1 00:00:33,400 --> 00:00:35,941 My name is Burt Gummer. And I've been called many things. 2 00:00:36,336 --> 00:00:40,016 Gun enthusiast, monster-hunter, doomsday-prepper. 3 00:00:40,173 --> 00:00:41,584 I reject all these labels. 4 00:00:41,708 --> 00:00:43,984 What I am is a survivalist. 5 00:00:44,144 --> 00:00:46,713 I've scoured the dirt and dust of Nevada and Mexico, 6 00:00:46,813 --> 00:00:49,983 putting my life on the line to hunt super-size subterranean 7 00:00:50,083 --> 00:00:52,485 man-eating predators called Graboids. 8 00:00:52,585 --> 00:00:56,723 Using a combination of local knowledge, intuition and firepower, 9 00:00:56,823 --> 00:00:58,758 I've managed to control this deadly species, 10 00:00:58,858 --> 00:01:00,769 and keep them confined to the Northern Hemisphere. 11 00:01:01,194 --> 00:01:02,537 Join me. 12 00:01:02,695 --> 00:01:06,507 As I enter into and beneath the Sands of Hell. 13 00:01:07,834 --> 00:01:11,671 1500 hours. Moving through the desert of Perfection, Nevada. 14 00:01:11,771 --> 00:01:13,717 Ground zero for war with the Graboids. 15 00:01:13,907 --> 00:01:17,013 For those of you newcomers, who don't have a clue about Graboids, 16 00:01:17,343 --> 00:01:18,754 let me bring you up to speed. 17 00:01:18,945 --> 00:01:21,748 The Graboid is a vicious subterranean predator, 18 00:01:21,848 --> 00:01:25,022 about 30 feet in length with a semi-rigid internal structure. 19 00:01:25,452 --> 00:01:27,153 It senses its prey seismically, 20 00:01:27,253 --> 00:01:31,057 and employs three powerful, snake-like oral tentacles 21 00:01:31,157 --> 00:01:34,602 to ensnare its prey, and pull it into the Graboid's gullet. 22 00:01:34,761 --> 00:01:36,638 It is not a pleasant venue. 23 00:01:36,796 --> 00:01:38,400 Trust me. I've been there. 24 00:01:38,798 --> 00:01:40,500 If that weren't enough, Graboids give birth 25 00:01:40,600 --> 00:01:42,671 to three ugly spawn we call Shriekers. 26 00:01:42,936 --> 00:01:45,872 Short, squat, and blind bipedal bad boys 27 00:01:45,972 --> 00:01:48,942 that sense and hunt their prey using infrared sensors. 28 00:01:49,042 --> 00:01:51,378 These, in turn, give rise to the Ass Blaster, 29 00:01:51,478 --> 00:01:53,113 a winged, predatory carnivore 30 00:01:53,213 --> 00:01:55,989 which uses a mixture of volatile chemicals in its... 31 00:01:56,382 --> 00:01:58,051 ...nether regions 32 00:01:58,151 --> 00:02:00,859 to blast into the air and swoop down upon its victims. 33 00:02:01,221 --> 00:02:04,391 Ass Blasters carry eggs that hatch and become new Graboids, 34 00:02:04,491 --> 00:02:06,559 beginning this hellish cycle anew. 35 00:02:06,659 --> 00:02:11,031 I have survived a great many skirmishes with Graboids, 36 00:02:11,131 --> 00:02:13,577 along with their Shrieker and Ass Blaster kin. 37 00:02:14,067 --> 00:02:16,970 And that makes me uniquely qualified 38 00:02:17,070 --> 00:02:20,643 to teach you how to survive whatever life throws at you. 39 00:02:21,241 --> 00:02:24,381 And remember, life and survival 40 00:02:24,777 --> 00:02:26,222 starts here. 41 00:02:31,951 --> 00:02:32,986 Who's hungry? 42 00:02:54,207 --> 00:02:55,775 What're you doing? 43 00:02:55,875 --> 00:02:57,479 Shut your blow hole. 44 00:02:58,411 --> 00:02:59,651 I'm tracking. 45 00:03:01,581 --> 00:03:02,924 You feel that? 46 00:03:03,149 --> 00:03:05,518 The only thing you're gonna feel is my boot in your bum. 47 00:03:05,618 --> 00:03:07,427 Yeah, good luck, with that gimp leg of yours. 48 00:03:07,887 --> 00:03:09,289 This place is gut boring. 49 00:03:09,389 --> 00:03:12,959 Yeah. And I'm tired, and I'm starving. 50 00:03:13,059 --> 00:03:15,935 And the only thing we've seen all day is a pack of spotted hyena. 51 00:03:16,062 --> 00:03:17,871 Yeah, it's just the nature of things, boet. 52 00:03:17,997 --> 00:03:19,732 Yeah, well, talking about nature, 53 00:03:19,832 --> 00:03:21,709 I'm gonna drop the kids off at the pool. 54 00:03:23,536 --> 00:03:25,948 Looking northwest, over the Highveld. 55 00:03:26,306 --> 00:03:30,385 All those reports about exotic animals, there's no wildlife here. 56 00:03:30,510 --> 00:03:34,087 Well, speaking of wildlife, I wonder if my wife's gonna come back to me. 57 00:03:34,280 --> 00:03:37,484 If she's got brains, definitely not. 58 00:03:37,584 --> 00:03:40,190 You're a complete and utter idiot. 59 00:03:40,453 --> 00:03:43,798 I mean, I'm hurting here. I'm in pain. 60 00:03:44,057 --> 00:03:45,536 And you mock me. 61 00:03:49,162 --> 00:03:51,731 Basson. You hear that? 62 00:03:51,831 --> 00:03:53,742 I didn't hear anything. I'm in conference. 63 00:03:53,866 --> 00:03:55,468 It's right here. Here, here, here, here. 64 00:04:05,311 --> 00:04:06,619 Whoa! Whoa! 65 00:04:13,953 --> 00:04:15,227 Basson? 66 00:04:21,327 --> 00:04:23,136 Dreyer! 67 00:04:24,864 --> 00:04:26,104 That's a long drop. 68 00:04:26,532 --> 00:04:28,102 Didn't you see this gigantic hole? 69 00:04:28,301 --> 00:04:30,508 I think I broke my butt. 70 00:04:30,803 --> 00:04:31,975 I'm gonna grab a rope. 71 00:05:32,832 --> 00:05:35,676 Bro! 72 00:05:36,602 --> 00:05:38,445 I'm coming, man, relax. 73 00:05:38,838 --> 00:05:40,473 - Basson? - Yeah? 74 00:05:40,573 --> 00:05:41,574 I'm gonna throw this rope down. 75 00:05:41,674 --> 00:05:43,576 You grab onto it, I'm gonna pull you up, all right? 76 00:05:43,676 --> 00:05:46,316 Hurry up. There's something down here. 77 00:05:48,981 --> 00:05:50,016 Okay, grab the rope. 78 00:05:50,116 --> 00:05:51,451 Get me out of here, there's something down here. 79 00:05:51,551 --> 00:05:52,552 Just get me out of here. 80 00:05:52,652 --> 00:05:54,962 Yeah, probably my ex-wife, Teresa. 81 00:05:55,154 --> 00:05:56,389 Pull! 82 00:05:56,489 --> 00:05:58,162 Yeah, just help me out man, come on. 83 00:06:03,463 --> 00:06:04,737 You need to lose some weight. 84 00:06:09,102 --> 00:06:12,311 Get me out of here. I'm pissing myself. 85 00:06:27,887 --> 00:06:29,161 Basson! 86 00:06:34,861 --> 00:06:35,896 Basson! 87 00:07:17,203 --> 00:07:18,204 Whoo! 88 00:07:22,208 --> 00:07:24,848 107 degrees Fahrenheit. 89 00:07:25,378 --> 00:07:27,051 Hello, Nevada. 90 00:07:27,346 --> 00:07:29,292 Oh, yeah. 91 00:08:23,803 --> 00:08:26,439 Everything tastes better outdoors. 92 00:08:26,539 --> 00:08:29,976 However, if one wants to enjoy a source of sustenance out here, 93 00:08:30,076 --> 00:08:32,745 one has to seize the culinary initiative 94 00:08:32,845 --> 00:08:35,348 when it rears its ugly head. 95 00:08:35,982 --> 00:08:38,326 So, let's review. 96 00:08:38,484 --> 00:08:40,953 It took me 50 minutes to build this improvised clay oven. 97 00:08:41,053 --> 00:08:43,523 Thirty-two minutes to fire up the scrub wood, 98 00:08:43,623 --> 00:08:45,391 heat the interior, 99 00:08:45,491 --> 00:08:48,494 feed in that snake and seal the door. 100 00:08:48,594 --> 00:08:51,631 Now we wait as this little baby 101 00:08:51,731 --> 00:08:54,371 turns snake into snack. 102 00:09:44,350 --> 00:09:45,485 Whoa! 103 00:09:45,585 --> 00:09:47,087 That's hot! 104 00:09:47,853 --> 00:09:49,355 Ah! 105 00:09:49,455 --> 00:09:51,401 And voilá! 106 00:09:52,959 --> 00:09:57,806 One sizzling, succulent piece of pure protein. 107 00:09:58,197 --> 00:09:59,265 Whoo! 108 00:09:59,365 --> 00:10:04,737 And you can bet that Burt's Bullseye Brand Cactus Juice Marinade 109 00:10:04,837 --> 00:10:07,773 will eradicate any trace of that 110 00:10:07,873 --> 00:10:10,877 "tastes like chicken" residue. 111 00:10:17,516 --> 00:10:20,360 Who the hell are you? 112 00:10:20,920 --> 00:10:22,627 Yowza! 113 00:10:23,456 --> 00:10:24,696 Smells like chicken. 114 00:10:26,726 --> 00:10:28,967 There he is. Huh? 115 00:10:29,662 --> 00:10:31,464 The man, the myth, the legend. 116 00:10:31,564 --> 00:10:33,900 Burt effing Gummer. Travis B. Welker. 117 00:10:34,000 --> 00:10:35,968 Sorry, sir. I should've told you that. 118 00:10:36,068 --> 00:10:38,137 Don't mean to be all stalkery, but I've been a big fan of yours 119 00:10:38,237 --> 00:10:40,217 since your Y2K conspiracy series. 120 00:10:40,606 --> 00:10:41,778 Well, I guess that's a wrap. 121 00:10:42,141 --> 00:10:45,816 Maintain position, Riley. It's not Miller Time, yet. 122 00:10:45,945 --> 00:10:46,946 He's all yours, buddy boy. 123 00:10:47,279 --> 00:10:49,982 Your gear's piled over there. 124 00:10:50,082 --> 00:10:52,818 - And thanks for the Vegas gig. - What Vegas gig? 125 00:10:52,985 --> 00:10:55,363 The Real Housewives of Las Vegas. 126 00:10:55,521 --> 00:10:57,023 You can't just adiós on me! 127 00:10:57,490 --> 00:11:01,360 It's a union gig, pension and health. So... 128 00:11:01,460 --> 00:11:02,695 That is your new camera guy, 129 00:11:02,795 --> 00:11:04,832 and, well, he comes highly recommended. 130 00:11:05,231 --> 00:11:07,040 Lots of time in the eyepiece. 131 00:11:07,867 --> 00:11:10,473 You're officially AWOL, mister. 132 00:11:10,870 --> 00:11:12,271 So, I take it he didn't give you my resume? 133 00:11:14,407 --> 00:11:16,512 All right, I got something for you here. 134 00:11:16,742 --> 00:11:18,511 This is called a digital file. 135 00:11:18,611 --> 00:11:21,013 It's gonna speak to my awesome capabilities. 136 00:11:21,113 --> 00:11:24,285 Kind of wish your website could do the same for you, but I can help. 137 00:11:25,284 --> 00:11:26,388 I beg your pardon? 138 00:11:26,519 --> 00:11:29,363 I'm a big fan. You know, possibly your biggest. 