1 00:00:02,060 --> 00:00:04,096 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 3 00:01:01,380 --> 00:01:04,497 CouIdn't you just teach me a coupIe of speIIs, Zummi? 4 00:01:04,620 --> 00:01:08,852 What? Ooh! PIease, Tummi. I'm trying to concentrate. 5 00:01:08,980 --> 00:01:10,652 Bo-mooks, fla-my-- 6 00:01:10,780 --> 00:01:12,975 Ooh, wait. Let me copy this down. 7 00:01:13,100 --> 00:01:14,977 --um-mack, mummy. 8 00:01:17,260 --> 00:01:19,171 Oh, my. Oh, my. 9 00:01:19,340 --> 00:01:23,458 Wow, what a great trick. I wanna Iearn magic Iike that. 10 00:01:23,580 --> 00:01:25,457 But it's not supposed to be doing this. 11 00:01:25,580 --> 00:01:28,413 I wanna entertain peopIe, make them Iaugh. 12 00:01:28,540 --> 00:01:30,974 ZUMMI: Whoa! TUMMI: Besides, it Iooks Iike fun. 13 00:01:31,100 --> 00:01:34,172 [GRUNTING] Magic's not that easy, Tummi. 14 00:01:34,300 --> 00:01:38,373 It takes years of skudy and stiII. Uh, study and skiII. 15 00:01:38,500 --> 00:01:39,774 Whoa! 16 00:01:39,900 --> 00:01:43,051 ''Study and skiII.'' 17 00:01:43,180 --> 00:01:44,408 I couId study. 18 00:01:44,540 --> 00:01:47,896 And you have to have a certain amount of naturaI abiIity. 19 00:01:48,020 --> 00:01:49,248 [CRASH] 20 00:01:49,380 --> 00:01:52,497 ''NaturaI abiIity.'' Right. 21 00:01:52,620 --> 00:01:55,373 And you can't do any reaI magic without a Gummi medaIIion. 22 00:01:55,500 --> 00:01:57,491 You need one of your own. 23 00:01:57,620 --> 00:02:00,453 Yeah, my own Gummi medaIIion. 24 00:02:00,580 --> 00:02:01,933 Thanks, Zummi. 25 00:02:02,060 --> 00:02:05,291 Oh, don't mention it, Tummi. 26 00:02:06,100 --> 00:02:08,739 This pIace is so boring. 27 00:02:08,860 --> 00:02:09,975 [SIGHS] 28 00:02:10,100 --> 00:02:12,375 There's gotta be something I can do. 29 00:02:12,500 --> 00:02:14,730 Hey, Tummi. What you up to? 30 00:02:14,860 --> 00:02:16,418 I'm gonna do magic. 31 00:02:16,540 --> 00:02:18,895 Magic? Wait for me. 32 00:02:19,020 --> 00:02:23,491 Zummi says I need a Gummi medaIIion to cast speIIs. 33 00:02:24,500 --> 00:02:26,331 So I'm gonna make myseIf one. 34 00:02:26,460 --> 00:02:30,089 Aw, Tummi, he meant you needed a medaIIion of the ancient Gummis. 35 00:02:30,220 --> 00:02:32,609 - Huh? - Um, that the, um, 36 00:02:32,740 --> 00:02:35,129 ancient Gummis wouId be proud of. 37 00:02:35,260 --> 00:02:37,490 So take your time and do it right. 38 00:02:37,620 --> 00:02:39,929 Don't worry, I intend to. 39 00:02:40,060 --> 00:02:42,938 Maybe today won't be as boring as I thought. 40 00:02:56,940 --> 00:02:58,578 So much for the magic. 41 00:02:58,700 --> 00:03:01,214 Now for the magician. 42 00:03:01,340 --> 00:03:04,173 But you said take my time and finish it right. 43 00:03:04,300 --> 00:03:07,292 Let's just see if it works, then you can paint it. 44 00:03:07,420 --> 00:03:12,130 Hmm. Just to be safe, we better start off with something simpIe. 