1 00:00:31,448 --> 00:00:32,904 Gary: Ever had one of those nights 2 00:00:32,950 --> 00:00:37,614 that starts out like any other, but ends up being the best night of your life? 3 00:00:41,875 --> 00:00:46,460 Gary: It was June the 22nd, 1990, our final day of school, 4 00:00:46,713 --> 00:00:52,754 there was Oliver Chamberlain, Peter page, Steven prince, Andy knightley and me. 5 00:00:53,220 --> 00:00:57,634 They called me the king. Because my name's Gary king. 6 00:00:57,933 --> 00:01:02,597 Ollie was funny, he fancied himself as a bit of a player, but really, he was all mouth. 7 00:01:02,646 --> 00:01:04,011 We called him o-man 8 00:01:04,106 --> 00:01:06,848 because he had a birthmark on his forehead that looked like a six. 9 00:01:06,942 --> 00:01:08,898 He loved it 10 00:01:09,194 --> 00:01:11,276 Pete was the baby of the group. 11 00:01:11,321 --> 00:01:14,734 He wasn't the kind of kid we'd usually hang out with, but he was good for a laugh. 12 00:01:14,950 --> 00:01:17,657 And he was absolutely minted. 13 00:01:18,829 --> 00:01:23,368 Steve was a pretty cool guy. We jammed together, chased the girls. 14 00:01:23,458 --> 00:01:26,666 I think he saw us as rivals. Sweet, really. 15 00:01:26,753 --> 00:01:29,790 And Andy. Andy was my wingman. 16 00:01:29,840 --> 00:01:32,673 The one guy I could rely on to back me up. 17 00:01:32,843 --> 00:01:36,335 He loved me, and I'm not being funny, but I loved him, too. 18 00:01:37,180 --> 00:01:39,796 There was nothing we were gonna miss about school. 19 00:01:39,933 --> 00:01:41,013 Maybe Mr. Shepherd. 20 00:01:41,184 --> 00:01:42,720 He was definitely one of the good guys. 21 00:01:42,894 --> 00:01:45,226 He used to ask me what I wanted to do with my life. 22 00:01:45,522 --> 00:01:47,282 I told him I just wanted to have a good time. 23 00:01:47,524 --> 00:01:50,266 He thought that was funny. It wasn't meant to be. 24 00:01:50,402 --> 00:01:51,687 Not that night. 25 00:01:53,947 --> 00:01:57,690 Newton haven was our hometown. Our playground, our universe. 26 00:01:57,868 --> 00:02:00,701 And that night it was the site of a heroic quest. 27 00:02:00,871 --> 00:02:03,738 The aim? To conquer the golden mile. 28 00:02:03,915 --> 00:02:07,999 Twelve pubs along a legendary path of alcoholic indulgence. 29 00:02:08,128 --> 00:02:10,084 There was the first post, the old familiar, 30 00:02:10,172 --> 00:02:12,709 the famous cock, the cross hands, the good companions, 31 00:02:12,799 --> 00:02:15,757 the trusty servant, the two headed dog, the mermaid, the beehive, 32 00:02:15,927 --> 00:02:17,487 the king's head, the hole in the wall... 33 00:02:17,512 --> 00:02:21,755 All before reaching our destiny, the world's end. 34 00:02:21,892 --> 00:02:23,177 We took my car into town. 35 00:02:23,310 --> 00:02:26,393 I called it the beast because she was pretty hairy. 36 00:02:26,897 --> 00:02:29,479 And so, our journey into manhood began. 37 00:02:29,566 --> 00:02:32,103 We were off. We didn't waste any time. 38 00:02:32,319 --> 00:02:34,435 We hit pub one and we hit it hard. 39 00:02:34,863 --> 00:02:37,980 There was drinking, there was fun, there was controversy, 40 00:02:38,158 --> 00:02:41,025 there were ladies, there were shots, there was drama, 41 00:02:41,078 --> 00:02:43,990 and of course, there was drinking. 42 00:02:45,916 --> 00:02:47,907 By pub five, we were feeling invincible 43 00:02:48,043 --> 00:02:50,409 and decided to purchase some herbal refreshment 44 00:02:50,462 --> 00:02:53,249 from a man we called the reverend green. 45 00:02:53,340 --> 00:02:56,582 Pint six put o-man out of commission, so we carried on without him. 46 00:02:56,718 --> 00:02:59,255 Good thing, I bumped into his sister in the next pub, 47 00:02:59,388 --> 00:03:02,095 we went into the disableds and I bumped into her again. 48 00:03:02,349 --> 00:03:05,466 Sam tagged along for a while, but then I had to let her go. 49 00:03:05,560 --> 00:03:09,269 I had another date that night and her name was Amber. 50 00:03:10,148 --> 00:03:13,140 Nine pints in and it was us against the world. 51 00:03:13,318 --> 00:03:14,649 Things got mental in the beehive, 52 00:03:14,736 --> 00:03:16,272 so we repaired to the bowls club 53 00:03:16,321 --> 00:03:21,532 or as we liked to call it, the smokehouse, which is when it all went fuck up. 54 00:03:21,993 --> 00:03:24,951 Everyone got para and Pete chucked a whitey, so we had to bench him. 55 00:03:24,996 --> 00:03:28,033 In the end, we blew off the last three pubs and headed for the hills. 56 00:03:31,169 --> 00:03:32,625 I remember sitting up there, 57 00:03:32,671 --> 00:03:35,788 blood on my knuckles, beer down my shirt, sick on my shoes, 58 00:03:35,841 --> 00:03:38,127 seeing the orange glow of a new dawn break 59 00:03:38,301 --> 00:03:42,135 and knowing in my heart, life would never feel this good again. 60 00:03:43,432 --> 00:03:44,547 And you know what? 61 00:03:46,268 --> 00:03:48,475 It never did. 62 00:03:50,647 --> 00:03:53,810 Group leader: Thank you, Gary. That was very enlightening. 63 00:03:54,651 --> 00:03:58,485 Would anyone like to add anything or maybe challenge Gary? 64 00:03:58,572 --> 00:04:00,312 Are you disappointed? 65 00:04:00,365 --> 00:04:04,233 About what? That you didn't make it to the world's end? 66 00:04:08,123 --> 00:04:09,238 No. 67 00:04:10,333 --> 00:04:12,665 Pastor: Just what is it that you want to do? 68 00:04:12,711 --> 00:04:14,667 Peter Fonda: We want to be free! 69 00:04:14,713 --> 00:04:17,705 We want to be free to do what we want to do! 70 00:04:17,799 --> 00:04:20,131 And we want to get loaded. And we want to have a good time. 71 00:04:20,177 --> 00:04:21,758 And that's what we're going to do. 72 00:04:21,845 --> 00:04:23,381 We're going to have a good time. 73 00:04:23,472 --> 00:04:24,592 We're going to have a party. 74 00:05:39,381 --> 00:05:41,417 Pastor: Just what is it that you want to do? 75 00:05:42,551 --> 00:05:45,759 Peter Fonda: And we want to get loaded. And we want to have a good time. 76 00:05:49,307 --> 00:05:53,346 She's a beauty. Yeah, but she's no beast. 77 00:05:53,436 --> 00:05:55,176 Hello, Peter. 78 00:05:55,272 --> 00:05:57,308 Jesus! Gary? 79 00:05:57,607 --> 00:05:59,472 The once and future king. 80 00:05:59,609 --> 00:06:01,128 Were you outside my house this morning? 81 00:06:01,152 --> 00:06:02,267 No. 82 00:06:02,404 --> 00:06:03,965 I could have sworn I saw you on my street. 83 00:06:03,989 --> 00:06:05,854 I've never been to bishop's gardens. 84 00:06:05,949 --> 00:06:07,155 How you doing, man? 85 00:06:07,242 --> 00:06:09,574 I'm well. You? Yeah, never better. 86 00:06:09,661 --> 00:06:11,276 How is, uh... Vanessa? 87 00:06:11,329 --> 00:06:12,694 No. Your wife? Vanessa. 88 00:06:12,789 --> 00:06:14,905 Yeah. How's she? She's good. 89 00:06:15,000 --> 00:06:17,241 Have you had sex yet? We have two children. 90 00:06:17,335 --> 00:06:20,168 Ooh, twice. Get you, fuck machine. 91 00:06:20,213 --> 00:06:21,498 We haven't changed, have we? 92 00:06:21,548 --> 00:06:22,788 What is he doing here? 93 00:06:22,841 --> 00:06:24,832 It's all right, dad. We're fine. 94 00:06:24,885 --> 00:06:26,295 Hi, Mr. p. 95 00:06:27,512 --> 00:06:29,298 So, Gary, how can I help you? 96 00:06:29,347 --> 00:06:31,178 He looks well. Are you looking to buy a car? 97 00:06:31,850 --> 00:06:35,513 Uh... no. I'm afraid the end is nigh. 98 00:06:35,770 --> 00:06:38,182 What? The world's end. 99 00:06:38,273 --> 00:06:39,353 What do you mean? 100 00:06:39,399 --> 00:06:43,017 You know what I mean. One night. Five guys. Twelve pubs. 101 00:06:43,111 --> 00:06:44,476 Let battle commence. 102 00:06:44,529 --> 00:06:45,689 You want to try that again? 103 00:06:45,739 --> 00:06:47,619 Yeah, isn't that something you've always wanted? 104 00:06:49,618 --> 00:06:53,736 We didn't make it before, but this time, we're gonna see it through to the bitter end. 105 00:06:53,830 --> 00:06:54,865 Or lager end. 106 00:06:54,956 --> 00:06:56,537 We? Yeah, the whole gang. 107 00:06:56,625 --> 00:06:59,332 Even Andy? Why wouldn't Andy be coming? 108 00:06:59,377 --> 00:07:02,335 Well, I thought that after the accident... Not an issue. He's in. 109 00:07:02,380 --> 00:07:04,712 What we wanna know is are you? 110 00:07:04,758 --> 00:07:06,464 I'd have to check with Vanessa. 111 00:07:06,760 --> 00:07:08,341 Who's Vanessa? My wife. 112 00:07:08,386 --> 00:07:10,031 Since when have you had to check with your wife? 113 00:07:10,055 --> 00:07:11,055 Since we got married. 114 00:07:11,097 --> 00:07:13,179 Oh, come on, man, don't you miss it? 115 00:07:13,224 --> 00:07:16,842 The laughs, the camaraderie, the fights, 116 00:07:16,895 --> 00:07:19,637 the hangovers so fierce it feels like your head is full of ants. 117 00:07:19,731 --> 00:07:20,811 Maybe the first two. 118 00:07:20,982 --> 00:07:22,893 It begins. What's your new number? 119 00:07:23,026 --> 00:07:24,391 Same one I've had for 10 years. 120 00:07:24,653 --> 00:07:25,653 Yeah. What's that one? 121 00:07:28,698 --> 00:07:33,067 This entire row here, they'll all have dormer windows above the front elevation. 122 00:07:33,161 --> 00:07:35,072 Who's the helmet without an helmet? 123 00:07:38,375 --> 00:07:40,582 That's Gary king. 124 00:07:43,254 --> 00:07:44,869 Knock, knock. 125 00:07:45,048 --> 00:07:46,754 What are you doing here, Gary? 126 00:07:46,883 --> 00:07:48,363 You're supposed to say, "who's there?" 127 00:07:48,468 --> 00:07:51,460 I can see who's there. It's you. 128 00:07:51,596 --> 00:07:55,930 I like what you've done with the place. Bit draughty. 129 00:07:56,017 --> 00:07:58,724 How's selina? We divorced 10 years ago. 130 00:07:58,770 --> 00:08:00,601 Yeah, I know, just wondered how she was. 131 00:08:00,647 --> 00:08:03,104 She's doing very well, apparently. 132 00:08:03,149 --> 00:08:04,509 Have you got anyone else on the go? 133 00:08:04,567 --> 00:08:08,151 Yeah, I do, as it happens. She's a fitness instructor. Twenty-six. 134 00:08:08,279 --> 00:08:10,941 Pedophile. I'm kidding. I'd love to meet her sometime. 135 00:08:11,074 --> 00:08:12,530 No. Why are you here? 136 00:08:12,617 --> 00:08:16,235 Haven't you heard? We're getting the band back together. 137 00:08:16,830 --> 00:08:18,411 I'm not your bass player anymore. 138 00:08:18,456 --> 00:08:20,447 No, I mean we're getting the boys back together. 139 00:08:20,542 --> 00:08:22,228 We can get the band back together as well if you want. 140 00:08:22,252 --> 00:08:25,540 No, we can't. You sold my guitar to buy drugs. 141 00:08:25,630 --> 00:08:28,872 I've always wondered, what's that thing over the door called? 142 00:08:28,967 --> 00:08:29,967 That's a lintel. 143 00:08:30,051 --> 00:08:33,088 So, the plan is, we're going to go back to Newton haven, 144 00:08:34,347 --> 00:08:37,214 and this time, we are gonna make it to the world's end. 145 00:08:37,308 --> 00:08:38,639 Everybody's in. 146 00:08:38,685 --> 00:08:39,800 What, even Andy? 147 00:08:39,853 --> 00:08:41,455 Oh, you better believe it, big balls. 148 00:08:41,479 --> 00:08:44,141 Andy is going drinking with you? With us. 149 00:08:44,232 --> 00:08:47,724 Think about it, go back to the old town, sink a few pints... 150 00:08:47,819 --> 00:08:49,480 Twelve pints. Yeah. 151 00:08:49,654 --> 00:08:51,690 Twelve pints is insane. I know! 152 00:08:53,283 --> 00:08:54,819 What is this all about, Gary? 153 00:08:55,160 --> 00:08:57,526 It's about closure, you know. 154 00:08:57,620 --> 00:09:00,737 Why should getting older affect something as important as friendship? 155 00:09:00,832 --> 00:09:03,665 A lot's changed since then, Oliver. Right. 156 00:09:04,127 --> 00:09:06,459 This is our chance to take stock. 157 00:09:06,504 --> 00:09:08,495 A stock take? You make it sound so much fun. 158 00:09:08,757 --> 00:09:10,748 Come on, o-man. Isn't that something you'd like? 159 00:09:10,842 --> 00:09:13,279 What I'd really like is for you to take your dms off the sofa. 160 00:09:13,303 --> 00:09:16,340 Look. If you're worried about me, don't be. All right? 161 00:09:16,389 --> 00:09:19,506 I'm here to tell you that Gary king is back on the horse. 162 00:09:19,559 --> 00:09:22,346 Whoa, whoa, whoa. You're back on the horse? 163 00:09:22,437 --> 00:09:23,581 No, I mean I'm back on the bike. 164 00:09:23,605 --> 00:09:24,749 What is bike? What do you mean? 165 00:09:24,773 --> 00:09:26,354 What is bike slang for? Bicycle. 166 00:09:26,441 --> 00:09:27,521 I'm lost. Don't be. 167 00:09:27,567 --> 00:09:28,682 Okay. Listen. 168 00:09:28,777 --> 00:09:31,439 This is our chance to finally finish what we started. 169 00:09:31,529 --> 00:09:34,191 Come on, man, it'll be fucking mental! 170 00:09:35,366 --> 00:09:37,106 I think we're all done. So... 171 00:09:37,202 --> 00:09:38,658 How do you like the property? 172 00:09:38,703 --> 00:09:40,614 Yeah. It's amazing. Amazing location. 173 00:09:40,705 --> 00:09:42,366 Fantastic. Fantastic aspects. 174 00:09:42,457 --> 00:09:45,199 It's just... it's just a little bit out of our price range. 175 00:09:45,293 --> 00:09:47,188 He'll knock some off for you. What's it down for? 176 00:09:47,212 --> 00:09:49,077 1.2 million. Fuck off 177 00:09:52,050 --> 00:09:53,836 you have my card. 178 00:09:53,885 --> 00:09:56,001 Gary, wtf? 179 00:09:56,054 --> 00:09:57,544 It's good to see you, too, o-man. 180 00:09:57,639 --> 00:09:59,175 Please don't call me o-man. Sure. 181 00:09:59,265 --> 00:10:01,096 Hey, how's your sister? She's fine. 182 00:10:01,184 --> 00:10:02,299 She talk about me? No. 183 00:10:02,393 --> 00:10:04,179 So, Friday, we'll all go down together. 184 00:10:04,229 --> 00:10:05,639 Make a road trip of it, I'll drive. 185 00:10:05,730 --> 00:10:08,221 Don't think I can. I think I've got a doctor's appointment. 186 00:10:08,483 --> 00:10:09,893 Yeah, you do. With Dr. ink! 187 00:10:11,444 --> 00:10:14,060 You know, Dr. ink? Yeah. "Drink." I get it. 188 00:10:14,197 --> 00:10:16,939 Come on. It wouldn't be the same without the o-man. 189 00:10:17,033 --> 00:10:18,033 Jesus. 190 00:10:18,076 --> 00:10:21,944 You can see the guys, see how they're doing. Tell them how you're doing. 191 00:10:22,038 --> 00:10:24,495 You never know, you might make it to the end this time. 192 00:10:25,458 --> 00:10:27,790 And Andy's definitely coming? Yeah. 193 00:10:28,837 --> 00:10:31,328 Andy knightley? Totes. 194 00:10:31,422 --> 00:10:33,583 And you convinced him how? 195 00:10:37,762 --> 00:10:39,798 Mr. knightley. Felicity. 196 00:10:39,889 --> 00:10:41,629 You have a friend here to see you. 197 00:10:44,394 --> 00:10:45,759 No, I don't. 198 00:10:47,689 --> 00:10:50,351 This is a bit grown up, isn't it? Yup. 199 00:10:52,277 --> 00:10:54,689 Saw the boys the other day. Mmm-bhmm. 200 00:10:54,779 --> 00:10:57,942 O-man, Stevie-baby, the petertron. 201 00:10:58,825 --> 00:11:02,283 Yeah, I remember the names of our childhood friends, Gary. 202 00:11:02,328 --> 00:11:05,365 We had ourselves a little idea. 203 00:11:05,456 --> 00:11:06,491 Did you now? 204 00:11:06,583 --> 00:11:08,269 Yeah. We're going to go back to Newton haven. 205 00:11:08,293 --> 00:11:12,457 Why? For some unfinished business. 206 00:11:14,424 --> 00:11:15,880 That's a joke, right? 207 00:11:15,967 --> 00:11:19,710 Five guys. Twelve pubs. Fifty pints. Sixty pints. 208 00:11:19,804 --> 00:11:21,669 Steady on, you fucking alky. 209 00:11:21,806 --> 00:11:23,967 I haven't had a drink for 16 years, Gary. 210 00:11:24,017 --> 00:11:25,928 You must be thirsty then. 211 00:11:25,977 --> 00:11:29,219 We can go back, see the guys, chew the fat, it'll be just like it always was, 212 00:11:29,314 --> 00:11:32,147 except this time we're going to finish this thing once and for all. 213 00:11:32,233 --> 00:11:34,849 You have a very selective memory, Gary. Thanks. 