1 00:00:24,567 --> 00:00:25,693 Oh, God. 2 00:00:25,768 --> 00:00:28,032 How are you, Richard? Hot enough for you? 3 00:00:28,104 --> 00:00:29,402 Yeah. 4 00:00:36,413 --> 00:00:38,109 Hey, what are you doing? 5 00:00:38,683 --> 00:00:41,584 You dummy, why don't you watch where you are going? 6 00:01:11,453 --> 00:01:13,717 Does this look like 10:00, or like 10:30? 7 00:01:13,789 --> 00:01:15,882 - Morning, Richard! - Good morning. 8 00:01:15,958 --> 00:01:18,154 - You are a half hour late. - Only a half hour? 9 00:01:18,227 --> 00:01:21,128 I am usually 45 minutes late. I am early today. 10 00:01:21,798 --> 00:01:22,958 I see. 11 00:01:29,340 --> 00:01:32,138 - Are you going to join me today or what? - Coming. 12 00:01:34,079 --> 00:01:36,274 Give me your money and your wallets. 13 00:01:36,514 --> 00:01:38,914 Get your ass out of here. It is too hot. 14 00:01:45,424 --> 00:01:48,860 Color me old-fashioned, Rich, but I just love the park on a Sunday. 15 00:01:48,928 --> 00:01:52,865 I would love it more if we didn't have to work today. Come on, let's go. 16 00:02:03,811 --> 00:02:06,337 Let me open that for you, all right? 17 00:02:34,813 --> 00:02:36,838 Hot enough for you, Larry? 18 00:02:37,215 --> 00:02:39,684 No, Harris, why don't you turn up the heat? 19 00:02:39,752 --> 00:02:42,050 Okay. I'll tell the engineer. 20 00:02:46,125 --> 00:02:49,527 Cheap bastards. Turn off the air conditioning on the weekends. 21 00:03:15,759 --> 00:03:18,991 - Let's go to the beach. - No. 22 00:03:19,363 --> 00:03:22,992 - We are going to be here our whole lives. - Yeah, I am afraid so. 23 00:03:27,306 --> 00:03:29,866 - I am going to the beach! - Give me those papers. 24 00:03:29,942 --> 00:03:32,376 - The papers are going to the beach. - We aren't going. 25 00:03:32,444 --> 00:03:34,469 You want these? You're coming to the beach. 26 00:03:34,546 --> 00:03:37,243 - I guess we are going to the beach. - Wilson at the line. 27 00:03:38,852 --> 00:03:41,252 That was beautiful. Replay. 28 00:03:44,158 --> 00:03:45,716 Give me those papers! 29 00:03:51,199 --> 00:03:55,192 - You think it's safe to go in the water? - No, better not. 30 00:03:56,204 --> 00:04:00,369 - You just ate. You might get cramps. - I'll risk it. 31 00:04:09,019 --> 00:04:11,920 We'll get back to you with more tunes, but first we'll hear... 32 00:04:11,989 --> 00:04:14,082 the latest from Weather Central. 33 00:04:14,158 --> 00:04:17,151 - What is happening out there, buddy? - Sizzle, sizzle... 34 00:04:17,228 --> 00:04:19,696 as the Big Apple becomes the Baked Apple. 35 00:04:19,798 --> 00:04:21,527 You better believe that these are... 36 00:04:21,599 --> 00:04:23,534 Oh, Christ. Will you shut that thing off? 37 00:04:23,602 --> 00:04:25,627 ... continues before Labor Day weekend. 38 00:04:25,704 --> 00:04:30,141 It is going to be the four "H's": hot, humid, hazy, and horrible. 39 00:04:32,746 --> 00:04:34,941 This sucks. I am so unhappy. 40 00:04:35,715 --> 00:04:39,550 - We should be at a real beach. - There are no more real beaches. 41 00:04:39,620 --> 00:04:43,579 I mean we could go to Jones Beach and float around in the hospital waste. 42 00:04:43,658 --> 00:04:45,649 Then again Coney Island is always real nice. 43 00:04:45,726 --> 00:04:49,128 We could go there and watch the fish disintegrate in front of our eyes. 44 00:04:49,198 --> 00:04:53,362 Wait a minute. Wait a goddamn... Hold the phone, buddy! I got it! 45 00:04:53,569 --> 00:04:56,004 I got the $2 million. Where are your pages? 46 00:04:56,072 --> 00:04:57,596 Get your pages. 47 00:04:57,674 --> 00:05:00,973 Oh, my God! You are not going to believe what you see! 48 00:05:01,811 --> 00:05:03,608 - Okay. - Turn to Page 28. 49 00:05:06,016 --> 00:05:07,040 Right after 27. 50 00:05:08,919 --> 00:05:10,352 - Got it. - All right? You got it? 51 00:05:10,421 --> 00:05:12,549 I want you to turn to Page 41 now. 52 00:05:14,359 --> 00:05:15,917 - I got it. - Check out line 18. 53 00:05:16,795 --> 00:05:17,819 - Okay? - Yeah. 54 00:05:17,896 --> 00:05:19,488 - You see it? - I see it. 55 00:05:21,067 --> 00:05:22,659 What about it? 56 00:05:23,669 --> 00:05:26,069 You are such a stupid piece of rat shit. 57 00:05:26,305 --> 00:05:27,795 Hot! 58 00:05:27,874 --> 00:05:30,435 - Watch your step! - I am being barbecued here! 59 00:05:30,744 --> 00:05:34,407 All right. Okay. All right, buddy I am going to explain it to you real slow. 60 00:05:34,481 --> 00:05:35,505 - Good. - Okay. 61 00:05:35,582 --> 00:05:39,212 There's more than one check issued on the same life insurance policy claim. 62 00:05:39,287 --> 00:05:43,087 One in December of '87, another in April of '88, and two more in June. 63 00:05:43,157 --> 00:05:45,126 - Making any sense? - Yeah, he died four times. 64 00:05:45,194 --> 00:05:47,890 Yes. According to this, he died four times. 65 00:05:47,963 --> 00:05:50,431 So somebody screwed up. It wasn't us. Was it? 66 00:05:50,499 --> 00:05:52,468 No. It wasn't us. 67 00:05:52,535 --> 00:05:55,333 Don't you see? We just uncovered a $2 million error. 68 00:05:55,405 --> 00:05:58,272 We're going to be heroes. We're going up the corporate ladder. 69 00:05:58,341 --> 00:06:00,742 - This is good for me. - Yes, this is good for you. 70 00:06:00,811 --> 00:06:04,338 - It's good for me, too. - I'll tell Lomax first thing in the morning. 71 00:06:04,415 --> 00:06:06,610 - What page is it? - No, Larry. Let me tell him. 72 00:06:06,684 --> 00:06:08,949 - We'll both tell him. - Okay. Great! 73 00:06:19,565 --> 00:06:21,294 There is what's- her-name. 74 00:06:33,348 --> 00:06:34,781 Stop staring at her. 75 00:06:34,849 --> 00:06:36,749 You've not shut up about her for two months. 76 00:06:36,818 --> 00:06:39,685 - Ask her out already, will you? - No. I don't know what to say. 77 00:06:39,754 --> 00:06:41,882 She's a summer intern. She'll be gone in a week. 78 00:06:41,958 --> 00:06:43,152 No, I've no idea what to say. 79 00:06:43,225 --> 00:06:46,388 - Say "Hi, I want to go out with you." - I can't say that. 80 00:06:46,862 --> 00:06:48,124 Why not? 81 00:06:48,230 --> 00:06:50,028 Because there are too many people around. 82 00:06:50,100 --> 00:06:52,534 It's New York City. There are always too many people. 83 00:06:52,602 --> 00:06:54,126 Excuse me, miss. 84 00:07:00,011 --> 00:07:01,410 Oh, shit. 85 00:07:04,148 --> 00:07:05,548 Good weekend, Bob? 86 00:07:11,190 --> 00:07:13,455 - You going to say something? - Shut up. 87 00:07:14,627 --> 00:07:16,720 - You are blowing it. - Shut... 88 00:07:17,697 --> 00:07:19,528 Please, shut up, all right? 89 00:07:26,307 --> 00:07:27,638 Thank you. 90 00:07:35,150 --> 00:07:36,242 Okay. 91 00:07:36,952 --> 00:07:38,545 Try witty. 92 00:07:38,921 --> 00:07:41,446 Say, "You know what would look good on you?" 93 00:07:41,891 --> 00:07:45,156 - "Me." Huh? - Oh, please. 94 00:07:45,328 --> 00:07:47,729 - Richard, that is a very good line. - Enough, look... 95 00:07:47,798 --> 00:07:50,596 - if I wanted to talk to her, I'll talk to her. - Talk to her. 96 00:07:50,667 --> 00:07:52,464 - Would you talk to her? - Would you stop? 97 00:07:52,669 --> 00:07:54,433 - You want me to talk to her? - Yes. 98 00:07:54,506 --> 00:07:55,996 Okay. Shut up. 99 00:07:58,743 --> 00:08:00,074 Excuse me. 100 00:08:09,688 --> 00:08:11,486 My aunt is very sick. 101 00:08:17,631 --> 00:08:18,724 What? 102 00:08:20,668 --> 00:08:21,896 Nothing. 103 00:08:31,613 --> 00:08:32,875 I don't believe this, she's... 104 00:08:32,948 --> 00:08:35,645 Now, don't flagellate yourself over this, Richard. 105 00:08:35,718 --> 00:08:38,209 It was a very good effort. You'll get her next time. 106 00:08:38,288 --> 00:08:41,052 Why did I just say that? Larry, I don't even have an aunt. 107 00:08:41,124 --> 00:08:42,319 So what? 108 00:08:42,960 --> 00:08:44,723 Anything going on? 109 00:08:44,995 --> 00:08:46,485 There are these messages. 110 00:08:46,564 --> 00:08:49,465 And you are late for the creative sales meeting, Mr. Lomax. 111 00:08:49,533 --> 00:08:52,162 - Excuse us, Mr. Lomax. - Let me get that, sir. 112 00:08:52,671 --> 00:08:53,933 Sammy. Hank. How are you? 113 00:08:54,005 --> 00:08:55,336 Richard Parker, sir. 114 00:08:55,407 --> 00:08:57,102 - Larry Wilson. - Whatever. 115 00:08:57,375 --> 00:08:59,537 There's nothing from a Doreena, a Martha, Judy? 116 00:08:59,612 --> 00:09:02,012 - No. - Well, that's their tough luck. 117 00:09:02,748 --> 00:09:04,045 - Excuse us, Mr. Lomax. - What? 118 00:09:04,117 --> 00:09:06,210 There's something we would like to show you. 119 00:09:06,285 --> 00:09:09,619 Wait. It's Monday morning. After lunch, right? 120 00:09:09,723 --> 00:09:11,452 Quite a bit after lunch. 121 00:09:13,994 --> 00:09:14,984 Shoo. 122 00:09:37,687 --> 00:09:39,155 Yeah, I got it, François. 123 00:09:42,560 --> 00:09:43,652 That's $2. 124 00:09:46,197 --> 00:09:47,290 Rich. 125 00:09:48,467 --> 00:09:49,957 Look at Lomax. 126 00:09:50,068 --> 00:09:51,228 God. 127 00:09:52,070 --> 00:09:54,595 My God. Look at her. 128 00:09:54,673 --> 00:09:55,663 My God. 129 00:09:56,943 --> 00:09:58,638 Jesus. That guy. 130 00:09:59,179 --> 00:10:02,307 Beautiful apartment. House at the beach. 131 00:10:02,615 --> 00:10:05,380 Babes. A boat. A car. 132 00:10:05,753 --> 00:10:09,086 Do you know how much it costs to park a car in Manhattan every month? 133 00:10:09,156 --> 00:10:12,991 - More than my rent. - I mean, it's only fair. 134 00:10:13,061 --> 00:10:16,087 His car is a bit bigger than your apartment. 135 00:10:16,231 --> 00:10:18,859 So my apartment is small. It's dark. 136 00:10:19,100 --> 00:10:22,298 It's hot. It's in a high-crime area. Beats living with Mom and Dad. 137 00:10:22,371 --> 00:10:25,704 All right. Enough. It's just until I can afford something decent. 138 00:10:25,775 --> 00:10:28,336 Something without wall-to-wall cockroaches. 139 00:10:30,781 --> 00:10:34,012 All I have to do is just keep setting my goals and working hard... 140 00:10:34,084 --> 00:10:35,484 - I'll be fine. - You are so naive. 141 00:10:37,689 --> 00:10:39,316 - I'm sorry. - Excuse me. 142 00:10:40,058 --> 00:10:42,526 Go ahead. Oh, God. 143 00:10:42,594 --> 00:10:44,529 I hope your aunt feels better. 144 00:10:46,165 --> 00:10:47,291 - What? - I said... 145 00:10:47,366 --> 00:10:49,630 She said, "I hope your aunt feels better." 146 00:10:49,702 --> 00:10:52,797 My aunt? The sick aunt. Yes, she is fine. 147 00:10:52,872 --> 00:10:54,169 They thought it was... 148 00:10:54,241 --> 00:10:56,766 Either get on the elevator or get off. 149 00:10:57,844 --> 00:10:59,038 I'll be back. 150 00:11:03,584 --> 00:11:05,882 And I lose again. 151 00:11:05,953 --> 00:11:08,821 I won. I have a date. 152 00:11:11,293 --> 00:11:12,624 - You are kidding. - No. 153 00:11:12,694 --> 00:11:15,755 Gwen and I, Thursday night, 8:00 p.m., dinner. 154 00:11:15,832 --> 00:11:19,131 - Fabulous. - It was the clumsy approach. It worked. 155 00:11:19,569 --> 00:11:22,060 You are going to want to borrow my apartment. 156 00:11:22,138 --> 00:11:24,630 No, but thank you. That's sweet. 157 00:11:24,708 --> 00:11:27,404 But I can't do that to you. Thank you. 158 00:11:28,479 --> 00:11:31,938 If she finds out you live with your folks, you will embarrass yourself. 159 00:11:32,017 --> 00:11:34,577 Yeah, I know, but I can't do that to you. 160 00:11:38,657 --> 00:11:40,717 It is the cockroaches, isn't it? 161 00:11:41,427 --> 00:11:43,952 - Well... - They scatter when the lights go on. 162 00:11:45,965 --> 00:11:48,491 Mr. Parker, Mr. Lomax will see you now. 163 00:11:48,769 --> 00:11:49,997 I feel lucky. 164 00:11:53,173 --> 00:11:56,439 No, I only want the Maserati if it comes in that jet black. 165 00:11:58,446 --> 00:11:59,936 Look, if you can't do it for me... 166 00:12:00,014 --> 00:12:02,983 I'll just have to take my business to another dealer. 167 00:12:03,451 --> 00:12:04,544 Yeah. 168 00:12:05,421 --> 00:12:08,356 So paint it! I mean how hard can this whole thing be? 169 00:12:08,424 --> 00:12:09,584 Right. 170 00:12:10,626 --> 00:12:12,561 All right. See, that's better. 