1 00:00:01,860 --> 00:00:05,091 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:01:04,540 --> 00:01:05,893 Oh, goodness, goodness me. 4 00:01:06,020 --> 00:01:08,250 I don't know how I'm gonna get this Gummi calendar 5 00:01:08,380 --> 00:01:09,859 all written by nightfall. 6 00:01:09,980 --> 00:01:11,891 Oh, goodness. 7 00:01:14,300 --> 00:01:15,938 Hmm? 8 00:01:16,060 --> 00:01:17,095 Oh, must be a draught. 9 00:01:17,660 --> 00:01:19,139 Uh, draught? 10 00:01:20,580 --> 00:01:22,252 Yow! 11 00:01:23,380 --> 00:01:24,415 [CHORTLES] 12 00:01:24,540 --> 00:01:27,293 This sure is big rabbit hole. 13 00:01:27,420 --> 00:01:28,978 Gonna get me one. 14 00:01:30,100 --> 00:01:31,215 Help! 15 00:01:34,220 --> 00:01:35,448 ZUMMI: Help! 16 00:01:35,580 --> 00:01:37,332 [THUMPING NEARBY] 17 00:01:39,940 --> 00:01:43,853 - What are we gonna do? - Let's bash him. 18 00:01:44,900 --> 00:01:46,856 That's not working, Cubbi, dear. 19 00:01:46,980 --> 00:01:49,289 The onIy way to get his hand out is to pull it in. 20 00:01:49,420 --> 00:01:50,978 Everybody grab a finger. 21 00:01:52,860 --> 00:01:53,895 [ALL GRUNT] 22 00:01:54,020 --> 00:01:57,376 Hey. Got big rabbit. 23 00:01:57,500 --> 00:01:58,694 Uh-oh. 24 00:01:58,820 --> 00:02:01,778 - All right. Let go. OGRE: Whoa! 25 00:02:01,900 --> 00:02:03,777 [OGRE CRASHING] 26 00:02:10,380 --> 00:02:11,972 Rabbit hole gone. 27 00:02:12,100 --> 00:02:17,299 Next time, I try mouse hole. Little mouse hole. 28 00:02:20,100 --> 00:02:22,534 - Whew, that was close. - Oh, you said it. 29 00:02:22,660 --> 00:02:25,732 Uh, what I wanna know is who left that door open. 30 00:02:25,860 --> 00:02:27,339 I guess I did. 31 00:02:27,460 --> 00:02:30,930 - Sunni, how could you do such a thing? - I was in a hurry. 32 00:02:31,060 --> 00:02:33,654 That is no excuse for not using your head. 33 00:02:33,780 --> 00:02:37,090 Next thing you know, she'll be passing out the secret of Gummiberry juice 34 00:02:37,220 --> 00:02:38,653 to complete strangers. 35 00:02:38,780 --> 00:02:41,897 - Oops. - What do you mean, "oops"? 36 00:02:42,020 --> 00:02:43,055 My juice. 37 00:02:43,180 --> 00:02:46,217 When my belt fastener broke, I set it down and forgot it. 38 00:02:46,340 --> 00:02:49,889 My goodness, Sunni. How can you be so thoughtless? 39 00:02:50,020 --> 00:02:53,137 Uh, sorry. I'll go get it. I know right where I left it. 40 00:02:55,860 --> 00:02:59,136 Here, take this. You might need it before you find yours. 41 00:02:59,660 --> 00:03:04,256 - Thank you, Gruffi. - Don't thank me. Just go. 42 00:03:07,620 --> 00:03:10,657 [PANTING] 43 00:03:11,140 --> 00:03:13,176 Whew, still here. 44 00:03:13,300 --> 00:03:18,533 Mama, Mama, Mama! 45 00:03:18,660 --> 00:03:20,616 [DRAGON CRASHING] 46 00:03:21,300 --> 00:03:24,849 Mama, Mama! 47 00:03:24,980 --> 00:03:28,939 A baby cliff dragon. It must have fallen out of its nest. 48 00:03:29,060 --> 00:03:32,609 It's calling for its mama. Ooh, I'd better get out of here. 49 00:03:32,740 --> 00:03:35,812 Mama! Mama? 50 00:03:35,940 --> 00:03:37,976 But what if your mother doesn't come? 51 00:03:38,100 --> 00:03:42,378 I just can't leave you here, baby. That would be thoughtless. 