1
00:00:42,585 --> 00:00:44,295
(BEEPING)
2
00:00:44,921 --> 00:00:45,922
(COIN DROPPING)
3
00:00:47,424 --> 00:00:50,635
My name's Ralph, and I'm a bad guy.
4
00:00:54,889 --> 00:00:57,142
Let's see. I'm nine feet tall.
I weigh 643 pounds.
5
00:00:57,642 --> 00:00:59,310
Got a little bit of a temper on me.
6
00:01:01,563 --> 00:01:02,897
(GROWLING)
7
00:01:02,981 --> 00:01:05,108
RALPH: My passion bubbles
very near the surface,
8
00:01:05,275 --> 00:01:07,152
I guess, not gonna lie.
9
00:01:08,778 --> 00:01:11,156
Anyhoo, what else? Uh...
10
00:01:11,865 --> 00:01:14,951
I'm a wrecker. I wreck things.
Professionally.
11
00:01:16,453 --> 00:01:19,581
I'm very good at what I do.
Probably the best I know.
12
00:01:19,664 --> 00:01:20,748
(YELLING)
13
00:01:20,832 --> 00:01:23,751
The thing is, fixing
is the name of the game.
14
00:01:23,835 --> 00:01:25,503
Literally, Fix-It Felix, Jr.
15
00:01:25,628 --> 00:01:26,671
NICELANDERS
Fix it, Felix!
16
00:01:27,755 --> 00:01:28,923
(FELIX SPEAKING)
17
00:01:29,007 --> 00:01:30,341
RALPH: So, yeah, naturally,
18
00:01:30,592 --> 00:01:33,178
the guy with the name
Fix-It Felix is the good guy.
19
00:01:33,261 --> 00:01:35,138
He's nice enough as good guys go.
20
00:01:35,346 --> 00:01:37,140
Definitely fixes stuff really well.
21
00:01:38,516 --> 00:01:41,352
But, uh, if you've got a magic hammer
from your father,
22
00:01:41,436 --> 00:01:43,021
how hard can it be?
23
00:01:43,771 --> 00:01:46,357
If he was a regular contractor
carpenter guy,
24
00:01:46,900 --> 00:01:48,902
I guarantee you would not be able
25
00:01:49,068 --> 00:01:51,029
to fix the damage that I do as quickly.
26
00:01:52,864 --> 00:01:55,033
And when Felix does
a good job, he gets a medal.
27
00:01:55,867 --> 00:01:59,245
But are there medals for
wrecking stuff really well?
28
00:01:59,329 --> 00:02:01,206
To that I say, "Ha!"
29
00:02:01,623 --> 00:02:02,957
(GROWLS LOUDLY)
30
00:02:03,208 --> 00:02:04,918
And, no, there aren't.
31
00:02:05,502 --> 00:02:06,961
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
32
00:02:08,505 --> 00:02:10,215
Thirty years I've been doing this
33
00:02:10,381 --> 00:02:13,092
and I've seen a lot of
other games come and go.
34
00:02:13,259 --> 00:02:16,346
Kind of sad. I think about
all those guys from Asteroids.
35
00:02:16,513 --> 00:02:18,806
Boom! Gone. Centipede?
36
00:02:18,890 --> 00:02:20,725
Who knows where
that guy is, you know?
37
00:02:21,434 --> 00:02:23,811
Look, a steady arcade gig
is nothing to sneeze at.
38
00:02:23,895 --> 00:02:25,021
I'm very lucky.
39
00:02:26,481 --> 00:02:28,483
It's just, I got to say,
40
00:02:28,816 --> 00:02:31,110
it becomes kind of hard to love your job
41
00:02:31,194 --> 00:02:33,446
when no one seems to
like you for doing it.
42
00:02:37,158 --> 00:02:39,702
All clear! The arcade is closed!
43
00:02:40,036 --> 00:02:41,371
Shoryuken!
44
00:02:41,454 --> 00:02:45,458
Whoo! What a day! You want to
head to Tappers, Ken?
45
00:02:45,583 --> 00:02:47,001
If you're buying, buddy.
46
00:02:50,964 --> 00:02:52,131
FELIX: Quitting time!
47
00:03:04,269 --> 00:03:05,853
RALPH: I don't know.
48
00:03:05,937 --> 00:03:07,480
Maybe I wouldn't be feeling this way
49
00:03:07,605 --> 00:03:09,607
if things were different after work.
50
00:03:10,316 --> 00:03:12,068
But it is what it is.
51
00:03:12,151 --> 00:03:13,236
Good job, everyone!
52
00:03:13,319 --> 00:03:14,821
RALPH: Felix and the Nicelanders
53
00:03:14,946 --> 00:03:16,781
go hang out in their homes
54
00:03:16,864 --> 00:03:19,450
which he's just fixed,
and everyone, you know...
55
00:03:21,703 --> 00:03:24,330
They go to their homes, I go to mine
56
00:03:24,497 --> 00:03:27,292
which happens to be a dump.
57
00:03:27,458 --> 00:03:29,043
And when I say "a dump, "
58
00:03:29,127 --> 00:03:30,461
I don't mean like a shabby place.
59
00:03:30,545 --> 00:03:33,047
I mean an actual dump,
60
00:03:33,214 --> 00:03:35,300
where the garbage goes
61
00:03:35,383 --> 00:03:38,678
and a bunch of bricks
and smashed building parts...
62
00:03:39,804 --> 00:03:41,347
That's what I call home.
63
00:03:42,140 --> 00:03:43,641
I guess I can't bellyache too much.
64
00:03:44,309 --> 00:03:46,311
I got my bricks, I got my stump.
65
00:03:49,397 --> 00:03:53,401
It looks uncomfortable.
It's actually fine. I'm good.
66
00:03:56,988 --> 00:04:01,659
But if I'm really honest with myself...
67
00:04:02,160 --> 00:04:06,497
I see Felix up there
getting patted on the back,
68
00:04:06,664 --> 00:04:10,668
people are giving him pie
and thanking him
69
00:04:10,835 --> 00:04:13,838
and so happy to see him all the time.
70
00:04:14,005 --> 00:04:16,090
Sometimes I think...
71
00:04:16,257 --> 00:04:21,346
Man, it sure must be nice
being the good guy.
72
00:04:22,639 --> 00:04:24,140
(ALL CLAPPING)
73
00:04:25,224 --> 00:04:26,726
CLYDE: Nice share, Ralph.
74
00:04:27,018 --> 00:04:28,186
As fellow bad guys,
75
00:04:28,269 --> 00:04:29,687
we've all felt what you're feeling
76
00:04:29,854 --> 00:04:31,189
and we've come to terms with it.
77
00:04:31,356 --> 00:04:32,732
- Really?
- ZANGIEF: Right here.
78
00:04:33,358 --> 00:04:34,817
I am Zangief. I am bad guy.
79
00:04:34,901 --> 00:04:37,111
- ALL: Hi, Zangief!
- Hi, Zangief.
80
00:04:37,362 --> 00:04:40,239
I relate to you, Ralph.
When I hit bottom,
81
00:04:40,406 --> 00:04:41,866
I was crushing man's skull
82
00:04:41,949 --> 00:04:44,702
like sparrow egg between my thighs.
83
00:04:44,869 --> 00:04:45,953
(ALL CHUCKLING)
84
00:04:46,037 --> 00:04:48,956
And I think, "Why do you have
to be so bad, Zangief?
85
00:04:49,040 --> 00:04:51,542
"Why can't you be more like good guy?"
86
00:04:51,709 --> 00:04:54,212
Then I have moment of clarity.
87
00:04:54,545 --> 00:04:56,214
If Zangief is good guy,
88
00:04:56,381 --> 00:04:58,257
who'll crush man's skull
89
00:04:58,383 --> 00:05:00,551
like sparrow's egg between thighs?
90
00:05:00,718 --> 00:05:02,804
And I say, "Zangief, you are bad guy,
91
00:05:02,970 --> 00:05:06,265
"but this does not mean
you are 'bad' guy."
92
00:05:06,808 --> 00:05:08,101
(GRUNTS IN APPROVAL)
93
00:05:09,227 --> 00:05:12,397
Right. I'm sorry. You lost me there.
94
00:05:12,480 --> 00:05:13,981
- Zombie! Bad guy!
- ALL: Hi, Zombie.
95
00:05:14,148 --> 00:05:15,400
Hi, Zombie.
96
00:05:15,775 --> 00:05:18,945
Zangief saying
labels not make you happy.
97
00:05:19,070 --> 00:05:21,239
Good! Bad!
98
00:05:21,322 --> 00:05:22,532
(GROWLS)
99
00:05:22,615 --> 00:05:24,742
You must love you.
100
00:05:24,909 --> 00:05:27,161
- Yeah! Inside here!
- Yes.
101
00:05:27,328 --> 00:05:30,331
Okay. All right, I get you.
Watch out. It's dripping.
102
00:05:30,498 --> 00:05:31,499
Question, Ralph.
103
00:05:31,582 --> 00:05:34,127
We've been asking you
to Bad-Anon for years now
104
00:05:34,252 --> 00:05:37,296
and tonight you finally show up.
105
00:05:37,839 --> 00:05:39,173
- Why is that?
- I don't know.
106
00:05:39,257 --> 00:05:40,591
I just felt like coming.
107
00:05:40,758 --> 00:05:45,012
I suppose it has
something to do with the fact that...
108
00:05:45,430 --> 00:05:48,307
Well, today is the 30th
anniversary of my game.
109
00:05:48,433 --> 00:05:50,309
Well, happy anniversary, Ralph.
110
00:05:50,476 --> 00:05:51,644
Thanks, Satan.
111
00:05:51,769 --> 00:05:54,272
Uh, it's Sateen, actually.
112
00:05:54,439 --> 00:05:56,566
Got it. But here's the thing.
113
00:05:56,649 --> 00:05:57,692
(SIGHS)
114
00:05:59,444 --> 00:06:01,028
I don't want to be the bad guy any more.
115
00:06:01,112 --> 00:06:02,613
(ALL EXCLAIMING)
116
00:06:04,282 --> 00:06:06,492
You can't mess with
the program, Ralph.
117
00:06:06,617 --> 00:06:09,245
You're not going Turbo, are you?
118
00:06:09,454 --> 00:06:12,665
Turbo? No, I'm not going Turbo!
Come on, guys!
119
00:06:13,124 --> 00:06:15,668
Is it Turbo to want a friend?
Or a medal?
120
00:06:15,835 --> 00:06:17,712
Or a piece of pie every once in a while?
121
00:06:17,837 --> 00:06:19,505
Is it Turbo to want more out of life?
122
00:06:19,630 --> 00:06:20,965
Yes!
123
00:06:21,758 --> 00:06:22,967
Ralph, Ralph, we get it.
124
00:06:23,050 --> 00:06:25,011
But we can't change who we are.
125
00:06:25,136 --> 00:06:26,345
And the sooner you accept that,
126
00:06:27,346 --> 00:06:29,807
the better off your game
and your life will be.
127
00:06:30,391 --> 00:06:33,102
Hey. One game at a time, Ralph.
128
00:06:33,853 --> 00:06:35,730
Let's close out with
the Bad Guy Affirmation.
129
00:06:40,693 --> 00:06:43,321
ALL: I'm bad, and that's good.
130
00:06:43,488 --> 00:06:47,158
I will never be good, and that's not bad.
131
00:06:47,325 --> 00:06:49,535
There's no one I'd rather be than me.
132
00:06:50,995 --> 00:06:52,580
CLYDE: Okay, gang,
see you next week.
133
00:06:52,663 --> 00:06:54,582
M. BISON: Listen, I can't do
snacks next week.
134
00:06:54,707 --> 00:06:56,209
Hang in there, Ralph.
135
00:06:57,168 --> 00:06:58,711
CLYDE: Hey, Zombie,
don't forget your hatchets.
136
00:06:58,836 --> 00:06:59,879
There you go.
137
00:07:33,996 --> 00:07:36,582
(FEMALE ANNOUNCER
ANNOUNCING ON PA)
138
00:07:59,897 --> 00:08:01,274
-(ALARM BLARING)
-(GRUNTS IN FRUSTRATION)
139
00:08:01,399 --> 00:08:03,276
Step aside, sir. Random security check.
140
00:08:03,401 --> 00:08:05,444
Random my behind!
You always stop me.
141
00:08:05,570 --> 00:08:07,780
I'm just a surge protector
doing my job, sir.
142
00:08:07,905 --> 00:08:09,574
- Name?
- Lara Croft.
143
00:08:09,657 --> 00:08:11,242
- Name?
- Wreck-It Ralph!
144
00:08:11,325 --> 00:08:12,743
And where are you coming from?
145
00:08:12,827 --> 00:08:14,203
Uh... Pac-Man.
146
00:08:14,287 --> 00:08:15,705
Did you bring any fruit with you?
147
00:08:15,788 --> 00:08:17,290
No! No. No fruit.
148
00:08:17,415 --> 00:08:18,708
Okay, then. Where are you heading?
149
00:08:18,791 --> 00:08:19,834
Fix-ll' Felix Jr.
150
00:08:19,917 --> 00:08:21,752
- Anything to declare?
- I hate you.
151
00:08:21,836 --> 00:08:23,588
I get that a lot. Proceed.
152
00:08:28,301 --> 00:08:29,719
- Bad guy coming!
-(SCREAMING)
153
00:08:31,470 --> 00:08:33,055
SONIC: If you leave your game,
154
00:08:33,139 --> 00:08:35,099
stay safe, stay alert,
155
00:08:35,182 --> 00:08:37,560
and whatever you do, don't die.
156
00:08:37,643 --> 00:08:39,812
Because if you die
outside your own game
157
00:08:39,937 --> 00:08:41,439
you don't regenerate.
158
00:08:41,522 --> 00:08:43,274
Ever. Game over.
159
00:08:53,159 --> 00:08:54,493
Here you go, buddy.
160
00:08:55,453 --> 00:08:58,664
It's fresh. Straight from Pac-Man's.
161
00:08:58,998 --> 00:09:00,291
Hang in there, guys.
162
00:09:00,750 --> 00:09:01,792
-(ALARM BLARING)
- Name?
163
00:09:01,876 --> 00:09:03,294
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
164
00:09:03,586 --> 00:09:05,046
(DANCE MUSIC PLAYING)
165
00:09:11,886 --> 00:09:15,514
Celebrate good times
Come on!
166
00:09:19,060 --> 00:09:20,645
(BELL RINGING)
167
00:09:24,857 --> 00:09:26,692
(FIREWORKS EXPLODING)
168
00:09:27,526 --> 00:09:29,320
(FIREWORKS WHISTLING)
169
00:09:37,370 --> 00:09:39,997
Happy 30th Anniversary"?
170
00:09:40,831 --> 00:09:42,416
They're having a party without me.
171
00:09:44,919 --> 00:09:47,922
Pac-Man? They invited Pac-Man?
172
00:09:48,005 --> 00:09:50,424
That cherry-chasing dot-muncher
173
00:09:50,508 --> 00:09:51,926
isn't even part of this game!
174
00:09:52,551 --> 00:09:53,803
Great party, Felix.
175
00:09:53,886 --> 00:09:55,262
Why, thank you, friend.
176
00:09:55,596 --> 00:09:57,223
Felix. You're needed on the dance floor!
177
00:09:59,183 --> 00:10:00,476
(WHOOPING)
178
00:10:00,726 --> 00:10:02,269
ALL: Whoo!
179
00:10:04,230 --> 00:10:07,191
NICELANDERS: Fix-It Felix!
Whoo-whoo! Fix-It Felix!
180
00:10:07,733 --> 00:10:08,818
(DOORBELL RINGS)
181
00:10:08,901 --> 00:10:10,027
Oh! I'll bet that's Mario.
182
00:10:10,111 --> 00:10:12,446
Fashionably late, per the norm.
183
00:10:12,697 --> 00:10:14,073
I'll get it, Felix.
184
00:10:14,198 --> 00:10:15,533
(HUMMING)
185
00:10:17,201 --> 00:10:18,869
- Ahh!
-(MUSIC STOPS)
186
00:10:19,912 --> 00:10:20,913
It's Ralph!
187
00:10:20,996 --> 00:10:22,123
(SCREAMING)
188
00:10:22,206 --> 00:10:24,166
- He'll wreck the party!
- Hide the stemware!
189
00:10:24,250 --> 00:10:25,251
Get rid of him, Felix.
190
00:10:25,376 --> 00:10:28,045
Oh, right. I'll go talk to him.
191
00:10:28,129 --> 00:10:29,714
Carry on, everyone.
192
00:10:30,005 --> 00:10:31,507
(MUSIC STARTS AGAIN)
193
00:10:31,632 --> 00:10:33,634
Ralph, can I help you?
194
00:10:33,801 --> 00:10:35,553
Hey, Felix.
Just wanted to check on you.
195
00:10:35,636 --> 00:10:37,596
I saw a big explosion
196
00:10:37,722 --> 00:10:40,057
or something go over the building there.
197
00:10:40,391 --> 00:10:42,810
Oh, those were just fireworks.
198
00:10:42,935 --> 00:10:44,311
Fireworks. Okay. Phewf.
199
00:10:44,812 --> 00:10:46,105
Somebody's birthday, or...
200
00:10:46,439 --> 00:10:50,443
Well, it's more of an anniversary.
201
00:10:50,568 --> 00:10:53,154
The 30th anniversary
of our game, actually.
202
00:10:53,237 --> 00:10:55,197
What? Is that today?
203
00:10:55,406 --> 00:10:56,407
I know!
204
00:10:56,490 --> 00:10:57,908
I'm such a dummy with dates.
205
00:10:58,075 --> 00:11:00,286
Anyway, uh, congratulations.
206
00:11:00,494 --> 00:11:03,539
Thank you, Ralph. And to you, too.
207
00:11:03,622 --> 00:11:05,458
-(CHUCKLES)
-(CHUCKLES AWKWARDLY)
208
00:11:07,543 --> 00:11:09,253
Uh...
209
00:11:11,088 --> 00:11:12,506
Hi. Just a heads-up, Felix.
210
00:11:12,590 --> 00:11:13,632
They're bringing out the cake
in a few shakes.
211
00:11:14,258 --> 00:11:16,552
- Hey, Glen.
- Ralph.
212
00:11:17,595 --> 00:11:20,681
Cake? Heard about this cake stuff.
(CHUCKLES)
213
00:11:20,973 --> 00:11:21,974
Never had it.
214
00:11:22,099 --> 00:11:23,434
No one ever seems to throw it out
215
00:11:23,517 --> 00:11:24,602
so it never ends up in the dump.
216
00:11:25,019 --> 00:11:27,438
I never actually tasted it. Uh...
217
00:11:28,022 --> 00:11:30,274
I've always wanted to try cake.
218
00:11:31,108 --> 00:11:33,110
I don't suppose you'd like to
219
00:11:33,194 --> 00:11:34,779
come in and have a slice, would you?
220
00:11:34,945 --> 00:11:37,281
Hey-0, everybody! Oh!
221
00:11:37,448 --> 00:11:38,491
Ah!
222
00:11:39,533 --> 00:11:40,910
(ALL GASP)
223
00:11:43,287 --> 00:11:45,748
I'm okay. I'm okay. Fit as a fiddle.
224
00:11:46,582 --> 00:11:47,625
(ALL EXHALING)
225
00:11:47,708 --> 00:11:49,627
- Now, you all know Ralph.
- Evening.
226
00:11:49,710 --> 00:11:50,711
(ALL GASP)
227
00:11:50,836 --> 00:11:54,215
Evening, Nell, Lucy, Don, Dana...
228
00:11:54,298 --> 00:11:56,133
- Deanna.
- RALPH: Big Gene!
229
00:11:56,300 --> 00:11:57,593
Why is he here?
230
00:11:57,802 --> 00:11:59,845
He's just here for a slice of cake.
231
00:11:59,970 --> 00:12:01,722
And I'm a big part of the game,
232
00:12:01,806 --> 00:12:03,307
technically speaking.