139 00:11:29,622 --> 00:11:32,193 But the fact that you're out here in Who-The-Hell-Cares, Nevada, 140 00:11:32,692 --> 00:11:35,027 smokin' rattlesnake says something. 141 00:11:35,127 --> 00:11:36,662 You know what it says? 142 00:11:36,762 --> 00:11:39,072 It says you're underachieving big time, my man. 143 00:11:39,598 --> 00:11:42,442 You should be a global brand. Come on! 144 00:11:42,902 --> 00:11:46,179 I mean, how many monster-hunters do you know? Huh? 145 00:11:46,739 --> 00:11:48,377 I know one. Burt Gummer. 146 00:11:48,741 --> 00:11:51,950 Last check, how many Twitter followers did you have, huh? 147 00:11:52,778 --> 00:11:53,779 Zilch. 148 00:11:54,647 --> 00:11:56,682 Your opinion is duly noted. 149 00:11:56,782 --> 00:12:00,586 It's what I'm here for. To help build out the Burt Gummer brand. 150 00:12:00,686 --> 00:12:04,463 I'm thinking, "Paranoid loner meets charming whack job." 151 00:12:04,724 --> 00:12:06,101 I can fix you. 152 00:12:06,459 --> 00:12:07,870 I don't need fixing. 153 00:12:08,294 --> 00:12:09,932 Yo, what happened to your dome, my man? 154 00:12:10,529 --> 00:12:11,897 You binge watch Breaking Bad, again? 155 00:12:11,997 --> 00:12:14,770 You trying to appeal to a younger demographic, get a little Pitbull on us? 156 00:12:15,134 --> 00:12:17,637 What I choose to do with my cranium is none of your business. 157 00:12:19,338 --> 00:12:20,476 All right. 158 00:12:25,611 --> 00:12:27,420 This is snake, right, not rat? 159 00:12:29,648 --> 00:12:30,649 Whoa! 160 00:12:31,717 --> 00:12:34,254 That is a win. That's a yummer from The Gummer. 161 00:12:34,920 --> 00:12:36,822 You know what, you look like you could use a cold one. 162 00:12:36,922 --> 00:12:37,957 I know I can. You want? 163 00:12:38,424 --> 00:12:41,060 Hey, I think we're vibing right now, right, Pop? You feel it? 164 00:12:41,160 --> 00:12:42,935 It's good talk. Where's your beer? 165 00:12:44,630 --> 00:12:45,631 Hey. 166 00:12:45,965 --> 00:12:47,239 Hands off my gear. 167 00:12:48,300 --> 00:12:49,438 Lighten up, Pops. 168 00:12:49,568 --> 00:12:50,672 You from the government? 169 00:12:51,437 --> 00:12:53,542 Nope. Florida. 170 00:12:54,006 --> 00:12:55,908 Grew up on the Gulf Coast. 171 00:12:56,008 --> 00:13:00,112 Panama City, Trampa, Pensacola. 172 00:13:00,212 --> 00:13:01,850 - Pensacola? - Yeah. 173 00:13:02,648 --> 00:13:04,550 They got a great gun show. 174 00:13:04,650 --> 00:13:06,357 Yeah, right off the Interstate. 175 00:13:06,986 --> 00:13:08,397 I was there in '74. 176 00:13:08,687 --> 00:13:09,722 You got that look. 177 00:13:11,023 --> 00:13:12,058 What look? 178 00:13:12,158 --> 00:13:14,229 The "I did some dirty things in Florida" look. 179 00:13:14,994 --> 00:13:17,634 Hey, I get it. It was the '70s, free love, you were young. 180 00:13:24,203 --> 00:13:25,307 What now? 181 00:13:27,406 --> 00:13:29,750 Looks like the IRS finally caught up with you. 182 00:13:31,510 --> 00:13:33,888 Mr. Gummer. Mr. Gummer. 183 00:13:36,348 --> 00:13:40,990 You are way off grid, sir, you're a very difficult man to find. 184 00:13:41,487 --> 00:13:43,389 Evidently, not difficult enough. 185 00:13:43,489 --> 00:13:45,324 I am Erich Van Wyk. 186 00:13:45,424 --> 00:13:49,600 I'm with the South African Wildlife Ministry. 187 00:13:50,629 --> 00:13:52,932 South Africa? You with the government? 188 00:13:53,032 --> 00:13:55,842 What? No, no. I'm a big fan of yours. 189 00:13:56,001 --> 00:13:57,036 Go on. 190 00:13:57,503 --> 00:14:01,144 Well, we have a rather pressing situation in Gauteng. 191 00:14:02,007 --> 00:14:04,544 Gauteng. The Cradle of Humankind? 192 00:14:04,944 --> 00:14:06,045 Yes, that's right. 193 00:14:06,145 --> 00:14:10,187 We have a confirmed sighting of what you would refer to as an Ass Blaster. 194 00:14:10,883 --> 00:14:13,119 That's impossible. The species are confined 195 00:14:13,219 --> 00:14:14,620 to the Northern Hemisphere. 196 00:14:14,720 --> 00:14:18,257 Oh, well, then, I suppose it's some other flying carnivore 197 00:14:18,357 --> 00:14:22,328 that shoots flame out of its rear end that we have wreaking havoc in Africa? 198 00:14:23,696 --> 00:14:25,073 Is this a confirmed sighting? 199 00:14:25,331 --> 00:14:29,006 Oh, yes, sir. Although the witness is no longer alive. 200 00:14:32,238 --> 00:14:33,911 - When do we leave? - Excellent. 201 00:14:35,441 --> 00:14:38,422 Slow your roll, there, Gums. Okay. 202 00:14:40,479 --> 00:14:43,756 You're quite the fetching bushman, Mr. Van Dick. 203 00:14:44,183 --> 00:14:45,218 It's Van Wyk. 204 00:14:45,684 --> 00:14:47,721 Van Wyk, right, okay. Um... 205 00:14:48,554 --> 00:14:51,558 Mr. Gummer really isn't in the monster business, anymore. 206 00:14:52,057 --> 00:14:53,536 I'm what? 207 00:14:53,926 --> 00:14:55,667 Give us a minute, will you? 208 00:14:56,195 --> 00:14:57,429 What the hell are you doin'? 209 00:14:57,529 --> 00:14:58,664 I'm working this dude for some paper. 210 00:14:58,764 --> 00:14:59,832 Paper? 211 00:14:59,932 --> 00:15:02,535 Cash. Listen. 212 00:15:02,635 --> 00:15:04,774 You don't take the first offer. Let me close this deal. 213 00:15:04,970 --> 00:15:06,506 Request denied. I work alone. 214 00:15:06,739 --> 00:15:09,141 Come on, but you need a videographer, okay? 215 00:15:09,241 --> 00:15:11,377 You need to take the long view on this, okay? 216 00:15:11,477 --> 00:15:14,253 Think about it. The Gummer in Africa. 217 00:15:14,513 --> 00:15:17,416 This is our chance to catch you on tape really doing what you do, 218 00:15:17,516 --> 00:15:19,655 and really giving it to those Ass Blasters. 219 00:15:21,620 --> 00:15:23,759 Okay, that came out weird, but you know what I mean, right? 220 00:15:23,889 --> 00:15:26,768 This is real world, son. You're a newbie. 221 00:15:27,660 --> 00:15:28,661 Newbie? 222 00:15:29,161 --> 00:15:31,530 Okay, stop being Burt for a second, and just listen. 223 00:15:31,630 --> 00:15:34,901 I may have not spent most of my life fighting giant, blind worms, 224 00:15:35,100 --> 00:15:38,513 but I spent the last 10 years of my life deep in the shit. 225 00:15:39,038 --> 00:15:41,609 Pulling gigs for CNN and Fox in the sandbox. 226 00:15:41,874 --> 00:15:45,219 Yeah, Afghanistan, Syria. You know those places? 227 00:15:45,411 --> 00:15:46,446 Yeah. 228 00:15:47,346 --> 00:15:48,518 And as for firearms, 229 00:15:53,719 --> 00:15:56,199 I just added this baby to my collection. 230 00:15:56,789 --> 00:15:58,029 HK 91. 231 00:15:58,857 --> 00:16:00,302 - Where'd you get that? - Uh-uh-uh! 232 00:16:01,026 --> 00:16:03,529 You punch my ticket to South Africa, 233 00:16:04,396 --> 00:16:09,140 and will I hand over this beautiful, semi-automatic Mr. Shotty to you. 234 00:16:10,235 --> 00:16:11,373 Deal. 235 00:16:12,538 --> 00:16:14,779 Erich. May I call you Erich? 236 00:16:15,307 --> 00:16:16,308 Of course. 237 00:16:16,475 --> 00:16:17,743 We really appreciate your offer, 238 00:16:17,843 --> 00:16:21,381 but Mr. Gummer's monster-hunting schedule's all booked up. 239 00:16:22,281 --> 00:16:23,453 Sorry. 240 00:16:24,116 --> 00:16:26,960 Oh, uh... That's a pity. 241 00:16:27,486 --> 00:16:29,397 Bigfoot in the Ozarks. 242 00:16:30,556 --> 00:16:32,229 Possible gremlin in Fresno. 243 00:16:33,625 --> 00:16:36,435 Family of werewolves in Peru we heard about. 244 00:16:38,831 --> 00:16:40,504 Thank you for your time, gentlemen. 245 00:16:50,776 --> 00:16:53,846 I don't suppose it would make any difference 246 00:16:53,946 --> 00:16:57,683 if I offered to fully fund 247 00:16:57,783 --> 00:17:00,024 Mr. Gummer's videos for the next two years? 248 00:17:00,819 --> 00:17:01,820 Four. 249 00:17:02,121 --> 00:17:03,122 Three. 250 00:17:05,024 --> 00:17:06,059 What time does your plane leave? 251 00:17:06,258 --> 00:17:07,896 How quickly can you roll your tents? 252 00:17:09,361 --> 00:17:10,567 Rolled. 253 00:17:13,832 --> 00:17:16,711 Burt Gummer. In Africa. 254 00:17:50,035 --> 00:17:51,946 Africa's not for sissies, yeah? 255 00:17:52,404 --> 00:17:54,816 We eat what we kill here, boet. 256 00:17:55,240 --> 00:17:56,844 You mind if I call you boet? 257 00:17:56,975 --> 00:17:58,010 Boet? 258 00:17:58,110 --> 00:17:59,612 Yeah. It means brother. 259 00:18:01,513 --> 00:18:02,992 So, you're the monster-hunter? 260 00:18:03,248 --> 00:18:05,684 Yeah, somethin' like that. 261 00:18:05,784 --> 00:18:09,129 This doesn't look like any Ass Blaster I've ever seen. 262 00:18:11,523 --> 00:18:13,230 - Strange attraction. - Come again? 263 00:18:13,392 --> 00:18:16,669 A man who hunts a monster. It's a strange attraction. 264 00:18:21,733 --> 00:18:23,041 Mr. Bravers, are you drunk? 265 00:18:25,003 --> 00:18:26,004 Not yet. 266 00:18:28,107 --> 00:18:29,441 Mr. Gummer? 267 00:18:29,541 --> 00:18:32,277 We're heading for a safari lodge, just south of the river. 268 00:18:32,377 --> 00:18:35,022 The owner's been kind enough to let us base our operations there. 269 00:18:35,447 --> 00:18:37,654 Hey, where's my bug-out bag and the weapons I brought from home? 270 00:18:38,484 --> 00:18:39,918 About that. 271 00:18:40,018 --> 00:18:42,821 We have very strict customs laws here in South Africa. 272 00:18:42,921 --> 00:18:45,629 I should have warned you about the three-day weapons quarantine. 273 00:18:45,757 --> 00:18:46,725 Three-day what? 274 00:18:46,825 --> 00:18:49,094 Don't worry about it. I've procured us some weapons. 275 00:18:49,194 --> 00:18:50,229 They're waiting for us at the lodge. 