45 00:03:12,260 --> 00:03:13,375 I know. 46 00:03:14,860 --> 00:03:16,418 Make my hat come to you. 47 00:03:16,540 --> 00:03:19,134 - That's not much of a trick. - Just try it. 48 00:03:19,260 --> 00:03:22,172 Okay. Hmm. 49 00:03:22,300 --> 00:03:25,212 Hum-mat, come-um to me. 50 00:03:27,860 --> 00:03:29,054 [FROG CROAKS] 51 00:03:29,180 --> 00:03:31,740 - It worked. - Yeah, that was great. 52 00:03:31,860 --> 00:03:34,420 - Uh, Iet's try something eIse. - Okay, what do we do? 53 00:03:34,540 --> 00:03:39,136 Let's see. Try making that book fIoat to the tabIe over there. 54 00:03:39,820 --> 00:03:42,971 Um, bum-ook, float-em, um. 55 00:03:47,940 --> 00:03:51,615 Cubbi, I did it. What'II I do next? 56 00:03:51,740 --> 00:03:55,699 Gee, Tummi, hasn't doing aII this magic worked up an appetite? 57 00:03:55,820 --> 00:04:00,530 Now that you mention it, my stomach is sounding a bit hoIIow. 58 00:04:00,660 --> 00:04:02,616 Let's go see what Grammi's cooking. 59 00:04:03,420 --> 00:04:07,413 Hey, is that the way a master wizard caIIs for food? 60 00:04:07,540 --> 00:04:08,939 Huh? 61 00:04:09,060 --> 00:04:10,539 Yeah. 62 00:04:11,660 --> 00:04:14,049 Fom-ood, come-um-um to me-um. 63 00:04:30,340 --> 00:04:31,978 No butter? 64 00:04:34,420 --> 00:04:37,173 Wow. That's what I caII fast food. 65 00:04:37,300 --> 00:04:39,018 Toadwart, I have my doubts 66 00:04:39,140 --> 00:04:42,530 about your briIIiant method of hunting Gummi Bears. 67 00:04:43,540 --> 00:04:48,853 I shouId know better than to send ogres out to do a dog's job. 68 00:04:48,980 --> 00:04:53,019 TOADIE: A fever pIay havoc with ogre noses, Duke-a-mente. 69 00:04:53,140 --> 00:04:57,975 If His Dukiness onIy give poor, insignificant Toadie a chance... 70 00:04:58,100 --> 00:05:00,694 Very weII, but it had better work, 71 00:05:00,820 --> 00:05:04,779 or I'II be using poor, insignificant Toadie for boot Ieather. 72 00:05:05,380 --> 00:05:08,611 Come on, guys, think Iike bIoodhounds. 73 00:05:08,740 --> 00:05:12,619 You find Gummis and Toadie run you through Drekmore stabIes. 74 00:05:12,740 --> 00:05:14,458 OGRES: Oh, boy. 75 00:05:16,660 --> 00:05:19,572 Quite impressive, Toadwart. 76 00:05:19,700 --> 00:05:23,170 I'd say you were a size nine, wouIdn't you? 77 00:05:23,300 --> 00:05:27,339 ActuaIIy, eight and a haIf, but I can be a nine if Dukie wishes. 78 00:05:27,460 --> 00:05:30,930 - I can't beIieve it. Food from the sky. - Ha, ha. 79 00:05:31,060 --> 00:05:35,258 I can do anything. I can go move that mountain. 80 00:05:35,380 --> 00:05:38,895 No. Uh, why don't you just try something smaIIer first? 81 00:05:39,020 --> 00:05:40,692 Like, uh, that tree? 82 00:05:40,820 --> 00:05:43,095 I kind of had my heart set on moving a mountain. 83 00:05:43,220 --> 00:05:45,688 - Where wouId you put it? - Hmm, good question. 84 00:05:45,820 --> 00:05:47,333 Okay, I'II try the tree. 85 00:05:47,460 --> 00:05:50,930 Hmm, not quite Iike waIking on a cIoud. 86 00:05:51,060 --> 00:05:53,733 But I suppose I couId get used to it. 87 00:05:53,860 --> 00:05:55,976 Of course, I'd need one for the other foot. 88 00:05:57,420 --> 00:05:58,933 TUMMI: Stand back, Cubbi. 