171 00:12:12,629 --> 00:12:15,427 See how easy it is to do business with me? 172 00:12:17,967 --> 00:12:20,333 No trade. Strictly cash. 173 00:12:20,571 --> 00:12:21,902 Right. 174 00:12:22,740 --> 00:12:24,105 All right. Good. 175 00:12:31,316 --> 00:12:33,511 Gentlemen, what have you got for me? 176 00:12:36,388 --> 00:12:39,119 As you may or may not know, Mr. Lomax... 177 00:12:39,192 --> 00:12:43,322 Larry and I have been, I mean, working. 178 00:12:43,396 --> 00:12:46,093 - Where is he going? - I don't know. 179 00:12:47,167 --> 00:12:49,135 What are we supposed to do? 180 00:12:50,471 --> 00:12:53,066 Bet that thing moves, huh? Jesus. 181 00:12:53,141 --> 00:12:55,701 - Put that back. - It's a beautiful boat. 182 00:13:06,155 --> 00:13:07,713 You gentlemen were saying... 183 00:13:07,790 --> 00:13:08,984 Yes, well. 184 00:13:09,059 --> 00:13:10,959 As you might have heard... 185 00:13:11,728 --> 00:13:15,858 Larry and I have been reprogramming the accounts on the new computer system. 186 00:13:15,932 --> 00:13:17,560 - Right. - Thanks. 187 00:13:19,070 --> 00:13:20,697 Sir, it's a very big job. 188 00:13:20,772 --> 00:13:23,070 A big job. We have been working hard. 189 00:13:23,141 --> 00:13:24,165 A very big job. 190 00:13:24,242 --> 00:13:26,541 I've been at it for quite some time. Weekends also. 191 00:13:26,612 --> 00:13:28,705 - Weekends, late, and... - Why don't you show him? 192 00:13:28,781 --> 00:13:29,770 Thank you. 193 00:13:29,848 --> 00:13:31,713 We've got something you should know about. 194 00:13:31,784 --> 00:13:34,379 - Got them both there? - Yes. Page 28 and 41. 195 00:13:45,800 --> 00:13:48,200 You sure these figures are accurate? 196 00:13:48,602 --> 00:13:50,002 - Yes. - Positive. 197 00:13:50,071 --> 00:13:51,766 Yes, sir, Mr. Lomax. 198 00:13:54,376 --> 00:13:55,570 Bernie. 199 00:14:00,016 --> 00:14:01,540 Call me Bernie. 200 00:14:03,152 --> 00:14:05,416 I mean my father is Mr. Lomax, right? 201 00:14:14,332 --> 00:14:16,095 Okay, Bernie. 202 00:14:16,534 --> 00:14:20,971 - Yes, it's all there in black and white. - We both worked on this one, Bern. 203 00:14:21,841 --> 00:14:22,830 "E." 204 00:14:23,476 --> 00:14:24,807 Bernie. 205 00:14:26,545 --> 00:14:29,275 - Papers. - Right here, Bernie. 206 00:14:30,517 --> 00:14:32,747 If anything has to go, I am glad it's my vision... 207 00:14:32,819 --> 00:14:35,879 and not the old joystick, you know what I mean? 208 00:14:40,161 --> 00:14:42,186 That's computer ink, sir. 209 00:14:46,435 --> 00:14:48,630 Oh, no, you are wrong. Look. 210 00:14:49,137 --> 00:14:53,301 There are multiple checks issued because there were several policies written. 211 00:14:53,375 --> 00:14:55,936 You didn't take into consideration that it's normal... 212 00:14:56,012 --> 00:14:59,004 especially when using a fluctuating COL index to combine... 213 00:14:59,082 --> 00:15:02,951 look here, a package containing short-term and straight life policies... 214 00:15:03,020 --> 00:15:04,885 in an overall insurance portfolio. 215 00:15:04,955 --> 00:15:07,082 Now you are wasting my time. 216 00:15:12,030 --> 00:15:14,430 Richard worked on that part, sir. 217 00:15:15,534 --> 00:15:18,025 That is true, Bernie. 218 00:15:18,604 --> 00:15:22,870 But if you were to look at the back page, where the policy indexes are... 219 00:15:22,975 --> 00:15:25,307 you'll notice that the remaining policies... 220 00:15:25,378 --> 00:15:29,509 are dated after the policy holder died, Bernie. 221 00:15:33,220 --> 00:15:34,745 You are right. 222 00:15:35,256 --> 00:15:37,884 You are absolutely right. Gentlemen, this is good work. 223 00:15:37,959 --> 00:15:39,620 Very, very good work. 224 00:15:39,694 --> 00:15:41,286 Thank you, Bernie. 225 00:15:41,362 --> 00:15:44,298 I hate to say this, but it appears as if somebody is trying... 226 00:15:44,366 --> 00:15:47,199 to defraud the company. Perhaps we should check back records. 227 00:15:47,269 --> 00:15:49,863 Somebody tried to smoke it past the wrong guy. 228 00:15:50,573 --> 00:15:51,939 No smoking. 229 00:15:52,342 --> 00:15:55,334 Gentlemen, how long have you two been working here? 230 00:15:55,412 --> 00:15:57,812 - Nineteen months and a week. - I am not really sure. 231 00:15:57,881 --> 00:16:00,578 - A little longer, I think. - Longer? I was here before you. 232 00:16:00,651 --> 00:16:01,948 No, Richard. I trained you. 233 00:16:02,019 --> 00:16:04,886 I came here in January, you came the end of May. 234 00:16:04,956 --> 00:16:06,514 I trained you. 235 00:16:06,591 --> 00:16:07,854 Whatever! 236 00:16:08,827 --> 00:16:11,728 What I am saying is that I think there is a big future here... 237 00:16:11,797 --> 00:16:14,493 for a couple of bright fellows like yourselves. 238 00:16:15,201 --> 00:16:16,327 Thank you. 239 00:16:16,402 --> 00:16:18,632 But I'd like to go over these numbers with you... 240 00:16:18,705 --> 00:16:21,037 just to make sure that you've gotten everything. 241 00:16:21,107 --> 00:16:24,134 The only trouble is if someone is trying to... 242 00:16:24,478 --> 00:16:26,673 like you said "smoke it past the wrong guy"... 243 00:16:26,747 --> 00:16:28,977 I'd like to just keep it confidential. 244 00:16:29,049 --> 00:16:31,678 I mean there is no sense sending up a bunch of red flags. 245 00:16:31,753 --> 00:16:32,913 No, absolutely not. 246 00:16:32,988 --> 00:16:34,853 If you would like, we'll work late. 247 00:16:34,923 --> 00:16:38,188 - Yes, I mean we'll work weekends. - Weekends are very good for me. 248 00:16:38,259 --> 00:16:40,660 Weekends. Good idea. 249 00:16:41,063 --> 00:16:43,861 Give us plenty of time together, no distractions. 250 00:16:44,000 --> 00:16:45,592 It is Labor Day. 251 00:16:49,272 --> 00:16:50,762 I got an idea. 252 00:16:53,343 --> 00:16:56,939 How would you two like to come to my house at the beach? 253 00:16:59,083 --> 00:17:00,311 - Me? - Us? 254 00:17:00,385 --> 00:17:02,080 Yeah. Hampton Island. 255 00:17:02,153 --> 00:17:04,850 Ever been there? Well, you will love it. 256 00:17:04,923 --> 00:17:07,153 When we're not working, there are distractions. 257 00:17:07,226 --> 00:17:10,059 There are women, swimming, boating, famous people. 258 00:17:13,333 --> 00:17:14,664 Well? 259 00:17:14,734 --> 00:17:15,758 - Love to! - Okay. 260 00:17:15,835 --> 00:17:17,632 Good! It's settled. 261 00:17:18,271 --> 00:17:21,241 We are going to have a good time, I guarantee. 262 00:17:21,308 --> 00:17:23,299 My secretary will write down the directions... 263 00:17:23,377 --> 00:17:25,641 - give you the ferry schedule. - The ferry schedule? 264 00:17:25,713 --> 00:17:29,013 It's the only way to get there, unless you have a boat. I don't know. 265 00:17:29,084 --> 00:17:30,847 I have never even been on a boat. 266 00:17:30,919 --> 00:17:33,319 I was once on the Staten Island Ferry with my folks... 267 00:17:33,388 --> 00:17:37,189 Whatever. You come out Friday night, you'll have a great time, I guarantee it. 268 00:17:37,260 --> 00:17:40,252 I'll even drive you back to the city myself on Monday. Okay? 269 00:17:40,329 --> 00:17:42,456 We don't know what to say, Bernie. 270 00:17:43,199 --> 00:17:45,395 You don't have to say anything. 271 00:17:45,569 --> 00:17:48,402 If you two uncovered what I think you uncovered... 272 00:17:48,739 --> 00:17:52,198 old Bernie here owes you both a great deal. I mean it sincerely. 273 00:17:52,277 --> 00:17:54,472 Now get out of here. Go on. 274 00:17:59,451 --> 00:18:00,885 He loves us. 275 00:18:01,187 --> 00:18:05,123 The man absolutely loves us. 276 00:18:07,259 --> 00:18:08,727 You have to kill them, Vito. 277 00:18:20,308 --> 00:18:22,538 Let me explain something to you. 278 00:18:23,277 --> 00:18:27,078 We don't do that anymore. We are a corporation now. 279 00:18:28,016 --> 00:18:30,450 We are in the market. We invest. 280 00:18:30,519 --> 00:18:34,286 Real estate. Car rentals. Parking lots. 281 00:18:35,658 --> 00:18:37,922 Parking lots. That's good. 282 00:18:38,628 --> 00:18:41,530 - I understand that, but... - Didn't I order the walnut dressing? 283 00:18:41,599 --> 00:18:43,965 - Yes, you did. - Taste that. 284 00:18:45,603 --> 00:18:48,663 Does that taste anything like walnut dressing? Tell me. 285 00:18:49,407 --> 00:18:51,705 This is the raspberry vinaigrette. 286 00:18:52,511 --> 00:18:55,207 Should I have Paulie go and talk to the chef? 287 00:18:57,750 --> 00:19:01,311 This goddamn raspberry vinaigrette... 288 00:19:05,459 --> 00:19:07,051 Excuse me, Vito. 289 00:19:15,503 --> 00:19:18,199 I know how important food is to you, I mean... 290 00:19:19,507 --> 00:19:21,408 But we've got a problem here. 291 00:19:22,244 --> 00:19:24,769 I give problems. I don't get problems. 292 00:19:30,153 --> 00:19:32,485 How do you propose to handle it? 293 00:19:35,525 --> 00:19:38,620 Let's make it a murder-suicide job. All right? 294 00:19:39,263 --> 00:19:40,628 Okay, gentlemen? 295 00:19:41,032 --> 00:19:44,468 I'll plant some money, fake a note, and they can take the rap and... 296 00:19:44,535 --> 00:19:47,334 I won't even have to change the books. 297 00:19:49,675 --> 00:19:51,336 What do you think? 298 00:19:55,415 --> 00:19:57,747 I like it. It's creative. 299 00:20:01,487 --> 00:20:04,218 I am a little rusty. But it'll come back to me. 300 00:20:10,298 --> 00:20:11,424 Okay. 301 00:20:14,135 --> 00:20:16,763 - Do it. - This is good. 302 00:20:16,872 --> 00:20:19,433 I mean this is really good. Good. 303 00:20:21,544 --> 00:20:25,002 I think we are going to have some fun. 304 00:20:29,653 --> 00:20:32,918 - I have to get going. I really do. - What, no dessert? 305 00:20:33,457 --> 00:20:36,484 They do a wonderful crème brûlée here. It's delicious. 306 00:20:36,761 --> 00:20:40,322 No, gentlemen, I really must be going. Thanks for dinner, Vito. 307 00:20:47,006 --> 00:20:49,167 I got to go powder my nose. 308 00:21:05,893 --> 00:21:08,192 Forget the accident with the two guys. 309 00:21:08,463 --> 00:21:09,691 Take care of Lomax. 310 00:21:11,433 --> 00:21:12,627 He's getting too careless... 311 00:21:14,303 --> 00:21:15,396 too greedy. 312 00:21:18,441 --> 00:21:19,806 Besides... 313 00:21:21,177 --> 00:21:23,169 he's screwing my girlfriend. 314 00:21:26,417 --> 00:21:29,250 But you said we were going to spend the weekend at the beach! 315 00:21:29,320 --> 00:21:32,222 You heard the conversation. What am I supposed to do about it? 316 00:21:32,290 --> 00:21:33,279 - Bernie. - What? 317 00:21:33,358 --> 00:21:36,987 I told Vito I was going to spend some time with my mother! 318 00:21:43,769 --> 00:21:45,600 I have to see you, Bernie. 319 00:21:46,840 --> 00:21:48,034 Cut it out. 320 00:21:48,675 --> 00:21:51,542 - What's wrong with you? Wait a minute. - What? 321 00:21:51,611 --> 00:21:53,511 - I have an idea. - What? 322 00:21:53,580 --> 00:21:56,573 You are on, 9:00 Friday night. I'll be at the apartment. 323 00:21:56,651 --> 00:21:58,551 Just use your key. All right? 324 00:21:59,320 --> 00:22:01,515 I'll wear something special. 325 00:22:02,523 --> 00:22:04,890 I bet you never had sweet and sour matzo balls before. 326 00:22:04,960 --> 00:22:05,984 No. 327 00:22:08,831 --> 00:22:11,699 - I am glad you finally asked me out. - You are? 328 00:22:13,003 --> 00:22:15,164 I wish you had asked me out sooner. 329 00:22:15,372 --> 00:22:18,603 Today was my last day at work. I am going back to college. 330 00:22:19,610 --> 00:22:21,874 We could still have this weekend together, right? 331 00:22:21,946 --> 00:22:23,914 I am spending it with my folks. 332 00:22:23,981 --> 00:22:26,415 - Are your folks in town? - No. 333 00:22:30,188 --> 00:22:33,783 Is this the intimate evening I promised you, or what? 334 00:22:34,493 --> 00:22:37,395 You think there's anywhere we could go to just sit and talk... 335 00:22:37,463 --> 00:22:40,728 and not have to scream and get run over by garbage trucks? 336 00:22:40,800 --> 00:22:42,700 - Hey, want to throw her in? - How you doing? 337 00:22:42,769 --> 00:22:45,933 I'd invite you to my apartment, but I have five roommates. 