52 00:03:42,500 --> 00:03:45,412 And nobody's going to accuse me of that anymore. 53 00:03:45,540 --> 00:03:48,213 Hey, baby. Wanna be friends? 54 00:03:48,340 --> 00:03:50,535 Mama! 55 00:03:50,660 --> 00:03:53,697 Whoa. I'm on your side, little guy. 56 00:03:54,540 --> 00:03:56,610 Look. Pretty? 57 00:03:57,780 --> 00:03:59,259 See the pretty bottle? 58 00:03:59,380 --> 00:04:01,894 No, give that back. 59 00:04:02,020 --> 00:04:03,169 [HICCUPS] 60 00:04:03,300 --> 00:04:04,574 Wow. 61 00:04:04,700 --> 00:04:07,373 Well, that's easier to deal with than fire. 62 00:04:14,660 --> 00:04:15,695 Maybe not. 63 00:04:15,820 --> 00:04:20,177 Bubbles, the first thing we've got to do is get rid of those hiccups. 64 00:04:20,300 --> 00:04:22,655 Now, try holding your breath. 65 00:04:22,780 --> 00:04:23,815 [BUBBLES SQUEAKS] 66 00:04:23,940 --> 00:04:25,931 Like this. 67 00:04:28,020 --> 00:04:29,055 [HICCUPS] 68 00:04:29,180 --> 00:04:31,694 SUNNI: Well, we're just gonna have to keep trying. 69 00:04:31,820 --> 00:04:33,936 IGTHORN: Just you wait, Gregor. 70 00:04:34,060 --> 00:04:39,976 Someday I'll have a brilliant superweapon and grind you into dust. 71 00:04:40,100 --> 00:04:42,330 Do you hear? Dust! 72 00:04:45,100 --> 00:04:49,969 - What is that doing here? - Floating, o astringent one. 73 00:04:50,100 --> 00:04:54,810 I can see that, mush-for-brains. Get rid of it. 74 00:04:54,940 --> 00:04:59,138 Instantly, o commander of loudness. 75 00:05:02,500 --> 00:05:06,698 That was magnificent. 76 00:05:06,820 --> 00:05:10,096 It came from over there. Come on, you lazy twits. 77 00:05:10,220 --> 00:05:13,098 Where are we going, Your Abruptness? 78 00:05:13,220 --> 00:05:15,893 To find my superweapon. 79 00:05:16,020 --> 00:05:18,454 [IGTHORN LAUGHING MANIACALLY] 80 00:05:18,580 --> 00:05:21,048 - Boo! - Hic, hic, hic. 81 00:05:21,180 --> 00:05:23,011 [BUBBLES EXPLODING] 82 00:05:23,140 --> 00:05:25,574 Well, that didn't work either. 83 00:05:25,700 --> 00:05:30,012 We'll just have to ask Zummi for help. Come on. 84 00:05:41,580 --> 00:05:44,811 I think you're gonna have to wait out here, Bubbles, okay? 85 00:05:44,940 --> 00:05:45,975 [HICCUPS] 86 00:05:46,100 --> 00:05:48,375 In fact, the further away, the better. 87 00:05:49,740 --> 00:05:53,096 There. Now, don't go away. I'll be right back. 88 00:05:54,580 --> 00:05:55,615 [HICCUPS] 89 00:05:55,740 --> 00:05:57,378 [BUBBLE EXPLODES] 90 00:05:57,980 --> 00:06:03,373 There it is, men, my passport to Dunwyn Castle. Come on. 91 00:06:03,500 --> 00:06:04,728 [HICCUPS] 92 00:06:04,860 --> 00:06:06,213 [BUBBLE EXPLODES] 93 00:06:08,820 --> 00:06:10,219 Ah! Uh-oh. 94 00:06:12,900 --> 00:06:14,174 I almost forgot again. 