214 00:11:34,944 --> 00:11:36,559 You remember the Friday nights. 215 00:11:36,654 --> 00:11:37,840 I remember the Monday mornings. 216 00:11:37,864 --> 00:11:39,946 Yeah, that's why we're going back on a Friday. 217 00:11:40,325 --> 00:11:42,987 Why do you think none of us live in Newton haven anymore? 218 00:11:43,036 --> 00:11:46,528 I don't know. Because it's a black hole. It's boring. 219 00:11:46,623 --> 00:11:48,363 It always was and it always will be. 220 00:11:48,458 --> 00:11:50,824 It's only boring because we're not there. 221 00:11:51,002 --> 00:11:53,914 It's pointless arguing with you. Exactly. So come. 222 00:11:54,005 --> 00:11:57,668 I'm picking everybody up from high wycombe station, Friday, 3:00 sharp. 223 00:11:57,717 --> 00:11:58,717 No, Gary. 224 00:11:58,801 --> 00:12:01,133 Oh, god, why? Have you got to check with your missus? 225 00:12:01,179 --> 00:12:04,512 No, actually, I don't have to check with my missus. 226 00:12:05,058 --> 00:12:07,970 What are you doing? I'm showing you the door. 227 00:12:09,020 --> 00:12:11,181 Is it a door? It doesn't have a lintel. 228 00:12:11,272 --> 00:12:14,389 And it's glass. So is it a window oris it a door? 229 00:12:14,484 --> 00:12:18,568 Maybe it's a windoor. You can have that. 230 00:12:18,655 --> 00:12:19,986 Please leave, Gary. 231 00:12:22,825 --> 00:12:26,113 All right. All right. 232 00:12:28,206 --> 00:12:30,538 £600, wasn't it? 233 00:12:33,878 --> 00:12:37,496 Oh, um, I thought you should know. What? 234 00:12:38,383 --> 00:12:39,839 Mum died. 235 00:12:39,884 --> 00:12:41,920 When? Couple of weeks ago. 236 00:12:43,096 --> 00:12:45,007 The big cancer. 237 00:12:46,975 --> 00:12:48,055 I'm I s orry 238 00:12:48,268 --> 00:12:50,725 she just always really liked you, you know. 239 00:12:50,812 --> 00:12:53,144 Got me thinking about the old days. 240 00:12:53,231 --> 00:12:55,597 Particularly that night, you know, because we were so happy. 241 00:12:56,442 --> 00:13:00,355 And, you know, I love the boys like brothers, 242 00:13:00,405 --> 00:13:04,398 but when all's said and done, you're the best friend I ever had. 243 00:13:06,202 --> 00:13:08,363 It was good to see you, mate. 244 00:13:20,466 --> 00:13:21,672 Peta? 245 00:13:21,759 --> 00:13:23,545 Steven. Thank god. 246 00:13:23,594 --> 00:13:25,489 I had a horrible feeling I was going to be the only one here. 247 00:13:25,513 --> 00:13:28,200 I reckon that's not the last horrible feeling you're gonna have today, mate. 248 00:13:28,224 --> 00:13:29,410 This can't be happening. Can it? 249 00:13:29,434 --> 00:13:31,265 You said it. What the hell are we doing here? 250 00:13:31,352 --> 00:13:32,762 What we always did. 251 00:13:32,854 --> 00:13:35,516 Follow Gary king into almost certain oblivion. 252 00:13:35,606 --> 00:13:36,766 Hello, Steven. 253 00:13:36,858 --> 00:13:37,973 You all right, mate? 254 00:13:38,067 --> 00:13:39,557 Pete. Hi, mate. 255 00:13:39,610 --> 00:13:42,898 Didn't we decide to stop calling him fearless leader somewhere around 19927? 256 00:13:42,947 --> 00:13:44,153 Old habits die hard. 257 00:13:44,240 --> 00:13:45,759 They'll be putting that on Gary's tombstone. 258 00:13:45,783 --> 00:13:47,511 No, they won't. You know he'll outlive us all. 259 00:13:47,535 --> 00:13:49,196 That'd be funny if it wasn't true. 260 00:13:49,287 --> 00:13:51,152 Hang on a sec. What? 261 00:13:51,247 --> 00:13:54,330 I'm just trying to decide which of us is the biggest idiot for coming. 262 00:14:01,466 --> 00:14:04,082 Maybe he had an accident. Oh, sorry, Andy. 263 00:14:04,135 --> 00:14:06,467 Sorry. No, no, no. It's fine. 264 00:14:06,554 --> 00:14:07,794 I think Gary having an accident 265 00:14:07,847 --> 00:14:10,509 would actually be the best outcome for all of us, including Gary. 266 00:14:13,853 --> 00:14:15,309 Unbelievable. 267 00:14:20,151 --> 00:14:21,231 Oh, yes. 268 00:14:21,611 --> 00:14:23,226 Look at these cunts. 269 00:14:23,321 --> 00:14:24,777 You're late. No, I'm not. 270 00:14:24,822 --> 00:14:27,359 Yeah, you are. You said 3:00. It's almost 4:00. 271 00:14:27,492 --> 00:14:28,823 Yeah, 3 for 4. 272 00:14:28,910 --> 00:14:30,790 You know your problem, Gary? You're never wrong. 273 00:14:31,954 --> 00:14:33,849 I can't believe you bought another granada Mark il. 274 00:14:33,873 --> 00:14:34,873 What do you mean? 275 00:14:34,957 --> 00:14:37,494 This looks exactly like the car I sold you in 1989. 276 00:14:37,585 --> 00:14:40,497 This is the car you sold me in 1989. Best 300 quid I ever spent. 277 00:14:40,588 --> 00:14:41,998 This is the beast? Yeah. 278 00:14:42,507 --> 00:14:44,498 Pretty much. I mean, she's had a bit of work done. 279 00:14:44,550 --> 00:14:47,667 I had to replace the brakes, suspension, exhaust, seats, wheels, 280 00:14:47,762 --> 00:14:51,050 paneling, carburetor, manifold, the whole engine, really, mirrors, headlamps. 281 00:14:51,140 --> 00:14:53,677 Other than that, she's the same old motor. 282 00:14:53,726 --> 00:14:55,011 You could almost say an antique. 283 00:14:55,186 --> 00:14:59,350 Well, then let's get this antique on the roadshow. 284 00:15:04,946 --> 00:15:06,902 Come on, you bellends. We're going to be late. 285 00:15:07,448 --> 00:15:10,315 And we're back. Just like the five musketeers. 286 00:15:10,493 --> 00:15:12,029 Three musketeers, isn't it? 287 00:15:12,120 --> 00:15:13,530 Four if you count D'Artagnan. 288 00:15:13,579 --> 00:15:15,557 Well, nobody knows how many there were, really, do they, Pete? 289 00:15:15,581 --> 00:15:16,866 I mean, history's a sketchbook. 290 00:15:16,916 --> 00:15:19,874 You do know that the three musketeers is a fiction, right? 291 00:15:19,961 --> 00:15:21,041 Written by Alexandre dumas? 292 00:15:21,087 --> 00:15:22,981 A lot of people are saying that about the Bible these days. 293 00:15:23,005 --> 00:15:24,983 What, that it was written by Alexandre dumas? 294 00:15:25,007 --> 00:15:27,168 Don't be daft, Steve, it was written by Jesus. 295 00:15:27,385 --> 00:15:29,216 Oh. Anyway, five sounds much better. 296 00:15:29,303 --> 00:15:30,739 I think they missed a trick only having three. 297 00:15:30,763 --> 00:15:33,700 'Cause you'd have five, then two could've died and they'd still have three left. 298 00:15:33,724 --> 00:15:35,635 Are we there yet? Let's do this! 299 00:15:50,741 --> 00:15:53,653 Soup dragons! I remember this one. 300 00:15:54,829 --> 00:15:56,365 I put this on a tape for you, didn't I? 301 00:15:56,414 --> 00:15:57,529 Yeah, this is it. 302 00:15:57,582 --> 00:16:00,665 This is the tape? Yeah, yeah! Look, look. 303 00:16:00,918 --> 00:16:04,376 Where did you find it? It was in the tape player. 304 00:16:07,592 --> 00:16:10,004 Oh, look. Is anyone hungry? 305 00:16:11,387 --> 00:16:13,423 I need a piss actually. 306 00:16:20,396 --> 00:16:21,636 This is a long piss. 307 00:16:22,315 --> 00:16:24,351 If it is a piss. 308 00:16:24,442 --> 00:16:26,899 Might be a little... poo. 309 00:16:26,986 --> 00:16:28,442 How is that a poo? 310 00:16:28,529 --> 00:16:32,192 Still work for your old man, Pete? Yeah. I'm a partner now. 311 00:16:32,283 --> 00:16:33,283 You? 312 00:16:33,367 --> 00:16:37,326 Yeah, started my own firm in '98. Got bought out in '05. 313 00:16:37,413 --> 00:16:39,244 I'm happier, though. It's less stress. 314 00:16:39,290 --> 00:16:40,780 Ollie? Property. 315 00:16:40,833 --> 00:16:44,291 I co-manage a boutique estate agency in north London. 316 00:16:44,378 --> 00:16:45,538 Very competitive. 317 00:16:45,630 --> 00:16:48,463 Is it family law you're in, Andy? Corporate. 318 00:16:48,549 --> 00:16:49,818 Does anyone know what Gary's doing? 319 00:16:49,842 --> 00:16:51,628 He's playing need for speed. Over there. 320 00:16:51,719 --> 00:16:53,960 Come on, come on, come on! 321 00:16:54,055 --> 00:16:55,095 He hasn't changed, has he? 322 00:16:55,973 --> 00:17:00,012 I don't know. He did finally pay me back that £600. 323 00:17:00,311 --> 00:17:03,303 Really? He borrowed £200 off me. And me. 324 00:17:04,899 --> 00:17:08,062 Andy: I can't believe it. I can't believe you'd do that! 325 00:17:09,403 --> 00:17:10,518 Oh! Of course I can. 326 00:17:10,655 --> 00:17:12,520 It's just robbing Peter to pay Paul. 327 00:17:12,823 --> 00:17:16,315 No, I borrowed it from Peter to pay you. I still owe Paul. 328 00:17:21,832 --> 00:17:24,574 Oh, shit. 329 00:17:24,669 --> 00:17:26,375 Newton haven. 330 00:17:27,129 --> 00:17:32,374 Take a moment to look upon it in its original colors, boys, for tonight we paint it red. 331 00:17:37,682 --> 00:17:41,015 Oh, no, no, no. Shit. 332 00:17:43,563 --> 00:17:46,020 Fuck, fuck, fuck. 333 00:17:47,400 --> 00:17:49,436 Oh, no, it's okay, I did it all in the services. 334 00:17:53,531 --> 00:17:55,192 Know why I pulled you over, sir? 335 00:17:56,367 --> 00:17:57,857 Was the music too loud? 336 00:17:57,994 --> 00:18:01,407 Your left brake light is faulty. Oh! 337 00:18:01,581 --> 00:18:05,244 The old brake lights! So called because they're always breaking. 338 00:18:05,334 --> 00:18:06,699 I'll get that sorted out, officer. 339 00:18:07,378 --> 00:18:09,994 Can I see your license, sir? Yup. 340 00:18:11,215 --> 00:18:12,295 Ah! 341 00:18:12,383 --> 00:18:13,839 You know what? It's in my wallet. 342 00:18:13,884 --> 00:18:16,671 And I left that at the bloody gym! 343 00:18:16,721 --> 00:18:21,260 Any other form of identification? No, it's all in my sports bag. 344 00:18:21,350 --> 00:18:23,841 That's bloody typical, isn'tit?2 um... 345 00:18:23,894 --> 00:18:26,931 I'll give you my name and address, you can run me through the old system. 346 00:18:27,023 --> 00:18:28,058 Go on then. 347 00:18:28,149 --> 00:18:30,105 It's s pet ter pag age 348 00:18:30,192 --> 00:18:35,061 48 bishop's gardens, London, n2 t12. 349 00:18:37,783 --> 00:18:40,741 Jesus, Gary! Wtf? Why did you give him my name? 350 00:18:40,828 --> 00:18:42,318 I'm not gonna give him my name, am I? 351 00:18:42,413 --> 00:18:43,744 Suppose I get done by the police? 352 00:18:43,789 --> 00:18:45,199 You won't get done by the police. 353 00:18:45,249 --> 00:18:47,227 Gary, he will check the number plate against his name! 354 00:18:47,251 --> 00:18:48,895 I know. Why do you think I gave him Pete's name? 355 00:18:48,919 --> 00:18:51,752 Jesus Christ, Gary, I own a car showroom. I am a junior partner. 356 00:18:53,299 --> 00:18:54,414 Just trust me. 357 00:18:55,968 --> 00:18:58,675 So, Mr. page, what brings you to Newton haven? 358 00:18:58,763 --> 00:19:01,630 Well, we're all from here. We're just back to see the sights. 359 00:19:01,724 --> 00:19:03,635 Have a crack at the old golden mile. 360 00:19:03,726 --> 00:19:05,006 Might get a bit messy. 361 00:19:05,061 --> 00:19:07,222 Well, you make sure you get that brake light fixed 362 00:19:07,271 --> 00:19:09,853 and you might want to do an emissions test, too. 363 00:19:10,608 --> 00:19:11,768 Oh, and, Peter. 364 00:19:11,859 --> 00:19:13,099 Don't make too much mess. 365 00:19:15,321 --> 00:19:16,436 We won't! 366 00:19:17,823 --> 00:19:18,967 I don't understand. 367 00:19:18,991 --> 00:19:20,856 It's simple, Pete. 368 00:19:20,951 --> 00:19:23,909 The car's still registered to you, it has been since 1989. 369 00:19:23,954 --> 00:19:25,349 But I've moved three times since then. 370 00:19:25,373 --> 00:19:26,909 I know, I changed the log book. 371 00:19:26,957 --> 00:19:28,727 Where do you think all those points came from? 372 00:19:28,751 --> 00:19:29,957 Jesus. You guys need to relax. 373 00:19:46,560 --> 00:19:48,497 Andy: Do you know how much trouble you could get into? 374 00:19:48,521 --> 00:19:50,123 Gary: Do you know how much trouble I'm already in? 375 00:19:50,147 --> 00:19:51,307 What's that supposed to mean? 376 00:19:51,399 --> 00:19:54,641 Hey. What the hell is this? Why are we even here? 377 00:19:54,735 --> 00:19:57,317 We are here to get annihilated. 378 00:19:58,614 --> 00:20:00,525 Have you got any plans for dinner at all? 379 00:20:00,616 --> 00:20:03,483 Tonight, we will be partaking of a liquid repast 380 00:20:03,577 --> 00:20:05,863 as we wend our way up the golden mile. 381 00:20:05,955 --> 00:20:08,662 Commencing with an inaugural tankard at the first post, 382 00:20:08,708 --> 00:20:11,825 then onto the old familiar, the famous cock, the cross hands, 383 00:20:11,877 --> 00:20:13,313 the good companions, the trusty servant, 384 00:20:13,337 --> 00:20:15,565 the two headed dog, the mermaid, the beehive, the king's head 385 00:20:15,589 --> 00:20:17,589 and the hole in the wall for a measure of the same. 386 00:20:17,633 --> 00:20:21,467 All before the last bittersweet pint in that most fateful terminus, 387 00:20:21,512 --> 00:20:22,672 the world's end. 388 00:20:22,763 --> 00:20:23,824 Leave a light on, good lady, 389 00:20:23,848 --> 00:20:26,180 for though we may return with a twinkle in our eyes, 390 00:20:26,225 --> 00:20:28,432 we will, in truth, be blind drunk. 391 00:21:50,601 --> 00:21:51,601 Come on! 392 00:21:57,733 --> 00:21:59,473 Until 1840... fucking hell. 393 00:21:59,568 --> 00:22:02,605 This building was the site of Newton haven's first post office. 394 00:22:02,655 --> 00:22:04,615 Until an enterprising business fellow decided that 395 00:22:04,698 --> 00:22:07,656 far from befitting the sending and receiving of mail 396 00:22:07,743 --> 00:22:09,859 it was perhaps better suited as a humble taproom 397 00:22:09,954 --> 00:22:13,697 where a weary traveler might get twatted. Come on. 398 00:22:15,543 --> 00:22:17,784 Ah! 399 00:22:17,837 --> 00:22:19,452 It's like déja vu. 400 00:22:25,636 --> 00:22:27,756 I don't remember this at all. Has it been refurbished? 401 00:22:27,805 --> 00:22:29,670 Been bought by a chain, hasn't it? 402 00:22:29,765 --> 00:22:31,365 Part of that nationwide initiative to Rob 403 00:22:31,433 --> 00:22:34,345 small, charming pubs of any discernible character. 404 00:22:34,478 --> 00:22:36,890 Starbucking, man. It's happening everywhere. 405 00:22:38,399 --> 00:22:39,935 Can't take away that smell, though. 406 00:22:39,984 --> 00:22:41,565 I'm sure they tried. 407 00:22:41,652 --> 00:22:45,486 Good evening, raymondo. The prodigal sons return. Eh? 408 00:22:45,573 --> 00:22:47,154 Who's on the guest list tonight? 409 00:22:47,199 --> 00:22:49,110 Come again? The guest ales. 410 00:22:49,159 --> 00:22:51,946 We, sir, are doing the golden mile and you have 411 00:22:51,996 --> 00:22:54,203 the honor of drawing first blood. 412 00:22:54,290 --> 00:22:56,872 What do you recommend? There's one. Crowning glory. 413 00:22:57,918 --> 00:22:59,408 Rather fitting. How's that? 414 00:22:59,503 --> 00:23:01,209 I'm Gary king. What? 415 00:23:01,297 --> 00:23:03,538 So tell me more. About what? 416 00:23:03,632 --> 00:23:05,873 Crowning glory. Is it nutty? Is it foamy? Is it hoppy? 417 00:23:05,968 --> 00:23:08,648 Does it have a surprisingly fruity note which lingers on the tongue? 418 00:23:08,721 --> 00:23:10,928 Hmm. It's beer. 419 00:23:11,015 --> 00:23:12,346 We'll have five of those, please. 420 00:23:12,433 --> 00:23:15,425 No. Sorry. Can we have four of those and a tap water, please? 421 00:23:15,895 --> 00:23:17,101 What? 422 00:23:26,071 --> 00:23:28,027 I don't believe this, 423 00:23:28,115 --> 00:23:32,779 a man of your legendary prowess drinking fucking rain. 424 00:23:33,579 --> 00:23:35,535 It's like seeing a lion eating some hummus. 