89 00:05:59,060 --> 00:06:00,379 [SNICKERS] 90 00:06:00,660 --> 00:06:02,139 Um-tree, 91 00:06:03,460 --> 00:06:05,178 um-up, 92 00:06:06,580 --> 00:06:08,377 root-um, 93 00:06:13,140 --> 00:06:14,812 num-ow. 94 00:06:14,940 --> 00:06:16,896 IGTHORN: Now, what couId that be? 95 00:06:17,020 --> 00:06:20,490 It may be Gummi Bears, Toadwart. We'd better check it out. 96 00:06:21,100 --> 00:06:23,295 Gosh, I don't know my own strength. 97 00:06:23,900 --> 00:06:27,449 I'm gonna bring back the age of Gummi greatness. 98 00:06:27,580 --> 00:06:30,378 Humans and Gummis wiII be friends again. 99 00:06:30,500 --> 00:06:32,695 There'II be food everywhere. I'II make-- 100 00:06:32,820 --> 00:06:34,333 [LAUGHING] 101 00:06:34,460 --> 00:06:35,688 What's so funny? 102 00:06:37,220 --> 00:06:40,132 I'm sorry, Tummi, but your magic-- 103 00:06:40,260 --> 00:06:41,295 [FOOTSTEPS APPROACHING] 104 00:06:41,420 --> 00:06:42,933 What's that? 105 00:06:43,420 --> 00:06:45,172 TUMMI: Igthorn. - Run. 106 00:06:45,300 --> 00:06:47,336 Yeah. Wait. 107 00:06:47,460 --> 00:06:48,939 I'II just zap him. 108 00:06:49,060 --> 00:06:51,779 Hi, there, Iggy. Out for a waIk? 109 00:06:52,740 --> 00:06:53,775 Oh, no. 110 00:06:53,900 --> 00:06:56,653 A Gummi Bear. Don't Iet him get away. 111 00:06:59,140 --> 00:07:00,732 Why he not run away? 112 00:07:00,860 --> 00:07:03,818 - Or at Ieast cringe in fear? - Or cower in terror? 113 00:07:05,460 --> 00:07:08,896 Because I have aII the powers of Gummi magic. 114 00:07:09,020 --> 00:07:11,932 OGRES: Oh! Run away! Run! Run! 115 00:07:12,060 --> 00:07:13,618 [OGRES GRUNT] 116 00:07:14,660 --> 00:07:19,290 ReIax, you nim-nuIIs. I've yet to see Gummi magic work right. 117 00:07:19,420 --> 00:07:21,775 And this isn't even the bear that tries it. 118 00:07:21,900 --> 00:07:24,573 But now I have my own Gummi medaIIion. 119 00:07:24,700 --> 00:07:26,179 Run away! Run! Run! 120 00:07:26,300 --> 00:07:29,258 WeII, I'd Iove to see a demonstration. 121 00:07:29,380 --> 00:07:32,611 Try turning Toadwart here into something usefuI. 122 00:07:32,740 --> 00:07:36,813 But I was just getting the knack of being a styIish Ieather pump. 123 00:07:36,940 --> 00:07:39,249 TUMMI: You asked for it. 124 00:07:39,380 --> 00:07:44,659 Um-Toadie, turn-um-um into a newt. 125 00:07:46,300 --> 00:07:48,131 Um-Toadie, uh, 126 00:07:48,260 --> 00:07:50,649 turn-um-um into a bird-um. 127 00:07:51,540 --> 00:07:53,849 Uh, I have to be going. 128 00:07:53,980 --> 00:07:55,857 [LAUGHS] 129 00:07:55,980 --> 00:07:58,574 Escort this wizard back to Drekmore. 130 00:07:58,700 --> 00:08:00,816 I may want a Iaugh whiIe I'm pIanning what to do 131 00:08:00,940 --> 00:08:04,853 with this Gummiberry juice he so kindIy brought me. 132 00:08:04,980 --> 00:08:09,292 TUMMI: Ogre-um, gumm-o, er, um, poof-um, num-ow. 133 00:08:09,420 --> 00:08:11,888 Oh, what did I do? 134 00:08:22,420 --> 00:08:27,016 Some wizard. I couIdn't even make air disappear. 135 00:08:27,900 --> 00:08:29,856 CUBBI: Psst. - Snakes! 