95 00:06:17,860 --> 00:06:19,578 [GLASS BREAKING] 96 00:06:19,700 --> 00:06:23,739 Now, just a few more lines and I'll be finished at last. 97 00:06:23,860 --> 00:06:25,259 Hee-hee. Without a single mistake. 98 00:06:25,380 --> 00:06:26,415 [DOOR OPENS] 99 00:06:26,540 --> 00:06:27,814 SUNNI: Zummi, I need help. 100 00:06:27,940 --> 00:06:32,218 - Oh. No, no, no. - Oops. 101 00:06:32,340 --> 00:06:35,855 Well, I'm sorry you have a problem, Sunni, but now I have one of my own. 102 00:06:35,980 --> 00:06:38,289 Thanks to your thoughtlessness. 103 00:06:38,420 --> 00:06:42,015 - But, Zummi, I... - Thank you and goodbye. 104 00:06:45,620 --> 00:06:48,453 Oh. Heh. Hi, Sunni. Need some help? 105 00:06:48,580 --> 00:06:53,176 - Yes. Come on. - Oh, swell, I guess. 106 00:06:53,340 --> 00:06:56,412 And when it hiccups, these bubbles pop out and explode. 107 00:06:56,540 --> 00:06:59,213 I feel that way when I eat radishes. 108 00:06:59,740 --> 00:07:02,379 - Ah! It's gone. - That's funny. 109 00:07:02,500 --> 00:07:05,731 Your bubble dragon leaves tracks just like an ogre. 110 00:07:05,860 --> 00:07:10,570 Oh, no. Ogres have got Bubbles. Come on. 111 00:07:11,300 --> 00:07:12,335 [CRYING] 112 00:07:12,460 --> 00:07:13,779 [HICCUPS] 113 00:07:17,780 --> 00:07:19,099 Perfect. 114 00:07:19,220 --> 00:07:22,769 Now, I need someone to get close 115 00:07:22,900 --> 00:07:27,257 and pop the bubbles if they start to wander. 116 00:07:27,380 --> 00:07:32,613 - Thank you for volunteering. - Oh, of course, Your Igbleness. 117 00:07:32,740 --> 00:07:35,413 [IN LOW VOICE] "Volunteering." Oh, boy, oh, boy. 118 00:07:35,540 --> 00:07:38,850 Now, let's watch these bubbles. 119 00:07:44,620 --> 00:07:47,214 [AIR WHOOSHING] 120 00:07:53,700 --> 00:07:57,579 How do you like them apples, Gregor? Ha! 121 00:07:57,700 --> 00:07:59,816 [IN NORMAL VOICE] Ha, ha. This is fun. 122 00:07:59,940 --> 00:08:00,975 [PLAYING NOTE] 123 00:08:01,100 --> 00:08:02,374 [ALL SHOUTING] 124 00:08:02,500 --> 00:08:05,731 - Shall I send out the knights, sire? - How? 125 00:08:05,860 --> 00:08:08,658 We don't know where this attack is coming from. 126 00:08:09,420 --> 00:08:11,980 [HICCUPPING AND CRYING] 127 00:08:12,100 --> 00:08:15,172 Mama! Mama! 128 00:08:15,300 --> 00:08:16,938 SUNNI: We've gotta do something. 129 00:08:17,060 --> 00:08:19,893 Tummi, hit those bubbles with the pebble shooter. 130 00:08:20,020 --> 00:08:23,057 Me? It would be easier if they were vases. 131 00:08:25,900 --> 00:08:28,050 OGRE 1 : Run, run, run! OGRE 2: Run away, run away! 132 00:08:28,180 --> 00:08:31,138 Come on, Tummi. Now's our chance to untie Bubbles. 133 00:08:31,900 --> 00:08:32,969 Wait! 134 00:08:34,740 --> 00:08:37,254 Get those sniping Gummi Bears. 135 00:08:37,380 --> 00:08:40,417 [OGRES GRUNTING] 136 00:08:45,580 --> 00:08:48,174 - What do we do now? - I don't know. 137 00:08:48,340 --> 00:08:51,252 BUBBLES [CRYING]: Mama! 138 00:08:51,380 --> 00:08:54,178 Oh, I wish I was your mama, Bubbles. 