425 00:23:35,581 --> 00:23:37,726 That doesn't make any sense. I know it doesn't make any sense. 426 00:23:37,750 --> 00:23:40,353 You seriously have a problem with me not drinking, after what happened? 427 00:23:40,377 --> 00:23:42,993 I don't, but king Arthur does! Oh, this'll be good. 428 00:23:43,047 --> 00:23:44,537 What's king Arthur got to do with it? 429 00:23:44,632 --> 00:23:48,045 Do you honestly think that king Arthur came back from the battle of Hastings, 430 00:23:48,093 --> 00:23:51,426 fucking rocked up at Arthur's castle... Camelot. 431 00:23:51,513 --> 00:23:52,782 Walked up to the bar and went, 432 00:23:52,806 --> 00:23:54,637 "hello. Could I have a tap water?" 433 00:23:54,725 --> 00:23:57,216 No, because they didn't have running water in arthurian times. 434 00:23:57,561 --> 00:24:01,145 Exactly. He would have had a mead. The king Arthur of beers. 435 00:24:01,231 --> 00:24:03,392 And I'm less of a man because I choose to drink water? 436 00:24:03,609 --> 00:24:05,009 Well, it's a bit "ooh ducky", innit? 437 00:24:05,069 --> 00:24:06,400 That's not very PC, Gary. Y 438 00:24:06,487 --> 00:24:08,273 get out of the '90s, Pete. 439 00:24:08,364 --> 00:24:11,276 There's nothing "ooh ducky” about being teetotal, 440 00:24:11,367 --> 00:24:13,858 about walking into a pub after a rugby match 441 00:24:13,911 --> 00:24:18,245 and ordering a tap water at a bar packed full of big ugly bastards wearing warpaint. 442 00:24:18,332 --> 00:24:21,495 That, my friend, takes confidence, yeah? I'm talking balls. 443 00:24:21,585 --> 00:24:23,246 You said it, poof. 444 00:24:23,921 --> 00:24:27,960 I don't know if you're aware of this, Gary, but we are not teenagers anymore. 445 00:24:28,050 --> 00:24:30,541 And god forbid you ever have children, because if... 446 00:24:30,594 --> 00:24:31,674 I might have kids. 447 00:24:31,762 --> 00:24:33,323 Then you had better be ready to take responsibility... 448 00:24:33,347 --> 00:24:34,928 No. I mean I might have kids. 449 00:24:35,599 --> 00:24:38,511 You remember Karen eggerton, who I fucked? 450 00:24:38,894 --> 00:24:41,431 She was two weeks late when her parents emigrated to normandy. 451 00:24:41,605 --> 00:24:45,268 I never heard from her again. She might have had a baby. 452 00:24:45,484 --> 00:24:47,941 Imagine that? A French kid. 453 00:24:48,112 --> 00:24:49,693 It's pointless arguing with you. 454 00:24:49,947 --> 00:24:52,188 To kids. Wherever they may be. 455 00:24:57,079 --> 00:24:58,660 Drink up. Let's boo-boo. 456 00:24:59,123 --> 00:25:00,283 "Boo-boo”. What is that? 457 00:25:00,332 --> 00:25:02,618 You remember, "let's boo-boo." 458 00:25:02,668 --> 00:25:04,771 You know, from Mr. Shepherd's classroom, it said on the wall, 459 00:25:04,795 --> 00:25:07,315 "exit, pursued by a bear," you know, from that Shakespeare play? 460 00:25:07,381 --> 00:25:09,121 A winter's tale. Yeah. What was it called? 461 00:25:09,216 --> 00:25:10,527 ==, a alinfarice 7 that's it. I winter's tale. 462 00:25:10,551 --> 00:25:13,634 And if we needed to make a quick getaway, we'd say, "exit, pursued by a bear," 463 00:25:13,679 --> 00:25:15,670 and then it was, "exit, pursued by yogi bear," 464 00:25:15,764 --> 00:25:17,575 and then it was just, "let's yogi and boo-boo," 465 00:25:17,599 --> 00:25:18,884 and then, "let's boo-boo." 466 00:25:18,976 --> 00:25:21,296 So you're saying we should go? Yeah. It's shit here, innit? 467 00:25:26,316 --> 00:25:27,316 Gary: Ahl 468 00:25:28,068 --> 00:25:33,313 the old familiar. Now this is a pub. 469 00:25:35,993 --> 00:25:38,530 Yes. This is more like it. 470 00:25:41,623 --> 00:25:42,783 Like déja vu. 471 00:25:43,459 --> 00:25:49,204 David, my man, have you heard the news? Gary king is back in town. 472 00:25:49,298 --> 00:25:50,333 Las v: Who's he? 473 00:26:06,023 --> 00:26:07,388 How was the funeral, Gary? 474 00:26:09,860 --> 00:26:11,020 Your mum's funeral? 475 00:26:12,112 --> 00:26:14,194 It's difficult to put into words. 476 00:26:15,074 --> 00:26:18,987 But if I had to choose three, I would say, 477 00:26:19,578 --> 00:26:22,365 "really, really sad.” 478 00:26:23,499 --> 00:26:25,114 Oh, no, that's two, isn't it? 479 00:26:25,209 --> 00:26:27,996 How about, 480 00:26:29,004 --> 00:26:32,212 it's a shame, she was a good woman. 481 00:26:33,092 --> 00:26:34,707 I really liked your mum. 482 00:26:34,760 --> 00:26:37,672 Me, too, mate. Me, too. 483 00:26:38,514 --> 00:26:40,379 Hello. Hello, mate. 484 00:26:40,432 --> 00:26:41,467 Are you here? 485 00:26:41,558 --> 00:26:43,620 Yeah, I've been here for ages. What are you talking about? 486 00:26:43,644 --> 00:26:45,555 You get lost on the ring road again? 487 00:26:46,480 --> 00:26:48,186 This is Newton haven. 488 00:26:48,232 --> 00:26:50,018 What time are you meeting the twins? Twins? 489 00:26:50,150 --> 00:26:52,732 We're all at the old familiar. Come by if you want. 490 00:26:54,571 --> 00:26:58,359 Yeah, he is. Okay. See you soon, 491 00:26:58,742 --> 00:26:59,902 who was that, o-man? 492 00:27:00,035 --> 00:27:04,449 Don't call me o-man, Gary. If you must know it was Sam. 493 00:27:04,540 --> 00:27:05,540 Ne Sam's here? 494 00:27:05,582 --> 00:27:08,494 Is there a fucking echo in here? Yes, Sam's here. 495 00:27:08,585 --> 00:27:10,897 She's down from Manchester. We're driving to mum's tomorrow. 496 00:27:10,921 --> 00:27:12,081 What, and she's coming here? 497 00:27:12,131 --> 00:27:14,567 Calm down, Steve, I saw her first. Jesus Christ, not this again. 498 00:27:14,591 --> 00:27:18,379 Are you fucking kidding me? I saw her first. 499 00:27:18,428 --> 00:27:20,840 You really have a selective memory, don't you? 500 00:27:20,931 --> 00:27:22,387 Somebody else was saying that. 501 00:27:22,432 --> 00:27:24,218 Me. No. I would have remembered. 502 00:27:24,268 --> 00:27:26,133 I told you I had a thing about Sam 503 00:27:26,228 --> 00:27:28,748 and you proceeded to try and get in her pants at every opportunity. 504 00:27:28,772 --> 00:27:29,772 Guys, please. 505 00:27:29,857 --> 00:27:32,098 You only liked her after you found out il liked her! 506 00:27:32,192 --> 00:27:33,992 That's right, because you did the school play. 507 00:27:34,069 --> 00:27:36,025 Cabaret. Cabaret. Because she was in it. 508 00:27:36,113 --> 00:27:38,946 And she wore those fishnet stockings and you got a big boner on stage. 509 00:27:39,032 --> 00:27:40,112 Jesus Christ. 510 00:27:40,200 --> 00:27:43,283 Doesn't matter anyway, she always had a massive wide on for Adrian keane. 511 00:27:43,328 --> 00:27:44,443 I hated that prick. 512 00:27:44,538 --> 00:27:49,157 Can we not talk about my sister in relation to, 513 00:27:49,251 --> 00:27:52,368 a, massive wide ons, b, Steven's erect penis? 514 00:27:52,462 --> 00:27:53,952 All right. 515 00:27:54,006 --> 00:27:55,962 Is she still fit, though? I'm not answering that. 516 00:27:56,717 --> 00:27:57,717 Is she, though? 517 00:27:57,801 --> 00:28:00,292 Am I what? Eit. 518 00:28:00,971 --> 00:28:04,463 Hello, Sam. Steven? You've grown, haven't you? 519 00:28:04,516 --> 00:28:06,472 Yeah, sideways. You look fantastic. 520 00:28:06,560 --> 00:28:07,970 Steroids. 521 00:28:08,020 --> 00:28:10,762 Andy, long time. 522 00:28:10,898 --> 00:28:12,434 Hi, Pete. Hi, Sam. 523 00:28:12,566 --> 00:28:13,566 All right, big brother? 524 00:28:15,110 --> 00:28:16,145 Gary. 525 00:28:16,236 --> 00:28:19,569 Willkommen. Bienvenue. Welcome. 526 00:28:19,656 --> 00:28:20,816 Sam. Would you like a drink? 527 00:28:20,991 --> 00:28:23,698 Hey, Steve. She's just got here. Come on. 528 00:28:23,785 --> 00:28:24,905 Sam. Would you like a drink? 529 00:28:24,995 --> 00:28:27,156 I'll have a vodka tonic, thanks, Steven. Sure. 530 00:28:27,247 --> 00:28:28,767 I'm just going to nip to the loo. Cool. 531 00:28:30,334 --> 00:28:31,824 Nature calls. 532 00:28:38,717 --> 00:28:40,457 What are you doing? What are you doing? 533 00:28:40,552 --> 00:28:42,543 I'm going to the toilet. Well, then, so am I. 534 00:28:44,514 --> 00:28:46,175 Gary! You are out of your mind! 535 00:28:46,225 --> 00:28:47,785 What are you talking about? You gave me the sign. 536 00:28:47,809 --> 00:28:50,516 What sign? You went to the toilet. 537 00:28:50,646 --> 00:28:52,540 Gary, are you serious? I haven't seen you in 20 years. 538 00:28:52,564 --> 00:28:55,126 Do you really think I'm going to have sex with you in the ladies' toilet? 539 00:28:55,150 --> 00:28:56,811 Well, the disableds is out of order. 540 00:28:56,860 --> 00:28:58,851 Gary. What happened? I don't know, 541 00:28:58,904 --> 00:29:01,174 maybe one of them put too many paper towels down the toilet. 542 00:29:01,198 --> 00:29:03,558 I mean, we don't know what they are thinking, really, do we? 543 00:29:03,659 --> 00:29:05,615 No. What happened to you? 544 00:29:05,702 --> 00:29:06,862 Nothing. 545 00:29:07,871 --> 00:29:09,736 Nothing happened to me. I'm the same old Gary. 546 00:29:09,998 --> 00:29:11,863 No shit. Huh! 547 00:29:12,125 --> 00:29:13,240 So, do you wanna? 548 00:29:15,170 --> 00:29:17,582 Oliver. I'll see you later. You're going? 549 00:29:17,673 --> 00:29:19,859 I thought you weren't meeting the twins for another half hour? 550 00:29:19,883 --> 00:29:22,750 I'm not. Oh, yeah. I believe this is yours. 551 00:29:27,182 --> 00:29:31,425 "Out of order." It's a private joke. 552 00:29:32,104 --> 00:29:33,594 I don't want to know. 553 00:29:48,537 --> 00:29:50,448 What is that? Oliver: Modern art. 554 00:29:50,539 --> 00:29:51,641 Peter: It's a memorial, isn't it? 555 00:29:51,665 --> 00:29:52,996 Yeah. To modern art. 556 00:29:53,875 --> 00:29:55,395 Hey, guys, do you know what time it is? 557 00:29:56,044 --> 00:29:57,204 It's not even 6:00. 558 00:29:57,296 --> 00:30:01,209 Wrong! It's high time we got onto the cock! 559 00:30:01,258 --> 00:30:02,293 Whoo-=hoo! 560 00:30:04,011 --> 00:30:05,011 Let's go. 561 00:30:06,013 --> 00:30:07,628 Come on. 562 00:30:16,940 --> 00:30:18,430 When you're ready, mate. 563 00:30:21,611 --> 00:30:23,727 Oh, shit. Look who it is. 564 00:30:24,364 --> 00:30:25,945 Basil. Mad basil! 565 00:30:26,366 --> 00:30:27,468 Do you remember? We used to come in here 566 00:30:27,492 --> 00:30:32,282 and listen to him talk about fucking ufos and lizard people and underwater Nazis. 567 00:30:32,331 --> 00:30:34,267 Oliver: Didn't he spout some bullshit about the Bermuda triangle 568 00:30:34,291 --> 00:30:35,291 actually being a square? 569 00:30:35,375 --> 00:30:38,492 No, he said it was two isosceles triangles forming a rhombus. 570 00:30:38,587 --> 00:30:39,856 He was your best mate, wasn't he, Steve? 571 00:30:39,880 --> 00:30:42,337 No, he wasn't my best mate, Gary. 572 00:30:42,424 --> 00:30:44,610 He was a lonely, old guy and I felt a bit sorry for him. 573 00:30:44,634 --> 00:30:46,465 That's right. Basil! G 574 00:30:48,764 --> 00:30:50,764 maybe we're not the local legends you think we are. 575 00:30:50,807 --> 00:30:52,422 Gary king? Speak for yourself, mate. 576 00:30:52,476 --> 00:30:53,841 You're barred. 577 00:30:55,812 --> 00:30:59,225 I cannot fucking believe this. This is ridiculous. 578 00:30:59,316 --> 00:31:00,460 Believe me, Gary, it's not worth it. 579 00:31:00,484 --> 00:31:03,254 Have two in the next one. Have them all in the next one, for all I care. 580 00:31:03,278 --> 00:31:06,039 We've got to have one in every pub otherwise the whole thing's fucked. 581 00:31:06,156 --> 00:31:07,987 I'd say it was fairly fucked already, mate. 582 00:31:08,283 --> 00:31:09,283 Great. 583 00:31:17,167 --> 00:31:19,158 How much more of this do we have to endure? 584 00:31:19,252 --> 00:31:21,243 That was three. There's nine more. Oh, good. 585 00:31:21,338 --> 00:31:23,203 Fuck that. I need to eat something. 586 00:31:23,298 --> 00:31:24,650 We can get some food in the next pub. 587 00:31:24,674 --> 00:31:26,665 As long as it's reasonably healthy. 588 00:31:26,718 --> 00:31:28,174 This is Newton haven. 589 00:31:28,387 --> 00:31:30,298 Hardly the heart of the organic revolution, 590 00:31:30,347 --> 00:31:31,962 I doubt it's the heart of anything. 591 00:31:32,057 --> 00:31:35,845 My wife wanted us to go organic, problem is, I kinda like eating shit. 592 00:31:35,936 --> 00:31:37,847 The next pub does shit! Keep up! 593 00:31:41,525 --> 00:31:44,358 Steven: Oh, yeah. I remember this one. 594 00:31:44,444 --> 00:31:46,714 Gary: We had new year's in here, didn't we? Peter: '89 into '90. 595 00:31:46,738 --> 00:31:48,716 Oliver: Isn't that when you slept on the pool table, Andy? 596 00:31:48,740 --> 00:31:49,820 Yeah. I believe it was. 597 00:31:49,991 --> 00:31:51,322 Oliver: For six hours. Six hours. 598 00:31:52,494 --> 00:31:53,984 Thank you for reminding me. 599 00:31:56,957 --> 00:31:58,059 Do you remember when you woke up, 600 00:31:58,083 --> 00:32:00,369 we said you'd been asleep for a year and that it was 1991 601 00:32:00,419 --> 00:32:01,979 and you freaked out and punched a clock? 602 00:32:03,088 --> 00:32:04,248 That was a great night. 603 00:32:04,506 --> 00:32:06,526 Didn't you manage to get off with Erika leekes, Peter? 604 00:32:06,550 --> 00:32:09,383 Yes, I did. Something of a personal triumph, if I say so myself. 605 00:32:09,428 --> 00:32:12,215 She of the marmalade sandwich fame? Marmalade sandwich... 606 00:32:12,347 --> 00:32:13,347 The very same. 607 00:32:13,473 --> 00:32:16,260 Erika leekes, Tracy Benson, Becky salt. 608 00:32:16,351 --> 00:32:18,182 Two blondes and a redhead in the middle. 609 00:32:18,270 --> 00:32:21,228 The marmalade sandwich. Becky salt. Fucking hell. 610 00:32:21,314 --> 00:32:22,514 Wonder what they're doing now. 611 00:32:22,566 --> 00:32:23,681 Why don't you ask them? 612 00:32:23,733 --> 00:32:24,768 What do you mean? 613 00:32:24,860 --> 00:32:28,398 I mean, sitting at that table over there are two blondes and a redhead in the middle. 614 00:32:28,488 --> 00:32:29,728 Shut the fuck up. 615 00:32:29,823 --> 00:32:32,135 I'd say that's Erika leekes on the left, Tracy Benson on the right, 616 00:32:32,159 --> 00:32:34,220 and by process of elimination, there's Becky salt in the middle. 617 00:32:34,244 --> 00:32:36,075 That's the marmalade sandwich all growed up. 618 00:32:36,163 --> 00:32:37,824 That is very spooky. 619 00:32:37,914 --> 00:32:39,529 We should get them over. No. 620 00:32:39,583 --> 00:32:41,073 Leave the past where it is. 621 00:32:41,168 --> 00:32:42,770 It's bad enough having to look at your old, ugly mugs. 622 00:32:42,794 --> 00:32:45,160 You make it sound like we're fucking ancient. 623 00:32:45,255 --> 00:32:46,274 We haven't changed that much. 624 00:32:46,298 --> 00:32:48,459 I mean, sure, Steve's let himself go a bit. What? 625 00:32:48,550 --> 00:32:51,279 Pete's got the same haircut and Oliver has still got his Mark of the devil. 626 00:32:51,303 --> 00:32:52,543 No, he hasn't. No, he hasn't. 627 00:32:52,596 --> 00:32:53,823 It's called laser surgery, Gary. 628 00:32:53,847 --> 00:32:56,304 It's a small price to pay for not being called fucking o-man. 629 00:32:56,391 --> 00:32:58,035 That works for sisters of mercy tattoos as well. 630 00:32:58,059 --> 00:32:59,469 I still like the sisters of mercy. 631 00:32:59,603 --> 00:33:00,955 Well, good job, or you'd never go swimming. 632 00:33:00,979 --> 00:33:02,185 I'm lost. Don't be. 633 00:33:02,272 --> 00:33:04,979 Well, I for one, think it's nice to see the old faces again. 634 00:33:05,108 --> 00:33:06,143 Cheers, mate. 635 00:33:06,359 --> 00:33:07,769 Excuse me? This taken? 