338 00:22:46,006 --> 00:22:48,372 And they are all at home doing their hair right now. 339 00:22:48,442 --> 00:22:52,436 That's a lot of hair. But it's clean. I like that. 340 00:22:53,048 --> 00:22:56,984 It's either that or living with my parents, and I don't think that's a good idea. 341 00:22:57,052 --> 00:23:00,489 I can't blame you. Who'd want to live with their folks? That's no good. 342 00:23:00,556 --> 00:23:03,616 - Do you have any roommates? - No. Roommates? No. None. 343 00:23:03,959 --> 00:23:05,449 Why don't we go to your place? 344 00:23:05,528 --> 00:23:09,124 Come on, baby. You're not a woman. Are you? Tell me the truth. 345 00:23:14,871 --> 00:23:16,134 Okay. 346 00:23:31,223 --> 00:23:33,124 Why are you tiptoeing? 347 00:23:34,627 --> 00:23:35,958 Because... 348 00:23:39,265 --> 00:23:42,929 the people who live downstairs, they're very light sleepers. 349 00:23:44,138 --> 00:23:46,538 They get angry when I walk. 350 00:23:47,775 --> 00:23:49,676 Why are you whispering? 351 00:23:51,179 --> 00:23:52,806 - Am I? - Yes. 352 00:23:53,381 --> 00:23:57,716 I am. That's because of the walls. They are too thin. 353 00:23:58,721 --> 00:24:02,350 - Make yourself at home. - Thank you. 354 00:24:14,973 --> 00:24:18,932 Look at this teak. I mean this whole apartment. 355 00:24:19,444 --> 00:24:21,675 Sort of '60s style. 356 00:24:21,747 --> 00:24:24,739 Yeah. I know. I've been meaning to redo that for years. 357 00:24:24,817 --> 00:24:27,911 No, I love it. I mean, it's very hip. 358 00:24:29,289 --> 00:24:31,587 I think you have done the place beautifully. 359 00:24:31,658 --> 00:24:33,888 I like it. It's home. 360 00:24:33,994 --> 00:24:36,896 You know, it's a side of you I never would have expected. 361 00:24:36,964 --> 00:24:38,522 I'm very impressed. 362 00:24:38,599 --> 00:24:40,226 - Are you? - Yeah. 363 00:24:41,335 --> 00:24:42,700 About what? 364 00:24:43,104 --> 00:24:45,903 This apartment has got to be expensive. 365 00:24:45,974 --> 00:24:50,343 So obviously you could have taken me to some flash restaurant instead of that... 366 00:24:51,380 --> 00:24:53,906 Is "dump" the word you are groping for? 367 00:24:54,417 --> 00:24:56,510 You didn't like Hymie's Hunan? 368 00:24:57,086 --> 00:25:00,214 - It's a four-star dive. - It was great. I loved it. 369 00:25:00,290 --> 00:25:03,658 It's just that some men would try to impress women by... 370 00:25:03,727 --> 00:25:05,854 pretending to be something they are not. 371 00:25:05,930 --> 00:25:09,423 I absolutely agree. That's a terrible way to begin a relationship. 372 00:25:09,501 --> 00:25:12,265 Pretending to be something you are not. 373 00:25:12,370 --> 00:25:13,632 Oh, God. 374 00:25:13,872 --> 00:25:16,841 You don't have to answer this if you don't want to... 375 00:25:16,908 --> 00:25:19,605 but how do you afford a place like this? 376 00:25:21,814 --> 00:25:24,009 I don't like to brag. 377 00:25:24,183 --> 00:25:27,347 I just feel uncomfortable showing off my money... 378 00:25:27,421 --> 00:25:31,585 but I've made some wise investments. I dabble in the stock market. 379 00:25:31,825 --> 00:25:35,956 And of course my parents were rather well off. 380 00:25:36,598 --> 00:25:38,327 Do you want to sit? 381 00:25:41,403 --> 00:25:43,030 They passed away? 382 00:25:44,106 --> 00:25:45,164 Yes. 383 00:25:45,341 --> 00:25:47,366 They must have been young. 384 00:25:48,177 --> 00:25:49,440 Oh, yeah. 385 00:25:52,215 --> 00:25:54,809 I feel I can trust you. 386 00:25:56,820 --> 00:25:59,051 They were in a train accident. 387 00:25:59,290 --> 00:26:01,724 Yeah, I mean I don't know what it was with trains... 388 00:26:01,792 --> 00:26:05,387 but they just always liked to travel in trains. 389 00:26:06,398 --> 00:26:07,763 I am sorry. 390 00:26:08,800 --> 00:26:10,995 - How awful for you. - Yeah. 391 00:26:12,904 --> 00:26:17,535 You know, I always thought trains were so much safer than planes. 392 00:26:18,144 --> 00:26:21,477 Well, actually, a plane... 393 00:26:22,583 --> 00:26:24,380 fell on the train. 394 00:26:50,247 --> 00:26:51,771 - Richard. - Gwen. 395 00:26:54,252 --> 00:26:58,086 There's a man in his underwear in your kitchen. 396 00:26:59,023 --> 00:27:00,923 He's... He's with me. 397 00:27:03,929 --> 00:27:06,227 He's my butler. But... 398 00:27:06,832 --> 00:27:09,426 - You have a butler? - Yeah. Don't get him started. 399 00:27:09,501 --> 00:27:12,835 He'll just go away if you just be quiet. 400 00:27:24,719 --> 00:27:26,950 Sorry. I didn't realize you had company. 401 00:27:27,022 --> 00:27:28,717 Good evening, young lady. 402 00:27:28,790 --> 00:27:30,815 That's all right, Monroe. 403 00:27:33,528 --> 00:27:38,125 Yes, will you, please, just go lay out my navy blue suit for the morning? 404 00:27:38,201 --> 00:27:39,259 Please. 405 00:27:39,335 --> 00:27:41,701 - How about if I lay you out? - Very well. 406 00:27:46,643 --> 00:27:50,079 - You let your butler talk to you like that? - Well, he is a vet. 407 00:27:50,147 --> 00:27:52,412 He has got a steel plate in his head. 408 00:27:54,352 --> 00:27:56,684 Gwen, it's not what you think. 409 00:27:57,188 --> 00:27:58,884 Goodbye, Richard. 410 00:28:26,021 --> 00:28:27,045 I'll grab the bow line. 411 00:28:27,122 --> 00:28:30,216 - Hey, Skeet. How are you doing? - Hey, Mr. Lomax. 412 00:28:30,292 --> 00:28:33,160 Here you go, my friend. Buy yourself a girlfriend. 413 00:28:37,300 --> 00:28:39,063 Where have you been, Candy? 414 00:28:40,037 --> 00:28:43,006 - Hey, Bernie. How about a drink? - A little bit later. 415 00:28:46,210 --> 00:28:49,544 - Yo, Bernie. The cocktail flag is up. - A little bit later. 416 00:28:49,614 --> 00:28:52,378 Booze and women. That is my lifestyle and I love it! 417 00:28:52,451 --> 00:28:53,748 And I! 418 00:29:30,360 --> 00:29:33,158 - George, how are you? - Nice to see you, Mr. Lomax. 419 00:29:36,467 --> 00:29:38,662 What are you doing here? I fired you last week. 420 00:29:38,736 --> 00:29:40,294 - I just want my $90, okay? - Bullshit! 421 00:29:40,371 --> 00:29:42,737 You drank my liquor and the toilets still don't work. 422 00:29:42,807 --> 00:29:44,639 I don't want to see you. 423 00:29:44,910 --> 00:29:46,275 Get out of here! 424 00:29:46,945 --> 00:29:49,311 You come back again, I am going to call the cops! 425 00:29:49,381 --> 00:29:51,144 You son of a bitch. 426 00:29:57,090 --> 00:30:00,959 - I am sorry. I think she needs a little B-12. - Whatever. 427 00:30:01,028 --> 00:30:03,861 This is Bernie. Leave a message, I'll get right back to you. 428 00:30:03,931 --> 00:30:05,922 - Goodbye, Mr. Lomax. - Bye. 429 00:30:06,000 --> 00:30:07,558 Hello? 430 00:30:08,068 --> 00:30:11,334 Hey, Lomax. It's Paulie. I just got to the island. 431 00:30:11,706 --> 00:30:12,764 You are early. 432 00:30:12,841 --> 00:30:15,207 Those schmucks are not coming until the 6:00 ferry... 433 00:30:15,277 --> 00:30:17,769 - and I still have to plant the note. - Yeah. 434 00:30:17,880 --> 00:30:19,142 So where is your house? 435 00:30:19,215 --> 00:30:21,274 It's on the point, top of the dune. 436 00:30:21,350 --> 00:30:24,183 Look, Paulie, don't kill them while I am around. 437 00:30:24,253 --> 00:30:26,347 Bernie, we are on a phone here. 438 00:30:26,423 --> 00:30:28,220 Right. You are right. Okay, I am sorry. 439 00:30:28,292 --> 00:30:31,591 The point is, I just want to be back in New York with an alibi, okay? 440 00:30:31,662 --> 00:30:33,688 Yeah. Don't worry about it. 441 00:30:44,777 --> 00:30:46,267 Oh, God! 442 00:30:48,147 --> 00:30:49,740 Rich. It is leaving. Come on! 443 00:30:49,816 --> 00:30:52,284 I told you we should've taken a taxi from the station. 444 00:30:52,352 --> 00:30:55,287 - There's another boat in a half hour. - We'll miss the parties. 445 00:30:55,355 --> 00:30:57,324 We got it. Excuse me. 446 00:30:57,391 --> 00:30:59,689 - Sorry. - Coming through. 447 00:30:59,760 --> 00:31:03,218 Don't be ridiculous! What are you doing? We are not jumping on this boat! 448 00:31:03,297 --> 00:31:04,662 - Do you hear me? - Here we go! 449 00:31:04,732 --> 00:31:07,793 Listen to me, Larry, we are not jumping on this boat! 450 00:31:07,869 --> 00:31:10,235 - Jesus Christ! My elbow! - Piece of cake! 451 00:31:12,641 --> 00:31:14,166 Thanks, pal. 452 00:31:16,879 --> 00:31:20,178 This ferry isn't leaving. It's docking. 453 00:31:21,518 --> 00:31:23,611 - Okay. We're early. - You schmuck. 454 00:31:42,375 --> 00:31:44,935 - What is your name? - What is your name? 455 00:31:45,044 --> 00:31:47,138 - Larry. - Hi, Larry. I am Michelle. 456 00:31:47,481 --> 00:31:50,712 Come on! Lighten up there, Rich! We are on our way! 457 00:31:50,784 --> 00:31:54,482 I am so depressed. I made a fool out of myself last night. 458 00:31:54,555 --> 00:31:55,647 Of course you did. 459 00:31:55,723 --> 00:31:58,214 - I should've stayed home. - What are you talking about? 460 00:31:58,292 --> 00:32:01,854 We've been summoned to the mountain top. This is good for your career. 461 00:32:01,930 --> 00:32:05,866 You know, by the time this weekend is over, I promise you won't even remember... 462 00:32:05,934 --> 00:32:08,960 what's- her-name's name. I'll get you a drink. Come on. 463 00:32:09,071 --> 00:32:11,165 Look, I'll see you later. 464 00:32:11,274 --> 00:32:13,742 Goodbye, young man. Nice talking to you. 465 00:32:27,059 --> 00:32:29,323 That is good. This is very good. 466 00:32:35,601 --> 00:32:37,899 - I did not hear you come in. - I know. 467 00:32:38,738 --> 00:32:40,103 I am real good at that. 468 00:32:40,173 --> 00:32:42,768 - I told you the guys aren't here yet, didn't I? - You did. 469 00:32:42,843 --> 00:32:44,606 - Good. - Quite a shack you have here. 470 00:32:44,678 --> 00:32:46,111 It's home. 471 00:32:47,414 --> 00:32:49,041 Can I have a cigarette? 472 00:32:50,885 --> 00:32:51,977 Cigarette. 473 00:32:54,222 --> 00:32:55,382 Sure. 474 00:33:00,029 --> 00:33:01,656 What was... 475 00:33:11,308 --> 00:33:13,333 Quite a ride, huh, Bern? 476 00:33:37,170 --> 00:33:39,332 Glorious day out, or what? 477 00:33:39,406 --> 00:33:40,873 Where's Bernie? 478 00:33:40,941 --> 00:33:45,207 I got it right here. It says it's the last house on the point, top of the dune. 479 00:33:46,313 --> 00:33:49,875 Pardon me, Monsignor, sir, could you tell me where the top of the dune is? 480 00:33:49,951 --> 00:33:53,478 - Bless you, my son. - Thank you, Father. 481 00:33:53,789 --> 00:33:55,951 Look, we'll find it. Okay. 482 00:33:56,626 --> 00:33:59,424 - You know, it's an island, right? - How hard can it be? 483 00:34:00,763 --> 00:34:02,857 Excuse me. Is this the way to... 484 00:34:18,016 --> 00:34:21,282 - Yo, is this Bernie Lomax's house? - Sure is. 485 00:34:21,787 --> 00:34:22,947 Wow. 486 00:34:23,022 --> 00:34:25,786 Holy shit. Look at this. 487 00:34:27,360 --> 00:34:28,850 Come on, Rich. 488 00:34:31,598 --> 00:34:33,088 Oh, beautiful. 489 00:34:33,200 --> 00:34:35,396 Oh, my God. He has got a pool. 490 00:34:35,636 --> 00:34:38,628 He has got a goddamn pool at the beach. It's heated. 491 00:34:38,706 --> 00:34:40,037 I love this man. 492 00:34:40,975 --> 00:34:43,706 This is inspiring. Look at this view. 493 00:34:43,879 --> 00:34:47,110 - I am getting laid. - Sure beats Coney Island. 494 00:34:53,156 --> 00:34:55,351 What? Should we just walk in? 495 00:34:56,726 --> 00:35:00,959 No, we'll stand out here all weekend. Come on, we are houseguests. 496 00:35:02,600 --> 00:35:04,966 Hello! Bernie, we are here. 497 00:35:05,502 --> 00:35:06,730 Amazing. 498 00:35:10,508 --> 00:35:11,839 I am home. 499 00:35:12,944 --> 00:35:14,275 Excellent. 500 00:35:15,180 --> 00:35:19,208 - Admit it. You are glad you came. - Okay, I admit it. 501 00:35:20,052 --> 00:35:23,488 - We got three days of this ahead of us. - Oh, yeah. This is something. 502 00:35:23,556 --> 00:35:27,891 I mean a place like this must go for what, a $1.6 million, $1.7 million. Unfurnished. 503 00:35:27,961 --> 00:35:31,089 - Good God! That's a Lichtenstein! - What? Where? 504 00:35:31,164 --> 00:35:33,531 Not the piano. The painting. It's an original. 