233
00:12:03,641 --> 00:12:05,142
Why are you here, Gene?
234
00:12:05,309 --> 00:12:06,685
Oh, look! The cake!
235
00:12:06,769 --> 00:12:07,812
(GASPS)
236
00:12:08,729 --> 00:12:13,108
Well, I'll be dipped. You've
really outdone yourself, Mary.
237
00:12:13,192 --> 00:12:15,653
NORWOOD: Oh, and look!
There's all of us at the top.
238
00:12:16,028 --> 00:12:19,073
Each apartment
is everyone's favorite flavor.
239
00:12:19,156 --> 00:12:20,825
Norwood's is red velvet.
240
00:12:20,908 --> 00:12:21,909
NORWOOD: Guilty!
241
00:12:22,326 --> 00:12:25,496
And lemon for Lucy, rum cake for Gene,
242
00:12:25,704 --> 00:12:27,039
-and for Felix...
- Hey, Mary.
243
00:12:27,373 --> 00:12:28,457
Um...
244
00:12:28,541 --> 00:12:31,669
What's the flavor of that mud
that I'm stuck in there?
245
00:12:31,877 --> 00:12:34,672
Hmm? Oh. Chocolate.
246
00:12:35,047 --> 00:12:37,258
I've never been real fond of chocolate.
247
00:12:37,383 --> 00:12:39,176
Well, I did not know that.
248
00:12:39,343 --> 00:12:40,469
One other little thing.
249
00:12:40,553 --> 00:12:44,098
I hate to be picky,
but this angry little guy here...
250
00:12:44,181 --> 00:12:46,141
- My cake!
-...might be a lot happier
251
00:12:46,225 --> 00:12:48,602
if you put him up here
with everyone else.
252
00:12:48,686 --> 00:12:50,855
See that? Look at that smile.
253
00:12:51,021 --> 00:12:53,023
No, no. You see, Ralph,
254
00:12:53,107 --> 00:12:55,192
there's no room for you up here.
255
00:12:56,527 --> 00:12:58,779
(CHUCKLES) What about this?
We can make room.
256
00:12:59,029 --> 00:13:01,574
Here. We could take turns. Easy.
257
00:13:01,699 --> 00:13:02,700
(ALL GASP)
258
00:13:02,783 --> 00:13:04,535
How about we just eat the cake?
259
00:13:04,618 --> 00:13:06,996
Hang on. Felix needs to be on the roof
260
00:13:07,079 --> 00:13:09,039
because he's about to get his medal!
261
00:13:09,248 --> 00:13:11,417
Then how about we just take that medal
262
00:13:11,542 --> 00:13:12,835
and give it to Ralph for once?
263
00:13:12,918 --> 00:13:14,545
Would that be
the end of the world, Gene?
264
00:13:14,670 --> 00:13:16,380
Now you're just being ridiculous.
265
00:13:16,547 --> 00:13:18,173
Only good guys win medals,
266
00:13:18,257 --> 00:13:20,801
and you, sir, are no good guy.
267
00:13:20,968 --> 00:13:22,344
I could be a good guy if I wanted to,
268
00:13:22,428 --> 00:13:23,512
and I could win a medal!
269
00:13:23,596 --> 00:13:26,515
Uh-huh. And when you do,
come and talk to us.
270
00:13:26,640 --> 00:13:29,310
Then would you finally let me be
on top of the cake with you guys?
271
00:13:29,435 --> 00:13:30,436
If you won a medal,
272
00:13:30,561 --> 00:13:32,438
we'd let you live
up here in the penthouse!
273
00:13:32,563 --> 00:13:34,481
But it will never happen
274
00:13:34,732 --> 00:13:37,651
because you're just the bad guy
who wrecks the building.
275
00:13:37,902 --> 00:13:39,320
No, I'm not.
276
00:13:39,403 --> 00:13:40,571
Yes, you are!
277
00:13:40,696 --> 00:13:42,323
No, I'm not!
278
00:13:42,448 --> 00:13:43,949
(ALL EXCLAIM)
279
00:13:44,033 --> 00:13:45,075
(GASPS)
280
00:13:52,124 --> 00:13:53,918
Yes, you are.
281
00:13:55,878 --> 00:13:58,088
All right, Gene. You know what?
282
00:13:58,422 --> 00:13:59,673
I'm going to win a medal.
283
00:14:00,090 --> 00:14:02,259
Oh, I am going to win a medal!
284
00:14:02,426 --> 00:14:05,262
The shiniest medal
this place has ever seen!
285
00:14:05,429 --> 00:14:07,765
A medal that will be so good
286
00:14:07,932 --> 00:14:10,851
that it will make Felix's
medals wet their pants!
287
00:14:12,186 --> 00:14:14,521
And good night!
Thank you for the party.
288
00:14:15,522 --> 00:14:17,274
- Is he serious?
- Oh, please!
289
00:14:17,441 --> 00:14:19,526
Where's a bad guy
going to win a medal?
290
00:14:19,610 --> 00:14:21,654
Of course he's not serious.
291
00:14:21,946 --> 00:14:25,157
I've never been more serious
about anything in my life.
292
00:14:25,240 --> 00:14:26,867
That's why I came
straight here, Tapper.
293
00:14:26,951 --> 00:14:28,452
You've never given me a bum steer.
294
00:14:28,535 --> 00:14:32,289
Now, come on. Where can a guy
like me go and win a medal?
295
00:14:32,456 --> 00:14:34,625
I don't think such a game exists, Ralph.
296
00:14:34,917 --> 00:14:37,336
Oh, come on. You know people.
There's got to be...
297
00:14:37,419 --> 00:14:38,629
MALE CUSTOMER:
Tapper, I need a root beer.
298
00:14:38,712 --> 00:14:40,214
Coming! Hold that thought.
299
00:14:40,339 --> 00:14:42,466
(VIDEO GAME MUSIC PLAYING)
300
00:14:47,471 --> 00:14:48,973
Okay. As you were saying.
301
00:14:49,056 --> 00:14:52,101
I was saying,
I can't spend another 30 years
302
00:14:52,184 --> 00:14:53,519
living alone in the garbage.
303
00:14:53,602 --> 00:14:55,437
I'm not going back without a medal.
304
00:14:55,646 --> 00:14:57,022
Well, I don't know what to tell you.
305
00:14:57,106 --> 00:14:59,441
Maybe somebody left a medal here.
306
00:14:59,608 --> 00:15:01,777
You're welcome to dig
through the lost and found.
307
00:15:01,902 --> 00:15:04,530
Okay, let's see what we got here.
308
00:15:04,613 --> 00:15:06,824
Oh! Shoo! Shoo! Go on, get out of here.
309
00:15:09,284 --> 00:15:10,786
Mushroom? No.
310
00:15:11,704 --> 00:15:13,414
What is this? No.
311
00:15:14,081 --> 00:15:17,459
Oh, come on, Zangief! Gross.
312
00:15:18,002 --> 00:15:19,503
(SIGHS) Oh.
313
00:15:19,837 --> 00:15:21,171
What am I doing?
314
00:15:21,422 --> 00:15:22,506
(GRUNTS)
315
00:15:23,007 --> 00:15:24,717
- Hey, excuse you!
- We are humanity's last hope.
316
00:15:25,384 --> 00:15:27,553
Our mission? Destroy all Cy-Bugs.
317
00:15:28,762 --> 00:15:30,889
We are humanity's last hope.
318
00:15:32,182 --> 00:15:33,600
Uh... You okay there, space cadet?
319
00:15:33,684 --> 00:15:35,477
We've only been plugged in a week
320
00:15:35,561 --> 00:15:39,064
and every day it's,
"Climb the building, then fight bugs.
321
00:15:39,148 --> 00:15:41,525
"Climb the building, fight more bugs!"
322
00:15:41,650 --> 00:15:42,818
Yeah, yeah. Right. Look.
323
00:15:42,901 --> 00:15:44,945
Easy on the overalls, spaceman.
324
00:15:45,070 --> 00:15:46,321
It's tough all over, all right?
325
00:15:46,405 --> 00:15:49,241
And all for what? A lousy medal?
326
00:15:50,117 --> 00:15:52,036
Medal? You win a medal?
327
00:15:52,161 --> 00:15:53,912
Yeah, Medal of Heroes.
328
00:15:54,204 --> 00:15:55,914
Ooh. Is it shiny?
329
00:15:56,457 --> 00:15:57,666
Pretty shiny.
330
00:15:57,875 --> 00:16:00,794
- Ooh! And it says "hero" on it?
- Uh-huh. Oh, yeah.
331
00:16:00,878 --> 00:16:03,213
And you say you win it
by climbing a building?
332
00:16:03,380 --> 00:16:04,965
- And fighting bugs!
- Right, bugs.
333
00:16:05,090 --> 00:16:07,593
Is there any chance I could go
with you to your game
334
00:16:07,760 --> 00:16:09,845
and maybe get one of those medals?
335
00:16:09,928 --> 00:16:11,764
- Negatory.
- Does that mean maybe?
336
00:16:11,930 --> 00:16:14,058
No! Look, only the bravest
337
00:16:14,391 --> 00:16:17,061
and the best serve in our corps.
338
00:16:17,186 --> 00:16:18,145
Bug!
339
00:16:18,228 --> 00:16:19,438
(SCREAMS)
340
00:16:20,606 --> 00:16:21,732
(GROANS)
341
00:16:23,692 --> 00:16:24,777
Huh.
342
00:16:25,319 --> 00:16:26,403
(SHRIEKS)
343
00:16:27,071 --> 00:16:30,199
We are humanity's last hope.
344
00:16:32,743 --> 00:16:33,786
(GRUNTS)
345
00:16:35,704 --> 00:16:36,747
FEMALE ANNOUNCER ON PA:
Attention!
346
00:16:36,830 --> 00:16:39,458
The arcade will open in five minutes.
347
00:16:39,541 --> 00:16:41,460
Please report to your games.
348
00:16:41,585 --> 00:16:42,586
(GRUNTING)
349
00:16:42,669 --> 00:16:46,173
I can't feel my legs.
What is all this stuff?
350
00:16:46,381 --> 00:16:47,883
(BEEPING RAPIDLY)
351
00:16:48,217 --> 00:16:49,718
Smells like Ralph in here.
352
00:16:51,136 --> 00:16:53,806
Okay. All right.
What was it called again?
353
00:16:53,889 --> 00:16:55,766
Hero's something.
354
00:16:55,933 --> 00:16:57,142
Duty. Hero's Duty.
355
00:16:57,309 --> 00:16:58,435
Oh, there it is.
356
00:16:58,852 --> 00:16:59,895
Oh!
357
00:17:00,854 --> 00:17:02,022
(MUTTERING)
358
00:17:02,898 --> 00:17:05,567
Sorry, Q*bert. It's me, Ralph.
359
00:17:06,068 --> 00:17:07,152
Shh!
360
00:17:11,782 --> 00:17:12,866
The wall.
361
00:17:13,200 --> 00:17:14,618
(MUTTERING)
362
00:17:15,744 --> 00:17:17,287
(KIDS TALKING)
363
00:17:21,583 --> 00:17:23,043
Morning, kids. Come on in.
364
00:17:23,127 --> 00:17:25,504
Good to see you.
Good to see you. You, too, little fella.
365
00:17:30,926 --> 00:17:33,011
ANNOUNCER OVER PA:
Quarter alert! Quarter alert!
366
00:17:33,095 --> 00:17:34,096
This is not a drill.
367
00:17:34,179 --> 00:17:36,932
Ooh! Sweet golden medal!
368
00:17:42,688 --> 00:17:44,481
NARRATOR: On a planet with no name
369
00:17:44,565 --> 00:17:47,651
a top-secret experiment
has gone horribly wrong.
370
00:17:48,610 --> 00:17:51,780
You are humanity's last hope.
371
00:17:53,991 --> 00:17:56,285
Rooting-tooting, ready for shooting!
(CHUCKLES)
372
00:17:56,368 --> 00:17:57,786
CALHOUN: All right.
373
00:17:57,953 --> 00:18:00,789
Now listen up, because
I'm only going to say this once.
374
00:18:00,998 --> 00:18:03,458
Fear is a four-letter word, ladies.
375
00:18:03,584 --> 00:18:06,086
If you want to go pee-pee
in your big-boy slacks,
376
00:18:06,169 --> 00:18:07,462
keep it to yourself.
377
00:18:07,546 --> 00:18:09,965
It's make your mamas proud time!
378
00:18:10,090 --> 00:18:11,300
I love my mama!
379
00:18:11,675 --> 00:18:13,051
OFFICER: Heads up!
First-person shooter,
380
00:18:13,135 --> 00:18:14,219
coming through!
381
00:18:14,303 --> 00:18:15,804
Ooh, robot!
382
00:18:16,013 --> 00:18:17,014
Boop, boop, boop.
(CHUCKLES)
383
00:18:18,181 --> 00:18:21,226
ANNOUNCER OVER PA:
Game play in three, two, one.
384
00:18:23,353 --> 00:18:25,230
We are humanity's last hope.
385
00:18:25,314 --> 00:18:26,315
Our mission ?
386
00:18:27,107 --> 00:18:29,234
Destroy all Cy-Bugs.
387
00:18:29,401 --> 00:18:31,570
You ready, rookie? Let's find out.
388
00:18:34,197 --> 00:18:35,699
Sweet Mother Hubbard!
389
00:18:38,619 --> 00:18:39,745
(SCREAMS)
390
00:18:40,370 --> 00:18:42,289
RALPH: No, no, no! Wait a second! Aah!
391
00:18:46,710 --> 00:18:48,837
Cy-Bug, twelve o'clock. Take it, newbie.
392
00:18:52,007 --> 00:18:53,926
RALPH: No, no! Wait, wait!
393
00:18:56,929 --> 00:18:59,473
Watch it, rookie! These monsters
become what they eat.
394
00:19:00,641 --> 00:19:01,725
(GRUNTING)
395
00:19:02,517 --> 00:19:03,685
My gun! Give me that back.
396
00:19:08,440 --> 00:19:10,609
Shoot the eggs before they hatch!
397
00:19:10,734 --> 00:19:11,735
Oh, no!
398
00:19:11,818 --> 00:19:13,362
Something's coming out of their bottom!
399
00:19:15,364 --> 00:19:17,366
- Oh, gross!
- Markowski!
400
00:19:17,449 --> 00:19:19,034
Get back in formation!
401
00:19:19,826 --> 00:19:20,994
All right, ladies,
402
00:19:21,078 --> 00:19:23,622
the kitten whispers
and tickle fights stop now.
403
00:19:23,705 --> 00:19:25,457
The entrance to the lab
is straight ahead.
404
00:19:25,540 --> 00:19:27,334
- I'll meet you guys inside!
- No!
405
00:19:27,459 --> 00:19:29,586
Oh! Sanctuary! Sanctuary!
406
00:19:29,962 --> 00:19:31,046
(RALPH GASPS)
407
00:19:31,505 --> 00:19:32,506
(SCREAMING)
408
00:19:32,756 --> 00:19:34,383
I thought this was going
to be like Centipede!
409
00:19:34,925 --> 00:19:37,594
When did video games
become so violent and scary?
410
00:19:38,053 --> 00:19:39,972
Please, get me out of here!
411
00:19:41,598 --> 00:19:42,683
- Take her!
-(MOPPET GIRL SCREAMS)
412
00:19:45,060 --> 00:19:46,436
(ANNOUNCER SPEAKING)
413
00:19:46,895 --> 00:19:48,021
What a rip-off!
414
00:19:48,897 --> 00:19:52,150
Ah! Get off me! It's game over. Stop it!
415
00:19:55,237 --> 00:19:56,863
SOLDIERS: Beacon up!
416
00:20:00,617 --> 00:20:02,828
OFFICERS: Ceasefire! Ceasefire!
417
00:20:08,750 --> 00:20:11,336
ANNOUNCER: Attention!
Return to start positions.
418
00:20:11,503 --> 00:20:13,171
Return to start positions.
419
00:20:13,255 --> 00:20:14,297
(POWERING DOWN)
420
00:20:14,840 --> 00:20:17,551
Here, let me help you. Sorry about that.
421
00:20:17,801 --> 00:20:19,511
Yeah, you must be upset.
422
00:20:19,594 --> 00:20:21,430
- CALHOUN: Markowski.
- Who?
423
00:20:21,513 --> 00:20:25,100
Whoa! Oh, yeah, me. I'm Markowski. Ah!
424
00:20:25,308 --> 00:20:27,144
What's the first rule of Hero's Duty?
425
00:20:27,519 --> 00:20:29,771
No cuts, no butts, no coconuts?
426
00:20:30,397 --> 00:20:33,900
Never interfere with
the first-person shooter.
427
00:20:34,151 --> 00:20:36,820
Our job is to get the gamers
to the top of that building
428
00:20:36,903 --> 00:20:39,489
so they can get a medal, and that's it!
429
00:20:39,823 --> 00:20:41,616
So stick to the program, soldier!
430
00:20:41,700 --> 00:20:42,701
Right. Right. Aye, aye.
431
00:20:42,784 --> 00:20:44,411
ANNOUNCER: Quarter alert!
Quarter alert!
432
00:20:44,494 --> 00:20:47,247
All right, pussy willows.
Back to start positions!
433
00:20:47,497 --> 00:20:48,540
Oh!
434
00:20:49,374 --> 00:20:52,669
Yeah, right.
No way I'm going through that again.
435
00:20:54,463 --> 00:20:56,673
So that's where they
keep the medal, huh?
436
00:21:01,303 --> 00:21:03,513
Hmm. "New racers daily."
437
00:21:03,805 --> 00:21:05,724
Sweet! I got next game.
438
00:21:05,807 --> 00:21:06,850
Go away, kid!
439
00:21:07,142 --> 00:21:08,518
We're going to play
all nine of today's racers!
440
00:21:08,602 --> 00:21:09,603
Yeah!
441
00:21:10,854 --> 00:21:11,938
Sorry.
442
00:21:19,112 --> 00:21:21,198
(VIDEO GAME MUSIC PLAYING)
443
00:21:25,994 --> 00:21:27,704
Hmm. Where's the wrecking guy?
444
00:21:28,538 --> 00:21:31,625
Where's Ralph? He should be
wrecking the building.
445
00:21:31,708 --> 00:21:33,794
Shh! Stick with the program.
446
00:21:34,377 --> 00:21:36,046
NICELANDERS: Fix it, Felix!
447
00:21:37,255 --> 00:21:38,548
(FELIX SPEAKING)
448
00:21:40,592 --> 00:21:41,635
(NERVOUS CHUCKLE)
449
00:21:42,928 --> 00:21:43,970
(CLEARS THROAT)
450
00:21:44,304 --> 00:21:47,390
(WHISPERS) Ralph!
Quarter alert! Game on!
451
00:21:55,107 --> 00:21:56,483
(WHISPERING) Do something, Felix!
452
00:21:56,775 --> 00:21:59,194
Just act natural. I'll fix it.
453
00:22:00,529 --> 00:22:01,571
(GASPS)
454
00:22:03,573 --> 00:22:05,075
FELIX: Ralph! Ralph!
455
00:22:05,158 --> 00:22:06,368
What the...
456
00:22:06,827 --> 00:22:08,620
Ralph? Ralph!
457
00:22:10,914 --> 00:22:13,750
Oh, my land! Where is he?
458
00:22:14,709 --> 00:22:16,169
Mr. Litwak!
459
00:22:16,378 --> 00:22:17,796
What's the trouble, sweetheart?
460
00:22:17,879 --> 00:22:19,256
The game's busted.
461
00:22:19,965 --> 00:22:22,926
I can fix it! I can fix it!
462
00:22:23,009 --> 00:22:24,052
MR. LITWAK: Oh, boy.
463
00:22:24,136 --> 00:22:27,139
Looks like the game's
gone cuckoo, like my nana.