636 00:33:09,946 --> 00:33:11,186 Is this seat taken? 637 00:33:12,866 --> 00:33:13,946 Have it, mate. 638 00:33:14,367 --> 00:33:15,367 Thanks. 639 00:33:18,288 --> 00:33:20,825 Wasn't that... Shane Hawkins. 640 00:33:20,916 --> 00:33:22,656 Hey, didn't he... yes, he did. 641 00:33:22,751 --> 00:33:24,958 Hang on. What happened with Shane Hawkins again? 642 00:33:25,003 --> 00:33:27,369 I'd rather not bring it all up again, if that's okay. 643 00:33:28,465 --> 00:33:30,080 Hey, man. Listen, Pete. 644 00:33:30,133 --> 00:33:31,839 Bottling up past trauma can lead to 645 00:33:31,927 --> 00:33:35,135 inadequate coping strategies in later life, apparently. 646 00:33:35,222 --> 00:33:37,634 I don't know, I mean, it's not even about the past, you know. 647 00:33:37,682 --> 00:33:40,799 It's not about the fact that he bullied me, 648 00:33:40,852 --> 00:33:43,309 that he made me miss more school days than chicken pox. 649 00:33:43,480 --> 00:33:46,938 It's not even that he forced me to spend entire lessons hiding in a toilet cubicle, 650 00:33:47,108 --> 00:33:50,316 or that he punched me so hard he dislodged my eyeball. 651 00:33:50,487 --> 00:33:53,445 And it's not even that he ruined a large portion of my childhood. 652 00:33:53,573 --> 00:33:57,816 No, it's the fact that just then, he didn't recognize me. 653 00:33:58,078 --> 00:34:02,071 He looked straight through me like it all meant nothing. 654 00:34:02,999 --> 00:34:05,206 That probably sounds weird, doesn't it? 655 00:34:05,293 --> 00:34:06,749 Shots! 656 00:34:06,836 --> 00:34:09,999 S-h-0-t-s. Shots. 657 00:34:10,090 --> 00:34:11,330 What are you doing, Gary? 658 00:34:11,550 --> 00:34:13,541 I thought it was obvious. Shots. 659 00:34:13,677 --> 00:34:15,238 Firstly, Peter was talking about something 660 00:34:15,262 --> 00:34:16,697 which clearly made him feel very uncomfortable. 661 00:34:16,721 --> 00:34:18,837 It's all right, Andy. No, Peter, it's not all right. 662 00:34:19,182 --> 00:34:23,892 Secondly, 12 pints is more than enough, and thirdly, I don't fucking drink! 663 00:34:24,062 --> 00:34:26,018 But shots don't count, do they? 664 00:34:26,106 --> 00:34:27,833 You said you wanted to catch up and chew the fat. 665 00:34:27,857 --> 00:34:29,688 I think you just wanted to drink it. 666 00:34:29,901 --> 00:34:31,186 We're not here as your friends. 667 00:34:31,278 --> 00:34:32,939 We're just your fucking enablers. 668 00:34:33,363 --> 00:34:35,524 Enablers. That's a funny word, isn't it? "Enabler." 669 00:34:35,615 --> 00:34:37,276 Gary king and the enablers. 670 00:34:37,367 --> 00:34:39,011 That's a good name for a band, Steve. Write that down. 671 00:34:39,035 --> 00:34:40,320 Don't do a Gary, Gary. 672 00:34:40,370 --> 00:34:42,348 Oh, is that a thing now, is it? It's always been a thing. 673 00:34:42,372 --> 00:34:44,092 You don't need us to help you get fucked up, 674 00:34:44,124 --> 00:34:46,911 you've done a perfectly good job so far on your own. 675 00:34:48,044 --> 00:34:50,022 I'm gonna go and see if there's a bus back to London 676 00:34:50,046 --> 00:34:51,315 if anyone wants to come with me. 677 00:34:51,339 --> 00:34:55,127 You can't go. This is special. This is our anniversary. 678 00:34:55,218 --> 00:34:56,549 It's not the anniversary, Gary. 679 00:34:56,636 --> 00:34:58,217 We did this in June. It's October. 680 00:34:58,263 --> 00:35:00,032 Yeah, but it's the anniversary of the year, isn't it? 681 00:35:00,056 --> 00:35:01,887 Every year is the anniversary of a year! 682 00:35:01,975 --> 00:35:03,715 It's just not the same anymore, Gary, 683 00:35:03,810 --> 00:35:06,222 and it's not that the town's changed, we have changed. 684 00:35:06,438 --> 00:35:09,100 Yeah, well, you can't go, 'cause the buses are finished. 685 00:35:09,733 --> 00:35:12,065 Then I'm gonna go back to the b&b. You coming? 686 00:35:12,152 --> 00:35:13,296 I could do with an early one actually. 687 00:35:13,320 --> 00:35:14,640 I should probably go and find Sam. 688 00:35:14,696 --> 00:35:16,416 Yeah, I'm gonna go and find Sam with Oliver. 689 00:35:16,573 --> 00:35:17,779 That's settled then, yeah? 690 00:35:19,284 --> 00:35:21,900 You know what I think? I think you're jealous. 691 00:35:22,120 --> 00:35:27,080 Yeah, you've got your houses and your cars and your wives and your job security. 692 00:35:27,208 --> 00:35:30,325 But you don't have what I have. Freedom. 693 00:35:30,545 --> 00:35:34,754 You're all slaves and I'm free to do what I want any old time. 694 00:35:35,258 --> 00:35:36,668 And this is what you want? 695 00:35:37,594 --> 00:35:40,256 You should grow up, mate. Join society. 696 00:35:40,555 --> 00:35:42,796 Yeah, but mum died. 697 00:35:42,891 --> 00:35:46,304 And we're all very sorry, but now it's time to go home. 698 00:35:49,481 --> 00:35:51,312 I thought we were home. 699 00:35:57,322 --> 00:36:00,234 I can't help feeling sorry for him. 700 00:36:08,667 --> 00:36:09,998 Don't. 701 00:36:19,302 --> 00:36:21,509 Oh! Fuck! Piss! 702 00:36:30,939 --> 00:36:33,931 Careful, the floor's a bit pissy. 703 00:36:35,110 --> 00:36:36,566 Wasn't me. 704 00:36:43,159 --> 00:36:44,865 Did that back in "90. 705 00:36:46,496 --> 00:36:47,986 1990. 706 00:36:49,499 --> 00:36:52,582 Punched the shit out of the wall. 707 00:36:52,669 --> 00:36:56,253 I don't know why. Seemed important at the time. 708 00:36:59,384 --> 00:37:02,751 You guys look like you're having a good night, though. 709 00:37:02,846 --> 00:37:05,804 I'm doing the golden mile tonight. You want to tag along? 710 00:37:06,850 --> 00:37:09,683 We'll be like the six musketeers. 711 00:37:12,522 --> 00:37:15,184 I said we're doing the golden mile. 712 00:37:18,486 --> 00:37:20,317 You think you're so cool, don't you? 713 00:37:21,030 --> 00:37:22,030 Huh? 714 00:37:22,449 --> 00:37:24,110 But we were cooler. 715 00:37:24,200 --> 00:37:25,861 We owned this town. 716 00:37:25,910 --> 00:37:28,447 We paved the way for you lot. Blazed a trail. 717 00:37:28,621 --> 00:37:30,657 Hey! Look at me when I'm talking to you! 718 00:37:30,749 --> 00:37:32,831 Please don't. Don't what? 719 00:37:33,209 --> 00:37:34,540 You don't want to do that. 720 00:37:34,627 --> 00:37:36,242 Don't I? 721 00:38:01,780 --> 00:38:03,395 What? 722 00:38:11,414 --> 00:38:13,245 You need to explain this right now! 723 00:38:13,333 --> 00:38:14,560 Andy, this kid just attacked me. 724 00:38:14,584 --> 00:38:15,644 Don't you dare change the subject! 725 00:38:15,668 --> 00:38:16,771 He smashed my head in the mirror. 726 00:38:16,795 --> 00:38:19,252 You know who I just spoke to? Your mum! 727 00:38:19,339 --> 00:38:21,921 And not from the afterlife. From fucking bournemouth. 728 00:38:22,008 --> 00:38:23,008 Is that real? 729 00:38:23,092 --> 00:38:24,612 She says she hasn't spoken to you for eight months. 730 00:38:24,636 --> 00:38:26,126 Andy... his head just came off! 731 00:38:26,262 --> 00:38:28,719 No, Gary, you are not gonna wriggle out of it this time. 732 00:38:46,574 --> 00:38:50,317 Wte! 733 00:39:55,018 --> 00:39:56,883 There's someone in here. 734 00:40:28,509 --> 00:40:29,715 Andy, did you see... 735 00:41:04,879 --> 00:41:09,623 Wte, Gary. Wtf. 736 00:41:09,717 --> 00:41:12,800 What the fuck does "wtf" mean? 737 00:41:13,096 --> 00:41:15,428 What the fuck? Oh, yeah. 738 00:41:16,140 --> 00:41:17,846 This can't be happening. Can it? 739 00:41:17,934 --> 00:41:19,054 You said it, mate. 740 00:41:19,185 --> 00:41:20,800 I can't believe it. 741 00:41:20,895 --> 00:41:22,010 I know, mate. 742 00:41:22,105 --> 00:41:24,016 I can't believe you lied about your mum! 743 00:41:24,190 --> 00:41:25,190 That was a white lie! 744 00:41:25,274 --> 00:41:27,765 How is that a white lie? She's not dead, is she? 745 00:41:30,363 --> 00:41:32,945 Wait, wait, wait! Where are you going? 746 00:41:33,032 --> 00:41:34,943 To get help. No, don't do that! 747 00:41:35,034 --> 00:41:37,275 What, don't get help? We don't know how far this goes. 748 00:41:38,579 --> 00:41:39,807 Wait, who are you calling? Vanessa. 749 00:41:39,831 --> 00:41:40,866 Who's Vanessa? My wife. 750 00:41:40,957 --> 00:41:42,768 Why are you calling your wife? Because she's my wife. 751 00:41:42,792 --> 00:41:44,353 You just said we don't know how far this goes. 752 00:41:44,377 --> 00:41:46,914 I was just thinking about the pub. Oh, well, there's a surprise. 753 00:41:47,046 --> 00:41:48,286 I can't get through. 754 00:41:48,423 --> 00:41:49,583 Can you get through to Sam? 755 00:41:49,632 --> 00:41:51,276 I've got full bars and I'm not getting through. 756 00:41:51,300 --> 00:41:57,045 Operator: I'm sorry, your call cannot be connected at this time. 757 00:41:57,140 --> 00:41:58,550 Must be the network. 758 00:41:58,725 --> 00:42:02,968 Holy shit. This is all connected. 759 00:42:04,313 --> 00:42:06,554 This explains why everything's gone fuck up. 760 00:42:06,649 --> 00:42:08,002 Everybody's been replaced by one of these. 761 00:42:08,026 --> 00:42:11,439 That's why no one recognized us, basil, Dave, raymondo. 762 00:42:11,487 --> 00:42:14,024 I thought it was weird. Shane Hawkins. 763 00:42:14,115 --> 00:42:17,983 Exactly. It's not us that's changed, it's the town. 764 00:42:18,077 --> 00:42:20,159 I'm right, aren't I, Andy? 765 00:42:20,204 --> 00:42:22,490 Andy, aren't I right? You're never wrong. 766 00:42:22,540 --> 00:42:26,124 No, whatever the fuck's happening, we can't stay in the gents forever. 767 00:42:26,169 --> 00:42:28,105 Ten people have entered this toilet in the last five minutes 768 00:42:28,129 --> 00:42:29,815 and not a single one has come back out again. 769 00:42:29,839 --> 00:42:31,204 That's going to look suspicious. 770 00:42:31,340 --> 00:42:32,750 Gay loving. 771 00:42:33,009 --> 00:42:34,874 And that's worse than five dismembered bodies? 772 00:42:35,011 --> 00:42:37,423 This is Newton haven. 773 00:42:48,566 --> 00:42:52,184 How's it looking? Normal. Very normal. 774 00:42:52,487 --> 00:42:54,352 I don't like it. 775 00:42:54,530 --> 00:42:57,943 What do we do? Let's finish our drinks. 776 00:43:10,129 --> 00:43:12,211 I say we neck these and get the fuck out of here. 777 00:43:12,298 --> 00:43:13,629 To London? To the trusty servant. 778 00:43:13,716 --> 00:43:15,877 Are you fucking kidding? Oh, yeah. 779 00:43:16,677 --> 00:43:19,134 It's the good companions next. I always mix those two up. 780 00:43:19,222 --> 00:43:21,008 Are you saying we move on to the next pub? 781 00:43:21,057 --> 00:43:23,093 We should get in the beast and head back to London! 782 00:43:23,226 --> 00:43:25,683 My brake light is broken. So don't use the brakes! 783 00:43:25,728 --> 00:43:27,748 I'm way over the limit. When has that ever stopped you? 784 00:43:27,772 --> 00:43:30,559 I don't want to put any more points on Pete's license. 785 00:43:30,650 --> 00:43:33,187 Andy can drive, he's teetotal! 786 00:43:44,413 --> 00:43:45,744 Ah! 787 00:43:45,790 --> 00:43:47,121 That's settles it then. 788 00:43:47,208 --> 00:43:49,353 The last thing we need to do is get pulled over by the police. 789 00:43:49,377 --> 00:43:50,617 A, we're all drunk, 790 00:43:50,711 --> 00:43:53,498 b, they might be in on it and, c, we've got blood on our hands. 791 00:43:53,589 --> 00:43:55,671 It's more like ink. We've got ink on our hands. 792 00:43:55,800 --> 00:43:59,463 So, has it got messy yet? What? 793 00:43:59,554 --> 00:44:02,512 What are you, five pubs in? Four. 794 00:44:02,932 --> 00:44:06,390 Oh, not even halfway. Plenty more fun to be had. 795 00:44:07,687 --> 00:44:09,052 Enjoy your night, Peter. 796 00:44:09,188 --> 00:44:10,268 Thank you. 797 00:44:11,983 --> 00:44:13,268 Thank you. 798 00:44:16,737 --> 00:44:17,737 Sorry. 799 00:44:17,780 --> 00:44:20,008 The way I see it, we've told everybody we were doing the golden mile, 800 00:44:20,032 --> 00:44:21,032 you did. 801 00:44:21,117 --> 00:44:22,845 If we suddenly jump in the beast now and head for the hills, 802 00:44:22,869 --> 00:44:24,149 they're gonna know that we know, 803 00:44:24,203 --> 00:44:26,390 but if we keep doing what we're doing and going where we're going, 804 00:44:26,414 --> 00:44:27,474 then they're not gonna know. 805 00:44:27,498 --> 00:44:28,613 Know what? That we know. 806 00:44:28,708 --> 00:44:31,311 I suggest we finish what we started and leave quietly in the morning. 807 00:44:31,335 --> 00:44:34,577 Wait. You're really suggesting... We finish the golden mile. 808 00:44:35,131 --> 00:44:37,213 It's pointless arguing with him. 809 00:44:37,592 --> 00:44:38,957 Drink up. Let's boo-boo. 810 00:44:45,391 --> 00:44:46,972 Gary: We're just five friends j 811 00:44:47,810 --> 00:44:49,926 on a night out, having a good time. 812 00:45:52,959 --> 00:45:54,369 Drinking. Ar! 813 00:45:54,460 --> 00:45:55,825 Beer. Pubs. 814 00:45:55,878 --> 00:45:57,118 Shall we? 815 00:46:02,260 --> 00:46:04,672 Peter: I feel a little uncomfortable drinking this much. 816 00:46:04,720 --> 00:46:06,711 Gary: It's like Dutch courage, isn't it? 817 00:46:06,764 --> 00:46:09,493 You know, when the english soldiers used to drink Dutch gin before battle 818 00:46:09,517 --> 00:46:10,802 to give them super strength. 819 00:46:10,893 --> 00:46:13,413 You know, I thought that was to numb the sense of impending doom. 820 00:46:13,437 --> 00:46:14,472 Exactly. 821 00:46:14,563 --> 00:46:17,600 We're just five friends on a night out, having a good time. 822 00:46:39,255 --> 00:46:40,711 I need the toilet. 823 00:46:40,798 --> 00:46:43,585 Go on then. You've earned it. Huh? 824 00:46:43,634 --> 00:46:45,841 You're doing really good, Oliver. 825 00:46:47,096 --> 00:46:49,633 He didn't make it this far last time. I'm proud of him, 826 00:46:49,974 --> 00:46:51,635 you're enjoying this, aren't you? 827 00:46:51,726 --> 00:46:54,263 Yeah, five guys on a night out, having a great time. 828 00:46:54,312 --> 00:46:55,768 Pretending to have a great time. 829 00:46:55,938 --> 00:46:57,018 Are you pretending? 830 00:46:57,106 --> 00:46:59,768 If we get out of here alive, I'm going to kill you. 831 00:46:59,817 --> 00:47:01,432 We're still in the dark, Gary. 832 00:47:01,527 --> 00:47:04,109 Yeah, our families could be in danger for all we know. 833 00:47:04,280 --> 00:47:08,114 I know, my mum could be dead. For reals this time. 834 00:47:08,868 --> 00:47:12,235 Hey, why don't we just ask somebody? Who? 835 00:47:13,289 --> 00:47:16,497 The reverend green. Come on. Wait. 836 00:47:16,917 --> 00:47:18,327 What the fuck are you doing? 837 00:47:18,419 --> 00:47:21,377 I'm going to go and have a little chat with the reverend green. 838 00:47:22,006 --> 00:47:23,121 You're going to buy drugs? 839 00:47:23,299 --> 00:47:26,632 I am going to go over there and subtly check if that is the reverend green 840 00:47:26,802 --> 00:47:29,669 and if it is, I can ask him what's going on, 841 00:47:29,764 --> 00:47:31,254 and possibly buy some drugs. 842 00:47:31,557 --> 00:47:33,138 But what if he's one of them? 843 00:47:33,225 --> 00:47:35,385 No, me and the reverend had a highly sophisticated code 844 00:47:35,436 --> 00:47:37,356 when discussing the purchase of herbal narcotics. 845 00:47:37,563 --> 00:47:41,772 If he doesn't understand me, it means he's one of them and I will simply walk away. 846 00:47:49,325 --> 00:47:52,067 Have you got any drugs? I don't do that anymore, Gary. 847 00:47:52,161 --> 00:47:54,072 Do what? That. 848 00:47:54,163 --> 00:47:55,443 That why you're in a suit, is it? 849 00:47:55,498 --> 00:47:57,309 'Cause drug dealing is not good enough for you? 850 00:47:57,333 --> 00:47:59,449 There are no drug dealers anymore, Gary. 851 00:47:59,502 --> 00:48:01,333 I've got a proper job in a proper office. 