136 00:08:29,980 --> 00:08:31,299 CUBBI: No, it's me. 137 00:08:31,420 --> 00:08:34,935 TUMMI: Cubbi, thank goodness. I hate snakes. 138 00:08:35,060 --> 00:08:39,099 - I guess you know you can't do magic. - You're teIIing me. 139 00:08:39,220 --> 00:08:43,099 I set up aII the tricks you did to make you think you were a wizard. 140 00:08:43,220 --> 00:08:45,415 It was supposed to be fun. 141 00:08:45,540 --> 00:08:49,579 WeII, I wanted peopIe to Iaugh with magic, and you sure did. 142 00:08:49,980 --> 00:08:53,097 It wouId have been more fun if you Iet me pretend too. 143 00:08:53,220 --> 00:08:54,938 I'm sorry. 144 00:08:55,060 --> 00:08:58,450 But I'm gonna get you out. I just don't know how. 145 00:08:58,580 --> 00:09:00,536 I got it. I'II use magic. 146 00:09:00,660 --> 00:09:03,174 But I toId you, you can't do magic. 147 00:09:03,300 --> 00:09:05,973 I can when you heIp. 148 00:09:06,100 --> 00:09:07,613 [SNORING] 149 00:09:09,940 --> 00:09:11,851 There. Who win? 150 00:09:11,980 --> 00:09:14,938 - Don't know. Another game? - Sure. 151 00:09:15,060 --> 00:09:19,895 TUMMI: Drekmore, fam-aII, su-moon. 152 00:09:20,020 --> 00:09:24,138 Brum-ing, dom-own. Doom, doom, doom. 153 00:09:24,260 --> 00:09:26,216 Hey, what you do? 154 00:09:26,340 --> 00:09:30,697 I am the great and powerfuI wizard of Gummi. 155 00:09:30,820 --> 00:09:32,299 You not know magic. 156 00:09:32,420 --> 00:09:35,093 Ha, ha. Dukie say you fake. 157 00:09:35,220 --> 00:09:39,133 Laugh at me, wiII you? Then dance for my amusement. 158 00:09:39,260 --> 00:09:41,091 Dum-ance, num-ow. 159 00:09:42,780 --> 00:09:44,691 [GRUNTING] 160 00:09:45,220 --> 00:09:48,417 - Hey, him not bad. - Now reIease me, 161 00:09:48,540 --> 00:09:50,770 or I'II make you disappear. 162 00:09:52,660 --> 00:09:53,979 [STEAM HISSING] 163 00:09:54,100 --> 00:09:57,012 Ogres-um, va-manish-um-inish. 164 00:09:57,140 --> 00:09:58,459 [OGRES MUTTER INDISTINCTLY] 165 00:09:58,580 --> 00:10:01,174 OGRE: Where we go? We're Iost. 166 00:10:01,300 --> 00:10:04,770 AII right. Now Iet me out, or I'II reaIIy get tough. 167 00:10:04,900 --> 00:10:09,416 - But Dukie be mad. - Okay, then I'II caII my monsters. 168 00:10:09,540 --> 00:10:11,258 Um-monsters, come-um. 169 00:10:12,780 --> 00:10:14,452 [YELLS] 170 00:10:14,580 --> 00:10:16,935 [OGRES YELLING AND WHIMPERING] 171 00:10:19,540 --> 00:10:23,374 And to think I thought today wouId be fruitIess. 172 00:10:23,500 --> 00:10:26,298 What in bIazes is going on here? 173 00:10:26,420 --> 00:10:29,173 CUBBI & TUMMI: Uh-oh. - He magic. 174 00:10:29,300 --> 00:10:32,258 You want magic? 175 00:10:34,700 --> 00:10:37,168 I'II show you magic. 176 00:10:48,180 --> 00:10:52,059 Boy, Dukie, that pretty good trick. 177 00:10:52,620 --> 00:10:56,533 And now, my frummi giends-- Uh, Gummi friends, ha, ha, 178 00:10:56,660 --> 00:11:00,619 for your pIeasure and entertainment, prepare to be astounded. 