464
00:22:27,681 --> 00:22:29,975
Sorry, sweetie.
Here's your quarter back.
465
00:22:30,058 --> 00:22:31,393
But what about the game?
466
00:22:31,601 --> 00:22:33,395
I'll have someone look at it tomorrow...
467
00:22:33,478 --> 00:22:35,605
But if he can't fix it, it might be time
468
00:22:35,730 --> 00:22:37,858
to put old Ralph and Felix
out to pasture.
469
00:22:38,150 --> 00:22:39,192
Like my nana.
470
00:22:41,778 --> 00:22:43,113
(ALL GASP)
471
00:22:49,995 --> 00:22:53,373
Ladies and gentlemen,
we're out of order.
472
00:22:53,456 --> 00:22:56,251
Sweet mercy!
Without Ralph, we're doomed!
473
00:22:56,334 --> 00:22:58,253
They're going to pull our plug!
474
00:22:58,336 --> 00:22:59,462
(SCREAMING)
475
00:22:59,546 --> 00:23:03,174
Okay, everybody, calm down.
476
00:23:03,675 --> 00:23:05,260
Ralph probably fell asleep
477
00:23:05,343 --> 00:23:06,887
in the washroom of Tapper's again.
478
00:23:07,637 --> 00:23:09,472
-(BELL RINGING)
- See? There he is now.
479
00:23:14,978 --> 00:23:18,023
Why, it's Q*bert.
What brings you here, neighbor?
480
00:23:18,315 --> 00:23:19,441
(MUTTERING)
481
00:23:20,025 --> 00:23:21,359
What's he saying, Felix?
482
00:23:21,568 --> 00:23:24,279
Stand by. My Q*bert-ese is a little rusty.
483
00:23:24,362 --> 00:23:25,447
(CLEARS THROAT)
484
00:23:25,697 --> 00:23:27,157
(MUTTERING)
485
00:23:34,956 --> 00:23:35,999
(GASPS)
486
00:23:39,628 --> 00:23:41,171
Ralph's gone Turbo!
487
00:23:41,254 --> 00:23:42,297
(ALL GASP)
488
00:23:45,425 --> 00:23:46,509
(GRUNTING)
489
00:23:54,434 --> 00:23:55,518
Ooh!
490
00:23:56,686 --> 00:23:57,771
Shiny.
491
00:23:58,730 --> 00:24:01,566
ANNOUNCER: Attention!
The arcade is now closed.
492
00:24:01,650 --> 00:24:03,068
Did you get a load of Markowski?
493
00:24:03,151 --> 00:24:05,153
-(LAUGHS)
- Shut your chew holes.
494
00:24:06,071 --> 00:24:07,072
Cy-Bug.
495
00:24:07,155 --> 00:24:08,281
(BOUNCING SOUND)
496
00:24:16,998 --> 00:24:18,416
Taste it!
497
00:24:23,296 --> 00:24:24,339
(GRUNTS)
498
00:24:25,382 --> 00:24:27,509
Slick Tiddlywinking, pint-size.
499
00:24:27,592 --> 00:24:29,177
I'm Fix-It Felix, Jr., ma'am.
500
00:24:29,260 --> 00:24:31,805
From the game Fix-It Felix, Jr.
501
00:24:32,097 --> 00:24:33,181
(GASPS)
502
00:24:33,264 --> 00:24:35,225
Jiminey jaminey!
503
00:24:35,725 --> 00:24:39,896
Look at that high definition. Your face!
504
00:24:40,188 --> 00:24:42,399
It's amazing!
505
00:24:42,649 --> 00:24:45,986
Flattery don't charge
these batteries, civilian.
506
00:24:46,069 --> 00:24:47,404
Now, state your business.
507
00:24:47,821 --> 00:24:50,407
I'm looking for my colleague,
Wreck-it Ralph?
508
00:24:50,740 --> 00:24:52,200
Never heard of him.
509
00:24:52,325 --> 00:24:54,577
Well, Q*bert saw him come in here.
510
00:24:54,953 --> 00:24:58,164
Impossible. Nothing gets past me.
511
00:24:58,248 --> 00:24:59,457
(METAL CLAN KING)
512
00:24:59,541 --> 00:25:01,376
That came from the tower.
513
00:25:18,143 --> 00:25:19,477
(GRUNTING)
514
00:25:20,270 --> 00:25:22,439
Nice eggs. Nice eggs!
515
00:25:23,690 --> 00:25:25,233
Okay. That was easy.
516
00:25:30,572 --> 00:25:32,115
Congratulations, soldier.
517
00:25:32,282 --> 00:25:34,409
It is my honor to bestow upon you
518
00:25:34,993 --> 00:25:36,578
the Medal of Heroes.
519
00:25:37,746 --> 00:25:39,330
Wow!
520
00:25:53,636 --> 00:25:54,804
No way!
521
00:25:54,971 --> 00:25:55,972
Ten-hut!
522
00:25:57,015 --> 00:25:58,683
(LAUGHS) Wow!
523
00:26:01,269 --> 00:26:04,022
History will long revere
your courage and sacrifice.
524
00:26:04,230 --> 00:26:05,231
Well, thank you!
525
00:26:05,315 --> 00:26:07,150
You have etched in the rock of virtue
526
00:26:07,233 --> 00:26:09,069
a legacy beyond compare.
527
00:26:09,444 --> 00:26:11,696
Thanks, guys. At ease!
528
00:26:12,072 --> 00:26:14,741
You are the universe's greatest hero.
529
00:26:14,866 --> 00:26:15,950
-(CRUNCHES)
- Oops!
530
00:26:16,618 --> 00:26:17,994
(EXCLAIMING)
531
00:26:18,745 --> 00:26:21,331
The living embodiment of
all this corps represents.
532
00:26:21,623 --> 00:26:22,832
Oh. (SCREAMS)
533
00:26:23,291 --> 00:26:26,961
Bravery. Integrity.
Grace under pressure.
534
00:26:27,796 --> 00:26:29,756
- And above all, dignity.
-(GRUNTING)
535
00:26:29,839 --> 00:26:31,883
FEMALE ANNOUNCER:
Escape pod activated.
536
00:26:32,550 --> 00:26:33,843
(MUFFLED GRUNTING)
537
00:26:35,303 --> 00:26:36,471
Get off my face!
538
00:26:42,435 --> 00:26:43,686
KOHUT: Incoming!
539
00:26:45,105 --> 00:26:46,523
(RALPH SCREAMING)
540
00:26:49,400 --> 00:26:50,693
- Ralph!
'CY-Bug!
541
00:26:51,194 --> 00:26:52,237
(GRUNTING)
542
00:27:03,331 --> 00:27:04,332
A-ha!
543
00:27:04,415 --> 00:27:05,416
Oh, no!
544
00:27:15,718 --> 00:27:16,970
(BEEPING)
545
00:27:20,223 --> 00:27:21,349
(SCREAMING)
546
00:27:33,570 --> 00:27:34,612
Huh?
547
00:27:34,696 --> 00:27:35,738
(BEEPING RAPIDLY)
548
00:27:35,822 --> 00:27:36,865
(SCREAMING)
549
00:27:45,123 --> 00:27:46,916
Sayonara, sucker!
550
00:27:47,292 --> 00:27:48,585
(MUSIC PLAYING)
551
00:27:50,920 --> 00:27:51,963
Huh?
552
00:27:58,303 --> 00:27:59,512
"Sugar Rush"?
553
00:27:59,721 --> 00:28:01,306
(THEME SONG PLAYING)
554
00:28:06,185 --> 00:28:07,770
Oh, no!
555
00:28:08,813 --> 00:28:10,607
This is that candy go-cart game
556
00:28:10,690 --> 00:28:12,191
over by the Whac-A-Mole.
557
00:28:12,442 --> 00:28:13,902
I got to get out of here.
558
00:28:14,235 --> 00:28:15,945
Oh, no! My medal!
559
00:28:16,112 --> 00:28:17,572
(STUTTERING)
560
00:28:18,698 --> 00:28:21,701
(GASPS) No, no, no, no, my medal!
561
00:28:22,327 --> 00:28:23,369
Oh!
562
00:28:24,203 --> 00:28:25,622
(GROANING)
563
00:28:25,705 --> 00:28:27,081
No, no, my medal!
564
00:28:31,920 --> 00:28:32,962
(PANTING)
565
00:28:37,842 --> 00:28:39,302
(EXCLAIMING)
566
00:28:48,561 --> 00:28:49,562
- Hi, mister.
-(SCREAMS)
567
00:28:51,564 --> 00:28:52,565
Hello.
568
00:28:53,316 --> 00:28:58,279
Man, you scared me, kid.
Ah, I nearly soiled myself.
569
00:28:58,404 --> 00:28:59,989
What's your name?
570
00:29:00,239 --> 00:29:01,741
Uh... Ralph. Wreck-It Ralph.
571
00:29:01,866 --> 00:29:03,660
You're not from here, are you?
572
00:29:03,826 --> 00:29:07,163
No, well, yeah. I mean,
not from right in this area.
573
00:29:07,246 --> 00:29:08,539
I'm just doing some work here.
574
00:29:08,623 --> 00:29:09,707
What kind of work?
575
00:29:09,791 --> 00:29:11,876
Some routine candy tree trimming.
576
00:29:12,001 --> 00:29:13,336
You probably want to stand back.
577
00:29:13,419 --> 00:29:15,338
In fact, this whole area
578
00:29:15,421 --> 00:29:16,798
is technically closed
while we're trimming.
579
00:29:16,881 --> 00:29:18,841
- Who's "we"?
- Candy tree department.
580
00:29:18,925 --> 00:29:20,760
Oh! Where is everybody else?
581
00:29:20,927 --> 00:29:22,261
Ah, it's just me today.
582
00:29:22,345 --> 00:29:24,722
So you just meant like the royal "we"?
583
00:29:24,847 --> 00:29:26,849
Yep. That's right.
584
00:29:26,933 --> 00:29:28,726
Hey, are you a hobo?
585
00:29:29,602 --> 00:29:32,939
No. I'm not a hobo, but I am busy.
586
00:29:33,022 --> 00:29:35,358
Okay? So you go home.
587
00:29:35,441 --> 00:29:37,235
What's that? Didn't hear you.
588
00:29:37,318 --> 00:29:39,529
Your breath is so bad
it made my ears numb.
589
00:29:39,654 --> 00:29:40,780
Listen, I tried to be nice.
590
00:29:40,989 --> 00:29:42,240
(MIMICKING) I tried to be nice.
591
00:29:42,865 --> 00:29:44,867
- You're mimicking me.
- You're mimicking me!
592
00:29:45,743 --> 00:29:46,828
-()kay-
-()kay-
593
00:29:46,911 --> 00:29:49,414
That is rude,
and this conversation is over.
594
00:29:49,497 --> 00:29:51,249
And this conversation is over.
595
00:29:52,417 --> 00:29:55,211
Uh, I wouldn't grab that branch
if I were you.
596
00:29:55,294 --> 00:29:57,088
I'm from the candy tree department,
so I know what...
597
00:29:57,171 --> 00:29:58,673
It's a double stripe.
598
00:29:58,756 --> 00:29:59,799
(GRUNTS)
599
00:30:00,717 --> 00:30:03,886
Double stripes break. Guh-doy!
600
00:30:04,137 --> 00:30:06,472
Why are your hands so freakishly big?
601
00:30:06,681 --> 00:30:09,434
Uh, I don't know. Why are you
so freakishly annoying?
602
00:30:09,726 --> 00:30:12,020
Why are you so freakishly...
603
00:30:12,103 --> 00:30:14,564
Sweet mother of monkey milk!
A gold coin!
604
00:30:14,731 --> 00:30:16,232
Don't even think about it. That is mine.
605
00:30:16,399 --> 00:30:17,734
- Race you for it!
- Hey!
606
00:30:18,026 --> 00:30:20,528
I don't have to race for it
because it's mine!
607
00:30:20,611 --> 00:30:22,613
- Double stripe!
- Come back here!
608
00:30:22,905 --> 00:30:24,866
- The winner!
- Give it back! Give it!
609
00:30:24,949 --> 00:30:25,992
Whoa!
610
00:30:28,953 --> 00:30:29,954
Double stripe.
611
00:30:30,038 --> 00:30:31,122
(SCREAMING)
612
00:30:33,458 --> 00:30:34,876
Thank you!
613
00:30:35,543 --> 00:30:38,337
Wait! Let me talk to you for one second.
614
00:30:38,421 --> 00:30:40,548
Okay. Here's the thing.
615
00:30:40,631 --> 00:30:42,216
I'm not from the candy tree department.
616
00:30:42,300 --> 00:30:46,095
Lying to a child. Shame on you, Ralph.
617
00:30:46,387 --> 00:30:49,182
But I wasn't lying about the medal.
That is my medal!
618
00:30:49,265 --> 00:30:51,642
That's why I was climbing the tree.
It's mine!
619
00:30:51,934 --> 00:30:53,227
It's precious to me.
620
00:30:53,561 --> 00:30:56,189
That thing is my ticket to a better life.
621
00:30:56,314 --> 00:30:58,483
Yeah, well, now it's my ticket.
622
00:30:58,608 --> 00:31:00,485
- What the...
- See you, chump!
623
00:31:00,735 --> 00:31:03,196
Come back! I'll find you!
624
00:31:03,362 --> 00:31:05,031
I will find you!
625
00:31:05,156 --> 00:31:06,157
Double stripe!
626
00:31:06,240 --> 00:31:07,283
(SCREAMS)
627
00:31:07,950 --> 00:31:09,035
Nowhere to hide!
628
00:31:11,204 --> 00:31:14,707
Yeah, he banged around in here
like some kind of hot shot,
629
00:31:14,791 --> 00:31:17,335
then he went barreling down
into that sweet little game
630
00:31:17,418 --> 00:31:19,087
like a crazy person.
631
00:31:19,170 --> 00:31:20,838
"Sugar Rush. "
632
00:31:21,214 --> 00:31:22,924
Cy-Bugs would chew up that game
633
00:31:23,049 --> 00:31:26,677
faster than a chicken hawk
in a coop of crippled roosters.
634
00:31:26,803 --> 00:31:28,930
- What was that, now?
- What are you, thick?
635
00:31:29,180 --> 00:31:31,140
There was a Cy-Bug on that shuttle!
636
00:31:32,391 --> 00:31:34,268
Do you even know what a Cy-Bug is?
637
00:31:34,811 --> 00:31:36,229
I can't say that I do, ma'am.
638
00:31:36,521 --> 00:31:38,314
Cy-Bugs are like a virus.
639
00:31:38,397 --> 00:31:39,899
They don't know they're in a game.
640
00:31:39,982 --> 00:31:42,985
All they know is eat, kill, multiply.
641
00:31:43,111 --> 00:31:44,821
Without a beacon to stop them,
642
00:31:44,904 --> 00:31:46,823
they'll consume Sugar Rush.
643
00:31:46,989 --> 00:31:48,157
But do you think they'll stop there?
644
00:31:48,533 --> 00:31:49,742
'Yes!
645
00:31:50,076 --> 00:31:52,703
Viruses do not stop!
646
00:31:52,870 --> 00:31:55,414
Once those Cy-Bugs
finish off Sugar Rush,
647
00:31:55,581 --> 00:31:58,584
they'll invade every other game
until this arcade
648
00:31:58,668 --> 00:32:03,506
is nothing but a smoking husk
of forgotten dreams.
649
00:32:04,507 --> 00:32:06,300
Kohut! My cruiser.
650
00:32:09,262 --> 00:32:12,265
Jeepers. Is she always this intense?
651
00:32:12,348 --> 00:32:14,058
It's not her fault.
652
00:32:14,142 --> 00:32:17,228
She's programmed with
the most tragic back-story ever.
653
00:32:17,395 --> 00:32:19,647
The one day she didn't do
a perimeter check...
654
00:32:21,107 --> 00:32:22,942
Her wedding day.
655
00:32:28,781 --> 00:32:29,782
(SHRIEKS)
656
00:32:31,868 --> 00:32:33,286
(SCREAMING)
657
00:32:37,957 --> 00:32:40,668
Wait, ma'am! I'm going with you.
658
00:32:40,751 --> 00:32:42,670
Like fun you are, short stack.
659
00:32:42,753 --> 00:32:45,256
If you die outside your game,
you don't regenerate.
660
00:32:45,840 --> 00:32:48,009
Well, neither do you, ma'am.
661
00:32:48,342 --> 00:32:51,053
And it is my job to fix
what Ralph wrecks.
662
00:32:51,387 --> 00:32:52,889
And I cannot ask you
663
00:32:53,014 --> 00:32:55,016
to risk your life cleaning up his mess.
664
00:32:55,391 --> 00:32:59,145
No flex on this one, ma'am.
I am coming along with you.
665
00:33:02,732 --> 00:33:03,774
(SNAPS)
666
00:33:04,358 --> 00:33:05,401
(EXCLAIMS)
667
00:33:07,737 --> 00:33:08,946
(FELIX EXCLAIMING)
668
00:33:09,739 --> 00:33:11,324
(MUSIC PLAYING)
669
00:33:29,383 --> 00:33:30,635
(CROWD CHEERING)
670
00:33:36,974 --> 00:33:39,936
SOUR BILL: Citizens of Sugar Rush...
671
00:33:40,478 --> 00:33:41,812
Just in time.
672
00:33:42,772 --> 00:33:47,443
...All hail our rightful ruler, King Candy.
673
00:33:47,777 --> 00:33:50,821
Hello, my royal subjects!
674
00:33:50,905 --> 00:33:53,282
Ha-ha! Have some candy!
675
00:33:53,532 --> 00:33:55,034
(ALL CHEERING)
676
00:33:55,451 --> 00:33:59,038
Thank you for that
stirring introduction, Sour Bill.
677
00:33:59,121 --> 00:34:00,164
Mmm-hmm.
678
00:34:00,248 --> 00:34:03,042
And thank you to today's avatars.
679
00:34:03,292 --> 00:34:06,087
It was a wonderful day of racing. It was
680
00:34:06,170 --> 00:34:07,880
But now the arcade is closed,
681
00:34:07,964 --> 00:34:10,216
so it's time to wipe the slate clean
682
00:34:10,299 --> 00:34:12,802
and race to decide our new roster.
683
00:34:14,804 --> 00:34:16,305
The first nine racers
across that finish line
684
00:34:17,890 --> 00:34:22,061
will represent Sugar Rush
as tomorrow's avatars!
685
00:34:22,186 --> 00:34:23,521
ALL: (CHANTING) Race! Race! Race!
686
00:34:24,146 --> 00:34:25,982
KING CANDY: Okay, calm down.
687
00:34:26,274 --> 00:34:29,986
Listen! This event is pay-to-play.
We all know this.
688
00:34:30,194 --> 00:34:32,655
The fee to compete is one gold coin
689
00:34:32,780 --> 00:34:34,782
from your previous winnings,
690
00:34:34,949 --> 00:34:37,618
if you've ever won, which I have.
691
00:34:38,160 --> 00:34:39,537
Let me go first!
692
00:34:45,251 --> 00:34:46,585
ANNOUNCER: King Candy!
693
00:34:46,669 --> 00:34:47,795
(ALL CHANTING)
694
00:34:48,004 --> 00:34:49,296
(LAUGHING)
695
00:34:54,844 --> 00:34:56,012
ANNOUNCER: Taffyta Muttonfudge!
696
00:34:56,095 --> 00:34:57,179
Stay sweet!
697
00:34:58,723 --> 00:35:00,850
Adorabeezle Winterpop.
698
00:35:01,851 --> 00:35:03,436
Gloyd Orangeboar!
699
00:35:03,811 --> 00:35:05,271
(RALPH GRUNTING)
700
00:35:05,354 --> 00:35:09,191
RALPH: Little stealer!
Wait till I catch that brat.
701
00:35:09,316 --> 00:35:12,528
ANNOUNCER: Minty Zaki.
Snowanna Rainbeau.
