990 01:03:46,741 --> 01:03:51,203 The man, he breaks the girl's heart and leaves forever. 991 01:03:53,039 --> 01:03:55,958 And leave their two small children behind. 992 01:03:57,293 --> 01:03:59,378 (SNIFFLES) So, Nana, 993 01:03:59,462 --> 01:04:03,591 Nana, in this story, what do you hope will happen to the girl? 994 01:04:06,302 --> 01:04:10,097 In this story, is she very sad? 995 01:04:10,181 --> 01:04:13,476 She's inconsolable at times. She tries everything to be happy. 996 01:04:13,559 --> 01:04:16,687 Medications and goes to therapy for four years 997 01:04:16,771 --> 01:04:18,189 but still remains a little sad. 998 01:04:18,272 --> 01:04:20,191 I don't like this story. 999 01:04:20,274 --> 01:04:21,484 Nana, what do you think 1000 01:04:21,567 --> 01:04:25,154 the parents in this story should do if they saw the girl again? 1001 01:04:27,990 --> 01:04:30,368 Nana, pretend you were in this story 1002 01:04:30,451 --> 01:04:33,287 and she was your daughter, and she left. 1003 01:04:33,371 --> 01:04:34,580 What would you say 1004 01:04:34,663 --> 01:04:36,749 when you finally saw her again? 1005 01:04:40,336 --> 01:04:42,296 I would tell her, 1006 01:04:45,299 --> 01:04:48,135 "I forgive you, little girl." 1007 01:04:53,057 --> 01:04:54,725 (SNIFFLES) 1008 01:04:55,017 --> 01:04:56,560 (sesame) 1009 01:05:07,405 --> 01:05:10,408 NANA: (OVER VIDEO) "I forgive you, little girl." 1010 01:05:12,660 --> 01:05:14,495 BECCA: That's the elixir. 1011 01:05:24,422 --> 01:05:26,590 What are you doing? 1012 01:05:26,674 --> 01:05:29,135 This is how children play, okay? 1013 01:05:42,314 --> 01:05:44,191 Hey, Mom should be home. 1014 01:05:44,275 --> 01:05:45,776 Let's go and Skype with her while they're in the back. 1015 01:05:45,860 --> 01:05:47,027 Right. 1016 01:05:49,655 --> 01:05:51,532 This will be the denouement. 1017 01:05:53,367 --> 01:05:55,870 (DIAL TONE RINGING) 1018 01:05:59,331 --> 01:06:00,374 MOM: Hey, kiddos! 1019 01:06:00,499 --> 01:06:03,669 Did you get my videos? I know, I look like an apple. 1020 01:06:04,211 --> 01:06:05,963 Trip was great. 1021 01:06:06,046 --> 01:06:07,715 Miguel and I had a little fight this morning. 1022 01:06:07,840 --> 01:06:09,383 He wanted to get short stack pancakes, 1023 01:06:09,467 --> 01:06:11,302 I told him he was gaining a little weight. 1024 01:06:11,385 --> 01:06:13,471 Can you believe it? Things don't work out for me. 1025 01:06:13,888 --> 01:06:15,139 Mom'? Yeah? 1026 01:06:15,222 --> 01:06:17,224 Mom, you need to come and get us right now. 1027 01:06:18,893 --> 01:06:19,977 What? What happened? 1028 01:06:20,060 --> 01:06:22,813 Mom, get in the car and come right now. 1029 01:06:22,897 --> 01:06:25,399 Do you know how long that would take by car, Rebecca? 1030 01:06:25,483 --> 01:06:28,486 (SIGHS) Mom, trust me, there is something wrong with Nana and Pop Pop. 1031 01:06:28,569 --> 01:06:30,988 I'm telling you, you need to come and pick us up tonight. 