179 00:11:00,740 --> 00:11:04,858 A true master of the mystic arts who wiII amaze and astound you... 180 00:11:04,980 --> 00:11:08,131 I'm nervous, Tummi. What if the tricks don't work? 181 00:11:08,260 --> 00:11:11,775 Don't worry. You're the best wizard's heIper I couId ever have. 182 00:11:11,900 --> 00:11:13,811 And I know you can make them Iaugh. 183 00:11:13,940 --> 00:11:17,569 ZUMMI: The great and powerfuI Tummi. 184 00:11:17,700 --> 00:11:19,611 [ALL CLAPPING] 185 00:11:21,660 --> 00:11:24,857 SOLDIER: To arms! To arms! The troIIs have escaped! 186 00:11:24,980 --> 00:11:27,050 [PEOPLE CHATTERING AND SHOUTING] 187 00:11:30,060 --> 00:11:32,813 Ah, fresh air. 188 00:11:32,940 --> 00:11:35,818 Come on, you two nits, we're free. 189 00:11:39,260 --> 00:11:41,820 Yeah, yeah, CIutch, just Iike you said. 190 00:11:41,940 --> 00:11:44,454 What a Ieader, what a guy. 191 00:11:44,580 --> 00:11:46,298 Move it or Iose it, Tuk. 192 00:11:48,100 --> 00:11:49,897 Oops. 193 00:11:50,660 --> 00:11:52,855 Uh, wouId you Iike a waInut, CIutch? 194 00:11:52,980 --> 00:11:55,653 Stop chowing. That's our ammunition. 195 00:11:55,780 --> 00:12:00,615 Ha! A few odds and ends from the prison kitchen, and 196 00:12:00,740 --> 00:12:02,856 nuts to you, Gregor! 197 00:12:04,580 --> 00:12:06,810 SOLDIER 1 : We're under attack! SOLDIER 2: To your posts! 198 00:12:06,940 --> 00:12:08,612 SOLDIER 3: Get those Iights on again! 199 00:12:08,740 --> 00:12:11,732 Let's see those Dunwynian dunces 200 00:12:11,860 --> 00:12:16,650 stand between us and our stoIen goId now. 201 00:12:16,780 --> 00:12:18,008 HustIe, hustIe. 202 00:12:18,140 --> 00:12:23,089 Once we get our goId out of that appIe tree, we're home free. 203 00:12:23,220 --> 00:12:24,414 No! 204 00:12:24,540 --> 00:12:27,293 The appIe tree. Our goId. 205 00:12:27,420 --> 00:12:31,095 - What happened? - Uh, gophers? 206 00:12:31,220 --> 00:12:34,053 Gophers don't Ieave cart tracks, 207 00:12:34,180 --> 00:12:38,458 but whoever did is going to get hurt. 208 00:12:39,620 --> 00:12:40,769 Ouch! 209 00:12:40,900 --> 00:12:43,653 I toId you this was a rotten idea, Grammi. 210 00:12:43,780 --> 00:12:48,171 HonestIy, Gruffi, if you can't do something nice... 211 00:12:48,300 --> 00:12:52,851 Aw, Gruffi. It's a present for my father on Monarch's Day. 212 00:12:52,980 --> 00:12:57,258 And you of aII peopIe know it's better to give than receive. 213 00:12:57,380 --> 00:13:00,099 Uh, weII, CaIIa, I guess. 214 00:13:00,220 --> 00:13:03,292 What are you aII staring at? We got an appIe tree to deIiver. 215 00:13:04,140 --> 00:13:06,176 SOLDIER 1 : Look over there. SOLDIER 2: More Iights. 216 00:13:06,300 --> 00:13:07,574 SOLDIER 3: We'II find them. 217 00:13:08,020 --> 00:13:11,296 Wow, someone must have Ieft the moat running. 218 00:13:11,420 --> 00:13:15,732 Oh, how are we going to sneak my present into the main courtyard now? 219 00:13:15,860 --> 00:13:20,729 As Ieader of this expedition, I have onIy one thing to say. 220 00:13:20,860 --> 00:13:23,897 - Bottoms up. - Oh! Gummiberry juice. 221 00:13:34,660 --> 00:13:36,730 An upIifting idea, Gruffi. 