852 00:48:01,420 --> 00:48:04,002 You had a proper office. That was the gents' toilets. 853 00:48:04,048 --> 00:48:06,128 Nothing wrong with doing your business in the toilet. 854 00:48:06,175 --> 00:48:08,837 Look, a lot has changed since you have left. I know. 855 00:48:08,969 --> 00:48:11,005 How much do you know? A little. 856 00:48:11,138 --> 00:48:12,378 How much is a little? 857 00:48:12,556 --> 00:48:14,493 The town has been taken over by robots full of blue stuff. 858 00:48:14,517 --> 00:48:15,597 Shh. Keep your voice down. 859 00:48:15,684 --> 00:48:16,995 You don't even know what you're talking about. 860 00:48:17,019 --> 00:48:19,431 Tell us then. Well, they're not robots. 861 00:48:19,522 --> 00:48:21,353 Do you even know what robot means? 862 00:48:21,440 --> 00:48:25,183 Course I do. It's like, "hello, I am a robot." 863 00:48:25,361 --> 00:48:28,899 It means “slave” and believe me, they are not slaves. 864 00:48:28,989 --> 00:48:31,105 Are you their prisoner? No, I am very happy. 865 00:48:31,200 --> 00:48:32,360 Tell your face. 866 00:48:32,451 --> 00:48:34,658 Hey! What's going on? 867 00:48:34,703 --> 00:48:36,681 The town's been invaded by robots who aren't robots 868 00:48:36,705 --> 00:48:38,616 and the rev's their prisoner. I am not. 869 00:48:39,166 --> 00:48:41,532 We're leaving first thing. We can get you out of here. 870 00:48:41,794 --> 00:48:44,627 I'm not going. It's not what you think. This is for all our benefit. 871 00:48:44,713 --> 00:48:48,205 You've said too much, Trevor. Yeah, put a cork in it, Trevor. 872 00:48:48,259 --> 00:48:50,466 I'm just trying to help. It's not your place to help. 873 00:48:50,553 --> 00:48:52,089 They will have everything in hand. 874 00:48:52,179 --> 00:48:53,214 Are you guys robots? 875 00:48:53,389 --> 00:48:56,756 Well, the word robot actually comes from an old Czech word... 876 00:48:56,892 --> 00:48:58,348 Robotnik... meaning slave. 877 00:48:58,561 --> 00:49:00,401 And we are not slaves. We are very, very happy. 878 00:49:00,438 --> 00:49:01,678 And not robots. 879 00:49:01,730 --> 00:49:03,186 Oh, my god, are these guys robots? 880 00:49:03,232 --> 00:49:04,392 Shut up about robots! 881 00:49:04,442 --> 00:49:06,023 I say we shut up about everything! 882 00:49:12,908 --> 00:49:14,068 Trevor. 883 00:49:16,370 --> 00:49:18,827 It's your supervisor. 884 00:49:21,167 --> 00:49:23,658 Hello, Trevor. Hello, sir. 885 00:49:25,838 --> 00:49:27,453 But... 886 00:49:28,382 --> 00:49:29,747 I understand. 887 00:49:50,654 --> 00:49:52,064 Thanks a bunch. 888 00:49:58,329 --> 00:49:59,739 What did I miss? 889 00:49:59,872 --> 00:50:01,783 Your friends trying to help. 890 00:50:01,874 --> 00:50:03,159 We don't need your help. 891 00:50:03,250 --> 00:50:04,581 Well, what should we do? 892 00:50:05,169 --> 00:50:08,286 I suggest you get on your way. 893 00:50:10,216 --> 00:50:11,956 I think we should do what he says. 894 00:50:12,801 --> 00:50:14,086 Okay. 895 00:50:21,810 --> 00:50:23,016 Gary: Here we go. 896 00:50:26,649 --> 00:50:28,480 Come on! Gary. 897 00:50:28,526 --> 00:50:29,811 Gary! 898 00:50:29,902 --> 00:50:31,984 Let's just get in and out of this one, yeah? 899 00:50:32,071 --> 00:50:33,811 No more making new friends. 900 00:50:34,532 --> 00:50:37,774 Gentlemen! The prodigal sons return! 901 00:50:37,826 --> 00:50:40,784 What will it be, one of our guest ales perchance? 902 00:50:41,830 --> 00:50:44,492 Might I recommend five pints of crowning glory? 903 00:50:44,583 --> 00:50:47,541 Rather fitting, wouldn't you say, Gary? What? Sorry. What? 904 00:50:47,628 --> 00:50:50,665 It's a delightful brew. Hoppy, nutty, foamy. 905 00:50:50,756 --> 00:50:53,919 Does it have a surprisingly fruity note that lingers on the tongue? 906 00:50:54,176 --> 00:50:56,633 You're obviously a connoisseur. 907 00:50:56,845 --> 00:50:58,685 Then you'll already know that it's a rare treat 908 00:50:58,722 --> 00:51:02,681 for rogues, reverends, royalty and all good folks between. 909 00:51:02,726 --> 00:51:04,262 Five of those, please. 910 00:51:04,353 --> 00:51:06,264 Welcome home, boys. 911 00:51:10,651 --> 00:51:12,482 I don't remember him being that friendly. 912 00:51:12,528 --> 00:51:14,860 He's obviously one of them. 913 00:51:15,030 --> 00:51:16,520 How can he be? He remembered me. 914 00:51:16,615 --> 00:51:18,025 We don't know what they remember. 915 00:51:18,075 --> 00:51:19,636 Oliver: Maybe they have selective memories. 916 00:51:19,660 --> 00:51:21,491 Yeah, like what's his name? Me. 917 00:51:21,579 --> 00:51:23,459 Maybe he's one of the others. Like the reverend. 918 00:51:23,497 --> 00:51:24,862 It is very hard to tell, isn't it? 919 00:51:24,999 --> 00:51:26,935 Yeah, I mean, is he one of them or is he one of them? 920 00:51:26,959 --> 00:51:28,699 Wait, wait, which ones are the thems again? 921 00:51:28,794 --> 00:51:30,146 Well, they're both thems, aren't they? 922 00:51:30,170 --> 00:51:31,398 But there's two ways of saying it. 923 00:51:31,422 --> 00:51:33,504 Is he one of them or is he one of them? 924 00:51:33,549 --> 00:51:34,789 We need different terms. 925 00:51:34,883 --> 00:51:38,842 One for the people who aren't robots and one for the robots who aren't robots. 926 00:51:40,014 --> 00:51:45,099 All right, we need to be able to differentiate between them, them and us. 927 00:51:45,352 --> 00:51:47,122 Yeah, I think the pronouns are really confusing. 928 00:51:47,146 --> 00:51:49,057 All: Yes. I don't even know what a pronoun is. 929 00:51:49,148 --> 00:51:51,184 It's a word that can function by itself as a noun 930 00:51:51,233 --> 00:51:52,836 which refers to something else in the discourse. 931 00:51:52,860 --> 00:51:54,225 I don't get it. You just used one. 932 00:51:54,361 --> 00:51:55,601 Did 7? Yeah. "It" is a pronoun. 933 00:51:55,696 --> 00:51:56,696 What is? It. 934 00:51:56,739 --> 00:51:57,739 Is it? Christ. 935 00:51:57,823 --> 00:52:00,610 Look, we just need a fucking word so we can identify who's who. 936 00:52:00,701 --> 00:52:05,445 He's a blank, she's a blank, those two people are definitely blanks. 937 00:52:07,374 --> 00:52:08,374 Sam. 938 00:52:09,543 --> 00:52:10,999 I got this, Steve. 939 00:52:14,173 --> 00:52:15,629 All right, Sam? Oh, crumbs. 940 00:52:17,885 --> 00:52:20,217 Good. Sort of. 941 00:52:20,929 --> 00:52:22,920 What do you mean "sort of"? 942 00:52:24,266 --> 00:52:26,678 Well, it's weird, isn't it? 943 00:52:26,769 --> 00:52:30,853 You come back and everything's the same, but sort of different. 944 00:52:30,981 --> 00:52:32,562 Different how? 945 00:52:32,733 --> 00:52:34,223 Just weird. 946 00:52:34,360 --> 00:52:35,770 How weird? 947 00:52:36,654 --> 00:52:37,854 What are you getting at, Gary? 948 00:52:41,825 --> 00:52:43,486 Fuck's sake, Gary, take a hint. 949 00:52:43,577 --> 00:52:44,971 It's all right, I'm not trying to have sex with you. 950 00:52:44,995 --> 00:52:46,431 Why are we in the disabled toilets then? 951 00:52:46,455 --> 00:52:47,724 There's something I need to tell you right now, 952 00:52:47,748 --> 00:52:48,988 unless you do want to have sex, 953 00:52:49,041 --> 00:52:50,143 in which case I'll tell you afterwards. 954 00:52:50,167 --> 00:52:51,167 Tell me right now. 955 00:52:51,251 --> 00:52:52,604 Have you noticed anything creepy about the twins 956 00:52:52,628 --> 00:52:53,772 apart from the fact that they're twins? 957 00:52:53,796 --> 00:52:56,191 Just because they're twins doesn't automatically make them creepy. 958 00:52:56,215 --> 00:52:57,935 It does a little bit. You had sex with them. 959 00:52:57,966 --> 00:53:01,299 A, I did not, and, b, how did you know about that? 960 00:53:01,470 --> 00:53:04,212 A, it's a small town, b, I'm not stupid and, c, they told me. 961 00:53:04,306 --> 00:53:06,092 Right. Well, I did once, but I was wasted, 962 00:53:06,141 --> 00:53:08,036 which was creepy because it was like there was four of them. 963 00:53:08,060 --> 00:53:09,641 I am not proud of it. I am a bit. 964 00:53:09,687 --> 00:53:12,178 Is this what you wanted to tell me? No, this is... 965 00:53:15,567 --> 00:53:16,795 Are you okay, Sam? Are you okay, Sam? 966 00:53:16,819 --> 00:53:18,309 I need a cigarette. 967 00:53:19,321 --> 00:53:21,733 Nobots? How about fauxbots? 968 00:53:21,824 --> 00:53:23,843 I think we should get away from the whole robots thing. 969 00:53:23,867 --> 00:53:24,982 Steven? 970 00:53:25,411 --> 00:53:26,617 What's he up to? 971 00:53:27,413 --> 00:53:30,155 Oh, don't worry, he's probably just trying to fuck Oliver's sister. 972 00:53:30,207 --> 00:53:31,207 Andy. 973 00:53:33,001 --> 00:53:34,662 Oh, my god, that man is full of shit. 974 00:53:35,796 --> 00:53:37,502 I know that's not a surprise to you. 975 00:53:37,548 --> 00:53:39,504 What did he say, Sam? What did he say, Sam? 976 00:53:39,717 --> 00:53:44,962 He said that Newton haven has been taken over by robots full of blue stuff 977 00:53:45,139 --> 00:53:47,701 and if we don't do what they say, they will make us their prisoners. 978 00:53:47,725 --> 00:53:49,340 Did you believe him? Did you believe him? 979 00:53:49,685 --> 00:53:51,846 No, of course not. 980 00:53:54,022 --> 00:53:55,853 Did you believe him? Did you believe him? 981 00:53:56,692 --> 00:53:58,057 What? 982 00:54:10,414 --> 00:54:12,530 See? Come on, Sam. 983 00:54:12,583 --> 00:54:14,539 You know better than to believe Gary king. 984 00:54:16,211 --> 00:54:17,211 Oh, crumbs. 985 00:54:18,756 --> 00:54:19,756 Sam/! 986 00:54:28,390 --> 00:54:31,097 God! You creepy bitches, get off 987 00:54:46,867 --> 00:54:47,867 Chuck us a ciggie. 988 00:54:48,243 --> 00:54:49,243 Oh. 989 00:54:52,706 --> 00:54:54,412 Gary, what's happening? 990 00:54:54,500 --> 00:54:57,116 I told you in the disableds. Oh, yes, you did. 991 00:54:57,336 --> 00:54:58,576 We should get inside, eh? 992 00:54:58,796 --> 00:55:01,503 Otherwise people are going to ask what the hell's going on. 993 00:55:01,715 --> 00:55:02,875 What the hell's going on? 994 00:55:02,925 --> 00:55:04,256 Steve, I got this. Got what? 995 00:55:04,301 --> 00:55:06,587 Sam, he's not good enough for you, 996 00:55:06,637 --> 00:55:07,637 what? What? 997 00:55:07,721 --> 00:55:10,337 We've been through some crazy shit tonight 998 00:55:11,433 --> 00:55:14,345 and it's really put things in perspective for me, 999 00:55:14,436 --> 00:55:18,805 and if everything is as fucked up as it seems, then there's something I need to tell you. 1000 00:55:19,942 --> 00:55:23,776 You might think this is because I've had seven pints, but it's not. 1001 00:55:23,862 --> 00:55:24,862 It' not. 1002 00:55:25,572 --> 00:55:27,233 I'm in love with you, Sam. 1003 00:55:27,574 --> 00:55:29,110 I always have been, 1004 00:55:29,493 --> 00:55:33,611 and it breaks my heart to see you waste your affections on Gary fucking king. 1005 00:55:33,705 --> 00:55:36,321 Hey, that's a bit harsh. Oh, no, you've got it all wrong. 1006 00:55:36,458 --> 00:55:38,578 There's nothing between... And while I'm being honest, 1007 00:55:38,627 --> 00:55:42,461 just to lay it all out there, I am currently seeing a fitness instructor. 1008 00:55:42,548 --> 00:55:43,958 She's 26 years old, 1009 00:55:44,091 --> 00:55:46,798 but I would drop her in a heartbeat if it meant 1010 00:55:46,885 --> 00:55:48,500 that I had one last chance with you. 1011 00:55:48,720 --> 00:55:51,883 Steven, there's nothing between me and Gary king. 1012 00:55:54,643 --> 00:55:55,643 Oh, fuck. 1013 00:56:14,121 --> 00:56:15,657 Sorry. 1014 00:56:23,130 --> 00:56:25,246 Hey! Get your feet off her! 1015 00:56:29,970 --> 00:56:32,461 Pop its head off! Pop its head off like an aspirin bottle. 1016 00:56:39,521 --> 00:56:40,636 Blue-bloods? 1017 00:56:40,689 --> 00:56:42,850 Nothing suggested in the last three minutes 1018 00:56:42,941 --> 00:56:44,621 has been better than smashy-smashy egg men. 1019 00:56:44,693 --> 00:56:46,354 Nothing. What the hell's going on? 1020 00:56:46,403 --> 00:56:48,673 Did you guys think of a name for the robots who aren't robots? 1021 00:56:48,697 --> 00:56:51,063 I'm afraid we've drawn a blank. 1022 00:56:53,952 --> 00:56:55,613 Sam: We have to leave now! Gary: Agreed. 1023 00:56:59,750 --> 00:57:01,035 Let's hit the mermaid. 1024 00:57:01,084 --> 00:57:02,745 Wait, what? Number eight. 1025 00:57:03,879 --> 00:57:06,120 Oh, fuck. Andy, what's happening? 1026 00:57:06,632 --> 00:57:09,999 Gary thinks we should keep on with the crawl because they know what we're doing, 1027 00:57:10,052 --> 00:57:12,092 but they don't know that we know what they're doing. 1028 00:57:12,179 --> 00:57:15,467 And basically no one else has a better idea, so fuck it. 1029 00:57:17,184 --> 00:57:18,299 What? 1030 00:57:19,478 --> 00:57:20,478 Wait! 1031 00:57:24,733 --> 00:57:27,145 Sam: Guys! Guys! I've got a better idea. 1032 00:57:27,235 --> 00:57:29,226 I'm parked right round here somewhere. 1033 00:57:29,279 --> 00:57:31,770 Haul it. Just go! Steven, tell them! 1034 00:57:31,865 --> 00:57:34,072 Gary said they'll get us if we try and leave now. 1035 00:57:34,117 --> 00:57:36,733 We're way past leaving now. Come on. 1036 00:57:50,425 --> 00:57:51,961 Oh, yeah. 1037 00:57:52,761 --> 00:57:54,592 This is what the kids want. 1038 00:57:54,680 --> 00:57:56,045 This is a bit mad, isn't it? 1039 00:57:56,098 --> 00:57:58,931 This is perfect. We can hide out in here. I'll get the drinks in. 1040 00:57:59,059 --> 00:58:00,549 Good plan, o-man. Hey! 1041 00:58:00,602 --> 00:58:02,138 Keep an eye out for blanks. 1042 00:58:02,437 --> 00:58:03,437 You' u've got 1043 00:58:14,741 --> 00:58:17,733 Why didn't you say anything? About what? 1044 00:58:17,828 --> 00:58:19,659 About what you said in the garden. 1045 00:58:21,081 --> 00:58:22,287 I always wanted to. 1046 00:58:22,332 --> 00:58:24,243 It just never seemed like the right moment. 1047 00:58:24,334 --> 00:58:26,199 Something always got in the way. 1048 00:58:26,294 --> 00:58:28,330 Here you go, get these down you. 1049 00:58:28,964 --> 00:58:29,964 Thanks. 1050 00:58:30,090 --> 00:58:32,297 Steven? 1051 00:58:36,972 --> 00:58:40,089 Please! I have so much to live for! 1052 00:58:40,142 --> 00:58:42,133 It's me, you numpty. Basil 1053 00:58:42,227 --> 00:58:45,094 I knew seeing your faces again would spell trouble. 1054 00:58:45,147 --> 00:58:47,559 Wait. How do I know it's really you? 1055 00:58:47,733 --> 00:58:52,477 Because I'm the only one who's going to tell you the truth about Newton haven. 1056 00:58:53,321 --> 00:58:57,485 Now, do you recall the events of the evening of June the 22nd, 19907? 1057 00:58:57,576 --> 00:58:59,567 No, but I know a man who does. 1058 00:59:02,956 --> 00:59:04,662 Here you go. Hey. 1059 00:59:04,750 --> 00:59:06,706 See anyone we know? 1060 00:59:12,507 --> 00:59:14,589 The marmalade sandwich. The marmalade sandwich. 1061 00:59:21,141 --> 00:59:22,301 They look good. 1062 00:59:25,020 --> 00:59:27,432 It's the lights. It's the drink. 1063 00:59:31,443 --> 00:59:32,979 Who cares what it is? 1064 00:59:34,780 --> 00:59:35,940 Sam: Steven? 1065 00:59:37,365 --> 00:59:38,365 Steven? 1066 00:59:39,493 --> 00:59:40,949 That was the night they arrived. 1067 00:59:41,036 --> 00:59:43,197 Remember the shooting star? That was them. 1068 00:59:43,288 --> 00:59:44,573 Nothing happened at first. 1069 00:59:44,706 --> 00:59:48,369 They were getting ready, burrowing in underground, preparing. 