276 00:18:50,562 --> 00:18:51,973 There, there it is, there, there. 277 00:19:22,227 --> 00:19:24,400 Nice digs, Van Dyke. 278 00:19:24,696 --> 00:19:26,175 It's Van Wyk. 279 00:19:29,034 --> 00:19:30,369 - Hey, boet. - Yeah? 280 00:19:30,469 --> 00:19:31,971 I got a story for you. 281 00:19:32,137 --> 00:19:35,607 Every morning in Africa, a gazelle wakes up. 282 00:19:36,141 --> 00:19:40,453 And he knows he's gotta run faster than the fastest lion, 283 00:19:40,579 --> 00:19:41,922 otherwise... 284 00:19:42,681 --> 00:19:44,092 He gets killed. 285 00:19:44,283 --> 00:19:47,264 Every morning, a lion wakes up. 286 00:19:47,386 --> 00:19:51,156 And he knows he's gotta outrun the slowest gazelle, 287 00:19:51,256 --> 00:19:54,135 otherwise he's gonna starve to death. 288 00:19:54,426 --> 00:19:58,067 So, it doesn't matter if you are a lion or you're a gazelle, 289 00:19:58,764 --> 00:20:02,871 in Africa, when the sun rises, you better be running. 290 00:20:04,503 --> 00:20:08,576 Hey, if you need my help, call me on the horn. 291 00:20:09,174 --> 00:20:11,110 Mmm. 292 00:20:18,383 --> 00:20:20,021 - Now, you go well, boet. - Thank you. 293 00:20:27,826 --> 00:20:29,361 Chop-chop, Pops. 294 00:20:29,461 --> 00:20:31,163 Stop calling me "Pops." 295 00:20:31,263 --> 00:20:32,598 Got you. 296 00:20:32,698 --> 00:20:34,109 Old man. 297 00:20:36,969 --> 00:20:38,346 And we're clear! 298 00:20:38,470 --> 00:20:39,771 What? I don't understand. 299 00:20:39,871 --> 00:20:41,873 This is a seismic vibration monitor. 300 00:20:42,207 --> 00:20:44,910 It's uplinked to the South African National Grid of Seismology 301 00:20:45,010 --> 00:20:48,080 and can detect Graboid movement within a 50 square-mile area. 302 00:20:48,180 --> 00:20:49,318 Next level type stuff. 303 00:20:49,448 --> 00:20:50,816 Graboid? Worms? 304 00:20:50,916 --> 00:20:52,156 Exactly. 305 00:20:52,484 --> 00:20:53,852 This is Johan Dreyer. 306 00:20:53,952 --> 00:20:58,123 He's my local field representative and a safari guide in the area. 307 00:20:58,223 --> 00:20:59,591 He's the one who witnessed the fatal attack. 308 00:20:59,691 --> 00:21:00,792 That's right. 309 00:21:00,892 --> 00:21:04,806 And this towering hunk of dark chocolate is my assistant, Thaba. 310 00:21:05,864 --> 00:21:06,934 That's quite a gun you got there. 311 00:21:07,332 --> 00:21:08,300 Rifle. 312 00:21:08,400 --> 00:21:10,243 Bet it makes you feel like you got a lot of power. 313 00:21:10,636 --> 00:21:13,139 I can drop a charging rhino at 100 meters. 314 00:21:13,372 --> 00:21:14,510 You wanna go for a run? 315 00:21:15,707 --> 00:21:17,015 How's life in the Thunderdome? 316 00:21:17,643 --> 00:21:19,011 Well, you wouldn't know what a rhino looked like 317 00:21:19,111 --> 00:21:20,556 if it shoved its horn through your throat. 318 00:21:22,581 --> 00:21:27,262 Graboids and Ass Blasters are immune to any known form of tranquilizer, 319 00:21:27,819 --> 00:21:30,959 rendering your weapon useless against the creatures we're hunting. 320 00:21:31,223 --> 00:21:34,102 Capturing. Capturing, that's the plan, right? 321 00:21:34,593 --> 00:21:37,403 You don't capture these things. You kill them. 322 00:21:38,397 --> 00:21:39,598 Kill them, capture them, I don't care. 323 00:21:39,698 --> 00:21:42,440 But what we have in Africa, sir, is not Graboids. 324 00:21:44,403 --> 00:21:48,180 If you've got Ass Blasters, you've got Graboids. 325 00:22:12,397 --> 00:22:13,569 Odontotermes baadi. 326 00:22:14,399 --> 00:22:15,503 Yes. 327 00:22:15,967 --> 00:22:18,140 But on a massive scale. 328 00:22:18,437 --> 00:22:20,508 It has the same magnesium mandibles. 329 00:22:21,406 --> 00:22:25,149 That explains the presence of formic acid in the bedrock surrounding it. 330 00:22:25,277 --> 00:22:28,186 It spits out the acid to soften the rocks, while the mandibles chew through it. 331 00:22:30,248 --> 00:22:31,454 This is a super digger. 332 00:22:33,585 --> 00:22:36,065 We're going to be on the cover of Science magazine. 333 00:22:36,588 --> 00:22:38,090 Been there, baby. 334 00:22:38,457 --> 00:22:40,232 I want National Geographic. 335 00:22:48,867 --> 00:22:50,369 Whoo! 336 00:23:13,625 --> 00:23:14,626 Ugh! 337 00:23:20,232 --> 00:23:23,270 Mr. Gummer. Mr. Gummer. Over here. 338 00:23:23,602 --> 00:23:27,072 Can you say, "Ballin'"? 339 00:23:27,873 --> 00:23:29,284 Hey, what's the Zulu word for "ballin'"? 340 00:23:32,811 --> 00:23:36,348 Hello, Baruti. Taking the kids for a walk, I see? 341 00:23:36,448 --> 00:23:37,783 Well, you know that these young ladies 342 00:23:37,883 --> 00:23:40,625 are too high-class for the likes of you, so, I guess somebody has to do it. 343 00:23:43,922 --> 00:23:44,957 Just act natural. 344 00:23:45,657 --> 00:23:48,399 These men are here investigating the impundulu attack. 345 00:23:48,760 --> 00:23:51,138 Oh, right, the monster-hunters, right? 346 00:23:51,730 --> 00:23:55,268 Ish. I'm still in training, but I got, like, a credit away. 347 00:24:02,607 --> 00:24:03,779 There. 348 00:24:04,176 --> 00:24:07,487 You want guns, Burt? This is how we roll. 349 00:24:08,447 --> 00:24:09,755 Wow. 350 00:24:11,583 --> 00:24:13,119 Here you go. 351 00:24:13,952 --> 00:24:14,987 What's this? 352 00:24:15,420 --> 00:24:16,922 The weapons you asked for. 353 00:24:17,589 --> 00:24:21,093 A BSA .303 and a .30-06? 354 00:24:21,359 --> 00:24:25,063 Well, there's also a Colt Peacemaker. 355 00:24:25,163 --> 00:24:26,198 And a... 356 00:24:26,832 --> 00:24:29,142 Ooh! The double-barrel thingy. 357 00:24:29,334 --> 00:24:32,110 Are you serious? We might as well use a spit straw. 358 00:24:32,370 --> 00:24:33,805 Granted, it's not everything you requested. 359 00:24:33,905 --> 00:24:37,920 No, what I requested was confiscated by your mindless government lackeys. 360 00:24:38,076 --> 00:24:39,555 Yes, I'm sorry about that. 361 00:24:39,711 --> 00:24:41,246 They don't just hand out machine guns 362 00:24:41,346 --> 00:24:44,225 to every jacked-up safari jockey that comes to this country. 363 00:24:44,683 --> 00:24:46,128 This is Africa, Mr. Gummer. 364 00:24:46,952 --> 00:24:48,260 But we're not all bushies. 365 00:24:48,620 --> 00:24:50,989 Was that racist? That sounded a little racist. 366 00:24:51,089 --> 00:24:52,124 Bushist. 367 00:24:52,224 --> 00:24:54,159 You promised me adequate weaponry. 368 00:24:54,259 --> 00:24:56,294 What do you think we're hunting, Rocky, the flying squirrel? 369 00:24:56,394 --> 00:24:59,637 That .30-06 will drop anything on this continent. 370 00:25:00,031 --> 00:25:01,066 Anything. 371 00:25:03,001 --> 00:25:04,378 Who's this? 372 00:25:06,872 --> 00:25:07,873 Hey. 373 00:25:07,973 --> 00:25:09,043 Hi. 374 00:25:09,674 --> 00:25:10,642 What are you doing? 375 00:25:10,742 --> 00:25:12,619 Zapping worms for bait. 376 00:25:14,079 --> 00:25:15,990 Look. Here they come. 377 00:25:17,749 --> 00:25:18,784 Damn! 378 00:25:19,050 --> 00:25:20,051 Whoo-hoo! 379 00:25:22,854 --> 00:25:23,855 You got any wasabi? 380 00:25:24,089 --> 00:25:25,124 Eat it. 381 00:25:25,957 --> 00:25:27,325 - Eat it? - Eat it. 382 00:25:27,425 --> 00:25:28,768 African tradition. 383 00:25:37,302 --> 00:25:38,713 Is it really African tradition? 384 00:25:39,104 --> 00:25:40,947 - No. - Oh, God. 385 00:25:44,876 --> 00:25:46,583 Travis, Travis. 386 00:25:46,778 --> 00:25:49,554 This is Dr. Nandi Montabu. She owns the reserve. 387 00:25:50,382 --> 00:25:51,416 Hey, Doctor. 388 00:25:51,516 --> 00:25:52,484 Nandi is fine. 389 00:25:52,584 --> 00:25:55,463 No, free Wi-Fi at a coffee shop is fine. 390 00:25:55,687 --> 00:25:56,822 You are like a holiday drink. 391 00:25:56,922 --> 00:25:59,791 Like a caramel macchiato pumpkin spice latte, 392 00:25:59,891 --> 00:26:01,928 but instead of pumpkin, it's African spice. 393 00:26:02,160 --> 00:26:04,529 Okay, well, sounds delicious. 394 00:26:04,629 --> 00:26:06,165 Thank you. You must be Travis. 395 00:26:06,531 --> 00:26:08,306 At ease, Mr. Welker. 396 00:26:08,500 --> 00:26:09,604 Mr. Gummer, welcome. 397 00:26:09,901 --> 00:26:12,575 Um... I've arranged some refreshments for you back at the lodge. 398 00:26:12,704 --> 00:26:14,573 - With all due respect, Doctor... - It's Nandi. 399 00:26:14,673 --> 00:26:16,619 Nandi, I think we should get right to the hunt. 400 00:26:16,841 --> 00:26:20,152 Let's rest up, Mr. Gummer. Start fresh in the morning, yes? 401 00:26:20,512 --> 00:26:22,185 I'm not here on a safari weekend. 402 00:26:23,348 --> 00:26:25,954 If you've got Graboids, no one is safe. 403 00:26:29,054 --> 00:26:31,125 Travis, did you eat the worm? 404 00:27:04,656 --> 00:27:05,691 Well, hello. 405 00:27:07,826 --> 00:27:08,861 We did it. 406 00:27:09,661 --> 00:27:10,696 You did it. 407 00:27:10,962 --> 00:27:12,597 Yeah. I hate to go back to the real world 408 00:27:12,697 --> 00:27:14,438 and lecture at stoned-out students. 409 00:27:18,903 --> 00:27:21,474 Be nice to stay out here in the bush, with you. 410 00:27:22,107 --> 00:27:24,451 I wish this moment would last the rest of my life. 411 00:28:09,421 --> 00:28:10,957 That's where Basson died. 412 00:28:11,322 --> 00:28:13,124 - Coordinates? - What? 413 00:28:13,224 --> 00:28:14,897 Longitude and latitude? 414 00:28:15,160 --> 00:28:16,264 I don't do coordinates. 415 00:28:16,394 --> 00:28:18,797 Everything is in my head. 416 00:28:18,897 --> 00:28:20,399 What about field communications? 417 00:28:22,934 --> 00:28:24,971 - What the hell was that? - A monkey's wedding. 