702
00:35:13,112 --> 00:35:16,449
Rancis Fluggerbutter.
Jubileena Bing-Bing.
703
00:35:17,825 --> 00:35:19,243
Swizzle Malarkey.
704
00:35:20,453 --> 00:35:21,746
Candlehead.
705
00:35:27,668 --> 00:35:28,794
(COIN TINKLING)
706
00:35:29,628 --> 00:35:31,589
Sour Bill, who's that last one?
707
00:35:35,301 --> 00:35:37,344
ANNOUNCER:
Vanellope von Schweetz!
708
00:35:37,511 --> 00:35:39,597
Yippee! I'm in the race!
709
00:35:39,722 --> 00:35:40,765
Vanellope?
710
00:35:42,016 --> 00:35:43,642
(GASPS) The Glitch!
711
00:35:43,809 --> 00:35:44,852
(SCREAMING)
712
00:35:45,186 --> 00:35:47,438
KING CANDY: Now, now! (LAUGHS)
713
00:35:47,563 --> 00:35:51,025
Everything is all right! Security!
714
00:35:51,358 --> 00:35:52,359
Come here, kid!
715
00:35:52,526 --> 00:35:54,695
We're not going to hurt you,
you little freak!
716
00:35:54,779 --> 00:35:55,780
(SCREAMING)
717
00:35:57,239 --> 00:35:58,324
Get back here!
718
00:35:58,407 --> 00:35:59,617
Slow down! Slow down a little bit.
719
00:36:01,494 --> 00:36:02,828
(RALPH GRUNTING)
720
00:36:04,246 --> 00:36:07,541
You! Give me back my medal right now!
721
00:36:07,666 --> 00:36:09,126
“Ah, boy!
- Go!
722
00:36:09,627 --> 00:36:10,711
What is that?
723
00:36:10,920 --> 00:36:12,630
VVYNNCHEL: Come On! Go! Roll!
724
00:36:12,755 --> 00:36:14,173
(GRUNTING)
725
00:36:19,929 --> 00:36:21,138
(GROWLING)
726
00:36:24,975 --> 00:36:27,394
Careful! What are you doing?
727
00:36:32,858 --> 00:36:33,901
Huh?
728
00:36:35,903 --> 00:36:37,029
(LAUGHING)
729
00:36:37,112 --> 00:36:38,322
Come back here!
730
00:36:41,033 --> 00:36:42,034
I can't move!
731
00:36:42,201 --> 00:36:43,661
Now we got him!
732
00:36:44,036 --> 00:36:46,413
Oh, good, the cops. She went that way!
733
00:36:46,497 --> 00:36:48,040
- Hold still!
- Take that!
734
00:36:48,123 --> 00:36:49,166
Ow! What are you doing?
735
00:36:49,250 --> 00:36:50,709
Okay, folks. (STAMMERS)
736
00:36:51,085 --> 00:36:53,671
Calm down! Everything's all right.
737
00:36:53,963 --> 00:36:55,881
The monster's been caught!
738
00:36:56,173 --> 00:36:57,967
We'll repair all the damage.
739
00:36:59,093 --> 00:37:01,804
Don't worry. We will have our race
before the arcade opens.
740
00:37:02,555 --> 00:37:05,599
And I'm in it. Yes!
741
00:37:09,728 --> 00:37:12,898
There's no way that
I am racing with a glitch.
742
00:37:13,023 --> 00:37:14,817
Rancis, Candlehead, come on.
743
00:37:15,067 --> 00:37:19,613
Sour Bill, that glitch
cannot be allowed to race!
744
00:37:19,697 --> 00:37:21,907
And bring that thing to my castle.
745
00:37:22,157 --> 00:37:23,742
Guys! She took...
746
00:37:23,826 --> 00:37:25,244
(SCREAMING)
747
00:37:26,120 --> 00:37:28,831
(OREOS CHANTING)
748
00:37:29,164 --> 00:37:32,543
Or-e-oh
Oreo!
749
00:37:33,460 --> 00:37:34,670
Or-e-oh
750
00:37:37,172 --> 00:37:38,424
(MUMBLING)
751
00:37:39,800 --> 00:37:41,510
(HORN HONKING)
752
00:37:43,387 --> 00:37:45,139
(BEEPING)
753
00:37:46,015 --> 00:37:48,976
Sour Bill, de-taffify this monster
754
00:37:49,101 --> 00:37:50,811
so we can see
what we're up against here.
755
00:37:50,895 --> 00:37:52,062
Mm-kay.
756
00:37:53,188 --> 00:37:54,189
(SCREAMS)
757
00:37:54,565 --> 00:37:56,984
Milk my duds! It's Wreck-It Ralph?
758
00:37:57,109 --> 00:38:00,070
Yeah. Who are you,
the guy that makes the donuts?
759
00:38:00,195 --> 00:38:03,198
(LAUGHS) Please. No. I'm King Candy!
760
00:38:04,241 --> 00:38:05,701
I see you're a fan of pink.
761
00:38:05,868 --> 00:38:08,037
Salmon. Salmon, that's obviously...
762
00:38:08,203 --> 00:38:09,747
What are you doing here?
763
00:38:09,914 --> 00:38:14,043
Look, Your Candiness,
this is just a big misunderstanding.
764
00:38:14,168 --> 00:38:15,753
Just get me out of this cupcake,
765
00:38:15,878 --> 00:38:17,880
I'll get my medal,
and I'll be out of your way.
766
00:38:18,130 --> 00:38:21,759
Your medal? (LAUGHS)
Bad guys don't win medals.
767
00:38:21,884 --> 00:38:23,385
Well, this one did.
768
00:38:23,510 --> 00:38:25,387
I earned it over in Hero's Duty.
769
00:38:25,512 --> 00:38:26,513
You game-jumped?
770
00:38:26,597 --> 00:38:29,224
Ralph, you're not going Turbo, are you?
771
00:38:29,433 --> 00:38:30,684
What? No, no.
772
00:38:30,851 --> 00:38:34,313
Because if you think you can
come in here to my kingdom
773
00:38:34,396 --> 00:38:36,857
and take over my game,
you've got another thing coming!
774
00:38:37,191 --> 00:38:38,651
Easy, Your Puffiness.
775
00:38:38,734 --> 00:38:40,361
It's not my fault one of your children
776
00:38:40,444 --> 00:38:42,279
of the candy corn stole my medal.
777
00:38:42,446 --> 00:38:44,615
"Children of the candy corn"? Who'd...
778
00:38:45,282 --> 00:38:46,367
The Glitch!
779
00:38:46,533 --> 00:38:48,827
The coin she used to
buy her way into the race.
780
00:38:48,911 --> 00:38:49,954
That was your medal?
781
00:38:50,079 --> 00:38:52,289
She did what? I need that back!
782
00:38:52,456 --> 00:38:55,167
Well, I'm afraid I can't help you.
It's gone, you know.
783
00:38:55,250 --> 00:38:57,711
It's nothing but code now.
784
00:38:58,087 --> 00:39:00,839
It will stay that way
until someone wins the cup
785
00:39:00,923 --> 00:39:02,257
at the end of the race.
786
00:39:02,424 --> 00:39:04,635
Maybe I'll have to have a little talk
787
00:39:04,760 --> 00:39:05,844
with the winner then.
788
00:39:05,928 --> 00:39:07,805
Is that a threat I smell?
789
00:39:08,806 --> 00:39:12,518
Beyond the halitosis
you so obviously suffer from.
790
00:39:12,601 --> 00:39:16,063
Listen, Nilly-Wafer,
I'm not leaving without my medal!
791
00:39:16,146 --> 00:39:17,648
Yes, you are.
792
00:39:17,815 --> 00:39:20,651
Wynnchel, Duncan,
get him out of that cupcake
793
00:39:20,943 --> 00:39:22,528
and on the first train back home.
794
00:39:22,611 --> 00:39:24,947
If I ever see you here again,
Wreck-It Ralph,
795
00:39:25,781 --> 00:39:27,658
I'll lock you in my dungeon.
796
00:39:27,825 --> 00:39:28,867
Dungeon?
797
00:39:29,118 --> 00:39:31,704
Fun dungeon, you know?
It's a play on words.
798
00:39:32,121 --> 00:39:33,414
(CHUCKLES) It's the...
799
00:39:33,831 --> 00:39:37,918
Never mind! I've got a glitch
to deal with, thanks to you.
800
00:39:38,085 --> 00:39:41,797
Goodbye, Wreck-it Ralph!
It hasn't been a pleasure.
801
00:39:46,468 --> 00:39:47,428
This thing is hard as a rock.
802
00:39:47,511 --> 00:39:48,554
I can see that.
803
00:39:48,637 --> 00:39:50,055
- Get the tools.
- What tools?
804
00:39:50,139 --> 00:39:51,640
- Quiet, you!
- Ow!
805
00:39:53,434 --> 00:39:54,727
What? No!
806
00:39:54,810 --> 00:39:56,520
- Take it easy, big boy!
- Stay away from me!
807
00:39:56,645 --> 00:39:57,688
He's getting away!
808
00:40:02,818 --> 00:40:05,154
Quick! Call out the Devil Dogs.
809
00:40:05,654 --> 00:40:06,780
(SNIFFING)
810
00:40:08,449 --> 00:40:09,950
(BARKING)
811
00:40:18,000 --> 00:40:20,836
(BREATHING)
812
00:40:21,670 --> 00:40:23,380
Chocolate. I hate chocolate!
813
00:40:25,716 --> 00:40:27,176
I got to get my medal back.
814
00:40:31,805 --> 00:40:33,807
The pot goes to the winning racer!
815
00:40:33,891 --> 00:40:36,018
Hey, kids!
Can I talk to you for a second?
816
00:40:43,400 --> 00:40:44,610
(TIRES SCREECHING)
817
00:40:46,320 --> 00:40:48,530
Hello, fellow racers!
818
00:40:48,864 --> 00:40:51,575
It's that little crumb snatcher.
819
00:40:51,700 --> 00:40:54,369
Candlehead, Taffyta, Rancis,
you're looking well.
820
00:40:54,536 --> 00:40:57,039
Came by to check out
the competition, huh?
821
00:40:57,206 --> 00:41:00,042
Well, here it is, the Lickety-Split!
822
00:41:00,250 --> 00:41:02,211
Sheesh. Looks like she built it herself.
823
00:41:02,419 --> 00:41:03,545
I built it myself.
824
00:41:03,712 --> 00:41:06,256
Fastest pedal-power
west of the Whac-A-Mole.
825
00:41:06,381 --> 00:41:07,508
Check her out.
826
00:41:09,176 --> 00:41:10,344
(HONKING)
827
00:41:12,096 --> 00:41:16,183
Oh, Vanellope, it's so... You.
828
00:41:16,266 --> 00:41:17,309
(CHUCKLING SMUGLY)
829
00:41:17,392 --> 00:41:20,270
But you have to
back out of the race. Yeah.
830
00:41:20,395 --> 00:41:21,980
Oh, no, I don't,
831
00:41:22,064 --> 00:41:24,858
because I paid my fee
and I'm on the board...
832
00:41:25,025 --> 00:41:27,111
So, yeah, I'm definitely racing.
833
00:41:27,402 --> 00:41:30,114
Yeah, well, King Candy says
glitches can't race.
834
00:41:30,239 --> 00:41:33,700
I'm not a glitch, Taffyta.
I've just got pixslexia, okay?
835
00:41:33,867 --> 00:41:35,744
The rules are there
for a reason, Vanellope.
836
00:41:35,911 --> 00:41:38,705
To protect us. Say I'm you.
837
00:41:38,872 --> 00:41:41,542
I'm in my weird little car and I'm driving
838
00:41:41,625 --> 00:41:44,211
and I actually feel kind of cool for once.
839
00:41:44,378 --> 00:41:46,296
And then, all of a sudden, oh, no.
840
00:41:46,463 --> 00:41:48,882
I'm (STAMMERING) glitchingl
841
00:41:49,007 --> 00:41:50,342
'See?
842
00:41:50,425 --> 00:41:52,469
You're an accident
just waiting to happen.
843
00:41:52,594 --> 00:41:55,556
Oh, no! I (STAMMERS) glitched, '£00!
844
00:41:56,765 --> 00:41:57,933
uncool
845
00:41:58,100 --> 00:42:00,769
Stop it! Stop! You're breaking it!
846
00:42:02,312 --> 00:42:03,313
Please!
847
00:42:03,647 --> 00:42:05,732
I just want to race like you guys.
848
00:42:06,108 --> 00:42:09,278
You will never be a racer
because you're a glitch.
849
00:42:09,444 --> 00:42:11,446
And that's all you'll ever be!
850
00:42:13,490 --> 00:42:15,117
Hey! Leave her alone!
851
00:42:16,577 --> 00:42:17,703
(YELLING)
852
00:42:17,870 --> 00:42:18,912
(SCREAMING)
853
00:42:18,996 --> 00:42:20,789
Let's get out of here!
854
00:42:25,752 --> 00:42:27,504
Scram, you rotten little cavities!
855
00:42:27,629 --> 00:42:29,131
Before I throw you in the mud!
856
00:42:35,762 --> 00:42:37,347
What are you looking at?
857
00:42:38,432 --> 00:42:40,934
You're welcome, you rotten little thief.
858
00:42:41,059 --> 00:42:44,313
I'm not a thief!
I just borrowed your stupid coin.
859
00:42:44,396 --> 00:42:47,065
I was going to give it back to you
as soon as I won the race.
860
00:42:47,149 --> 00:42:49,484
It's not a coin. It is a medal.
861
00:42:49,818 --> 00:42:51,528
Coin, medal, whatever.
862
00:42:51,653 --> 00:42:54,323
Just go back to your own dumb game
and win another one.
863
00:42:54,448 --> 00:42:56,742
I can't. I didn't win it in my game.
864
00:42:56,825 --> 00:42:58,493
I won it in Hero's Duty.
865
00:42:59,203 --> 00:43:00,662
Hero's Doodie?
866
00:43:00,954 --> 00:43:01,997
(SNIGGERS)
867
00:43:02,998 --> 00:43:04,708
It's not that kind of duty.
868
00:43:04,958 --> 00:43:06,877
I bet you really got to watch
where you step
869
00:43:07,002 --> 00:43:09,213
in a game called Hero's Doodie!
870
00:43:09,338 --> 00:43:10,589
(LAUGHING)
871
00:43:10,672 --> 00:43:12,883
What did you win the medal for, wiping?
872
00:43:14,343 --> 00:43:17,512
I hope you washed your hands
after you handled that medal.
873
00:43:17,804 --> 00:43:19,014
- Listen!
- One more, one more.
874
00:43:19,181 --> 00:43:21,516
Why did the hero flush the toilet?
875
00:43:22,559 --> 00:43:24,686
- Say "why."
- Why?
876
00:43:24,811 --> 00:43:26,855
Because it was his doodie!
877
00:43:27,105 --> 00:43:28,774
How dare you insult Hero's Duty?
878
00:43:28,857 --> 00:43:29,983
You little guttersnipe!
879
00:43:30,067 --> 00:43:31,568
I earned that medal
880
00:43:31,693 --> 00:43:34,029
and you better get it back
for me toot-sweet, sister!
881
00:43:34,196 --> 00:43:35,948
Well, unless you've got a go-cart
882
00:43:36,031 --> 00:43:37,824
hidden in the fat folds of your neck,
883
00:43:37,991 --> 00:43:39,284
I can't help you!
884
00:43:39,368 --> 00:43:41,203
(GRUNTING IN FRUSTRATION)
885
00:43:45,707 --> 00:43:47,417
What a moron.
886
00:43:48,001 --> 00:43:50,337
Hey, genius! It's a jawbreaker
887
00:43:50,420 --> 00:43:51,880
You're never going to break...
888
00:43:54,049 --> 00:43:55,300
Huh.
889
00:43:55,384 --> 00:43:56,510
(PANTING)
890
00:43:57,386 --> 00:44:00,555
Enjoy your little tantrum, diaper baby?
891
00:44:00,722 --> 00:44:01,890
Leave me alone.
892
00:44:02,182 --> 00:44:06,228
Look, you want that medal,
right? And I want to race.
893
00:44:06,436 --> 00:44:08,063
So here's what I'm thinking.
894
00:44:08,272 --> 00:44:11,441
You help me get a new cart...
A real cart...
895
00:44:11,858 --> 00:44:14,569
And I'll win the race
and get you back your medal.
896
00:44:14,736 --> 00:44:17,281
You want me to help you?
897
00:44:17,406 --> 00:44:19,741
All you got to do is
break something for me.
898
00:44:19,908 --> 00:44:22,577
Come on. What do you say, friend?
899
00:44:22,911 --> 00:44:24,288
We are not friends.
900
00:44:25,205 --> 00:44:28,458
Oh, come on, pal. You son of a gun.
901
00:44:28,750 --> 00:44:30,961
Come on, buddy. Let's shake on it.
902
00:44:32,045 --> 00:44:33,463
Ah. Come on, chumbo.
903
00:44:33,547 --> 00:44:36,049
Ralph, my man. My main man.
904
00:44:36,633 --> 00:44:37,718
Hey!
905
00:44:38,093 --> 00:44:41,138
My arm's getting tired.
Do we have a deal or not?
906
00:44:42,389 --> 00:44:44,725
(GRUNTS) You better win.
907
00:44:47,728 --> 00:44:49,229
Well, I'll say this much,
908
00:44:49,438 --> 00:44:51,773
they don't call your friend
"Wreck-it" for nothing.
909
00:44:52,941 --> 00:44:54,526
There's the shuttle.
910
00:44:58,113 --> 00:44:59,239
Is he in there?
911
00:44:59,781 --> 00:45:02,284
Nope. Lucky for him.
912
00:45:02,409 --> 00:45:04,953
Otherwise I would have
slapped his corpse.
913
00:45:06,121 --> 00:45:07,622
No Cy-Bug, either.
914
00:45:08,123 --> 00:45:11,418
Got to find it before it lays its filthy eggs.
915
00:45:12,794 --> 00:45:14,004
It came this way,
916
00:45:14,129 --> 00:45:15,756
but the sugar particles
in the atmosphere
917
00:45:15,839 --> 00:45:17,299
are jamming my sensor.
918
00:45:17,466 --> 00:45:18,800
Can't get a read on it.
919
00:45:18,967 --> 00:45:21,219
So what is it with this Wreck-It joker?
920
00:45:21,303 --> 00:45:22,471
Why did he go AWOL?
921
00:45:22,596 --> 00:45:24,097
I wish I knew, ma'am.
922
00:45:24,306 --> 00:45:26,933
He was acting all squirrelly last night...
923
00:45:27,017 --> 00:45:29,644
Going on about cake and medals...
924
00:45:29,853 --> 00:45:32,689
But I never thought he'd go Turbo.
925
00:45:32,981 --> 00:45:34,024
"Go Turbo"?
926
00:45:34,274 --> 00:45:36,943
That's right,
you guys just got plugged in.
927
00:45:37,319 --> 00:45:40,489
Well, back when the arcade
first opened,
928
00:45:40,614 --> 00:45:43,408
Turbo Time was by far
the most popular game.
929
00:45:43,492 --> 00:45:45,952
- And Turbo...
- Turbo-tastic!
930
00:45:46,119 --> 00:45:48,663
- He loved the attention.
- Turbo-tastic!
931
00:45:48,789 --> 00:45:51,708
So, when RoadBlasters got plugged in
932
00:45:51,833 --> 00:45:53,251
and stole Turbo's thunder...
933
00:45:53,335 --> 00:45:54,836
New game. All right!
934
00:45:55,003 --> 00:45:56,838
Boy, was he jealous.
935
00:45:58,006 --> 00:46:01,343
So jealous that
he abandoned his game
936
00:46:01,468 --> 00:46:03,011
and tried to take over the new one.
937
00:46:03,136 --> 00:46:05,305
PLAYER 1: These are
the greatest graphics I've ever seen!
938
00:46:05,514 --> 00:46:06,515
Turbo-tastic!