1070 00:59:48,460 --> 00:59:51,543 Not long after you lot left, people started to change. 1071 00:59:51,588 --> 00:59:53,499 Just one or two at first, then more. 1072 00:59:53,632 --> 00:59:56,999 They replaced people of influence, taking over the institutions, 1073 00:59:57,302 --> 01:00:00,510 remaking, remodeling, refurbishing. 1074 01:00:00,639 --> 01:00:02,559 Doing everything they could to make us join them. 1075 01:00:10,232 --> 01:00:14,191 I can't find Steven. Where are the others? 1076 01:00:15,028 --> 01:00:16,234 They're blending in. 1077 01:00:19,407 --> 01:00:20,738 Oh, crumbs. 1078 01:00:20,992 --> 01:00:24,029 It's not like the replacements were evil, far from it. 1079 01:00:24,079 --> 01:00:27,697 People got a lot friendlier. That's how they do it. 1080 01:00:28,416 --> 01:00:31,158 It's not an invasion, it's a merger. 1081 01:00:31,253 --> 01:00:34,211 They don't want to get rid of us, not if they can help it. 1082 01:00:34,589 --> 01:00:37,205 They just want to make us more like them. 1083 01:00:37,342 --> 01:00:39,128 Change the way we think. 1084 01:00:39,219 --> 01:00:41,335 Bring us into line with all the others. 1085 01:00:41,429 --> 01:00:43,420 Become another link in their chain. 1086 01:00:43,849 --> 01:00:46,261 Which is fine, unless you say no. 1087 01:00:47,435 --> 01:00:49,050 That's when you get replaced. 1088 01:00:49,104 --> 01:00:51,390 Once they get your DNA, they've got you. 1089 01:00:51,439 --> 01:00:52,519 How do they do that? 1090 01:00:52,607 --> 01:00:53,813 Basil: Any way they like. 1091 01:00:53,900 --> 01:00:59,770 Blood tests, the nit nurse, sweat, kissing, saliva on the rim of a glass. 1092 01:01:00,407 --> 01:01:02,989 Why do you think I drink with this crazy straw? 1093 01:01:03,076 --> 01:01:04,407 Not so crazy now, is it? 1094 01:01:04,703 --> 01:01:07,661 If you're not on their side, they'll create a version that is. 1095 01:01:08,123 --> 01:01:11,991 They can bring you back exactly the same or even make you young again. 1096 01:01:12,460 --> 01:01:14,325 It looks like you, it even has your memories, 1097 01:01:14,421 --> 01:01:16,878 but really it's just a vessel to spread their message. 1098 01:01:16,965 --> 01:01:21,208 Trust, love, respect, desire. 1099 01:01:21,303 --> 01:01:24,045 Replaced in the name of progress. 1100 01:01:25,307 --> 01:01:27,764 So, what happens to the people who get replaced? 1101 01:01:27,809 --> 01:01:30,767 The empties? Don't ask me what happens to them. 1102 01:01:30,896 --> 01:01:32,181 Why, what happens to the empties? 1103 01:01:32,272 --> 01:01:33,853 I told you not to ask me that! 1104 01:01:33,940 --> 01:01:36,226 Go! Get out, before it's too late! 1105 01:01:40,363 --> 01:01:42,354 Basil? I said go! 1106 01:01:46,369 --> 01:01:47,825 This just can't be good. 1107 01:01:48,163 --> 01:01:51,075 Sam, who was the boy that you liked in sixth form? Adrian? 1108 01:01:51,875 --> 01:01:54,332 Adrian keane. Why? 1109 01:01:55,003 --> 01:01:56,163 He's over there. 1110 01:02:05,222 --> 01:02:07,838 Hey, Sam. How's life? 1111 01:02:12,229 --> 01:02:14,332 Sam, we have to get out of here! We have to get out of here! 1112 01:02:14,356 --> 01:02:16,517 Where are the others? They're blending in. 1113 01:02:18,318 --> 01:02:19,933 Oh, fuck! 1114 01:02:22,364 --> 01:02:24,195 Gary! No, just one more song. 1115 01:02:24,574 --> 01:02:26,530 Gary, she's a blank! J 1116 01:02:26,576 --> 01:02:27,986 don't be so judgmental. 1117 01:02:28,036 --> 01:02:29,036 Oh, for fuck... 1118 01:02:31,373 --> 01:02:32,373 Oh, yeah. Come on. 1119 01:02:32,582 --> 01:02:33,992 Still got it. Enough's enough. 1120 01:02:34,251 --> 01:02:35,286 Let's go. 1121 01:02:35,377 --> 01:02:37,663 Whoa, whoa, whoa, hold up. Hold up. 1122 01:02:38,004 --> 01:02:39,084 Where are you all going? 1123 01:02:39,214 --> 01:02:41,205 All: We're leaving. Really? What happened? 1124 01:02:41,299 --> 01:02:43,164 Adrian keane was in that bar. 1125 01:02:43,218 --> 01:02:44,674 I thought you liked Adrian keane. 1126 01:02:44,761 --> 01:02:46,376 Adrian keane is dead. Oh, god. 1127 01:02:46,429 --> 01:02:49,421 Adrian keane died in a motorbike accident in Italy eight years ago. 1128 01:02:49,516 --> 01:02:51,347 Did he? They must have had his DNA on file. 1129 01:02:51,393 --> 01:02:52,870 That's how they were able to replicate him. 1130 01:02:52,894 --> 01:02:55,014 They know how to get to us, man. They know everything. 1131 01:02:55,188 --> 01:02:57,668 They didn't know Adrian was dead. They knew enough to tempt us. 1132 01:02:57,732 --> 01:03:00,253 They knew these three would fall for a bunch of girls in school uniform. 1133 01:03:00,277 --> 01:03:03,735 Hey, who wouldn't? Am I right? Fuck, yeah. 1134 01:03:03,780 --> 01:03:04,882 We've gotta get out of town, 1135 01:03:04,906 --> 01:03:06,550 we've gotta get beyond it before it's too late. 1136 01:03:06,574 --> 01:03:08,344 Oliver: Where are you getting all this from? Steven: Basil. 1137 01:03:08,368 --> 01:03:11,576 Mad basil? He of the Bermuda rhombus and the aqua Nazis? 1138 01:03:11,663 --> 01:03:13,824 Another good name for the band, Steve. 1139 01:03:13,915 --> 01:03:15,726 You're putting our lives in the hands of a crazy old man? 1140 01:03:15,750 --> 01:03:17,286 He's not crazy! No, maybe he's not. 1141 01:03:17,460 --> 01:03:19,355 Or maybe he's a blank trying to lure us to the edge of town, 1142 01:03:19,379 --> 01:03:21,870 onto those dark country roads where they can deal with us. 1143 01:03:21,923 --> 01:03:25,165 Yeah, we could end up dead in a field. I hate fields. 1144 01:03:25,260 --> 01:03:27,546 Oliver: Yes. My thoughts precisely. 1145 01:03:28,096 --> 01:03:30,007 Steven's right. We should go. 1146 01:03:30,098 --> 01:03:31,429 No, we're going to the beehive. 1147 01:03:31,516 --> 01:03:33,006 Gary's plan is still the best we have. 1148 01:03:33,893 --> 01:03:34,893 Wait a minute. 1149 01:03:37,397 --> 01:03:40,434 The 1990-model Oliver was out of commission by this point in the evening. 1150 01:03:41,860 --> 01:03:42,860 What are you saying? 1151 01:03:44,779 --> 01:03:46,940 I like the new you. Huh. 1152 01:03:46,990 --> 01:03:47,990 Come on. 1153 01:03:49,492 --> 01:03:51,107 This is a mistake, isn't it? 1154 01:03:51,161 --> 01:03:52,481 Gary: Hold up! Just stick with me. 1155 01:03:53,121 --> 01:03:54,236 Gary: Andy, come on! 1156 01:03:56,207 --> 01:03:58,869 Here we go. Pub number nine. 1157 01:04:00,003 --> 01:04:02,460 That's the spirit, Pete! Spirits! We should do chasers. 1158 01:04:02,589 --> 01:04:03,920 Who is this guy? 1159 01:04:03,965 --> 01:04:07,378 Come on. Andy! It can't start without you. 1160 01:04:10,055 --> 01:04:11,055 You what? 1161 01:04:11,556 --> 01:04:13,638 We can't start without you. 1162 01:04:18,146 --> 01:04:20,558 Now then. Whose round is it? 1163 01:04:20,815 --> 01:04:22,146 It's mine. 1164 01:04:23,777 --> 01:04:25,563 Mr. Shepherd! Is it Mr. Shepherd? 1165 01:04:25,904 --> 01:04:29,988 Why don't you kids join me? You look like you could do with a drink. 1166 01:04:31,493 --> 01:04:36,487 Now, let's have a little chat about your future, shall we, hmm? 1167 01:04:36,748 --> 01:04:39,990 Uh, Mr. Shepherd? Please, call me guy. 1168 01:04:41,294 --> 01:04:42,294 All right. 1169 01:04:44,005 --> 01:04:45,005 Guy... 1170 01:04:46,007 --> 01:04:47,372 Look at you. 1171 01:04:50,053 --> 01:04:51,133 Are you a robot? 1172 01:04:51,846 --> 01:04:54,303 Does anyone know what robot means? 1173 01:04:54,474 --> 01:04:55,634 Yeah. I do! Yes, Gary. 1174 01:04:56,059 --> 01:04:57,549 It means “slave.” 1175 01:04:57,644 --> 01:04:59,635 Oh, very good, Gary. 1176 01:05:00,105 --> 01:05:01,561 Are you a robot, sir? 1177 01:05:01,648 --> 01:05:04,560 No, Peter, of course I'm not a robot. 1178 01:05:04,651 --> 01:05:05,651 Yes, Steven. 1179 01:05:05,777 --> 01:05:07,108 But you're on their side, though? 1180 01:05:07,195 --> 01:05:09,902 This is not about sides, Steven. 1181 01:05:10,073 --> 01:05:12,234 It's not about shirts versus skins. 1182 01:05:12,367 --> 01:05:15,985 It's about working together as one team. 1183 01:05:16,162 --> 01:05:19,700 I know it may seem a bit weird and a little bit scary, 1184 01:05:20,333 --> 01:05:22,494 but please believe me, it's quite the opposite. 1185 01:05:22,627 --> 01:05:24,208 They're here to help. 1186 01:05:24,254 --> 01:05:27,712 To straighten us out. To prepare us for the big league. 1187 01:05:28,049 --> 01:05:31,382 They've seen something in us, a potential. 1188 01:05:31,511 --> 01:05:34,002 There's a vast community of worlds up there, 1189 01:05:34,180 --> 01:05:38,423 living together, peacefully, cooperatively. 1190 01:05:38,893 --> 01:05:41,885 And guess what? They want us along for the ride. 1191 01:05:43,773 --> 01:05:45,934 Pretty cool, eh, gang? 1192 01:05:46,067 --> 01:05:48,649 So, they're not here to harm us? 1193 01:05:49,070 --> 01:05:53,188 Far from it, o-man. No, they're here to help. 1194 01:05:53,241 --> 01:05:55,983 I'm not saying they're afraid to get tough. 1195 01:05:56,119 --> 01:05:58,826 I certainly had to get tough with you in my day. 1196 01:05:59,247 --> 01:06:02,364 And what one amongst you wouldn't thank me for it? Hmm? 1197 01:06:02,584 --> 01:06:05,917 In some respects, they're a lot like teachers. 1198 01:06:05,962 --> 01:06:10,251 Stern, yes. A little frightening. 1199 01:06:10,300 --> 01:06:11,836 But it's all for our betterment. 1200 01:06:12,760 --> 01:06:18,721 So, what do you say we all go somewhere and talk about this properly? 1201 01:06:18,933 --> 01:06:20,093 That wasn't properly? 1202 01:06:20,143 --> 01:06:23,761 Well, I think it's pretty clear, guys, what Mr. Shepherd is trying to say is that... 1203 01:06:26,441 --> 01:06:28,727 Andy! What the fuck? 1204 01:06:28,985 --> 01:06:31,442 Yes, Andy. What the fuck? 1205 01:06:31,654 --> 01:06:33,064 Wtf? 1206 01:06:36,117 --> 01:06:40,110 Humans, you leave us no recourse. 1207 01:06:40,330 --> 01:06:43,288 If you will not join us willingly, 1208 01:06:43,750 --> 01:06:47,709 we will be forced to use other means of persuasion. 1209 01:06:47,795 --> 01:06:49,410 Now, please... 1210 01:06:56,804 --> 01:06:58,669 I fucking hate this town! 1211 01:07:39,305 --> 01:07:40,511 Oh, oh! 1212 01:07:48,064 --> 01:07:49,929 Oh, crumbs, you're heavy. Sorry. 1213 01:08:14,549 --> 01:08:15,880 Motherfucker! 1214 01:08:35,612 --> 01:08:37,318 Andy! 1215 01:08:37,488 --> 01:08:38,853 Twist the melon, man! 1216 01:08:41,659 --> 01:08:43,069 Yeah! 1217 01:08:45,163 --> 01:08:48,906 Sam, this is no way for a family to behave. 1218 01:08:57,675 --> 01:09:00,087 Sam, I'm disappointed in you. 1219 01:09:06,559 --> 01:09:08,550 O-man/! 1220 01:09:23,284 --> 01:09:24,284 Okay, Andy. 1221 01:09:24,619 --> 01:09:25,950 Break it up. 1222 01:09:27,622 --> 01:09:29,237 It doesn't have to be like this. 1223 01:09:30,458 --> 01:09:36,499 It could be so much simpler, so completely painless. 1224 01:09:37,382 --> 01:09:39,464 If only you'd see the light. 1225 01:09:39,550 --> 01:09:40,710 Oliver: Yes. 1226 01:09:40,802 --> 01:09:44,386 See, it's not about conflict, 1227 01:09:46,349 --> 01:09:48,089 it's about togetherness. 1228 01:09:48,142 --> 01:09:51,259 Yes. Let's try this again, shall we? 1229 01:09:51,854 --> 01:09:52,854 How about another round? 1230 01:09:53,439 --> 01:09:57,307 Nah, we're done here. 1231 01:09:58,111 --> 01:10:01,649 Yes, Gary, that appears to be the case. 1232 01:10:01,739 --> 01:10:03,149 The smokehouse! 1233 01:10:03,616 --> 01:10:04,856 What? Just do it! 1234 01:10:05,827 --> 01:10:06,827 Come on! 1235 01:10:07,745 --> 01:10:08,745 This way! 1236 01:10:18,715 --> 01:10:21,548 Both: Humans, this is your final warning. 1237 01:10:21,634 --> 01:10:23,920 Failure to comply will result in your... 1238 01:10:25,680 --> 01:10:29,138 Humans, obey now, or face the consequences. 1239 01:10:32,520 --> 01:10:33,520 Let's go! 1240 01:10:42,613 --> 01:10:43,728 Shit. 1241 01:10:44,490 --> 01:10:45,696 Oh, look, there's my car! 1242 01:10:48,536 --> 01:10:49,776 Let's climb down the drainpipe. 1243 01:10:50,955 --> 01:10:52,491 I've got a better idea. 1244 01:10:56,002 --> 01:10:57,458 Climb down the drainpipe. 1245 01:11:01,299 --> 01:11:02,414 Okay, just go. 1246 01:11:02,508 --> 01:11:03,527 Wait. What about the others? 1247 01:11:03,551 --> 01:11:05,041 Leave 'em with me, okay? I got this. 1248 01:11:05,094 --> 01:11:07,005 Are you sure? Yeah, I always land on my feet. 1249 01:11:07,555 --> 01:11:08,875 I don't know if that's true, Gary. 1250 01:11:09,390 --> 01:11:10,390 Just go. 1251 01:11:10,933 --> 01:11:12,733 Will you find out what happened to my brother? 1252 01:11:12,894 --> 01:11:16,432 Yeah, of course, of course, and I'll look after Stevie for you, eh? 1253 01:11:17,064 --> 01:11:19,726 He's a good guy. He's better than me. 1254 01:11:20,485 --> 01:11:24,023 Gary, you're not a bad person, but you're not boyfriend material. 1255 01:11:24,989 --> 01:11:27,731 The whole “free spirit quick one in the disabled toilets" thing 1256 01:11:27,784 --> 01:11:31,572 is kinda cool when you're 17, but not when you're facing 40. 1257 01:11:32,580 --> 01:11:36,038 There comes a time when you have to go forwards and not backwards. 1258 01:11:37,084 --> 01:11:40,084 Maybe if I hadn't left you behind that night, things would all be different. 1259 01:11:40,922 --> 01:11:42,503 It's not all about that night, Gary. 1260 01:11:43,466 --> 01:11:44,466 Isn't it? 1261 01:11:45,092 --> 01:11:46,377 It doesn't have to be. 1262 01:11:48,721 --> 01:11:50,681 We'll always have the disableds, though, won't we? 1263 01:11:51,599 --> 01:11:54,136 Yeah. Yeah, we'll always have the disableds. 1264 01:12:16,290 --> 01:12:17,290 Oh, no. 1265 01:12:29,512 --> 01:12:30,922 Steven: Where's Sam? 1266 01:12:31,222 --> 01:12:32,428 I put her in her car. 1267 01:12:32,598 --> 01:12:33,633 You did what? 1268 01:12:33,766 --> 01:12:35,757 I put her in her car. I just told her to leave. 1269 01:12:35,810 --> 01:12:38,597 You just sent away the only one of us sober enough to drive? 1270 01:12:38,646 --> 01:12:40,853 Yeah. You just couldn't stand the fact 1271 01:12:40,940 --> 01:12:42,350 that she might prefer me to you. 1272 01:12:42,441 --> 01:12:44,102 That's not true. It is true, Gary! 1273 01:12:44,443 --> 01:12:46,149 I was getting somewhere. We held hands. 1274 01:12:46,404 --> 01:12:48,966 I was just trying to help! You were trying to help yourself, more like! 1275 01:12:48,990 --> 01:12:51,857 Jesus, I do something right for a change and you fuckers get on my case. 1276 01:12:51,951 --> 01:12:55,318 Wow, that's the first time I've ever heard you admit being wrong. 1277 01:12:55,371 --> 01:12:57,032 I said I did something right! 1278 01:12:57,123 --> 01:12:58,329 Yeah, "for a change”. 1279 01:12:58,374 --> 01:13:00,490 Gary: So? Meaning the rest of the time you're wrong. 1280 01:13:00,585 --> 01:13:02,166 Not necessarily. 1281 01:13:02,253 --> 01:13:05,495 Look, I just thought it was best to keep her out of harm's way. 1282 01:13:05,590 --> 01:13:07,876 And what about us, Gary? Aren't we in harm's way? 1283 01:13:14,891 --> 01:13:18,349 Wait, how do we know you put her in the car? 1284 01:13:19,103 --> 01:13:20,639 How do we know you're you? 1285 01:13:20,688 --> 01:13:21,803 Of course I'm Mel 1286 01:13:21,856 --> 01:13:25,189 well, who the fuck are you, Gary? I'm Gary king. 1287 01:13:25,693 --> 01:13:28,230 There's only one Gary king. How do I know you guys are you? 1288 01:13:28,321 --> 01:13:29,686 We've been together the whole time. 1289 01:13:29,947 --> 01:13:33,189 You might all not be you. How did you know o-man wasn't o-man? 1290 01:13:33,242 --> 01:13:35,198 Because his birthmark was back. 1291 01:13:35,244 --> 01:13:37,485 Gary: What does that prove? Because of what basil said. 1292 01:13:37,538 --> 01:13:39,153 They make a copy from your DNA. 1293 01:13:39,206 --> 01:13:40,491 That's why he had his birthmark. 