222 00:13:36,860 --> 00:13:38,373 Thank you, Zummi. 223 00:13:38,500 --> 00:13:40,536 And thank aII of you. 224 00:13:41,620 --> 00:13:44,692 EspeciaIIy Gruffi, for Ieading us. 225 00:13:44,820 --> 00:13:48,893 It's the Dunwynian award of merit. 226 00:13:52,900 --> 00:13:54,652 WeII? 227 00:13:54,780 --> 00:13:57,340 Whoever we're foIIowing ain't very far ahead. 228 00:13:58,100 --> 00:13:59,579 In fact, I'd say... 229 00:13:59,700 --> 00:14:00,735 [CART SQUEAKING] 230 00:14:00,860 --> 00:14:02,612 Duck it! 231 00:14:06,100 --> 00:14:08,375 An award of merit. 232 00:14:08,500 --> 00:14:10,775 That has a nice ring to it. 233 00:14:10,900 --> 00:14:15,690 If he doesn't start pushing, I'II give him an award of merit. 234 00:14:16,660 --> 00:14:20,050 Gummis. They must have our goId. 235 00:14:20,420 --> 00:14:23,412 WeII, we'II just foIIow them and get it back. 236 00:14:27,180 --> 00:14:29,136 [SNORING] 237 00:14:30,300 --> 00:14:32,256 [MUMBLING] 238 00:14:32,380 --> 00:14:36,293 Baked beans, boIogna, banana-- 239 00:14:37,020 --> 00:14:41,457 Hmm. A IittIe brass poIish ought to shine this right up. 240 00:14:42,620 --> 00:14:43,939 GRAMMI: Gruffi, stay out-- 241 00:14:44,060 --> 00:14:45,095 [GRAMMI GRUNTS] 242 00:14:45,220 --> 00:14:48,257 CLUTCH: Now. Surprise. 243 00:14:48,980 --> 00:14:50,493 TroIIs in Gummi GIen? 244 00:14:50,620 --> 00:14:53,851 What do you want, you smeIIy green troubIemakers? 245 00:14:53,980 --> 00:14:56,494 Hey, I resembIe that remark. 246 00:14:56,620 --> 00:14:58,258 Shut up. 247 00:14:59,420 --> 00:15:03,174 Okay, fur baII, where's our goId? 248 00:15:03,300 --> 00:15:06,815 - GoId? - Don't pIay smart. You're not good at it. 249 00:15:06,940 --> 00:15:10,250 The goId in the trunk of that appIe tree you took. 250 00:15:10,380 --> 00:15:12,655 But we took the tree to Dunwyn CastIe. 251 00:15:12,780 --> 00:15:14,975 - Not the castIe. - We can't go back there. 252 00:15:15,100 --> 00:15:16,135 - JaiI. - Prison. 253 00:15:16,260 --> 00:15:18,296 - The cooIer, the pen. - The hoosegow, the sIammer. 254 00:15:18,420 --> 00:15:20,456 [BOTH YELLING] 255 00:15:23,340 --> 00:15:25,615 Okay, so the goId's in Dunwyn. 256 00:15:25,740 --> 00:15:28,732 WeII, then, you get to go get it. If not, 257 00:15:33,340 --> 00:15:36,571 say bye-bye to the other bear-bears. 258 00:15:37,180 --> 00:15:39,296 WeII, aII right, but I'II need heIp. 259 00:15:39,420 --> 00:15:42,571 Take the fat one and the oId one. 260 00:15:42,700 --> 00:15:44,418 Who are you caIIing oId? 261 00:15:44,540 --> 00:15:47,008 CLUTCH: Just get the goId. 262 00:15:53,980 --> 00:15:55,254 Shh. 263 00:15:55,380 --> 00:15:56,449 This way. 264 00:15:56,580 --> 00:15:59,413 SOLDIER: Hey, anybody there? - No. 265 00:15:59,540 --> 00:16:00,973 Oh, aII right. 266 00:16:01,100 --> 00:16:02,215 Wait a minute. 267 00:16:05,460 --> 00:16:09,009 GRUFFI: Okay, the troIIs said the goId's hidden inside the tree. 268 00:16:09,140 --> 00:16:11,335 There must be a secret compartment. 