1 00:00:42,585 --> 00:00:44,295 (BEEPING) 2 00:00:44,921 --> 00:00:45,922 (COIN DROPPING) 3 00:00:47,424 --> 00:00:50,635 My name's Ralph, and I'm a bad guy. 4 00:00:54,889 --> 00:00:57,142 Let's see. I'm nine feet tall. I weigh 643 pounds. 5 00:00:57,642 --> 00:00:59,310 Got a little bit of a temper on me. 6 00:01:01,563 --> 00:01:02,897 (GROWLING) 7 00:01:02,981 --> 00:01:05,108 RALPH: My passion bubbles very near the surface, 8 00:01:05,275 --> 00:01:07,152 I guess, not gonna lie. 9 00:01:08,778 --> 00:01:11,156 Anyhoo, what else? Uh... 10 00:01:11,865 --> 00:01:14,951 I'm a wrecker. I wreck things. Professionally. 11 00:01:16,453 --> 00:01:19,581 I'm very good at what I do. Probably the best I know. 12 00:01:19,664 --> 00:01:20,748 (YELLING) 13 00:01:20,832 --> 00:01:23,751 The thing is, fixing is the name of the game. 14 00:01:23,835 --> 00:01:25,503 Literally, Fix-It Felix, Jr. 15 00:01:25,628 --> 00:01:26,671 NICELANDERS Fix it, Felix! 16 00:01:27,755 --> 00:01:28,923 (FELIX SPEAKING) 17 00:01:29,007 --> 00:01:30,341 RALPH: So, yeah, naturally, 18 00:01:30,592 --> 00:01:33,178 the guy with the name Fix-It Felix is the good guy. 19 00:01:33,261 --> 00:01:35,138 He's nice enough as good guys go. 20 00:01:35,346 --> 00:01:37,140 Definitely fixes stuff really well. 21 00:01:38,516 --> 00:01:41,352 But, uh, if you've got a magic hammer from your father, 22 00:01:41,436 --> 00:01:43,021 how hard can it be? 23 00:01:43,771 --> 00:01:46,357 If he was a regular contractor carpenter guy, 24 00:01:46,900 --> 00:01:48,902 I guarantee you would not be able 25 00:01:49,068 --> 00:01:51,029 to fix the damage that I do as quickly. 26 00:01:52,864 --> 00:01:55,033 And when Felix does a good job, he gets a medal. 27 00:01:55,867 --> 00:01:59,245 But are there medals for wrecking stuff really well? 28 00:01:59,329 --> 00:02:01,206 To that I say, "Ha!" 29 00:02:01,623 --> 00:02:02,957 (GROWLS LOUDLY) 30 00:02:03,208 --> 00:02:04,918 And, no, there aren't. 31 00:02:05,502 --> 00:02:06,961 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 32 00:02:08,505 --> 00:02:10,215 Thirty years I've been doing this 33 00:02:10,381 --> 00:02:13,092 and I've seen a lot of other games come and go. 34 00:02:13,259 --> 00:02:16,346 Kind of sad. I think about all those guys from Asteroids. 35 00:02:16,513 --> 00:02:18,806 Boom! Gone. Centipede? 36 00:02:18,890 --> 00:02:20,725 Who knows where that guy is, you know? 37 00:02:21,434 --> 00:02:23,811 Look, a steady arcade gig is nothing to sneeze at. 38 00:02:23,895 --> 00:02:25,021 I'm very lucky. 39 00:02:26,481 --> 00:02:28,483 It's just, I got to say, 40 00:02:28,816 --> 00:02:31,110 it becomes kind of hard to love your job 41 00:02:31,194 --> 00:02:33,446 when no one seems to like you for doing it. 42 00:02:37,158 --> 00:02:39,702 All clear! The arcade is closed! 43 00:02:40,036 --> 00:02:41,371 Shoryuken! 44 00:02:41,454 --> 00:02:45,458 Whoo! What a day! You want to head to Tappers, Ken? 45 00:02:45,583 --> 00:02:47,001 If you're buying, buddy. 46 00:02:50,964 --> 00:02:52,131 FELIX: Quitting time! 47 00:03:04,269 --> 00:03:05,853 RALPH: I don't know. 48 00:03:05,937 --> 00:03:07,480 Maybe I wouldn't be feeling this way 49 00:03:07,605 --> 00:03:09,607 if things were different after work. 50 00:03:10,316 --> 00:03:12,068 But it is what it is. 51 00:03:12,151 --> 00:03:13,236 Good job, everyone! 52 00:03:13,319 --> 00:03:14,821 RALPH: Felix and the Nicelanders 53 00:03:14,946 --> 00:03:16,781 go hang out in their homes 54 00:03:16,864 --> 00:03:19,450 which he's just fixed, and everyone, you know... 55 00:03:21,703 --> 00:03:24,330 They go to their homes, I go to mine 56 00:03:24,497 --> 00:03:27,292 which happens to be a dump. 57 00:03:27,458 --> 00:03:29,043 And when I say "a dump, " 58 00:03:29,127 --> 00:03:30,461 I don't mean like a shabby place. 59 00:03:30,545 --> 00:03:33,047 I mean an actual dump, 60 00:03:33,214 --> 00:03:35,300 where the garbage goes 61 00:03:35,383 --> 00:03:38,678 and a bunch of bricks and smashed building parts... 62 00:03:39,804 --> 00:03:41,347 That's what I call home. 63 00:03:42,140 --> 00:03:43,641 I guess I can't bellyache too much. 64 00:03:44,309 --> 00:03:46,311 I got my bricks, I got my stump. 65 00:03:49,397 --> 00:03:53,401 It looks uncomfortable. It's actually fine. I'm good. 66 00:03:56,988 --> 00:04:01,659 But if I'm really honest with myself... 67 00:04:02,160 --> 00:04:06,497 I see Felix up there getting patted on the back, 68 00:04:06,664 --> 00:04:10,668 people are giving him pie and thanking him 69 00:04:10,835 --> 00:04:13,838 and so happy to see him all the time. 70 00:04:14,005 --> 00:04:16,090 Sometimes I think... 71 00:04:16,257 --> 00:04:21,346 Man, it sure must be nice being the good guy. 72 00:04:22,639 --> 00:04:24,140 (ALL CLAPPING) 73 00:04:25,224 --> 00:04:26,726 CLYDE: Nice share, Ralph. 74 00:04:27,018 --> 00:04:28,186 As fellow bad guys, 75 00:04:28,269 --> 00:04:29,687 we've all felt what you're feeling 76 00:04:29,854 --> 00:04:31,189 and we've come to terms with it. 77 00:04:31,356 --> 00:04:32,732 - Really? - ZANGIEF: Right here. 78 00:04:33,358 --> 00:04:34,817 I am Zangief. I am bad guy. 79 00:04:34,901 --> 00:04:37,111 - ALL: Hi, Zangief! - Hi, Zangief. 80 00:04:37,362 --> 00:04:40,239 I relate to you, Ralph. When I hit bottom, 81 00:04:40,406 --> 00:04:41,866 I was crushing man's skull 82 00:04:41,949 --> 00:04:44,702 like sparrow egg between my thighs. 83 00:04:44,869 --> 00:04:45,953 (ALL CHUCKLING) 84 00:04:46,037 --> 00:04:48,956 And I think, "Why do you have to be so bad, Zangief? 85 00:04:49,040 --> 00:04:51,542 "Why can't you be more like good guy?" 86 00:04:51,709 --> 00:04:54,212 Then I have moment of clarity. 87 00:04:54,545 --> 00:04:56,214 If Zangief is good guy, 88 00:04:56,381 --> 00:04:58,257 who'll crush man's skull 89 00:04:58,383 --> 00:05:00,551 like sparrow's egg between thighs? 90 00:05:00,718 --> 00:05:02,804 And I say, "Zangief, you are bad guy, 91 00:05:02,970 --> 00:05:06,265 "but this does not mean you are 'bad' guy." 92 00:05:06,808 --> 00:05:08,101 (GRUNTS IN APPROVAL) 93 00:05:09,227 --> 00:05:12,397 Right. I'm sorry. You lost me there. 94 00:05:12,480 --> 00:05:13,981 - Zombie! Bad guy! - ALL: Hi, Zombie. 95 00:05:14,148 --> 00:05:15,400 Hi, Zombie. 96 00:05:15,775 --> 00:05:18,945 Zangief saying labels not make you happy. 97 00:05:19,070 --> 00:05:21,239 Good! Bad! 98 00:05:21,322 --> 00:05:22,532 (GROWLS) 99 00:05:22,615 --> 00:05:24,742 You must love you. 100 00:05:24,909 --> 00:05:27,161 - Yeah! Inside here! - Yes. 101 00:05:27,328 --> 00:05:30,331 Okay. All right, I get you. Watch out. It's dripping. 102 00:05:30,498 --> 00:05:31,499 Question, Ralph. 103 00:05:31,582 --> 00:05:34,127 We've been asking you to Bad-Anon for years now 104 00:05:34,252 --> 00:05:37,296 and tonight you finally show up. 105 00:05:37,839 --> 00:05:39,173 - Why is that? - I don't know. 106 00:05:39,257 --> 00:05:40,591 I just felt like coming. 107 00:05:40,758 --> 00:05:45,012 I suppose it has something to do with the fact that... 108 00:05:45,430 --> 00:05:48,307 Well, today is the 30th anniversary of my game. 109 00:05:48,433 --> 00:05:50,309 Well, happy anniversary, Ralph. 110 00:05:50,476 --> 00:05:51,644 Thanks, Satan. 111 00:05:51,769 --> 00:05:54,272 Uh, it's Sateen, actually. 112 00:05:54,439 --> 00:05:56,566 Got it. But here's the thing. 113 00:05:56,649 --> 00:05:57,692 (SIGHS) 114 00:05:59,444 --> 00:06:01,028 I don't want to be the bad guy any more. 115 00:06:01,112 --> 00:06:02,613 (ALL EXCLAIMING) 116 00:06:04,282 --> 00:06:06,492 You can't mess with the program, Ralph. 117 00:06:06,617 --> 00:06:09,245 You're not going Turbo, are you? 118 00:06:09,454 --> 00:06:12,665 Turbo? No, I'm not going Turbo! Come on, guys! 119 00:06:13,124 --> 00:06:15,668 Is it Turbo to want a friend? Or a medal? 120 00:06:15,835 --> 00:06:17,712 Or a piece of pie every once in a while? 121 00:06:17,837 --> 00:06:19,505 Is it Turbo to want more out of life? 122 00:06:19,630 --> 00:06:20,965 Yes! 123 00:06:21,758 --> 00:06:22,967 Ralph, Ralph, we get it. 124 00:06:23,050 --> 00:06:25,011 But we can't change who we are. 125 00:06:25,136 --> 00:06:26,345 And the sooner you accept that, 126 00:06:27,346 --> 00:06:29,807 the better off your game and your life will be. 127 00:06:30,391 --> 00:06:33,102 Hey. One game at a time, Ralph. 128 00:06:33,853 --> 00:06:35,730 Let's close out with the Bad Guy Affirmation. 129 00:06:40,693 --> 00:06:43,321 ALL: I'm bad, and that's good. 130 00:06:43,488 --> 00:06:47,158 I will never be good, and that's not bad. 131 00:06:47,325 --> 00:06:49,535 There's no one I'd rather be than me. 132 00:06:50,995 --> 00:06:52,580 CLYDE: Okay, gang, see you next week. 133 00:06:52,663 --> 00:06:54,582 M. BISON: Listen, I can't do snacks next week. 134 00:06:54,707 --> 00:06:56,209 Hang in there, Ralph. 135 00:06:57,168 --> 00:06:58,711 CLYDE: Hey, Zombie, don't forget your hatchets. 136 00:06:58,836 --> 00:06:59,879 There you go. 137 00:07:33,996 --> 00:07:36,582 (FEMALE ANNOUNCER ANNOUNCING ON PA) 138 00:07:59,897 --> 00:08:01,274 -(ALARM BLARING) -(GRUNTS IN FRUSTRATION) 139 00:08:01,399 --> 00:08:03,276 Step aside, sir. Random security check. 140 00:08:03,401 --> 00:08:05,444 Random my behind! You always stop me. 141 00:08:05,570 --> 00:08:07,780 I'm just a surge protector doing my job, sir. 142 00:08:07,905 --> 00:08:09,574 - Name? - Lara Croft. 143 00:08:09,657 --> 00:08:11,242 - Name? - Wreck-It Ralph! 144 00:08:11,325 --> 00:08:12,743 And where are you coming from? 145 00:08:12,827 --> 00:08:14,203 Uh... Pac-Man. 146 00:08:14,287 --> 00:08:15,705 Did you bring any fruit with you? 147 00:08:15,788 --> 00:08:17,290 No! No. No fruit. 148 00:08:17,415 --> 00:08:18,708 Okay, then. Where are you heading? 149 00:08:18,791 --> 00:08:19,834 Fix-ll' Felix Jr. 150 00:08:19,917 --> 00:08:21,752 - Anything to declare? - I hate you. 151 00:08:21,836 --> 00:08:23,588 I get that a lot. Proceed. 152 00:08:28,301 --> 00:08:29,719 - Bad guy coming! -(SCREAMING) 153 00:08:31,470 --> 00:08:33,055 SONIC: If you leave your game, 154 00:08:33,139 --> 00:08:35,099 stay safe, stay alert, 155 00:08:35,182 --> 00:08:37,560 and whatever you do, don't die. 156 00:08:37,643 --> 00:08:39,812 Because if you die outside your own game 157 00:08:39,937 --> 00:08:41,439 you don't regenerate. 158 00:08:41,522 --> 00:08:43,274 Ever. Game over. 159 00:08:53,159 --> 00:08:54,493 Here you go, buddy. 160 00:08:55,453 --> 00:08:58,664 It's fresh. Straight from Pac-Man's. 161 00:08:58,998 --> 00:09:00,291 Hang in there, guys. 162 00:09:00,750 --> 00:09:01,792 -(ALARM BLARING) - Name? 163 00:09:01,876 --> 00:09:03,294 (GRUNTS IN FRUSTRATION) 164 00:09:03,586 --> 00:09:05,046 (DANCE MUSIC PLAYING) 165 00:09:11,886 --> 00:09:15,514 Celebrate good times Come on! 166 00:09:19,060 --> 00:09:20,645 (BELL RINGING) 167 00:09:24,857 --> 00:09:26,692 (FIREWORKS EXPLODING) 168 00:09:27,526 --> 00:09:29,320 (FIREWORKS WHISTLING) 169 00:09:37,370 --> 00:09:39,997 Happy 30th Anniversary"? 170 00:09:40,831 --> 00:09:42,416 They're having a party without me. 171 00:09:44,919 --> 00:09:47,922 Pac-Man? They invited Pac-Man? 172 00:09:48,005 --> 00:09:50,424 That cherry-chasing dot-muncher 173 00:09:50,508 --> 00:09:51,926 isn't even part of this game! 174 00:09:52,551 --> 00:09:53,803 Great party, Felix. 175 00:09:53,886 --> 00:09:55,262 Why, thank you, friend. 176 00:09:55,596 --> 00:09:57,223 Felix. You're needed on the dance floor! 177 00:09:59,183 --> 00:10:00,476 (WHOOPING) 178 00:10:00,726 --> 00:10:02,269 ALL: Whoo! 179 00:10:04,230 --> 00:10:07,191 NICELANDERS: Fix-It Felix! Whoo-whoo! Fix-It Felix! 180 00:10:07,733 --> 00:10:08,818 (DOORBELL RINGS) 181 00:10:08,901 --> 00:10:10,027 Oh! I'll bet that's Mario. 182 00:10:10,111 --> 00:10:12,446 Fashionably late, per the norm. 183 00:10:12,697 --> 00:10:14,073 I'll get it, Felix. 184 00:10:14,198 --> 00:10:15,533 (HUMMING) 185 00:10:17,201 --> 00:10:18,869 - Ahh! -(MUSIC STOPS) 186 00:10:19,912 --> 00:10:20,913 It's Ralph! 187 00:10:20,996 --> 00:10:22,123 (SCREAMING) 188 00:10:22,206 --> 00:10:24,166 - He'll wreck the party! - Hide the stemware! 189 00:10:24,250 --> 00:10:25,251 Get rid of him, Felix. 190 00:10:25,376 --> 00:10:28,045 Oh, right. I'll go talk to him. 191 00:10:28,129 --> 00:10:29,714 Carry on, everyone. 192 00:10:30,005 --> 00:10:31,507 (MUSIC STARTS AGAIN) 193 00:10:31,632 --> 00:10:33,634 Ralph, can I help you? 194 00:10:33,801 --> 00:10:35,553 Hey, Felix. Just wanted to check on you. 195 00:10:35,636 --> 00:10:37,596 I saw a big explosion 196 00:10:37,722 --> 00:10:40,057 or something go over the building there. 197 00:10:40,391 --> 00:10:42,810 Oh, those were just fireworks. 198 00:10:42,935 --> 00:10:44,311 Fireworks. Okay. Phewf. 199 00:10:44,812 --> 00:10:46,105 Somebody's birthday, or... 200 00:10:46,439 --> 00:10:50,443 Well, it's more of an anniversary. 201 00:10:50,568 --> 00:10:53,154 The 30th anniversary of our game, actually. 202 00:10:53,237 --> 00:10:55,197 What? Is that today? 203 00:10:55,406 --> 00:10:56,407 I know! 204 00:10:56,490 --> 00:10:57,908 I'm such a dummy with dates. 205 00:10:58,075 --> 00:11:00,286 Anyway, uh, congratulations. 206 00:11:00,494 --> 00:11:03,539 Thank you, Ralph. And to you, too. 207 00:11:03,622 --> 00:11:05,458 -(CHUCKLES) -(CHUCKLES AWKWARDLY) 208 00:11:07,543 --> 00:11:09,253 Uh... 209 00:11:11,088 --> 00:11:12,506 Hi. Just a heads-up, Felix. 210 00:11:12,590 --> 00:11:13,632 They're bringing out the cake in a few shakes. 211 00:11:14,258 --> 00:11:16,552 - Hey, Glen. - Ralph. 212 00:11:17,595 --> 00:11:20,681 Cake? Heard about this cake stuff. (CHUCKLES) 213 00:11:20,973 --> 00:11:21,974 Never had it. 214 00:11:22,099 --> 00:11:23,434 No one ever seems to throw it out 215 00:11:23,517 --> 00:11:24,602 so it never ends up in the dump. 216 00:11:25,019 --> 00:11:27,438 I never actually tasted it. Uh... 217 00:11:28,022 --> 00:11:30,274 I've always wanted to try cake. 218 00:11:31,108 --> 00:11:33,110 I don't suppose you'd like to 219 00:11:33,194 --> 00:11:34,779 come in and have a slice, would you? 220 00:11:34,945 --> 00:11:37,281 Hey-0, everybody! Oh! 221 00:11:37,448 --> 00:11:38,491 Ah! 222 00:11:39,533 --> 00:11:40,910 (ALL GASP) 223 00:11:43,287 --> 00:11:45,748 I'm okay. I'm okay. Fit as a fiddle. 224 00:11:46,582 --> 00:11:47,625 (ALL EXHALING) 225 00:11:47,708 --> 00:11:49,627 - Now, you all know Ralph. - Evening. 226 00:11:49,710 --> 00:11:50,711 (ALL GASP) 227 00:11:50,836 --> 00:11:54,215 Evening, Nell, Lucy, Don, Dana... 228 00:11:54,298 --> 00:11:56,133 - Deanna. - RALPH: Big Gene! 229 00:11:56,300 --> 00:11:57,593 Why is he here? 230 00:11:57,802 --> 00:11:59,845 He's just here for a slice of cake. 231 00:11:59,970 --> 00:12:01,722 And I'm a big part of the game, 232 00:12:01,806 --> 00:12:03,307 technically speaking. 