1294 01:13:40,541 --> 01:13:41,997 He was new, like a baby. 1295 01:13:42,043 --> 01:13:43,908 Like a man-baby. Like a "maybe". 1296 01:13:44,003 --> 01:13:46,356 Oliver with none of the shit that had happened to the real Oliver. 1297 01:13:46,380 --> 01:13:48,371 Andy: The laser surgery! 1298 01:13:48,424 --> 01:13:49,880 So the blanks really are just blank? 1299 01:13:50,301 --> 01:13:53,213 No wear and tear, no scars. 1300 01:13:53,596 --> 01:13:56,116 Steven, in 1987 we were playing cricket and I accidentally pushed you 1301 01:13:56,140 --> 01:13:58,256 onto a broken bottle that nearly went up your ass. 1302 01:13:58,351 --> 01:13:59,636 So? Show us your bum. 1303 01:14:05,566 --> 01:14:06,976 Very nice. Thank you. 1304 01:14:07,068 --> 01:14:09,684 Pete, you got that 50cc suzuki in 1988, 1305 01:14:09,737 --> 01:14:11,897 and you let me have a go on it and I ran over your leg. 1306 01:14:14,033 --> 01:14:15,239 What the fuck? 1307 01:14:15,326 --> 01:14:17,408 Oh, wait, it's the other one. 1308 01:14:19,956 --> 01:14:23,198 Andy, in 1986 we re-enacted the knife game from aliens 1309 01:14:23,250 --> 01:14:24,686 and I stabbed you in the middle finger. 1310 01:14:24,710 --> 01:14:28,294 How about December 1997, when you od'd 1311 01:14:28,381 --> 01:14:31,248 and I drove you to the hospital four times over the limit 1312 01:14:31,342 --> 01:14:35,255 and I ended up rolling the car and almost severing my femoral artery, 1313 01:14:35,346 --> 01:14:38,088 at which point you made a miraculous fucking recovery 1314 01:14:38,140 --> 01:14:41,348 and ran off into the night, leaving me to get arrested 1315 01:14:41,435 --> 01:14:43,471 after 12 hours of life-saving surgery? 1316 01:14:44,063 --> 01:14:45,269 Either one of those will do. 1317 01:14:47,858 --> 01:14:49,849 Thank you. What about you? 1318 01:14:49,944 --> 01:14:51,309 That's easy. 1319 01:14:52,989 --> 01:14:55,605 That could have been drawn on. Aren't all tattoos drawn on? 1320 01:14:55,658 --> 01:14:57,944 Yeah. Andy: Show us your arm. 1321 01:14:58,536 --> 01:15:01,278 What? Show us your arm. 1322 01:15:02,373 --> 01:15:03,408 No, no. 1323 01:15:03,582 --> 01:15:08,292 You fell off stage at the fifth-year ball fucking around and dislocated your elbow. 1324 01:15:08,379 --> 01:15:10,540 You've got a scar where they put the metal plate in. 1325 01:15:10,631 --> 01:15:12,462 I don't have to show you anything, all right? 1326 01:15:12,508 --> 01:15:14,794 I'm Gary king. I know I'm me. 1327 01:15:14,885 --> 01:15:17,864 If I'm not me, then how do I know that carved into that beam above your head 1328 01:15:17,888 --> 01:15:19,844 are the words "king Gary"? 1329 01:15:19,932 --> 01:15:21,118 But it doesn't say "king Gary". 1330 01:15:21,142 --> 01:15:23,633 Yes, it does. Doesn't it? 1331 01:15:23,811 --> 01:15:26,553 No. It says "king gay". 1332 01:15:26,647 --> 01:15:29,514 Some cunt scrubbed out the "r"I 1333 01:15:29,650 --> 01:15:31,015 that was me. Gary: Why? 1334 01:15:31,110 --> 01:15:33,647 "King gay". That means fuck-all anyway. 1335 01:15:33,738 --> 01:15:35,854 Mr. Shepherd remembered stuff so did Oliver. 1336 01:15:36,157 --> 01:15:38,193 Selective memory, remember? 1337 01:15:40,286 --> 01:15:44,154 We don't see you for years and you just pitch up and bring us here. 1338 01:15:44,707 --> 01:15:47,147 You better come out with some hard evidence that you're human, 1339 01:15:47,793 --> 01:15:50,079 otherwise we're going to find out for ourselves. 1340 01:15:51,422 --> 01:15:53,538 You want evidence? 1341 01:15:55,009 --> 01:15:56,169 There! 1342 01:16:00,931 --> 01:16:01,966 That proves I'm human! 1343 01:16:02,183 --> 01:16:03,183 It proves you're stupid. 1344 01:16:03,267 --> 01:16:04,507 Exactly! 1345 01:16:04,602 --> 01:16:06,058 Owl 1346 01:16:06,187 --> 01:16:07,518 all: It's Gary. It's Gary. 1347 01:16:10,608 --> 01:16:12,724 Andy: The whole town's out looking for us. 1348 01:16:12,818 --> 01:16:15,855 That's a good thing. If everybody's outside, that means nobody's inside. 1349 01:16:16,280 --> 01:16:18,362 Gary, wait! Fuck! 1350 01:16:21,285 --> 01:16:24,027 Andy: Gary, Gary! What do you mean "nobody's inside"? 1351 01:16:24,121 --> 01:16:25,452 I mean we can still do this! 1352 01:16:25,539 --> 01:16:26,654 Steven: Do what exactly? 1353 01:16:26,707 --> 01:16:28,197 Oh, we're still on the crawl. 1354 01:16:31,212 --> 01:16:32,452 "King gay". 1355 01:16:32,713 --> 01:16:33,953 Peter? 1356 01:16:35,007 --> 01:16:36,167 Peter. 1357 01:16:38,928 --> 01:16:42,341 I thought that was you. Are you okay? 1358 01:16:42,848 --> 01:16:44,384 Am I what? 1359 01:16:44,892 --> 01:16:47,554 I know we didn't see eye to eye at school. 1360 01:16:47,603 --> 01:16:49,764 Goodness knows I regret that. 1361 01:16:50,397 --> 01:16:52,058 I wanted to say something back at the pub, 1362 01:16:52,108 --> 01:16:55,066 but I felt so terribly ashamed by what I'd done. 1363 01:16:55,653 --> 01:16:59,362 Let me make it up to you, Peter. Please. 1364 01:17:02,660 --> 01:17:04,742 Gary, you're out of your mind! We've come too far. 1365 01:17:04,829 --> 01:17:05,829 It's fucking suicide. 1366 01:17:05,913 --> 01:17:09,701 I know. We are going to get to the world's end if it kills us. 1367 01:17:09,750 --> 01:17:11,411 Where's Pete? 1368 01:17:11,544 --> 01:17:13,250 Peter: I hate you! 1369 01:17:13,462 --> 01:17:16,078 You fucking bastard! I hate you! 1370 01:17:16,382 --> 01:17:19,419 Pete! Leave it! Why are you doing this, Peter? 1371 01:17:19,552 --> 01:17:20,667 We don't want to hurt you. 1372 01:17:21,762 --> 01:17:23,423 Come on, mate! It's not worth it! 1373 01:17:23,931 --> 01:17:25,762 Yes, it fucking is! 1374 01:17:27,309 --> 01:17:28,309 What's he doing? 1375 01:17:28,978 --> 01:17:30,093 Oh, shit. 1376 01:17:31,021 --> 01:17:32,021 Peter... 1377 01:17:34,108 --> 01:17:35,108 Peter... 1378 01:17:36,152 --> 01:17:40,441 I must say, I'm very disappointed in you, Peter. 1379 01:17:44,743 --> 01:17:46,779 I'll punch their fucking lights out. 1380 01:17:46,829 --> 01:17:48,509 Andy! No, no, no, there's too many of them. 1381 01:17:56,130 --> 01:17:57,130 Pete. 1382 01:18:08,851 --> 01:18:09,851 Peter. 1383 01:18:09,935 --> 01:18:11,425 We gotta go. Gary's right. 1384 01:18:11,478 --> 01:18:13,218 We gotta get to the king's head. Exactly. 1385 01:18:13,314 --> 01:18:14,429 What? 1386 01:18:15,649 --> 01:18:18,391 We are not going to the king's head. We're done. 1387 01:18:18,485 --> 01:18:20,422 We're going to do what we should have done in the first place. 1388 01:18:20,446 --> 01:18:21,766 Get the beast and get out of here. 1389 01:18:22,031 --> 01:18:24,989 We are fucking leaving and we are never coming back. 1390 01:18:26,118 --> 01:18:27,858 Now, you can either come with us willingly 1391 01:18:27,953 --> 01:18:30,865 or I'm gonna knock you the fuck out and carry you there myself. 1392 01:18:30,956 --> 01:18:32,947 You choose. All right. All right. 1393 01:18:33,042 --> 01:18:36,660 Just think about what you're saying, you know, because you have been drinking. 1394 01:18:36,754 --> 01:18:37,754 You fuck. 1395 01:18:55,439 --> 01:18:57,179 Steven: Shit, it's those fucking kids. 1396 01:18:57,358 --> 01:18:58,814 Not them again. 1397 01:19:03,656 --> 01:19:05,612 What the hell is that? 1398 01:19:05,699 --> 01:19:08,190 I don't know, but it's definitely not modern art. 1399 01:19:18,045 --> 01:19:21,037 Oh, shit, we're trapped. Where's the beast? 1400 01:19:21,090 --> 01:19:25,459 Okay, all right. We're here, so the beast is in the next street. 1401 01:19:25,552 --> 01:19:26,667 How are we gonna get to it? 1402 01:19:26,720 --> 01:19:28,631 We'll have to go through. Through where? 1403 01:19:28,722 --> 01:19:30,587 I don't fucking believe this. 1404 01:19:32,268 --> 01:19:33,599 Number 10. 1405 01:19:37,398 --> 01:19:38,398 Come on. 1406 01:19:41,652 --> 01:19:42,652 Let's go. 1407 01:19:43,237 --> 01:19:45,102 The back door, back door. Let's go. 1408 01:19:46,073 --> 01:19:47,073 Here we go. 1409 01:19:50,244 --> 01:19:51,244 Okay, there it is. 1410 01:19:52,037 --> 01:19:53,037 Shit. 1411 01:19:54,915 --> 01:19:57,327 We wait for an opening, and then we leg it to the beast. 1412 01:19:57,418 --> 01:19:59,033 We need the keys. 1413 01:20:01,547 --> 01:20:02,753 Andy: Gary? 1414 01:20:05,050 --> 01:20:07,257 Gary, what are you doing? 1415 01:20:08,345 --> 01:20:09,960 Just a little toast. 1416 01:20:10,055 --> 01:20:12,967 Gary, put the pint down, yeah? 1417 01:20:13,058 --> 01:20:16,095 To Oliver, Pete. 1418 01:20:17,313 --> 01:20:18,313 And to us. 1419 01:20:19,064 --> 01:20:21,100 You know, 'cause 10 pubs isn't bad. 1420 01:20:21,817 --> 01:20:25,275 It's not, but we're calling time. 1421 01:20:27,281 --> 01:20:28,281 Okay. 1422 01:20:45,341 --> 01:20:46,626 So close. 1423 01:20:48,635 --> 01:20:49,670 Number 10. 1424 01:20:51,638 --> 01:20:52,638 Okay. 1425 01:20:53,307 --> 01:20:54,592 So close. 1426 01:20:59,980 --> 01:21:03,188 No, no, no, no, no. Gary! 1427 01:21:04,693 --> 01:21:06,229 Gary! Gary! 1428 01:21:06,320 --> 01:21:08,686 Let him go. He left you, man. 1429 01:21:09,448 --> 01:21:10,448 I can't. 1430 01:21:11,325 --> 01:21:12,325 Andy! 1431 01:21:23,212 --> 01:21:25,328 Gary! Gary! 1432 01:21:28,592 --> 01:21:31,334 Gary, come back! Come back, you stupid bastard! 1433 01:21:55,369 --> 01:21:56,609 Gary! 1434 01:21:57,329 --> 01:21:59,661 Gary! Gary! 1435 01:22:23,439 --> 01:22:25,020 Andy, look out! 1436 01:22:41,957 --> 01:22:42,957 Come on! 1437 01:22:44,918 --> 01:22:45,918 What the... 1438 01:22:48,922 --> 01:22:51,163 Steven: Get in. Get in. 1439 01:22:52,009 --> 01:22:54,421 Gary, Andy, get the fuck in! 1440 01:22:54,803 --> 01:22:57,510 You heard him, Andy. Get the fuck in. 1441 01:22:57,723 --> 01:22:59,509 We haven't much time! 1442 01:23:10,944 --> 01:23:13,526 Andy! Go, now! Steven! 1443 01:23:14,573 --> 01:23:15,733 Gol 1444 01:23:35,719 --> 01:23:36,719 Andy. 1445 01:23:38,555 --> 01:23:40,136 I want you inside me. 1446 01:23:41,266 --> 01:23:42,266 Okay. 1447 01:23:47,689 --> 01:23:48,689 Cheers. 1448 01:24:09,127 --> 01:24:10,412 Ah! 1449 01:24:10,963 --> 01:24:13,375 You've had enough! This is the world's end, man! 1450 01:24:13,507 --> 01:24:14,622 I know! 1451 01:24:15,384 --> 01:24:16,384 Stop this! 1452 01:24:18,095 --> 01:24:20,677 Leave me alone! What do you care anyway? 1453 01:24:20,764 --> 01:24:24,348 Of course I fucking care. There's a reason I'm angry at you! 1454 01:24:24,393 --> 01:24:26,349 I know why you're angry at me, okay? 1455 01:24:26,436 --> 01:24:28,927 But it's not my fault that you crashed that car. 1456 01:24:29,022 --> 01:24:32,014 That's not the point. You let me down, man. 1457 01:24:32,359 --> 01:24:35,192 You were Gary king. Gary fucking king. 1458 01:24:36,029 --> 01:24:39,772 I would have followed you to the end. I fucking have! 1459 01:24:39,866 --> 01:24:42,073 Then stop following me! 1460 01:24:47,040 --> 01:24:49,782 No! It's just one more. 1461 01:24:50,502 --> 01:24:52,288 Let me have this. 1462 01:24:53,547 --> 01:24:55,253 You've got everything you want. 1463 01:24:55,340 --> 01:24:56,705 What are you talking about? 1464 01:24:56,800 --> 01:25:00,634 You've got your perfect job and your perfect house and your perfect wife. 1465 01:25:00,721 --> 01:25:02,086 You think it's so perfect? 1466 01:25:04,891 --> 01:25:06,222 She left me, Gary. 1467 01:25:06,810 --> 01:25:09,051 She took the kids to her mum's three weeks ago. 1468 01:25:09,104 --> 01:25:12,517 Said I'm not present enough. I'm trying to win her back. 1469 01:25:12,566 --> 01:25:14,102 And god knows I am losing. 1470 01:25:14,192 --> 01:25:18,231 But I will continue to fight, because that is how we survive. 1471 01:25:19,448 --> 01:25:23,407 For fuck's sake, Gary, I just punched my wedding ring out of a robot's tummy. 1472 01:25:23,493 --> 01:25:25,609 Exactly! You fight for what's important. 1473 01:25:25,704 --> 01:25:27,660 But what is so important about the golden mile? 1474 01:25:27,748 --> 01:25:29,238 It's all I've got! 1475 01:25:30,042 --> 01:25:31,157 Gary. 1476 01:25:52,648 --> 01:25:53,763 You need help, Gary. 1477 01:25:54,066 --> 01:25:57,524 I got help. You know what help was? 1478 01:25:58,612 --> 01:26:00,603 Help was a lot of people sitting in a circle 1479 01:26:00,697 --> 01:26:02,608 talking about how fucking awful things had got. 1480 01:26:03,283 --> 01:26:05,524 That is not my idea of a good time. 1481 01:26:05,619 --> 01:26:08,702 And this is? They told me when to go to bed. 1482 01:26:09,956 --> 01:26:10,956 Mel 1483 01:26:11,750 --> 01:26:17,120 Gary, mate, how can you tell when you're drunk if you're never sober? 1484 01:26:17,214 --> 01:26:19,079 I don't wanna be sober. 1485 01:26:20,550 --> 01:26:23,087 It never got better than that night. 1486 01:26:23,720 --> 01:26:25,640 That was supposed to be the beginning of my life. 1487 01:26:26,431 --> 01:26:29,298 All that promise and fucking optimism. 1488 01:26:29,643 --> 01:26:33,056 That feeling like we could take on the whole universe. 1489 01:26:33,730 --> 01:26:35,311 It was a big lie. 1490 01:26:37,109 --> 01:26:39,145 Nothing happened. 1491 01:26:39,236 --> 01:26:40,897 You don't need to do this, Gary. 1492 01:26:44,116 --> 01:26:45,322 Yeah, I do. 1493 01:26:49,830 --> 01:26:51,320 Automated voice: Please, stand by. 1494 01:26:53,417 --> 01:26:54,953 Please, stand by. 1495 01:26:57,337 --> 01:26:58,998 Please, stand by. 1496 01:27:01,216 --> 01:27:02,706 Please, stand by. 1497 01:27:05,345 --> 01:27:06,345 Ah! 1498 01:27:49,681 --> 01:27:50,966 What are you doing? 1499 01:27:51,057 --> 01:27:52,763 No, don't go out there. 1500 01:27:52,851 --> 01:27:55,558 The light: Gary king. 1501 01:27:56,688 --> 01:27:57,894 Yeah? 1502 01:28:00,734 --> 01:28:03,567 Gary king of the humans. 1503 01:28:03,945 --> 01:28:05,731 Yeah. What do you want? 1504 01:28:06,114 --> 01:28:09,572 We are here to enable your full potential, 1505 01:28:09,659 --> 01:28:13,072 as we have with countless worlds across the galaxy. 1506 01:28:13,121 --> 01:28:15,658 Oh, yeah? How'd you manage that, then? 1507 01:28:15,791 --> 01:28:18,248 We appropriate a small percentage of the population 1508 01:28:18,293 --> 01:28:21,626 at 2,000 or so penetration points across the planet. 1509 01:28:21,922 --> 01:28:24,709 This ensures maximum coverage. 1510 01:28:25,258 --> 01:28:30,719 From there, we create simulants to spread our ideologies 1511 01:28:30,764 --> 01:28:32,425 through peaceful indoctrination. 1512 01:28:33,058 --> 01:28:36,767 Our objective is simple, to ready the population 1513 01:28:36,812 --> 01:28:39,428 for participation in our galactic community. 1514 01:28:40,148 --> 01:28:43,982 This method requires a small sacrifice. 1515 01:28:44,152 --> 01:28:46,438 But the fewer replacements we make, 1516 01:28:46,530 --> 01:28:48,771 the more successful we consider our operation. 1517 01:28:48,865 --> 01:28:53,404 Of course, we welcome those who volunteer themselves. 1518 01:28:53,703 --> 01:28:58,447 We can offer attractive incentives for those who willingly combine. 