139 00:08:54,300 --> 00:08:58,452 That's it. Mama. Come on. 140 00:08:59,220 --> 00:09:01,734 TUMMI: I don't know, Sunni. That's awful steep. 141 00:09:01,860 --> 00:09:03,691 SUNNI: We've gotta do it, Tummi. 142 00:09:03,820 --> 00:09:06,129 We've just got to. 143 00:18:18,693 --> 00:18:19,728 [TUMMI GRUNTING] 144 00:18:23,813 --> 00:18:27,089 Stupendous. Just a few more of those, lads. 145 00:18:27,213 --> 00:18:28,362 [OGRE CHORTLING] 146 00:18:28,493 --> 00:18:32,247 - Hic. - Perfect. Just perfect. 147 00:18:32,373 --> 00:18:34,807 [LAUGHING MANIACALLY] 148 00:18:36,253 --> 00:18:40,212 - No mama. - She's must be out looking for Bubbles. 149 00:18:40,333 --> 00:18:41,561 Then who's that? 150 00:18:41,693 --> 00:18:45,083 [GROWLING] 151 00:18:45,213 --> 00:18:47,443 Jump, Tummi! 152 00:18:53,053 --> 00:18:56,489 My juice wore off. I'll go get the others. 153 00:18:59,813 --> 00:19:03,965 BUBBLES [CRYING]: Mama, Mama! 154 00:19:11,613 --> 00:19:14,411 Nutweed! My plan's ruined. 155 00:19:14,533 --> 00:19:15,932 [SOBBING] Again. 156 00:19:20,013 --> 00:19:21,332 [HICCUPS] 157 00:19:22,773 --> 00:19:24,968 [HICCUPS THEN BURPS] 158 00:19:30,093 --> 00:19:34,245 - Well, I'm glad that's over with. TOADIE: Don't move, Gummi. 159 00:19:34,373 --> 00:19:37,365 Wait till Dukie sees the present I have for him. 160 00:19:37,493 --> 00:19:39,290 Look out, behind you. 161 00:19:39,413 --> 00:19:44,441 Oh, no, you don't. I'm not as dumb as I look. 162 00:19:44,613 --> 00:19:46,205 [TOADIE YELLS] 163 00:19:48,453 --> 00:19:52,241 Sunni, dear, you're a sight. Let's get you home. 164 00:19:52,373 --> 00:19:54,329 Say, what's all this Tummi's been telling us 165 00:19:54,453 --> 00:19:57,126 about bubbles and dragons and such? 166 00:19:57,253 --> 00:19:59,892 It is a long story. 167 00:20:01,293 --> 00:20:05,047 - And then they flew off together. - Look. 168 00:20:05,173 --> 00:20:08,722 What fool left that door open again? 169 00:20:08,853 --> 00:20:11,447 Well, uh... Ha, ha. You know, uh... 170 00:20:11,573 --> 00:20:16,567 You know, when you're in a hurry, it's easy to forget things, huh, Gruffi? 171 00:20:16,693 --> 00:20:19,366 [ALL LAUGHING] 172 00:20:24,093 --> 00:20:27,085 Remember, the fish is quick, so to catch it, you gotta be quicker. 173 00:20:27,213 --> 00:20:29,886 GRAMMI: Land of Goshen. What are you two doing? 174 00:20:30,013 --> 00:20:32,925 Shh. Gruffi's teaching me the right way to fish. 175 00:20:33,053 --> 00:20:36,728 No, he's not, dearest, he's teaching you his way to fish. 176 00:20:36,853 --> 00:20:38,923 You should use a fishing pole. 177 00:20:39,053 --> 00:20:43,569 - Nah, too slow. - Here, Cubbi. I brought you a nice lunch. 178 00:20:43,693 --> 00:20:47,652 Why do you think we're out here? I'm teaching the kid to find food. 179 00:20:47,773 --> 00:20:49,923 That's how I knew he'd be hungry. 180 00:20:50,053 --> 00:20:54,365 Is that so? Well, watch this. 181 00:20:55,693 --> 00:20:56,921 [GASPS] 182 00:20:57,093 --> 00:20:59,687 Wow, he did it. Did you see, Grammi? 