233 00:12:03,641 --> 00:12:05,142 Why are you here, Gene? 234 00:12:05,309 --> 00:12:06,685 Oh, look! The cake! 235 00:12:06,769 --> 00:12:07,812 (GASPS) 236 00:12:08,729 --> 00:12:13,108 Well, I'll be dipped. You've really outdone yourself, Mary. 237 00:12:13,192 --> 00:12:15,653 NORWOOD: Oh, and look! There's all of us at the top. 238 00:12:16,028 --> 00:12:19,073 Each apartment is everyone's favorite flavor. 239 00:12:19,156 --> 00:12:20,825 Norwood's is red velvet. 240 00:12:20,908 --> 00:12:21,909 NORWOOD: Guilty! 241 00:12:22,326 --> 00:12:25,496 And lemon for Lucy, rum cake for Gene, 242 00:12:25,704 --> 00:12:27,039 -and for Felix... - Hey, Mary. 243 00:12:27,373 --> 00:12:28,457 Um... 244 00:12:28,541 --> 00:12:31,669 What's the flavor of that mud that I'm stuck in there? 245 00:12:31,877 --> 00:12:34,672 Hmm? Oh. Chocolate. 246 00:12:35,047 --> 00:12:37,258 I've never been real fond of chocolate. 247 00:12:37,383 --> 00:12:39,176 Well, I did not know that. 248 00:12:39,343 --> 00:12:40,469 One other little thing. 249 00:12:40,553 --> 00:12:44,098 I hate to be picky, but this angry little guy here... 250 00:12:44,181 --> 00:12:46,141 - My cake! -...might be a lot happier 251 00:12:46,225 --> 00:12:48,602 if you put him up here with everyone else. 252 00:12:48,686 --> 00:12:50,855 See that? Look at that smile. 253 00:12:51,021 --> 00:12:53,023 No, no. You see, Ralph, 254 00:12:53,107 --> 00:12:55,192 there's no room for you up here. 255 00:12:56,527 --> 00:12:58,779 (CHUCKLES) What about this? We can make room. 256 00:12:59,029 --> 00:13:01,574 Here. We could take turns. Easy. 257 00:13:01,699 --> 00:13:02,700 (ALL GASP) 258 00:13:02,783 --> 00:13:04,535 How about we just eat the cake? 259 00:13:04,618 --> 00:13:06,996 Hang on. Felix needs to be on the roof 260 00:13:07,079 --> 00:13:09,039 because he's about to get his medal! 261 00:13:09,248 --> 00:13:11,417 Then how about we just take that medal 262 00:13:11,542 --> 00:13:12,835 and give it to Ralph for once? 263 00:13:12,918 --> 00:13:14,545 Would that be the end of the world, Gene? 264 00:13:14,670 --> 00:13:16,380 Now you're just being ridiculous. 265 00:13:16,547 --> 00:13:18,173 Only good guys win medals, 266 00:13:18,257 --> 00:13:20,801 and you, sir, are no good guy. 267 00:13:20,968 --> 00:13:22,344 I could be a good guy if I wanted to, 268 00:13:22,428 --> 00:13:23,512 and I could win a medal! 269 00:13:23,596 --> 00:13:26,515 Uh-huh. And when you do, come and talk to us. 270 00:13:26,640 --> 00:13:29,310 Then would you finally let me be on top of the cake with you guys? 271 00:13:29,435 --> 00:13:30,436 If you won a medal, 272 00:13:30,561 --> 00:13:32,438 we'd let you live up here in the penthouse! 273 00:13:32,563 --> 00:13:34,481 But it will never happen 274 00:13:34,732 --> 00:13:37,651 because you're just the bad guy who wrecks the building. 275 00:13:37,902 --> 00:13:39,320 No, I'm not. 276 00:13:39,403 --> 00:13:40,571 Yes, you are! 277 00:13:40,696 --> 00:13:42,323 No, I'm not! 278 00:13:42,448 --> 00:13:43,949 (ALL EXCLAIM) 279 00:13:44,033 --> 00:13:45,075 (GASPS) 280 00:13:52,124 --> 00:13:53,918 Yes, you are. 281 00:13:55,878 --> 00:13:58,088 All right, Gene. You know what? 282 00:13:58,422 --> 00:13:59,673 I'm going to win a medal. 283 00:14:00,090 --> 00:14:02,259 Oh, I am going to win a medal! 284 00:14:02,426 --> 00:14:05,262 The shiniest medal this place has ever seen! 285 00:14:05,429 --> 00:14:07,765 A medal that will be so good 286 00:14:07,932 --> 00:14:10,851 that it will make Felix's medals wet their pants! 287 00:14:12,186 --> 00:14:14,521 And good night! Thank you for the party. 288 00:14:15,522 --> 00:14:17,274 - Is he serious? - Oh, please! 289 00:14:17,441 --> 00:14:19,526 Where's a bad guy going to win a medal? 290 00:14:19,610 --> 00:14:21,654 Of course he's not serious. 291 00:14:21,946 --> 00:14:25,157 I've never been more serious about anything in my life. 292 00:14:25,240 --> 00:14:26,867 That's why I came straight here, Tapper. 293 00:14:26,951 --> 00:14:28,452 You've never given me a bum steer. 294 00:14:28,535 --> 00:14:32,289 Now, come on. Where can a guy like me go and win a medal? 295 00:14:32,456 --> 00:14:34,625 I don't think such a game exists, Ralph. 296 00:14:34,917 --> 00:14:37,336 Oh, come on. You know people. There's got to be... 297 00:14:37,419 --> 00:14:38,629 MALE CUSTOMER: Tapper, I need a root beer. 298 00:14:38,712 --> 00:14:40,214 Coming! Hold that thought. 299 00:14:40,339 --> 00:14:42,466 (VIDEO GAME MUSIC PLAYING) 300 00:14:47,471 --> 00:14:48,973 Okay. As you were saying. 301 00:14:49,056 --> 00:14:52,101 I was saying, I can't spend another 30 years 302 00:14:52,184 --> 00:14:53,519 living alone in the garbage. 303 00:14:53,602 --> 00:14:55,437 I'm not going back without a medal. 304 00:14:55,646 --> 00:14:57,022 Well, I don't know what to tell you. 305 00:14:57,106 --> 00:14:59,441 Maybe somebody left a medal here. 306 00:14:59,608 --> 00:15:01,777 You're welcome to dig through the lost and found. 307 00:15:01,902 --> 00:15:04,530 Okay, let's see what we got here. 308 00:15:04,613 --> 00:15:06,824 Oh! Shoo! Shoo! Go on, get out of here. 309 00:15:09,284 --> 00:15:10,786 Mushroom? No. 310 00:15:11,704 --> 00:15:13,414 What is this? No. 311 00:15:14,081 --> 00:15:17,459 Oh, come on, Zangief! Gross. 312 00:15:18,002 --> 00:15:19,503 (SIGHS) Oh. 313 00:15:19,837 --> 00:15:21,171 What am I doing? 314 00:15:21,422 --> 00:15:22,506 (GRUNTS) 315 00:15:23,007 --> 00:15:24,717 - Hey, excuse you! - We are humanity's last hope. 316 00:15:25,384 --> 00:15:27,553 Our mission? Destroy all Cy-Bugs. 317 00:15:28,762 --> 00:15:30,889 We are humanity's last hope. 318 00:15:32,182 --> 00:15:33,600 Uh... You okay there, space cadet? 319 00:15:33,684 --> 00:15:35,477 We've only been plugged in a week 320 00:15:35,561 --> 00:15:39,064 and every day it's, "Climb the building, then fight bugs. 321 00:15:39,148 --> 00:15:41,525 "Climb the building, fight more bugs!" 322 00:15:41,650 --> 00:15:42,818 Yeah, yeah. Right. Look. 323 00:15:42,901 --> 00:15:44,945 Easy on the overalls, spaceman. 324 00:15:45,070 --> 00:15:46,321 It's tough all over, all right? 325 00:15:46,405 --> 00:15:49,241 And all for what? A lousy medal? 326 00:15:50,117 --> 00:15:52,036 Medal? You win a medal? 327 00:15:52,161 --> 00:15:53,912 Yeah, Medal of Heroes. 328 00:15:54,204 --> 00:15:55,914 Ooh. Is it shiny? 329 00:15:56,457 --> 00:15:57,666 Pretty shiny. 330 00:15:57,875 --> 00:16:00,794 - Ooh! And it says "hero" on it? - Uh-huh. Oh, yeah. 331 00:16:00,878 --> 00:16:03,213 And you say you win it by climbing a building? 332 00:16:03,380 --> 00:16:04,965 - And fighting bugs! - Right, bugs. 333 00:16:05,090 --> 00:16:07,593 Is there any chance I could go with you to your game 334 00:16:07,760 --> 00:16:09,845 and maybe get one of those medals? 335 00:16:09,928 --> 00:16:11,764 - Negatory. - Does that mean maybe? 336 00:16:11,930 --> 00:16:14,058 No! Look, only the bravest 337 00:16:14,391 --> 00:16:17,061 and the best serve in our corps. 338 00:16:17,186 --> 00:16:18,145 Bug! 339 00:16:18,228 --> 00:16:19,438 (SCREAMS) 340 00:16:20,606 --> 00:16:21,732 (GROANS) 341 00:16:23,692 --> 00:16:24,777 Huh. 342 00:16:25,319 --> 00:16:26,403 (SHRIEKS) 343 00:16:27,071 --> 00:16:30,199 We are humanity's last hope. 344 00:16:32,743 --> 00:16:33,786 (GRUNTS) 345 00:16:35,704 --> 00:16:36,747 FEMALE ANNOUNCER ON PA: Attention! 346 00:16:36,830 --> 00:16:39,458 The arcade will open in five minutes. 347 00:16:39,541 --> 00:16:41,460 Please report to your games. 348 00:16:41,585 --> 00:16:42,586 (GRUNTING) 349 00:16:42,669 --> 00:16:46,173 I can't feel my legs. What is all this stuff? 350 00:16:46,381 --> 00:16:47,883 (BEEPING RAPIDLY) 351 00:16:48,217 --> 00:16:49,718 Smells like Ralph in here. 352 00:16:51,136 --> 00:16:53,806 Okay. All right. What was it called again? 353 00:16:53,889 --> 00:16:55,766 Hero's something. 354 00:16:55,933 --> 00:16:57,142 Duty. Hero's Duty. 355 00:16:57,309 --> 00:16:58,435 Oh, there it is. 356 00:16:58,852 --> 00:16:59,895 Oh! 357 00:17:00,854 --> 00:17:02,022 (MUTTERING) 358 00:17:02,898 --> 00:17:05,567 Sorry, Q*bert. It's me, Ralph. 359 00:17:06,068 --> 00:17:07,152 Shh! 360 00:17:11,782 --> 00:17:12,866 The wall. 361 00:17:13,200 --> 00:17:14,618 (MUTTERING) 362 00:17:15,744 --> 00:17:17,287 (KIDS TALKING) 363 00:17:21,583 --> 00:17:23,043 Morning, kids. Come on in. 364 00:17:23,127 --> 00:17:25,504 Good to see you. Good to see you. You, too, little fella. 365 00:17:30,926 --> 00:17:33,011 ANNOUNCER OVER PA: Quarter alert! Quarter alert! 366 00:17:33,095 --> 00:17:34,096 This is not a drill. 367 00:17:34,179 --> 00:17:36,932 Ooh! Sweet golden medal! 368 00:17:42,688 --> 00:17:44,481 NARRATOR: On a planet with no name 369 00:17:44,565 --> 00:17:47,651 a top-secret experiment has gone horribly wrong. 370 00:17:48,610 --> 00:17:51,780 You are humanity's last hope. 371 00:17:53,991 --> 00:17:56,285 Rooting-tooting, ready for shooting! (CHUCKLES) 372 00:17:56,368 --> 00:17:57,786 CALHOUN: All right. 373 00:17:57,953 --> 00:18:00,789 Now listen up, because I'm only going to say this once. 374 00:18:00,998 --> 00:18:03,458 Fear is a four-letter word, ladies. 375 00:18:03,584 --> 00:18:06,086 If you want to go pee-pee in your big-boy slacks, 376 00:18:06,169 --> 00:18:07,462 keep it to yourself. 377 00:18:07,546 --> 00:18:09,965 It's make your mamas proud time! 378 00:18:10,090 --> 00:18:11,300 I love my mama! 379 00:18:11,675 --> 00:18:13,051 OFFICER: Heads up! First-person shooter, 380 00:18:13,135 --> 00:18:14,219 coming through! 381 00:18:14,303 --> 00:18:15,804 Ooh, robot! 382 00:18:16,013 --> 00:18:17,014 Boop, boop, boop. (CHUCKLES) 383 00:18:18,181 --> 00:18:21,226 ANNOUNCER OVER PA: Game play in three, two, one. 384 00:18:23,353 --> 00:18:25,230 We are humanity's last hope. 385 00:18:25,314 --> 00:18:26,315 Our mission ? 386 00:18:27,107 --> 00:18:29,234 Destroy all Cy-Bugs. 387 00:18:29,401 --> 00:18:31,570 You ready, rookie? Let's find out. 388 00:18:34,197 --> 00:18:35,699 Sweet Mother Hubbard! 389 00:18:38,619 --> 00:18:39,745 (SCREAMS) 390 00:18:40,370 --> 00:18:42,289 RALPH: No, no, no! Wait a second! Aah! 391 00:18:46,710 --> 00:18:48,837 Cy-Bug, twelve o'clock. Take it, newbie. 392 00:18:52,007 --> 00:18:53,926 RALPH: No, no! Wait, wait! 393 00:18:56,929 --> 00:18:59,473 Watch it, rookie! These monsters become what they eat. 394 00:19:00,641 --> 00:19:01,725 (GRUNTING) 395 00:19:02,517 --> 00:19:03,685 My gun! Give me that back. 396 00:19:08,440 --> 00:19:10,609 Shoot the eggs before they hatch! 397 00:19:10,734 --> 00:19:11,735 Oh, no! 398 00:19:11,818 --> 00:19:13,362 Something's coming out of their bottom! 399 00:19:15,364 --> 00:19:17,366 - Oh, gross! - Markowski! 400 00:19:17,449 --> 00:19:19,034 Get back in formation! 401 00:19:19,826 --> 00:19:20,994 All right, ladies, 402 00:19:21,078 --> 00:19:23,622 the kitten whispers and tickle fights stop now. 403 00:19:23,705 --> 00:19:25,457 The entrance to the lab is straight ahead. 404 00:19:25,540 --> 00:19:27,334 - I'll meet you guys inside! - No! 405 00:19:27,459 --> 00:19:29,586 Oh! Sanctuary! Sanctuary! 406 00:19:29,962 --> 00:19:31,046 (RALPH GASPS) 407 00:19:31,505 --> 00:19:32,506 (SCREAMING) 408 00:19:32,756 --> 00:19:34,383 I thought this was going to be like Centipede! 409 00:19:34,925 --> 00:19:37,594 When did video games become so violent and scary? 410 00:19:38,053 --> 00:19:39,972 Please, get me out of here! 411 00:19:41,598 --> 00:19:42,683 - Take her! -(MOPPET GIRL SCREAMS) 412 00:19:45,060 --> 00:19:46,436 (ANNOUNCER SPEAKING) 413 00:19:46,895 --> 00:19:48,021 What a rip-off! 414 00:19:48,897 --> 00:19:52,150 Ah! Get off me! It's game over. Stop it! 415 00:19:55,237 --> 00:19:56,863 SOLDIERS: Beacon up! 416 00:20:00,617 --> 00:20:02,828 OFFICERS: Ceasefire! Ceasefire! 417 00:20:08,750 --> 00:20:11,336 ANNOUNCER: Attention! Return to start positions. 418 00:20:11,503 --> 00:20:13,171 Return to start positions. 419 00:20:13,255 --> 00:20:14,297 (POWERING DOWN) 420 00:20:14,840 --> 00:20:17,551 Here, let me help you. Sorry about that. 421 00:20:17,801 --> 00:20:19,511 Yeah, you must be upset. 422 00:20:19,594 --> 00:20:21,430 - CALHOUN: Markowski. - Who? 423 00:20:21,513 --> 00:20:25,100 Whoa! Oh, yeah, me. I'm Markowski. Ah! 424 00:20:25,308 --> 00:20:27,144 What's the first rule of Hero's Duty? 425 00:20:27,519 --> 00:20:29,771 No cuts, no butts, no coconuts? 426 00:20:30,397 --> 00:20:33,900 Never interfere with the first-person shooter. 427 00:20:34,151 --> 00:20:36,820 Our job is to get the gamers to the top of that building 428 00:20:36,903 --> 00:20:39,489 so they can get a medal, and that's it! 429 00:20:39,823 --> 00:20:41,616 So stick to the program, soldier! 430 00:20:41,700 --> 00:20:42,701 Right. Right. Aye, aye. 431 00:20:42,784 --> 00:20:44,411 ANNOUNCER: Quarter alert! Quarter alert! 432 00:20:44,494 --> 00:20:47,247 All right, pussy willows. Back to start positions! 433 00:20:47,497 --> 00:20:48,540 Oh! 434 00:20:49,374 --> 00:20:52,669 Yeah, right. No way I'm going through that again. 435 00:20:54,463 --> 00:20:56,673 So that's where they keep the medal, huh? 436 00:21:01,303 --> 00:21:03,513 Hmm. "New racers daily." 437 00:21:03,805 --> 00:21:05,724 Sweet! I got next game. 438 00:21:05,807 --> 00:21:06,850 Go away, kid! 439 00:21:07,142 --> 00:21:08,518 We're going to play all nine of today's racers! 440 00:21:08,602 --> 00:21:09,603 Yeah! 441 00:21:10,854 --> 00:21:11,938 Sorry. 442 00:21:19,112 --> 00:21:21,198 (VIDEO GAME MUSIC PLAYING) 443 00:21:25,994 --> 00:21:27,704 Hmm. Where's the wrecking guy? 444 00:21:28,538 --> 00:21:31,625 Where's Ralph? He should be wrecking the building. 445 00:21:31,708 --> 00:21:33,794 Shh! Stick with the program. 446 00:21:34,377 --> 00:21:36,046 NICELANDERS: Fix it, Felix! 447 00:21:37,255 --> 00:21:38,548 (FELIX SPEAKING) 448 00:21:40,592 --> 00:21:41,635 (NERVOUS CHUCKLE) 449 00:21:42,928 --> 00:21:43,970 (CLEARS THROAT) 450 00:21:44,304 --> 00:21:47,390 (WHISPERS) Ralph! Quarter alert! Game on! 451 00:21:55,107 --> 00:21:56,483 (WHISPERING) Do something, Felix! 452 00:21:56,775 --> 00:21:59,194 Just act natural. I'll fix it. 453 00:22:00,529 --> 00:22:01,571 (GASPS) 454 00:22:03,573 --> 00:22:05,075 FELIX: Ralph! Ralph! 455 00:22:05,158 --> 00:22:06,368 What the... 456 00:22:06,827 --> 00:22:08,620 Ralph? Ralph! 457 00:22:10,914 --> 00:22:13,750 Oh, my land! Where is he? 458 00:22:14,709 --> 00:22:16,169 Mr. Litwak! 459 00:22:16,378 --> 00:22:17,796 What's the trouble, sweetheart? 460 00:22:17,879 --> 00:22:19,256 The game's busted. 461 00:22:19,965 --> 00:22:22,926 I can fix it! I can fix it! 462 00:22:23,009 --> 00:22:24,052 MR. LITWAK: Oh, boy. 463 00:22:24,136 --> 00:22:27,139 Looks like the game's gone cuckoo, like my nana. 464 00:22:27,681 --> 00:22:29,975 Sorry, sweetie. Here's your quarter back. 465 00:22:30,058 --> 00:22:31,393 But what about the game? 466 00:22:31,601 --> 00:22:33,395 I'll have someone look at it tomorrow... 