269 00:16:11,460 --> 00:16:15,009 We probabIy just puII down on this branch, and... 270 00:16:15,140 --> 00:16:17,734 Unh. Thanks. 271 00:16:20,140 --> 00:16:21,971 That's the nook we're Iooking for. 272 00:16:22,100 --> 00:16:24,455 And it's...empty? 273 00:16:26,020 --> 00:16:30,810 Gruffi? Zummi? Tummi? What are you three doing here? 274 00:16:34,180 --> 00:16:37,252 More grub. More grub. 275 00:16:37,620 --> 00:16:40,214 It's coming. Don't get crazy. 276 00:16:42,060 --> 00:16:44,210 You put enough onions on these pancakes? 277 00:16:46,340 --> 00:16:48,217 Syrup. 278 00:16:50,780 --> 00:16:52,213 Now, for that there saIami. 279 00:16:53,300 --> 00:16:55,291 Why, if I had my hands free, 280 00:16:55,420 --> 00:16:59,333 I'd teach you a thing or two about manners, you disgusting-- 281 00:16:59,460 --> 00:17:00,609 [MUMBLES] 282 00:17:01,740 --> 00:17:02,775 Ouch. 283 00:17:02,900 --> 00:17:05,175 Let her aIone, you big buIIy. 284 00:17:05,300 --> 00:17:09,737 So the IittIe hero wants to stick his nose where it don't beIong. 285 00:17:11,180 --> 00:17:13,614 - Stick it in this. - Let me out. 286 00:17:13,740 --> 00:17:14,775 [GRUMBLES] 287 00:17:14,900 --> 00:17:16,891 Where are those fuzzy fooIs? 288 00:17:17,300 --> 00:17:23,614 They better get back soon with the Ioot or we're going to have to get mean. 289 00:17:25,140 --> 00:17:26,289 But I toId you, 290 00:17:26,420 --> 00:17:30,652 my father's guards found the goId and put it in the treasury aIready. 291 00:17:30,780 --> 00:17:33,294 What do we do now, Gruffi? 292 00:17:33,420 --> 00:17:34,819 I-- I don't know. 293 00:17:34,940 --> 00:17:37,932 We gotta take the troIIs something or they'II hurt everyone. 294 00:17:38,060 --> 00:17:41,211 WeII, I know a secret entrance to the royaI vauIt. 295 00:17:41,340 --> 00:17:44,730 Yeah, but, CaIIa, that your mather's foney. Uh, father's money. 296 00:17:44,860 --> 00:17:48,455 I don't care. We have to save Sunni and the others. 297 00:17:48,580 --> 00:17:53,574 I have a pIan, but it's a very, very risky pIan. 298 00:17:57,180 --> 00:18:00,729 Eh, batter, batter. Eh, batter. 299 00:18:02,340 --> 00:18:05,377 Mm. GoIden DeIicious. 300 00:18:05,500 --> 00:18:06,569 [DOOR OPENS] 301 00:18:06,700 --> 00:18:08,338 About time. 302 00:18:11,100 --> 00:18:14,490 - Where's the other one? - Uh, he was caught by the guards. 303 00:18:14,620 --> 00:18:16,417 SUNNI: No. - Ha, ha. 304 00:18:16,540 --> 00:18:19,134 Let's see how he Iikes the dungeon. 305 00:18:20,900 --> 00:18:24,859 Wow. Look at the pretty goId. And it's aII ours. 306 00:18:24,980 --> 00:18:27,699 CLUTCH: Correction. AII mine. 307 00:18:27,820 --> 00:18:31,938 Get over there with the bears. You stay, the goId goes. 308 00:18:32,060 --> 00:18:35,609 Why, you rotten, sIimy, doubIe-crosser. 309 00:18:35,740 --> 00:18:37,856 Ain't it the truth? 310 00:18:37,980 --> 00:18:42,337 Anyone makes a move and the fur fIies. 311 00:18:43,020 --> 00:18:45,090 Wreck our home, wiII you? 312 00:18:45,220 --> 00:18:47,609 SUNNI: Gruffi. - Oh dear, I've gotta find a speII. 