183 00:20:59,813 --> 00:21:02,771 Yes, sweetheart, but he did it wrong. 184 00:21:03,493 --> 00:21:05,484 Got any more advice about fishing? 185 00:21:05,613 --> 00:21:09,128 A fishing pole might be slower, but it's surer. 186 00:21:09,253 --> 00:21:10,288 And drier. 187 00:21:10,413 --> 00:21:11,448 [GRUFFI SCOFFS] 188 00:21:11,573 --> 00:21:13,564 - Sore loser. - Not at all. 189 00:21:13,693 --> 00:21:17,368 I'm sure Cubbi agrees that my way is better. 190 00:21:17,493 --> 00:21:20,166 Cubbi? Cubbi! 191 00:21:20,293 --> 00:21:21,408 [GRUFFI SPUTTERS] 192 00:21:21,533 --> 00:21:23,285 Cubbi, sugar, you might get hurt. 193 00:21:23,413 --> 00:21:26,485 Aw, Grammi, I want some honey for my muffin. 194 00:21:26,613 --> 00:21:28,763 You might get stung, sweetheart. 195 00:21:28,893 --> 00:21:32,010 Let me make a fire and we'll smoke the bees out first. 196 00:21:32,133 --> 00:21:34,124 GRUFFI: Dawdle, doodle and delay. 197 00:21:36,493 --> 00:21:40,850 Cubbi, the Gummi way to solve problems is to charge right in. 198 00:21:42,293 --> 00:21:45,569 Yikes! Get back, monster. I'm warning you. 199 00:21:52,133 --> 00:21:53,612 Gruffi! 200 00:21:53,733 --> 00:21:55,610 [SNORING] 201 00:21:55,733 --> 00:21:58,167 How can he be asleep? 202 00:21:58,293 --> 00:21:59,328 [GRAMMI GASPS] 203 00:21:59,453 --> 00:22:03,162 GRAMMI: A slumber sprite. Wait. Wait, you sprite. 204 00:22:03,293 --> 00:22:05,284 - Wait a minute. CUBBI: A what? 205 00:22:05,413 --> 00:22:09,167 A slumber sprite. It put a sleeping spell on Gruffi. 206 00:22:09,293 --> 00:22:13,002 That's how they defend themselves. We gotta get it to wake him up. 207 00:22:13,133 --> 00:22:15,931 Zummi knows spells. Can't he help Gruffi? 208 00:22:16,053 --> 00:22:19,932 No. OnIy the sprite that placed the spell can break it. 209 00:22:20,453 --> 00:22:23,604 There it is. Wait, sprite! 210 00:22:24,013 --> 00:22:26,049 CUBBI: Grammi, look. 211 00:22:31,253 --> 00:22:34,609 Cubbi, sweetheart, come help us catch that sprite. 212 00:22:34,733 --> 00:22:36,644 Shouldn't we go get the others? 213 00:22:36,773 --> 00:22:40,083 There's no time. Sprites don't leave tracks. 214 00:22:40,213 --> 00:22:43,808 If we lose sight of him, we'll never find him again. 215 00:22:44,373 --> 00:22:46,967 [GRUFFI SNORING] 216 00:22:50,933 --> 00:22:52,764 Can you see which way he went? 217 00:22:53,733 --> 00:22:56,167 There he is. Or his pot, anyway. 218 00:22:56,293 --> 00:23:01,162 He'll never abandon that pot. Sprites live for honey. 219 00:23:05,053 --> 00:23:08,966 Mount Thorn? But we shouldn't be able to see that. 220 00:23:09,093 --> 00:23:12,369 - Unless... - Grammi, look. The sprite. 221 00:23:12,493 --> 00:23:17,521 Unless we've crossed into Drekmore. Cubbi, stop! 222 00:23:19,213 --> 00:23:23,092 - Grammi, he's getting away. - Sweetie, we're in Drekmore. 