1032 01:06:31,071 --> 01:06:34,492 Becca, you're scaring me. My heart is in my throat. 1033 01:06:34,575 --> 01:06:36,702 We're okay now. Just come. 1034 01:06:37,828 --> 01:06:39,830 Where are they now? 1035 01:06:39,914 --> 01:06:43,209 Uh, they're outside by the chicken coops. 1036 01:06:43,292 --> 01:06:44,919 They won't see you. 1037 01:06:56,222 --> 01:06:57,223 Becca“... 1038 01:06:57,306 --> 01:07:00,351 BECCA: They've been acting so strange, Mom. We've been recording them. 1039 01:07:00,434 --> 01:07:01,519 Becca“... 1040 01:07:01,602 --> 01:07:05,314 Yeah, I kept telling Becca something was wrong, didn't I? 1041 01:07:05,648 --> 01:07:06,690 Becca, Tyler... 1042 01:07:06,774 --> 01:07:09,485 And Nana walks around at night with a knife. 1043 01:07:09,610 --> 01:07:11,779 And Pop Pop had a gun in his mouth. Rebecca, Tyler... 1044 01:07:11,862 --> 01:07:14,532 I think he was trying to hurt himself. 1045 01:07:14,907 --> 01:07:19,703 Becca, Tyler, babies, I need you to listen to me very carefully. 1046 01:07:19,828 --> 01:07:22,623 Becca, Tyler, just listen to me. 1047 01:07:23,624 --> 01:07:24,959 We are. 1048 01:07:27,127 --> 01:07:29,463 Those aren't your grandparents. 1049 01:07:32,341 --> 01:07:34,802 What are you talking about, Mom? 1050 01:07:37,429 --> 01:07:39,807 Where are Nana and Pop Pop? 1051 01:07:41,976 --> 01:07:45,145 You've been staying with those people the whole time? 1052 01:07:50,192 --> 01:07:51,860 (SHUDDERING EXHALE) 1053 01:07:53,821 --> 01:07:55,948 Mason ville Police Department. 1054 01:07:56,657 --> 01:07:58,367 (BREATH ES HEAVILY) 1055 01:07:59,451 --> 01:08:00,995 (SIGHS) Come on, come on. 1056 01:08:04,248 --> 01:08:05,499 (GASPS) 1057 01:08:07,710 --> 01:08:09,628 What are you guys doing? 1058 01:08:09,712 --> 01:08:11,505 We'll be right in, sweethearts. 1059 01:08:12,798 --> 01:08:14,758 VOICEMAIL: This is the Mason ville County Police Department. 1060 01:08:14,842 --> 01:08:17,511 Our officer, Jerry, is currently out on dispatch. 1061 01:08:17,595 --> 01:08:19,179 Please leave a message... 1062 01:08:19,346 --> 01:08:23,183 Police aren't answering. Damn it! Stupid hick town. 1063 01:08:23,309 --> 01:08:26,979 Okay. I'm gonna keep calling from the car, I promise. 1064 01:08:27,104 --> 01:08:28,689 Get you and your brother out. (VVHISPERS) Okay. 1065 01:08:28,772 --> 01:08:29,982 Try to get to a neighbor. 1066 01:08:30,065 --> 01:08:31,942 Just stay calm, T. I'm coming. 1067 01:08:32,067 --> 01:08:33,861 (WHISPERS) We're in a house with... (DOOR OPENS) 1068 01:08:37,197 --> 01:08:40,409 After we clear up, I have a fantastic idea. 1069 01:08:40,534 --> 01:08:44,330 We should play a board game! Families play board games. 1070 01:08:44,413 --> 01:08:45,998 It's our last night together. 1071 01:08:46,081 --> 01:08:47,124 NANA: Becca? 1072 01:08:47,207 --> 01:08:49,251 You'll help me clean up, right? 1073 01:08:49,335 --> 01:08:51,587 You can record it with your camera. 