467 00:22:33,478 --> 00:22:35,605 But if he can't fix it, it might be time 468 00:22:35,730 --> 00:22:37,858 to put old Ralph and Felix out to pasture. 469 00:22:38,150 --> 00:22:39,192 Like my nana. 470 00:22:41,778 --> 00:22:43,113 (ALL GASP) 471 00:22:49,995 --> 00:22:53,373 Ladies and gentlemen, we're out of order. 472 00:22:53,456 --> 00:22:56,251 Sweet mercy! Without Ralph, we're doomed! 473 00:22:56,334 --> 00:22:58,253 They're going to pull our plug! 474 00:22:58,336 --> 00:22:59,462 (SCREAMING) 475 00:22:59,546 --> 00:23:03,174 Okay, everybody, calm down. 476 00:23:03,675 --> 00:23:05,260 Ralph probably fell asleep 477 00:23:05,343 --> 00:23:06,887 in the washroom of Tapper's again. 478 00:23:07,637 --> 00:23:09,472 -(BELL RINGING) - See? There he is now. 479 00:23:14,978 --> 00:23:18,023 Why, it's Q*bert. What brings you here, neighbor? 480 00:23:18,315 --> 00:23:19,441 (MUTTERING) 481 00:23:20,025 --> 00:23:21,359 What's he saying, Felix? 482 00:23:21,568 --> 00:23:24,279 Stand by. My Q*bert-ese is a little rusty. 483 00:23:24,362 --> 00:23:25,447 (CLEARS THROAT) 484 00:23:25,697 --> 00:23:27,157 (MUTTERING) 485 00:23:34,956 --> 00:23:35,999 (GASPS) 486 00:23:39,628 --> 00:23:41,171 Ralph's gone Turbo! 487 00:23:41,254 --> 00:23:42,297 (ALL GASP) 488 00:23:45,425 --> 00:23:46,509 (GRUNTING) 489 00:23:54,434 --> 00:23:55,518 Ooh! 490 00:23:56,686 --> 00:23:57,771 Shiny. 491 00:23:58,730 --> 00:24:01,566 ANNOUNCER: Attention! The arcade is now closed. 492 00:24:01,650 --> 00:24:03,068 Did you get a load of Markowski? 493 00:24:03,151 --> 00:24:05,153 -(LAUGHS) - Shut your chew holes. 494 00:24:06,071 --> 00:24:07,072 Cy-Bug. 495 00:24:07,155 --> 00:24:08,281 (BOUNCING SOUND) 496 00:24:16,998 --> 00:24:18,416 Taste it! 497 00:24:23,296 --> 00:24:24,339 (GRUNTS) 498 00:24:25,382 --> 00:24:27,509 Slick Tiddlywinking, pint-size. 499 00:24:27,592 --> 00:24:29,177 I'm Fix-It Felix, Jr., ma'am. 500 00:24:29,260 --> 00:24:31,805 From the game Fix-It Felix, Jr. 501 00:24:32,097 --> 00:24:33,181 (GASPS) 502 00:24:33,264 --> 00:24:35,225 Jiminey jaminey! 503 00:24:35,725 --> 00:24:39,896 Look at that high definition. Your face! 504 00:24:40,188 --> 00:24:42,399 It's amazing! 505 00:24:42,649 --> 00:24:45,986 Flattery don't charge these batteries, civilian. 506 00:24:46,069 --> 00:24:47,404 Now, state your business. 507 00:24:47,821 --> 00:24:50,407 I'm looking for my colleague, Wreck-it Ralph? 508 00:24:50,740 --> 00:24:52,200 Never heard of him. 509 00:24:52,325 --> 00:24:54,577 Well, Q*bert saw him come in here. 510 00:24:54,953 --> 00:24:58,164 Impossible. Nothing gets past me. 511 00:24:58,248 --> 00:24:59,457 (METAL CLAN KING) 512 00:24:59,541 --> 00:25:01,376 That came from the tower. 513 00:25:18,143 --> 00:25:19,477 (GRUNTING) 514 00:25:20,270 --> 00:25:22,439 Nice eggs. Nice eggs! 515 00:25:23,690 --> 00:25:25,233 Okay. That was easy. 516 00:25:30,572 --> 00:25:32,115 Congratulations, soldier. 517 00:25:32,282 --> 00:25:34,409 It is my honor to bestow upon you 518 00:25:34,993 --> 00:25:36,578 the Medal of Heroes. 519 00:25:37,746 --> 00:25:39,330 Wow! 520 00:25:53,636 --> 00:25:54,804 No way! 521 00:25:54,971 --> 00:25:55,972 Ten-hut! 522 00:25:57,015 --> 00:25:58,683 (LAUGHS) Wow! 523 00:26:01,269 --> 00:26:04,022 History will long revere your courage and sacrifice. 524 00:26:04,230 --> 00:26:05,231 Well, thank you! 525 00:26:05,315 --> 00:26:07,150 You have etched in the rock of virtue 526 00:26:07,233 --> 00:26:09,069 a legacy beyond compare. 527 00:26:09,444 --> 00:26:11,696 Thanks, guys. At ease! 528 00:26:12,072 --> 00:26:14,741 You are the universe's greatest hero. 529 00:26:14,866 --> 00:26:15,950 -(CRUNCHES) - Oops! 530 00:26:16,618 --> 00:26:17,994 (EXCLAIMING) 531 00:26:18,745 --> 00:26:21,331 The living embodiment of all this corps represents. 532 00:26:21,623 --> 00:26:22,832 Oh. (SCREAMS) 533 00:26:23,291 --> 00:26:26,961 Bravery. Integrity. Grace under pressure. 534 00:26:27,796 --> 00:26:29,756 - And above all, dignity. -(GRUNTING) 535 00:26:29,839 --> 00:26:31,883 FEMALE ANNOUNCER: Escape pod activated. 536 00:26:32,550 --> 00:26:33,843 (MUFFLED GRUNTING) 537 00:26:35,303 --> 00:26:36,471 Get off my face! 538 00:26:42,435 --> 00:26:43,686 KOHUT: Incoming! 539 00:26:45,105 --> 00:26:46,523 (RALPH SCREAMING) 540 00:26:49,400 --> 00:26:50,693 - Ralph! 'CY-Bug! 541 00:26:51,194 --> 00:26:52,237 (GRUNTING) 542 00:27:03,331 --> 00:27:04,332 A-ha! 543 00:27:04,415 --> 00:27:05,416 Oh, no! 544 00:27:15,718 --> 00:27:16,970 (BEEPING) 545 00:27:20,223 --> 00:27:21,349 (SCREAMING) 546 00:27:33,570 --> 00:27:34,612 Huh? 547 00:27:34,696 --> 00:27:35,738 (BEEPING RAPIDLY) 548 00:27:35,822 --> 00:27:36,865 (SCREAMING) 549 00:27:45,123 --> 00:27:46,916 Sayonara, sucker! 550 00:27:47,292 --> 00:27:48,585 (MUSIC PLAYING) 551 00:27:50,920 --> 00:27:51,963 Huh? 552 00:27:58,303 --> 00:27:59,512 "Sugar Rush"? 553 00:27:59,721 --> 00:28:01,306 (THEME SONG PLAYING) 554 00:28:06,185 --> 00:28:07,770 Oh, no! 555 00:28:08,813 --> 00:28:10,607 This is that candy go-cart game 556 00:28:10,690 --> 00:28:12,191 over by the Whac-A-Mole. 557 00:28:12,442 --> 00:28:13,902 I got to get out of here. 558 00:28:14,235 --> 00:28:15,945 Oh, no! My medal! 559 00:28:16,112 --> 00:28:17,572 (STUTTERING) 560 00:28:18,698 --> 00:28:21,701 (GASPS) No, no, no, no, my medal! 561 00:28:22,327 --> 00:28:23,369 Oh! 562 00:28:24,203 --> 00:28:25,622 (GROANING) 563 00:28:25,705 --> 00:28:27,081 No, no, my medal! 564 00:28:31,920 --> 00:28:32,962 (PANTING) 565 00:28:37,842 --> 00:28:39,302 (EXCLAIMING) 566 00:28:48,561 --> 00:28:49,562 - Hi, mister. -(SCREAMS) 567 00:28:51,564 --> 00:28:52,565 Hello. 568 00:28:53,316 --> 00:28:58,279 Man, you scared me, kid. Ah, I nearly soiled myself. 569 00:28:58,404 --> 00:28:59,989 What's your name? 570 00:29:00,239 --> 00:29:01,741 Uh... Ralph. Wreck-It Ralph. 571 00:29:01,866 --> 00:29:03,660 You're not from here, are you? 572 00:29:03,826 --> 00:29:07,163 No, well, yeah. I mean, not from right in this area. 573 00:29:07,246 --> 00:29:08,539 I'm just doing some work here. 574 00:29:08,623 --> 00:29:09,707 What kind of work? 575 00:29:09,791 --> 00:29:11,876 Some routine candy tree trimming. 576 00:29:12,001 --> 00:29:13,336 You probably want to stand back. 577 00:29:13,419 --> 00:29:15,338 In fact, this whole area 578 00:29:15,421 --> 00:29:16,798 is technically closed while we're trimming. 579 00:29:16,881 --> 00:29:18,841 - Who's "we"? - Candy tree department. 580 00:29:18,925 --> 00:29:20,760 Oh! Where is everybody else? 581 00:29:20,927 --> 00:29:22,261 Ah, it's just me today. 582 00:29:22,345 --> 00:29:24,722 So you just meant like the royal "we"? 583 00:29:24,847 --> 00:29:26,849 Yep. That's right. 584 00:29:26,933 --> 00:29:28,726 Hey, are you a hobo? 585 00:29:29,602 --> 00:29:32,939 No. I'm not a hobo, but I am busy. 586 00:29:33,022 --> 00:29:35,358 Okay? So you go home. 587 00:29:35,441 --> 00:29:37,235 What's that? Didn't hear you. 588 00:29:37,318 --> 00:29:39,529 Your breath is so bad it made my ears numb. 589 00:29:39,654 --> 00:29:40,780 Listen, I tried to be nice. 590 00:29:40,989 --> 00:29:42,240 (MIMICKING) I tried to be nice. 591 00:29:42,865 --> 00:29:44,867 - You're mimicking me. - You're mimicking me! 592 00:29:45,743 --> 00:29:46,828 -()kay- -()kay- 593 00:29:46,911 --> 00:29:49,414 That is rude, and this conversation is over. 594 00:29:49,497 --> 00:29:51,249 And this conversation is over. 595 00:29:52,417 --> 00:29:55,211 Uh, I wouldn't grab that branch if I were you. 596 00:29:55,294 --> 00:29:57,088 I'm from the candy tree department, so I know what... 597 00:29:57,171 --> 00:29:58,673 It's a double stripe. 598 00:29:58,756 --> 00:29:59,799 (GRUNTS) 599 00:30:00,717 --> 00:30:03,886 Double stripes break. Guh-doy! 600 00:30:04,137 --> 00:30:06,472 Why are your hands so freakishly big? 601 00:30:06,681 --> 00:30:09,434 Uh, I don't know. Why are you so freakishly annoying? 602 00:30:09,726 --> 00:30:12,020 Why are you so freakishly... 603 00:30:12,103 --> 00:30:14,564 Sweet mother of monkey milk! A gold coin! 604 00:30:14,731 --> 00:30:16,232 Don't even think about it. That is mine. 605 00:30:16,399 --> 00:30:17,734 - Race you for it! - Hey! 606 00:30:18,026 --> 00:30:20,528 I don't have to race for it because it's mine! 607 00:30:20,611 --> 00:30:22,613 - Double stripe! - Come back here! 608 00:30:22,905 --> 00:30:24,866 - The winner! - Give it back! Give it! 609 00:30:24,949 --> 00:30:25,992 Whoa! 610 00:30:28,953 --> 00:30:29,954 Double stripe. 611 00:30:30,038 --> 00:30:31,122 (SCREAMING) 612 00:30:33,458 --> 00:30:34,876 Thank you! 613 00:30:35,543 --> 00:30:38,337 Wait! Let me talk to you for one second. 614 00:30:38,421 --> 00:30:40,548 Okay. Here's the thing. 615 00:30:40,631 --> 00:30:42,216 I'm not from the candy tree department. 616 00:30:42,300 --> 00:30:46,095 Lying to a child. Shame on you, Ralph. 617 00:30:46,387 --> 00:30:49,182 But I wasn't lying about the medal. That is my medal! 618 00:30:49,265 --> 00:30:51,642 That's why I was climbing the tree. It's mine! 619 00:30:51,934 --> 00:30:53,227 It's precious to me. 620 00:30:53,561 --> 00:30:56,189 That thing is my ticket to a better life. 621 00:30:56,314 --> 00:30:58,483 Yeah, well, now it's my ticket. 622 00:30:58,608 --> 00:31:00,485 - What the... - See you, chump! 623 00:31:00,735 --> 00:31:03,196 Come back! I'll find you! 624 00:31:03,362 --> 00:31:05,031 I will find you! 625 00:31:05,156 --> 00:31:06,157 Double stripe! 626 00:31:06,240 --> 00:31:07,283 (SCREAMS) 627 00:31:07,950 --> 00:31:09,035 Nowhere to hide! 628 00:31:11,204 --> 00:31:14,707 Yeah, he banged around in here like some kind of hot shot, 629 00:31:14,791 --> 00:31:17,335 then he went barreling down into that sweet little game 630 00:31:17,418 --> 00:31:19,087 like a crazy person. 631 00:31:19,170 --> 00:31:20,838 "Sugar Rush. " 632 00:31:21,214 --> 00:31:22,924 Cy-Bugs would chew up that game 633 00:31:23,049 --> 00:31:26,677 faster than a chicken hawk in a coop of crippled roosters. 634 00:31:26,803 --> 00:31:28,930 - What was that, now? - What are you, thick? 635 00:31:29,180 --> 00:31:31,140 There was a Cy-Bug on that shuttle! 636 00:31:32,391 --> 00:31:34,268 Do you even know what a Cy-Bug is? 637 00:31:34,811 --> 00:31:36,229 I can't say that I do, ma'am. 638 00:31:36,521 --> 00:31:38,314 Cy-Bugs are like a virus. 639 00:31:38,397 --> 00:31:39,899 They don't know they're in a game. 640 00:31:39,982 --> 00:31:42,985 All they know is eat, kill, multiply. 641 00:31:43,111 --> 00:31:44,821 Without a beacon to stop them, 642 00:31:44,904 --> 00:31:46,823 they'll consume Sugar Rush. 643 00:31:46,989 --> 00:31:48,157 But do you think they'll stop there? 644 00:31:48,533 --> 00:31:49,742 'Yes! 645 00:31:50,076 --> 00:31:52,703 Viruses do not stop! 646 00:31:52,870 --> 00:31:55,414 Once those Cy-Bugs finish off Sugar Rush, 647 00:31:55,581 --> 00:31:58,584 they'll invade every other game until this arcade 648 00:31:58,668 --> 00:32:03,506 is nothing but a smoking husk of forgotten dreams. 649 00:32:04,507 --> 00:32:06,300 Kohut! My cruiser. 650 00:32:09,262 --> 00:32:12,265 Jeepers. Is she always this intense? 651 00:32:12,348 --> 00:32:14,058 It's not her fault. 652 00:32:14,142 --> 00:32:17,228 She's programmed with the most tragic back-story ever. 653 00:32:17,395 --> 00:32:19,647 The one day she didn't do a perimeter check... 654 00:32:21,107 --> 00:32:22,942 Her wedding day. 655 00:32:28,781 --> 00:32:29,782 (SHRIEKS) 656 00:32:31,868 --> 00:32:33,286 (SCREAMING) 657 00:32:37,957 --> 00:32:40,668 Wait, ma'am! I'm going with you. 658 00:32:40,751 --> 00:32:42,670 Like fun you are, short stack. 659 00:32:42,753 --> 00:32:45,256 If you die outside your game, you don't regenerate. 660 00:32:45,840 --> 00:32:48,009 Well, neither do you, ma'am. 661 00:32:48,342 --> 00:32:51,053 And it is my job to fix what Ralph wrecks. 662 00:32:51,387 --> 00:32:52,889 And I cannot ask you 663 00:32:53,014 --> 00:32:55,016 to risk your life cleaning up his mess. 664 00:32:55,391 --> 00:32:59,145 No flex on this one, ma'am. I am coming along with you. 665 00:33:02,732 --> 00:33:03,774 (SNAPS) 666 00:33:04,358 --> 00:33:05,401 (EXCLAIMS) 667 00:33:07,737 --> 00:33:08,946 (FELIX EXCLAIMING) 668 00:33:09,739 --> 00:33:11,324 (MUSIC PLAYING) 669 00:33:29,383 --> 00:33:30,635 (CROWD CHEERING) 670 00:33:36,974 --> 00:33:39,936 SOUR BILL: Citizens of Sugar Rush... 671 00:33:40,478 --> 00:33:41,812 Just in time. 672 00:33:42,772 --> 00:33:47,443 ...All hail our rightful ruler, King Candy. 673 00:33:47,777 --> 00:33:50,821 Hello, my royal subjects! 674 00:33:50,905 --> 00:33:53,282 Ha-ha! Have some candy! 675 00:33:53,532 --> 00:33:55,034 (ALL CHEERING) 676 00:33:55,451 --> 00:33:59,038 Thank you for that stirring introduction, Sour Bill. 677 00:33:59,121 --> 00:34:00,164 Mmm-hmm. 678 00:34:00,248 --> 00:34:03,042 And thank you to today's avatars. 679 00:34:03,292 --> 00:34:06,087 It was a wonderful day of racing. It was 680 00:34:06,170 --> 00:34:07,880 But now the arcade is closed, 681 00:34:07,964 --> 00:34:10,216 so it's time to wipe the slate clean 682 00:34:10,299 --> 00:34:12,802 and race to decide our new roster. 683 00:34:14,804 --> 00:34:16,305 The first nine racers across that finish line 684 00:34:17,890 --> 00:34:22,061 will represent Sugar Rush as tomorrow's avatars! 685 00:34:22,186 --> 00:34:23,521 ALL: (CHANTING) Race! Race! Race! 686 00:34:24,146 --> 00:34:25,982 KING CANDY: Okay, calm down. 687 00:34:26,274 --> 00:34:29,986 Listen! This event is pay-to-play. We all know this. 688 00:34:30,194 --> 00:34:32,655 The fee to compete is one gold coin 689 00:34:32,780 --> 00:34:34,782 from your previous winnings, 690 00:34:34,949 --> 00:34:37,618 if you've ever won, which I have. 691 00:34:38,160 --> 00:34:39,537 Let me go first! 692 00:34:45,251 --> 00:34:46,585 ANNOUNCER: King Candy! 693 00:34:46,669 --> 00:34:47,795 (ALL CHANTING) 694 00:34:48,004 --> 00:34:49,296 (LAUGHING) 695 00:34:54,844 --> 00:34:56,012 ANNOUNCER: Taffyta Muttonfudge! 696 00:34:56,095 --> 00:34:57,179 Stay sweet! 697 00:34:58,723 --> 00:35:00,850 Adorabeezle Winterpop. 698 00:35:01,851 --> 00:35:03,436 Gloyd Orangeboar! 699 00:35:03,811 --> 00:35:05,271 (RALPH GRUNTING) 700 00:35:05,354 --> 00:35:09,191 RALPH: Little stealer! Wait till I catch that brat. 701 00:35:09,316 --> 00:35:12,528 ANNOUNCER: Minty Zaki. Snowanna Rainbeau. 702 00:35:13,112 --> 00:35:16,449 Rancis Fluggerbutter. Jubileena Bing-Bing. 703 00:35:17,825 --> 00:35:19,243 Swizzle Malarkey. 704 00:35:20,453 --> 00:35:21,746 Candlehead. 705 00:35:27,668 --> 00:35:28,794 (COIN TINKLING) 706 00:35:29,628 --> 00:35:31,589 Sour Bill, who's that last one? 707 00:35:35,301 --> 00:35:37,344 ANNOUNCER: Vanellope von Schweetz! 