223 00:23:23,213 --> 00:23:25,283 Things aren't as innocent as they look. 224 00:23:27,773 --> 00:23:30,606 See? We'll have to go around. 225 00:23:31,493 --> 00:23:34,291 I think it'll be shorter if we go left. 226 00:23:34,413 --> 00:23:36,369 Oh, no. 227 00:23:36,773 --> 00:23:38,252 [SNORING] 228 00:23:39,373 --> 00:23:41,284 Come on. We gotta go catch him. 229 00:23:41,413 --> 00:23:44,530 Not that way. We might lose him and the sprite. 230 00:23:44,653 --> 00:23:47,372 The puffballs take a second to blow up. 231 00:23:47,493 --> 00:23:50,166 Let's do it like Gruffi said. Charge right in. 232 00:23:50,293 --> 00:23:52,682 GRAMMI: Cubbi! 233 00:23:58,373 --> 00:24:00,409 [GRUFFI GRUNTS THEN SNORES] 234 00:24:00,573 --> 00:24:02,325 [PANTING] 235 00:24:03,053 --> 00:24:05,169 [GRUNTS THEN SCREAMS] 236 00:24:05,293 --> 00:24:09,571 - Grammi, are you all right? GRAMMI: Fine and dandy. 237 00:24:09,693 --> 00:24:13,083 At least we got Gruffi back. But we've lost the sprite. 238 00:24:13,213 --> 00:24:17,570 Cubbi, dear, don't waste your time. Sprites don't leave tracks. 239 00:24:17,693 --> 00:24:21,572 Gruffi says everything leaves tracks, if you know what to look for. 240 00:24:21,693 --> 00:24:25,288 Gruffi is sometimes wrong, sweetness. 241 00:24:25,893 --> 00:24:27,884 The marks left by his honey pot. 242 00:24:28,013 --> 00:24:29,048 [GRAMMI SIGHS] 243 00:24:29,173 --> 00:24:31,368 And I guess he's sometimes right. 244 00:24:36,013 --> 00:24:40,052 - Don't stop. Keep moving. CUBBI: How come? 245 00:24:45,413 --> 00:24:47,290 That's how come. 246 00:24:48,373 --> 00:24:51,922 Now, why would a sprite live so far into Drekmore? 247 00:24:52,053 --> 00:24:55,170 Nothing flowers here, so there's no honey. 248 00:24:55,293 --> 00:24:56,442 [WHIRRS] 249 00:24:59,493 --> 00:25:02,849 - There he is. - Stay back. You can't have my honey. 250 00:25:06,093 --> 00:25:08,607 - Oof. What's the matter? - It's a rabbit. 251 00:25:08,733 --> 00:25:10,485 A sabre-toothed rabbit! 252 00:25:10,613 --> 00:25:11,841 [GROWLING] 253 00:25:11,973 --> 00:25:14,168 We're probably all right if there's onIy one. 254 00:25:14,573 --> 00:25:15,608 [ALL GROWLING] 255 00:25:15,733 --> 00:25:16,961 CUBBI: We're not all right. 256 00:25:17,093 --> 00:25:20,244 When I say "go," run for the nearest tree. 257 00:25:20,373 --> 00:25:21,408 Go! 258 00:25:21,533 --> 00:25:23,330 [ALL GROWLING] 259 00:25:26,173 --> 00:25:28,926 [RABBITS GROWLING] 260 00:25:29,093 --> 00:25:30,731 We were so close. 261 00:25:30,853 --> 00:25:33,321 How are we gonna get rid of these rabbits? 262 00:25:33,453 --> 00:25:36,684 I wish Gruffi was okay. He'd have an idea. 263 00:25:36,813 --> 00:25:40,567 Well, I have an idea. I'll throw them these. 