505 00:35:33,601 --> 00:35:35,228 Of course it is. 506 00:35:35,303 --> 00:35:38,534 All of this could be yours, if you set your goals and work hard. 507 00:35:38,606 --> 00:35:41,906 My old man worked hard. All they did was give him more work. 508 00:35:44,713 --> 00:35:46,510 Hey, is Bernie around? 509 00:35:47,416 --> 00:35:50,818 Hello. No, haven't seen him. But we just got here. 510 00:35:50,887 --> 00:35:53,378 We're going to be here all weekend. We are houseguests. 511 00:35:53,456 --> 00:35:55,754 Tell him Tawny borrowed his boat to go skiing. 512 00:35:55,825 --> 00:35:57,691 Hi, Tawny. I am horny. 513 00:35:57,762 --> 00:36:01,960 - Hi. Look, don't forget to tell Bernie, okay? - Okay. 514 00:36:02,166 --> 00:36:05,762 Tawny, you wouldn't happen to know where Bernie is, would you? 515 00:36:05,837 --> 00:36:07,202 He's probably making the rounds. 516 00:36:07,272 --> 00:36:11,208 Everybody parties from house to house, but they always end up here. Bye! 517 00:36:11,843 --> 00:36:15,644 - And you didn't want to come. - I admit it, I was wrong. 518 00:36:18,518 --> 00:36:20,510 Oh, my God. 519 00:36:21,488 --> 00:36:25,948 Nothing but champagne and caviar. Pierre Jouët. 520 00:36:26,026 --> 00:36:27,789 This guy is my idol. 521 00:36:27,861 --> 00:36:29,693 - Don't open that. - Why not? 522 00:36:29,764 --> 00:36:31,857 We are houseguests, come on. You want some? 523 00:36:31,933 --> 00:36:34,925 No, thanks. This is strange. Where's our host? 524 00:36:35,470 --> 00:36:38,133 You heard Tawny. He's out partying. Come on. 525 00:36:38,207 --> 00:36:40,869 Let's check out the rest of this joint. 526 00:36:41,444 --> 00:36:42,536 This is fabulous. 527 00:36:48,118 --> 00:36:51,053 I found him. Mr. Lomax. 528 00:36:51,355 --> 00:36:53,085 Bernie! How are you doing? Great place. 529 00:36:53,157 --> 00:36:56,649 I hope you don't mind, but we just walked in. We didn't know that you... 530 00:36:56,728 --> 00:36:57,922 Bernie? 531 00:36:58,863 --> 00:37:00,262 He's sleeping. 532 00:37:03,002 --> 00:37:04,230 Yeah. 533 00:37:06,305 --> 00:37:08,637 It's not even dark out and he's out of his skull. 534 00:37:08,707 --> 00:37:11,176 He's been working awfully hard, you know. 535 00:37:13,947 --> 00:37:16,507 Don't slap him. That's your boss. 536 00:37:17,218 --> 00:37:19,618 I know. He's meditating. 537 00:37:19,720 --> 00:37:22,689 He's not. He's like dead, man. Come on, let's walk him around. 538 00:37:22,757 --> 00:37:24,588 We'll get the blood circulating. 539 00:37:24,658 --> 00:37:26,718 There we go. Okay, this way. 540 00:37:28,130 --> 00:37:29,495 Here we go. 541 00:37:30,532 --> 00:37:32,932 That's it. Move those feet, Bernie. That's a boy. 542 00:37:33,001 --> 00:37:35,129 - Here you go. - Get him up. 543 00:37:35,371 --> 00:37:37,236 Carry your weight, here, Richard. 544 00:37:37,306 --> 00:37:38,568 Come on, Bernie. 545 00:37:38,641 --> 00:37:41,132 - Move those feet. - He's giving me a hernia. 546 00:37:41,612 --> 00:37:44,638 I am losing him. Put him on the couch. 547 00:37:50,789 --> 00:37:54,247 - We can't just leave him like this, you know. - Come on, Bernie. 548 00:37:58,931 --> 00:38:01,161 Get your hand off me, Bernie. 549 00:38:03,836 --> 00:38:05,600 I'll make the coffee. 550 00:38:12,646 --> 00:38:16,515 Don't you worry, Mr. Lomax, we'll make you some coffee, fix you right up. 551 00:38:19,087 --> 00:38:21,578 Tell you what, let's just make you a little more comfy. 552 00:38:21,656 --> 00:38:23,784 That is better. There you go. 553 00:38:24,226 --> 00:38:27,662 You are dropping things right out of your pocket here. 554 00:38:34,204 --> 00:38:36,638 You want to come in here for a minute? 555 00:38:36,706 --> 00:38:39,335 - Yeah, look, Rich, is instant okay? - That's fine. 556 00:38:39,410 --> 00:38:42,038 - Good. What? - Look what I found in his pocket. 557 00:38:45,082 --> 00:38:46,345 Wow. 558 00:38:47,285 --> 00:38:48,445 Jesus. 559 00:38:49,121 --> 00:38:51,851 I never knew he was into the drug scene. 560 00:38:53,158 --> 00:38:54,956 God. Look how much is here. 561 00:38:55,027 --> 00:38:57,996 This is not recreational. This is a career. 562 00:38:58,397 --> 00:39:00,262 This man needs some help. You know that? 563 00:39:00,333 --> 00:39:02,564 If he's not careful, he's going to wake up dead. 564 00:39:02,636 --> 00:39:05,537 I watch 20/20. I know the statistics. 565 00:39:06,240 --> 00:39:07,434 I read. 566 00:39:09,476 --> 00:39:11,809 - What? - Larry, Lomax is dead. 567 00:39:19,255 --> 00:39:20,882 He can't be. 568 00:39:33,637 --> 00:39:36,368 Why do these things always happen to me? 569 00:39:39,443 --> 00:39:43,608 What kind of a host invites you to his house for the weekend and dies on you? 570 00:39:44,816 --> 00:39:48,183 Why would he do this? I mean, he had everything. 571 00:39:48,654 --> 00:39:51,283 A house. Cars. Women. 572 00:39:52,392 --> 00:39:53,916 This is tragic. 573 00:39:54,627 --> 00:39:59,031 I don't understand why he couldn't wait until Monday to kill himself. 574 00:40:00,367 --> 00:40:02,892 Look. We have to call the police. 575 00:40:03,103 --> 00:40:07,165 And how am I going to get back to the city? He promised me a ride. 576 00:40:07,442 --> 00:40:11,538 Knock it off, Larry. Who cares about a ride? We are talking death here. 577 00:40:13,348 --> 00:40:15,146 I mean this is just my luck. 578 00:40:15,618 --> 00:40:17,518 I finally catch a break at the office... 579 00:40:17,587 --> 00:40:20,715 finally see some light at the end of the tunnel and wham! Gone! 580 00:40:20,790 --> 00:40:23,783 Wait a minute. What am I going to tell them? 581 00:40:23,894 --> 00:40:26,158 They might think we had something to do with it. 582 00:40:26,230 --> 00:40:29,256 I told everyone we were going to Bernie's house for the weekend. 583 00:40:29,333 --> 00:40:31,734 They were so jealous. I mean, I loved it. 584 00:40:32,537 --> 00:40:35,734 - Now what am I going to tell them? - I don't know. 585 00:40:39,143 --> 00:40:41,169 Bernie, you should have been on the court. 586 00:40:42,014 --> 00:40:43,879 - What a great day. - Do you see him? 587 00:40:43,949 --> 00:40:45,177 Where are you? 588 00:40:52,525 --> 00:40:56,758 Bernie, baby, get off your ass. It's party time! 589 00:40:57,498 --> 00:40:59,932 You should have been out there sailing with us today. 590 00:41:00,001 --> 00:41:03,027 The sun was fabulous, the wind was fabulous, we had a great time. 591 00:41:03,104 --> 00:41:04,800 - Hi, guys. - Hi. 592 00:41:04,940 --> 00:41:08,341 Love you, darling, just love you. You know, you could use a little sun. 593 00:41:08,410 --> 00:41:10,469 We are going again tomorrow if you want to go. 594 00:41:10,545 --> 00:41:14,277 Lie on the deck, catch those rays. Don't worry. I'll help myself. 595 00:41:16,185 --> 00:41:17,516 He's dead. 596 00:41:18,688 --> 00:41:20,987 That's the idea, isn't it? Cheers. 597 00:41:22,326 --> 00:41:23,588 Hi, Bern! 598 00:41:24,395 --> 00:41:25,794 Hey, Bernie. 599 00:41:31,603 --> 00:41:32,729 Hi, Bernie. 600 00:41:34,606 --> 00:41:36,871 Hey, dude. You need to pump some iron. 601 00:41:39,445 --> 00:41:41,140 So, Bernie. What about your Porsche? 602 00:41:41,213 --> 00:41:42,874 Had a chance to think about my offer? 603 00:41:42,948 --> 00:41:46,646 You know, $30,000 is a more than decent price for that car. 604 00:41:47,421 --> 00:41:51,790 You just think about it, take your time, don't rush into anything. See you later. 605 00:41:57,065 --> 00:41:58,089 Excuse me. 606 00:41:58,166 --> 00:41:59,292 You promised me a review... 607 00:41:59,367 --> 00:42:01,632 on the front page of the Sunday Times book section. 608 00:42:01,704 --> 00:42:03,433 I know, Alice, but he won't bend on it. 609 00:42:03,505 --> 00:42:05,837 He says there's no interest in the subject matter. 610 00:42:05,908 --> 00:42:08,001 Pardon me. What's the book about? 611 00:42:08,077 --> 00:42:11,138 Whether Sherlock Holmes and Dr. Watson were secretly married. 612 00:42:11,214 --> 00:42:13,182 - Eyes, nose, and breasts. - How much? 613 00:42:13,249 --> 00:42:16,013 A little tuck here, little sand there, a little lift there. 614 00:42:16,086 --> 00:42:17,349 Do I need that much? 615 00:42:17,421 --> 00:42:20,185 These people. Where did all these people come from? 616 00:42:20,257 --> 00:42:22,623 Floating party. Happens every weekend. 617 00:42:22,760 --> 00:42:24,786 - Like a drink? - No, thanks. 618 00:42:24,930 --> 00:42:27,228 Yeah, I'd love some champagne, thanks. 619 00:42:27,332 --> 00:42:29,800 Hey, Bernie. What a radical party. 620 00:42:30,569 --> 00:42:33,266 Got to move your workout to late tomorrow afternoon, B. 621 00:42:33,339 --> 00:42:37,503 Liza's maid is over for the weekend, and I had to give her your regular time. 622 00:42:38,544 --> 00:42:40,307 Thanks, Klaus. I got it. 623 00:42:40,581 --> 00:42:41,912 See you, Bern. 624 00:42:44,451 --> 00:42:47,318 Feels good, eh, Bern? You are really loose. 625 00:42:47,521 --> 00:42:50,582 Never seen you this relaxed before. Keep it up. 626 00:42:50,658 --> 00:42:52,455 I've got to go. Duty calls. 627 00:42:53,528 --> 00:42:55,291 Hey, babe. 628 00:42:55,363 --> 00:42:58,629 Hi, Bernie. I hear you got something for me. 629 00:42:58,901 --> 00:43:00,528 A little present. 630 00:43:02,104 --> 00:43:04,004 Playing games, are we? 631 00:43:04,640 --> 00:43:07,201 It's got to be in here somewhere. 632 00:43:08,779 --> 00:43:10,906 I think I found something. 633 00:43:12,516 --> 00:43:14,314 Thanks a lot, Bernie. 634 00:43:18,923 --> 00:43:21,552 Doesn't anyone realize he's dead? 635 00:43:24,129 --> 00:43:26,154 Okay, Bernie, I'm going to shoot the wad. 636 00:43:26,231 --> 00:43:29,565 I can't believe I'm doing this. I am going to go $40,000. 637 00:43:30,236 --> 00:43:32,329 No? You'll be begging me. 638 00:43:34,507 --> 00:43:36,270 We have to call the police. 639 00:43:37,945 --> 00:43:39,105 Here. 640 00:43:40,247 --> 00:43:42,613 - Some of the biggest producers. - Yeah? 641 00:43:52,594 --> 00:43:54,927 Hello, is this the police? Yes... 642 00:43:54,997 --> 00:43:57,158 I got an idea. 643 00:43:57,266 --> 00:44:00,099 I know it's going to sound funny, but just hear me out. 644 00:44:00,169 --> 00:44:03,139 No, why is the hair on the back of my neck starting to stand up? 645 00:44:03,207 --> 00:44:05,732 Okay, now, we could call the police, we could do that... 646 00:44:05,809 --> 00:44:08,039 but you know where we'd be spending our weekend... 647 00:44:08,111 --> 00:44:12,606 in some hot police station answering questions we don't know the answers to. 648 00:44:12,684 --> 00:44:15,983 Now, obviously Bernie felt he owed us something here... 649 00:44:16,054 --> 00:44:19,388 some small little favor for discovering those mistakes at the company. 650 00:44:19,458 --> 00:44:22,757 That's why he invited us out here for the weekend in the first place. 651 00:44:22,828 --> 00:44:26,162 It'd be almost disrespectful not to grant him his final wish. 652 00:44:26,233 --> 00:44:30,693 All I am saying is, why don't we just pretend he didn't die? 653 00:44:33,473 --> 00:44:34,998 Just for a bit? 654 00:44:41,282 --> 00:44:43,649 I don't believe I am hearing this. 655 00:44:43,719 --> 00:44:46,950 I loved that man. He loved me. 656 00:44:47,189 --> 00:44:48,952 I know he loved you. 657 00:44:49,725 --> 00:44:51,455 He'd want this. 658 00:44:52,128 --> 00:44:56,394 I mean he would really want this. 659 00:44:58,335 --> 00:45:01,429 Yes, Operator, can you get me the police, please? Thank you. 660 00:45:01,505 --> 00:45:04,133 Incidentally, you're a disgusting human being. 661 00:45:05,876 --> 00:45:07,003 Gwen. 662 00:45:11,182 --> 00:45:13,582 - Well, hello, Gwen. - Wayne. Hi. 663 00:45:14,854 --> 00:45:17,015 Hampton Bay Police Department. 664 00:45:17,657 --> 00:45:19,181 Hello? 665 00:45:20,459 --> 00:45:21,858 It's amazing. 666 00:45:23,830 --> 00:45:26,731 - Hello. Police department. - I'll call the police. 667 00:45:26,800 --> 00:45:30,258 No, you know, you were right. Bernie would have wanted it this way. 668 00:45:30,337 --> 00:45:32,431 No, I think we should call the police. 669 00:45:32,507 --> 00:45:35,271 Larry, just give me 10 minutes, okay? 670 00:45:36,711 --> 00:45:37,837 Take 20. 