708 00:35:37,511 --> 00:35:39,597 Yippee! I'm in the race! 709 00:35:39,722 --> 00:35:40,765 Vanellope? 710 00:35:42,016 --> 00:35:43,642 (GASPS) The Glitch! 711 00:35:43,809 --> 00:35:44,852 (SCREAMING) 712 00:35:45,186 --> 00:35:47,438 KING CANDY: Now, now! (LAUGHS) 713 00:35:47,563 --> 00:35:51,025 Everything is all right! Security! 714 00:35:51,358 --> 00:35:52,359 Come here, kid! 715 00:35:52,526 --> 00:35:54,695 We're not going to hurt you, you little freak! 716 00:35:54,779 --> 00:35:55,780 (SCREAMING) 717 00:35:57,239 --> 00:35:58,324 Get back here! 718 00:35:58,407 --> 00:35:59,617 Slow down! Slow down a little bit. 719 00:36:01,494 --> 00:36:02,828 (RALPH GRUNTING) 720 00:36:04,246 --> 00:36:07,541 You! Give me back my medal right now! 721 00:36:07,666 --> 00:36:09,126 “Ah, boy! - Go! 722 00:36:09,627 --> 00:36:10,711 What is that? 723 00:36:10,920 --> 00:36:12,630 VVYNNCHEL: Come On! Go! Roll! 724 00:36:12,755 --> 00:36:14,173 (GRUNTING) 725 00:36:19,929 --> 00:36:21,138 (GROWLING) 726 00:36:24,975 --> 00:36:27,394 Careful! What are you doing? 727 00:36:32,858 --> 00:36:33,901 Huh? 728 00:36:35,903 --> 00:36:37,029 (LAUGHING) 729 00:36:37,112 --> 00:36:38,322 Come back here! 730 00:36:41,033 --> 00:36:42,034 I can't move! 731 00:36:42,201 --> 00:36:43,661 Now we got him! 732 00:36:44,036 --> 00:36:46,413 Oh, good, the cops. She went that way! 733 00:36:46,497 --> 00:36:48,040 - Hold still! - Take that! 734 00:36:48,123 --> 00:36:49,166 Ow! What are you doing? 735 00:36:49,250 --> 00:36:50,709 Okay, folks. (STAMMERS) 736 00:36:51,085 --> 00:36:53,671 Calm down! Everything's all right. 737 00:36:53,963 --> 00:36:55,881 The monster's been caught! 738 00:36:56,173 --> 00:36:57,967 We'll repair all the damage. 739 00:36:59,093 --> 00:37:01,804 Don't worry. We will have our race before the arcade opens. 740 00:37:02,555 --> 00:37:05,599 And I'm in it. Yes! 741 00:37:09,728 --> 00:37:12,898 There's no way that I am racing with a glitch. 742 00:37:13,023 --> 00:37:14,817 Rancis, Candlehead, come on. 743 00:37:15,067 --> 00:37:19,613 Sour Bill, that glitch cannot be allowed to race! 744 00:37:19,697 --> 00:37:21,907 And bring that thing to my castle. 745 00:37:22,157 --> 00:37:23,742 Guys! She took... 746 00:37:23,826 --> 00:37:25,244 (SCREAMING) 747 00:37:26,120 --> 00:37:28,831 (OREOS CHANTING) 748 00:37:29,164 --> 00:37:32,543 Or-e-oh Oreo! 749 00:37:33,460 --> 00:37:34,670 Or-e-oh 750 00:37:37,172 --> 00:37:38,424 (MUMBLING) 751 00:37:39,800 --> 00:37:41,510 (HORN HONKING) 752 00:37:43,387 --> 00:37:45,139 (BEEPING) 753 00:37:46,015 --> 00:37:48,976 Sour Bill, de-taffify this monster 754 00:37:49,101 --> 00:37:50,811 so we can see what we're up against here. 755 00:37:50,895 --> 00:37:52,062 Mm-kay. 756 00:37:53,188 --> 00:37:54,189 (SCREAMS) 757 00:37:54,565 --> 00:37:56,984 Milk my duds! It's Wreck-It Ralph? 758 00:37:57,109 --> 00:38:00,070 Yeah. Who are you, the guy that makes the donuts? 759 00:38:00,195 --> 00:38:03,198 (LAUGHS) Please. No. I'm King Candy! 760 00:38:04,241 --> 00:38:05,701 I see you're a fan of pink. 761 00:38:05,868 --> 00:38:08,037 Salmon. Salmon, that's obviously... 762 00:38:08,203 --> 00:38:09,747 What are you doing here? 763 00:38:09,914 --> 00:38:14,043 Look, Your Candiness, this is just a big misunderstanding. 764 00:38:14,168 --> 00:38:15,753 Just get me out of this cupcake, 765 00:38:15,878 --> 00:38:17,880 I'll get my medal, and I'll be out of your way. 766 00:38:18,130 --> 00:38:21,759 Your medal? (LAUGHS) Bad guys don't win medals. 767 00:38:21,884 --> 00:38:23,385 Well, this one did. 768 00:38:23,510 --> 00:38:25,387 I earned it over in Hero's Duty. 769 00:38:25,512 --> 00:38:26,513 You game-jumped? 770 00:38:26,597 --> 00:38:29,224 Ralph, you're not going Turbo, are you? 771 00:38:29,433 --> 00:38:30,684 What? No, no. 772 00:38:30,851 --> 00:38:34,313 Because if you think you can come in here to my kingdom 773 00:38:34,396 --> 00:38:36,857 and take over my game, you've got another thing coming! 774 00:38:37,191 --> 00:38:38,651 Easy, Your Puffiness. 775 00:38:38,734 --> 00:38:40,361 It's not my fault one of your children 776 00:38:40,444 --> 00:38:42,279 of the candy corn stole my medal. 777 00:38:42,446 --> 00:38:44,615 "Children of the candy corn"? Who'd... 778 00:38:45,282 --> 00:38:46,367 The Glitch! 779 00:38:46,533 --> 00:38:48,827 The coin she used to buy her way into the race. 780 00:38:48,911 --> 00:38:49,954 That was your medal? 781 00:38:50,079 --> 00:38:52,289 She did what? I need that back! 782 00:38:52,456 --> 00:38:55,167 Well, I'm afraid I can't help you. It's gone, you know. 783 00:38:55,250 --> 00:38:57,711 It's nothing but code now. 784 00:38:58,087 --> 00:39:00,839 It will stay that way until someone wins the cup 785 00:39:00,923 --> 00:39:02,257 at the end of the race. 786 00:39:02,424 --> 00:39:04,635 Maybe I'll have to have a little talk 787 00:39:04,760 --> 00:39:05,844 with the winner then. 788 00:39:05,928 --> 00:39:07,805 Is that a threat I smell? 789 00:39:08,806 --> 00:39:12,518 Beyond the halitosis you so obviously suffer from. 790 00:39:12,601 --> 00:39:16,063 Listen, Nilly-Wafer, I'm not leaving without my medal! 791 00:39:16,146 --> 00:39:17,648 Yes, you are. 792 00:39:17,815 --> 00:39:20,651 Wynnchel, Duncan, get him out of that cupcake 793 00:39:20,943 --> 00:39:22,528 and on the first train back home. 794 00:39:22,611 --> 00:39:24,947 If I ever see you here again, Wreck-It Ralph, 795 00:39:25,781 --> 00:39:27,658 I'll lock you in my dungeon. 796 00:39:27,825 --> 00:39:28,867 Dungeon? 797 00:39:29,118 --> 00:39:31,704 Fun dungeon, you know? It's a play on words. 798 00:39:32,121 --> 00:39:33,414 (CHUCKLES) It's the... 799 00:39:33,831 --> 00:39:37,918 Never mind! I've got a glitch to deal with, thanks to you. 800 00:39:38,085 --> 00:39:41,797 Goodbye, Wreck-it Ralph! It hasn't been a pleasure. 801 00:39:46,468 --> 00:39:47,428 This thing is hard as a rock. 802 00:39:47,511 --> 00:39:48,554 I can see that. 803 00:39:48,637 --> 00:39:50,055 - Get the tools. - What tools? 804 00:39:50,139 --> 00:39:51,640 - Quiet, you! - Ow! 805 00:39:53,434 --> 00:39:54,727 What? No! 806 00:39:54,810 --> 00:39:56,520 - Take it easy, big boy! - Stay away from me! 807 00:39:56,645 --> 00:39:57,688 He's getting away! 808 00:40:02,818 --> 00:40:05,154 Quick! Call out the Devil Dogs. 809 00:40:05,654 --> 00:40:06,780 (SNIFFING) 810 00:40:08,449 --> 00:40:09,950 (BARKING) 811 00:40:18,000 --> 00:40:20,836 (BREATHING) 812 00:40:21,670 --> 00:40:23,380 Chocolate. I hate chocolate! 813 00:40:25,716 --> 00:40:27,176 I got to get my medal back. 814 00:40:31,805 --> 00:40:33,807 The pot goes to the winning racer! 815 00:40:33,891 --> 00:40:36,018 Hey, kids! Can I talk to you for a second? 816 00:40:43,400 --> 00:40:44,610 (TIRES SCREECHING) 817 00:40:46,320 --> 00:40:48,530 Hello, fellow racers! 818 00:40:48,864 --> 00:40:51,575 It's that little crumb snatcher. 819 00:40:51,700 --> 00:40:54,369 Candlehead, Taffyta, Rancis, you're looking well. 820 00:40:54,536 --> 00:40:57,039 Came by to check out the competition, huh? 821 00:40:57,206 --> 00:41:00,042 Well, here it is, the Lickety-Split! 822 00:41:00,250 --> 00:41:02,211 Sheesh. Looks like she built it herself. 823 00:41:02,419 --> 00:41:03,545 I built it myself. 824 00:41:03,712 --> 00:41:06,256 Fastest pedal-power west of the Whac-A-Mole. 825 00:41:06,381 --> 00:41:07,508 Check her out. 826 00:41:09,176 --> 00:41:10,344 (HONKING) 827 00:41:12,096 --> 00:41:16,183 Oh, Vanellope, it's so... You. 828 00:41:16,266 --> 00:41:17,309 (CHUCKLING SMUGLY) 829 00:41:17,392 --> 00:41:20,270 But you have to back out of the race. Yeah. 830 00:41:20,395 --> 00:41:21,980 Oh, no, I don't, 831 00:41:22,064 --> 00:41:24,858 because I paid my fee and I'm on the board... 832 00:41:25,025 --> 00:41:27,111 So, yeah, I'm definitely racing. 833 00:41:27,402 --> 00:41:30,114 Yeah, well, King Candy says glitches can't race. 834 00:41:30,239 --> 00:41:33,700 I'm not a glitch, Taffyta. I've just got pixslexia, okay? 835 00:41:33,867 --> 00:41:35,744 The rules are there for a reason, Vanellope. 836 00:41:35,911 --> 00:41:38,705 To protect us. Say I'm you. 837 00:41:38,872 --> 00:41:41,542 I'm in my weird little car and I'm driving 838 00:41:41,625 --> 00:41:44,211 and I actually feel kind of cool for once. 839 00:41:44,378 --> 00:41:46,296 And then, all of a sudden, oh, no. 840 00:41:46,463 --> 00:41:48,882 I'm (STAMMERING) glitchingl 841 00:41:49,007 --> 00:41:50,342 'See? 842 00:41:50,425 --> 00:41:52,469 You're an accident just waiting to happen. 843 00:41:52,594 --> 00:41:55,556 Oh, no! I (STAMMERS) glitched, '£00! 844 00:41:56,765 --> 00:41:57,933 uncool 845 00:41:58,100 --> 00:42:00,769 Stop it! Stop! You're breaking it! 846 00:42:02,312 --> 00:42:03,313 Please! 847 00:42:03,647 --> 00:42:05,732 I just want to race like you guys. 848 00:42:06,108 --> 00:42:09,278 You will never be a racer because you're a glitch. 849 00:42:09,444 --> 00:42:11,446 And that's all you'll ever be! 850 00:42:13,490 --> 00:42:15,117 Hey! Leave her alone! 851 00:42:16,577 --> 00:42:17,703 (YELLING) 852 00:42:17,870 --> 00:42:18,912 (SCREAMING) 853 00:42:18,996 --> 00:42:20,789 Let's get out of here! 854 00:42:25,752 --> 00:42:27,504 Scram, you rotten little cavities! 855 00:42:27,629 --> 00:42:29,131 Before I throw you in the mud! 856 00:42:35,762 --> 00:42:37,347 What are you looking at? 857 00:42:38,432 --> 00:42:40,934 You're welcome, you rotten little thief. 858 00:42:41,059 --> 00:42:44,313 I'm not a thief! I just borrowed your stupid coin. 859 00:42:44,396 --> 00:42:47,065 I was going to give it back to you as soon as I won the race. 860 00:42:47,149 --> 00:42:49,484 It's not a coin. It is a medal. 861 00:42:49,818 --> 00:42:51,528 Coin, medal, whatever. 862 00:42:51,653 --> 00:42:54,323 Just go back to your own dumb game and win another one. 863 00:42:54,448 --> 00:42:56,742 I can't. I didn't win it in my game. 864 00:42:56,825 --> 00:42:58,493 I won it in Hero's Duty. 865 00:42:59,203 --> 00:43:00,662 Hero's Doodie? 866 00:43:00,954 --> 00:43:01,997 (SNIGGERS) 867 00:43:02,998 --> 00:43:04,708 It's not that kind of duty. 868 00:43:04,958 --> 00:43:06,877 I bet you really got to watch where you step 869 00:43:07,002 --> 00:43:09,213 in a game called Hero's Doodie! 870 00:43:09,338 --> 00:43:10,589 (LAUGHING) 871 00:43:10,672 --> 00:43:12,883 What did you win the medal for, wiping? 872 00:43:14,343 --> 00:43:17,512 I hope you washed your hands after you handled that medal. 873 00:43:17,804 --> 00:43:19,014 - Listen! - One more, one more. 874 00:43:19,181 --> 00:43:21,516 Why did the hero flush the toilet? 875 00:43:22,559 --> 00:43:24,686 - Say "why." - Why? 876 00:43:24,811 --> 00:43:26,855 Because it was his doodie! 877 00:43:27,105 --> 00:43:28,774 How dare you insult Hero's Duty? 878 00:43:28,857 --> 00:43:29,983 You little guttersnipe! 879 00:43:30,067 --> 00:43:31,568 I earned that medal 880 00:43:31,693 --> 00:43:34,029 and you better get it back for me toot-sweet, sister! 881 00:43:34,196 --> 00:43:35,948 Well, unless you've got a go-cart 882 00:43:36,031 --> 00:43:37,824 hidden in the fat folds of your neck, 883 00:43:37,991 --> 00:43:39,284 I can't help you! 884 00:43:39,368 --> 00:43:41,203 (GRUNTING IN FRUSTRATION) 885 00:43:45,707 --> 00:43:47,417 What a moron. 886 00:43:48,001 --> 00:43:50,337 Hey, genius! It's a jawbreaker 887 00:43:50,420 --> 00:43:51,880 You're never going to break... 888 00:43:54,049 --> 00:43:55,300 Huh. 889 00:43:55,384 --> 00:43:56,510 (PANTING) 890 00:43:57,386 --> 00:44:00,555 Enjoy your little tantrum, diaper baby? 891 00:44:00,722 --> 00:44:01,890 Leave me alone. 892 00:44:02,182 --> 00:44:06,228 Look, you want that medal, right? And I want to race. 893 00:44:06,436 --> 00:44:08,063 So here's what I'm thinking. 894 00:44:08,272 --> 00:44:11,441 You help me get a new cart... A real cart... 895 00:44:11,858 --> 00:44:14,569 And I'll win the race and get you back your medal. 896 00:44:14,736 --> 00:44:17,281 You want me to help you? 897 00:44:17,406 --> 00:44:19,741 All you got to do is break something for me. 898 00:44:19,908 --> 00:44:22,577 Come on. What do you say, friend? 899 00:44:22,911 --> 00:44:24,288 We are not friends. 900 00:44:25,205 --> 00:44:28,458 Oh, come on, pal. You son of a gun. 901 00:44:28,750 --> 00:44:30,961 Come on, buddy. Let's shake on it. 902 00:44:32,045 --> 00:44:33,463 Ah. Come on, chumbo. 903 00:44:33,547 --> 00:44:36,049 Ralph, my man. My main man. 904 00:44:36,633 --> 00:44:37,718 Hey! 905 00:44:38,093 --> 00:44:41,138 My arm's getting tired. Do we have a deal or not? 906 00:44:42,389 --> 00:44:44,725 (GRUNTS) You better win. 907 00:44:47,728 --> 00:44:49,229 Well, I'll say this much, 908 00:44:49,438 --> 00:44:51,773 they don't call your friend "Wreck-it" for nothing. 909 00:44:52,941 --> 00:44:54,526 There's the shuttle. 910 00:44:58,113 --> 00:44:59,239 Is he in there? 911 00:44:59,781 --> 00:45:02,284 Nope. Lucky for him. 912 00:45:02,409 --> 00:45:04,953 Otherwise I would have slapped his corpse. 913 00:45:06,121 --> 00:45:07,622 No Cy-Bug, either. 914 00:45:08,123 --> 00:45:11,418 Got to find it before it lays its filthy eggs. 915 00:45:12,794 --> 00:45:14,004 It came this way, 916 00:45:14,129 --> 00:45:15,756 but the sugar particles in the atmosphere 917 00:45:15,839 --> 00:45:17,299 are jamming my sensor. 918 00:45:17,466 --> 00:45:18,800 Can't get a read on it. 919 00:45:18,967 --> 00:45:21,219 So what is it with this Wreck-It joker? 920 00:45:21,303 --> 00:45:22,471 Why did he go AWOL? 921 00:45:22,596 --> 00:45:24,097 I wish I knew, ma'am. 922 00:45:24,306 --> 00:45:26,933 He was acting all squirrelly last night... 923 00:45:27,017 --> 00:45:29,644 Going on about cake and medals... 924 00:45:29,853 --> 00:45:32,689 But I never thought he'd go Turbo. 925 00:45:32,981 --> 00:45:34,024 "Go Turbo"? 926 00:45:34,274 --> 00:45:36,943 That's right, you guys just got plugged in. 927 00:45:37,319 --> 00:45:40,489 Well, back when the arcade first opened, 928 00:45:40,614 --> 00:45:43,408 Turbo Time was by far the most popular game. 929 00:45:43,492 --> 00:45:45,952 - And Turbo... - Turbo-tastic! 930 00:45:46,119 --> 00:45:48,663 - He loved the attention. - Turbo-tastic! 931 00:45:48,789 --> 00:45:51,708 So, when RoadBlasters got plugged in 932 00:45:51,833 --> 00:45:53,251 and stole Turbo's thunder... 933 00:45:53,335 --> 00:45:54,836 New game. All right! 934 00:45:55,003 --> 00:45:56,838 Boy, was he jealous. 935 00:45:58,006 --> 00:46:01,343 So jealous that he abandoned his game 936 00:46:01,468 --> 00:46:03,011 and tried to take over the new one. 937 00:46:03,136 --> 00:46:05,305 PLAYER 1: These are the greatest graphics I've ever seen! 938 00:46:05,514 --> 00:46:06,515 Turbo-tastic! 939 00:46:07,516 --> 00:46:10,352 PLAYER 2: Hey. Is that... That looks like Turbo. 