1074 01:08:56,759 --> 01:08:57,843 BECCA: Okay. 1075 01:08:57,926 --> 01:08:59,219 Yeah! (LAUGHS) 1076 01:08:59,303 --> 01:09:00,346 (SNIFFS) 1077 01:09:22,743 --> 01:09:24,286 Maybe we should go outside and film 1078 01:09:24,370 --> 01:09:25,996 some evening shots of the house. 1079 01:09:27,623 --> 01:09:29,917 Okay, sounds good, sister. 1080 01:09:30,584 --> 01:09:33,128 Could you clean the oven for me, Becca? 1081 01:09:48,060 --> 01:09:49,061 (CHUCKLES) 1082 01:09:49,144 --> 01:09:51,105 Get all the way inside. 1083 01:09:51,397 --> 01:09:52,981 TYLER: Mmm, Becca? 1084 01:09:53,107 --> 01:09:54,441 She's done it before. 1085 01:09:54,983 --> 01:09:57,695 We really should film something outside. 1086 01:09:58,487 --> 01:10:00,531 Do this first. 1087 01:10:00,614 --> 01:10:02,449 I'll be quick. 1088 01:10:06,704 --> 01:10:08,789 Oh, this will just take a second. (GRUNTS) 1089 01:10:09,123 --> 01:10:11,458 BECCA: (MUFFLED) Nana? Nana? 1090 01:10:12,793 --> 01:10:13,961 I can clean those. 1091 01:10:14,044 --> 01:10:15,462 BECCA: Nana, please open the door. 1092 01:10:15,546 --> 01:10:16,880 NANA: Oh, that's okay. 1093 01:10:17,840 --> 01:10:18,924 Please open it. 1094 01:10:19,007 --> 01:10:20,509 There she is. 1095 01:10:23,387 --> 01:10:25,431 So, what was the big fuss? 1096 01:10:31,186 --> 01:10:32,730 Let's make it... 1097 01:10:32,813 --> 01:10:33,856 (DICE RATTLING) 1098 01:10:33,939 --> 01:10:35,983 ...a perfect family night. 1099 01:10:36,108 --> 01:10:37,985 (CHUCKLES) 1100 01:10:38,610 --> 01:10:39,653 Oh! 1101 01:10:42,823 --> 01:10:44,700 (LAUGHS) 1102 01:10:49,413 --> 01:10:52,750 Your Pop Pop is very competitive with board games. 1103 01:10:52,875 --> 01:10:54,501 Be warned. 1104 01:10:55,419 --> 01:10:57,254 POP POP: If you want to move that over here, that's fine. 1105 01:10:57,337 --> 01:10:59,381 NANA: If we use this table, there's not room for the cookies. 1106 01:10:59,465 --> 01:11:00,924 T-Diamond Stylus and I are gonna do 1107 01:11:01,008 --> 01:11:03,051 one last interview outside and be right back. 1108 01:11:03,135 --> 01:11:04,344 NANA: You can sit over there. 1109 01:11:04,470 --> 01:11:06,263 Figure out what the teams are. 1110 01:11:09,975 --> 01:11:12,644 BECCA: Go, go, go. Hurry. TYLER: Brought a coat. I'm coming. 1111 01:11:14,313 --> 01:11:15,689 Okay, open it. 1112 01:11:16,482 --> 01:11:18,734 BECCA: (GASPS) What is that? 1113 01:11:18,859 --> 01:11:19,902 (GASPS) 1114 01:11:19,985 --> 01:11:23,155 Picked teams. It's young versus old. 1115 01:11:37,169 --> 01:11:40,714 POP POP: Stop rolling all the dice on every roll! 1116 01:11:40,881 --> 01:11:42,132 You're losing the game for us! 1117 01:11:42,216 --> 01:11:43,425 NANA: No, I'm not. 1118 01:11:43,509 --> 01:11:44,843 (CHUCKLING) We don't have to keep score. 1119 01:11:44,927 --> 01:11:46,845 I'm a Yahtzee master. 1120 01:11:46,929 --> 01:11:50,140 Doesn't everyone in the cafeteria call me the Yahtzee master? 