671 00:45:39,148 --> 00:45:40,945 - Hi. - Hi, Freda. 672 00:45:41,016 --> 00:45:42,540 Darling, you look wonderful. 673 00:45:43,919 --> 00:45:45,682 $45,000. 674 00:45:45,921 --> 00:45:49,085 Plus free tennis lessons. That's it, take it or leave it. 675 00:45:52,896 --> 00:45:55,457 Is this guy a tough negotiator or what? 676 00:45:56,767 --> 00:45:58,667 Keep the piece of shit. 677 00:46:03,442 --> 00:46:04,807 What a bash. 678 00:46:06,945 --> 00:46:10,039 You animal. You are insatiable. 679 00:46:10,349 --> 00:46:12,477 You slay me, Bernie. 680 00:46:12,552 --> 00:46:16,420 - I've got to talk to you. - Bernie is a little wasted right now. 681 00:46:16,489 --> 00:46:18,923 Hi. Wait. Okay. 682 00:46:18,993 --> 00:46:21,621 I can't blame you if you never want to speak to me again. 683 00:46:21,695 --> 00:46:24,220 If I were you, I wouldn't want to speak to me, either. 684 00:46:24,298 --> 00:46:28,565 But I just want to tell you I am sorry for being such a jerk last night. 685 00:46:28,637 --> 00:46:32,164 I don't know what got into me. I hope you can forgive me. 686 00:46:36,278 --> 00:46:40,715 It was kind of funny, seeing your father in his underwear and everything. 687 00:46:42,418 --> 00:46:46,116 - So you do forgive me? - No, but it was kind of funny. 688 00:46:46,690 --> 00:46:49,284 I'll never lie again. Honest. 689 00:46:52,563 --> 00:46:54,224 So what are you doing here? 690 00:46:54,298 --> 00:46:57,995 Mr. Lomax invited me and my friend Larry for the weekend. 691 00:46:58,236 --> 00:47:01,400 - Moving up in the company? - Yeah. 692 00:47:02,875 --> 00:47:05,969 I saw this great play. Yeah, it's called... 693 00:47:07,747 --> 00:47:10,215 You are on your own for a minute here. 694 00:47:10,583 --> 00:47:13,017 Great writer. 695 00:47:14,821 --> 00:47:16,221 Well, hello. 696 00:47:19,827 --> 00:47:21,192 I'm Larry. 697 00:47:21,829 --> 00:47:23,421 Fuck off, Larry. 698 00:47:24,966 --> 00:47:26,194 Okay. 699 00:47:27,736 --> 00:47:29,795 By the way, how's your aunt? 700 00:47:30,005 --> 00:47:31,769 - Who? - Your aunt? 701 00:47:32,475 --> 00:47:35,137 - She passed away. - I'm sorry. 702 00:47:35,211 --> 00:47:36,405 It's all right. 703 00:47:36,479 --> 00:47:39,539 Didn't you say you'd be spending this weekend with your parents? 704 00:47:39,615 --> 00:47:42,642 - Yes, I did. I am. They have a house here. - Great. 705 00:47:45,122 --> 00:47:47,716 There's Bernie. I wanted to thank him for my summer job. 706 00:47:47,791 --> 00:47:49,521 I'll be right back. 707 00:47:49,861 --> 00:47:51,021 No! 708 00:47:54,899 --> 00:47:56,026 What? 709 00:47:57,169 --> 00:47:58,397 Nothing. 710 00:48:05,879 --> 00:48:08,006 Go see Bernie about it. Go see Bernie. 711 00:48:08,081 --> 00:48:11,175 - Gwen, darling, how are you? - Fine, thank you. 712 00:48:11,384 --> 00:48:15,344 Have I ever told you I never liked the name Gwen on you? 713 00:48:15,790 --> 00:48:18,156 To me you'll always be Vanessa. 714 00:48:18,860 --> 00:48:21,921 Her father and I, we went to Harvard together. 715 00:48:22,231 --> 00:48:24,825 You are probably right. Oh, Bernie. 716 00:48:25,033 --> 00:48:27,058 Here we go, sugar, move it over! Okay, baby? 717 00:48:27,136 --> 00:48:28,194 Asshole! 718 00:48:28,270 --> 00:48:31,763 - I don't understand why we've to move him. - Don't ask. Just move him. 719 00:48:31,841 --> 00:48:33,069 Here we go. Ready? 720 00:48:33,143 --> 00:48:37,046 - I can't believe I'm touching a dead body. - He was your boss. Come on, let's go. 721 00:48:39,350 --> 00:48:42,683 - What a kidder. - Bernie, you had a little too much. 722 00:48:42,753 --> 00:48:45,382 Come on, you had too much again, you big knucklehead. 723 00:48:45,457 --> 00:48:47,118 Come on, let's go. 724 00:48:47,192 --> 00:48:48,750 Come on. He is crazy. 725 00:48:48,827 --> 00:48:50,624 Here we go. Walk it off, big guy. 726 00:48:50,695 --> 00:48:52,060 Nice outfit. 727 00:48:52,130 --> 00:48:56,067 Look even nicer crumpled up on my floor in the morning. 728 00:48:58,404 --> 00:49:00,497 Polyester doesn't crumple. 729 00:49:03,744 --> 00:49:06,304 - Here we go. That's it, Bernie. - Hi, Bernie. 730 00:49:07,080 --> 00:49:09,276 - Just like last week, huh? - Come on. 731 00:49:12,220 --> 00:49:14,688 All right. Okay. 732 00:49:14,956 --> 00:49:18,916 Look me in the eye. $50,000. 733 00:49:18,994 --> 00:49:22,691 Yes! I knew it! Thank you, Bernie! 734 00:49:22,765 --> 00:49:25,894 Thank you so much. This guy is like family. 735 00:49:25,969 --> 00:49:27,368 You are beautiful! 736 00:49:27,938 --> 00:49:30,429 Grab him. Larry. 737 00:49:32,509 --> 00:49:34,637 - Jesus. - Oh, God. 738 00:49:35,313 --> 00:49:38,805 - Hi, boys. Great view. - Hello, there. How are you? 739 00:49:41,887 --> 00:49:43,582 I give it an 8.3. 740 00:49:45,290 --> 00:49:47,656 We can't just leave him there, you know. 741 00:49:57,504 --> 00:50:01,941 Girl. Beach. Sand. Surf. Moonlight. Did you ever see Here to Eternity? 742 00:50:07,682 --> 00:50:09,775 You are right. We better get him. 743 00:50:10,452 --> 00:50:13,718 - Thirty minutes. Then we call the cops. - Not a second more. 744 00:50:17,560 --> 00:50:18,652 Ladies, how are you? 745 00:50:29,468 --> 00:50:29,962 Hi. 746 00:50:29,997 --> 00:50:30,457 Hi. 747 00:50:39,712 --> 00:50:41,942 Are we allowed to talk or anything? 748 00:50:48,087 --> 00:50:50,317 Why did you leave the party? 749 00:50:50,389 --> 00:50:53,654 I just don't feel comfortable with most of those people. 750 00:50:53,726 --> 00:50:58,527 I don't really know any of those people. I just know, knew, know Bernie. 751 00:50:59,164 --> 00:51:01,962 Besides, I figure I can thank Bernie tomorrow. 752 00:51:02,034 --> 00:51:03,763 When there's more privacy. 753 00:51:05,237 --> 00:51:08,604 - Where are we going? - There's a beautiful view from up there. 754 00:51:09,642 --> 00:51:10,666 Great. 755 00:51:18,785 --> 00:51:20,980 Ever been in a lighthouse before? 756 00:51:21,054 --> 00:51:23,921 No, this is my first time. This is great. 757 00:51:24,391 --> 00:51:28,521 Does anybody live up there? A lighthouse keeper or someone? 758 00:51:28,595 --> 00:51:31,155 No, It's all automated now. Come on. 759 00:51:34,000 --> 00:51:36,992 That takes some of the romance out of it. 760 00:51:38,538 --> 00:51:39,698 Does it? 761 00:51:59,592 --> 00:52:01,116 - You all right? - Yeah. 762 00:52:07,067 --> 00:52:09,467 You're right. This is beautiful. 763 00:52:11,037 --> 00:52:14,097 My God. You can see the whole island from up here. 764 00:52:18,478 --> 00:52:20,469 I've always wondered how these things work. 765 00:52:20,547 --> 00:52:21,912 Richard, don't. 766 00:52:22,649 --> 00:52:25,015 - I can't see. - Watch out for the trap... 767 00:52:26,853 --> 00:52:27,877 door. 768 00:52:33,393 --> 00:52:34,621 Oh, my God. 769 00:52:42,536 --> 00:52:44,265 - That one works. - Richard. 770 00:52:45,406 --> 00:52:47,135 - Are you okay? - I'm fine. 771 00:52:47,208 --> 00:52:49,335 - Are you sure? - I fell down a couple of stairs. 772 00:52:49,410 --> 00:52:51,241 - Anything broken? - Nothing's broken. 773 00:52:51,312 --> 00:52:54,110 - Are you sure? - A little pain, but I'm all right. 774 00:52:54,181 --> 00:52:56,274 - I'm fine. How are you? - I'm good. 775 00:52:56,650 --> 00:52:58,174 Here. Hold on. 776 00:52:58,252 --> 00:53:00,379 The good news is, I can see again. 777 00:53:07,294 --> 00:53:09,854 - I'm so sorry, Richard. - No, it's okay, really. 778 00:53:09,930 --> 00:53:11,795 I've always wanted a limp. 779 00:53:12,433 --> 00:53:14,492 I must thank you. This has been a great date. 780 00:53:14,568 --> 00:53:16,695 I hope my major medical covers it. 781 00:53:17,204 --> 00:53:18,228 What? 782 00:53:19,173 --> 00:53:22,734 I'm sorry. I don't mean to laugh... 783 00:53:23,210 --> 00:53:26,839 but the look on your face when you fell through the trapdoor. 784 00:53:27,081 --> 00:53:29,072 I think I've got a cracked rib. 785 00:53:29,150 --> 00:53:31,948 - Do you want to sit down? - No. 786 00:53:32,019 --> 00:53:35,853 No, I better not. The way things are going, I'm gonna break my ass. 787 00:53:36,257 --> 00:53:37,849 You'll be okay. 788 00:54:06,053 --> 00:54:08,988 I've had a crush on you since the first day I saw you at work. 789 00:54:09,056 --> 00:54:10,524 I'm crazy about you. 790 00:54:13,962 --> 00:54:15,395 This is so right. 791 00:54:17,466 --> 00:54:20,629 Oh, my God. This can't be happening to me. 792 00:54:20,735 --> 00:54:24,466 It's happening to both of us. You're right. It's so right. 793 00:54:24,539 --> 00:54:27,235 No. This isn't right, it's all wrong. Not here in the sand. 794 00:54:27,309 --> 00:54:28,776 - What? - You deserve more than this. 795 00:54:28,844 --> 00:54:31,574 You need music, flowers, candles. You need... 796 00:54:36,184 --> 00:54:38,175 You need to get out of here. 797 00:54:38,253 --> 00:54:41,188 - Are you kidding me? - No, I'm serious. You could catch a cold. 798 00:54:41,256 --> 00:54:43,247 - Where do you live? - Dune Walk. 799 00:55:01,409 --> 00:55:02,899 Are you dead, too? 800 00:55:04,045 --> 00:55:05,808 Mister? Hello? 801 00:55:06,381 --> 00:55:08,679 Oh, Jesus. What is it with this place? 802 00:55:11,419 --> 00:55:13,717 How are you? Party's over. You have to go home now. 803 00:55:13,788 --> 00:55:15,517 - Where's Bernie? - He's swimming. 804 00:55:15,590 --> 00:55:18,286 I had a wonderful time. I'm sorry I had to leave so early. 805 00:55:18,360 --> 00:55:20,885 Have fun. See you at the next one. Larry! 806 00:55:30,805 --> 00:55:32,500 Larry, are you in there? 807 00:55:32,641 --> 00:55:35,508 - Come on out, Lar. Right now. - Go away. 808 00:55:35,577 --> 00:55:37,169 I need to talk to you. 809 00:55:39,615 --> 00:55:41,640 Can you just give me 30 seconds? 810 00:55:42,685 --> 00:55:44,880 Bernie is waiting for us. 811 00:55:46,756 --> 00:55:50,453 - Look, Bernie isn't going anywhere, okay? - I need you, Lar. 812 00:55:50,726 --> 00:55:51,920 Bernie, he needs you, too. 813 00:55:52,061 --> 00:55:53,050 Unbelievable. 814 00:55:54,163 --> 00:55:57,428 How am I supposed to know that the tide is gonna come up that high? 815 00:55:57,500 --> 00:55:59,434 I don't want to talk about it. 816 00:55:59,502 --> 00:56:02,062 I don't understand why this is becoming all my fault. 817 00:56:03,105 --> 00:56:05,801 - Did you invite somebody over? - Of course not. 818 00:56:05,875 --> 00:56:06,967 Somebody's here. 819 00:56:07,043 --> 00:56:09,807 Let's just shove him in the bedroom, we'll say he's sleeping. 820 00:56:10,379 --> 00:56:12,904 Bernie, you cheat. 821 00:56:13,215 --> 00:56:14,443 Two-timer. 822 00:56:21,891 --> 00:56:23,290 Bernie, open up. 823 00:56:26,362 --> 00:56:27,920 Darn you, Bernie. 824 00:56:28,631 --> 00:56:30,189 Don't do this to me. 825 00:56:35,171 --> 00:56:37,833 Where the hell are you, you son of a bitch? 826 00:56:37,974 --> 00:56:40,602 I got you now, you two-timing bastard. 827 00:56:43,179 --> 00:56:46,046 Who the hell are you? Where's Bernie? 828 00:56:46,582 --> 00:56:48,641 We're Bernie's houseguests. Who are you? 829 00:56:48,718 --> 00:56:50,049 I'm his woman. 830 00:56:51,053 --> 00:56:54,545 And I'll kill him if he's cheating on me. Now, where the hell is he? 831 00:56:54,624 --> 00:56:57,115 And don't try to cover up for him, either. 832 00:56:57,660 --> 00:56:59,992 - He's not here. - Haven't seen him. 833 00:57:00,062 --> 00:57:01,620 I don't believe you. 834 00:57:02,832 --> 00:57:05,027 I'm gonna tear this place apart. 835 00:57:11,308 --> 00:57:13,799 - That's his woman? - I guess so. 836 00:57:24,888 --> 00:57:26,651 Where the hell is he? 837 00:57:26,723 --> 00:57:29,385 - He's in the bedroom. - Is that so? 838 00:57:30,927 --> 00:57:32,394 He better be alone. 839 00:57:37,167 --> 00:57:38,498 God damn it. 840 00:57:38,568 --> 00:57:40,092 Fun while it lasted, huh? 841 00:57:40,170 --> 00:57:43,333 What difference does it make, we might as well get this over with. 842 00:57:43,407 --> 00:57:46,604 This is good. She discovers the body, she calls the police. 843 00:57:46,677 --> 00:57:48,611 Fix me a drink, will you? 844 00:57:49,246 --> 00:57:51,146 I hate it when they scream. 