939
00:46:07,516 --> 00:46:10,352
PLAYER 2: Hey. Is that...
That looks like Turbo.
940
00:46:11,520 --> 00:46:13,480
PLAYER 1: What's Turbo doing
in this game? Aw, come on!
941
00:46:13,897 --> 00:46:15,065
PLAYER 2: Mr. Litwak!
942
00:46:15,982 --> 00:46:19,820
FELIX: Turbo ended up
putting both games and himself
943
00:46:19,903 --> 00:46:23,198
out of order, for good.
944
00:46:23,657 --> 00:46:26,410
Yes, the selfish man
is like a mangy dog
945
00:46:26,535 --> 00:46:28,412
chasing a cautionary tale.
946
00:46:28,537 --> 00:46:29,913
I know, right?
947
00:46:30,580 --> 00:46:32,624
That's why I have to get Ralph home
948
00:46:32,707 --> 00:46:34,835
or the same thing's
gonna happen to my game.
949
00:46:34,918 --> 00:46:36,253
-(BLEEPING)
- Huh?
950
00:46:37,337 --> 00:46:38,338
(GRUNTS)
951
00:46:38,422 --> 00:46:39,506
(BOTH EXCLAIMING)
952
00:46:39,589 --> 00:46:41,007
What is this?
953
00:46:41,883 --> 00:46:44,469
-"Nesquik Sand"?
- Quicksand?
954
00:46:44,719 --> 00:46:47,389
Oh, I'll hop out
and grab you one of those vines.
955
00:46:47,764 --> 00:46:49,349
(GRUNTS) Huh!
956
00:46:49,850 --> 00:46:50,851
(GRUNTS)
957
00:46:51,393 --> 00:46:52,769
(GRUNTING)
958
00:46:52,853 --> 00:46:56,273
I can't hop. I'm hop-less.
This is hopeless!
959
00:46:56,398 --> 00:46:57,524
We're going to drown here.
960
00:46:57,607 --> 00:46:59,109
Stop thrashing. Stop moving.
961
00:46:59,234 --> 00:47:00,277
You're making us sink faster.
962
00:47:00,402 --> 00:47:01,361
We're going to die!
963
00:47:01,444 --> 00:47:02,946
Get ahold of yourself!
964
00:47:04,114 --> 00:47:05,490
(LAUGHTER)
965
00:47:07,075 --> 00:47:09,870
FELIX: The vines. They're Laffy Taffy.
966
00:47:10,036 --> 00:47:12,372
They're attracted to
whatever makes them laugh.
967
00:47:12,455 --> 00:47:13,915
Here, hit me again.
968
00:47:15,709 --> 00:47:16,793
(ALL GROAN)
969
00:47:17,752 --> 00:47:20,255
That's not funny enough. Harder!
970
00:47:20,589 --> 00:47:21,965
Look, you're a nice guy. I can't...
971
00:47:22,132 --> 00:47:24,759
No, ma'am!
The arcade is depending on us.
972
00:47:25,010 --> 00:47:27,596
Now do your duty. That's an ord...
973
00:47:27,888 --> 00:47:29,681
- Oh!
-(LAUGHING)
974
00:47:30,515 --> 00:47:32,100
It's working! Hit me again.
975
00:47:32,851 --> 00:47:34,060
Ooh, your eye.
976
00:47:34,728 --> 00:47:37,105
I can fix it. Now...
977
00:47:38,106 --> 00:47:41,109
Oh! San Fran-tastic! Again!
978
00:47:41,943 --> 00:47:43,445
Ow! You mean business!
979
00:47:44,779 --> 00:47:46,448
Ow! Yikes on bikes!
980
00:47:48,074 --> 00:47:51,244
Wow! We're... killing... them!
981
00:47:52,412 --> 00:47:53,622
Comedy gold!
982
00:48:05,550 --> 00:48:09,387
(WHIMSICAL SINGING)
983
00:48:19,439 --> 00:48:21,483
All right, enough with the goo-goo eyes.
984
00:48:21,608 --> 00:48:23,235
We've got work to do. Let's go.
985
00:48:24,527 --> 00:48:25,654
(BEEPING)
986
00:48:25,904 --> 00:48:27,656
Ugh. We lost the Cy-Bug.
987
00:48:27,739 --> 00:48:29,574
Come on. We'll get
a better view from the air.
988
00:48:29,658 --> 00:48:31,326
You think you can fix that shuttle?
989
00:48:31,826 --> 00:48:33,453
Can do.
990
00:48:48,510 --> 00:48:49,844
(SNORING)
991
00:48:50,178 --> 00:48:51,263
Shh!
992
00:48:58,144 --> 00:49:00,605
All right, do your thing, knuckles.
Bust it open!
993
00:49:00,689 --> 00:49:03,608
What's this?
You're a full-on criminal, aren't you?
994
00:49:03,692 --> 00:49:05,527
Hey, we shook on it.
995
00:49:06,361 --> 00:49:07,362
(SIGHS)
996
00:49:09,030 --> 00:49:10,991
Thank you, Jeeves.
997
00:49:12,659 --> 00:49:15,203
What is this place?
Where are the carts?
998
00:49:15,287 --> 00:49:16,454
You gotta make one.
999
00:49:16,538 --> 00:49:17,706
What? No, no.
1000
00:49:17,831 --> 00:49:19,708
Look, kid, bad idea. Trust me.
1001
00:49:19,833 --> 00:49:21,876
I don't make things. I break things.
1002
00:49:22,002 --> 00:49:24,045
Well, it looks like
you're going to be stepping outside
1003
00:49:24,129 --> 00:49:25,547
your comfort zone, then, Gladys.
1004
00:49:25,880 --> 00:49:27,340
Ooh, this is a good one!
1005
00:49:28,008 --> 00:49:31,469
ANNOUNCER: Welcome to the bakery!
Let's bake a kart!
1006
00:49:31,720 --> 00:49:33,138
RALPH: What is this, another game?
1007
00:49:33,221 --> 00:49:34,472
VANELLOPE: Yeah, well,
it's a mini-game.
1008
00:49:34,889 --> 00:49:36,182
You have one minute to win it.
1009
00:49:36,349 --> 00:49:37,642
- What?
- Come on, Ralph!
1010
00:49:38,018 --> 00:49:39,561
Go! Mixing.
1011
00:49:39,686 --> 00:49:41,313
Put the ingredients in the bowl
1012
00:49:41,396 --> 00:49:42,856
and throw away the trash.
1013
00:49:43,023 --> 00:49:44,190
Hairbrush. No!
1014
00:49:44,816 --> 00:49:46,318
Underpants. No, no!
1015
00:49:46,401 --> 00:49:47,902
You're getting all the wrong stuff, kid.
1016
00:49:48,028 --> 00:49:49,696
I'm trying!
1017
00:49:50,030 --> 00:49:53,074
Let me up there. I'll do it. No. Yes.
1018
00:49:53,700 --> 00:49:55,910
Gross. Milk. Yes, yes, yes. Oh!
1019
00:49:57,203 --> 00:49:58,163
ANNOUNCER: Batter up!
1020
00:49:58,246 --> 00:49:59,247
Ah!
1021
00:50:03,501 --> 00:50:05,754
VANELLOPE: Come on!
No sleeping on the job!
1022
00:50:06,755 --> 00:50:08,673
Baking! Pump up the heat
1023
00:50:08,757 --> 00:50:10,717
and hold the perfect temperature
1024
00:50:10,884 --> 00:50:12,385
Ralph, a little help here?
1025
00:50:12,510 --> 00:50:13,511
I'm on it.
1026
00:50:15,972 --> 00:50:18,433
Yeah, no problem.
Give me this thing here.
1027
00:50:19,517 --> 00:50:21,519
VANELLOPE: Okay, good. Little more.
1028
00:50:21,686 --> 00:50:24,773
Yeah, that's it! Hold it, hold it, hold it.
1029
00:50:25,440 --> 00:50:26,524
(DINGS)
1030
00:50:26,983 --> 00:50:30,111
Yes! Come on. Get up, Ralph!
Fifteen seconds!
1031
00:50:30,195 --> 00:50:31,863
- ANNOUNCER: Decorating!
- Wheels first.
1032
00:50:32,030 --> 00:50:33,281
- How many?
- Four, doy!
1033
00:50:33,365 --> 00:50:34,449
Got it. (GRUNTING)
1034
00:50:35,575 --> 00:50:38,036
Now frosting. A buttload of frosting!
1035
00:50:38,119 --> 00:50:39,120
No problem.
1036
00:50:45,627 --> 00:50:46,628
Oh.
1037
00:50:51,383 --> 00:50:54,469
ANNOUNCER: Time's up!
Congratulations.
1038
00:50:54,636 --> 00:50:57,514
You did it, and here's your cart!
1039
00:51:04,312 --> 00:51:06,106
(RALPH EXCLAIMING)
1040
00:51:07,565 --> 00:51:11,736
Look, kid... I tried to warn you.
1041
00:51:11,903 --> 00:51:14,823
I can't make things. I just break...
1042
00:51:14,906 --> 00:51:16,408
I love it.
1043
00:51:16,991 --> 00:51:17,992
You do?
1044
00:51:18,410 --> 00:51:19,661
I love it.
1045
00:51:19,828 --> 00:51:21,830
I love it! I love it! I love it!
1046
00:51:21,996 --> 00:51:23,665
Look, it's got a real engine!
1047
00:51:23,790 --> 00:51:25,166
And look at these wheels.
1048
00:51:25,250 --> 00:51:26,584
(KISSING)
1049
00:51:26,751 --> 00:51:29,838
I love it! I finally have a real cart!
1050
00:51:30,171 --> 00:51:34,509
Come on. A work of art
like this must be signed.
1051
00:51:37,011 --> 00:51:38,138
(SNORES) Cream puffs.
1052
00:51:39,764 --> 00:51:41,182
(GRUNTS) Hmm?
1053
00:51:41,349 --> 00:51:42,475
(SNIFFING)
1054
00:51:44,602 --> 00:51:47,188
(GASPS) This is Beard Papa.
1055
00:51:47,272 --> 00:51:50,024
The Glitch is in the bakery!
Get me King Candy!
1056
00:51:54,863 --> 00:51:57,282
Oh, what? You have teeth?
1057
00:51:57,365 --> 00:51:59,701
I don't think I've ever
seen you smile before.
1058
00:51:59,868 --> 00:52:03,663
I'm not smiling. I was... I'm gassy, okay?
1059
00:52:03,788 --> 00:52:04,831
(LAUGHS)
1060
00:52:05,707 --> 00:52:08,710
Hold it right there, Glitch! (GASPS)
1061
00:52:09,169 --> 00:52:10,879
- And Wreck-It Ralph?
- Uh-oh.
1062
00:52:11,546 --> 00:52:12,630
(EXCLAIMS)
1063
00:52:12,839 --> 00:52:15,008
Start the cart! Start the cart!
1064
00:52:15,717 --> 00:52:17,343
What are you waiting for?
Come on. Let's go!
1065
00:52:17,594 --> 00:52:21,931
I don't know how to drive a real cart.
1066
00:52:22,056 --> 00:52:23,391
You don't what?
1067
00:52:23,600 --> 00:52:24,893
Are you hurt, Sire?
1068
00:52:25,018 --> 00:52:28,229
No, he just glazed me. Get them!
1069
00:52:28,438 --> 00:52:30,106
- Oh!
1070
00:52:32,901 --> 00:52:33,902
Ah!
1071
00:52:34,194 --> 00:52:37,155
Stop, in the name of the king!
That's me!
1072
00:52:37,238 --> 00:52:38,406
(SIREN WAILING)
1073
00:52:42,035 --> 00:52:43,244
Get off the road!
1074
00:52:43,953 --> 00:52:45,246
(TIRES SCREECHING)
1075
00:52:48,416 --> 00:52:50,460
Head for Diet Cola Mountain!
1076
00:52:54,505 --> 00:52:56,174
- Drive into the wall!
- What?
1077
00:52:56,257 --> 00:52:59,010
Right there, between
the two sugar-free lollipops!
1078
00:52:59,093 --> 00:53:01,262
- Are you crazy?
- Just do it!
1079
00:53:03,348 --> 00:53:04,682
(SCREAMING)
1080
00:53:08,603 --> 00:53:09,604
Oh!
1081
00:53:13,274 --> 00:53:16,694
Where did they go?
They should have just turned.
1082
00:53:18,279 --> 00:53:21,407
Find that glitch! Destroy that cart!
1083
00:53:21,574 --> 00:53:23,868
She can't be allowed to race!
1084
00:53:28,790 --> 00:53:32,543
So let me get this straight.
You don't know how to drive.
1085
00:53:32,752 --> 00:53:34,420
Well, no, not technically.
1086
00:53:34,587 --> 00:53:36,256
- I just thought that...
- What did you think?
1087
00:53:36,381 --> 00:53:39,425
"Oh, I'll just magically win the race
1088
00:53:39,509 --> 00:53:40,969
"just because I really want to!"
1089
00:53:41,135 --> 00:53:43,429
Look, wise guy. I know I'm a racer.
1090
00:53:43,513 --> 00:53:45,473
I can feel it in my code.
1091
00:53:45,556 --> 00:53:46,975
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
1092
00:53:47,475 --> 00:53:50,061
That's it! I'm never
getting my medal back.
1093
00:53:50,228 --> 00:53:53,731
What is the big whoop about
that crummy medal anyway?
1094
00:53:53,856 --> 00:53:54,857
The big whoop?
1095
00:53:54,941 --> 00:53:57,318
Well, this may come as
a shock to you, but in my game,
1096
00:53:57,402 --> 00:53:59,737
I'm the bad guy
and I live in the garbage.
1097
00:53:59,904 --> 00:54:01,864
- Cool.
- No. Not cool.
1098
00:54:02,031 --> 00:54:04,784
Unhygienic and lonely and boring.
1099
00:54:05,576 --> 00:54:09,205
And that crummy medal
was going to change all that.
1100
00:54:09,372 --> 00:54:11,249
I go home with that baby
around my neck
1101
00:54:11,332 --> 00:54:13,334
and I'll get a penthouse. Pies.
1102
00:54:13,584 --> 00:54:15,962
Ice sculptures. Fireworks!
1103
00:54:16,671 --> 00:54:17,839
(GRUNTS)
1104
00:54:17,922 --> 00:54:20,174
It's grown-up stuff.
You wouldn't understand.
1105
00:54:20,341 --> 00:54:21,843
No, I get it!
1106
00:54:21,926 --> 00:54:24,178
That's exactly
what racing would do for me!
1107
00:54:24,262 --> 00:54:25,680
- Well, guess what?
- What?
1108
00:54:25,763 --> 00:54:28,808
News flash! Neither one of us
is getting what we want!
1109
00:54:29,767 --> 00:54:30,977
(EXPLOSION)
1110
00:54:31,728 --> 00:54:33,438
What was that?
1111
00:54:45,950 --> 00:54:50,163
(RALPH READING ALOUD)
1112
00:54:50,246 --> 00:54:51,664
Yeah! Check it out. Look!
1113
00:54:56,210 --> 00:54:57,211
Oh!
1114
00:54:58,546 --> 00:54:59,714
OW! Whoa!
1115
00:54:59,797 --> 00:55:01,507
You got to watch out for the splash.
1116
00:55:01,591 --> 00:55:03,343
That stuff is broiling hot.
1117
00:55:03,426 --> 00:55:04,969
RALPH: Yeah, I got that. Thank you.
1118
00:55:06,179 --> 00:55:07,388
What is this dump?
1119
00:55:07,555 --> 00:55:11,184
I think it's some sort of
unfinished bonus level.
1120
00:55:11,517 --> 00:55:13,227
Yeah. It's pretty cool, huh?
1121
00:55:13,394 --> 00:55:16,814
I found that secret opening,
and now I live here.
1122
00:55:16,939 --> 00:55:18,608
See? Oh, look, look, look.
1123
00:55:19,525 --> 00:55:21,611
Welcome to my home!
1124
00:55:22,195 --> 00:55:24,197
I sleep in these candy wrappers.
1125
00:55:24,280 --> 00:55:27,283
I bundle myself up like
a little homeless lady.
1126
00:55:28,618 --> 00:55:29,786
BY Yourself?
1127
00:55:31,245 --> 00:55:32,747
With all this garbage around you?
1128
00:55:33,956 --> 00:55:35,792
Well, yeah.
1129
00:55:35,958 --> 00:55:38,044
I mean, everyone here
says I'm just a mistake
1130
00:55:38,127 --> 00:55:40,171
and that I wasn't
even supposed to exist.
1131
00:55:40,338 --> 00:55:41,839
What do you expect?
1132
00:55:42,215 --> 00:55:44,384
Listen, kid...
1133
00:55:44,550 --> 00:55:46,803
I know it's none of my business
1134
00:55:46,969 --> 00:55:49,597
but why do you even
stick around this game?
1135
00:55:49,847 --> 00:55:51,849
You really don't know anything, do you?
1136
00:55:52,058 --> 00:55:54,227
Glitches can't leave their games.
1137
00:55:55,728 --> 00:55:59,023
It's one of the joys of being me.
1138
00:56:07,657 --> 00:56:09,409
Hey, what are you doing? Come on!
1139
00:56:10,118 --> 00:56:12,578
I know it's a dump, but it's all I got.
1140
00:56:12,662 --> 00:56:14,038
If you're going to be a racer,
1141
00:56:14,122 --> 00:56:15,498
you're going to have
to learn how to drive.
1142
00:56:15,957 --> 00:56:18,668
And you can't do that without a track.
1143
00:56:23,256 --> 00:56:24,382
Whoa!
1144
00:56:24,549 --> 00:56:25,967
All right, now.
1145
00:56:26,050 --> 00:56:27,718
Let's hustle up.
We've got some driving to do.
1146
00:56:27,802 --> 00:56:30,346
I'm going to learn to drive!
I'm going to learn to drive!
1147
00:56:30,430 --> 00:56:31,764
Oh, wait. Do you know how to drive?
1148
00:56:31,931 --> 00:56:33,933
Yeah! I mean, I haven't done it, but...
1149
00:56:34,058 --> 00:56:35,643
Look, I flew a spaceship today, okay?
1150
00:56:35,726 --> 00:56:36,769
You crashed it.
1151
00:56:37,061 --> 00:56:39,480
Just get in. How hard can it be?
Okay, uh...
1152
00:56:39,981 --> 00:56:41,315
Start it up.
1153
00:56:42,400 --> 00:56:43,484
(ENGINE STARTING)
1154
00:56:43,568 --> 00:56:47,196
There we go. So there are
some buttons on the floor.
1155
00:56:47,321 --> 00:56:49,115
- Pedals.
- Pedals. Right.
1156
00:56:49,282 --> 00:56:53,870
Now, uh, that's the go pedal.
1157
00:56:54,328 --> 00:56:57,999
That I believe is the stopper.
1158
00:56:58,374 --> 00:57:01,002
And this... Wait.
1159
00:57:01,419 --> 00:57:03,588
What is this? That doesn't do anything.
1160
00:57:03,671 --> 00:57:05,298
Ooh, what does this joystick do?
1161
00:57:06,299 --> 00:57:09,010
Okay, good. Let's try that again.
1162
00:57:09,135 --> 00:57:11,512
I've been looking
for a driver who's qualified
1163
00:57:11,637 --> 00:57:13,389
So if you think that you're the one
1164
00:57:13,473 --> 00:57:14,474
Cw!
1165
00:57:14,557 --> 00:57:15,808
To step into my ride
1166
00:57:15,892 --> 00:57:17,643
I'm a fine-tuned supersonic
speed machine
1167
00:57:17,768 --> 00:57:18,769
Cw!
1168
00:57:19,061 --> 00:57:20,897
With a sunroof top and a gangster lean
1169
00:57:20,980 --> 00:57:22,023
Cw!