940 00:46:11,520 --> 00:46:13,480 PLAYER 1: What's Turbo doing in this game? Aw, come on! 941 00:46:13,897 --> 00:46:15,065 PLAYER 2: Mr. Litwak! 942 00:46:15,982 --> 00:46:19,820 FELIX: Turbo ended up putting both games and himself 943 00:46:19,903 --> 00:46:23,198 out of order, for good. 944 00:46:23,657 --> 00:46:26,410 Yes, the selfish man is like a mangy dog 945 00:46:26,535 --> 00:46:28,412 chasing a cautionary tale. 946 00:46:28,537 --> 00:46:29,913 I know, right? 947 00:46:30,580 --> 00:46:32,624 That's why I have to get Ralph home 948 00:46:32,707 --> 00:46:34,835 or the same thing's gonna happen to my game. 949 00:46:34,918 --> 00:46:36,253 -(BLEEPING) - Huh? 950 00:46:37,337 --> 00:46:38,338 (GRUNTS) 951 00:46:38,422 --> 00:46:39,506 (BOTH EXCLAIMING) 952 00:46:39,589 --> 00:46:41,007 What is this? 953 00:46:41,883 --> 00:46:44,469 -"Nesquik Sand"? - Quicksand? 954 00:46:44,719 --> 00:46:47,389 Oh, I'll hop out and grab you one of those vines. 955 00:46:47,764 --> 00:46:49,349 (GRUNTS) Huh! 956 00:46:49,850 --> 00:46:50,851 (GRUNTS) 957 00:46:51,393 --> 00:46:52,769 (GRUNTING) 958 00:46:52,853 --> 00:46:56,273 I can't hop. I'm hop-less. This is hopeless! 959 00:46:56,398 --> 00:46:57,524 We're going to drown here. 960 00:46:57,607 --> 00:46:59,109 Stop thrashing. Stop moving. 961 00:46:59,234 --> 00:47:00,277 You're making us sink faster. 962 00:47:00,402 --> 00:47:01,361 We're going to die! 963 00:47:01,444 --> 00:47:02,946 Get ahold of yourself! 964 00:47:04,114 --> 00:47:05,490 (LAUGHTER) 965 00:47:07,075 --> 00:47:09,870 FELIX: The vines. They're Laffy Taffy. 966 00:47:10,036 --> 00:47:12,372 They're attracted to whatever makes them laugh. 967 00:47:12,455 --> 00:47:13,915 Here, hit me again. 968 00:47:15,709 --> 00:47:16,793 (ALL GROAN) 969 00:47:17,752 --> 00:47:20,255 That's not funny enough. Harder! 970 00:47:20,589 --> 00:47:21,965 Look, you're a nice guy. I can't... 971 00:47:22,132 --> 00:47:24,759 No, ma'am! The arcade is depending on us. 972 00:47:25,010 --> 00:47:27,596 Now do your duty. That's an ord... 973 00:47:27,888 --> 00:47:29,681 - Oh! -(LAUGHING) 974 00:47:30,515 --> 00:47:32,100 It's working! Hit me again. 975 00:47:32,851 --> 00:47:34,060 Ooh, your eye. 976 00:47:34,728 --> 00:47:37,105 I can fix it. Now... 977 00:47:38,106 --> 00:47:41,109 Oh! San Fran-tastic! Again! 978 00:47:41,943 --> 00:47:43,445 Ow! You mean business! 979 00:47:44,779 --> 00:47:46,448 Ow! Yikes on bikes! 980 00:47:48,074 --> 00:47:51,244 Wow! We're... killing... them! 981 00:47:52,412 --> 00:47:53,622 Comedy gold! 982 00:48:05,550 --> 00:48:09,387 (WHIMSICAL SINGING) 983 00:48:19,439 --> 00:48:21,483 All right, enough with the goo-goo eyes. 984 00:48:21,608 --> 00:48:23,235 We've got work to do. Let's go. 985 00:48:24,527 --> 00:48:25,654 (BEEPING) 986 00:48:25,904 --> 00:48:27,656 Ugh. We lost the Cy-Bug. 987 00:48:27,739 --> 00:48:29,574 Come on. We'll get a better view from the air. 988 00:48:29,658 --> 00:48:31,326 You think you can fix that shuttle? 989 00:48:31,826 --> 00:48:33,453 Can do. 990 00:48:48,510 --> 00:48:49,844 (SNORING) 991 00:48:50,178 --> 00:48:51,263 Shh! 992 00:48:58,144 --> 00:49:00,605 All right, do your thing, knuckles. Bust it open! 993 00:49:00,689 --> 00:49:03,608 What's this? You're a full-on criminal, aren't you? 994 00:49:03,692 --> 00:49:05,527 Hey, we shook on it. 995 00:49:06,361 --> 00:49:07,362 (SIGHS) 996 00:49:09,030 --> 00:49:10,991 Thank you, Jeeves. 997 00:49:12,659 --> 00:49:15,203 What is this place? Where are the carts? 998 00:49:15,287 --> 00:49:16,454 You gotta make one. 999 00:49:16,538 --> 00:49:17,706 What? No, no. 1000 00:49:17,831 --> 00:49:19,708 Look, kid, bad idea. Trust me. 1001 00:49:19,833 --> 00:49:21,876 I don't make things. I break things. 1002 00:49:22,002 --> 00:49:24,045 Well, it looks like you're going to be stepping outside 1003 00:49:24,129 --> 00:49:25,547 your comfort zone, then, Gladys. 1004 00:49:25,880 --> 00:49:27,340 Ooh, this is a good one! 1005 00:49:28,008 --> 00:49:31,469 ANNOUNCER: Welcome to the bakery! Let's bake a kart! 1006 00:49:31,720 --> 00:49:33,138 RALPH: What is this, another game? 1007 00:49:33,221 --> 00:49:34,472 VANELLOPE: Yeah, well, it's a mini-game. 1008 00:49:34,889 --> 00:49:36,182 You have one minute to win it. 1009 00:49:36,349 --> 00:49:37,642 - What? - Come on, Ralph! 1010 00:49:38,018 --> 00:49:39,561 Go! Mixing. 1011 00:49:39,686 --> 00:49:41,313 Put the ingredients in the bowl 1012 00:49:41,396 --> 00:49:42,856 and throw away the trash. 1013 00:49:43,023 --> 00:49:44,190 Hairbrush. No! 1014 00:49:44,816 --> 00:49:46,318 Underpants. No, no! 1015 00:49:46,401 --> 00:49:47,902 You're getting all the wrong stuff, kid. 1016 00:49:48,028 --> 00:49:49,696 I'm trying! 1017 00:49:50,030 --> 00:49:53,074 Let me up there. I'll do it. No. Yes. 1018 00:49:53,700 --> 00:49:55,910 Gross. Milk. Yes, yes, yes. Oh! 1019 00:49:57,203 --> 00:49:58,163 ANNOUNCER: Batter up! 1020 00:49:58,246 --> 00:49:59,247 Ah! 1021 00:50:03,501 --> 00:50:05,754 VANELLOPE: Come on! No sleeping on the job! 1022 00:50:06,755 --> 00:50:08,673 Baking! Pump up the heat 1023 00:50:08,757 --> 00:50:10,717 and hold the perfect temperature 1024 00:50:10,884 --> 00:50:12,385 Ralph, a little help here? 1025 00:50:12,510 --> 00:50:13,511 I'm on it. 1026 00:50:15,972 --> 00:50:18,433 Yeah, no problem. Give me this thing here. 1027 00:50:19,517 --> 00:50:21,519 VANELLOPE: Okay, good. Little more. 1028 00:50:21,686 --> 00:50:24,773 Yeah, that's it! Hold it, hold it, hold it. 1029 00:50:25,440 --> 00:50:26,524 (DINGS) 1030 00:50:26,983 --> 00:50:30,111 Yes! Come on. Get up, Ralph! Fifteen seconds! 1031 00:50:30,195 --> 00:50:31,863 - ANNOUNCER: Decorating! - Wheels first. 1032 00:50:32,030 --> 00:50:33,281 - How many? - Four, doy! 1033 00:50:33,365 --> 00:50:34,449 Got it. (GRUNTING) 1034 00:50:35,575 --> 00:50:38,036 Now frosting. A buttload of frosting! 1035 00:50:38,119 --> 00:50:39,120 No problem. 1036 00:50:45,627 --> 00:50:46,628 Oh. 1037 00:50:51,383 --> 00:50:54,469 ANNOUNCER: Time's up! Congratulations. 1038 00:50:54,636 --> 00:50:57,514 You did it, and here's your cart! 1039 00:51:04,312 --> 00:51:06,106 (RALPH EXCLAIMING) 1040 00:51:07,565 --> 00:51:11,736 Look, kid... I tried to warn you. 1041 00:51:11,903 --> 00:51:14,823 I can't make things. I just break... 1042 00:51:14,906 --> 00:51:16,408 I love it. 1043 00:51:16,991 --> 00:51:17,992 You do? 1044 00:51:18,410 --> 00:51:19,661 I love it. 1045 00:51:19,828 --> 00:51:21,830 I love it! I love it! I love it! 1046 00:51:21,996 --> 00:51:23,665 Look, it's got a real engine! 1047 00:51:23,790 --> 00:51:25,166 And look at these wheels. 1048 00:51:25,250 --> 00:51:26,584 (KISSING) 1049 00:51:26,751 --> 00:51:29,838 I love it! I finally have a real cart! 1050 00:51:30,171 --> 00:51:34,509 Come on. A work of art like this must be signed. 1051 00:51:37,011 --> 00:51:38,138 (SNORES) Cream puffs. 1052 00:51:39,764 --> 00:51:41,182 (GRUNTS) Hmm? 1053 00:51:41,349 --> 00:51:42,475 (SNIFFING) 1054 00:51:44,602 --> 00:51:47,188 (GASPS) This is Beard Papa. 1055 00:51:47,272 --> 00:51:50,024 The Glitch is in the bakery! Get me King Candy! 1056 00:51:54,863 --> 00:51:57,282 Oh, what? You have teeth? 1057 00:51:57,365 --> 00:51:59,701 I don't think I've ever seen you smile before. 1058 00:51:59,868 --> 00:52:03,663 I'm not smiling. I was... I'm gassy, okay? 1059 00:52:03,788 --> 00:52:04,831 (LAUGHS) 1060 00:52:05,707 --> 00:52:08,710 Hold it right there, Glitch! (GASPS) 1061 00:52:09,169 --> 00:52:10,879 - And Wreck-It Ralph? - Uh-oh. 1062 00:52:11,546 --> 00:52:12,630 (EXCLAIMS) 1063 00:52:12,839 --> 00:52:15,008 Start the cart! Start the cart! 1064 00:52:15,717 --> 00:52:17,343 What are you waiting for? Come on. Let's go! 1065 00:52:17,594 --> 00:52:21,931 I don't know how to drive a real cart. 1066 00:52:22,056 --> 00:52:23,391 You don't what? 1067 00:52:23,600 --> 00:52:24,893 Are you hurt, Sire? 1068 00:52:25,018 --> 00:52:28,229 No, he just glazed me. Get them! 1069 00:52:28,438 --> 00:52:30,106 - Oh! 1070 00:52:32,901 --> 00:52:33,902 Ah! 1071 00:52:34,194 --> 00:52:37,155 Stop, in the name of the king! That's me! 1072 00:52:37,238 --> 00:52:38,406 (SIREN WAILING) 1073 00:52:42,035 --> 00:52:43,244 Get off the road! 1074 00:52:43,953 --> 00:52:45,246 (TIRES SCREECHING) 1075 00:52:48,416 --> 00:52:50,460 Head for Diet Cola Mountain! 1076 00:52:54,505 --> 00:52:56,174 - Drive into the wall! - What? 1077 00:52:56,257 --> 00:52:59,010 Right there, between the two sugar-free lollipops! 1078 00:52:59,093 --> 00:53:01,262 - Are you crazy? - Just do it! 1079 00:53:03,348 --> 00:53:04,682 (SCREAMING) 1080 00:53:08,603 --> 00:53:09,604 Oh! 1081 00:53:13,274 --> 00:53:16,694 Where did they go? They should have just turned. 1082 00:53:18,279 --> 00:53:21,407 Find that glitch! Destroy that cart! 1083 00:53:21,574 --> 00:53:23,868 She can't be allowed to race! 1084 00:53:28,790 --> 00:53:32,543 So let me get this straight. You don't know how to drive. 1085 00:53:32,752 --> 00:53:34,420 Well, no, not technically. 1086 00:53:34,587 --> 00:53:36,256 - I just thought that... - What did you think? 1087 00:53:36,381 --> 00:53:39,425 "Oh, I'll just magically win the race 1088 00:53:39,509 --> 00:53:40,969 "just because I really want to!" 1089 00:53:41,135 --> 00:53:43,429 Look, wise guy. I know I'm a racer. 1090 00:53:43,513 --> 00:53:45,473 I can feel it in my code. 1091 00:53:45,556 --> 00:53:46,975 (GRUNTS IN FRUSTRATION) 1092 00:53:47,475 --> 00:53:50,061 That's it! I'm never getting my medal back. 1093 00:53:50,228 --> 00:53:53,731 What is the big whoop about that crummy medal anyway? 1094 00:53:53,856 --> 00:53:54,857 The big whoop? 1095 00:53:54,941 --> 00:53:57,318 Well, this may come as a shock to you, but in my game, 1096 00:53:57,402 --> 00:53:59,737 I'm the bad guy and I live in the garbage. 1097 00:53:59,904 --> 00:54:01,864 - Cool. - No. Not cool. 1098 00:54:02,031 --> 00:54:04,784 Unhygienic and lonely and boring. 1099 00:54:05,576 --> 00:54:09,205 And that crummy medal was going to change all that. 1100 00:54:09,372 --> 00:54:11,249 I go home with that baby around my neck 1101 00:54:11,332 --> 00:54:13,334 and I'll get a penthouse. Pies. 1102 00:54:13,584 --> 00:54:15,962 Ice sculptures. Fireworks! 1103 00:54:16,671 --> 00:54:17,839 (GRUNTS) 1104 00:54:17,922 --> 00:54:20,174 It's grown-up stuff. You wouldn't understand. 1105 00:54:20,341 --> 00:54:21,843 No, I get it! 1106 00:54:21,926 --> 00:54:24,178 That's exactly what racing would do for me! 1107 00:54:24,262 --> 00:54:25,680 - Well, guess what? - What? 1108 00:54:25,763 --> 00:54:28,808 News flash! Neither one of us is getting what we want! 1109 00:54:29,767 --> 00:54:30,977 (EXPLOSION) 1110 00:54:31,728 --> 00:54:33,438 What was that? 1111 00:54:45,950 --> 00:54:50,163 (RALPH READING ALOUD) 1112 00:54:50,246 --> 00:54:51,664 Yeah! Check it out. Look! 1113 00:54:56,210 --> 00:54:57,211 Oh! 1114 00:54:58,546 --> 00:54:59,714 OW! Whoa! 1115 00:54:59,797 --> 00:55:01,507 You got to watch out for the splash. 1116 00:55:01,591 --> 00:55:03,343 That stuff is broiling hot. 1117 00:55:03,426 --> 00:55:04,969 RALPH: Yeah, I got that. Thank you. 1118 00:55:06,179 --> 00:55:07,388 What is this dump? 1119 00:55:07,555 --> 00:55:11,184 I think it's some sort of unfinished bonus level. 1120 00:55:11,517 --> 00:55:13,227 Yeah. It's pretty cool, huh? 1121 00:55:13,394 --> 00:55:16,814 I found that secret opening, and now I live here. 1122 00:55:16,939 --> 00:55:18,608 See? Oh, look, look, look. 1123 00:55:19,525 --> 00:55:21,611 Welcome to my home! 1124 00:55:22,195 --> 00:55:24,197 I sleep in these candy wrappers. 1125 00:55:24,280 --> 00:55:27,283 I bundle myself up like a little homeless lady. 1126 00:55:28,618 --> 00:55:29,786 BY Yourself? 1127 00:55:31,245 --> 00:55:32,747 With all this garbage around you? 1128 00:55:33,956 --> 00:55:35,792 Well, yeah. 1129 00:55:35,958 --> 00:55:38,044 I mean, everyone here says I'm just a mistake 1130 00:55:38,127 --> 00:55:40,171 and that I wasn't even supposed to exist. 1131 00:55:40,338 --> 00:55:41,839 What do you expect? 1132 00:55:42,215 --> 00:55:44,384 Listen, kid... 1133 00:55:44,550 --> 00:55:46,803 I know it's none of my business 1134 00:55:46,969 --> 00:55:49,597 but why do you even stick around this game? 1135 00:55:49,847 --> 00:55:51,849 You really don't know anything, do you? 1136 00:55:52,058 --> 00:55:54,227 Glitches can't leave their games. 1137 00:55:55,728 --> 00:55:59,023 It's one of the joys of being me. 1138 00:56:07,657 --> 00:56:09,409 Hey, what are you doing? Come on! 1139 00:56:10,118 --> 00:56:12,578 I know it's a dump, but it's all I got. 1140 00:56:12,662 --> 00:56:14,038 If you're going to be a racer, 1141 00:56:14,122 --> 00:56:15,498 you're going to have to learn how to drive. 1142 00:56:15,957 --> 00:56:18,668 And you can't do that without a track. 1143 00:56:23,256 --> 00:56:24,382 Whoa! 1144 00:56:24,549 --> 00:56:25,967 All right, now. 1145 00:56:26,050 --> 00:56:27,718 Let's hustle up. We've got some driving to do. 1146 00:56:27,802 --> 00:56:30,346 I'm going to learn to drive! I'm going to learn to drive! 1147 00:56:30,430 --> 00:56:31,764 Oh, wait. Do you know how to drive? 1148 00:56:31,931 --> 00:56:33,933 Yeah! I mean, I haven't done it, but... 1149 00:56:34,058 --> 00:56:35,643 Look, I flew a spaceship today, okay? 1150 00:56:35,726 --> 00:56:36,769 You crashed it. 1151 00:56:37,061 --> 00:56:39,480 Just get in. How hard can it be? Okay, uh... 1152 00:56:39,981 --> 00:56:41,315 Start it up. 1153 00:56:42,400 --> 00:56:43,484 (ENGINE STARTING) 1154 00:56:43,568 --> 00:56:47,196 There we go. So there are some buttons on the floor. 1155 00:56:47,321 --> 00:56:49,115 - Pedals. - Pedals. Right. 1156 00:56:49,282 --> 00:56:53,870 Now, uh, that's the go pedal. 1157 00:56:54,328 --> 00:56:57,999 That I believe is the stopper. 1158 00:56:58,374 --> 00:57:01,002 And this... Wait. 1159 00:57:01,419 --> 00:57:03,588 What is this? That doesn't do anything. 1160 00:57:03,671 --> 00:57:05,298 Ooh, what does this joystick do? 1161 00:57:06,299 --> 00:57:09,010 Okay, good. Let's try that again. 1162 00:57:09,135 --> 00:57:11,512 I've been looking for a driver who's qualified 1163 00:57:11,637 --> 00:57:13,389 So if you think that you're the one 1164 00:57:13,473 --> 00:57:14,474 Cw! 1165 00:57:14,557 --> 00:57:15,808 To step into my ride 1166 00:57:15,892 --> 00:57:17,643 I'm a fine-tuned supersonic speed machine 1167 00:57:17,768 --> 00:57:18,769 Cw! 1168 00:57:19,061 --> 00:57:20,897 With a sunroof top and a gangster lean 1169 00:57:20,980 --> 00:57:22,023 Cw! 1170 00:57:23,441 --> 00:57:26,652 So if you feel me let me know, know, know 1171 00:57:26,736 --> 00:57:27,778 Cw! 1172 00:57:27,904 --> 00:57:30,615 So start me up and watch me go, go, go, go 1173 00:57:30,698 --> 00:57:33,242 Get you where you wanna go If you know what I mean 1174 00:57:34,076 --> 00:57:37,038 Got a ride that's smoother than a limousine 1175 00:57:37,246 --> 00:57:39,248 'Cause I'm 0 to 60 in three point five 1176 00:57:39,332 --> 00:57:40,374 Now shift it. 1177 00:57:40,833 --> 00:57:42,502 Baby you got the keys 1178 00:57:42,585 --> 00:57:44,462 That's good. Keep going! Shift it again! 