845 00:58:16,039 --> 00:58:17,472 Oh, no! 846 00:58:32,556 --> 00:58:36,653 What gives? She has been up there, what, 847 00:58:37,528 --> 00:58:39,120 I don't get it. 848 00:59:09,727 --> 00:59:11,490 Got a little scotch? 849 00:59:13,531 --> 00:59:14,623 Sure. 850 00:59:26,944 --> 00:59:30,675 - Did everything go okay up there? - Never been better. 851 00:59:35,853 --> 00:59:36,945 Good. 852 00:59:47,465 --> 00:59:51,424 How do you like that? The guy gets laid more dead than I do alive. 853 00:59:52,503 --> 00:59:54,061 No, she couldn't have. 854 00:59:55,406 --> 00:59:56,839 He couldn't have. 855 00:59:57,508 --> 00:59:59,806 I get yelled at when I just lay there. 856 01:00:24,303 --> 01:00:28,831 Vito, I'm telling you, Lomax is alive. She was with him for at least half an hour... 857 01:00:29,208 --> 01:00:32,575 - in the bedroom. - What were they doing in the bedroom? 858 01:00:32,644 --> 01:00:34,612 I'd rather not say. 859 01:00:34,680 --> 01:00:36,773 What the hell happened to Paulie? 860 01:00:36,849 --> 01:00:40,307 Yeah, maybe Paulie is rustier than we thought, huh? 861 01:00:42,721 --> 01:00:46,555 - What a night. - Great, isn't it? It isn't over yet. 862 01:00:46,792 --> 01:00:49,852 It is for me. I'm dead. No offense, Bernie. 863 01:00:50,662 --> 01:00:52,527 I just gotta lie down for a minute. 864 01:00:52,598 --> 01:00:56,398 Suit yourself. Whatever you like. I'm going on to find the next party. 865 01:00:56,869 --> 01:01:00,100 - Just wake me up when you get back. - Okay, sure. 866 01:01:00,172 --> 01:01:02,606 - Whatever you like. - Because I got to call the cops. 867 01:01:02,674 --> 01:01:05,802 - Of course you do. In the morning. - I need a clear head. 868 01:01:06,211 --> 01:01:07,644 Good night, buddy. 869 01:01:08,280 --> 01:01:10,942 Don't forget. Wake me up. 870 01:01:20,592 --> 01:01:23,618 I made these a little sweeter this time. Okay, Bernie? 871 01:01:24,496 --> 01:01:26,293 God, it's glorious out, huh? 872 01:01:27,866 --> 01:01:29,458 Here we go, my friend. 873 01:01:30,702 --> 01:01:32,193 This should do it. 874 01:01:34,307 --> 01:01:35,296 Okay. 875 01:01:35,708 --> 01:01:37,505 How did you deal with? 876 01:01:38,611 --> 01:01:41,580 Oriental? I think I own that one. 877 01:01:42,415 --> 01:01:43,746 With hotel. 878 01:01:45,151 --> 01:01:46,778 $550. 879 01:01:46,853 --> 01:01:49,014 Give me $600, we'll call it square. 880 01:01:49,088 --> 01:01:50,749 Hey, Bernie, Larry. 881 01:01:50,890 --> 01:01:53,450 Great party last night, Bernie. Your best ever. 882 01:01:53,526 --> 01:01:55,892 Ladies. Hello. How are you today? 883 01:01:55,962 --> 01:01:56,986 - Great. - Fine. 884 01:01:57,063 --> 01:02:00,464 - Are we doing it again today? - Absolutely. You know we are. 885 01:02:00,533 --> 01:02:02,728 - Great. We'll see you later, guys. - Bye-bye. 886 01:02:02,802 --> 01:02:05,066 Bye-bye, ladies. We'll see you later. 887 01:02:06,940 --> 01:02:08,635 Is this great or what? 888 01:02:09,909 --> 01:02:11,900 Okay, coming out. My turn. 889 01:02:12,211 --> 01:02:13,439 Shooter now. 890 01:02:14,013 --> 01:02:16,914 Yes! Free parking. $500 for me. 891 01:02:23,523 --> 01:02:24,615 Bastard! 892 01:02:30,330 --> 01:02:33,788 I own it. Okay, that is $24... 893 01:02:33,900 --> 01:02:36,926 I own them all. $46, my friend. Call it $50. 894 01:02:37,236 --> 01:02:39,796 Thank you. My turn. Here we go. 895 01:02:39,872 --> 01:02:41,499 Lucky seven coming out. 896 01:02:41,674 --> 01:02:42,698 Shit. 897 01:02:43,576 --> 01:02:47,740 One more you get out of jail free. All right. Fine. Your turn. I'll roll. 898 01:02:47,814 --> 01:02:49,441 Here we go. Coming out. 899 01:02:51,451 --> 01:02:52,816 Community Chest. 900 01:02:54,387 --> 01:02:56,548 Second prize in a beauty contest. 901 01:02:57,023 --> 01:02:59,959 - What are you doing? - Playing Monopoly. You want to play? 902 01:03:00,027 --> 01:03:02,086 - No. - Here we go. 903 01:03:02,863 --> 01:03:04,854 - How did he get down here? - He walked. 904 01:03:04,932 --> 01:03:06,297 - He walked? - Say good morning. 905 01:03:07,067 --> 01:03:10,002 Oh, God. You're just a sick man, Larry. 906 01:03:10,637 --> 01:03:13,765 - What time is it? - It's 11:30. 907 01:03:16,243 --> 01:03:18,939 You let me sleep till 11:30? I have... 908 01:03:20,280 --> 01:03:22,714 - When did you get a Rolex? - Oh, this. 909 01:03:25,552 --> 01:03:28,282 - Good God! - He didn't need it anymore. 910 01:03:28,722 --> 01:03:31,691 That's it. We're gonna go to jail. They're gonna arrest us. 911 01:03:31,759 --> 01:03:35,422 - I'm calling the cops. - I wanted to call them yesterday, my friend. 912 01:03:36,397 --> 01:03:38,490 He's very upset. Richard, look. 913 01:03:38,799 --> 01:03:42,792 Let me just say one thing here. There's no reason to get pissy about this. 914 01:03:45,639 --> 01:03:46,731 Hello. 915 01:03:48,742 --> 01:03:50,676 - Richard? - It's for you. 916 01:03:51,645 --> 01:03:53,476 - Gwen. - Hi. 917 01:03:54,515 --> 01:03:56,346 What are you doing here? 918 01:03:59,453 --> 01:04:03,150 I just came by to talk to Bernie. I didn't get a chance to last night, so... 919 01:04:03,223 --> 01:04:06,056 Oh, no. Bernie and I are in a very big business meeting. 920 01:04:06,126 --> 01:04:07,320 - Now? - Yes. 921 01:04:07,394 --> 01:04:10,363 Bernie has such little time, so can you come back later? 922 01:04:10,431 --> 01:04:13,195 Wait a minute. What happened to Mr. Romantic? 923 01:04:13,267 --> 01:04:17,226 - Candlelight? Flowers? - I know. But Bernie is tied up right now. 924 01:04:19,640 --> 01:04:22,200 - It's a bad time. - What is going on, Richard? 925 01:04:22,276 --> 01:04:24,642 Okay. I'll tell you. 926 01:04:24,711 --> 01:04:27,271 I probably shouldn't, I know I shouldn't, but... 927 01:04:27,347 --> 01:04:30,317 at this point, why not? Mr. Lomax is... 928 01:04:38,960 --> 01:04:41,929 my boss. I work for him at the insurance company. 929 01:04:45,066 --> 01:04:47,091 Bernie, you're starting to peel. 930 01:04:47,302 --> 01:04:49,463 Better get you out of the sun, huh? 931 01:04:51,573 --> 01:04:52,870 Here we go. 932 01:05:00,048 --> 01:05:02,608 We were really looking forward to coming out here... 933 01:05:02,684 --> 01:05:04,618 when we got here, Mr. Lomax... 934 01:05:05,253 --> 01:05:06,618 Bernie was... 935 01:05:08,756 --> 01:05:09,780 dead. 936 01:05:12,160 --> 01:05:13,252 Dead. 937 01:05:13,461 --> 01:05:16,624 Like your mother and father were dead. And your aunt is dead, too? 938 01:05:16,698 --> 01:05:17,687 Different kind of dead. 939 01:05:30,912 --> 01:05:33,380 You son of a bitch. I got you. 940 01:05:38,453 --> 01:05:42,014 Then how come I saw Bernie with you and your friend at the party? 941 01:05:43,358 --> 01:05:44,985 Because... 942 01:05:47,362 --> 01:05:48,886 You don't believe me? 943 01:05:50,732 --> 01:05:53,223 Okay, I'm gonna prove it to you. Come on. 944 01:05:53,401 --> 01:05:54,834 This is not going to be fun. 945 01:06:07,716 --> 01:06:09,877 I know you think I'm crazy, but... 946 01:06:14,657 --> 01:06:15,646 Well? 947 01:06:17,226 --> 01:06:18,591 Where is Bernie? 948 01:06:19,094 --> 01:06:20,356 Oh, hello. 949 01:06:21,397 --> 01:06:23,592 - Where's Bernie? - He went for more daiquiri mix. 950 01:06:23,666 --> 01:06:24,928 No, he didn't. 951 01:06:25,034 --> 01:06:27,832 Richard, I don't know what this game is you're playing... 952 01:06:27,903 --> 01:06:29,632 but this is ridiculous. 953 01:06:29,705 --> 01:06:32,469 - I'm out of here. - Gwen, I'm not playing any games with you. 954 01:06:32,541 --> 01:06:35,032 I'm telling you the truth! Bernie is here. 955 01:06:36,445 --> 01:06:38,174 Where is Bernie? 956 01:06:38,247 --> 01:06:40,943 What, you bastard, did you do with Bernie? 957 01:06:45,554 --> 01:06:47,283 I'm phoning the police. 958 01:06:53,596 --> 01:06:56,394 There's no dial tone. With 97 buttons... 959 01:06:58,267 --> 01:07:01,259 - Where is your house? - Where is the off button? 960 01:07:01,337 --> 01:07:04,306 Look, Paulie, just don't kill them while I'm around. 961 01:07:04,540 --> 01:07:07,509 - Bernie, we're on a phone here. - You're right. 962 01:07:07,576 --> 01:07:10,067 - Play that back. - I just got it stopped. 963 01:07:10,145 --> 01:07:11,772 Play it back, please. 964 01:07:14,883 --> 01:07:18,011 Hey, Lomax, it's Paulie. I just got to the island. 965 01:07:18,554 --> 01:07:19,543 You're early. 966 01:07:19,622 --> 01:07:21,988 Those two schmucks won't come until the 6:00 ferry... 967 01:07:22,057 --> 01:07:24,754 - and I still have to plant the note. - Yeah. 968 01:07:25,195 --> 01:07:28,426 - Where is your house? - It's on the point, top of the dune. 969 01:07:28,965 --> 01:07:30,523 Look, Paulie... 970 01:07:30,867 --> 01:07:34,359 - don't kill them while I'm around. - Bernie, we're on the phone here. 971 01:07:34,437 --> 01:07:36,371 You're right. I'm sorry. 972 01:07:36,439 --> 01:07:39,499 The point is, I just want to be back in New York with an alibi. 973 01:07:39,576 --> 01:07:41,066 Don't worry about it. 974 01:07:45,415 --> 01:07:47,315 We were on the 6:00 ferry. 975 01:07:49,119 --> 01:07:50,780 And we're two schmucks. 976 01:07:53,723 --> 01:07:55,884 - Kill us? - Lomax? 977 01:07:56,493 --> 01:07:59,087 Bernie is gonna have us killed? 978 01:08:01,665 --> 01:08:02,791 Kill us? 979 01:08:04,100 --> 01:08:05,567 - Why? - I don't know. 980 01:08:08,738 --> 01:08:12,105 Unless he's the one whose been stealing from the company. 981 01:08:12,842 --> 01:08:15,606 Son of a bitch. He's gonna kill me! 982 01:08:16,513 --> 01:08:17,912 I liked the guy. 983 01:08:18,882 --> 01:08:19,940 Okay. 984 01:08:20,116 --> 01:08:22,550 He said something about a note, right? 985 01:08:22,619 --> 01:08:25,110 - I know, Richard. - Let's find it. 986 01:08:43,039 --> 01:08:45,098 Bernie, you lying swine. 987 01:08:51,848 --> 01:08:53,544 Holy crap! 988 01:08:53,984 --> 01:08:55,110 What? 989 01:09:04,929 --> 01:09:08,023 - There's a $100,000 here easy. - This is the note. Listen. 990 01:09:08,099 --> 01:09:11,626 "Richard Parker and I stole this money from the company... 991 01:09:13,637 --> 01:09:16,538 - "to pay for my sex change operation." - What? 992 01:09:16,607 --> 01:09:18,302 That's what it says. 993 01:09:18,743 --> 01:09:23,305 "Now he tells me he loves someone else. I can't live with that, and neither will he." 994 01:09:24,982 --> 01:09:26,916 It's got my name on it. 995 01:09:28,419 --> 01:09:29,886 Oh, God. 996 01:09:31,689 --> 01:09:34,817 Son of a bitch. It's not bad enough that he's trying to kill me... 997 01:09:34,892 --> 01:09:37,258 now he's turning me into a drag queen. 998 01:09:38,462 --> 01:09:40,760 Why couldn't he say you were having the operation? 999 01:09:40,831 --> 01:09:43,231 - It doesn't matter. - It does matter, Richard. 1000 01:09:43,300 --> 01:09:46,667 - I've a reputation to protect here. - For Christ's sakes, Larry! 1001 01:09:46,737 --> 01:09:49,797 No one is going to have a sex change operation. 1002 01:09:52,109 --> 01:09:53,474 Oh, yeah! 1003 01:09:53,544 --> 01:09:55,171 I got to call the cops. 1004 01:09:57,014 --> 01:09:59,710 - Operator. - Operator, the police, please. 1005 01:10:00,117 --> 01:10:03,245 You mean Ed? He's out on the beach somewhere. 1006 01:10:03,421 --> 01:10:06,754 When do you expect Ed back? It's a bit of an emergency. 1007 01:10:06,824 --> 01:10:09,691 I don't know. Wanna leave a message? 1008 01:10:09,794 --> 01:10:11,227 - Yeah. Help! - Okay. 1009 01:10:11,295 --> 01:10:13,126 Let's get out of here. 1010 01:10:16,133 --> 01:10:19,398 We have to get off this island, and maybe not get killed doing it. 1011 01:10:19,470 --> 01:10:23,237 - Wait a minute. - Tell me you have a brilliant idea. 1012 01:10:23,542 --> 01:10:25,669 - I have an idea. - What is it? 1013 01:10:25,744 --> 01:10:29,771 Lomax told whoever he was talking to not to kill us if he's around, right? 1014 01:10:29,848 --> 01:10:32,612 But Lomax is dead. He isn't around anybody anymore. 1015 01:10:32,684 --> 01:10:34,845 I know that. You know that. 1016 01:10:36,154 --> 01:10:37,781 Nobody else knows that. 1017 01:10:38,623 --> 01:10:39,647 Where's Bernie? 