1170
00:57:23,441 --> 00:57:26,652
So if you feel me
let me know, know, know
1171
00:57:26,736 --> 00:57:27,778
Cw!
1172
00:57:27,904 --> 00:57:30,615
So start me up
and watch me go, go, go, go
1173
00:57:30,698 --> 00:57:33,242
Get you where you wanna go
If you know what I mean
1174
00:57:34,076 --> 00:57:37,038
Got a ride that's smoother
than a limousine
1175
00:57:37,246 --> 00:57:39,248
'Cause I'm 0 to 60 in three point five
1176
00:57:39,332 --> 00:57:40,374
Now shift it.
1177
00:57:40,833 --> 00:57:42,502
Baby you got the keys
1178
00:57:42,585 --> 00:57:44,462
That's good. Keep going! Shift it again!
1179
00:57:44,545 --> 00:57:47,840
Now shut up and drive
Drive, drive, drive
1180
00:57:48,049 --> 00:57:49,592
(VANELLOPE LAUGHING)
1181
00:57:49,759 --> 00:57:52,803
I told you, racing's in my code!
1182
00:57:52,887 --> 00:57:54,555
So if you feel me
let me know, know, know
1183
00:57:54,639 --> 00:57:55,723
(CHUCKUNG)
1184
00:57:55,806 --> 00:57:57,391
I got that medal in the bag!
1185
00:57:57,517 --> 00:57:59,644
Hey, Ralphie, watch this!
1186
00:57:59,769 --> 00:58:02,313
Get you where you wanna go
if you know what I mean
1187
00:58:02,438 --> 00:58:05,024
Got a ride that's smoother
than a limousine
1188
00:58:05,107 --> 00:58:06,692
Whoo-hoo!
1189
00:58:07,151 --> 00:58:09,654
Cause I'm zero to 60 in three point five
1190
00:58:10,530 --> 00:58:13,282
Baby you got the keys
1191
00:58:13,824 --> 00:58:15,159
- Look out!
- Whoa!
1192
00:58:19,080 --> 00:58:20,498
Shut up and drive
1193
00:58:20,581 --> 00:58:21,582
Ah!
1194
00:58:25,545 --> 00:58:26,587
Hot cola!
1195
00:58:30,049 --> 00:58:31,884
Now shut up and drive
1196
00:58:32,051 --> 00:58:33,094
So how did I do?
1197
00:58:33,177 --> 00:58:34,303
Um...
1198
00:58:34,679 --> 00:58:36,681
Well, you almost blew up
the whole mountain.
1199
00:58:38,015 --> 00:58:39,433
Right, right. That's a good note.
1200
00:58:39,600 --> 00:58:41,686
You got to get that
glitch under control, kid.
1201
00:58:41,852 --> 00:58:43,229
Okay, I will, I will
1202
00:58:43,854 --> 00:58:46,148
And then you think I got a chance?
1203
00:58:47,525 --> 00:58:48,609
Um...
1204
00:58:48,943 --> 00:58:50,027
Tiny.
1205
00:58:50,152 --> 00:58:51,862
Yes, I'm going to win!
1206
00:58:51,946 --> 00:58:53,906
I'm going to win! I'm going to win!
1207
00:58:53,990 --> 00:58:55,866
- Top shelf.
- Top shelf.
1208
00:59:06,794 --> 00:59:07,795
(GASPS)
1209
00:59:08,170 --> 00:59:10,423
Did you find her?
Tell me you found her.
1210
00:59:12,383 --> 00:59:13,426
You didn't?
1211
00:59:14,135 --> 00:59:15,136
(LAUGHS HOPELESSLY)
1212
00:59:15,970 --> 00:59:17,972
Go. Leave me.
1213
00:59:21,642 --> 00:59:22,810
(DOOR CLOSES)
1214
00:59:39,410 --> 00:59:40,786
Up, up, down, down...
1215
00:59:40,870 --> 00:59:42,830
(MUMBLING)
1216
00:59:43,664 --> 00:59:44,665
Start!
1217
00:59:47,585 --> 00:59:51,672
Oh, the code. It's the sweet
lifeblood of the game.
1218
00:59:57,803 --> 01:00:02,350
Where are you? Let's see...
Stadium, no. Jumbotron.
1219
01:00:02,850 --> 01:00:06,312
Ha-ha! There it is. The winner's cup.
1220
01:00:08,522 --> 01:00:11,776
One of these things is
not like the others... It's you!
1221
01:00:11,859 --> 01:00:14,695
We're going to give you
a nice new home.
1222
01:00:26,582 --> 01:00:27,750
Success!
1223
01:00:27,833 --> 01:00:29,627
(CHUCKUNG)
1224
01:00:29,877 --> 01:00:31,504
Sour Bill, I'm going out.
1225
01:00:31,671 --> 01:00:34,006
You're in charge of the castle
until I get back.
1226
01:00:45,851 --> 01:00:46,977
Your face is still red.
1227
01:00:47,061 --> 01:00:48,979
You might want to
hit it again with your hammer.
1228
01:00:49,063 --> 01:00:51,732
Oh, that's not blunt force trauma, ma'am.
1229
01:00:51,899 --> 01:00:54,610
That's just the honey glow
in my cheeks.
1230
01:00:55,236 --> 01:00:56,445
Okay.
1231
01:00:56,862 --> 01:00:59,865
Ma'am, I just got to tell you...
1232
01:01:00,032 --> 01:01:02,576
You are one dynamite gal.
1233
01:01:04,578 --> 01:01:08,624
Wow, you are one dynamite gal.
1234
01:01:09,083 --> 01:01:11,252
One dynamite gal.
1235
01:01:11,585 --> 01:01:14,463
Dynamite gal.
1236
01:01:14,630 --> 01:01:15,923
Dynamite...
1237
01:01:17,216 --> 01:01:18,259
(SCREAMING)
1238
01:01:21,470 --> 01:01:22,680
Get out.
1239
01:01:22,763 --> 01:01:24,640
All I said is you're a dynamite gal.
1240
01:01:24,765 --> 01:01:26,267
I said get out!
1241
01:01:34,483 --> 01:01:36,819
Oh. Jiminey jaminey.
1242
01:01:42,950 --> 01:01:44,660
Yes?
1243
01:01:45,119 --> 01:01:46,120
Oh.
1244
01:01:46,454 --> 01:01:50,666
I'm Fix-It Felix Jr., sir,
from the game Fix-It Felix Jr.
1245
01:01:51,083 --> 01:01:52,418
Have you seen my friend Ralph?
1246
01:01:52,960 --> 01:01:53,961
Wreck-It Ralph?
1247
01:01:54,211 --> 01:01:55,755
Yes. Yes, that's him!
1248
01:01:56,088 --> 01:01:58,924
We should have locked him up
when we had the chance.
1249
01:01:59,133 --> 01:02:00,259
Locked him up?
1250
01:02:00,593 --> 01:02:03,220
I'm not making
the same mistake with you.
1251
01:02:04,221 --> 01:02:05,723
(SCREAMS)
1252
01:02:07,308 --> 01:02:09,643
VANELLOPE: Hurry, hurry!
Let's go. Time's a-wastin'.
1253
01:02:09,769 --> 01:02:10,853
Come on, Ralph!
1254
01:02:11,020 --> 01:02:12,897
This is it. This is really happening.
1255
01:02:12,980 --> 01:02:14,273
I almost don't believe it.
1256
01:02:14,356 --> 01:02:17,318
I mean, I have dreamt about it
for so long, and now...
1257
01:02:17,526 --> 01:02:19,570
And now... Now I think
I'm going to puke, actually.
1258
01:02:19,653 --> 01:02:21,030
I mean, I think I might puke.
1259
01:02:21,155 --> 01:02:22,698
- You know, like a "vurp."
- A what?
1260
01:02:22,823 --> 01:02:24,533
Vomit and a burp together,
1261
01:02:24,658 --> 01:02:26,952
and you can taste it,
and it's just like rising up.
1262
01:02:27,036 --> 01:02:28,370
Oh, this is so exciting!
1263
01:02:28,662 --> 01:02:30,247
Yes, it is. It's exciting.
1264
01:02:30,331 --> 01:02:32,458
Am I ready to be a real racer?
1265
01:02:32,666 --> 01:02:34,668
Ralph, what if the gamers don't like me?
1266
01:02:34,835 --> 01:02:38,172
Who doesn't love a brat
with dirty hair? Come on.
1267
01:02:38,714 --> 01:02:41,634
Those people are going
to love you. You know why?
1268
01:02:42,343 --> 01:02:44,386
- Because you're a winner.
- I'm a winner.
1269
01:02:44,512 --> 01:02:47,306
- And you're adorable!
- I'm adorable!
1270
01:02:47,473 --> 01:02:49,016
And everyone loves
an adorable winner!
1271
01:02:49,308 --> 01:02:50,559
Yeah!
1272
01:02:50,684 --> 01:02:52,853
Okay, come on. Listen to me.
1273
01:02:52,978 --> 01:02:55,981
If you get nervous,
just keep telling yourself,
1274
01:02:56,065 --> 01:03:00,236
"I must win Ralph's medal
or his life will be ruined."
1275
01:03:00,694 --> 01:03:02,696
- And have fun. Got it?
- Got it.
1276
01:03:03,197 --> 01:03:04,198
Whoa!
1277
01:03:04,406 --> 01:03:05,533
Oh, Wait!
1278
01:03:05,866 --> 01:03:06,951
(BRAKES SCREECHING)
1279
01:03:07,034 --> 01:03:08,160
Hold on!
1280
01:03:08,244 --> 01:03:09,245
Where are you going?
1281
01:03:09,370 --> 01:03:11,247
I forgot something! I'll be right back!
1282
01:03:12,665 --> 01:03:13,707
(CHUCKLES)
1283
01:03:13,833 --> 01:03:14,834
Kids.
1284
01:03:16,001 --> 01:03:17,002
(HONKING)
1285
01:03:17,086 --> 01:03:19,505
Ralph! (CHUCKLES)
There you are. Hello!
1286
01:03:20,047 --> 01:03:22,842
- You!
- I come alone, unarmed.
1287
01:03:23,217 --> 01:03:25,386
I've had enough of you, pillow pants!
1288
01:03:25,511 --> 01:03:27,388
Please. Calm down! Please, look. Don't!
1289
01:03:27,513 --> 01:03:28,514
(SHUDDERING)
1290
01:03:28,597 --> 01:03:30,266
I'm going to beat the filling out of you!
1291
01:03:30,891 --> 01:03:33,394
You wouldn't hit a guy
with glasses, would you?
1292
01:03:33,686 --> 01:03:36,897
You hit a guy with glasses.
That's... Well played.
1293
01:03:37,606 --> 01:03:39,316
-(GASPS)
- What do you want, Candy?
1294
01:03:39,400 --> 01:03:40,901
Listen, I just want to talk to you.
1295
01:03:41,110 --> 01:03:43,946
I'm not interested in
anything you have to say.
1296
01:03:44,238 --> 01:03:48,033
How about this?
Are you interested in this?
1297
01:03:48,200 --> 01:03:50,077
My medal. How did you...
1298
01:03:50,244 --> 01:03:53,873
It doesn't matter.
It's yours! Go ahead, take it.
1299
01:03:53,956 --> 01:03:54,999
(CHUCKLES)
1300
01:03:55,583 --> 01:03:56,709
Whoa.
1301
01:03:57,918 --> 01:03:59,837
All I ask is that you hear me out.
1302
01:04:00,254 --> 01:04:01,380
About what?
1303
01:04:01,589 --> 01:04:04,425
Ralph, do you know
what the hardest part
1304
01:04:04,550 --> 01:04:06,093
about being a king is?
1305
01:04:06,427 --> 01:04:08,888
Doing what's right, no matter what.
1306
01:04:09,096 --> 01:04:10,139
Get to the point.
1307
01:04:10,264 --> 01:04:12,433
Point being, I need your help.
1308
01:04:12,766 --> 01:04:17,146
Sad as it is, Vanellope
cannot be allowed to race.
1309
01:04:17,396 --> 01:04:19,315
Why are you people so against her?
1310
01:04:19,607 --> 01:04:22,568
I'm not against her!
I'm trying to protect her!
1311
01:04:22,651 --> 01:04:24,445
If Vanellope wins that race
1312
01:04:25,446 --> 01:04:27,615
she'll be added to the race roster.
1313
01:04:27,990 --> 01:04:31,160
Then gamers can choose her
as their avatar.
1314
01:04:32,286 --> 01:04:34,038
And when they see her glitching
1315
01:04:34,121 --> 01:04:36,832
and twitching and just being herself,
1316
01:04:36,957 --> 01:04:38,751
they'll think our game is broken.
1317
01:04:40,961 --> 01:04:41,962
We'll be put out of order for good.
1318
01:04:43,339 --> 01:04:45,758
All my subjects will be homeless.
1319
01:04:45,841 --> 01:04:47,718
(SHOUTING)
1320
01:04:47,801 --> 01:04:51,805
But there's one who cannot
escape because she's a glitch.
1321
01:04:51,930 --> 01:04:54,516
Help! Somebody, help! Help!
1322
01:04:54,642 --> 01:04:57,061
KING CANDY: And when
the game's plug is pulled...
1323
01:04:57,144 --> 01:04:58,479
(SCREAMS) No!
1324
01:05:00,105 --> 01:05:01,899
...She'll die With it.
1325
01:05:03,150 --> 01:05:05,069
You don't know that will happen.
1326
01:05:05,152 --> 01:05:06,403
The gamers could love her.
1327
01:05:06,945 --> 01:05:08,614
And if they don't?
1328
01:05:15,871 --> 01:05:17,915
I know it's tough,
1329
01:05:17,998 --> 01:05:21,210
but heroes have to make
the tough choices, don't they?
1330
01:05:22,002 --> 01:05:27,007
She can't race, Ralph,
but she won't listen to me.
1331
01:05:27,508 --> 01:05:30,511
So can I count on you to
talk a little sense into her?
1332
01:05:33,389 --> 01:05:34,431
Very good.
1333
01:05:34,932 --> 01:05:38,018
I'll give you two some time alone.
1334
01:06:03,377 --> 01:06:04,378
(SIGHS)
1335
01:06:04,461 --> 01:06:05,546
I'm back!
1336
01:06:06,839 --> 01:06:07,923
Did you miss me?
1337
01:06:08,132 --> 01:06:12,094
Yeah... Uh... Can we talk for a second?
1338
01:06:12,261 --> 01:06:14,263
Wait. First, kneel down.
1339
01:06:14,471 --> 01:06:16,682
- What? No, we really...
- Will you just do it?
1340
01:06:17,433 --> 01:06:18,559
Okay.
1341
01:06:19,810 --> 01:06:22,729
- Now, close your eyes.
- Vanellope...
1342
01:06:22,813 --> 01:06:24,148
Shush! Close them!
1343
01:06:24,523 --> 01:06:25,732
(EXHALES)
1344
01:06:27,901 --> 01:06:29,319
Okay. Open them up.
1345
01:06:32,406 --> 01:06:35,117
"To Stinkbrain." Gee, thanks.
1346
01:06:35,242 --> 01:06:36,285
Turn it over.
1347
01:06:38,745 --> 01:06:40,164
I made it for you.
1348
01:06:40,831 --> 01:06:42,332
Just in case we don't win.
1349
01:06:42,583 --> 01:06:44,793
Not that I think
there's even a remote chance
1350
01:06:44,877 --> 01:06:45,919
we're not going to win.
1351
01:06:46,295 --> 01:06:48,714
Thanks, kid. Listen...
1352
01:06:48,964 --> 01:06:53,719
Now rise, my royal chump.
I've got a date with destiny.
1353
01:06:54,511 --> 01:06:56,805
Ralph, come on. Move your molasses.
1354
01:06:56,889 --> 01:06:58,015
Um...
1355
01:06:58,640 --> 01:07:00,809
- I've been thinking.
- That's dangerous.
1356
01:07:01,268 --> 01:07:04,062
Who cares about
this stupid race anyway? Right?
1357
01:07:04,646 --> 01:07:06,607
(LAUGHS) That's not very funny, Ralph.
1358
01:07:06,773 --> 01:07:08,775
No, I'm serious, and it was really fun
1359
01:07:08,859 --> 01:07:09,985
to build the car and everything...
1360
01:07:10,110 --> 01:07:13,155
But maybe you shouldn't do it.
1361
01:07:13,363 --> 01:07:15,782
Hello? ls Ralph in there?
1362
01:07:15,866 --> 01:07:17,451
I'd like to speak to him, please.
1363
01:07:17,618 --> 01:07:19,453
Look, what I'm saying is
you can't be a racer.
1364
01:07:19,786 --> 01:07:20,787
What?
1365
01:07:22,289 --> 01:07:23,499
Why would you...
1366
01:07:24,541 --> 01:07:26,376
Wait a minute.
1367
01:07:26,960 --> 01:07:27,961
No!
1368
01:07:28,045 --> 01:07:29,129
Where did you get this?
1369
01:07:30,172 --> 01:07:32,216
Look, I'm going to be
straight with you, kid.
1370
01:07:32,299 --> 01:07:33,800
I've been talking to King Candy.
1371
01:07:33,884 --> 01:07:35,427
- King Candy?
- Yeah.
1372
01:07:35,511 --> 01:07:36,803
You sold me out?
1373
01:07:36,970 --> 01:07:38,680
No, I didn't... Listen.
You don't understand.
1374
01:07:38,889 --> 01:07:41,058
No, I understand plenty. Traitor!
1375
01:07:41,433 --> 01:07:42,434
I'm not a traitor. Listen.
1376
01:07:42,559 --> 01:07:43,852
You're a rat!
1377
01:07:44,019 --> 01:07:47,397
And I don't need you, and
I can win the race on my own.
1378
01:07:47,481 --> 01:07:49,233
But I'm trying to save your skin, kid!
1379
01:07:49,358 --> 01:07:51,068
Put me down! Let me go!
1380
01:07:51,193 --> 01:07:52,319
No, you listen to me.
1381
01:07:52,402 --> 01:07:53,403
Do you know what's going to happen
1382
01:07:53,487 --> 01:07:54,488
when the players see you glitching?
1383
01:07:54,571 --> 01:07:55,822
They'll think the game's broken.
1384
01:07:55,906 --> 01:07:57,324
I don't care! You're a liar!
1385
01:07:57,491 --> 01:07:59,910
You better care, because
if your game goes out of order,
1386
01:07:59,993 --> 01:08:00,994
you go down with the ship, little sister!
1387
01:08:01,078 --> 01:08:02,120
I'm not listening to you!
1388
01:08:02,204 --> 01:08:04,998
Get out of my way!
I'm going to that race!
1389
01:08:05,290 --> 01:08:06,416
No, you're not!
1390
01:08:06,667 --> 01:08:08,168
(GRUNTING)
1391
01:08:08,252 --> 01:08:11,046
Take me down from here, Ralph,
right now!
1392
01:08:11,505 --> 01:08:13,382
No. I'm doing this for your own good!
1393
01:08:15,884 --> 01:08:16,885
Wait, wait, wait.
1394
01:08:17,678 --> 01:08:18,762
No. No.
1395
01:08:19,555 --> 01:08:20,764
No,no,no,no,no!
1396
01:08:20,847 --> 01:08:22,015
Please, Ralph!
1397
01:08:22,099 --> 01:08:23,100
-(SMASHING)
- No!
1398
01:08:24,184 --> 01:08:27,396
Stop it! Stop it! No!
1399
01:08:29,690 --> 01:08:30,691
(VANELLOPE SOBBING)
1400
01:08:35,988 --> 01:08:38,031
(RALPH PANTING)
1401
01:08:43,870 --> 01:08:45,998
You really are a bad guy.
1402
01:09:08,061 --> 01:09:10,397
(BELL RINGING)
1403
01:09:21,658 --> 01:09:24,703
Hello? Anybody home?
1404
01:09:25,454 --> 01:09:27,456
Felix? Mary?
1405
01:09:27,748 --> 01:09:30,417
Well, you actually went and did it.