1179 00:57:44,545 --> 00:57:47,840 Now shut up and drive Drive, drive, drive 1180 00:57:48,049 --> 00:57:49,592 (VANELLOPE LAUGHING) 1181 00:57:49,759 --> 00:57:52,803 I told you, racing's in my code! 1182 00:57:52,887 --> 00:57:54,555 So if you feel me let me know, know, know 1183 00:57:54,639 --> 00:57:55,723 (CHUCKUNG) 1184 00:57:55,806 --> 00:57:57,391 I got that medal in the bag! 1185 00:57:57,517 --> 00:57:59,644 Hey, Ralphie, watch this! 1186 00:57:59,769 --> 00:58:02,313 Get you where you wanna go if you know what I mean 1187 00:58:02,438 --> 00:58:05,024 Got a ride that's smoother than a limousine 1188 00:58:05,107 --> 00:58:06,692 Whoo-hoo! 1189 00:58:07,151 --> 00:58:09,654 Cause I'm zero to 60 in three point five 1190 00:58:10,530 --> 00:58:13,282 Baby you got the keys 1191 00:58:13,824 --> 00:58:15,159 - Look out! - Whoa! 1192 00:58:19,080 --> 00:58:20,498 Shut up and drive 1193 00:58:20,581 --> 00:58:21,582 Ah! 1194 00:58:25,545 --> 00:58:26,587 Hot cola! 1195 00:58:30,049 --> 00:58:31,884 Now shut up and drive 1196 00:58:32,051 --> 00:58:33,094 So how did I do? 1197 00:58:33,177 --> 00:58:34,303 Um... 1198 00:58:34,679 --> 00:58:36,681 Well, you almost blew up the whole mountain. 1199 00:58:38,015 --> 00:58:39,433 Right, right. That's a good note. 1200 00:58:39,600 --> 00:58:41,686 You got to get that glitch under control, kid. 1201 00:58:41,852 --> 00:58:43,229 Okay, I will, I will 1202 00:58:43,854 --> 00:58:46,148 And then you think I got a chance? 1203 00:58:47,525 --> 00:58:48,609 Um... 1204 00:58:48,943 --> 00:58:50,027 Tiny. 1205 00:58:50,152 --> 00:58:51,862 Yes, I'm going to win! 1206 00:58:51,946 --> 00:58:53,906 I'm going to win! I'm going to win! 1207 00:58:53,990 --> 00:58:55,866 - Top shelf. - Top shelf. 1208 00:59:06,794 --> 00:59:07,795 (GASPS) 1209 00:59:08,170 --> 00:59:10,423 Did you find her? Tell me you found her. 1210 00:59:12,383 --> 00:59:13,426 You didn't? 1211 00:59:14,135 --> 00:59:15,136 (LAUGHS HOPELESSLY) 1212 00:59:15,970 --> 00:59:17,972 Go. Leave me. 1213 00:59:21,642 --> 00:59:22,810 (DOOR CLOSES) 1214 00:59:39,410 --> 00:59:40,786 Up, up, down, down... 1215 00:59:40,870 --> 00:59:42,830 (MUMBLING) 1216 00:59:43,664 --> 00:59:44,665 Start! 1217 00:59:47,585 --> 00:59:51,672 Oh, the code. It's the sweet lifeblood of the game. 1218 00:59:57,803 --> 01:00:02,350 Where are you? Let's see... Stadium, no. Jumbotron. 1219 01:00:02,850 --> 01:00:06,312 Ha-ha! There it is. The winner's cup. 1220 01:00:08,522 --> 01:00:11,776 One of these things is not like the others... It's you! 1221 01:00:11,859 --> 01:00:14,695 We're going to give you a nice new home. 1222 01:00:26,582 --> 01:00:27,750 Success! 1223 01:00:27,833 --> 01:00:29,627 (CHUCKUNG) 1224 01:00:29,877 --> 01:00:31,504 Sour Bill, I'm going out. 1225 01:00:31,671 --> 01:00:34,006 You're in charge of the castle until I get back. 1226 01:00:45,851 --> 01:00:46,977 Your face is still red. 1227 01:00:47,061 --> 01:00:48,979 You might want to hit it again with your hammer. 1228 01:00:49,063 --> 01:00:51,732 Oh, that's not blunt force trauma, ma'am. 1229 01:00:51,899 --> 01:00:54,610 That's just the honey glow in my cheeks. 1230 01:00:55,236 --> 01:00:56,445 Okay. 1231 01:00:56,862 --> 01:00:59,865 Ma'am, I just got to tell you... 1232 01:01:00,032 --> 01:01:02,576 You are one dynamite gal. 1233 01:01:04,578 --> 01:01:08,624 Wow, you are one dynamite gal. 1234 01:01:09,083 --> 01:01:11,252 One dynamite gal. 1235 01:01:11,585 --> 01:01:14,463 Dynamite gal. 1236 01:01:14,630 --> 01:01:15,923 Dynamite... 1237 01:01:17,216 --> 01:01:18,259 (SCREAMING) 1238 01:01:21,470 --> 01:01:22,680 Get out. 1239 01:01:22,763 --> 01:01:24,640 All I said is you're a dynamite gal. 1240 01:01:24,765 --> 01:01:26,267 I said get out! 1241 01:01:34,483 --> 01:01:36,819 Oh. Jiminey jaminey. 1242 01:01:42,950 --> 01:01:44,660 Yes? 1243 01:01:45,119 --> 01:01:46,120 Oh. 1244 01:01:46,454 --> 01:01:50,666 I'm Fix-It Felix Jr., sir, from the game Fix-It Felix Jr. 1245 01:01:51,083 --> 01:01:52,418 Have you seen my friend Ralph? 1246 01:01:52,960 --> 01:01:53,961 Wreck-It Ralph? 1247 01:01:54,211 --> 01:01:55,755 Yes. Yes, that's him! 1248 01:01:56,088 --> 01:01:58,924 We should have locked him up when we had the chance. 1249 01:01:59,133 --> 01:02:00,259 Locked him up? 1250 01:02:00,593 --> 01:02:03,220 I'm not making the same mistake with you. 1251 01:02:04,221 --> 01:02:05,723 (SCREAMS) 1252 01:02:07,308 --> 01:02:09,643 VANELLOPE: Hurry, hurry! Let's go. Time's a-wastin'. 1253 01:02:09,769 --> 01:02:10,853 Come on, Ralph! 1254 01:02:11,020 --> 01:02:12,897 This is it. This is really happening. 1255 01:02:12,980 --> 01:02:14,273 I almost don't believe it. 1256 01:02:14,356 --> 01:02:17,318 I mean, I have dreamt about it for so long, and now... 1257 01:02:17,526 --> 01:02:19,570 And now... Now I think I'm going to puke, actually. 1258 01:02:19,653 --> 01:02:21,030 I mean, I think I might puke. 1259 01:02:21,155 --> 01:02:22,698 - You know, like a "vurp." - A what? 1260 01:02:22,823 --> 01:02:24,533 Vomit and a burp together, 1261 01:02:24,658 --> 01:02:26,952 and you can taste it, and it's just like rising up. 1262 01:02:27,036 --> 01:02:28,370 Oh, this is so exciting! 1263 01:02:28,662 --> 01:02:30,247 Yes, it is. It's exciting. 1264 01:02:30,331 --> 01:02:32,458 Am I ready to be a real racer? 1265 01:02:32,666 --> 01:02:34,668 Ralph, what if the gamers don't like me? 1266 01:02:34,835 --> 01:02:38,172 Who doesn't love a brat with dirty hair? Come on. 1267 01:02:38,714 --> 01:02:41,634 Those people are going to love you. You know why? 1268 01:02:42,343 --> 01:02:44,386 - Because you're a winner. - I'm a winner. 1269 01:02:44,512 --> 01:02:47,306 - And you're adorable! - I'm adorable! 1270 01:02:47,473 --> 01:02:49,016 And everyone loves an adorable winner! 1271 01:02:49,308 --> 01:02:50,559 Yeah! 1272 01:02:50,684 --> 01:02:52,853 Okay, come on. Listen to me. 1273 01:02:52,978 --> 01:02:55,981 If you get nervous, just keep telling yourself, 1274 01:02:56,065 --> 01:03:00,236 "I must win Ralph's medal or his life will be ruined." 1275 01:03:00,694 --> 01:03:02,696 - And have fun. Got it? - Got it. 1276 01:03:03,197 --> 01:03:04,198 Whoa! 1277 01:03:04,406 --> 01:03:05,533 Oh, Wait! 1278 01:03:05,866 --> 01:03:06,951 (BRAKES SCREECHING) 1279 01:03:07,034 --> 01:03:08,160 Hold on! 1280 01:03:08,244 --> 01:03:09,245 Where are you going? 1281 01:03:09,370 --> 01:03:11,247 I forgot something! I'll be right back! 1282 01:03:12,665 --> 01:03:13,707 (CHUCKLES) 1283 01:03:13,833 --> 01:03:14,834 Kids. 1284 01:03:16,001 --> 01:03:17,002 (HONKING) 1285 01:03:17,086 --> 01:03:19,505 Ralph! (CHUCKLES) There you are. Hello! 1286 01:03:20,047 --> 01:03:22,842 - You! - I come alone, unarmed. 1287 01:03:23,217 --> 01:03:25,386 I've had enough of you, pillow pants! 1288 01:03:25,511 --> 01:03:27,388 Please. Calm down! Please, look. Don't! 1289 01:03:27,513 --> 01:03:28,514 (SHUDDERING) 1290 01:03:28,597 --> 01:03:30,266 I'm going to beat the filling out of you! 1291 01:03:30,891 --> 01:03:33,394 You wouldn't hit a guy with glasses, would you? 1292 01:03:33,686 --> 01:03:36,897 You hit a guy with glasses. That's... Well played. 1293 01:03:37,606 --> 01:03:39,316 -(GASPS) - What do you want, Candy? 1294 01:03:39,400 --> 01:03:40,901 Listen, I just want to talk to you. 1295 01:03:41,110 --> 01:03:43,946 I'm not interested in anything you have to say. 1296 01:03:44,238 --> 01:03:48,033 How about this? Are you interested in this? 1297 01:03:48,200 --> 01:03:50,077 My medal. How did you... 1298 01:03:50,244 --> 01:03:53,873 It doesn't matter. It's yours! Go ahead, take it. 1299 01:03:53,956 --> 01:03:54,999 (CHUCKLES) 1300 01:03:55,583 --> 01:03:56,709 Whoa. 1301 01:03:57,918 --> 01:03:59,837 All I ask is that you hear me out. 1302 01:04:00,254 --> 01:04:01,380 About what? 1303 01:04:01,589 --> 01:04:04,425 Ralph, do you know what the hardest part 1304 01:04:04,550 --> 01:04:06,093 about being a king is? 1305 01:04:06,427 --> 01:04:08,888 Doing what's right, no matter what. 1306 01:04:09,096 --> 01:04:10,139 Get to the point. 1307 01:04:10,264 --> 01:04:12,433 Point being, I need your help. 1308 01:04:12,766 --> 01:04:17,146 Sad as it is, Vanellope cannot be allowed to race. 1309 01:04:17,396 --> 01:04:19,315 Why are you people so against her? 1310 01:04:19,607 --> 01:04:22,568 I'm not against her! I'm trying to protect her! 1311 01:04:22,651 --> 01:04:24,445 If Vanellope wins that race 1312 01:04:25,446 --> 01:04:27,615 she'll be added to the race roster. 1313 01:04:27,990 --> 01:04:31,160 Then gamers can choose her as their avatar. 1314 01:04:32,286 --> 01:04:34,038 And when they see her glitching 1315 01:04:34,121 --> 01:04:36,832 and twitching and just being herself, 1316 01:04:36,957 --> 01:04:38,751 they'll think our game is broken. 1317 01:04:40,961 --> 01:04:41,962 We'll be put out of order for good. 1318 01:04:43,339 --> 01:04:45,758 All my subjects will be homeless. 1319 01:04:45,841 --> 01:04:47,718 (SHOUTING) 1320 01:04:47,801 --> 01:04:51,805 But there's one who cannot escape because she's a glitch. 1321 01:04:51,930 --> 01:04:54,516 Help! Somebody, help! Help! 1322 01:04:54,642 --> 01:04:57,061 KING CANDY: And when the game's plug is pulled... 1323 01:04:57,144 --> 01:04:58,479 (SCREAMS) No! 1324 01:05:00,105 --> 01:05:01,899 ...She'll die With it. 1325 01:05:03,150 --> 01:05:05,069 You don't know that will happen. 1326 01:05:05,152 --> 01:05:06,403 The gamers could love her. 1327 01:05:06,945 --> 01:05:08,614 And if they don't? 1328 01:05:15,871 --> 01:05:17,915 I know it's tough, 1329 01:05:17,998 --> 01:05:21,210 but heroes have to make the tough choices, don't they? 1330 01:05:22,002 --> 01:05:27,007 She can't race, Ralph, but she won't listen to me. 1331 01:05:27,508 --> 01:05:30,511 So can I count on you to talk a little sense into her? 1332 01:05:33,389 --> 01:05:34,431 Very good. 1333 01:05:34,932 --> 01:05:38,018 I'll give you two some time alone. 1334 01:06:03,377 --> 01:06:04,378 (SIGHS) 1335 01:06:04,461 --> 01:06:05,546 I'm back! 1336 01:06:06,839 --> 01:06:07,923 Did you miss me? 1337 01:06:08,132 --> 01:06:12,094 Yeah... Uh... Can we talk for a second? 1338 01:06:12,261 --> 01:06:14,263 Wait. First, kneel down. 1339 01:06:14,471 --> 01:06:16,682 - What? No, we really... - Will you just do it? 1340 01:06:17,433 --> 01:06:18,559 Okay. 1341 01:06:19,810 --> 01:06:22,729 - Now, close your eyes. - Vanellope... 1342 01:06:22,813 --> 01:06:24,148 Shush! Close them! 1343 01:06:24,523 --> 01:06:25,732 (EXHALES) 1344 01:06:27,901 --> 01:06:29,319 Okay. Open them up. 1345 01:06:32,406 --> 01:06:35,117 "To Stinkbrain." Gee, thanks. 1346 01:06:35,242 --> 01:06:36,285 Turn it over. 1347 01:06:38,745 --> 01:06:40,164 I made it for you. 1348 01:06:40,831 --> 01:06:42,332 Just in case we don't win. 1349 01:06:42,583 --> 01:06:44,793 Not that I think there's even a remote chance 1350 01:06:44,877 --> 01:06:45,919 we're not going to win. 1351 01:06:46,295 --> 01:06:48,714 Thanks, kid. Listen... 1352 01:06:48,964 --> 01:06:53,719 Now rise, my royal chump. I've got a date with destiny. 1353 01:06:54,511 --> 01:06:56,805 Ralph, come on. Move your molasses. 1354 01:06:56,889 --> 01:06:58,015 Um... 1355 01:06:58,640 --> 01:07:00,809 - I've been thinking. - That's dangerous. 1356 01:07:01,268 --> 01:07:04,062 Who cares about this stupid race anyway? Right? 1357 01:07:04,646 --> 01:07:06,607 (LAUGHS) That's not very funny, Ralph. 1358 01:07:06,773 --> 01:07:08,775 No, I'm serious, and it was really fun 1359 01:07:08,859 --> 01:07:09,985 to build the car and everything... 1360 01:07:10,110 --> 01:07:13,155 But maybe you shouldn't do it. 1361 01:07:13,363 --> 01:07:15,782 Hello? ls Ralph in there? 1362 01:07:15,866 --> 01:07:17,451 I'd like to speak to him, please. 1363 01:07:17,618 --> 01:07:19,453 Look, what I'm saying is you can't be a racer. 1364 01:07:19,786 --> 01:07:20,787 What? 1365 01:07:22,289 --> 01:07:23,499 Why would you... 1366 01:07:24,541 --> 01:07:26,376 Wait a minute. 1367 01:07:26,960 --> 01:07:27,961 No! 1368 01:07:28,045 --> 01:07:29,129 Where did you get this? 1369 01:07:30,172 --> 01:07:32,216 Look, I'm going to be straight with you, kid. 1370 01:07:32,299 --> 01:07:33,800 I've been talking to King Candy. 1371 01:07:33,884 --> 01:07:35,427 - King Candy? - Yeah. 1372 01:07:35,511 --> 01:07:36,803 You sold me out? 1373 01:07:36,970 --> 01:07:38,680 No, I didn't... Listen. You don't understand. 1374 01:07:38,889 --> 01:07:41,058 No, I understand plenty. Traitor! 1375 01:07:41,433 --> 01:07:42,434 I'm not a traitor. Listen. 1376 01:07:42,559 --> 01:07:43,852 You're a rat! 1377 01:07:44,019 --> 01:07:47,397 And I don't need you, and I can win the race on my own. 1378 01:07:47,481 --> 01:07:49,233 But I'm trying to save your skin, kid! 1379 01:07:49,358 --> 01:07:51,068 Put me down! Let me go! 1380 01:07:51,193 --> 01:07:52,319 No, you listen to me. 1381 01:07:52,402 --> 01:07:53,403 Do you know what's going to happen 1382 01:07:53,487 --> 01:07:54,488 when the players see you glitching? 1383 01:07:54,571 --> 01:07:55,822 They'll think the game's broken. 1384 01:07:55,906 --> 01:07:57,324 I don't care! You're a liar! 1385 01:07:57,491 --> 01:07:59,910 You better care, because if your game goes out of order, 1386 01:07:59,993 --> 01:08:00,994 you go down with the ship, little sister! 1387 01:08:01,078 --> 01:08:02,120 I'm not listening to you! 1388 01:08:02,204 --> 01:08:04,998 Get out of my way! I'm going to that race! 1389 01:08:05,290 --> 01:08:06,416 No, you're not! 1390 01:08:06,667 --> 01:08:08,168 (GRUNTING) 1391 01:08:08,252 --> 01:08:11,046 Take me down from here, Ralph, right now! 1392 01:08:11,505 --> 01:08:13,382 No. I'm doing this for your own good! 1393 01:08:15,884 --> 01:08:16,885 Wait, wait, wait. 1394 01:08:17,678 --> 01:08:18,762 No. No. 1395 01:08:19,555 --> 01:08:20,764 No,no,no,no,no! 1396 01:08:20,847 --> 01:08:22,015 Please, Ralph! 1397 01:08:22,099 --> 01:08:23,100 -(SMASHING) - No! 1398 01:08:24,184 --> 01:08:27,396 Stop it! Stop it! No! 1399 01:08:29,690 --> 01:08:30,691 (VANELLOPE SOBBING) 1400 01:08:35,988 --> 01:08:38,031 (RALPH PANTING) 1401 01:08:43,870 --> 01:08:45,998 You really are a bad guy. 1402 01:09:08,061 --> 01:09:10,397 (BELL RINGING) 1403 01:09:21,658 --> 01:09:24,703 Hello? Anybody home? 1404 01:09:25,454 --> 01:09:27,456 Felix? Mary? 1405 01:09:27,748 --> 01:09:30,417 Well, you actually went and did it. 1406 01:09:30,625 --> 01:09:33,253 Gene. Where is everybody? 