264 00:25:40,693 --> 00:25:43,332 Once they're full, they won't care about us. 265 00:25:43,453 --> 00:25:44,966 I guess it's worth a try. 266 00:25:46,373 --> 00:25:48,091 [ALL SNIFFING] 267 00:25:48,213 --> 00:25:50,773 Well, it seems that didn't work. 268 00:25:50,893 --> 00:25:53,930 [SNORING] 269 00:25:55,853 --> 00:25:58,367 Do you have a carrot with you? 270 00:25:59,773 --> 00:26:03,129 - What are you up to? CUBBI: You'll see. 271 00:26:03,253 --> 00:26:06,609 [CAWING] 272 00:26:07,093 --> 00:26:08,685 [RABBITS SCREECHING] 273 00:26:08,813 --> 00:26:10,132 Pretty good, huh? 274 00:26:10,253 --> 00:26:14,246 Lovely, dear. I'll bring Gruffi down. 275 00:26:14,373 --> 00:26:16,489 Did you move him? 276 00:26:22,413 --> 00:26:24,973 Gruffi! 277 00:26:28,973 --> 00:26:30,452 [CAWING] 278 00:26:30,573 --> 00:26:33,406 We'll have to follow it to its nest and rescue him there. 279 00:26:33,533 --> 00:26:35,285 No time for that. 280 00:26:38,573 --> 00:26:40,006 [SQUAWKS] 281 00:26:44,253 --> 00:26:48,007 - Grammi, are you all right? - I'm getting too old for this. 282 00:26:48,133 --> 00:26:51,091 Boy, we did it. Gruffi was right. 283 00:26:51,213 --> 00:26:54,125 Charge right in and you can do anything. 284 00:26:54,253 --> 00:26:55,766 [GROANS] 285 00:26:55,893 --> 00:26:59,283 "Gruffi says, Gruffi says." 286 00:26:59,413 --> 00:27:01,643 Do you wanna grow up to be just like Gruffi? 287 00:27:02,333 --> 00:27:06,406 - What's wrong with that? - Oh, nothing, I suppose. 288 00:27:06,533 --> 00:27:10,048 But I like to think that I have a few things to teach you too, Cubbi. 289 00:27:10,173 --> 00:27:13,165 Come on. Let's find that sprite. 290 00:27:13,293 --> 00:27:15,170 CUBBI: The trail leads right off here. 291 00:27:15,293 --> 00:27:19,252 We can't get Gruffi down that. We'll just have to leave him here. 292 00:27:19,373 --> 00:27:21,603 [GRUFFI SNORING] 293 00:27:30,213 --> 00:27:32,932 There are the drag marks. He must be in here. 294 00:27:33,053 --> 00:27:35,965 Now, when we find him, leave the talking to me. 295 00:27:36,093 --> 00:27:37,128 [SPRITE SCREAMS] 296 00:27:37,253 --> 00:27:40,848 SPRITE: Don't eat me, don't eat me! I never did anything to you. 297 00:27:40,973 --> 00:27:45,524 - Come on, we got it cornered now. - Cubbi, wait. Don't frighten it. 298 00:27:45,653 --> 00:27:48,690 Go away. Go away. Leave me alone. 299 00:27:49,493 --> 00:27:51,211 CUBBI: Now, you've gotta come with us. 300 00:27:52,893 --> 00:27:58,013 I've had enough of doing it Gruffi's way. Let's try it my way. 301 00:27:58,133 --> 00:28:00,852 Sprite, are you still there? 302 00:28:00,973 --> 00:28:03,726 SPRITE: Nope, uh-uh. Long gone. Not here at all. 303 00:28:03,853 --> 00:28:08,005 Please, don't be frightened. I just want to ask you something. 304 00:28:08,133 --> 00:28:12,524 - Can we help you in any way? - What? Help me? What? 305 00:28:12,653 --> 00:28:16,168 My guess is that you have some kind of a problem. 306 00:28:16,293 --> 00:28:19,251 Why else live here, miles from the nearest honey? 307 00:28:19,373 --> 00:28:21,762 - I have to. GRAMMI: But why? 308 00:28:21,893 --> 00:28:24,805 Because... Because of my magic stone. 309 00:28:24,933 --> 00:28:26,571 It's the source of my magic. 