1121 01:11:50,224 --> 01:11:51,266 (MUSIC PLAYING OVER RADIO) 1122 01:11:51,350 --> 01:11:53,310 What cafeteria? 1123 01:11:53,727 --> 01:11:55,437 You wanna win at Yahtzee, listen to me. 1124 01:11:55,521 --> 01:11:58,649 You're not a Yahtzee master. That takes 10 years. 1125 01:12:04,154 --> 01:12:08,575 See? He's using strategy! A Milton Bradley-approved strategy. 1126 01:12:08,700 --> 01:12:09,993 I don't know what I'm doing. 1127 01:12:10,744 --> 01:12:13,330 This game is made by Hasbro, Pop Pop. 1128 01:12:13,413 --> 01:12:14,832 That's a lie. 1129 01:12:14,957 --> 01:12:16,917 It used to be made by Milton Bradley. 1130 01:12:17,000 --> 01:12:19,127 Who cares, Becca? 1131 01:12:19,211 --> 01:12:20,921 Finally! 1132 01:12:21,046 --> 01:12:22,881 I'm having so much fun. (LAUGHS) 1133 01:12:26,093 --> 01:12:27,886 (CHUCKLES) (SIGHS) 1134 01:12:27,970 --> 01:12:31,348 Wow, my battery's running low. I'll be right back. 1135 01:12:33,767 --> 01:12:35,519 You keep playing with them, T. 1136 01:12:36,520 --> 01:12:38,146 Just keep playing- 1137 01:12:38,438 --> 01:12:39,565 I'll be right back. 1138 01:12:40,607 --> 01:12:41,984 (SPITS) 1139 01:12:54,872 --> 01:12:56,415 (GRUMBLING) 1140 01:13:05,632 --> 01:13:07,551 (MUNCHING) 1141 01:13:13,640 --> 01:13:15,142 Becca? 1142 01:13:21,231 --> 01:13:22,983 (WHISPERS) Katy Perry. 1143 01:13:26,403 --> 01:13:28,196 What time is it, Nana? 1144 01:13:28,864 --> 01:13:30,657 Isn't it getting late? 1145 01:13:35,579 --> 01:13:37,122 (SCREAMING) Yahtzee! 1146 01:13:37,205 --> 01:13:38,248 (YELLS) Becca! 1147 01:13:39,583 --> 01:13:41,627 (BECCA BREATHING HEAVILY) 1148 01:13:43,170 --> 01:13:45,380 I'm going down into the basement. 1149 01:13:49,176 --> 01:13:51,845 I think they have my grandparents here. 1150 01:13:52,512 --> 01:13:54,640 (BREATHING HEAVILY) 1151 01:14:00,020 --> 01:14:01,355 Pop POP? 1152 01:14:02,105 --> 01:14:04,858 Nana? Are you down here? 1153 01:14:15,786 --> 01:14:18,038 Things are not working out tonight. 1154 01:14:27,297 --> 01:14:29,049 It's half past nine. 1155 01:14:37,557 --> 01:14:40,268 I have to get your Nana to her room. You wait here. 1156 01:14:48,902 --> 01:14:50,904 (BECCA BREATHING HEAVILY) 1157 01:14:53,824 --> 01:14:55,075 BECCAI (WHISPERING) Nana? 1158 01:14:56,159 --> 01:14:57,244 Pop POP? 1159 01:15:15,137 --> 01:15:17,597 "Maple Shade Psychiatric Hospital"? 1160 01:15:17,681 --> 01:15:18,765 (GASPS) 1161 01:15:23,937 --> 01:15:27,190 Should the three of us finish the game? 1162 01:15:34,448 --> 01:15:36,408 (BREATHING HEAVILY) 1163 01:15:39,619 --> 01:15:40,787 (WHIMPERS) 1164 01:15:40,912 --> 01:15:41,913 (GASPS) 1165 01:15:41,997 --> 01:15:43,373 (YELLS) 1166 01:15:43,707 --> 01:15:46,710 My name is Becca Jamison. If you find this footage... 1167 01:15:46,835 --> 01:15:48,545 (SCREAMS) My name is Mitchel. 1168 01:15:50,338 --> 01:15:53,008 They kept telling us you were so great. 1169 01:15:53,133 --> 01:15:55,719 How you're gonna visit, how you're gonna be a family. 