1519 01:28:59,084 --> 01:29:02,326 The chance to be young again and yet retain selected memories. 1520 01:29:03,505 --> 01:29:05,871 Isn't that something you'd like? 1521 01:29:06,758 --> 01:29:09,090 Something you've always wanted? 1522 01:29:18,645 --> 01:29:21,853 Oh, my god! I'm so cute! 1523 01:29:22,816 --> 01:29:26,434 The beauty of our system is that we all win. 1524 01:29:26,653 --> 01:29:28,860 There are no losers. 1525 01:29:32,158 --> 01:29:34,820 Allow me to carry your legend forward. 1526 01:29:35,662 --> 01:29:39,405 Let the man you have become be the boy you were. 1527 01:29:48,800 --> 01:29:50,665 Nah. 1528 01:29:51,761 --> 01:29:53,717 There's only one Gary king. 1529 01:29:55,724 --> 01:30:01,185 Then you have made your choice, Gary king of the humans. 1530 01:30:01,563 --> 01:30:02,928 Yeah, I have. 1531 01:30:03,023 --> 01:30:07,938 Because frankly, who the fuck are you to come down here and tell us what to do? 1532 01:30:08,028 --> 01:30:12,442 We are the network and we are here for your betterment. 1533 01:30:12,532 --> 01:30:13,988 In the last 23 years, 1534 01:30:14,034 --> 01:30:16,992 have you not marveled as information technology has surged forward? 1535 01:30:17,162 --> 01:30:18,493 No. 1536 01:30:18,538 --> 01:30:22,747 Earth has grown smaller yet greater as connectivity has grown. 1537 01:30:22,834 --> 01:30:26,372 This is our doing and it is just the beginning. 1538 01:30:26,421 --> 01:30:28,958 Oh, fuck off, you big lamp. 1539 01:30:29,174 --> 01:30:32,382 You are children and you require guidance. 1540 01:30:32,928 --> 01:30:34,543 There is no room for imperfection. 1541 01:30:34,888 --> 01:30:38,551 Hey, earth isn't perfect, all right? And humans aren't perfect. 1542 01:30:38,725 --> 01:30:41,057 And guess what? I ain't perfect. 1543 01:30:41,311 --> 01:30:44,519 And therein lies the necessity for this intervention. 1544 01:30:44,564 --> 01:30:49,058 Must the galaxy be subjected to an entire planet of people like you? 1545 01:30:49,152 --> 01:30:52,394 Whoa, whoa, whoa. 1546 01:30:52,614 --> 01:30:54,730 Who put you in charge, huh? 1547 01:30:54,824 --> 01:30:57,156 Who are you to criticize anyone? 1548 01:30:57,369 --> 01:30:59,576 Now, you might think Gary's a bit of a cock, 1549 01:31:00,205 --> 01:31:03,493 and he is a bit of a cock, but he's my cock. 1550 01:31:03,625 --> 01:31:04,990 Oh, thanks, man. 1551 01:31:05,085 --> 01:31:09,749 But he is a detriment to himself, just as earth is a detriment to the galaxy. 1552 01:31:09,798 --> 01:31:10,833 What did you say? 1553 01:31:10,924 --> 01:31:14,917 You act out the same cycles of self-destruction again and again. 1554 01:31:14,970 --> 01:31:19,930 At this point your planet is the least civilized in the entire galaxy. 1555 01:31:20,183 --> 01:31:22,925 What did he say? He's saying we're a bunch of fuck-ups. 1556 01:31:23,228 --> 01:31:26,720 Hey, it's our basic human right to be fuck-ups. 1557 01:31:26,773 --> 01:31:30,857 This civilization was founded on fuck-ups. And you know what? 1558 01:31:30,986 --> 01:31:33,443 That makes me proud. And Mel 1559 01:31:33,488 --> 01:31:36,230 what is it they say? "To err is..." 1560 01:31:36,783 --> 01:31:37,783 "To err is human.” 1561 01:31:37,867 --> 01:31:41,405 "To err is human,” so, uh... 1562 01:31:42,455 --> 01:31:45,288 We do not believe you speak for all humanity. 1563 01:31:45,333 --> 01:31:48,416 You are but two men. Two drunk men. 1564 01:31:48,461 --> 01:31:50,122 Steven: Three drunk men! 1565 01:31:51,297 --> 01:31:53,128 Both: Stevie-baby! 1566 01:31:55,176 --> 01:31:58,634 Enough! Enough, humans! 1567 01:31:59,264 --> 01:32:04,054 Oh, you are in trouble now. It's only the fucking three musketeers. 1568 01:32:04,144 --> 01:32:08,012 You are revolting against the wisdom of countless solar systems. 1569 01:32:08,106 --> 01:32:09,562 Yeah, we are revolting! 1570 01:32:10,233 --> 01:32:13,350 You just said you're not here to conquer. Can I just ask, 1571 01:32:13,528 --> 01:32:16,361 how many people did you have to replace in Newton haven? 1572 01:32:16,489 --> 01:32:18,195 That is irrelevant. Is it? 1573 01:32:18,658 --> 01:32:22,571 Hands up. Who here is human? 1574 01:32:24,080 --> 01:32:25,616 I'm human. Onel 1575 01:32:26,624 --> 01:32:28,364 and me. That's two. 1576 01:32:28,835 --> 01:32:30,917 I am. But don't know for how long. 1577 01:32:31,004 --> 01:32:32,494 All: Basil! Shh... 1578 01:32:32,547 --> 01:32:36,256 So what's that? Three? You had to replace an entire town? 1579 01:32:36,342 --> 01:32:37,627 Not the entire town. 1580 01:32:37,677 --> 01:32:40,919 Everybody apart from old nutbowl and the shifty twins. 1581 01:32:41,014 --> 01:32:43,034 That's a good name for a band, Gary. You should write that down. 1582 01:32:43,058 --> 01:32:45,049 I will. What about the ones you replaced, 1583 01:32:45,143 --> 01:32:46,599 like Peter and Oliver? 1584 01:32:46,686 --> 01:32:48,972 Yeah, what happened to the empties? 1585 01:32:49,022 --> 01:32:50,933 Basil: I told you not to ask that! 1586 01:32:51,107 --> 01:32:54,645 Redundant vessels are recycled, mulched and converted into fertilizer. 1587 01:32:54,694 --> 01:32:58,152 Whereupon they are returned to the earth to promote verdancy and growth. 1588 01:32:58,198 --> 01:33:00,860 It is a highly efficient means of organic renewal. 1589 01:33:00,909 --> 01:33:02,194 Mulched? 1590 01:33:02,243 --> 01:33:04,529 It is a relative few in light of our long-term plan. 1591 01:33:04,621 --> 01:33:07,863 You mean a few hundred thousand turned to fucking compost? 1592 01:33:07,957 --> 01:33:10,198 What about the other places? The penetration points. 1593 01:33:11,419 --> 01:33:13,284 Are they as successful as Newton haven? 1594 01:33:13,379 --> 01:33:16,291 Because I'm guessing we're not the only glitch in your system. 1595 01:33:16,382 --> 01:33:19,874 It is true, the network has been experiencing some difficulties. 1596 01:33:19,969 --> 01:33:23,382 I think you bit off more than you can chew with earth, mate. 1597 01:33:23,473 --> 01:33:25,759 Yeah, 'cause we are more belligerent, more stubborn 1598 01:33:25,850 --> 01:33:28,057 and more idiotic than you can possibly imagine, 1599 01:33:28,186 --> 01:33:30,051 and I am not just talking about Gary. 1600 01:33:30,146 --> 01:33:31,727 Yeah, there's more than one Gary king. 1601 01:33:31,815 --> 01:33:34,727 But you said... l fucking know what I fucking said! 1602 01:33:34,901 --> 01:33:39,019 Your reliance on profanity is a measure of your immaturity as a man and a species. 1603 01:33:39,072 --> 01:33:43,361 Why don't you just get in your rocket and fuck off back to Legoland, you cunts! 1604 01:33:43,409 --> 01:33:47,152 Yeah! Stop fucking starbucking us, man! Yeah! 1605 01:33:47,247 --> 01:33:48,908 It is our duty to challenge you. 1606 01:33:48,998 --> 01:33:51,740 Just leave us to our own devices, you intergalactic arseholes. 1607 01:33:51,835 --> 01:33:53,325 You misunderstand. Shut up! 1608 01:33:53,419 --> 01:33:55,250 We are trying... Nobody's listening! 1609 01:33:55,296 --> 01:33:56,296 If you'd only... 1610 01:33:56,381 --> 01:34:01,592 Face it, we are the human race and we don't like being told what to do. 1611 01:34:03,930 --> 01:34:06,012 Just what is it that you want to do? 1612 01:34:06,933 --> 01:34:09,049 We want to be free! Yeah. 1613 01:34:09,102 --> 01:34:11,138 We want to be free to do what we want to do! 1614 01:34:11,229 --> 01:34:12,264 Yeah. 1615 01:34:12,313 --> 01:34:13,928 We want to get loaded. Yeah. 1616 01:34:13,982 --> 01:34:15,893 And we want to have a good time. 1617 01:34:15,942 --> 01:34:18,228 And that's what we're going to do. 1618 01:34:19,279 --> 01:34:21,736 It is pointless arguing with you. 1619 01:34:21,781 --> 01:34:24,818 You will be left to your own devices. 1620 01:34:24,993 --> 01:34:26,574 Really? 1621 01:34:26,703 --> 01:34:27,783 Yeah. 1622 01:34:39,132 --> 01:34:41,794 They fucked off. 1623 01:34:50,310 --> 01:34:54,019 Yeah, we did it! We won, we won! 1624 01:34:57,942 --> 01:34:59,807 Gary, let's boo-boo. 1625 01:35:03,615 --> 01:35:05,151 Yeah, it's shit here, innit? 1626 01:35:07,827 --> 01:35:10,159 Oi, up here! 1627 01:35:10,580 --> 01:35:11,580 Gol 1628 01:35:14,792 --> 01:35:15,792 get up. 1629 01:35:16,252 --> 01:35:17,252 Come on! 1630 01:35:33,519 --> 01:35:35,134 Well done. 1631 01:35:35,355 --> 01:35:37,687 Thanks a bunch. Had to go and spoil it, didn't you? 1632 01:35:37,774 --> 01:35:39,685 Yeah, happy now? 1633 01:35:40,568 --> 01:35:42,104 Basil, what do we do now? 1634 01:35:42,528 --> 01:35:44,189 Same as before. 1635 01:35:44,280 --> 01:35:46,066 Gol 1636 01:35:50,370 --> 01:35:51,530 where's the beast? 1637 01:35:52,664 --> 01:35:54,074 The beast is dead, mate. 1638 01:35:54,165 --> 01:35:57,407 You know what... you know what's really annoying? 1639 01:35:57,502 --> 01:35:58,502 What? 1640 01:35:58,544 --> 01:36:01,206 I promised myself I wouldn't die in this town. 1641 01:36:03,049 --> 01:36:04,710 You're not gonna. 1642 01:36:05,885 --> 01:36:07,841 I think our luck just changed. 1643 01:36:07,887 --> 01:36:09,468 Whoo-hoo! 1644 01:36:11,224 --> 01:36:12,224 Ohl 1645 01:36:12,642 --> 01:36:13,642 Sam: Sorry! 1646 01:36:13,726 --> 01:36:15,717 Sam? Yes. 1647 01:36:15,812 --> 01:36:17,052 You came back for us! 1648 01:36:17,146 --> 01:36:19,979 Yes, I did. Well, I got lost on the ring road. But, yes. 1649 01:36:20,233 --> 01:36:23,896 Hi, Sam, could you give us a lift to London, please? 1650 01:36:23,945 --> 01:36:25,731 Did you find out what happened to my brother? 1651 01:36:25,822 --> 01:36:26,862 We'll tell you on the way. 1652 01:36:28,825 --> 01:36:31,157 Sorry about the mess. I've been meaning to clear that up. 1653 01:36:31,244 --> 01:36:33,405 We forgive you. Let's go. Which way? 1654 01:36:34,289 --> 01:36:35,289 Backwards! 1655 01:36:56,811 --> 01:36:58,142 Which way now? 1656 01:36:58,855 --> 01:37:00,095 Go straight over! 1657 01:37:18,458 --> 01:37:19,948 We can make it. 1658 01:37:22,378 --> 01:37:23,458 We're gonna make it. 1659 01:37:31,095 --> 01:37:32,460 We made it! 1660 01:38:33,032 --> 01:38:34,488 I'm I s orry 1661 01:38:38,204 --> 01:38:39,410 I know. 1662 01:38:41,374 --> 01:38:42,580 I know. 1663 01:38:43,042 --> 01:38:44,520 Andy: Everyone remembers where they were 1664 01:38:44,544 --> 01:38:46,751 when the lights went out on planet earth. 1665 01:38:46,879 --> 01:38:51,122 Me, Gary, Steven and Sam, we were standing right by the switch. 1666 01:38:52,260 --> 01:38:55,093 I guess it was a big night for everyone. 1667 01:38:55,763 --> 01:38:58,971 That morning gave a whole new meaning to the word "hangover". 1668 01:39:00,393 --> 01:39:04,352 We decided to walk it off, all the way back to London, 1669 01:39:05,231 --> 01:39:08,849 but the headache didn't end there. It just went on and on. 1670 01:39:10,570 --> 01:39:12,231 Talk about the big smoke. 1671 01:39:13,906 --> 01:39:18,821 When the network went down, it triggered some kind of pulse, 1672 01:39:20,538 --> 01:39:22,449 wiped out all our technology 1673 01:39:24,417 --> 01:39:26,078 and sent us here, 1674 01:39:27,879 --> 01:39:29,915 back to the dark ages. 1675 01:39:31,090 --> 01:39:34,253 There were casualties, of course. I knew a few of them. 1676 01:39:34,719 --> 01:39:38,553 Some guy from work, my cousin Paul, Gary's mum. 1677 01:39:41,559 --> 01:39:43,891 Nobody really knew how many we lost, 1678 01:39:43,936 --> 01:39:46,598 because we never heard from the rest of the world again. 1679 01:39:46,647 --> 01:39:48,353 Everyone got cut off. 1680 01:39:49,317 --> 01:39:51,933 It isn't easy now, but it is simpler. 1681 01:39:52,528 --> 01:39:54,894 I'm back with the wife, which is something. 1682 01:39:54,947 --> 01:39:58,940 We decided our problems didn't seem as bad in the grand scheme of things. 1683 01:39:58,993 --> 01:40:02,861 We all had to go organic in a big way, but if I'm honest, 1684 01:40:02,955 --> 01:40:06,539 I'm hard pressed to recall any processed foods I actually miss. 1685 01:40:10,463 --> 01:40:13,876 As for the blanks, well, a funny thing happened there. 1686 01:40:14,800 --> 01:40:16,256 They woke up. 1687 01:40:16,636 --> 01:40:20,800 A week or so after the network pulled out, they just sort of rebooted by themselves, 1688 01:40:21,807 --> 01:40:23,468 tried to start afresh. 1689 01:40:25,061 --> 01:40:29,020 They seemed lost at first, children cut off from their parents, 1690 01:40:29,690 --> 01:40:34,400 abandoned, forgotten, looking for guidance, for someone to show them the way. 1691 01:40:35,530 --> 01:40:37,486 I felt a bit sorry for them, to be honest 1692 01:40:39,283 --> 01:40:41,023 the network was right about one thing. 1693 01:40:41,118 --> 01:40:43,450 We can be a bit uncivilized. 1694 01:40:44,163 --> 01:40:47,826 Maybe we would've been a bad influence on the rest of the galaxy. 1695 01:40:48,668 --> 01:40:51,410 Oliver went back to being an estate agent. 1696 01:40:51,504 --> 01:40:53,745 People still need a roof over their heads, 1697 01:40:53,839 --> 01:40:56,171 and the old Ollie always had a gift for the gab. 1698 01:40:56,342 --> 01:40:59,459 I guess the new one has, too. 1699 01:40:59,512 --> 01:41:01,173 He's doing all right. 1700 01:41:02,139 --> 01:41:04,755 I hear that the Peter found his way home to bishop's gardens. 1701 01:41:05,059 --> 01:41:08,847 I suppose he picked up where the other one left off 1702 01:41:09,855 --> 01:41:12,187 I'm not sure his wife noticed. 1703 01:41:12,525 --> 01:41:16,768 Maybe she chose not to. He's a pretty good dad by all accounts. 1704 01:41:18,948 --> 01:41:21,655 Steven and Sam got together in the end. 1705 01:41:21,784 --> 01:41:23,695 Didn't see that coming. 1706 01:41:23,744 --> 01:41:25,985 They shacked up just outside London. 1707 01:41:26,038 --> 01:41:28,279 It's a pretty nice shack, too. 1708 01:41:28,749 --> 01:41:31,866 As for Gary? I don't know what happened to Gary. 1709 01:41:33,045 --> 01:41:36,003 We got separated and I never saw him again. 1710 01:41:37,091 --> 01:41:40,583 Some say he went back to Newton haven. I don't know why. 1711 01:41:41,345 --> 01:41:43,336 I think his business there was done. 1712 01:41:44,557 --> 01:41:47,390 It's funny, but I miss him. 1713 01:41:48,394 --> 01:41:52,228 I wonder if he misses me. Misses the boys. 1714 01:41:58,904 --> 01:42:01,395 Wherever he is, I hope he's happy. 1715 01:42:01,741 --> 01:42:03,732 That's all he ever wanted, really. 1716 01:42:03,784 --> 01:42:05,399 To have a good time. 1717 01:42:06,037 --> 01:42:09,120 I just hope he found it beyond the bottom of a glass. 1718 01:42:10,249 --> 01:42:14,993 Because real happiness, real friends, those are things worth living for, 1719 01:42:16,714 --> 01:42:18,375 worth fighting for. 1720 01:42:35,441 --> 01:42:37,102 Fucking robots. 1721 01:42:46,202 --> 01:42:47,783 Five waters, please. 1722 01:42:50,122 --> 01:42:51,612 You can have one. 1723 01:42:52,458 --> 01:42:54,244 But I ain't serving this scum. 1724 01:42:54,377 --> 01:42:57,414 Well, I'm afraid it's all for one and one for all. 1725 01:42:57,630 --> 01:42:59,962 You see, my young friends and I are on an adventure. 1726 01:43:00,007 --> 01:43:03,625 A quest, if you will. And since we find ourselves in need of refreshment, 1727 01:43:03,678 --> 01:43:06,340 you, sir, have the honor of drawing first blood. 1728 01:43:07,515 --> 01:43:09,597 So, I'll ask you again, 1729 01:43:12,812 --> 01:43:15,895 five waters, please. 1730 01:43:24,323 --> 01:43:26,735 Who the hell do you think you are? 1731 01:43:27,159 --> 01:43:30,993 Me? They call me the king.