310 00:28:26,693 --> 00:28:29,765 It's too big to move, so I have to stay near it. 311 00:28:29,893 --> 00:28:32,043 Well, you know, we could move that for you. 312 00:28:32,173 --> 00:28:34,926 An old lady and a kid? How could you? 313 00:28:35,053 --> 00:28:39,649 GRAMMI: We have a friend that would help us, if you help him first. 314 00:28:39,773 --> 00:28:42,412 Who? That loudmouth I zapped this morning? 315 00:28:42,533 --> 00:28:46,890 - Eh, you're better off without him. - Well, sometimes I think so. 316 00:28:47,013 --> 00:28:50,972 But no, Gruffi's usually more sensible than any of us. 317 00:28:51,093 --> 00:28:55,052 And all his noise is just his way of showing he cares. 318 00:28:55,173 --> 00:28:59,052 - We need him. - Grammi, you mean that? 319 00:28:59,173 --> 00:29:03,724 Shush, dear. So if you want our help, you help him. 320 00:29:03,853 --> 00:29:09,166 Well, I think you're crazy, but all right, I'll unzap him for you. 321 00:29:09,293 --> 00:29:11,090 Why, thank you. 322 00:29:11,893 --> 00:29:12,962 [OGRES MURMURING] 323 00:29:13,093 --> 00:29:14,128 Oh, no. 324 00:29:14,253 --> 00:29:15,891 [OGRES GRUNT] 325 00:29:16,013 --> 00:29:17,048 [TREE CRASHES] 326 00:29:19,653 --> 00:29:21,564 Ogres, ick. 327 00:29:21,693 --> 00:29:24,491 Ogres are one of the worst things about living in Drekmore. 328 00:29:24,613 --> 00:29:25,887 Can you zap them? 329 00:29:26,013 --> 00:29:28,925 I'm too short. When I try, they can't even see me. 330 00:29:29,053 --> 00:29:32,170 - What do we do now? - I don't know. 331 00:29:32,293 --> 00:29:34,284 But I know what Gruffi would do. 332 00:29:34,413 --> 00:29:36,483 - Are you with me? - Sure. 333 00:29:51,533 --> 00:29:54,764 - This tree fell over. GRAMMI: Shut up and come on. 334 00:29:54,893 --> 00:29:56,884 Those ogres are waking up already. 335 00:29:58,093 --> 00:30:01,563 I should have told you. My flasher barely works on ogres. 336 00:30:01,693 --> 00:30:02,842 They're too dumb. 337 00:30:02,973 --> 00:30:05,407 Somebody want to tell me what's going on around here? 338 00:30:05,533 --> 00:30:06,966 There'll be plenty of time for that 339 00:30:07,093 --> 00:30:09,653 while we're carrying his magic stone back to Dunwyn. 340 00:30:09,773 --> 00:30:11,650 While we're what? 341 00:30:13,133 --> 00:30:16,045 CUBBI: And then Grammi said, "We're gonna do this my way." 342 00:30:16,173 --> 00:30:18,926 I don't wanna hear anymore of what Grammi said. 343 00:30:19,053 --> 00:30:21,931 But then, when the ogres were carrying you off, she said, 344 00:30:22,053 --> 00:30:24,123 "I'm gonna do this Gruffi's--" 345 00:30:24,253 --> 00:30:26,608 GRAMMI: For heaven's sake, sweetheart, 346 00:30:26,733 --> 00:30:29,247 Gruffi doesn't wanna hear all that. 347 00:30:29,373 --> 00:30:32,729 GRUFFI: Hear what? What, hmm? What? What? 347 00:30:33,305 --> 00:31:33,451 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9zzeg Help other users to choose the best subtitles