1170 01:15:55,802 --> 01:15:57,929 That was a bad thing they did. 1171 01:15:58,013 --> 01:16:00,557 They knew Claire had put her two children 1172 01:16:00,640 --> 01:16:02,684 in those suitcases in the pond. 1173 01:16:03,727 --> 01:16:07,147 She deserved this week as a grandma. 1174 01:16:07,230 --> 01:16:10,150 Claire's kids are on Sinmorfitellia. 1175 01:16:11,693 --> 01:16:13,320 You're gonna join them! 1176 01:16:13,862 --> 01:16:15,363 (BECCA SCREAMS) (POP POP GRUNTS) 1177 01:16:15,447 --> 01:16:17,074 (BECCA YELLS) (POP POP GRUNTS) 1178 01:16:17,157 --> 01:16:18,658 (SCREAMS) 1179 01:16:18,992 --> 01:16:19,993 BECCA: Stop! 1180 01:16:22,746 --> 01:16:27,501 POP POP: The only way to Sinmorfitellia from here is through the well. 1181 01:16:27,584 --> 01:16:28,794 BECCA: Stop! 1182 01:16:28,877 --> 01:16:30,003 (SIGHS) 1183 01:16:30,420 --> 01:16:33,256 Wasn't it a perfect week? (WHIMPERS) 1184 01:16:33,340 --> 01:16:35,550 I promised her it would be. 1185 01:16:37,928 --> 01:16:40,514 The white thing with yellow eyes is real. 1186 01:16:41,681 --> 01:16:44,684 It waits for us. I saw it out in the field. 1187 01:16:46,269 --> 01:16:48,021 It was laughing at us. (GRUNTS) 1188 01:16:48,355 --> 01:16:49,481 (GROANS) 1189 01:16:51,525 --> 01:16:53,568 (GRUNTS) 1190 01:16:54,903 --> 01:16:56,363 BECCA: They're murderers, Tyler! 1191 01:16:56,530 --> 01:16:57,739 Becca! 1192 01:16:57,864 --> 01:16:59,950 Get out of here, dummy! Run! (GROANS) 1193 01:17:03,036 --> 01:17:04,371 TYLER: Becca! 1194 01:17:05,205 --> 01:17:06,873 (BOTH GRUNTING) 1195 01:17:09,042 --> 01:17:11,044 POP POP: We're all dying today, Becca. 1196 01:17:11,211 --> 01:17:12,587 BECCA: No... (DOOR BANGS) 1197 01:17:15,507 --> 01:17:17,134 (BECCA GRUNTING) 1198 01:17:18,552 --> 01:17:20,720 (BREATHING HEAVILY) 1199 01:17:22,722 --> 01:17:24,558 (WHIMPERING) 1200 01:17:24,724 --> 01:17:26,101 (GROANS) 1201 01:17:26,560 --> 01:17:28,603 (BREATH ES RAGGEDLY) 1202 01:17:33,567 --> 01:17:34,818 (SCREAMS) 1203 01:17:46,663 --> 01:17:50,500 You have a magic spell on you. 1204 01:17:57,215 --> 01:17:58,967 (WHIMPERING) 1205 01:18:09,227 --> 01:18:10,228 (WATER RUNNING) 1206 01:18:39,341 --> 01:18:40,675 (YELLING) Help! 1207 01:18:40,800 --> 01:18:41,968 Help! 1208 01:18:42,052 --> 01:18:43,303 (GRUNTS) 1209 01:18:44,846 --> 01:18:46,681 (SHUDDERING) 1210 01:19:02,155 --> 01:19:04,199 POP POP: (WHISPERS) I never liked you. 1211 01:19:04,991 --> 01:19:05,992 (TYLER WHIMPERS) 1212 01:19:06,201 --> 01:19:08,245 (NANA MOANING) 1213 01:19:08,620 --> 01:19:10,080 BECCA: Claire? 1214 01:19:11,998 --> 01:19:13,792 I'll tell you a story. 1215 01:19:18,922 --> 01:19:21,508 (BECCA BREATHING HEAVILY) 1216 01:19:27,764 --> 01:19:29,057 (GASPS) 1217 01:19:41,528 --> 01:19:43,196 (CLATTERING) 1218 01:19:44,656 --> 01:19:46,116 (YELPS) 1219 01:19:54,874 --> 01:19:58,169 I have to go to the train to go to the costume party. 