418 00:28:26,271 --> 00:28:28,376 Local lingo. Sun shower. 419 00:28:28,540 --> 00:28:31,850 We get them every day, at this time of the year, at the exact same hour. 420 00:28:31,976 --> 00:28:33,046 You can set your watch to it. 421 00:28:33,278 --> 00:28:34,412 1500 hours. 422 00:28:34,512 --> 00:28:35,547 Exactly. 423 00:28:35,647 --> 00:28:37,524 Mother Nature keeps to her rhythms. 424 00:28:39,718 --> 00:28:41,119 Dr. Montabu. Nandi? 425 00:28:41,219 --> 00:28:42,320 Yes? 426 00:28:42,420 --> 00:28:43,922 I think you guys might wanna come and see this. 427 00:28:44,022 --> 00:28:45,357 Why? 428 00:28:45,457 --> 00:28:46,561 There's been another attack. 429 00:29:47,252 --> 00:29:50,426 An Ass Blaster definitely didn't do this, Mr. Van Wyk. 430 00:30:06,905 --> 00:30:07,940 Hey, Gums. 431 00:30:09,507 --> 00:30:11,384 You may wanna check this out. 432 00:30:14,012 --> 00:30:16,925 If you're dumb, you bleed. 433 00:30:27,759 --> 00:30:30,399 Your problem is bigger than I thought, Mr. Van Wyk. 434 00:30:30,528 --> 00:30:31,563 How so? 435 00:30:32,397 --> 00:30:35,238 This Graboid is much larger than the North American variety. 436 00:30:35,433 --> 00:30:37,572 It's Africa. Everything's bigger. 437 00:30:37,702 --> 00:30:39,204 Everything except my munitions. 438 00:30:39,437 --> 00:30:41,639 Knowing your enemy's strength is Intel 101. 439 00:30:41,739 --> 00:30:43,412 What other surprises do you have in store for me? 440 00:30:43,775 --> 00:30:45,812 I'm learning as I go, Mr. Gummer. 441 00:30:49,981 --> 00:30:52,791 This one's leaner, too. Much leaner. 442 00:30:53,451 --> 00:30:54,589 And more dangerous. 443 00:30:59,357 --> 00:31:01,496 We're gonna need a big-ass cage. 444 00:31:18,476 --> 00:31:19,911 Jeez, Gummy-drops, we get it. 445 00:31:20,011 --> 00:31:21,217 You like to get cozy with your guns. 446 00:31:21,679 --> 00:31:24,382 Not just cozy, Mr. Welker. Conjoined. 447 00:31:24,482 --> 00:31:25,517 This is a hot zone. 448 00:31:26,084 --> 00:31:28,496 Hey, what was that ministry Van Wyk said he was affiliated with? 449 00:31:28,620 --> 00:31:30,827 South African Wildlife Federation. Why? 450 00:31:31,589 --> 00:31:32,590 Just curious. 451 00:31:33,224 --> 00:31:34,225 Hey! 452 00:31:35,159 --> 00:31:36,194 You want a ride? 453 00:31:36,394 --> 00:31:37,566 No, I'll see you over there. 454 00:31:39,597 --> 00:31:41,432 See her where? 455 00:31:41,532 --> 00:31:43,637 Oh, she invited me to some tribal dance thing. 456 00:31:44,035 --> 00:31:45,708 We move out at 2200 hours. 457 00:31:45,837 --> 00:31:48,215 I suggest you grab some chow and get some rack time. 458 00:31:48,473 --> 00:31:50,817 Wait. Are you giving me a curfew? 459 00:31:51,209 --> 00:31:54,986 I don't do curfews, Pops. Okay? I'm an adult. 460 00:31:55,113 --> 00:31:56,614 But here's what I suggest you do. 461 00:31:56,714 --> 00:31:58,887 I think you should go inside, right? 462 00:31:59,017 --> 00:32:00,618 Check out the mini-bar situation. 463 00:32:00,718 --> 00:32:02,493 See how your 401 is doing. 464 00:32:02,687 --> 00:32:06,692 And I'll download the intel from the smokin' hot South African chick. 465 00:32:08,026 --> 00:32:10,905 And I am gonna dance with the natives. 466 00:32:40,091 --> 00:32:41,297 Hey! 467 00:32:41,559 --> 00:32:42,902 Come here! 468 00:32:49,968 --> 00:32:51,069 Hey! 469 00:32:51,169 --> 00:32:52,273 Hey! 470 00:32:52,503 --> 00:32:54,176 - You made it. - Wow. 471 00:32:55,640 --> 00:32:56,674 This is quite the rager. 472 00:32:56,774 --> 00:32:57,809 Yeah. 473 00:32:58,543 --> 00:33:00,545 - You guys got a keg? - Yeah. 474 00:33:02,480 --> 00:33:03,754 Try this. 475 00:33:05,416 --> 00:33:06,986 - What's this? - Courage. 476 00:33:14,525 --> 00:33:15,629 And? 477 00:33:16,794 --> 00:33:18,102 It tastes like cow piss. 478 00:33:18,529 --> 00:33:20,167 - You want more? Try again. - No, I really don't. 479 00:33:24,102 --> 00:33:25,410 So, what is this? 480 00:33:25,703 --> 00:33:27,182 This is a warrior dance. 481 00:33:27,538 --> 00:33:30,519 Our ancestors hunting the Inkanyamba and the impundulu. 482 00:33:30,775 --> 00:33:31,743 What's that? 483 00:33:31,843 --> 00:33:34,881 Impundulu. It's what you call the Ass Blaster. 484 00:33:35,013 --> 00:33:36,083 - Ass Blaster. - Yes. 485 00:33:36,514 --> 00:33:37,584 Yes. 486 00:33:38,016 --> 00:33:40,792 Hey, you know, you make Ass Blaster sound good. 487 00:33:42,020 --> 00:33:44,125 You know, Thaba, I'm really not sure about these guys. 488 00:33:44,989 --> 00:33:46,900 Especially this Travis guy. I mean... 489 00:33:47,759 --> 00:33:49,363 I don't like the way he's looking at my Nandi. 490 00:33:50,695 --> 00:33:51,696 Is she your Nandi, now? 491 00:33:53,464 --> 00:33:54,772 Yeah, well, she could be. 492 00:33:55,533 --> 00:33:57,069 Good luck with that, bro. 493 00:33:57,535 --> 00:33:58,673 A guy can dream, right? 494 00:33:59,704 --> 00:34:02,446 Dream us up a couple of cold ones, would you? 495 00:34:02,740 --> 00:34:04,083 Hundreds, boet. 496 00:34:04,509 --> 00:34:05,510 Ah... 497 00:34:25,530 --> 00:34:26,907 To dreams. 498 00:34:49,253 --> 00:34:51,199 Jesus Christ! 499 00:35:01,165 --> 00:35:02,166 Okay. 500 00:35:02,300 --> 00:35:05,841 What you call the Ass Blaster, in our language, the word means "lightning bird." 501 00:35:10,541 --> 00:35:12,350 The impundulu are nocturnal hunters. 502 00:35:14,812 --> 00:35:17,081 They have bio-sensors on their foreheads 503 00:35:17,181 --> 00:35:19,388 and their hunt is based on heat signatures. 504 00:35:19,617 --> 00:35:22,826 If they hunt during the day, their targeting might be confused. 505 00:35:22,987 --> 00:35:26,657 So, those freaks come out at night, so they can hunt their prey in cooler temps? 506 00:35:26,757 --> 00:35:28,600 Yes, they're like vampires. 507 00:36:23,981 --> 00:36:25,858 No, no, no! 508 00:36:29,120 --> 00:36:30,258 It just took off with Thaba. 509 00:36:30,555 --> 00:36:32,262 It was attracted to the engine heat. 510 00:36:32,790 --> 00:36:33,958 The engine was cold. 511 00:36:34,058 --> 00:36:35,159 We gotta get Thaba. 512 00:36:35,259 --> 00:36:36,670 I'll get my gear. 513 00:36:54,378 --> 00:36:56,949 Whoa, boet. Is that Thaba? 514 00:36:57,415 --> 00:36:58,985 Kill the engine. 515 00:37:03,721 --> 00:37:06,565 HPF 250. Heat-blocking gear. 516 00:37:07,658 --> 00:37:11,128 You got one of those ball gowns for me, princess? 517 00:37:11,562 --> 00:37:14,338 Turn on the AC, if you wanna hide your heat signature. 518 00:37:29,513 --> 00:37:31,254 Yeah, tough guy. 519 00:37:37,321 --> 00:37:38,356 Thaba. 520 00:37:41,492 --> 00:37:42,527 Hey. 521 00:37:44,862 --> 00:37:46,205 Thaba. 522 00:37:51,068 --> 00:37:54,140 I have better things to do than babysit Americans in Africa. 523 00:38:09,520 --> 00:38:10,655 Thaba! 524 00:38:16,627 --> 00:38:17,970 Hold on, I got you. 525 00:38:33,010 --> 00:38:34,645 Damn. I'm out. 526 00:38:34,745 --> 00:38:38,716 C'mon, boet. Come on, you old fart, let's get moving. 527 00:38:47,191 --> 00:38:50,331 Help me, boet! Get this thing off me, boet! Help me, boet! 528 00:39:05,476 --> 00:39:07,683 I stuffed his blazing butt. 529 00:39:08,646 --> 00:39:10,455 You're like freakin' Rambo. 530 00:39:10,715 --> 00:39:11,921 Let's boogie. 531 00:39:27,431 --> 00:39:28,432 Hey, what happened? 532 00:39:28,566 --> 00:39:29,834 The question is where were you? 533 00:39:29,934 --> 00:39:31,335 - He was with me. - Really? 534 00:39:31,435 --> 00:39:32,903 Well, here's some intel for you, Doc. 535 00:39:33,003 --> 00:39:36,109 Those fart-flaming sons of bitches have crossed your DMZ. 536 00:39:36,407 --> 00:39:38,546 You need to evacuate everyone, ASAP. 537 00:39:38,743 --> 00:39:39,844 Thank God you're here, Mr. Gummer. 538 00:39:39,944 --> 00:39:42,813 All right, load every gun. We're going after them. 539 00:39:42,913 --> 00:39:44,982 - We leave in 10. - I'll hitch the lion cage. 540 00:39:45,082 --> 00:39:47,858 I don't think so, Yankee. My cage, my hitch. 541 00:39:49,520 --> 00:39:50,621 Hey, Gummy Bears, wait up. 542 00:39:50,721 --> 00:39:51,893 Don't call me that. 543 00:39:52,289 --> 00:39:53,393 Wait up. 544 00:39:55,092 --> 00:39:57,368 Number one, don't ever touch me like that again. 545 00:39:57,561 --> 00:40:00,898 Number two, don't ever touch me like that again. 546 00:40:00,998 --> 00:40:02,333 You copy? 547 00:40:02,433 --> 00:40:03,401 Yeah, I copy. 548 00:40:03,501 --> 00:40:05,879 I don't have the time to posture for your camera! 549 00:40:06,203 --> 00:40:08,406 This was a mistake, havin' you along. 550 00:40:08,506 --> 00:40:10,417 Just another pimple on the ass of progress. 551 00:40:11,375 --> 00:40:12,376 You need to chill out. 552 00:40:12,610 --> 00:40:16,180 Don't tell me to chill. You were AWOL. 553 00:40:16,280 --> 00:40:19,583 Now, we've got another K.I.A. and a full-scale A.B. incursion to deal with. 554 00:40:19,683 --> 00:40:20,718 You want to make yourself useful? 555 00:40:21,285 --> 00:40:22,525 Go help with the evac. 556 00:40:23,053 --> 00:40:25,761 Then, feel free to join in. Think you can manage that? 557 00:40:26,690 --> 00:40:29,603 Mr. Gummer. I think you'll find this useful. 558 00:40:30,561 --> 00:40:31,733 There is a God. 559 00:40:31,996 --> 00:40:33,297 R5. 560 00:40:33,397 --> 00:40:34,808 Full banana clip. 561 00:40:35,332 --> 00:40:36,333 I zeroed the scope myself. 