1407 01:09:33,587 --> 01:09:35,005 They're gone. 1408 01:09:35,088 --> 01:09:38,592 After Felix went to find you and then didn't come back... 1409 01:09:38,759 --> 01:09:41,011 Everyone panicked and abandoned ship. 1410 01:09:41,136 --> 01:09:43,138 But I'm here now. 1411 01:09:43,305 --> 01:09:45,140 It's too late, Ralph. 1412 01:09:45,265 --> 01:09:47,601 Litvvak's pulling our plug in the morning. 1413 01:09:53,940 --> 01:09:54,941 Oh! 1414 01:09:59,696 --> 01:10:02,949 But never let it be said that I'm not a man of my word. 1415 01:10:03,784 --> 01:10:05,952 The place is yours, Ralph. Enjoy. 1416 01:10:09,539 --> 01:10:11,166 Gene, wait! Wait! 1417 01:10:12,125 --> 01:10:15,045 Listen, this is not what I wanted! 1418 01:10:15,295 --> 01:10:17,172 Well, what did you want, Ralph? 1419 01:10:17,464 --> 01:10:19,633 I don't know. I just... 1420 01:10:20,842 --> 01:10:22,135 (SIGHS) 1421 01:10:22,677 --> 01:10:25,639 I was just tired of living alone in the garbage. 1422 01:10:26,973 --> 01:10:29,643 Well, now you can live alone in the penthouse. 1423 01:10:33,814 --> 01:10:34,981 (SIGHS) 1424 01:11:01,716 --> 01:11:02,717 (THUDS) 1425 01:11:22,737 --> 01:11:24,573 (BEEPING) 1426 01:11:35,876 --> 01:11:36,877 (HUMMING) 1427 01:11:36,960 --> 01:11:38,044 Hey, cough drop. 1428 01:11:38,920 --> 01:11:40,380 Explain something to me. 1429 01:11:40,547 --> 01:11:42,716 If Vanellope was never meant to exist, 1430 01:11:42,883 --> 01:11:45,594 then why is her picture on the side of the game console? 1431 01:11:45,927 --> 01:11:47,429 Uh... 1432 01:11:48,263 --> 01:11:49,431 (SHUDDERING) 1433 01:11:50,265 --> 01:11:51,308 What's going on 1434 01:11:51,391 --> 01:11:52,809 in this candy-coated heart of darkness? 1435 01:11:52,934 --> 01:11:53,935 Nothing. 1436 01:11:54,060 --> 01:11:55,061 - Talk! - No. 1437 01:11:55,228 --> 01:11:56,730 - I'll lick you. - You wouldn't. 1438 01:11:56,813 --> 01:11:58,607 Oh, yeah? 1439 01:11:58,899 --> 01:12:00,192 Oh! That's like sandpaper! 1440 01:12:00,400 --> 01:12:02,903 Mmm. Wonder how many licks it will take 1441 01:12:02,986 --> 01:12:04,321 to get to your center. 1442 01:12:04,571 --> 01:12:05,906 I'll take it to my grave! 1443 01:12:06,156 --> 01:12:07,240 Fair enough. 1444 01:12:08,575 --> 01:12:09,576 Oh! 1445 01:12:11,203 --> 01:12:12,913 (EXCLAIMS) They call you Sour Bill for a reason. 1446 01:12:13,997 --> 01:12:17,250 - Had enough yet? - Okay, I'll talk, I'll talk! 1447 01:12:17,500 --> 01:12:18,960 Vanellope was a racer 1448 01:12:19,085 --> 01:12:21,504 until King Candy tried to delete her code! 1449 01:12:21,671 --> 01:12:23,673 RALPH: Tried to delete her code? 1450 01:12:23,757 --> 01:12:26,760 So that's why she's a glitch! Why is he doing this to her? 1451 01:12:27,093 --> 01:12:28,136 I don't know! 1452 01:12:28,345 --> 01:12:29,387 Suit yourself. 1453 01:12:29,596 --> 01:12:31,431 No, no, no! I swear I don't know! 1454 01:12:31,765 --> 01:12:34,309 He literally locked up our memories 1455 01:12:34,434 --> 01:12:35,602 and I cannot remember! 1456 01:12:35,769 --> 01:12:36,978 Nobody can! 1457 01:12:37,437 --> 01:12:38,813 But I do know this. 1458 01:12:39,105 --> 01:12:40,774 He'll do anything to keep her from racing. 1459 01:12:40,941 --> 01:12:43,360 Because if she crosses the finish line, 1460 01:12:43,443 --> 01:12:46,279 the game will reset and she won't be a glitch any more! 1461 01:12:46,613 --> 01:12:47,614 Where is she now? 1462 01:12:47,781 --> 01:12:49,032 In the fungeon with Fix-It Felix. 1463 01:12:49,282 --> 01:12:50,283 Felix? 1464 01:12:50,367 --> 01:12:52,160 I'm sorry! That's all I know, I swear! 1465 01:12:52,327 --> 01:12:56,456 Now, please, don't put me back in your filthy mouth again! (SOBBING) 1466 01:12:58,959 --> 01:12:59,918 Stick around. 1467 01:13:00,001 --> 01:13:03,171 Yes, okay, I will. I will. Thank you! 1468 01:13:06,841 --> 01:13:08,969 Come on. I know you're out there. 1469 01:13:09,052 --> 01:13:10,053 (GRUNTS ANGRILY) 1470 01:13:10,345 --> 01:13:12,806 Saccharine-saturated nightmare! 1471 01:13:13,139 --> 01:13:14,641 (BEEPING RAPIDLY) 1472 01:13:15,600 --> 01:13:18,186 (GASPS) But... Where? 1473 01:13:18,520 --> 01:13:19,604 (SCREAMING) 1474 01:13:25,652 --> 01:13:26,945 (SCREECHING) 1475 01:13:34,869 --> 01:13:39,457 Doomsday and Armageddon just had a baby and it is ugly! 1476 01:13:41,668 --> 01:13:43,503 Hello? Hello? 1477 01:13:44,504 --> 01:13:47,882 Somebody! Anybody! Please let me out! 1478 01:13:50,010 --> 01:13:51,052 What's he say? 1479 01:13:51,720 --> 01:13:53,513 (IMITATING RALPH) I'm gonna wreck it! 1480 01:13:56,307 --> 01:13:57,308 (GROANS) 1481 01:13:57,392 --> 01:14:00,353 Why do I fix everything I touch? 1482 01:14:00,645 --> 01:14:02,147 Oh! (sobs) 1483 01:14:02,647 --> 01:14:03,648 Bam! 1484 01:14:04,482 --> 01:14:06,234 - Felix! - Ralph! 1485 01:14:06,401 --> 01:14:08,528 I'm so glad to see you! 1486 01:14:08,611 --> 01:14:12,240 Wait. No, I'm not. What do you have to say for yourself! 1487 01:14:12,407 --> 01:14:15,368 Wait! I don't want to hear it. I'm not talking to you! 1488 01:14:15,452 --> 01:14:17,203 Okay, don't talk. That's fine. 1489 01:14:17,370 --> 01:14:19,289 But you have to fix this go-cart for me pronto. 1490 01:14:19,581 --> 01:14:22,542 I don't have to do boo! Forgive my potty mouth. 1491 01:14:22,751 --> 01:14:25,587 I'm just so, so cross with you! 1492 01:14:25,920 --> 01:14:27,881 Do you have any idea what you put me through? 1493 01:14:28,006 --> 01:14:31,384 I ran higgledy-piggledy all over creation looking for you. 1494 01:14:31,593 --> 01:14:33,470 I almost drowned in chocolate milk-mix! 1495 01:14:33,887 --> 01:14:37,390 And then... I met the most dynamite gal. 1496 01:14:37,724 --> 01:14:41,144 Oh! She gives me the honey glow something awful. 1497 01:14:41,895 --> 01:14:44,522 But she rebuffed my affections. 1498 01:14:44,606 --> 01:14:46,775 And then I got thrown in jail! 1499 01:14:46,941 --> 01:14:48,401 Felix, pull yourself together. 1500 01:14:48,902 --> 01:14:52,280 No! You don't know what it's like to be rejected 1501 01:14:52,405 --> 01:14:54,074 and treated like a criminal! 1502 01:14:54,240 --> 01:14:56,826 Yes, I do. That's every day of my life. 1503 01:14:57,911 --> 01:14:58,912 It is? 1504 01:14:59,079 --> 01:15:02,916 Which is why I ran off and tried to be a good guy, but I'm not! 1505 01:15:03,083 --> 01:15:05,794 I'm just a bad guy, and I need your help. 1506 01:15:06,086 --> 01:15:08,213 There's a little girl whose only hope is this cart. 1507 01:15:08,379 --> 01:15:10,298 Please, Felix, fix it. 1508 01:15:10,673 --> 01:15:13,885 And I promise I will never try to be good again. 1509 01:15:25,271 --> 01:15:26,940 -(LOUD THUD) - Huh? 1510 01:15:37,450 --> 01:15:39,786 I know, I know, I'm an idiot. 1511 01:15:40,703 --> 01:15:43,414 - And? - And a real numskull. 1512 01:15:43,623 --> 01:15:46,334 - And? - A selfish diaper baby. 1513 01:15:46,543 --> 01:15:47,544 And? 1514 01:15:47,794 --> 01:15:49,462 And... 1515 01:15:50,380 --> 01:15:51,673 A stinkbrain? 1516 01:15:51,965 --> 01:15:54,759 The stinkiest brain ever. 1517 01:15:57,679 --> 01:16:00,098 (FANFARE) 1518 01:16:05,270 --> 01:16:07,105 (CHEERING) 1519 01:16:12,235 --> 01:16:13,528 (ENGINE REVVING) 1520 01:16:17,157 --> 01:16:18,575 KING CANDY: (OVER PA) My sweet subjects, 1521 01:16:19,242 --> 01:16:22,495 I can without a pinch of hesitation assure you 1522 01:16:22,662 --> 01:16:25,623 that I have never been so happy in all my life 1523 01:16:25,832 --> 01:16:28,001 to say the following words, 1524 01:16:28,334 --> 01:16:31,421 let the Random Roster Race commence! 1525 01:16:31,629 --> 01:16:33,047 (LAUGHS EXCITEDLY) 1526 01:16:35,341 --> 01:16:37,093 (TIRES SQUEALING) 1527 01:16:42,640 --> 01:16:44,017 (CARS WHOOSHING) 1528 01:16:48,354 --> 01:16:51,524 Okay, remember, you don't have to win. 1529 01:16:51,608 --> 01:16:54,193 Just cross that finish line, and you'll be a real racer. 1530 01:16:54,360 --> 01:16:56,362 I'm already a real racer. 1531 01:16:58,948 --> 01:17:00,199 And I'm going to win. 1532 01:17:00,283 --> 01:17:01,910 (ENGINE ROARING) 1533 01:17:03,453 --> 01:17:04,495 (BEEPING) 1534 01:17:24,557 --> 01:17:25,642 (ANNOUNCER SPEAKING) 1535 01:17:31,022 --> 01:17:32,273 - Whoa! -(SCREAMS) 1536 01:17:33,274 --> 01:17:34,484 (ANNOUNCER SPEAKING) 1537 01:17:34,567 --> 01:17:35,610 (CHEERING) 1538 01:17:39,405 --> 01:17:40,531 (ANNOUNCER SPEAKING) 1539 01:17:41,115 --> 01:17:42,825 Have some candy. 1540 01:17:49,332 --> 01:17:50,333 (LAUGHS) 1541 01:18:01,427 --> 01:18:02,428 Behind you! 1542 01:18:03,554 --> 01:18:04,764 In front of you! 1543 01:18:11,396 --> 01:18:12,397 Huh? 1544 01:18:12,939 --> 01:18:15,608 - It's The Glitch! - The Glitch? 1545 01:18:15,900 --> 01:18:17,235 Light them up, Candlehead. 1546 01:18:17,986 --> 01:18:19,153 (LAUGHS) 1547 01:18:21,614 --> 01:18:23,533 ANNOUNCER: What's this? Cherry bombs! 1548 01:18:23,616 --> 01:18:24,617 (GASPS) 1549 01:18:30,999 --> 01:18:33,793 I told you. You're just an accident waiting to happen. 1550 01:18:38,339 --> 01:18:39,841 (RACERS LAUGHING) 1551 01:18:41,843 --> 01:18:43,970 (ALL SCREAMING) 1552 01:18:47,140 --> 01:18:48,182 (VANELLOPE GRUNTING) 1553 01:18:50,309 --> 01:18:51,352 (SOBBING) 1554 01:18:51,436 --> 01:18:52,812 My candle! 1555 01:18:54,147 --> 01:18:56,524 All right. Gotta keep it under control. 1556 01:18:56,607 --> 01:18:58,151 No more glitching. 1557 01:19:00,278 --> 01:19:01,279 Okay, kid. Let's finish this thing 1558 01:19:01,362 --> 01:19:02,822 without any more surprises. 1559 01:19:03,531 --> 01:19:04,574 Cw! 1560 01:19:04,657 --> 01:19:06,117 Hope you're happy, junkpile. 1561 01:19:06,200 --> 01:19:09,287 This game is going down, and it's all your fault. 1562 01:19:09,412 --> 01:19:10,913 My lady, you came back. 1563 01:19:11,122 --> 01:19:12,373 Can it, Fix-It! 1564 01:19:12,457 --> 01:19:15,168 That Cy-Bug you brought with you multiplied. 1565 01:19:15,585 --> 01:19:18,212 No. It died in the taffy swamp. Believe me, I... 1566 01:19:19,881 --> 01:19:21,174 (CROWD SCREAMING) 1567 01:19:21,257 --> 01:19:22,842 Bullroar. 1568 01:19:23,843 --> 01:19:24,844 (GUN POWERING UP) 1569 01:19:29,724 --> 01:19:33,436 Listen up, people. Head to Game Central Station now! 1570 01:19:33,603 --> 01:19:35,480 Move it! Let's go! Let's go! 1571 01:19:36,314 --> 01:19:37,315 Go! Go! Go! 1572 01:19:45,656 --> 01:19:46,657 No! 1573 01:20:20,024 --> 01:20:21,484 (WHOOPING) 1574 01:20:26,280 --> 01:20:27,281 Huh? 1575 01:20:28,074 --> 01:20:29,909 Get off of my track! 1576 01:20:30,243 --> 01:20:31,244 Hey! 1577 01:20:31,661 --> 01:20:32,745 VANELLOPE: What, are you crazy! 1578 01:20:33,496 --> 01:20:38,626 I forbid you to cross that finish line! 1579 01:20:39,752 --> 01:20:41,462 Knock it off! 1580 01:20:44,006 --> 01:20:45,508 FELIX: Ralph, look! 1581 01:20:46,050 --> 01:20:47,260 RALPH: Kid! 1582 01:20:49,762 --> 01:20:51,347 Stop it! 1583 01:20:51,806 --> 01:20:54,433 I'm not letting you undo all my hard work! 1584 01:20:54,767 --> 01:20:55,935 (BOTH GRUNTING) 1585 01:20:56,769 --> 01:20:58,104 Is that... 1586 01:21:00,940 --> 01:21:02,775 No way! 1587 01:21:03,943 --> 01:21:05,820 What the... Who are you? 1588 01:21:06,195 --> 01:21:10,199 I'm Turbo, the greatest racer ever! 1589 01:21:10,283 --> 01:21:12,952 And I did not reprogram this world to let you 1590 01:21:13,578 --> 01:21:16,205 and that halitosis-riddled Warthog 1591 01:21:16,289 --> 01:21:18,040 take it away from me! 1592 01:21:18,207 --> 01:21:19,417 (ENGINE REVVING) 1593 01:21:19,500 --> 01:21:20,668 Turbo-tastic. 1594 01:21:20,877 --> 01:21:22,211 (LAUGHS EVILLY) 1595 01:21:22,378 --> 01:21:24,213 End of the line, Glitch! 1596 01:21:25,381 --> 01:21:27,383 (GASPS) Glitch. That's it. 1597 01:21:28,301 --> 01:21:29,343 Come on, Vanellope. 1598 01:21:29,468 --> 01:21:31,137 I know you said you wouldn't do it again 1599 01:21:31,220 --> 01:21:33,306 but you're going to do it one more time. 1600 01:21:33,472 --> 01:21:35,558 Just focus and concentrate 1601 01:21:35,683 --> 01:21:38,811 and glitch! 1602 01:21:39,770 --> 01:21:40,771 (SHRIEKS IN SURPRISE) 1603 01:21:42,815 --> 01:21:43,816 (LAUGHS TRIUMPHANTLY) 1604 01:21:43,900 --> 01:21:45,985 Sweet mother of monkey milk! I did it! 1605 01:21:47,862 --> 01:21:49,071 No! 1606 01:21:50,907 --> 01:21:51,908 (SCREAMS) 1607 01:21:55,411 --> 01:21:58,581 Bring it home, kid! The finish line is wide open! 1608 01:22:07,840 --> 01:22:09,008 (VANELLOPE GRUNTS) 1609 01:22:13,346 --> 01:22:14,847 No! 1610 01:22:15,723 --> 01:22:17,642 Kid! Are you okay? 1611 01:22:17,725 --> 01:22:21,187 I'm fine. I'm fine. Let's finish this race! 1612 01:22:24,106 --> 01:22:25,441 Oh, my land. 1613 01:22:25,816 --> 01:22:27,276 All right. Come on. We gotta get out of here. 1614 01:22:27,360 --> 01:22:29,445 But I didn't cross the finish line! 1615 01:22:29,528 --> 01:22:31,364 RALPH: There is no finish line! 1616 01:22:31,781 --> 01:22:34,700 Move it or lose it, people. Everybody, out. Now! 1617 01:22:37,036 --> 01:22:38,537 Ralph, it's not going to work! 1618 01:22:38,621 --> 01:22:39,705 We got to try! 1619 01:22:42,708 --> 01:22:43,876 Kid! 1620 01:22:43,960 --> 01:22:46,379 Ralph, I told you I can't leave the game. 1621 01:22:47,088 --> 01:22:49,131 - Come on. Get through. - Ralph! Stop! 1622 01:22:49,215 --> 01:22:51,634 It's got to work! 1623 01:22:51,801 --> 01:22:53,803 Stop, it's no use. 1624 01:22:54,220 --> 01:22:56,222 (RALPH PANTING) 1625 01:23:02,144 --> 01:23:03,437 It's okay, Ralph. 1626 01:23:05,564 --> 01:23:06,732 CALHOUN: All right, FiX-It. 1627 01:23:06,899 --> 01:23:09,568 That's everyone. Now, we've got to blow up this exit. 1628 01:23:11,988 --> 01:23:14,240 Just go. Go without me. 1629 01:23:15,241 --> 01:23:18,035 - But what about this game? - Nothing we can do about it. 1630 01:23:18,119 --> 01:23:21,664 Without a beacon, there's no way to stop these monsters. 1631 01:23:24,792 --> 01:23:25,918 Beacon? 1632 01:23:27,253 --> 01:23:28,713 Stay with Felix. 1633 01:23:28,838 --> 01:23:30,172 Let me borrow that thing, lady. 1634 01:23:30,256 --> 01:23:33,426 - Ralph! Where are you going? - I got some wrecking to do! 1635 01:23:34,093 --> 01:23:35,386 I'll meet you at the finish line! 1636 01:23:35,469 --> 01:23:36,512 No! Wait! 1637 01:23:36,595 --> 01:23:38,014 Fix-It, get behind me! 1638 01:23:43,602 --> 01:23:44,687 (GRUNTS) 1639 01:23:44,770 --> 01:23:46,397 (YELLING) 1640 01:23:47,982 --> 01:23:49,191 (RUMBLING) 1641 01:23:52,945 --> 01:23:54,071 Come on! 1642 01:23:58,492 --> 01:24:00,369 One more! One... 1643 01:24:00,870 --> 01:24:01,871 Oh! 1644 01:24:01,954 --> 01:24:04,582 Welcome to the boss level! 1645 01:24:04,790 --> 01:24:05,916 Turbo. 1646 01:24:06,250 --> 01:24:08,919 (LAUGHS MANIACALLY) Because of you, Ralph, 1647 01:24:09,003 --> 01:24:13,215 I'm now the most powerful virus in the arcade! 1648 01:24:13,883 --> 01:24:15,718 I can take over any game I want. 1649 01:24:16,302 --> 01:24:17,595 I should thank you 1650 01:24:18,012 --> 01:24:20,431 but it would be more fun to kill you. 1651 01:24:22,308 --> 01:24:24,477 Get back here, little guy! 1652 01:24:29,482 --> 01:24:31,650 Have some candy! 