1220 01:19:58,295 --> 01:20:00,088 It's a company party. 1221 01:20:02,215 --> 01:20:04,217 (BREATHING HEAVILY) 1222 01:20:09,514 --> 01:20:10,724 (GASPS) 1223 01:20:14,352 --> 01:20:16,062 That's not now. 1224 01:20:17,856 --> 01:20:19,274 I know that! 1225 01:20:28,908 --> 01:20:30,869 (NANA GIGGLES) (BECCA YELPS) 1226 01:20:33,246 --> 01:20:35,415 (SNARLS) 1227 01:20:37,417 --> 01:20:39,544 (GROWLS) (WHIMPERS) 1228 01:20:46,968 --> 01:20:48,928 (TYLER WHIMPERING) 1229 01:20:53,183 --> 01:20:55,935 You have a problem with germs, don't you? (VVHIIVIPERS) 1230 01:21:03,610 --> 01:21:05,612 (BECCA WHIMPERS) (NANA LAUGHS) 1231 01:21:17,791 --> 01:21:19,667 (SNARLING LOUDLY) 1232 01:21:35,016 --> 01:21:36,142 (SNIFFS) 1233 01:21:38,311 --> 01:21:40,355 (G ROWLS) (SCREAMS) 1234 01:21:40,522 --> 01:21:42,148 (GRUNTING) 1235 01:21:42,982 --> 01:21:44,234 NANA: I don't like you. 1236 01:21:44,609 --> 01:21:46,486 (BECCA GRUNTING) 1237 01:21:48,238 --> 01:21:49,656 (SCREAMING) 1238 01:21:51,324 --> 01:21:52,826 (GROWLING) 1239 01:21:56,830 --> 01:21:58,498 (BECCA GROANING) 1240 01:22:03,420 --> 01:22:05,463 (SCREAMS, CHOKING) 1241 01:22:08,383 --> 01:22:09,634 (RETCHES) 1242 01:22:16,683 --> 01:22:18,852 (SCREAMING) 1243 01:22:20,019 --> 01:22:23,398 You are blind. You are blind. 1244 01:22:24,399 --> 01:22:28,236 I am the exposer. I am a seer. 1245 01:22:28,361 --> 01:22:32,907 I see the veiny... 1246 01:22:33,867 --> 01:22:35,577 ...deformed... 1247 01:22:36,870 --> 01:22:38,746 ...face of the world. 1248 01:22:44,711 --> 01:22:46,796 (BREATHING SHAKILY) 1249 01:22:47,380 --> 01:22:49,883 (GRUNTING) 1250 01:22:55,680 --> 01:22:57,223 (KNOB CLATTERS) 1251 01:23:02,187 --> 01:23:04,731 We can all be saved tonight. (SHUDDERING) 1252 01:23:05,857 --> 01:23:09,194 Your magic spell will be lifted. 1253 01:23:10,570 --> 01:23:11,779 (BECCA SCREAMS) 1254 01:23:12,238 --> 01:23:14,741 (BOTH GRUNTING) 1255 01:23:20,288 --> 01:23:21,956 Becca! (BECCA YELPS) 1256 01:23:24,918 --> 01:23:27,253 Have you been watching me? 1257 01:23:27,378 --> 01:23:30,048 BECCA: (SOBBING) Run, Tyler, run! 1258 01:23:30,548 --> 01:23:32,509 (TYLER GROANS) (POP POP GRUNTS) 1259 01:23:33,718 --> 01:23:35,261 Eyes on the runner! 1260 01:23:35,386 --> 01:23:38,473 Watch his hips! Watch his hips! 1261 01:23:38,932 --> 01:23:41,100 (SCREAMING) 1262 01:23:42,769 --> 01:23:43,895 Stay low! 1263 01:23:43,978 --> 01:23:46,481 Wrap the arms! Wrap the arms! 1264 01:23:46,648 --> 01:23:47,732 BECCA: (SOBBING) Tyler? 1265 01:23:49,984 --> 01:23:52,445 (GROANING ANGRILY) 1266 01:23:54,864 --> 01:23:55,990 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 1267 01:23:56,074 --> 01:23:57,825 Tyler! (CRYING) 1268 01:23:58,368 --> 01:23:59,577 TYLER: (YELLS) No! 1269 01:23:59,702 --> 01:24:03,414 Any other crazy bitch-ass fucking people here? 1270 01:24:04,040 --> 01:24:06,584 Come on out! Come on out! 1271 01:24:06,834 --> 01:24:08,545 (GROANS ANGRILY) 1272 01:24:16,052 --> 01:24:17,637 (TYLER COUGHS) 1273 01:24:20,682 --> 01:24:22,350 (BECCA CRYING) 1274 01:24:25,270 --> 01:24:26,729 (TYLER CRYING) 1275 01:24:42,704 --> 01:24:44,914 MOM: Becca, Tyler! 