1406
01:09:30,625 --> 01:09:33,253
Gene. Where is everybody?
1407
01:09:33,587 --> 01:09:35,005
They're gone.
1408
01:09:35,088 --> 01:09:38,592
After Felix went to find you
and then didn't come back...
1409
01:09:38,759 --> 01:09:41,011
Everyone panicked
and abandoned ship.
1410
01:09:41,136 --> 01:09:43,138
But I'm here now.
1411
01:09:43,305 --> 01:09:45,140
It's too late, Ralph.
1412
01:09:45,265 --> 01:09:47,601
Litvvak's pulling our plug in the morning.
1413
01:09:53,940 --> 01:09:54,941
Oh!
1414
01:09:59,696 --> 01:10:02,949
But never let it be said
that I'm not a man of my word.
1415
01:10:03,784 --> 01:10:05,952
The place is yours, Ralph. Enjoy.
1416
01:10:09,539 --> 01:10:11,166
Gene, wait! Wait!
1417
01:10:12,125 --> 01:10:15,045
Listen, this is not what I wanted!
1418
01:10:15,295 --> 01:10:17,172
Well, what did you want, Ralph?
1419
01:10:17,464 --> 01:10:19,633
I don't know. I just...
1420
01:10:20,842 --> 01:10:22,135
(SIGHS)
1421
01:10:22,677 --> 01:10:25,639
I was just tired of
living alone in the garbage.
1422
01:10:26,973 --> 01:10:29,643
Well, now you can live alone
in the penthouse.
1423
01:10:33,814 --> 01:10:34,981
(SIGHS)
1424
01:11:01,716 --> 01:11:02,717
(THUDS)
1425
01:11:22,737 --> 01:11:24,573
(BEEPING)
1426
01:11:35,876 --> 01:11:36,877
(HUMMING)
1427
01:11:36,960 --> 01:11:38,044
Hey, cough drop.
1428
01:11:38,920 --> 01:11:40,380
Explain something to me.
1429
01:11:40,547 --> 01:11:42,716
If Vanellope was never meant to exist,
1430
01:11:42,883 --> 01:11:45,594
then why is her picture on
the side of the game console?
1431
01:11:45,927 --> 01:11:47,429
Uh...
1432
01:11:48,263 --> 01:11:49,431
(SHUDDERING)
1433
01:11:50,265 --> 01:11:51,308
What's going on
1434
01:11:51,391 --> 01:11:52,809
in this candy-coated heart of darkness?
1435
01:11:52,934 --> 01:11:53,935
Nothing.
1436
01:11:54,060 --> 01:11:55,061
- Talk!
- No.
1437
01:11:55,228 --> 01:11:56,730
- I'll lick you.
- You wouldn't.
1438
01:11:56,813 --> 01:11:58,607
Oh, yeah?
1439
01:11:58,899 --> 01:12:00,192
Oh! That's like sandpaper!
1440
01:12:00,400 --> 01:12:02,903
Mmm. Wonder how many
licks it will take
1441
01:12:02,986 --> 01:12:04,321
to get to your center.
1442
01:12:04,571 --> 01:12:05,906
I'll take it to my grave!
1443
01:12:06,156 --> 01:12:07,240
Fair enough.
1444
01:12:08,575 --> 01:12:09,576
Oh!
1445
01:12:11,203 --> 01:12:12,913
(EXCLAIMS) They call you
Sour Bill for a reason.
1446
01:12:13,997 --> 01:12:17,250
- Had enough yet?
- Okay, I'll talk, I'll talk!
1447
01:12:17,500 --> 01:12:18,960
Vanellope was a racer
1448
01:12:19,085 --> 01:12:21,504
until King Candy
tried to delete her code!
1449
01:12:21,671 --> 01:12:23,673
RALPH: Tried to delete her code?
1450
01:12:23,757 --> 01:12:26,760
So that's why she's a glitch!
Why is he doing this to her?
1451
01:12:27,093 --> 01:12:28,136
I don't know!
1452
01:12:28,345 --> 01:12:29,387
Suit yourself.
1453
01:12:29,596 --> 01:12:31,431
No, no, no! I swear I don't know!
1454
01:12:31,765 --> 01:12:34,309
He literally locked up our memories
1455
01:12:34,434 --> 01:12:35,602
and I cannot remember!
1456
01:12:35,769 --> 01:12:36,978
Nobody can!
1457
01:12:37,437 --> 01:12:38,813
But I do know this.
1458
01:12:39,105 --> 01:12:40,774
He'll do anything
to keep her from racing.
1459
01:12:40,941 --> 01:12:43,360
Because if she crosses the finish line,
1460
01:12:43,443 --> 01:12:46,279
the game will reset and
she won't be a glitch any more!
1461
01:12:46,613 --> 01:12:47,614
Where is she now?
1462
01:12:47,781 --> 01:12:49,032
In the fungeon with Fix-It Felix.
1463
01:12:49,282 --> 01:12:50,283
Felix?
1464
01:12:50,367 --> 01:12:52,160
I'm sorry! That's all I know, I swear!
1465
01:12:52,327 --> 01:12:56,456
Now, please, don't put me back
in your filthy mouth again! (SOBBING)
1466
01:12:58,959 --> 01:12:59,918
Stick around.
1467
01:13:00,001 --> 01:13:03,171
Yes, okay, I will. I will. Thank you!
1468
01:13:06,841 --> 01:13:08,969
Come on. I know you're out there.
1469
01:13:09,052 --> 01:13:10,053
(GRUNTS ANGRILY)
1470
01:13:10,345 --> 01:13:12,806
Saccharine-saturated nightmare!
1471
01:13:13,139 --> 01:13:14,641
(BEEPING RAPIDLY)
1472
01:13:15,600 --> 01:13:18,186
(GASPS) But... Where?
1473
01:13:18,520 --> 01:13:19,604
(SCREAMING)
1474
01:13:25,652 --> 01:13:26,945
(SCREECHING)
1475
01:13:34,869 --> 01:13:39,457
Doomsday and Armageddon
just had a baby and it is ugly!
1476
01:13:41,668 --> 01:13:43,503
Hello? Hello?
1477
01:13:44,504 --> 01:13:47,882
Somebody! Anybody! Please let me out!
1478
01:13:50,010 --> 01:13:51,052
What's he say?
1479
01:13:51,720 --> 01:13:53,513
(IMITATING RALPH)
I'm gonna wreck it!
1480
01:13:56,307 --> 01:13:57,308
(GROANS)
1481
01:13:57,392 --> 01:14:00,353
Why do I fix everything I touch?
1482
01:14:00,645 --> 01:14:02,147
Oh! (sobs)
1483
01:14:02,647 --> 01:14:03,648
Bam!
1484
01:14:04,482 --> 01:14:06,234
- Felix!
- Ralph!
1485
01:14:06,401 --> 01:14:08,528
I'm so glad to see you!
1486
01:14:08,611 --> 01:14:12,240
Wait. No, I'm not. What do
you have to say for yourself!
1487
01:14:12,407 --> 01:14:15,368
Wait! I don't want to hear it.
I'm not talking to you!
1488
01:14:15,452 --> 01:14:17,203
Okay, don't talk. That's fine.
1489
01:14:17,370 --> 01:14:19,289
But you have to fix
this go-cart for me pronto.
1490
01:14:19,581 --> 01:14:22,542
I don't have to do boo!
Forgive my potty mouth.
1491
01:14:22,751 --> 01:14:25,587
I'm just so, so cross with you!
1492
01:14:25,920 --> 01:14:27,881
Do you have any idea
what you put me through?
1493
01:14:28,006 --> 01:14:31,384
I ran higgledy-piggledy
all over creation looking for you.
1494
01:14:31,593 --> 01:14:33,470
I almost drowned in chocolate milk-mix!
1495
01:14:33,887 --> 01:14:37,390
And then... I met the most dynamite gal.
1496
01:14:37,724 --> 01:14:41,144
Oh! She gives me the honey glow
something awful.
1497
01:14:41,895 --> 01:14:44,522
But she rebuffed my affections.
1498
01:14:44,606 --> 01:14:46,775
And then I got thrown in jail!
1499
01:14:46,941 --> 01:14:48,401
Felix, pull yourself together.
1500
01:14:48,902 --> 01:14:52,280
No! You don't know
what it's like to be rejected
1501
01:14:52,405 --> 01:14:54,074
and treated like a criminal!
1502
01:14:54,240 --> 01:14:56,826
Yes, I do. That's every day of my life.
1503
01:14:57,911 --> 01:14:58,912
It is?
1504
01:14:59,079 --> 01:15:02,916
Which is why I ran off
and tried to be a good guy, but I'm not!
1505
01:15:03,083 --> 01:15:05,794
I'm just a bad guy, and I need your help.
1506
01:15:06,086 --> 01:15:08,213
There's a little girl
whose only hope is this cart.
1507
01:15:08,379 --> 01:15:10,298
Please, Felix, fix it.
1508
01:15:10,673 --> 01:15:13,885
And I promise I will never try
to be good again.
1509
01:15:25,271 --> 01:15:26,940
-(LOUD THUD)
- Huh?
1510
01:15:37,450 --> 01:15:39,786
I know, I know, I'm an idiot.
1511
01:15:40,703 --> 01:15:43,414
- And?
- And a real numskull.
1512
01:15:43,623 --> 01:15:46,334
- And?
- A selfish diaper baby.
1513
01:15:46,543 --> 01:15:47,544
And?
1514
01:15:47,794 --> 01:15:49,462
And...
1515
01:15:50,380 --> 01:15:51,673
A stinkbrain?
1516
01:15:51,965 --> 01:15:54,759
The stinkiest brain ever.
1517
01:15:57,679 --> 01:16:00,098
(FANFARE)
1518
01:16:05,270 --> 01:16:07,105
(CHEERING)
1519
01:16:12,235 --> 01:16:13,528
(ENGINE REVVING)
1520
01:16:17,157 --> 01:16:18,575
KING CANDY: (OVER PA)
My sweet subjects,
1521
01:16:19,242 --> 01:16:22,495
I can without a pinch
of hesitation assure you
1522
01:16:22,662 --> 01:16:25,623
that I have never been
so happy in all my life
1523
01:16:25,832 --> 01:16:28,001
to say the following words,
1524
01:16:28,334 --> 01:16:31,421
let the Random Roster Race
commence!
1525
01:16:31,629 --> 01:16:33,047
(LAUGHS EXCITEDLY)
1526
01:16:35,341 --> 01:16:37,093
(TIRES SQUEALING)
1527
01:16:42,640 --> 01:16:44,017
(CARS WHOOSHING)
1528
01:16:48,354 --> 01:16:51,524
Okay, remember, you don't have to win.
1529
01:16:51,608 --> 01:16:54,193
Just cross that finish line,
and you'll be a real racer.
1530
01:16:54,360 --> 01:16:56,362
I'm already a real racer.
1531
01:16:58,948 --> 01:17:00,199
And I'm going to win.
1532
01:17:00,283 --> 01:17:01,910
(ENGINE ROARING)
1533
01:17:03,453 --> 01:17:04,495
(BEEPING)
1534
01:17:24,557 --> 01:17:25,642
(ANNOUNCER SPEAKING)
1535
01:17:31,022 --> 01:17:32,273
- Whoa!
-(SCREAMS)
1536
01:17:33,274 --> 01:17:34,484
(ANNOUNCER SPEAKING)
1537
01:17:34,567 --> 01:17:35,610
(CHEERING)
1538
01:17:39,405 --> 01:17:40,531
(ANNOUNCER SPEAKING)
1539
01:17:41,115 --> 01:17:42,825
Have some candy.
1540
01:17:49,332 --> 01:17:50,333
(LAUGHS)
1541
01:18:01,427 --> 01:18:02,428
Behind you!
1542
01:18:03,554 --> 01:18:04,764
In front of you!
1543
01:18:11,396 --> 01:18:12,397
Huh?
1544
01:18:12,939 --> 01:18:15,608
- It's The Glitch!
- The Glitch?
1545
01:18:15,900 --> 01:18:17,235
Light them up, Candlehead.
1546
01:18:17,986 --> 01:18:19,153
(LAUGHS)
1547
01:18:21,614 --> 01:18:23,533
ANNOUNCER:
What's this? Cherry bombs!
1548
01:18:23,616 --> 01:18:24,617
(GASPS)
1549
01:18:30,999 --> 01:18:33,793
I told you. You're just
an accident waiting to happen.
1550
01:18:38,339 --> 01:18:39,841
(RACERS LAUGHING)
1551
01:18:41,843 --> 01:18:43,970
(ALL SCREAMING)
1552
01:18:47,140 --> 01:18:48,182
(VANELLOPE GRUNTING)
1553
01:18:50,309 --> 01:18:51,352
(SOBBING)
1554
01:18:51,436 --> 01:18:52,812
My candle!
1555
01:18:54,147 --> 01:18:56,524
All right. Gotta keep it under control.
1556
01:18:56,607 --> 01:18:58,151
No more glitching.
1557
01:19:00,278 --> 01:19:01,279
Okay, kid. Let's finish this thing
1558
01:19:01,362 --> 01:19:02,822
without any more surprises.
1559
01:19:03,531 --> 01:19:04,574
Cw!
1560
01:19:04,657 --> 01:19:06,117
Hope you're happy, junkpile.
1561
01:19:06,200 --> 01:19:09,287
This game is going down,
and it's all your fault.
1562
01:19:09,412 --> 01:19:10,913
My lady, you came back.
1563
01:19:11,122 --> 01:19:12,373
Can it, Fix-It!
1564
01:19:12,457 --> 01:19:15,168
That Cy-Bug you brought
with you multiplied.
1565
01:19:15,585 --> 01:19:18,212
No. It died in the taffy swamp.
Believe me, I...
1566
01:19:19,881 --> 01:19:21,174
(CROWD SCREAMING)
1567
01:19:21,257 --> 01:19:22,842
Bullroar.
1568
01:19:23,843 --> 01:19:24,844
(GUN POWERING UP)
1569
01:19:29,724 --> 01:19:33,436
Listen up, people. Head to
Game Central Station now!
1570
01:19:33,603 --> 01:19:35,480
Move it! Let's go! Let's go!
1571
01:19:36,314 --> 01:19:37,315
Go! Go! Go!
1572
01:19:45,656 --> 01:19:46,657
No!
1573
01:20:20,024 --> 01:20:21,484
(WHOOPING)
1574
01:20:26,280 --> 01:20:27,281
Huh?
1575
01:20:28,074 --> 01:20:29,909
Get off of my track!
1576
01:20:30,243 --> 01:20:31,244
Hey!
1577
01:20:31,661 --> 01:20:32,745
VANELLOPE: What, are you crazy!
1578
01:20:33,496 --> 01:20:38,626
I forbid you to cross that finish line!
1579
01:20:39,752 --> 01:20:41,462
Knock it off!
1580
01:20:44,006 --> 01:20:45,508
FELIX: Ralph, look!
1581
01:20:46,050 --> 01:20:47,260
RALPH: Kid!
1582
01:20:49,762 --> 01:20:51,347
Stop it!
1583
01:20:51,806 --> 01:20:54,433
I'm not letting you
undo all my hard work!
1584
01:20:54,767 --> 01:20:55,935
(BOTH GRUNTING)
1585
01:20:56,769 --> 01:20:58,104
Is that...
1586
01:21:00,940 --> 01:21:02,775
No way!
1587
01:21:03,943 --> 01:21:05,820
What the... Who are you?
1588
01:21:06,195 --> 01:21:10,199
I'm Turbo, the greatest racer ever!
1589
01:21:10,283 --> 01:21:12,952
And I did not reprogram
this world to let you
1590
01:21:13,578 --> 01:21:16,205
and that halitosis-riddled Warthog
1591
01:21:16,289 --> 01:21:18,040
take it away from me!
1592
01:21:18,207 --> 01:21:19,417
(ENGINE REVVING)
1593
01:21:19,500 --> 01:21:20,668
Turbo-tastic.
1594
01:21:20,877 --> 01:21:22,211
(LAUGHS EVILLY)
1595
01:21:22,378 --> 01:21:24,213
End of the line, Glitch!
1596
01:21:25,381 --> 01:21:27,383
(GASPS) Glitch. That's it.
1597
01:21:28,301 --> 01:21:29,343
Come on, Vanellope.
1598
01:21:29,468 --> 01:21:31,137
I know you said you wouldn't do it again
1599
01:21:31,220 --> 01:21:33,306
but you're going to do it one more time.
1600
01:21:33,472 --> 01:21:35,558
Just focus and concentrate
1601
01:21:35,683 --> 01:21:38,811
and glitch!
1602
01:21:39,770 --> 01:21:40,771
(SHRIEKS IN SURPRISE)
1603
01:21:42,815 --> 01:21:43,816
(LAUGHS TRIUMPHANTLY)
1604
01:21:43,900 --> 01:21:45,985
Sweet mother of monkey milk! I did it!
1605
01:21:47,862 --> 01:21:49,071
No!
1606
01:21:50,907 --> 01:21:51,908
(SCREAMS)
1607
01:21:55,411 --> 01:21:58,581
Bring it home, kid!
The finish line is wide open!
1608
01:22:07,840 --> 01:22:09,008
(VANELLOPE GRUNTS)
1609
01:22:13,346 --> 01:22:14,847
No!
1610
01:22:15,723 --> 01:22:17,642
Kid! Are you okay?
1611
01:22:17,725 --> 01:22:21,187
I'm fine. I'm fine. Let's finish this race!
1612
01:22:24,106 --> 01:22:25,441
Oh, my land.
1613
01:22:25,816 --> 01:22:27,276
All right. Come on.
We gotta get out of here.
1614
01:22:27,360 --> 01:22:29,445
But I didn't cross the finish line!
1615
01:22:29,528 --> 01:22:31,364
RALPH: There is no finish line!
1616
01:22:31,781 --> 01:22:34,700
Move it or lose it, people.
Everybody, out. Now!
1617
01:22:37,036 --> 01:22:38,537
Ralph, it's not going to work!
1618
01:22:38,621 --> 01:22:39,705
We got to try!
1619
01:22:42,708 --> 01:22:43,876
Kid!
1620
01:22:43,960 --> 01:22:46,379
Ralph, I told you I can't leave the game.
1621
01:22:47,088 --> 01:22:49,131
- Come on. Get through.
- Ralph! Stop!
1622
01:22:49,215 --> 01:22:51,634
It's got to work!
1623
01:22:51,801 --> 01:22:53,803
Stop, it's no use.
1624
01:22:54,220 --> 01:22:56,222
(RALPH PANTING)
1625
01:23:02,144 --> 01:23:03,437
It's okay, Ralph.
1626
01:23:05,564 --> 01:23:06,732
CALHOUN: All right, FiX-It.
1627
01:23:06,899 --> 01:23:09,568
That's everyone.
Now, we've got to blow up this exit.
1628
01:23:11,988 --> 01:23:14,240
Just go. Go without me.
1629
01:23:15,241 --> 01:23:18,035
- But what about this game?
- Nothing we can do about it.
1630
01:23:18,119 --> 01:23:21,664
Without a beacon, there's
no way to stop these monsters.
1631
01:23:24,792 --> 01:23:25,918
Beacon?
1632
01:23:27,253 --> 01:23:28,713
Stay with Felix.
1633
01:23:28,838 --> 01:23:30,172
Let me borrow that thing, lady.
1634
01:23:30,256 --> 01:23:33,426
- Ralph! Where are you going?
- I got some wrecking to do!
1635
01:23:34,093 --> 01:23:35,386
I'll meet you at the finish line!
1636
01:23:35,469 --> 01:23:36,512
No! Wait!
1637
01:23:36,595 --> 01:23:38,014
Fix-It, get behind me!
1638
01:23:43,602 --> 01:23:44,687
(GRUNTS)
1639
01:23:44,770 --> 01:23:46,397
(YELLING)
1640
01:23:47,982 --> 01:23:49,191
(RUMBLING)
1641
01:23:52,945 --> 01:23:54,071
Come on!