1018 01:10:41,827 --> 01:10:43,192 Right there. 1019 01:10:44,062 --> 01:10:45,495 There's no Bernie. 1020 01:10:46,598 --> 01:10:48,828 He's gotta to be, Rich. I dumped him here myself. 1021 01:10:48,900 --> 01:10:50,060 Where is he? 1022 01:10:51,436 --> 01:10:52,903 - Larry. - What? 1023 01:10:57,542 --> 01:10:59,203 - Excuse me. - Hey, kid. 1024 01:10:59,277 --> 01:11:01,074 - What are you doing? - What do you want? 1025 01:11:01,146 --> 01:11:02,807 - You little brat! - What are you doing? 1026 01:11:02,881 --> 01:11:04,508 Get out of there. 1027 01:11:04,583 --> 01:11:07,017 - What the hell are you doing? - You can't do that. 1028 01:11:07,085 --> 01:11:08,814 This is private property. 1029 01:11:09,554 --> 01:11:11,488 - You're talking to me? - Yeah. 1030 01:11:11,556 --> 01:11:13,854 - Shut up. - Who are you... You lousy... 1031 01:11:15,527 --> 01:11:18,121 You better be gone by the time we get there. 1032 01:11:18,196 --> 01:11:21,256 - Scram! Get out of here! - You little bastard. 1033 01:11:21,666 --> 01:11:23,827 How'd you like to kiss this? 1034 01:11:24,002 --> 01:11:25,936 - We have bigger problems. - Kiss my ass. 1035 01:11:26,004 --> 01:11:29,337 - What kind of home training is that? - He buried all of Bernie. 1036 01:11:29,407 --> 01:11:30,465 Jesus. 1037 01:11:30,842 --> 01:11:31,831 Come on. 1038 01:11:51,197 --> 01:11:55,691 - Good thing for you, you're dead, pal. - I actually felt sorry for you, you rat shit. 1039 01:11:55,768 --> 01:11:57,759 He looks good enough. Let's go. 1040 01:11:58,404 --> 01:11:59,894 - Larry. - What? 1041 01:12:01,173 --> 01:12:02,504 Jesus. 1042 01:12:03,209 --> 01:12:05,575 I never knew he wore a toupee. You can hardly tell. 1043 01:12:05,645 --> 01:12:09,137 Who cares? What are we gonna do about it? We can't take him out like this. 1044 01:12:09,215 --> 01:12:12,082 The killer might not know it's Bernie and shoot us. 1045 01:12:16,122 --> 01:12:19,649 - So long, Lar, it has been fun but not really. - Goodbye, Rich. 1046 01:12:26,532 --> 01:12:29,262 Hail Mary, full of grace, the Lord is... 1047 01:12:30,536 --> 01:12:31,560 Jesus. 1048 01:12:31,704 --> 01:12:34,264 Hail Mary, full of grace, the Lord is... 1049 01:12:40,913 --> 01:12:42,505 You little bastard. 1050 01:12:44,317 --> 01:12:46,877 - Get back here, you little monster. - Never mind him. 1051 01:12:46,953 --> 01:12:48,750 I'm gonna rip your gums out! 1052 01:12:48,888 --> 01:12:52,483 - I'm gonna get that little kid. - What are we gonna do with Bernie? 1053 01:12:55,695 --> 01:12:56,684 Oh, boy. 1054 01:12:59,231 --> 01:13:02,257 Come on, Bernie. Up. 1055 01:13:05,271 --> 01:13:07,205 Put it on him. 1056 01:13:08,674 --> 01:13:09,936 Brilliant. 1057 01:13:13,980 --> 01:13:16,073 - Sambuca on the rocks. - Yes, sir. 1058 01:13:26,026 --> 01:13:28,017 Here we go. Ready. Up. 1059 01:13:30,263 --> 01:13:32,527 You take him down. I'll get the cart. 1060 01:13:50,784 --> 01:13:52,274 Hey, Bernie! 1061 01:13:54,588 --> 01:13:55,919 Bernie, wait a minute. 1062 01:13:55,989 --> 01:13:58,514 - That guy talking to us? - Who cares? Get out of here. 1063 01:13:58,592 --> 01:14:00,583 Bernie, I've got to talk to you. 1064 01:14:01,461 --> 01:14:02,894 Bernie, come on. 1065 01:14:06,500 --> 01:14:08,491 - Hey, Bernie. Looking good. - Hi. 1066 01:14:09,102 --> 01:14:10,763 - Hi, Bernie. - Hello. 1067 01:14:12,172 --> 01:14:14,697 - Great party last night, Bern. - How are you? 1068 01:14:16,243 --> 01:14:18,211 Bernie, I've got to talk to you. 1069 01:14:18,278 --> 01:14:19,870 Jesus. He's behind us. 1070 01:14:21,114 --> 01:14:23,082 Shit! Is that the killer? 1071 01:14:23,150 --> 01:14:25,414 How do I know, Richard? Should I stop and ask him? 1072 01:14:25,485 --> 01:14:27,043 No. Just drive. Just go. 1073 01:14:27,154 --> 01:14:28,985 Bernie, I gotta talk to you. 1074 01:14:29,356 --> 01:14:32,189 - Doesn't this thing go any faster? - This is it. 1075 01:14:32,626 --> 01:14:33,957 We gotta talk. 1076 01:14:37,197 --> 01:14:38,687 What about our arrangement? 1077 01:14:38,765 --> 01:14:40,756 Come on, Larry. Move it. 1078 01:14:49,310 --> 01:14:52,541 Hey, Bernie. The Maserati. I painted it black for you. 1079 01:14:53,414 --> 01:14:54,904 The Maserati! 1080 01:15:02,457 --> 01:15:03,822 Ferry's gonna leave. 1081 01:15:03,891 --> 01:15:06,758 Hold it. Wait. Stop this for a second. 1082 01:15:08,730 --> 01:15:10,061 Let's go. 1083 01:15:10,131 --> 01:15:13,931 Rich, grab him. Grab a leg. 1084 01:15:14,001 --> 01:15:15,901 Wait. 1085 01:15:16,003 --> 01:15:19,302 We can't just drag him in. He's got to look like he's alive. 1086 01:15:20,775 --> 01:15:21,799 Idea. 1087 01:15:31,119 --> 01:15:34,611 Your right leg on three, ready? Here we go. One, two, three, go. 1088 01:15:34,689 --> 01:15:35,849 Hold the boat! 1089 01:15:35,923 --> 01:15:37,550 Got it? Hold the boat. 1090 01:15:37,625 --> 01:15:39,752 Hold that boat. 1091 01:15:42,230 --> 01:15:43,458 Hold it. 1092 01:15:43,631 --> 01:15:44,962 - Hi, Bern. - How are you doing? 1093 01:15:45,032 --> 01:15:46,932 Hold the boat! 1094 01:15:48,436 --> 01:15:50,461 Hold the boat, please. 1095 01:15:50,538 --> 01:15:52,472 Hold on. We'll be right there. 1096 01:15:54,175 --> 01:15:55,802 We're coming. 1097 01:16:02,350 --> 01:16:03,578 Come on, Bern. 1098 01:16:04,919 --> 01:16:07,012 Hold it. Hold the boat. 1099 01:16:07,989 --> 01:16:10,253 Shit! What do we do? 1100 01:16:11,359 --> 01:16:12,621 Stop the boat. 1101 01:16:14,229 --> 01:16:17,096 Look at this fool. He wants to get off, we want to get on. 1102 01:16:17,166 --> 01:16:18,997 - I'm gonna kill you. - What? 1103 01:16:19,067 --> 01:16:21,865 You don't have to worry about anybody else murdering you... 1104 01:16:21,937 --> 01:16:23,928 because I'll do it. This was all your fault. 1105 01:16:24,006 --> 01:16:26,531 - We'll die on this crummy island. - Let me remind you... 1106 01:16:26,608 --> 01:16:29,099 you're the one who did the extra work on the computer. 1107 01:16:29,178 --> 01:16:31,408 If it wasn't for me you'd be fired six months ago. 1108 01:16:31,480 --> 01:16:33,175 You can't even work the coffee machine. 1109 01:16:33,248 --> 01:16:36,843 A little brownnosing, ass kissing, to work our way up that corporate ladder. 1110 01:16:36,919 --> 01:16:39,387 Why can't you be a lazy shit like I am? 1111 01:16:40,455 --> 01:16:43,151 Somebody talk to the captain. 1112 01:16:43,792 --> 01:16:45,259 I've got to get off the boat. 1113 01:16:45,327 --> 01:16:46,954 - Let's go. - I'm sorry. 1114 01:16:47,029 --> 01:16:48,291 Please. 1115 01:16:51,033 --> 01:16:52,933 Somebody talk to the captain. 1116 01:16:54,837 --> 01:16:57,897 - I'm sorry, but we're still gonna die. - Not if Bernie's with us. 1117 01:16:57,973 --> 01:17:00,066 Great, I hope the killer keeps that in mind. 1118 01:17:00,142 --> 01:17:03,509 Larry, please tell me how we're going to get off this island. 1119 01:17:06,048 --> 01:17:07,640 - We got a boat. - What boat? 1120 01:17:07,716 --> 01:17:09,081 Lomax's boat. 1121 01:17:09,284 --> 01:17:11,809 - Tawny brought the keys back, remember? - Right. Okay. 1122 01:17:11,887 --> 01:17:14,048 You go and get them, I'll stay here with Bernie. 1123 01:17:14,122 --> 01:17:15,783 I'm not going anywhere without Bernie. 1124 01:17:15,858 --> 01:17:18,224 You go back, get the keys. I'll stay with Bernie. 1125 01:17:18,293 --> 01:17:21,421 We'll all go back to the house. We'll all get the goddamn keys. 1126 01:17:21,496 --> 01:17:23,623 - We'll all stay with Bernie. - Fine. 1127 01:17:24,967 --> 01:17:25,956 Hurry up. 1128 01:17:26,802 --> 01:17:28,497 Move it. 1129 01:17:30,706 --> 01:17:32,003 Hold up. 1130 01:17:32,674 --> 01:17:33,971 Okay. The keys. 1131 01:17:34,676 --> 01:17:36,701 - Here they are. - Got it. Let's go. 1132 01:17:36,778 --> 01:17:38,268 Oh, my God, Richard! 1133 01:17:40,115 --> 01:17:41,708 It's the killer. 1134 01:17:43,753 --> 01:17:45,050 Get the door. 1135 01:17:46,789 --> 01:17:47,949 Quiet. 1136 01:17:49,359 --> 01:17:51,088 - Lock it. - I can't lock it. 1137 01:17:51,294 --> 01:17:53,023 I only have a key to the boat. 1138 01:17:54,130 --> 01:17:55,222 Kitchen. 1139 01:17:55,298 --> 01:17:58,495 - There's no door. Back door. - Okay. 1140 01:18:03,239 --> 01:18:05,002 Don't panic. 1141 01:18:06,876 --> 01:18:08,605 Do something, Rich. 1142 01:18:08,878 --> 01:18:10,778 I got Bernie, you get the guy. 1143 01:18:12,448 --> 01:18:13,915 Do something, Rich. 1144 01:18:14,751 --> 01:18:16,013 Get him, Rich. 1145 01:18:20,823 --> 01:18:23,314 You in here, Lomax? You little bastard. 1146 01:18:24,093 --> 01:18:25,219 You jerk. 1147 01:18:27,897 --> 01:18:29,558 Kick me in the ass. 1148 01:18:30,900 --> 01:18:32,390 It's my turn now. 1149 01:18:36,172 --> 01:18:37,400 Got him, Lar. 1150 01:18:44,314 --> 01:18:45,804 There's another one. 1151 01:18:53,022 --> 01:18:54,353 He's got a knife. 1152 01:18:56,993 --> 01:18:58,119 Mr. Lomax. 1153 01:18:59,195 --> 01:19:00,423 What the hell? 1154 01:19:06,602 --> 01:19:09,298 - You can come out now, Rambo. - You sure, Rich? 1155 01:19:11,041 --> 01:19:12,167 Good job. 1156 01:19:15,079 --> 01:19:17,377 - Two killers. - Anybody could be the killer. 1157 01:19:17,448 --> 01:19:21,441 - Jesus, we gotta get rid of them. - Let's shove them in the kitchen pantry. 1158 01:19:27,725 --> 01:19:30,421 I don't know why I have to carry the heavy guy. 1159 01:19:32,963 --> 01:19:34,487 Get his legs. 1160 01:19:35,366 --> 01:19:37,266 Larry, let me out. 1161 01:19:45,542 --> 01:19:46,941 Here comes Bernie. 1162 01:19:48,979 --> 01:19:50,003 Coming through! 1163 01:19:51,482 --> 01:19:53,211 There it is. Stop. 1164 01:19:55,352 --> 01:19:56,376 Hi, guys. 1165 01:19:57,821 --> 01:20:02,019 Ready? On three, here we go. One, two, three. 1166 01:20:04,328 --> 01:20:05,590 Let's go. 1167 01:20:10,801 --> 01:20:12,132 Okay. Untie us. 1168 01:20:14,905 --> 01:20:15,929 Okay? 1169 01:20:17,341 --> 01:20:19,832 - Give me the keys. - Have you ever driven a boat before? 1170 01:20:19,910 --> 01:20:21,639 I was born on a boat. 1171 01:20:28,719 --> 01:20:30,243 This is a fancy boat. 1172 01:20:35,092 --> 01:20:36,616 - Push something. - I am, Richard. 1173 01:20:36,693 --> 01:20:37,990 - Nothing's happening. - I know. 1174 01:20:38,062 --> 01:20:40,190 - Push something else. - Something's happening. 1175 01:20:40,265 --> 01:20:42,756 Something's definitely happening here, huh? 1176 01:20:44,169 --> 01:20:46,137 Wait a minute, hold on. 1177 01:20:46,204 --> 01:20:48,229 Are you trying to give me a heart attack? 1178 01:20:49,441 --> 01:20:52,001 - I know it's here. - Just keep pressing those buttons. 1179 01:20:52,377 --> 01:20:54,777 I'm pressing. I pressed that button. 1180 01:20:54,913 --> 01:20:57,006 - Nothing is happening, Larry. - I know that. 1181 01:20:57,082 --> 01:20:59,482 - Did you try the key? - Don't insult my intelligence. 1182 01:20:59,551 --> 01:21:00,984 - Try the key again. - Fine. 1183 01:21:01,052 --> 01:21:02,451 See that? 1184 01:21:02,554 --> 01:21:04,954 - Here we go! - We're going home. Give it some gas now. 1185 01:21:05,023 --> 01:21:06,251 Giving it gas. 1186 01:21:08,359 --> 01:21:09,951 Gas. 1187 01:21:10,028 --> 01:21:12,326 - Nothing's happening. - More gas. 1188 01:21:12,430 --> 01:21:13,761 A little more gas. 1189 01:21:13,832 --> 01:21:15,697 We're not moving. Why aren't we moving? 1190 01:21:15,767 --> 01:21:17,064 I don't know. 1191 01:21:17,635 --> 01:21:21,799 - Larry, you said you've done this before. - It's different than my boat, okay? 1192 01:21:24,342 --> 01:21:25,900 Don't panic. 1193 01:21:26,111 --> 01:21:27,635 Stop the boat, Larry. 1194 01:21:28,913 --> 01:21:30,039 Stop! 1195 01:21:34,552 --> 01:21:35,849 Back it up. 1196 01:21:37,789 --> 01:21:39,086 We got it. 1197 01:21:39,157 --> 01:21:40,988 - What's going on? - That's illegal. 1198 01:21:41,059 --> 01:21:44,187 - What you're doing is illegal. - You have a nice day now. 1199 01:21:44,462 --> 01:21:45,690 Are you nuts? 1200 01:21:48,233 --> 01:21:51,600 - Got it now. Moving forward. Hold on. - Oh, shit! 1201 01:21:57,709 --> 01:21:59,540 Sorry, Rich. Coming back. 1202 01:22:01,346 --> 01:22:02,677 Coming around. 