1276 01:24:45,123 --> 01:24:46,624 POLICE OFFICER: Stand by. I've arrived on site. 1277 01:24:47,292 --> 01:24:48,376 MOM: Babies! 1278 01:24:49,168 --> 01:24:51,129 (BOTH CRYING) 1279 01:24:53,673 --> 01:24:55,425 Oh, my God! 1280 01:24:55,550 --> 01:24:58,177 I'm here. I'm here. 1281 01:25:04,267 --> 01:25:05,310 I'm here. 1282 01:25:06,394 --> 01:25:08,104 OFFICER: Is this everybody? Come over here. 1283 01:25:08,187 --> 01:25:09,314 Oh, my God! 1284 01:25:12,275 --> 01:25:14,110 Let's go! Move, come on. 1285 01:25:14,819 --> 01:25:18,406 We need an ambulance! Hurry up! Over here. 1286 01:25:19,699 --> 01:25:22,410 Yo, Jimmy, watch that front door. Go around the back. 1287 01:25:23,745 --> 01:25:26,414 Come here, come here, come here. 1288 01:25:48,353 --> 01:25:52,398 BECCA: Mom, honestly, you know you don't have to do this. 1289 01:25:52,482 --> 01:25:54,150 I want to do this for you. 1290 01:25:54,609 --> 01:25:55,818 (SIGHS) 1291 01:25:59,489 --> 01:26:01,074 I used to sing. 1292 01:26:02,533 --> 01:26:05,536 My mother used to say that she wasn't listening, 1293 01:26:05,620 --> 01:26:08,414 but I know she was hiding behind this big clock down the hall, 1294 01:26:08,498 --> 01:26:11,834 the kitchen towel over her mouth to hide her smile. 1295 01:26:13,169 --> 01:26:15,838 Shethoughtlhad a better voice than Olivia Newton-John. 1296 01:26:15,922 --> 01:26:19,300 Olivia Newton-John was like, her Elvis. 1297 01:26:20,385 --> 01:26:23,262 My father was a gentle man. 1298 01:26:23,346 --> 01:26:26,808 We'd take these long walks together, we'd never say a word. 1299 01:26:26,891 --> 01:26:30,812 I used to wake up early when I was a child. Work on some project. 1300 01:26:31,104 --> 01:26:32,188 (SNIFFS) 1301 01:26:32,271 --> 01:26:35,942 My father thought that meant I was gonna do great things. 1302 01:26:38,069 --> 01:26:41,155 Anyway, as I said before, the day I... 1303 01:26:42,365 --> 01:26:43,991 (SMACKS LIPS) 1304 01:26:44,075 --> 01:26:47,245 The day I left turned really badly. 1305 01:26:47,453 --> 01:26:49,414 My parents cursed at me. 1306 01:26:51,624 --> 01:26:56,504 I moved to the door to leave and my mom stepped in front of me. 1307 01:26:56,587 --> 01:26:58,631 I hit my mother. 1308 01:27:00,216 --> 01:27:02,760 And then my dad hit me, 1309 01:27:02,844 --> 01:27:07,140 and then we kind of stood there in shock, andthenllefl. 1310 01:27:09,308 --> 01:27:12,145 They reached out to me soon after. 1311 01:27:12,228 --> 01:27:14,105 I refused to take their calls. 1312 01:27:19,193 --> 01:27:22,655 I know you were trying to get me forgiveness, Becca. 1313 01:27:24,574 --> 01:27:27,160 You didn't have to do that, honey. 