562 00:40:36,500 --> 00:40:37,808 Where'd you get this? 563 00:40:37,935 --> 00:40:39,073 You don't want to know. 564 00:40:39,503 --> 00:40:42,780 I like your style. A-frickin'-men. 565 00:40:45,109 --> 00:40:47,385 What's a veterinarian doing with a machine gun? 566 00:40:54,084 --> 00:40:56,087 They must've flown in north of the river. 567 00:40:56,187 --> 00:40:58,667 Ass Blasters don't fly, they glide. 568 00:40:59,056 --> 00:41:02,326 They mix several volatile gastrointestinal chemicals 569 00:41:02,426 --> 00:41:05,464 that actually ignite, allowing them to achieve blast off. 570 00:41:08,399 --> 00:41:11,539 They fart to take off? That's funny. 571 00:41:13,037 --> 00:41:16,041 Shh. Listen. You hear that? 572 00:41:17,441 --> 00:41:18,920 Black-backed jackals. 573 00:41:19,276 --> 00:41:20,311 Scavengers. 574 00:41:20,411 --> 00:41:23,551 All right. Take it ahead and kill the engine. We'll have a look. 575 00:41:40,231 --> 00:41:41,835 You sure do come prepared, Mr. Gummer. 576 00:41:43,734 --> 00:41:46,309 Basson was killed on that koppie, just underneath that cliff face. 577 00:41:47,238 --> 00:41:49,479 I think we have our Ass Blaster colony. 578 00:41:49,974 --> 00:41:51,709 What about the bait? Don't we need to make it hot 579 00:41:51,809 --> 00:41:53,049 so these bastards can see it? 580 00:41:53,978 --> 00:41:55,513 For sports injuries. 581 00:41:55,613 --> 00:41:57,092 Forget the meat. 582 00:41:57,481 --> 00:41:58,892 We need heat. 583 00:42:00,150 --> 00:42:01,151 Happiness. 584 00:42:01,852 --> 00:42:03,229 Okay, unhook the cage. 585 00:42:17,868 --> 00:42:19,245 Gotcha. 586 00:42:24,108 --> 00:42:25,246 Is that it? 587 00:42:26,076 --> 00:42:28,022 Sure as hell ain't Mickey Mouse. 588 00:42:28,646 --> 00:42:31,820 Stand behind me so he can't read your heat signature. 589 00:43:08,352 --> 00:43:11,265 Remember, Mr. Gummer, capture, not kill. 590 00:43:20,264 --> 00:43:22,471 Easy. Take your damn shot. 591 00:43:22,600 --> 00:43:24,580 Say hello to my dart, bitch. 592 00:43:27,905 --> 00:43:28,906 Don't panic. 593 00:43:29,173 --> 00:43:30,652 Hold your position! 594 00:43:31,308 --> 00:43:32,343 Easy. 595 00:43:32,443 --> 00:43:33,786 Screw that, I'm out of here! 596 00:43:33,978 --> 00:43:35,286 No, stay with me, stay! 597 00:44:02,873 --> 00:44:04,250 That's right. 598 00:44:04,842 --> 00:44:08,245 Fly right into my crosshairs, 599 00:44:08,345 --> 00:44:11,383 you fire-farting son of a bitch. 600 00:44:11,715 --> 00:44:14,992 You can't kill me. I'm African. 601 00:44:19,289 --> 00:44:21,200 Ass-Blast flambé. 602 00:44:24,495 --> 00:44:25,997 What did you do? 603 00:44:27,331 --> 00:44:28,537 Why'd you kill it? 604 00:44:31,769 --> 00:44:33,612 And Dreyer, too? 605 00:44:38,442 --> 00:44:40,285 - Nandi, Amahle! - Yeah? 606 00:44:44,648 --> 00:44:45,683 I think you left this in my truck. 607 00:44:46,050 --> 00:44:47,529 - Thank you. - You're welcome. 608 00:44:47,918 --> 00:44:49,453 Nandi. After we evacuate, 609 00:44:49,553 --> 00:44:52,399 I was thinking that maybe I should take you and Amahle somewhere safer. 610 00:44:52,623 --> 00:44:54,694 There's so much work to do. I can't leave this place now. 611 00:44:54,892 --> 00:44:56,166 In that case, I'm staying here. 612 00:44:58,095 --> 00:44:59,096 With you. 613 00:45:01,932 --> 00:45:02,933 Me, too. 614 00:45:04,935 --> 00:45:06,107 Really? 615 00:45:08,038 --> 00:45:11,247 You know what, try not to shoot each other, okay? 616 00:45:13,544 --> 00:45:14,955 This doesn't add up. 617 00:45:15,779 --> 00:45:17,281 Ignored the thermal flare. 618 00:45:18,782 --> 00:45:20,386 Came directly at us. 619 00:45:28,125 --> 00:45:32,198 Protecting the nest, weren't you? Roger that. 620 00:45:33,997 --> 00:45:35,999 Where there are Ass Blasters, 621 00:45:37,568 --> 00:45:39,309 there are Graboids. 622 00:45:43,841 --> 00:45:46,248 Sorry, I'm going to have to take that little money-maker from you. 623 00:45:46,677 --> 00:45:47,678 What're you doing? 624 00:45:48,112 --> 00:45:50,820 Cashing in, hopefully. Why don't you hand that over? 625 00:45:51,215 --> 00:45:52,785 I should've known you were dirty. 626 00:45:54,084 --> 00:45:55,986 Thought it was the luckiest day of my life. 627 00:45:56,086 --> 00:45:57,855 I send Dreyer out to get a cheetah cub, 628 00:45:57,955 --> 00:46:00,435 and he runs smack-bang into a flying carnivore. 629 00:46:01,625 --> 00:46:02,693 Who are you? 630 00:46:02,793 --> 00:46:03,894 Let's start with who I'm not. 631 00:46:03,994 --> 00:46:07,066 I'm not with the South African Wildlife Ministry. 632 00:46:07,431 --> 00:46:08,766 This is not gonna end good for you. 633 00:46:08,866 --> 00:46:09,970 Sure it will. 634 00:46:10,367 --> 00:46:12,236 An Ass Blaster would've fetched 100 times 635 00:46:12,336 --> 00:46:14,872 what a cheetah cub or a rhino horn would've. 636 00:46:14,972 --> 00:46:17,009 Dead one, not nearly so much. 637 00:46:17,441 --> 00:46:18,943 You're a common poacher? 638 00:46:19,076 --> 00:46:20,953 Morally, I'm okay with it. 639 00:46:21,111 --> 00:46:23,489 You. Not so much. 640 00:46:23,881 --> 00:46:27,021 Now, get into the cage, or I'll shoot you in the stomach. 641 00:46:29,019 --> 00:46:30,362 Shoot me. 642 00:46:31,054 --> 00:46:32,158 Kill me. 643 00:46:33,190 --> 00:46:34,999 But you won't cage me. 644 00:46:39,997 --> 00:46:41,738 It ain't over 645 00:46:42,432 --> 00:46:43,740 till it's over. 646 00:46:48,806 --> 00:46:49,784 Useless! 647 00:46:50,374 --> 00:46:51,876 Damn. Ow! 648 00:46:55,179 --> 00:46:56,214 Hot. 649 00:46:56,847 --> 00:46:57,951 Hot. 650 00:47:02,219 --> 00:47:03,253 Ah! 651 00:47:03,353 --> 00:47:05,594 The call of nature. 652 00:47:10,060 --> 00:47:11,762 The Maasai have been using urine 653 00:47:11,862 --> 00:47:15,105 as an insect repellent for centuries. 654 00:47:25,342 --> 00:47:29,119 This may be the last will and testament 655 00:47:29,613 --> 00:47:32,560 of Mr. Bertram Gummer. 656 00:47:33,750 --> 00:47:34,785 Heather. 657 00:47:35,652 --> 00:47:37,290 If you're still out there, 658 00:47:39,756 --> 00:47:44,830 give the HK 41 a good home. 659 00:47:45,762 --> 00:47:47,503 I miss it. 660 00:47:50,033 --> 00:47:51,808 And to some extent, you. 661 00:47:56,206 --> 00:47:58,709 Bastard Van Wyk. 662 00:47:58,909 --> 00:48:02,152 If I ever get out of here alive, 663 00:48:02,746 --> 00:48:04,692 I am coming for you. 664 00:48:06,750 --> 00:48:07,885 Ah! 665 00:48:19,730 --> 00:48:21,835 Definitely an acquired taste. 666 00:48:27,704 --> 00:48:29,239 Is it over yet? 667 00:48:31,275 --> 00:48:33,043 Oh, no, no, no. 668 00:48:33,143 --> 00:48:35,350 Cue the freakin' lion. 669 00:48:40,217 --> 00:48:41,355 I can't hear you. 670 00:48:42,886 --> 00:48:44,331 Two alphas. 671 00:48:45,055 --> 00:48:46,625 One understanding. 672 00:48:46,757 --> 00:48:49,636 It's lonely on top of the food chain. Huh? 673 00:48:52,729 --> 00:48:55,869 Oh, God. We're getting to know one another. 674 00:48:59,736 --> 00:49:01,238 Shade, at last. 675 00:49:15,786 --> 00:49:18,824 Shit! No. No! 676 00:49:19,222 --> 00:49:20,826 No, no, no! 677 00:49:21,692 --> 00:49:22,932 Pussy! 678 00:49:28,131 --> 00:49:30,304 I'll take you down. 679 00:49:30,734 --> 00:49:34,807 Thus I give up my spear. 680 00:49:35,572 --> 00:49:39,343 I will claw my way 681 00:49:39,443 --> 00:49:41,684 down your gullet. 682 00:49:57,260 --> 00:49:59,196 You picked a weird time to start meditating, dude. 683 00:49:59,296 --> 00:50:01,531 - What the hell you doing here? - I'm taking you back to the zoo. 684 00:50:01,631 --> 00:50:03,834 You drove straight into a kill zone, you moron. 685 00:50:03,934 --> 00:50:06,436 There's a Graboid right behind you. Get to high ground, now. 686 00:50:06,536 --> 00:50:09,039 This might get a bit bumpy. 687 00:50:10,107 --> 00:50:12,451 Hang on to your frosting. 688 00:50:16,279 --> 00:50:17,781 Hang on, Burt! 689 00:50:18,515 --> 00:50:20,153 Whoo-hoo! 690 00:50:20,817 --> 00:50:23,388 You missed that last stop sign. 691 00:50:24,955 --> 00:50:27,697 I think I'll walk the rest of the way. 692 00:50:28,425 --> 00:50:30,632 You wanted to be outdoors. 693 00:50:30,794 --> 00:50:32,637 Damn you, Travis! 694 00:50:33,096 --> 00:50:34,973 How's Africa taste, Burt? 695 00:50:35,966 --> 00:50:39,846 Go! Get on the rocks. On the rocks! 696 00:50:40,737 --> 00:50:43,616 The rocks! On the rocks! 697 00:50:47,878 --> 00:50:49,050 Oh, shit! 698 00:50:55,218 --> 00:50:57,323 My bad. You okay? 699 00:51:04,561 --> 00:51:06,930 You damn near broke every bone in my body. 700 00:51:07,030 --> 00:51:09,169 Yeah, but what does that have to do with me saving your life? 701 00:51:10,233 --> 00:51:15,839 I swear, I saw Graboid markers. I must be delirious. 702 00:51:15,939 --> 00:51:17,714 You're welcome. Pops. 703 00:51:17,908 --> 00:51:19,615 I told you not to call me that. 704 00:51:20,243 --> 00:51:21,678 How'd you know where I was? 705 00:51:21,778 --> 00:51:23,155 Remote viewing. 706 00:51:24,014 --> 00:51:25,493 Yeah, I spent a little time in the NSA. 707 00:51:26,516 --> 00:51:28,792 Smile, you're on candid camera. 708 00:51:37,928 --> 00:51:39,839 Sorry, I forgot your underwear. 709 00:51:41,198 --> 00:51:42,766 We've been betrayed. 710 00:51:42,866 --> 00:51:44,001 Van Dick? 711 00:51:44,101 --> 00:51:45,335 How'd you know? 712 00:51:45,435 --> 00:51:48,138 I knew the guy wasn't your typical, run-of-the-mill D-bag. 713 00:51:48,238 --> 00:51:50,411 So, I did a full, digital cavity search on him. 714 00:51:51,007 --> 00:51:53,078 And guess what? Poser! 