1642
01:23:58,492 --> 01:24:00,369
One more! One...
1643
01:24:00,870 --> 01:24:01,871
Oh!
1644
01:24:01,954 --> 01:24:04,582
Welcome to the boss level!
1645
01:24:04,790 --> 01:24:05,916
Turbo.
1646
01:24:06,250 --> 01:24:08,919
(LAUGHS MANIACALLY)
Because of you, Ralph,
1647
01:24:09,003 --> 01:24:13,215
I'm now the most powerful
virus in the arcade!
1648
01:24:13,883 --> 01:24:15,718
I can take over any game I want.
1649
01:24:16,302 --> 01:24:17,595
I should thank you
1650
01:24:18,012 --> 01:24:20,431
but it would be more fun to kill you.
1651
01:24:22,308 --> 01:24:24,477
Get back here, little guy!
1652
01:24:29,482 --> 01:24:31,650
Have some candy!
1653
01:24:32,902 --> 01:24:34,820
Where do you think you're going?
1654
01:24:39,658 --> 01:24:42,620
I'm not through with you yet. Up we go!
1655
01:24:42,828 --> 01:24:43,913
No!
1656
01:24:45,498 --> 01:24:46,540
Ralph!
1657
01:24:50,503 --> 01:24:51,670
Fall back.
1658
01:24:51,796 --> 01:24:53,089
(RALPH GRUNTING)
1659
01:24:53,672 --> 01:24:54,673
Kid!
1660
01:25:00,513 --> 01:25:01,764
Vanellope!
1661
01:25:01,931 --> 01:25:04,642
Oh, look at that. It's your little friend.
1662
01:25:04,850 --> 01:25:07,770
Let's watch her die together, shall we?
1663
01:25:07,937 --> 01:25:09,105
RALPH: No!
1664
01:25:09,438 --> 01:25:11,232
(KING CANDY LAUGHS)
1665
01:25:11,524 --> 01:25:13,943
It's game over for both of you.
1666
01:25:14,360 --> 01:25:17,363
No. Just for me!
1667
01:25:20,032 --> 01:25:21,158
-(GASPS) Ralph!
- Vanellope!
1668
01:25:26,956 --> 01:25:29,917
I'm bad, and that's good.
1669
01:25:30,709 --> 01:25:33,212
I will never be good, and that's not bad.
1670
01:25:36,257 --> 01:25:38,134
There's no one I'd rather be...
1671
01:25:40,261 --> 01:25:41,637
...than me.
1672
01:25:43,681 --> 01:25:44,807
(LOUD THUD)
1673
01:26:09,748 --> 01:26:10,749
Kid!
1674
01:26:10,958 --> 01:26:14,044
Don't worry. I got it under control.
1675
01:26:38,485 --> 01:26:42,072
You fools! Why are you
going into the ligh...
1676
01:26:42,156 --> 01:26:43,324
(CHUCKLES)
1677
01:26:44,783 --> 01:26:47,328
No! No, no, no. Yes...
1678
01:26:47,453 --> 01:26:50,289
No! Yes... No!
1679
01:26:51,290 --> 01:26:53,709
Go into the light!
1680
01:26:58,088 --> 01:26:59,131
RALPH: Whoa!
1681
01:27:01,508 --> 01:27:02,509
Chocolate?
1682
01:27:02,885 --> 01:27:03,886
(RALPH LAUGHS)
1683
01:27:03,969 --> 01:27:06,221
It's chocolate! I love chocolate!
1684
01:27:06,305 --> 01:27:09,016
-(WHOOPING)
- Oh, beautiful chocolate!
1685
01:27:09,141 --> 01:27:10,142
VANELLOPE: Yeah!
1686
01:27:11,185 --> 01:27:14,647
You did it, Ralph! Way to go, brother!
1687
01:27:14,730 --> 01:27:15,981
(LAUGHING)
1688
01:27:17,650 --> 01:27:18,734
(GASPS)
1689
01:27:20,819 --> 01:27:22,488
I... Excuse...
1690
01:27:29,244 --> 01:27:30,955
All fixed.
1691
01:27:31,163 --> 01:27:34,208
- You ready for this?
- As ready as I'll ever be.
1692
01:27:41,590 --> 01:27:42,800
Whoa!
1693
01:27:43,342 --> 01:27:45,719
What's with all the magic sparkles?
1694
01:28:07,783 --> 01:28:09,284
(CHEERING)
1695
01:28:14,581 --> 01:28:16,208
Princess Vanellope?
1696
01:28:16,375 --> 01:28:18,335
Now I remember.
1697
01:28:19,461 --> 01:28:23,757
All hail the rightful ruler
of Sugar Rush...
1698
01:28:23,966 --> 01:28:25,551
Princess Vanellope.
1699
01:28:25,843 --> 01:28:26,802
(GASPS)
1700
01:28:26,885 --> 01:28:28,512
I remember. She's our princess!
1701
01:28:28,595 --> 01:28:29,888
Oh, that's right!
1702
01:28:30,055 --> 01:28:31,807
We are so sorry
about the way we treated you.
1703
01:28:31,974 --> 01:28:33,392
Yeah, those were jokes!
1704
01:28:33,559 --> 01:28:36,311
(WHINING) I was just doing
what Taffyta told me to do!
1705
01:28:37,104 --> 01:28:38,230
Tut-tut.
1706
01:28:38,397 --> 01:28:41,900
As your merciful princess,
I hereby decree
1707
01:28:42,067 --> 01:28:46,488
that everyone who was ever
mean to me shall be
1708
01:28:46,905 --> 01:28:47,948
executed.
1709
01:28:48,115 --> 01:28:50,492
What? No, please!
1710
01:28:50,617 --> 01:28:51,869
Oh, my land.
1711
01:28:51,952 --> 01:28:54,246
Oh! This place just got interesting.
1712
01:28:54,329 --> 01:28:56,582
(SOBBING) I don't want to die!
1713
01:28:56,665 --> 01:29:00,252
I'm just kidding. Stop crying, Taffyta.
1714
01:29:00,419 --> 01:29:02,254
I'm trying, but it won't stop.
1715
01:29:03,589 --> 01:29:04,923
Wow.
1716
01:29:05,090 --> 01:29:08,177
So this is the real you. Princess.
1717
01:29:08,343 --> 01:29:12,264
Aw, Ralph, what are you, nuts?
Come on. This isn't me.
1718
01:29:13,932 --> 01:29:15,851
This is me.
1719
01:29:16,143 --> 01:29:17,478
Huh?
1720
01:29:17,561 --> 01:29:19,104
Look, the code may say I'm a princess
1721
01:29:19,188 --> 01:29:20,814
but I know who I really am, Ralph,
1722
01:29:20,939 --> 01:29:24,026
I'm a racer with
the greatest superpower ever.
1723
01:29:24,193 --> 01:29:25,611
I was here, I was there.
1724
01:29:25,778 --> 01:29:27,613
I was glitching through the walls.
1725
01:29:27,696 --> 01:29:28,739
I'm not giving that up.
1726
01:29:28,822 --> 01:29:30,949
Um, pardon me for asking,
1727
01:29:31,200 --> 01:29:34,203
but without a princess,
who's going to lead us?
1728
01:29:34,286 --> 01:29:35,329
Yeah. Who?
1729
01:29:36,288 --> 01:29:39,208
Uh, me.
I'm thinking more along the lines of
1730
01:29:39,291 --> 01:29:41,460
a constitutional democracy.
1731
01:29:41,627 --> 01:29:45,005
President Vanellope von Schweetz.
1732
01:29:45,130 --> 01:29:46,799
Has a nice ring to it, don't you think?
1733
01:29:48,133 --> 01:29:50,719
Fix-It, Wreck-It,
the arcade's about to open.
1734
01:29:50,886 --> 01:29:52,721
Let's move 'em out.
1735
01:29:59,812 --> 01:30:02,981
You could just stay here
and live in the castle.
1736
01:30:03,148 --> 01:30:04,358
You'd have your own wing
1737
01:30:04,483 --> 01:30:06,193
where no one would ever
complain about your stench
1738
01:30:06,360 --> 01:30:08,320
or treat you bad ever again.
1739
01:30:08,487 --> 01:30:10,364
You could be happy.
1740
01:30:11,156 --> 01:30:13,534
I'm already h8DPY-
1741
01:30:13,659 --> 01:30:15,536
I've got the coolest friend in the world.
1742
01:30:16,495 --> 01:30:18,664
And besides, I've got a job to do, too.
1743
01:30:19,164 --> 01:30:22,459
It may not be as fancy
as being president
1744
01:30:22,543 --> 01:30:23,877
but it's my duty.
1745
01:30:24,044 --> 01:30:25,587
And it's a big duty!
1746
01:30:26,004 --> 01:30:27,339
(CHUCKLES)
1747
01:30:27,673 --> 01:30:28,799
Ralph, are you coming, brother?
1748
01:30:30,259 --> 01:30:33,011
See you later, President Fart Feathers.
1749
01:30:33,178 --> 01:30:36,140
Au revoir, Admiral Underpants.
1750
01:30:36,515 --> 01:30:39,518
And farewell, Baroness Boogerface.
1751
01:30:39,685 --> 01:30:41,937
Goodbye, Major Body Odor!
1752
01:30:42,187 --> 01:30:44,398
- Hasta la vista, you...
- Ralph!
1753
01:30:44,606 --> 01:30:46,942
- All right. To be continued.
- Yeah!
1754
01:30:47,025 --> 01:30:48,735
ALL: Hooray!
1755
01:31:01,123 --> 01:31:02,291
RALPH: I'm gonna wreck it!
1756
01:31:02,624 --> 01:31:03,876
(GRUNTING ANGRILY)
1757
01:31:04,209 --> 01:31:07,379
Hey! Ralph's back! Isn't that great!
1758
01:31:08,338 --> 01:31:10,090
(LAUGHS EXCITEDLY)
The gang's all here!
1759
01:31:10,173 --> 01:31:14,428
So, I'm happy to report,
and you'll be happy to hear,
1760
01:31:14,511 --> 01:31:16,179
I'm taking life one game at a time.
1761
01:31:16,263 --> 01:31:18,557
All right! Yeah, Ralph!
1762
01:31:18,682 --> 01:31:20,183
RALPH: Of course,
the job hasn't changed.
1763
01:31:21,226 --> 01:31:24,938
But, news flash,
the Nicelanders are being nice to me!
1764
01:31:26,106 --> 01:31:29,359
And that got me thinking about
those poor guys left without a game.
1765
01:31:29,943 --> 01:31:31,945
- So here's what we did.
- We're gonna wreck it!
1766
01:31:32,112 --> 01:31:34,323
We asked them to help us out
on the bonus levels.
1767
01:31:35,282 --> 01:31:36,450
We can fix it!
1768
01:31:37,200 --> 01:31:38,160
RALPH: I'm telling you, guys,
1769
01:31:38,243 --> 01:31:40,078
we haven't been this popular in years.
1770
01:31:40,245 --> 01:31:41,455
- It's crazy.
- Wow!
1771
01:31:42,289 --> 01:31:44,041
The gamers say we 're "retro, "
1772
01:31:44,124 --> 01:31:47,002
which I think means "old but cool. "
1773
01:31:47,127 --> 01:31:48,587
BOY: How come
we never noticed this game?
1774
01:31:48,670 --> 01:31:50,547
RALPH: Oh, and I decided
that living in the dump
1775
01:31:50,631 --> 01:31:52,257
wasn't making me feel very good,
1776
01:31:53,675 --> 01:31:54,927
so I cleaned it up,
built myself a little shack
1777
01:31:55,010 --> 01:31:56,678
and a couple for the new guys, too.
1778
01:31:56,762 --> 01:31:57,846
(MUTTERS)
1779
01:31:57,930 --> 01:32:01,099
Well, with a little help from Felix. Oh!
1780
01:32:01,433 --> 01:32:03,560
And guess who was the best man
at his and Calhoun's wedding.
1781
01:32:04,269 --> 01:32:06,855
That's right, my friends,
old Ham Hands himself.
1782
01:32:07,606 --> 01:32:09,524
Very elegant affair.
You should've seen it.
1783
01:32:09,608 --> 01:32:11,068
Lot of grandeur.
1784
01:32:11,151 --> 01:32:12,611
And not a single bug.
1785
01:32:16,490 --> 01:32:20,035
Let's just say, some tears were shed.
1786
01:32:21,787 --> 01:32:25,290
But I got to say, the best part of my day
1787
01:32:25,457 --> 01:32:27,209
is when I get thrown off the roof.
1788
01:32:29,002 --> 01:32:30,837
Because when the Nicelanders
lift me up,
1789
01:32:32,130 --> 01:32:34,383
I get a perfect view of Sugar Rush
1790
01:32:34,967 --> 01:32:36,468
And I can see Vanellope racing.
1791
01:32:39,304 --> 01:32:40,305
Yes!
1792
01:32:41,306 --> 01:32:42,683
RALPH: The kid's a natural.
1793
01:32:43,642 --> 01:32:45,811
And the players love her, glitch and all.
1794
01:32:46,478 --> 01:32:47,980
Just like I knew they would.
1795
01:32:49,856 --> 01:32:52,693
Turns out I don't need a medal
to tell me I'm a good guy.
1796
01:32:54,486 --> 01:32:56,488
'Cause if that little kid likes me...
1797
01:33:00,075 --> 01:33:01,576
How bad can I be?
1798
01:33:06,456 --> 01:33:07,624
(COIN DROPPING)
1799
01:33:07,708 --> 01:33:09,042
(BEEPING)
1800
01:33:18,343 --> 01:33:21,930
Switch on the sky
and the stars glow for you
1801
01:33:22,139 --> 01:33:25,726
Go see the world
'cause it's all so brand new
1802
01:33:25,851 --> 01:33:29,855
Don't close your eyes
'cause your future's ready to shine
1803
01:33:29,938 --> 01:33:33,608
It's just a matter of time
before we learn how to fly
1804
01:33:34,901 --> 01:33:38,280
Welcome to the rhythm of the night
1805
01:33:38,363 --> 01:33:41,950
There's something in the air
you can't deny
1806
01:33:42,701 --> 01:33:43,702
(MUTTERING)
1807
01:33:47,164 --> 01:33:50,125
It's been fun but now I've got to go
1808
01:33:50,792 --> 01:33:53,503
Life is way too short to take it slow
1809
01:33:54,588 --> 01:33:57,549
But before I go and hit the road
1810
01:33:58,550 --> 01:34:03,305
I gotta know, 'til then
when can we do this again?
1811
01:34:05,390 --> 01:34:07,434
When can I see you again?
1812
01:34:09,102 --> 01:34:11,313
When can we do this again?
1813
01:34:13,940 --> 01:34:18,528
I gotta know
when can I see you again?
1814
01:34:22,407 --> 01:34:25,827
Joined at the hip
your sidekick needs you
1815
01:34:26,244 --> 01:34:29,456
Life is a trip down
the road that leads you
1816
01:34:29,915 --> 01:34:33,627
Look all around at the mountains
you haven't climbed
1817
01:34:33,794 --> 01:34:37,297
It's just a matter of time
before we learn how to fly
1818
01:34:38,799 --> 01:34:42,052
Welcome to the rhythm of the night
1819
01:34:42,427 --> 01:34:45,514
There's something in the air
you can't deny
1820
01:34:51,103 --> 01:34:53,772
It's been fun but now I've got to go
1821
01:34:54,439 --> 01:34:57,234
Life is way too short to take it slow
1822
01:34:58,401 --> 01:35:01,321
But before I go and hit the road
1823
01:35:02,948 --> 01:35:07,119
I gotta know, 'til then
when can we do this again?
1824
01:35:09,287 --> 01:35:11,081
When can I see you again?
1825
01:35:12,958 --> 01:35:15,085
When can we do this again?
1826
01:35:17,712 --> 01:35:22,801
I gotta know
When can I see you again?
1827
01:35:29,933 --> 01:35:33,603
Don't close your eyes
'cause your future's ready to shine
1828
01:35:33,687 --> 01:35:37,190
It's just a matter of time
before we learn how to fly
1829
01:35:38,775 --> 01:35:42,070
Welcome to the rhythm of the night
1830
01:35:42,529 --> 01:35:45,740
There's something in the air
you can't deny
1831
01:35:46,992 --> 01:35:49,911
So let me know before I wave goodbye
1832
01:35:50,036 --> 01:35:52,539
When can I see you again?
1833
01:35:54,457 --> 01:35:57,794
When can we do this again?
1834
01:35:57,961 --> 01:36:00,797
When can I see you again?
1835
01:36:01,756 --> 01:36:04,467
When can we do this again?
1836
01:36:05,594 --> 01:36:08,513
Yeah, it's been fun
but now I've got to go
1837
01:36:09,514 --> 01:36:12,434
Life is way too short
to take it slow
1838
01:36:12,934 --> 01:36:18,565
But before I go and hit the road
Tell me when
1839
01:36:20,233 --> 01:36:23,320
When can I see you again?
1840
01:36:24,029 --> 01:36:26,865
When can I see you again?
1841
01:36:28,074 --> 01:36:30,410
When can I see you again?
1842
01:36:34,372 --> 01:36:36,416
(SUGAR RUSH THEME PLAYING)
1843
01:36:48,553 --> 01:36:51,348
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1844
01:39:11,029 --> 01:39:13,865
Wreck-It Ralph is a giant of a man
1845
01:39:13,948 --> 01:39:17,118
Nine feet tall with really big hands
1846
01:39:17,202 --> 01:39:20,246
Living in a stump on his very own land
1847
01:39:20,330 --> 01:39:23,583
Until his world went crazy
1848
01:39:23,666 --> 01:39:27,128
He was minding his own business
on the day they came
1849
01:39:27,212 --> 01:39:30,507
They showed a piece of paper
saying "eminent domain"
1850
01:39:30,590 --> 01:39:33,802
They built an apartment building
saying progress was to blame
1851
01:39:33,885 --> 01:39:37,305
So he got mad
And he turned bad
1852
01:39:37,389 --> 01:39:40,642
Brick by brick
he's gonna take his land back
1853
01:39:40,725 --> 01:39:43,853
Wreck it, Wreck-It Ralph
As fast as you can
1854
01:39:43,937 --> 01:39:47,148
You know you can do it
with your colossal hands
1855
01:39:47,232 --> 01:39:50,402
So don't let Fix-it Felix
and that building stand
1856
01:39:50,485 --> 01:39:57,325
I wreck it
I fix it
1857
01:39:59,577 --> 01:40:00,829
You fixed it!
1858
01:40:07,794 --> 01:40:10,672
Fix-It Felix is a really great guy
1859
01:40:10,755 --> 01:40:13,842
Watch him get all turbocharged
when he eats a pie
1860
01:40:13,925 --> 01:40:17,262
Not just a superintendent
He's a super super guy
1861
01:40:17,345 --> 01:40:20,348
And everybody loves him
1862
01:40:20,682 --> 01:40:24,018
With his trusty tool belt
and steel-toed shoes
1863
01:40:24,102 --> 01:40:27,230
Nicelanders believe
that Felix just can't lose
1864
01:40:27,313 --> 01:40:30,525
So when Wreck-It Ralph
starts to come unglued
1865
01:40:30,608 --> 01:40:33,736
He doesn't get mad
'Cause he's so rad
1866
01:40:34,028 --> 01:40:37,365
Brick by brick he's gonna build it back
1867
01:40:37,449 --> 01:40:40,368
Fix it, Fix-It Felix, as fast as you can
1868
01:40:40,452 --> 01:40:43,788
Use the magic hammer
you got from your old man
1869
01:40:43,872 --> 01:40:47,250
'Cause you know Wreck-it Ralph
won't let that building stand
1870
01:40:47,333 --> 01:40:53,965
I wreck it
I fix it
1871
01:40:56,176 --> 01:40:57,385
You fixed it!