1314 01:27:28,911 --> 01:27:31,539 It was there whenever I wanted it. 1315 01:27:34,083 --> 01:27:35,460 (SNIFFLES) 1316 01:27:55,563 --> 01:27:57,273 (SIGHS) 1317 01:27:59,901 --> 01:28:02,195 Please... 1318 01:28:02,320 --> 01:28:04,697 Don't hold onto anger, Becca. 1319 01:28:07,992 --> 01:28:09,577 Hear me? 1320 01:28:21,172 --> 01:28:23,132 (CRYING) 1321 01:28:37,814 --> 01:28:42,026 (SINGING) Happy birthday to you 1322 01:28:42,109 --> 01:28:43,277 Blow them out! 1323 01:28:43,402 --> 01:28:44,570 Okay, okay! 1324 01:28:44,821 --> 01:28:46,614 (BLOWS) 1325 01:28:47,198 --> 01:28:48,699 Yay! 1326 01:29:05,591 --> 01:29:07,760 (RAPPING) I may be 13, may not live in the hood 1327 01:29:07,885 --> 01:29:11,055 May not carry no chrome, may not be allowed a cell phone at dinner 1328 01:29:11,138 --> 01:29:15,101 But I'm young and can do 18 pushups and I speak the truth 1329 01:29:15,184 --> 01:29:18,354 My sister tried to make a film about old people feeling dismay 1330 01:29:18,479 --> 01:29:20,106 But it didn't turn out that way 1331 01:29:20,189 --> 01:29:22,942 She had to scream and kill and got vomit in her face 1332 01:29:23,067 --> 01:29:24,610 Chunks in her hair from a stew 1333 01:29:24,694 --> 01:29:27,947 But she washed them out with Herbal Essence Body Envy Shampoo 1334 01:29:28,030 --> 01:29:31,033 So here's a few things T-Diamond learned from visiting elders 1335 01:29:31,117 --> 01:29:32,952 Adult diapers come in many a name 1336 01:29:33,035 --> 01:29:35,538 There's Attends and Depends and Medline and Prevail 1337 01:29:35,663 --> 01:29:36,747 But they all the same 1338 01:29:36,873 --> 01:29:39,250 They keep your mess from spilling out and they keep it contained 1339 01:29:39,333 --> 01:29:40,668 So here's the truth 1340 01:29:40,751 --> 01:29:42,879 I got messed up with a killer who's truly insane 1341 01:29:42,962 --> 01:29:44,422 I will try not to refrain 1342 01:29:44,505 --> 01:29:47,717 Try to overcome my pain 'cause one day it will get me my fame 1343 01:29:47,842 --> 01:29:50,094 Like 50 Cent getting shot and being lame, you see 1344 01:29:50,219 --> 01:29:52,763 I got a diaper shoved in my face for half an hour 1345 01:29:52,889 --> 01:29:53,973 I thought it was over 1346 01:29:54,098 --> 01:29:56,434 I thought I'd be under the ground growing four-leaf clovers 1347 01:29:56,517 --> 01:29:57,977 Some dude going over me with a mower 1348 01:29:58,060 --> 01:30:00,438 But that's not what happened you see, 'cause I went all mental 1349 01:30:00,563 --> 01:30:03,107 I was like Mel Gibson at the end of a Lethal Weapon rental 1350 01:30:03,190 --> 01:30:05,067 I'm straight now, I'm not gonna lie 1351 01:30:05,151 --> 01:30:07,737 For three weeks that diaper left me like a basket case 1352 01:30:07,820 --> 01:30:10,489 I had to use two whole Dove bars on my face 1353 01:30:10,615 --> 01:30:13,034 And one last thing and I don't mean to sicken 1354 01:30:13,117 --> 01:30:17,288 But the truth is shit doesn't taste like chicken 1355 01:30:17,413 --> 01:30:21,167 Oh, Shania Twain, bflchesl