715 00:51:53,577 --> 00:51:56,780 Yeah, that whole South African Wildlife Federation, 716 00:51:56,880 --> 00:51:57,881 it's not even a thing. 717 00:51:57,981 --> 00:52:00,650 He's got a Graboid egg, he intends to sell it on the black market, 718 00:52:00,750 --> 00:52:03,162 the implications of which are unfathomable. 719 00:52:04,554 --> 00:52:06,090 - You fart? - No. 720 00:52:07,090 --> 00:52:08,258 You smell gas? 721 00:52:08,358 --> 00:52:09,496 Affirmative. 722 00:52:18,268 --> 00:52:19,508 Fuel line's busted. 723 00:52:20,103 --> 00:52:21,741 Good news is I can fix it. 724 00:52:22,806 --> 00:52:26,083 Bad news is we're outta gas. 725 00:52:27,077 --> 00:52:28,784 You didn't bring a spare jerry can? 726 00:52:29,079 --> 00:52:31,882 No, Burt, I forgot a spare jerry can 727 00:52:31,982 --> 00:52:33,583 'cause I was rushing to save your ass. 728 00:52:33,683 --> 00:52:34,753 And we've got no talk? 729 00:52:38,421 --> 00:52:39,956 No bars, no Wi-Fi in the bush. 730 00:52:40,056 --> 00:52:41,501 You must feel right at home. 731 00:52:42,626 --> 00:52:45,368 We got to get to high ground, so we can get a cell signal. 732 00:52:53,236 --> 00:52:54,374 Hi. 733 00:53:09,219 --> 00:53:10,220 What was that? 734 00:53:24,501 --> 00:53:25,639 Are you okay, Nena? 735 00:53:26,036 --> 00:53:27,437 There's something out there, Mama. 736 00:53:27,537 --> 00:53:29,272 I know, baby, I know. 737 00:53:29,372 --> 00:53:32,509 Baruti. Baruti. Please take her to her room, now, okay? 738 00:53:32,609 --> 00:53:35,749 Come on, Amahle. Let's go. 739 00:53:52,929 --> 00:53:55,699 Give me the spy thing you're always looking through. 740 00:53:55,799 --> 00:53:57,634 - Oh! Field glasses? - Or binoculars. 741 00:53:57,734 --> 00:54:00,078 Yeah, whatever, Tommy Technical. Give 'em to me, let's go. 742 00:54:07,877 --> 00:54:08,878 Anything? 743 00:54:09,212 --> 00:54:10,881 - Oh, crap. - What? 744 00:54:10,981 --> 00:54:13,994 There's no sign of Van Dick, but I got a bead on his Land Cruiser. 745 00:54:14,684 --> 00:54:16,686 He must be creeping around here somewhere. 746 00:54:19,689 --> 00:54:20,790 What, are you ready for a gun fight? 747 00:54:20,890 --> 00:54:22,335 Let's do this. 748 00:55:20,450 --> 00:55:21,451 Go, go! 749 00:55:25,655 --> 00:55:26,895 Burt, wait up. 750 00:55:51,147 --> 00:55:52,449 There goes his trade-in value. 751 00:55:52,549 --> 00:55:53,823 Tracks here. 752 00:55:55,185 --> 00:55:57,187 - Serpentine. - It's Graboid? 753 00:55:57,520 --> 00:55:58,521 Uh-uh. 754 00:56:00,090 --> 00:56:01,228 And human. 755 00:56:01,958 --> 00:56:03,437 Van Wyk's. He was running. 756 00:56:08,531 --> 00:56:11,273 Ooh! Hey, Burt, got some war porn for you. 757 00:56:11,968 --> 00:56:13,311 You might like that. 758 00:56:13,870 --> 00:56:15,349 Phosphorus. I'm lovin' it. 759 00:56:19,876 --> 00:56:21,753 I got dibs on the broomstick. 760 00:56:22,879 --> 00:56:23,949 Damn. 761 00:56:25,281 --> 00:56:26,283 Oh, Yeah. Yes. 762 00:56:26,383 --> 00:56:27,794 Locked and loaded. 763 00:56:51,775 --> 00:56:54,278 Okay. Stay calm. 764 00:56:55,245 --> 00:56:56,315 Come on. 765 00:57:48,631 --> 00:57:49,632 Take that. 766 00:58:43,953 --> 00:58:45,054 Mama. 767 00:58:45,154 --> 00:58:46,224 Hey. 768 00:58:47,090 --> 00:58:48,491 I'm so glad you're here. 769 00:58:48,591 --> 00:58:50,002 Hey. You okay? 770 00:58:54,531 --> 00:58:56,943 Yeah. Gang's all here. 771 00:59:05,375 --> 00:59:09,915 They're coming! They're coming! They're coming! Help. 772 00:59:10,780 --> 00:59:12,048 Help me! They're coming! 773 00:59:12,148 --> 00:59:13,422 Dear God! 774 00:59:13,650 --> 00:59:15,721 They're coming! Help! 775 00:59:21,958 --> 00:59:22,959 Freeze. 776 00:59:23,826 --> 00:59:25,032 Where are you? 777 00:59:30,900 --> 00:59:34,245 That's my egg. Give me back my egg. 778 00:59:35,838 --> 00:59:37,740 Move, get up on the rocks! 779 00:59:37,840 --> 00:59:39,909 On the rocks! 780 00:59:40,009 --> 00:59:43,320 They can't reach you on the rocks. They can't get you up there. 781 00:59:46,683 --> 00:59:47,650 Ow! 782 00:59:50,053 --> 00:59:51,361 Stay on the rock. 783 00:59:52,155 --> 00:59:53,828 Don't move. Freeze there. 784 01:00:00,129 --> 01:00:01,233 That's my egg. 785 01:00:01,698 --> 01:00:03,473 These Grabs are on HGH. 786 01:00:17,580 --> 01:00:19,349 Are you frickin' kidding me? 787 01:00:19,449 --> 01:00:21,895 The tentacles have detached from the Graboid. 788 01:00:36,432 --> 01:00:37,934 You're in the Burt zone now. 789 01:00:44,474 --> 01:00:47,944 Why is it the critical, need-to-know information 790 01:00:48,044 --> 01:00:49,955 never gets to Burt Gummer? 791 01:00:51,247 --> 01:00:52,315 Well, maybe nobody knew. 792 01:00:52,415 --> 01:00:53,550 Nobody knew it? 793 01:00:53,650 --> 01:00:56,688 Nobody knew the friggin' bastards have gone free range? 794 01:01:02,725 --> 01:01:03,726 It's all right. 795 01:01:26,449 --> 01:01:28,151 Holy shit balls. 796 01:01:28,251 --> 01:01:29,924 Evolution run amok. 797 01:01:31,921 --> 01:01:33,756 I don't understand. 798 01:01:33,856 --> 01:01:36,159 This African life cycle has mutated. 799 01:01:36,259 --> 01:01:39,162 It's much more evolved, more efficient. 800 01:01:39,262 --> 01:01:43,099 Nocturnal Ass Blasters, Grabbers that detach from the host. 801 01:01:43,199 --> 01:01:45,068 And where the hell are the Shriekers? 802 01:01:45,168 --> 01:01:47,580 What's next? Graboids that talk? 803 01:01:47,704 --> 01:01:49,639 Okay, Burt, keep it together, all right? 804 01:01:49,739 --> 01:01:50,843 Try not to have a breakdown. 805 01:01:51,207 --> 01:01:53,042 Let's just try to focus on one thing. 806 01:01:53,142 --> 01:01:56,385 Why were they zeroing in on that ice chest? 807 01:01:59,716 --> 01:02:01,457 They were going for the egg. 808 01:02:02,585 --> 01:02:03,920 Propagation of the species. 809 01:02:04,020 --> 01:02:06,762 The Ass Blasters are protecting the Graboid bloodline. 810 01:02:10,760 --> 01:02:14,497 So, you're sayin' there's some seriously gnarly shit in that cave. 811 01:02:14,597 --> 01:02:17,867 Like, it's really beast heavy, Graboid Ground Zero? 812 01:02:17,967 --> 01:02:21,337 We gotta get in that cave, destroy that nest. 813 01:02:21,437 --> 01:02:23,474 We can't allow those eggs to hatch. 814 01:02:25,475 --> 01:02:28,011 You sit tight. I'm goin' in. 815 01:02:28,111 --> 01:02:29,445 Since when are you in command? 816 01:02:29,545 --> 01:02:31,314 Since... Shut up, Burt. 817 01:02:31,414 --> 01:02:32,782 I don't need your crap. 818 01:02:32,882 --> 01:02:34,183 Oh, really? 819 01:02:34,283 --> 01:02:37,654 Yeah, Burt don't need nothin' except Fiber One cereal, prune juice, 820 01:02:37,754 --> 01:02:39,889 man khakis and a monster to hunt. 821 01:02:39,989 --> 01:02:41,324 You got somethin' to say to me? 822 01:02:41,424 --> 01:02:43,159 Yeah, I do. 823 01:02:43,259 --> 01:02:45,595 You're suffering from a mild case of heat exhaustion 824 01:02:45,695 --> 01:02:49,365 and a severe case of "getting too old for this crap." 825 01:02:49,465 --> 01:02:51,968 So, give me the vest and your flares. 826 01:02:52,101 --> 01:02:54,103 - I'm goin' in. - Is that it? 827 01:02:55,404 --> 01:02:56,212 That's it. 828 01:02:57,273 --> 01:03:01,688 Then why is the needle on my bullshit detector still in the red? 829 01:03:03,980 --> 01:03:07,116 I don't know. You got trust issues, man. 830 01:03:07,216 --> 01:03:09,924 Serious, you need therapy. Just give me the vest. 831 01:03:12,388 --> 01:03:14,061 You got a signal on that phone, yet? 832 01:03:17,460 --> 01:03:18,632 I have a bar. 833 01:03:22,565 --> 01:03:23,633 Trade? 834 01:03:23,733 --> 01:03:25,838 Really, you're gonna barter? Okay. 835 01:03:31,974 --> 01:03:33,715 Three, two, one. 836 01:03:40,683 --> 01:03:43,686 First sign of trouble, you pull the pin 837 01:03:43,786 --> 01:03:47,623 on this white phosphorus grenade and you skedaddle. 838 01:03:47,723 --> 01:03:49,058 Comprende? 839 01:03:49,158 --> 01:03:50,501 Comprende. 840 01:03:52,662 --> 01:03:54,198 I'll handle it from here. 841 01:03:58,234 --> 01:04:00,305 He's got a pair, I'll give him that. 842 01:05:06,669 --> 01:05:08,012 This is retarded. 843 01:05:13,042 --> 01:05:15,545 You're talking to me, so make it count. 844 01:05:15,645 --> 01:05:18,748 Mr. Bravers, Burt Gummer here. I'm in a bit of pickle. 845 01:05:18,848 --> 01:05:21,551 Well, yeah. The bush can do that to you. 846 01:05:21,651 --> 01:05:22,652 So, how can I help, boet? 847 01:05:23,152 --> 01:05:25,132 I need a jerry can of gas and some ammo. 848 01:05:25,521 --> 01:05:28,001 Ah. Why the hell not? Where are you? 849 01:05:29,091 --> 01:05:33,496 About three clicks northwest of some old railroad bridge, modified for road use. 850 01:05:33,596 --> 01:05:36,098 Ah, yeah, yeah. I know the spot. 851 01:05:36,198 --> 01:05:39,702 So, must I come heavy? 852 01:05:40,503 --> 01:05:41,537 Is there any other way? 853 01:05:41,637 --> 01:05:45,545 Well, I've got a couple of rocket pods I took off a MiG-23 in the border war. 854 01:05:46,375 --> 01:05:47,443 It's too much? 855 01:05:47,543 --> 01:05:48,681 Just right. 856 01:06:36,192 --> 01:06:39,729 Come to Africa. We'll have some laughs, see some game. 857 01:06:39,829 --> 01:06:41,764 Go to a deep, dark, cavernous... 858 01:07:16,532 --> 01:07:18,011 Oh, my God. 859 01:07:28,544 --> 01:07:30,490 No. Not again! 860 01:07:51,700 --> 01:07:53,373 You are one ugly bitch. 