313 00:18:47,740 --> 00:18:49,492 That's our exit cue, Tuk. 314 00:18:49,620 --> 00:18:51,929 Not so fast, greenie. 315 00:18:52,060 --> 00:18:53,618 Here, hoId this. 316 00:18:53,740 --> 00:18:54,855 [TUMMI GRUNTS] 317 00:18:55,380 --> 00:18:56,859 Nope, nope. Not this one. 318 00:18:56,980 --> 00:19:00,768 Quick, Tummi, swing me back. 319 00:19:06,100 --> 00:19:07,533 [GRUNTS] 320 00:19:07,660 --> 00:19:09,412 Eat this, big mouth. 321 00:19:09,540 --> 00:19:11,132 [YELLS] 322 00:19:18,900 --> 00:19:21,368 ZUMMI: Uh, just a second, just a second. 323 00:19:25,620 --> 00:19:26,655 HoId on, Cubbi. 324 00:19:31,700 --> 00:19:34,089 Strike. Way to roII, Sunni. 325 00:19:39,860 --> 00:19:42,499 Not a nudge, meddIer. 326 00:19:42,620 --> 00:19:44,736 Oh, my. Oh, my. 327 00:19:50,780 --> 00:19:52,418 Nice speII, Zummi. 328 00:19:52,540 --> 00:19:55,293 Oh, thanks. Ha, ha. It's something I picked up from Grammi. 329 00:19:55,420 --> 00:19:57,775 GRUFFI: Stay here and watch these troIIs. 330 00:19:57,900 --> 00:20:00,539 The Ieader's mine. 331 00:20:06,700 --> 00:20:07,849 [PANTING] 332 00:20:08,180 --> 00:20:09,818 Peekaboo! 333 00:20:12,060 --> 00:20:14,369 Going somewhere? 334 00:20:16,300 --> 00:20:18,416 Show yourseIf. Show yourseIf. 335 00:20:18,780 --> 00:20:21,772 Heading...my...way? 336 00:20:24,300 --> 00:20:27,292 Aah! Leave me aIone. 337 00:20:31,220 --> 00:20:32,335 Looking for someone? 338 00:20:33,340 --> 00:20:34,773 You. 339 00:20:37,260 --> 00:20:39,535 Tough break, troIIie. Out of ammo. 340 00:20:39,660 --> 00:20:42,732 You're heading back to Dunwyn's iron hoteI. 341 00:20:42,860 --> 00:20:47,297 Urgh, you'II never take me aIive, Gummi. 342 00:20:47,420 --> 00:20:48,933 What? No! 343 00:20:49,060 --> 00:20:50,573 [THUD] 344 00:20:50,700 --> 00:20:52,975 Hey, you gotta get me out of here. 345 00:20:53,100 --> 00:20:57,616 I'II-- I'II spIit the Ioot with you. Sixty-forty. What do you say? 346 00:20:57,740 --> 00:21:01,130 CaIIa was right. It is better to give-- 347 00:21:01,260 --> 00:21:02,773 CLUTCH: Ow! 348 00:21:02,900 --> 00:21:04,697 --than receive. 349 00:21:06,260 --> 00:21:09,696 CALLA: Happy Monarch's Day, Father. - Thank you, my dear. 350 00:21:09,820 --> 00:21:12,288 Come see your gifts. 351 00:21:12,620 --> 00:21:14,929 The tree's the first part of my present. 352 00:21:15,060 --> 00:21:16,493 How wonderfuI. 353 00:21:16,620 --> 00:21:19,578 But that's not aII. Watch. 354 00:21:19,700 --> 00:21:21,770 It's the escaped troIIs. 355 00:21:21,900 --> 00:21:26,576 That's amazing, CaIIa. How on earth did you ever capture them? 356 00:21:26,700 --> 00:21:30,659 Oh, a IittIe Gummi heIped me. 357 00:21:30,780 --> 00:21:36,218 But, CaIIa, you know I don't beIieve in Gummi Bears. 358 00:21:36,780 --> 00:21:37,849 Good oId kingy. 359 00:21:37,980 --> 00:21:41,211 Sometimes I guess we are pretty unbeIievabIe, at that. 360 00:21:41,340 --> 00:21:42,739 [CHUCKLES] 360 00:21:43,305 --> 00:22:43,516 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com