1203 01:22:05,316 --> 01:22:06,944 Why is this happening to me? 1204 01:22:07,019 --> 01:22:08,179 Coming back. 1205 01:22:12,992 --> 01:22:15,790 - Here we are. - Stop the boat. Idiot. 1206 01:22:16,028 --> 01:22:17,655 Stop the boat! 1207 01:22:20,032 --> 01:22:22,967 - Where are the brakes? - Boats don't have brakes, Captain. 1208 01:22:23,035 --> 01:22:25,663 You're kidding. How do they stop? 1209 01:22:25,738 --> 01:22:27,137 Throw the anchor. 1210 01:22:27,206 --> 01:22:28,332 The anchor, throw it. 1211 01:22:28,440 --> 01:22:30,465 - They're headed for us. - Here we go. 1212 01:22:30,543 --> 01:22:32,443 Whatever you're doing, don't. 1213 01:22:34,146 --> 01:22:35,204 Sorry. 1214 01:22:39,718 --> 01:22:41,151 You broke my watch. 1215 01:22:44,023 --> 01:22:45,388 Mine still works. 1216 01:22:45,457 --> 01:22:47,652 You better put that thing back on the dead body. 1217 01:22:47,726 --> 01:22:49,421 Drive the boat, Richard. 1218 01:22:49,495 --> 01:22:52,487 The cops are gonna take our fat heads to jail. 1219 01:22:52,932 --> 01:22:55,765 My God. Look at them. 1220 01:22:55,834 --> 01:22:57,495 Ladies, how are you? 1221 01:22:57,903 --> 01:23:00,337 Hello, Betty. 1222 01:23:00,506 --> 01:23:03,407 God! Just once, I'd like a woman like that. 1223 01:23:03,742 --> 01:23:04,834 Let's party. 1224 01:23:10,783 --> 01:23:12,546 Turn the boat. 1225 01:23:15,955 --> 01:23:17,820 Watch the fishermen. 1226 01:23:24,997 --> 01:23:27,192 - Watch the wake! - Duck! 1227 01:23:27,266 --> 01:23:28,961 Watch the wake, Richard! 1228 01:23:38,578 --> 01:23:40,512 This is tougher than it looks. 1229 01:23:40,647 --> 01:23:42,581 You're doing very well, Richard. 1230 01:23:42,649 --> 01:23:44,776 - Sorry I snapped at you. - It's okay. 1231 01:23:44,851 --> 01:23:47,149 I've never been chased by a killer before. 1232 01:23:47,220 --> 01:23:49,586 It's all right. You're doing very well. 1233 01:23:51,358 --> 01:23:54,452 - Why is everybody waving at us? - I'm popular. 1234 01:23:54,527 --> 01:23:55,516 I see. 1235 01:23:55,595 --> 01:23:57,586 Hey, Bernie, showing off again? 1236 01:24:00,500 --> 01:24:03,196 Oh, God. What the hell are those things? 1237 01:24:04,070 --> 01:24:06,800 Those are obviously channel markers. 1238 01:24:07,307 --> 01:24:08,296 Obviously. 1239 01:24:08,375 --> 01:24:11,310 Okay, wise ass, do you know what side I'm supposed to pass on? 1240 01:24:11,378 --> 01:24:14,245 That I don't know. Just stay close. What else can happen here? 1241 01:24:14,314 --> 01:24:15,679 I've got no idea. 1242 01:24:16,249 --> 01:24:18,740 - Serpentine. - Is that close enough? 1243 01:24:22,922 --> 01:24:24,514 Do you hear something? 1244 01:24:28,361 --> 01:24:30,056 - There it's again. - Yeah. 1245 01:24:30,497 --> 01:24:32,761 - I wonder what that is. - What is that? 1246 01:24:38,571 --> 01:24:40,266 - Man overboard. - What? 1247 01:24:40,340 --> 01:24:41,602 Stop the boat. 1248 01:24:44,744 --> 01:24:46,268 He's got nice form. 1249 01:24:50,717 --> 01:24:52,776 - I don't know. - I'm trying to drive a boat. 1250 01:24:52,852 --> 01:24:55,685 - You're doing well. - Trying to get us off this island of hell. 1251 01:24:55,755 --> 01:24:57,814 You had maybe one job to do. Watch a dead body. 1252 01:24:57,891 --> 01:25:00,382 - Well, let's not argue about it. - Jesus. 1253 01:25:01,494 --> 01:25:04,487 - You were the one who tied him up. - Don't blame this all on me. 1254 01:25:04,565 --> 01:25:06,624 - Oh, my God. - What? 1255 01:25:07,068 --> 01:25:08,797 You've lost my sunglasses. 1256 01:25:27,621 --> 01:25:29,088 What are you doing? 1257 01:25:30,524 --> 01:25:32,048 I haven't got a clue. 1258 01:25:33,728 --> 01:25:35,252 I don't believe this. 1259 01:25:35,763 --> 01:25:36,923 What? 1260 01:25:38,933 --> 01:25:40,264 We're out of gas. 1261 01:25:43,204 --> 01:25:45,695 Paddling in the Atlantic Ocean... 1262 01:25:45,973 --> 01:25:48,567 - on a dead body. - I'm getting swimmer's ear. 1263 01:25:48,776 --> 01:25:50,801 This is now the perfect weekend. 1264 01:25:51,045 --> 01:25:55,277 It started when I almost broke my leg jumping on a moving ferry. 1265 01:25:55,616 --> 01:25:59,450 I get to this beautiful beach and my host... Sorry, he's dead. 1266 01:26:03,557 --> 01:26:04,854 Hampton Island. 1267 01:26:06,627 --> 01:26:09,152 Checkers. Excuse me, sir. Is this your launch? 1268 01:26:09,230 --> 01:26:11,460 - Come on, let's go. - Don't rush. 1269 01:26:14,602 --> 01:26:16,069 Come on. 1270 01:26:16,137 --> 01:26:19,265 - Can you put a little snap in it, fellows? - Okay, Cappy. 1271 01:26:24,845 --> 01:26:26,608 Hold on, you damn fool. 1272 01:26:26,881 --> 01:26:30,544 I fell down a lighthouse. I had a corpse wash up... 1273 01:26:30,651 --> 01:26:31,949 next to me on the shore. 1274 01:26:32,020 --> 01:26:36,320 And then I find out that my dead boss is not only a thief, he wants to kill me. 1275 01:26:42,330 --> 01:26:43,627 I almost drown. 1276 01:26:43,865 --> 01:26:46,732 The girl of my dreams now thinks I'm a raving lunatic. 1277 01:26:46,802 --> 01:26:48,599 You mean what's- her-name? 1278 01:26:49,538 --> 01:26:52,063 And, now, we're going back to the house of death. 1279 01:26:52,140 --> 01:26:54,301 - Great weekend, huh? - Great weekend! 1280 01:26:57,312 --> 01:26:59,872 Just get here as fast as you can. Thanks, Ed. 1281 01:27:00,081 --> 01:27:01,139 Police is on the way. 1282 01:27:01,216 --> 01:27:03,776 Can just lock ourselves in until they get here? 1283 01:27:03,852 --> 01:27:06,252 I hate it when he stares at me like that. 1284 01:27:06,321 --> 01:27:07,652 Let's go. 1285 01:27:10,325 --> 01:27:12,020 Put him in his bathroom. 1286 01:27:15,430 --> 01:27:18,058 - Bernie's picked up a little weight. - What do you expect? 1287 01:27:18,133 --> 01:27:20,158 He's been soaking in the ocean for two hours. 1288 01:27:20,235 --> 01:27:21,566 Made a damn good float though. 1289 01:27:26,408 --> 01:27:27,875 Are you in here? 1290 01:27:42,257 --> 01:27:43,724 It's Gwen. 1291 01:27:45,227 --> 01:27:46,455 Hi, Gwen. 1292 01:27:46,528 --> 01:27:49,258 You've got to be the weirdest guy I've ever met. 1293 01:27:49,865 --> 01:27:51,924 You told me Bernie was dead, right? 1294 01:27:52,000 --> 01:27:53,831 I just saw you with him. 1295 01:27:53,902 --> 01:27:55,961 What's your explanation this time? 1296 01:27:56,037 --> 01:27:58,597 I don't mean to be rude, but get the hell out of here. 1297 01:27:58,673 --> 01:28:01,939 No, I'm not going anywhere until you tell me what is going on. 1298 01:28:02,011 --> 01:28:03,000 Listen to me! 1299 01:28:03,079 --> 01:28:06,378 You're in danger here, leave unless you want to get shot. 1300 01:28:07,350 --> 01:28:10,114 Lomax is dead, somebody is trying to kill us. 1301 01:28:10,186 --> 01:28:13,212 Can we stay at your house until the cops come or what? 1302 01:28:15,625 --> 01:28:17,115 It's just Bernie. 1303 01:28:20,863 --> 01:28:23,957 Gwen, listen to me. 1304 01:28:24,066 --> 01:28:27,126 We didn't do this to him. Do we look like we could kill someone? 1305 01:28:27,203 --> 01:28:29,433 Honey, have a drink, relax. You'll be fine. 1306 01:28:29,505 --> 01:28:32,269 Let me rephrase that. Do I look like I could kill someone? 1307 01:28:32,341 --> 01:28:34,070 What is going on in there? 1308 01:28:38,814 --> 01:28:41,681 - Which one of you bastards hit me? - Son of a bitch. 1309 01:28:43,352 --> 01:28:45,445 You want to get your butt kicked? 1310 01:28:50,526 --> 01:28:51,823 I can explain. 1311 01:29:11,314 --> 01:29:12,576 Company. 1312 01:29:16,018 --> 01:29:18,851 I didn't see anything. I was looking at my watch. 1313 01:29:19,455 --> 01:29:20,615 I'm blind. 1314 01:29:30,801 --> 01:29:32,063 It's empty. 1315 01:29:33,170 --> 01:29:35,400 That's right. But this ain't. 1316 01:29:39,509 --> 01:29:40,567 Run! 1317 01:29:40,711 --> 01:29:41,939 Move it! This way! 1318 01:29:45,148 --> 01:29:46,172 It's locked. 1319 01:29:46,249 --> 01:29:48,649 What are you doing? We're friends of Bernie's. 1320 01:29:48,719 --> 01:29:50,414 I hate Bernie's friends. 1321 01:29:56,059 --> 01:29:57,048 This way. 1322 01:29:57,995 --> 01:29:59,485 To the bedroom. 1323 01:30:00,731 --> 01:30:02,824 Come on, let's go. Up. 1324 01:30:03,066 --> 01:30:05,500 You're dead meat, you little bastards. 1325 01:30:10,207 --> 01:30:11,834 Now I'm really mad! 1326 01:30:12,342 --> 01:30:13,707 Wait. 1327 01:30:13,777 --> 01:30:17,269 - What? - You take Gwen, you go hide... 1328 01:30:17,347 --> 01:30:20,441 I'll let him chase me, you try and call the cops, okay? 1329 01:30:20,651 --> 01:30:22,983 Okay? That's it? No arguments? 1330 01:30:23,920 --> 01:30:26,184 I'll get you all, one by one. 1331 01:30:26,289 --> 01:30:28,416 There's no place to hide. 1332 01:30:43,173 --> 01:30:44,800 I'm gonna die. 1333 01:31:03,461 --> 01:31:05,986 You kicked me, you bastard. 1334 01:31:08,299 --> 01:31:09,994 Shit! Out of bullets. 1335 01:31:40,631 --> 01:31:42,030 Sit the hell down. 1336 01:31:46,370 --> 01:31:47,701 Hang on, Lar. 1337 01:31:50,041 --> 01:31:52,669 - Coming. - I got him. 1338 01:31:56,881 --> 01:31:58,007 Get off. 1339 01:31:58,616 --> 01:32:00,345 - Hang on, Lar. - I got him. 1340 01:32:02,620 --> 01:32:06,317 Stand up. Fight like a man. Come on. Put them up, you chicken. 1341 01:32:09,894 --> 01:32:11,384 Watch this, Richard. 1342 01:32:21,205 --> 01:32:22,729 All right, Lar. 1343 01:32:29,815 --> 01:32:31,578 Fists of steel. 1344 01:32:33,719 --> 01:32:35,414 Bernie, let go of me. 1345 01:32:36,255 --> 01:32:38,018 I always liked you, Bernie. 1346 01:32:42,427 --> 01:32:43,792 I got it, thanks. 1347 01:32:43,962 --> 01:32:46,453 Just a little closer. Just get the two of us. 1348 01:32:46,532 --> 01:32:48,329 Get the handshake in, okay? 1349 01:32:48,567 --> 01:32:52,401 Wait a minute. I think I blinked. Did I blink? I think I blinked a second there. 1350 01:32:52,471 --> 01:32:54,666 - He blinked. - He blinked. I saw him. 1351 01:32:54,740 --> 01:32:56,298 Make sure he's wrapped up good. 1352 01:32:56,375 --> 01:32:57,603 Wait a minute. 1353 01:33:00,412 --> 01:33:02,505 I didn't kill him. He's not dead. 1354 01:33:03,315 --> 01:33:04,805 I tried to kill him. 1355 01:33:06,251 --> 01:33:07,946 Look at him. He's alive. 1356 01:33:09,454 --> 01:33:11,718 - He's not dead. He's alive. - Move it. 1357 01:33:11,790 --> 01:33:13,758 That man is alive! 1358 01:33:14,893 --> 01:33:15,985 Now what? 1359 01:33:17,329 --> 01:33:18,853 Now I'm gonna take a week off. 1360 01:33:18,931 --> 01:33:21,923 You're taking a vacation? The man who won't take a coffee break? 1361 01:33:22,000 --> 01:33:24,560 Gwen just invited me to stay with her. What should I say? 1362 01:33:24,636 --> 01:33:27,935 You're kidding me. You invited him? You fool. That's fabulous. 1363 01:33:28,006 --> 01:33:30,167 You deserve it, Richard. The company owes you. 1364 01:33:30,242 --> 01:33:32,540 Just a couple of days until Gwen leaves for school. 1365 01:33:32,611 --> 01:33:35,341 There's plenty of room if you want to stay, Lar. 1366 01:33:36,715 --> 01:33:40,151 Me? Oh, no, thanks. I'll just tough it out here at Bernie's. 1367 01:33:40,219 --> 01:33:43,382 I hear the party Saturday night is better than Friday, actually. 1368 01:33:48,627 --> 01:33:49,958 What is going on? 1369 01:33:50,629 --> 01:33:53,793 - What's happened? - Didn't you hear? Bernie Lomax got killed. 1370 01:33:53,867 --> 01:33:55,198 - No. - Yeah. 1371 01:33:55,268 --> 01:33:57,702 - Did you go to that party last night? - No. 1372 01:33:57,937 --> 01:34:01,668 Lawrence, you done real good. I'm proud of you. 1373 01:34:02,675 --> 01:34:05,644 Yeah, I did okay, huh? Surprised myself. 1374 01:34:06,713 --> 01:34:08,271 You did great, Rich. 1375 01:34:16,556 --> 01:34:19,548 Hi, Bernie. See you at the party tonight. 1376 01:34:20,093 --> 01:34:21,287 What? 1377 01:34:23,129 --> 01:34:25,324 What did she say? 1378 01:34:32,171 --> 01:34:34,332 Mister, can I bury you? 1379 01:34:36,342 --> 01:34:37,366 Great!