861 01:08:08,284 --> 01:08:11,265 Suck on this! 862 01:08:23,199 --> 01:08:24,200 Whoa! 863 01:08:26,802 --> 01:08:27,870 Anything to report? 864 01:08:27,970 --> 01:08:30,814 Yeah. I think we hit the mother lode. 865 01:08:33,309 --> 01:08:34,510 What's happening, Baruti? 866 01:08:34,610 --> 01:08:36,045 I don't know. 867 01:08:36,145 --> 01:08:38,714 I mean, these creatures are supposed to be nocturnal hunters. 868 01:08:38,814 --> 01:08:39,815 Why have they changed? 869 01:08:39,915 --> 01:08:43,052 Predators don't change their tactics unless they are forced to do that. 870 01:08:43,152 --> 01:08:44,353 Something's triggered these attacks. 871 01:08:44,453 --> 01:08:46,022 Animals always go for the food source. 872 01:08:46,122 --> 01:08:48,466 No, I don't think it's that. There are other reserves here. 873 01:08:49,425 --> 01:08:51,227 - So, they're targeting us. - Yes. 874 01:08:51,327 --> 01:08:53,462 Make sure all of our weapons are loaded and the truck is ready. 875 01:08:53,562 --> 01:08:54,597 We're going to the village. 876 01:08:54,697 --> 01:08:56,438 - Safety in numbers. - Yeah. 877 01:08:58,701 --> 01:09:01,470 Those eggs have got themselves the full protection package. 878 01:09:01,570 --> 01:09:02,810 So, we punt? 879 01:09:03,572 --> 01:09:05,051 Not so fast. 880 01:09:05,341 --> 01:09:07,981 Our protection package has just arrived! 881 01:09:11,180 --> 01:09:12,523 There they are. 882 01:09:20,489 --> 01:09:22,332 Oh, no. Let's call it! 883 01:09:22,825 --> 01:09:24,202 We pissed off the head worm? 884 01:09:47,516 --> 01:09:48,756 Shut it down. 885 01:09:58,727 --> 01:10:00,263 To the rocks, to the rocks! 886 01:10:06,769 --> 01:10:08,840 Come on, come on back! 887 01:10:10,239 --> 01:10:12,219 Hang on. Hang on. 888 01:10:21,217 --> 01:10:24,096 Come on. Come here. Come back inside, man. 889 01:10:27,089 --> 01:10:28,227 Hold on! 890 01:10:41,704 --> 01:10:42,910 Charley? 891 01:10:44,373 --> 01:10:45,579 Charley? 892 01:11:00,155 --> 01:11:01,190 Charley? 893 01:11:02,224 --> 01:11:03,635 Charley! 894 01:11:07,263 --> 01:11:08,264 Charley? 895 01:12:16,498 --> 01:12:18,434 This is a bag of dicks. 896 01:12:18,534 --> 01:12:20,536 We're outta ammo and we have to blow that cave. 897 01:12:20,669 --> 01:12:23,439 Come on, Gums. Don't lose faith. 898 01:12:23,539 --> 01:12:26,110 We are definitely F'ed up beyond all recognition. 899 01:12:26,842 --> 01:12:28,177 But we are not out of ammo. 900 01:12:28,277 --> 01:12:31,451 All I got is this damn pop gun, that's it. 901 01:12:32,247 --> 01:12:35,456 The bag is full, and it's ready to blow. 902 01:12:35,951 --> 01:12:37,225 Think outside the box. 903 01:12:44,560 --> 01:12:46,495 - Oh, my God. You're right. - Yeah. 904 01:12:46,595 --> 01:12:47,896 That'll scramble a few eggs. 905 01:12:47,996 --> 01:12:51,534 Oh, no. That'll make a big frickin' omelet, is what that'll make. 906 01:12:51,667 --> 01:12:54,477 Now, how do we get to the chopper without gettin' eaten alive? 907 01:12:55,170 --> 01:12:56,939 There's a herd of cattle out there. 908 01:12:57,039 --> 01:13:00,042 If we run with them, we can get lost in their seismic signatures. 909 01:13:00,142 --> 01:13:02,884 What? That's your brilliant idea, to run? 910 01:13:04,012 --> 01:13:07,357 "When the sun rises in Africa, you better be running." 911 01:13:09,718 --> 01:13:11,020 You ready for this, old man? 912 01:13:11,120 --> 01:13:12,360 You better step on it. 913 01:13:13,756 --> 01:13:14,791 Consider it stepped on. 914 01:13:26,068 --> 01:13:27,513 Not too far, now. 915 01:13:31,140 --> 01:13:32,346 Go, go, go, go! 916 01:13:38,881 --> 01:13:42,829 Out of my way, ladies. Break it up, break it up. 917 01:13:52,861 --> 01:13:55,501 - You get to the helo. - You lock it up. 918 01:14:01,503 --> 01:14:02,504 Whoo! 919 01:14:02,604 --> 01:14:03,706 Yeah! 920 01:14:03,806 --> 01:14:05,342 Easy, hoss. She'll be back. 921 01:14:06,008 --> 01:14:09,311 Right. Let's poach some eggs. 922 01:14:09,411 --> 01:14:11,347 - Scramble. - My bad. 923 01:14:11,447 --> 01:14:15,384 Hello. These MiG pods hold 16 rockets each. Looks like he loaded 10. 924 01:14:15,484 --> 01:14:17,119 This is gonna ring their bells. 925 01:14:17,219 --> 01:14:18,787 It's a bit of overkill, don't you think? 926 01:14:18,887 --> 01:14:20,764 If you're gonna give 'em the horn, give 'em the horn. 927 01:14:23,959 --> 01:14:26,872 All right. All right, enough of the '60s. 928 01:14:27,463 --> 01:14:28,964 Hey, I like that song. 929 01:14:29,064 --> 01:14:31,033 Come on, where's the Tupac? 930 01:14:31,133 --> 01:14:34,269 Burt doesn't love the old hippy-dippy, free-love stuff, does he? 931 01:14:34,369 --> 01:14:35,371 Takes me back. 932 01:14:35,471 --> 01:14:36,438 Back to where? 933 01:14:36,538 --> 01:14:38,484 Back before I met your sorry ass. 934 01:14:38,807 --> 01:14:40,377 Back to a gun show in Florida? 935 01:14:42,344 --> 01:14:43,448 What do you know about Florida? 936 01:14:45,280 --> 01:14:46,588 We're burnin' daylight. 937 01:14:47,683 --> 01:14:50,664 All right. Laser designated. Locked on target. 938 01:15:04,867 --> 01:15:07,040 Holy shit balls! 939 01:15:10,873 --> 01:15:12,352 Oh, yeah! 940 01:15:18,280 --> 01:15:19,691 Psycho. 941 01:15:21,450 --> 01:15:23,118 What the hell? Jesus. 942 01:15:23,218 --> 01:15:24,953 What the hell? I thought you were dead, man! 943 01:15:25,053 --> 01:15:28,000 Swallowed. Swallowed by that wide broad. 944 01:15:28,857 --> 01:15:33,203 She was about 10 meals ahead and 20 craps behind. 945 01:15:36,298 --> 01:15:37,777 So, she spat me out. 946 01:15:39,101 --> 01:15:40,202 Spat you out? 947 01:15:40,302 --> 01:15:42,771 Well, I tickled the insides of her belly a little bit. 948 01:15:42,871 --> 01:15:44,646 Been there, done that, my man. 949 01:15:46,808 --> 01:15:48,911 The bitch is back. Let's get outta here. 950 01:15:49,011 --> 01:15:50,012 Buckle up, boys. 951 01:15:50,112 --> 01:15:51,648 Come on, let's go. Lock it up, lock it up. 952 01:16:20,042 --> 01:16:21,248 Okay, let's go. 953 01:16:25,147 --> 01:16:27,182 - Let's go. - Come on, come on, come on. 954 01:16:27,282 --> 01:16:28,784 Come, come, come, come on. 955 01:16:29,952 --> 01:16:32,057 Stay close, Amahle. Stay close, okay? 956 01:16:36,658 --> 01:16:37,659 They're here. 957 01:16:38,827 --> 01:16:41,398 Okay. All we need to do is get to your truck. 958 01:16:42,965 --> 01:16:44,069 Stay close. 959 01:16:46,835 --> 01:16:48,109 Again with the roof? 960 01:16:54,543 --> 01:16:55,544 Whoo! 961 01:16:55,944 --> 01:16:57,582 I like this badass Baruti. 962 01:17:02,351 --> 01:17:04,888 Come. Come, Amahle. Come on, get in the back. 963 01:17:08,924 --> 01:17:09,925 Good girl. 964 01:17:25,307 --> 01:17:26,308 Shit! 965 01:17:32,948 --> 01:17:34,894 It couldn't make it through the concrete slab. 966 01:17:39,021 --> 01:17:40,022 Okay, it's turning around. 967 01:17:44,960 --> 01:17:45,995 I've got an idea. 968 01:17:52,067 --> 01:17:53,637 All right. Stay here, baby, okay? 969 01:18:00,575 --> 01:18:02,213 Give me a light, give me a light. 970 01:18:03,812 --> 01:18:04,813 There you go. Thanks. 971 01:18:05,714 --> 01:18:06,715 Let's go. 972 01:18:48,990 --> 01:18:50,659 - Thanks for the gas. - No worries, boet. 973 01:18:50,759 --> 01:18:54,429 Hey, look, I've gotta go and fight a fire in Zululand, 974 01:18:54,529 --> 01:18:56,365 and my girl's running on fumes. 975 01:18:56,465 --> 01:18:59,235 - So, if you need me... - I can reach you on the horn. 976 01:18:59,601 --> 01:19:00,739 Yebo. 977 01:19:01,636 --> 01:19:03,172 I've got a feeling you're gonna be needing this. 978 01:19:04,940 --> 01:19:07,079 An FN MAG. Classic. 979 01:19:07,275 --> 01:19:09,050 She packs a punch, that baby. 980 01:19:11,079 --> 01:19:12,848 She's all yours. 981 01:19:12,948 --> 01:19:14,723 Thanks. Boet. 982 01:19:19,755 --> 01:19:22,024 Always be running. Yeah. 983 01:19:22,124 --> 01:19:25,003 Never stop running, boet. Never! 984 01:19:30,932 --> 01:19:32,536 Let's talk about Florida. 985 01:19:33,235 --> 01:19:35,971 Sunshine State. Lotta ladies. 986 01:19:36,071 --> 01:19:38,840 I'm askin' what you know about me and Florida. 987 01:19:38,940 --> 01:19:41,276 I know that you went to a Grateful Dead concert once 988 01:19:41,376 --> 01:19:42,411 when you were there. 989 01:19:42,511 --> 01:19:44,889 How could you possibly know that? That was 40 years ago. 990 01:19:46,148 --> 01:19:47,855 Pretty sure I know who you went with. 991 01:19:58,293 --> 01:19:59,431 What do you know about Jasmine? 992 01:20:00,495 --> 01:20:03,635 Flower child meets heroin chic. Model. 993 01:20:04,766 --> 01:20:07,076 Hated disco. Loved Hendrix. 994 01:20:08,136 --> 01:20:11,379 You were selling your dad's old guns. She was in the parking lot. 995 01:20:12,908 --> 01:20:13,875 Burning her bra. 996 01:20:13,975 --> 01:20:15,886 Far left meets far right. 997 01:20:16,812 --> 01:20:18,018 They spend the night. 998 01:20:20,782 --> 01:20:22,056 Love's a bitch, huh, Burt? 999 01:20:23,451 --> 01:20:24,759 Who is she to you? 1000 01:20:24,920 --> 01:20:26,695 I call her "Mom" most of the time. 1001 01:20:31,226 --> 01:20:32,227 Boom! 1002 01:20:32,327 --> 01:20:34,273 Well, that's gotta stir up some shit, right? Huh? 1003 01:20:35,230 --> 01:20:37,165 You mean, you and me are... 1004 01:20:37,265 --> 01:20:39,677 That's right. Bloodlines. 1005 01:20:40,035 --> 01:20:41,742 Feel the theme happenin', here? 1006 01:20:43,371 --> 01:20:44,606 - No. - Yes. 1007 01:20:44,706 --> 01:20:47,109 No. Impossible. 