1653 01:24:32,902 --> 01:24:34,820 Where do you think you're going? 1654 01:24:39,658 --> 01:24:42,620 I'm not through with you yet. Up we go! 1655 01:24:42,828 --> 01:24:43,913 No! 1656 01:24:45,498 --> 01:24:46,540 Ralph! 1657 01:24:50,503 --> 01:24:51,670 Fall back. 1658 01:24:51,796 --> 01:24:53,089 (RALPH GRUNTING) 1659 01:24:53,672 --> 01:24:54,673 Kid! 1660 01:25:00,513 --> 01:25:01,764 Vanellope! 1661 01:25:01,931 --> 01:25:04,642 Oh, look at that. It's your little friend. 1662 01:25:04,850 --> 01:25:07,770 Let's watch her die together, shall we? 1663 01:25:07,937 --> 01:25:09,105 RALPH: No! 1664 01:25:09,438 --> 01:25:11,232 (KING CANDY LAUGHS) 1665 01:25:11,524 --> 01:25:13,943 It's game over for both of you. 1666 01:25:14,360 --> 01:25:17,363 No. Just for me! 1667 01:25:20,032 --> 01:25:21,158 -(GASPS) Ralph! - Vanellope! 1668 01:25:26,956 --> 01:25:29,917 I'm bad, and that's good. 1669 01:25:30,709 --> 01:25:33,212 I will never be good, and that's not bad. 1670 01:25:36,257 --> 01:25:38,134 There's no one I'd rather be... 1671 01:25:40,261 --> 01:25:41,637 ...than me. 1672 01:25:43,681 --> 01:25:44,807 (LOUD THUD) 1673 01:26:09,748 --> 01:26:10,749 Kid! 1674 01:26:10,958 --> 01:26:14,044 Don't worry. I got it under control. 1675 01:26:38,485 --> 01:26:42,072 You fools! Why are you going into the ligh... 1676 01:26:42,156 --> 01:26:43,324 (CHUCKLES) 1677 01:26:44,783 --> 01:26:47,328 No! No, no, no. Yes... 1678 01:26:47,453 --> 01:26:50,289 No! Yes... No! 1679 01:26:51,290 --> 01:26:53,709 Go into the light! 1680 01:26:58,088 --> 01:26:59,131 RALPH: Whoa! 1681 01:27:01,508 --> 01:27:02,509 Chocolate? 1682 01:27:02,885 --> 01:27:03,886 (RALPH LAUGHS) 1683 01:27:03,969 --> 01:27:06,221 It's chocolate! I love chocolate! 1684 01:27:06,305 --> 01:27:09,016 -(WHOOPING) - Oh, beautiful chocolate! 1685 01:27:09,141 --> 01:27:10,142 VANELLOPE: Yeah! 1686 01:27:11,185 --> 01:27:14,647 You did it, Ralph! Way to go, brother! 1687 01:27:14,730 --> 01:27:15,981 (LAUGHING) 1688 01:27:17,650 --> 01:27:18,734 (GASPS) 1689 01:27:20,819 --> 01:27:22,488 I... Excuse... 1690 01:27:29,244 --> 01:27:30,955 All fixed. 1691 01:27:31,163 --> 01:27:34,208 - You ready for this? - As ready as I'll ever be. 1692 01:27:41,590 --> 01:27:42,800 Whoa! 1693 01:27:43,342 --> 01:27:45,719 What's with all the magic sparkles? 1694 01:28:07,783 --> 01:28:09,284 (CHEERING) 1695 01:28:14,581 --> 01:28:16,208 Princess Vanellope? 1696 01:28:16,375 --> 01:28:18,335 Now I remember. 1697 01:28:19,461 --> 01:28:23,757 All hail the rightful ruler of Sugar Rush... 1698 01:28:23,966 --> 01:28:25,551 Princess Vanellope. 1699 01:28:25,843 --> 01:28:26,802 (GASPS) 1700 01:28:26,885 --> 01:28:28,512 I remember. She's our princess! 1701 01:28:28,595 --> 01:28:29,888 Oh, that's right! 1702 01:28:30,055 --> 01:28:31,807 We are so sorry about the way we treated you. 1703 01:28:31,974 --> 01:28:33,392 Yeah, those were jokes! 1704 01:28:33,559 --> 01:28:36,311 (WHINING) I was just doing what Taffyta told me to do! 1705 01:28:37,104 --> 01:28:38,230 Tut-tut. 1706 01:28:38,397 --> 01:28:41,900 As your merciful princess, I hereby decree 1707 01:28:42,067 --> 01:28:46,488 that everyone who was ever mean to me shall be 1708 01:28:46,905 --> 01:28:47,948 executed. 1709 01:28:48,115 --> 01:28:50,492 What? No, please! 1710 01:28:50,617 --> 01:28:51,869 Oh, my land. 1711 01:28:51,952 --> 01:28:54,246 Oh! This place just got interesting. 1712 01:28:54,329 --> 01:28:56,582 (SOBBING) I don't want to die! 1713 01:28:56,665 --> 01:29:00,252 I'm just kidding. Stop crying, Taffyta. 1714 01:29:00,419 --> 01:29:02,254 I'm trying, but it won't stop. 1715 01:29:03,589 --> 01:29:04,923 Wow. 1716 01:29:05,090 --> 01:29:08,177 So this is the real you. Princess. 1717 01:29:08,343 --> 01:29:12,264 Aw, Ralph, what are you, nuts? Come on. This isn't me. 1718 01:29:13,932 --> 01:29:15,851 This is me. 1719 01:29:16,143 --> 01:29:17,478 Huh? 1720 01:29:17,561 --> 01:29:19,104 Look, the code may say I'm a princess 1721 01:29:19,188 --> 01:29:20,814 but I know who I really am, Ralph, 1722 01:29:20,939 --> 01:29:24,026 I'm a racer with the greatest superpower ever. 1723 01:29:24,193 --> 01:29:25,611 I was here, I was there. 1724 01:29:25,778 --> 01:29:27,613 I was glitching through the walls. 1725 01:29:27,696 --> 01:29:28,739 I'm not giving that up. 1726 01:29:28,822 --> 01:29:30,949 Um, pardon me for asking, 1727 01:29:31,200 --> 01:29:34,203 but without a princess, who's going to lead us? 1728 01:29:34,286 --> 01:29:35,329 Yeah. Who? 1729 01:29:36,288 --> 01:29:39,208 Uh, me. I'm thinking more along the lines of 1730 01:29:39,291 --> 01:29:41,460 a constitutional democracy. 1731 01:29:41,627 --> 01:29:45,005 President Vanellope von Schweetz. 1732 01:29:45,130 --> 01:29:46,799 Has a nice ring to it, don't you think? 1733 01:29:48,133 --> 01:29:50,719 Fix-It, Wreck-It, the arcade's about to open. 1734 01:29:50,886 --> 01:29:52,721 Let's move 'em out. 1735 01:29:59,812 --> 01:30:02,981 You could just stay here and live in the castle. 1736 01:30:03,148 --> 01:30:04,358 You'd have your own wing 1737 01:30:04,483 --> 01:30:06,193 where no one would ever complain about your stench 1738 01:30:06,360 --> 01:30:08,320 or treat you bad ever again. 1739 01:30:08,487 --> 01:30:10,364 You could be happy. 1740 01:30:11,156 --> 01:30:13,534 I'm already h8DPY- 1741 01:30:13,659 --> 01:30:15,536 I've got the coolest friend in the world. 1742 01:30:16,495 --> 01:30:18,664 And besides, I've got a job to do, too. 1743 01:30:19,164 --> 01:30:22,459 It may not be as fancy as being president 1744 01:30:22,543 --> 01:30:23,877 but it's my duty. 1745 01:30:24,044 --> 01:30:25,587 And it's a big duty! 1746 01:30:26,004 --> 01:30:27,339 (CHUCKLES) 1747 01:30:27,673 --> 01:30:28,799 Ralph, are you coming, brother? 1748 01:30:30,259 --> 01:30:33,011 See you later, President Fart Feathers. 1749 01:30:33,178 --> 01:30:36,140 Au revoir, Admiral Underpants. 1750 01:30:36,515 --> 01:30:39,518 And farewell, Baroness Boogerface. 1751 01:30:39,685 --> 01:30:41,937 Goodbye, Major Body Odor! 1752 01:30:42,187 --> 01:30:44,398 - Hasta la vista, you... - Ralph! 1753 01:30:44,606 --> 01:30:46,942 - All right. To be continued. - Yeah! 1754 01:30:47,025 --> 01:30:48,735 ALL: Hooray! 1755 01:31:01,123 --> 01:31:02,291 RALPH: I'm gonna wreck it! 1756 01:31:02,624 --> 01:31:03,876 (GRUNTING ANGRILY) 1757 01:31:04,209 --> 01:31:07,379 Hey! Ralph's back! Isn't that great! 1758 01:31:08,338 --> 01:31:10,090 (LAUGHS EXCITEDLY) The gang's all here! 1759 01:31:10,173 --> 01:31:14,428 So, I'm happy to report, and you'll be happy to hear, 1760 01:31:14,511 --> 01:31:16,179 I'm taking life one game at a time. 1761 01:31:16,263 --> 01:31:18,557 All right! Yeah, Ralph! 1762 01:31:18,682 --> 01:31:20,183 RALPH: Of course, the job hasn't changed. 1763 01:31:21,226 --> 01:31:24,938 But, news flash, the Nicelanders are being nice to me! 1764 01:31:26,106 --> 01:31:29,359 And that got me thinking about those poor guys left without a game. 1765 01:31:29,943 --> 01:31:31,945 - So here's what we did. - We're gonna wreck it! 1766 01:31:32,112 --> 01:31:34,323 We asked them to help us out on the bonus levels. 1767 01:31:35,282 --> 01:31:36,450 We can fix it! 1768 01:31:37,200 --> 01:31:38,160 RALPH: I'm telling you, guys, 1769 01:31:38,243 --> 01:31:40,078 we haven't been this popular in years. 1770 01:31:40,245 --> 01:31:41,455 - It's crazy. - Wow! 1771 01:31:42,289 --> 01:31:44,041 The gamers say we 're "retro, " 1772 01:31:44,124 --> 01:31:47,002 which I think means "old but cool. " 1773 01:31:47,127 --> 01:31:48,587 BOY: How come we never noticed this game? 1774 01:31:48,670 --> 01:31:50,547 RALPH: Oh, and I decided that living in the dump 1775 01:31:50,631 --> 01:31:52,257 wasn't making me feel very good, 1776 01:31:53,675 --> 01:31:54,927 so I cleaned it up, built myself a little shack 1777 01:31:55,010 --> 01:31:56,678 and a couple for the new guys, too. 1778 01:31:56,762 --> 01:31:57,846 (MUTTERS) 1779 01:31:57,930 --> 01:32:01,099 Well, with a little help from Felix. Oh! 1780 01:32:01,433 --> 01:32:03,560 And guess who was the best man at his and Calhoun's wedding. 1781 01:32:04,269 --> 01:32:06,855 That's right, my friends, old Ham Hands himself. 1782 01:32:07,606 --> 01:32:09,524 Very elegant affair. You should've seen it. 1783 01:32:09,608 --> 01:32:11,068 Lot of grandeur. 1784 01:32:11,151 --> 01:32:12,611 And not a single bug. 1785 01:32:16,490 --> 01:32:20,035 Let's just say, some tears were shed. 1786 01:32:21,787 --> 01:32:25,290 But I got to say, the best part of my day 1787 01:32:25,457 --> 01:32:27,209 is when I get thrown off the roof. 1788 01:32:29,002 --> 01:32:30,837 Because when the Nicelanders lift me up, 1789 01:32:32,130 --> 01:32:34,383 I get a perfect view of Sugar Rush 1790 01:32:34,967 --> 01:32:36,468 And I can see Vanellope racing. 1791 01:32:39,304 --> 01:32:40,305 Yes! 1792 01:32:41,306 --> 01:32:42,683 RALPH: The kid's a natural. 1793 01:32:43,642 --> 01:32:45,811 And the players love her, glitch and all. 1794 01:32:46,478 --> 01:32:47,980 Just like I knew they would. 1795 01:32:49,856 --> 01:32:52,693 Turns out I don't need a medal to tell me I'm a good guy. 1796 01:32:54,486 --> 01:32:56,488 'Cause if that little kid likes me... 1797 01:33:00,075 --> 01:33:01,576 How bad can I be? 1798 01:33:06,456 --> 01:33:07,624 (COIN DROPPING) 1799 01:33:07,708 --> 01:33:09,042 (BEEPING) 1800 01:33:18,343 --> 01:33:21,930 Switch on the sky and the stars glow for you 1801 01:33:22,139 --> 01:33:25,726 Go see the world 'cause it's all so brand new 1802 01:33:25,851 --> 01:33:29,855 Don't close your eyes 'cause your future's ready to shine 1803 01:33:29,938 --> 01:33:33,608 It's just a matter of time before we learn how to fly 1804 01:33:34,901 --> 01:33:38,280 Welcome to the rhythm of the night 1805 01:33:38,363 --> 01:33:41,950 There's something in the air you can't deny 1806 01:33:42,701 --> 01:33:43,702 (MUTTERING) 1807 01:33:47,164 --> 01:33:50,125 It's been fun but now I've got to go 1808 01:33:50,792 --> 01:33:53,503 Life is way too short to take it slow 1809 01:33:54,588 --> 01:33:57,549 But before I go and hit the road 1810 01:33:58,550 --> 01:34:03,305 I gotta know, 'til then when can we do this again? 1811 01:34:05,390 --> 01:34:07,434 When can I see you again? 1812 01:34:09,102 --> 01:34:11,313 When can we do this again? 1813 01:34:13,940 --> 01:34:18,528 I gotta know when can I see you again? 1814 01:34:22,407 --> 01:34:25,827 Joined at the hip your sidekick needs you 1815 01:34:26,244 --> 01:34:29,456 Life is a trip down the road that leads you 1816 01:34:29,915 --> 01:34:33,627 Look all around at the mountains you haven't climbed 1817 01:34:33,794 --> 01:34:37,297 It's just a matter of time before we learn how to fly 1818 01:34:38,799 --> 01:34:42,052 Welcome to the rhythm of the night 1819 01:34:42,427 --> 01:34:45,514 There's something in the air you can't deny 1820 01:34:51,103 --> 01:34:53,772 It's been fun but now I've got to go 1821 01:34:54,439 --> 01:34:57,234 Life is way too short to take it slow 1822 01:34:58,401 --> 01:35:01,321 But before I go and hit the road 1823 01:35:02,948 --> 01:35:07,119 I gotta know, 'til then when can we do this again? 1824 01:35:09,287 --> 01:35:11,081 When can I see you again? 1825 01:35:12,958 --> 01:35:15,085 When can we do this again? 1826 01:35:17,712 --> 01:35:22,801 I gotta know When can I see you again? 1827 01:35:29,933 --> 01:35:33,603 Don't close your eyes 'cause your future's ready to shine 1828 01:35:33,687 --> 01:35:37,190 It's just a matter of time before we learn how to fly 1829 01:35:38,775 --> 01:35:42,070 Welcome to the rhythm of the night 1830 01:35:42,529 --> 01:35:45,740 There's something in the air you can't deny 1831 01:35:46,992 --> 01:35:49,911 So let me know before I wave goodbye 1832 01:35:50,036 --> 01:35:52,539 When can I see you again? 1833 01:35:54,457 --> 01:35:57,794 When can we do this again? 1834 01:35:57,961 --> 01:36:00,797 When can I see you again? 1835 01:36:01,756 --> 01:36:04,467 When can we do this again? 1836 01:36:05,594 --> 01:36:08,513 Yeah, it's been fun but now I've got to go 1837 01:36:09,514 --> 01:36:12,434 Life is way too short to take it slow 1838 01:36:12,934 --> 01:36:18,565 But before I go and hit the road Tell me when 1839 01:36:20,233 --> 01:36:23,320 When can I see you again? 1840 01:36:24,029 --> 01:36:26,865 When can I see you again? 1841 01:36:28,074 --> 01:36:30,410 When can I see you again? 1842 01:36:34,372 --> 01:36:36,416 (SUGAR RUSH THEME PLAYING) 1843 01:36:48,553 --> 01:36:51,348 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 1844 01:39:11,029 --> 01:39:13,865 Wreck-It Ralph is a giant of a man 1845 01:39:13,948 --> 01:39:17,118 Nine feet tall with really big hands 1846 01:39:17,202 --> 01:39:20,246 Living in a stump on his very own land 1847 01:39:20,330 --> 01:39:23,583 Until his world went crazy 1848 01:39:23,666 --> 01:39:27,128 He was minding his own business on the day they came 1849 01:39:27,212 --> 01:39:30,507 They showed a piece of paper saying "eminent domain" 1850 01:39:30,590 --> 01:39:33,802 They built an apartment building saying progress was to blame 1851 01:39:33,885 --> 01:39:37,305 So he got mad And he turned bad 1852 01:39:37,389 --> 01:39:40,642 Brick by brick he's gonna take his land back 1853 01:39:40,725 --> 01:39:43,853 Wreck it, Wreck-It Ralph As fast as you can 1854 01:39:43,937 --> 01:39:47,148 You know you can do it with your colossal hands 1855 01:39:47,232 --> 01:39:50,402 So don't let Fix-it Felix and that building stand 1856 01:39:50,485 --> 01:39:57,325 I wreck it I fix it 1857 01:39:59,577 --> 01:40:00,829 You fixed it! 1858 01:40:07,794 --> 01:40:10,672 Fix-It Felix is a really great guy 1859 01:40:10,755 --> 01:40:13,842 Watch him get all turbocharged when he eats a pie 1860 01:40:13,925 --> 01:40:17,262 Not just a superintendent He's a super super guy 1861 01:40:17,345 --> 01:40:20,348 And everybody loves him 1862 01:40:20,682 --> 01:40:24,018 With his trusty tool belt and steel-toed shoes 1863 01:40:24,102 --> 01:40:27,230 Nicelanders believe that Felix just can't lose 1864 01:40:27,313 --> 01:40:30,525 So when Wreck-It Ralph starts to come unglued 1865 01:40:30,608 --> 01:40:33,736 He doesn't get mad 'Cause he's so rad 1866 01:40:34,028 --> 01:40:37,365 Brick by brick he's gonna build it back 1867 01:40:37,449 --> 01:40:40,368 Fix it, Fix-It Felix, as fast as you can 1868 01:40:40,452 --> 01:40:43,788 Use the magic hammer you got from your old man 1869 01:40:43,872 --> 01:40:47,250 'Cause you know Wreck-it Ralph won't let that building stand 1870 01:40:47,333 --> 01:40:53,965 I wreck it I fix it 1871 01:40:56,176 --> 01:40:57,385 You fixed it!