1008 01:20:47,209 --> 01:20:48,844 You're tellin' me. 1009 01:20:48,944 --> 01:20:51,652 I don't believe it. There's no way you're my offspring. 1010 01:20:52,881 --> 01:20:55,117 What? Well, that's a dick thing to say? 1011 01:20:55,217 --> 01:20:56,321 What, do you think you're better than me? 1012 01:20:57,185 --> 01:21:00,598 I just don't... I mean... Crud. Look at you! 1013 01:21:01,790 --> 01:21:02,924 Yeah, look at me. 1014 01:21:03,024 --> 01:21:04,960 How could I be the son of Burt Gummer? 1015 01:21:05,060 --> 01:21:06,698 A man of such towering importance. 1016 01:21:08,163 --> 01:21:09,765 You know what? Forget it. 1017 01:21:09,865 --> 01:21:12,000 We don't have to do this whole Dr. Phil thing, okay? 1018 01:21:12,100 --> 01:21:14,302 Let's just survive this African worm invasion, 1019 01:21:14,402 --> 01:21:16,643 and we'll go back to never speaking to each other again. Cool? 1020 01:21:16,972 --> 01:21:18,417 Son of a bitch! 1021 01:21:20,475 --> 01:21:21,749 Let's get outta here. 1022 01:21:23,812 --> 01:21:24,847 Let's boogie. 1023 01:21:31,286 --> 01:21:32,321 Damn it! 1024 01:21:34,389 --> 01:21:35,791 Grabber's got us hooked! 1025 01:21:35,891 --> 01:21:37,370 You've got a gun. Use it. 1026 01:21:40,896 --> 01:21:41,863 Yeah, dawg! 1027 01:21:41,963 --> 01:21:44,307 I want a paternity test. 1028 01:21:56,711 --> 01:21:57,679 What's this? 1029 01:21:57,779 --> 01:21:58,951 I found it. 1030 01:22:00,248 --> 01:22:01,983 - Amahle. - What's going on? 1031 01:22:02,083 --> 01:22:03,790 I think I know why we're under attack. 1032 01:22:16,765 --> 01:22:18,166 Where would they go? 1033 01:22:18,266 --> 01:22:19,643 The village. 1034 01:22:21,603 --> 01:22:22,637 Safety in numbers. 1035 01:22:22,737 --> 01:22:24,045 Let's go. 1036 01:22:42,791 --> 01:22:44,600 Stay in the car, baby, okay? 1037 01:24:06,775 --> 01:24:07,981 Nandi! 1038 01:24:22,557 --> 01:24:25,538 Come on. Come on! Let's go! 1039 01:24:31,766 --> 01:24:34,436 Amahle? Amahle? 1040 01:24:34,536 --> 01:24:35,637 Amahle? 1041 01:24:35,737 --> 01:24:36,805 Amahle. 1042 01:24:36,905 --> 01:24:38,673 - Amahle! - Amahle! 1043 01:24:38,773 --> 01:24:40,116 Mom! 1044 01:25:01,129 --> 01:25:03,006 No seismic activity. 1045 01:25:04,766 --> 01:25:07,610 Travis, look! Amahle, behind you! 1046 01:25:15,710 --> 01:25:18,046 God, no! No, no. 1047 01:25:18,146 --> 01:25:19,948 Off the ground and on the truck! 1048 01:25:20,048 --> 01:25:22,117 - No, she's my child. No! - Let's go. 1049 01:25:22,484 --> 01:25:24,889 - It's gonna be okay, honey. - It's okay. Wait right there. 1050 01:25:25,286 --> 01:25:26,424 Go, go, go! 1051 01:25:29,724 --> 01:25:31,962 - It's gonna be okay, honey. - Hold on! 1052 01:25:33,361 --> 01:25:34,562 Let me get a shot on it. 1053 01:25:34,662 --> 01:25:36,431 No, no, no. We can't risk hitting the girl. 1054 01:25:36,531 --> 01:25:38,099 What does she have in that basket? 1055 01:25:38,199 --> 01:25:39,701 I think she's got an Inkanyamba egg. 1056 01:25:39,801 --> 01:25:42,937 - That egg is the last of the bloodline. - Why do you say that? 1057 01:25:43,037 --> 01:25:44,305 Because we blew up their nest. 1058 01:25:44,405 --> 01:25:46,942 Look, we have a hostage situation. 1059 01:25:47,876 --> 01:25:50,779 They're not gonna touch her as long as she has the egg. 1060 01:25:50,879 --> 01:25:52,947 - What's the worm count? - One. 1061 01:25:53,047 --> 01:25:55,027 And the queen bitch is comin' for that egg. 1062 01:25:56,985 --> 01:25:58,362 Hey. Hey, hey, hey. 1063 01:25:58,686 --> 01:26:00,256 - You see what I see? - Yeah. 1064 01:26:00,555 --> 01:26:04,292 Okay. One of us is gonna be bait and one of us has gotta snatch the kid. 1065 01:26:04,392 --> 01:26:06,394 - Who's it gonna be? - I'll get her. 1066 01:26:10,131 --> 01:26:12,270 - Hold on, baby. - Let's go. 1067 01:26:32,954 --> 01:26:33,989 Stand still! 1068 01:26:55,777 --> 01:26:56,744 Baruti! 1069 01:26:56,844 --> 01:26:58,755 Travis, here. Throw it! 1070 01:27:05,320 --> 01:27:06,924 - It's okay. It's okay. - You got her, you got her. 1071 01:27:26,241 --> 01:27:27,242 Behind you! 1072 01:27:34,582 --> 01:27:36,528 - I think I have an idea. - Shoot. 1073 01:27:37,218 --> 01:27:39,521 Amahle always uses her earthworm zapper to catch worms. 1074 01:27:39,621 --> 01:27:41,523 We can build one on a much larger scale. 1075 01:27:41,623 --> 01:27:44,263 We have the worm. What do you suggest we use for the zap? 1076 01:27:45,526 --> 01:27:46,596 The lightning. 1077 01:27:48,396 --> 01:27:51,309 We can use the pile rods from the drill rig and wire them together. 1078 01:27:52,767 --> 01:27:54,536 You can set your watch to the lightning, right? 1079 01:27:54,636 --> 01:27:56,571 Yes, and right now we've got 13 minutes. 1080 01:27:56,671 --> 01:27:58,480 Let's hope the bride doesn't get cold feet. 1081 01:28:00,842 --> 01:28:01,843 What's goin' on? 1082 01:28:01,943 --> 01:28:03,945 - Can you keep her busy? - I can try. 1083 01:28:04,045 --> 01:28:06,214 If we're lucky, she'll follow your seismic signature. 1084 01:28:06,314 --> 01:28:08,516 Send them to the river and bring them back on my signal. 1085 01:28:08,616 --> 01:28:10,562 - Your signal? - I'll send up a flare. 1086 01:28:29,103 --> 01:28:30,207 Give me some slack. 1087 01:28:42,250 --> 01:28:43,388 Game on, Travis. 1088 01:28:54,562 --> 01:28:56,269 Come on, tube snake! 1089 01:29:03,204 --> 01:29:05,273 Come on. They're headed our way. 1090 01:29:05,373 --> 01:29:06,613 Goodness, okay. 1091 01:29:07,208 --> 01:29:08,209 Go, go, go, go! 1092 01:29:09,911 --> 01:29:11,322 Come on, wherever you are. 1093 01:29:13,614 --> 01:29:14,820 On the roof. 1094 01:29:26,427 --> 01:29:27,701 Whoo! 1095 01:29:29,263 --> 01:29:30,264 Sonny boy! 1096 01:30:04,098 --> 01:30:05,441 Here it comes! 1097 01:31:23,311 --> 01:31:25,518 It's over, baby. Come, let's go. 1098 01:31:27,615 --> 01:31:29,060 I just got wormed. 1099 01:32:07,655 --> 01:32:08,656 Hey. 1100 01:32:10,091 --> 01:32:11,392 Here. 1101 01:32:11,492 --> 01:32:13,127 Ooh. Yeah, no, I know this is Africa, 1102 01:32:13,227 --> 01:32:15,296 but I'm not gonna eat what I just killed. 1103 01:32:15,396 --> 01:32:17,298 - Thank you. - Okay. 1104 01:32:17,398 --> 01:32:20,174 Well, Travis, I just wanted to say thank you for everything. 1105 01:32:21,102 --> 01:32:23,082 You're a good man. Deep down there. 1106 01:32:23,337 --> 01:32:24,338 What, it's not on the surface? 1107 01:32:25,806 --> 01:32:28,013 It rarely ever is. You've gotta dig deep. 1108 01:32:32,713 --> 01:32:33,714 See ya. 1109 01:32:34,916 --> 01:32:36,020 Amahle! 1110 01:32:50,398 --> 01:32:51,775 Good work today. 1111 01:32:52,833 --> 01:32:53,903 Yeah. 1112 01:32:54,869 --> 01:32:56,007 You, too. 1113 01:32:59,840 --> 01:33:01,751 So, what's the next stop on the Burt train? 1114 01:33:02,743 --> 01:33:04,950 More Who-The-Hell-Cares, Nevada? 1115 01:33:05,846 --> 01:33:06,984 It's home. 1116 01:33:09,450 --> 01:33:10,518 Where you goin'? 1117 01:33:10,618 --> 01:33:11,653 I don't know. 1118 01:33:13,321 --> 01:33:14,629 Probably back to Florida. 1119 01:33:17,124 --> 01:33:19,900 Okay. You take care, you hear? 1120 01:33:33,641 --> 01:33:34,642 Hey, wait a minute. 1121 01:33:36,310 --> 01:33:37,578 What about my career? 1122 01:33:37,678 --> 01:33:38,918 What about it? 1123 01:33:39,213 --> 01:33:40,453 We had a deal. 1124 01:33:41,382 --> 01:33:45,057 You said you were gonna take the long view, build the Gummer brand. 1125 01:33:45,987 --> 01:33:47,193 Said you were gonna fix me. 1126 01:33:58,366 --> 01:34:00,107 You don't need fixin', Pops. 1127 01:34:02,303 --> 01:34:05,182 Now, come on. We got a gremlin to catch in Fresno. 1128 01:34:06,907 --> 01:34:08,147 Pops. 1129 01:34:45,146 --> 01:34:48,149 My name is Burt Gummer, and I've been called many things. 1130 01:34:48,249 --> 01:34:51,492 Gun enthusiast, monster-hunter, doomsday-prepper. 1131 01:34:51,852 --> 01:34:53,421 I reject all these labels. 1132 01:34:53,521 --> 01:34:55,967 What I am is a survivalist. 1133 01:34:56,490 --> 01:34:58,292 And I'm Travis B. Welker. 1134 01:34:58,392 --> 01:35:01,729 I've been accused of being a ninja photographer, an adrenaline junkie, 1135 01:35:01,829 --> 01:35:03,864 and hitting on hot 22-year-olds. 1136 01:35:03,964 --> 01:35:05,238 I'm guilty on all accounts. 1137 01:35:05,499 --> 01:35:07,902 I embrace these labels, and I live by them. 1138 01:35:08,002 --> 01:35:13,174 And together, we're taking on the bizarre, the deadly, the weird. 1139 01:35:13,274 --> 01:35:14,878 It's a dirty job. 1140 01:35:15,576 --> 01:35:16,987 But dirty guys are sexy. 1141 01:35:18,746 --> 01:35:20,548 We've cracked the code of survival. 1142 01:35:20,648 --> 01:35:24,622 We are the cure that ails anything crittery, creepy or crawly. 1143 01:35:25,820 --> 01:35:29,123 We are the knockout punch to the shadowy world of monsters. 1144 01:35:29,223 --> 01:35:30,668 Go, go, go! 1145 01:35:32,293 --> 01:35:34,428 I don't know what the hell you unleashed in there. 1146 01:35:34,528 --> 01:35:36,163 So, if you need us for anything that goes 1147 01:35:36,263 --> 01:35:38,099 bang in the night or fluff under your floor... 1148 01:35:38,199 --> 01:35:39,600 - It's over here! - Watch your back! 1149 01:35:39,700 --> 01:35:40,701 Or just... 1150 01:35:41,869 --> 01:35:43,337 ...reach us on the horn. 1151 01:35:43,437 --> 01:35:48,045 And remember, survival and life starts here.