1 00:00:04,838 --> 00:00:07,507 They're wheel- to-wheel coming out of the last chicane... 2 00:00:07,675 --> 00:00:11,094 ...the Frenchman DeVoe making a run at Bivens for second. 3 00:00:11,261 --> 00:00:14,180 But they won't be able to catch Bell as he takes the flag and... 4 00:00:14,348 --> 00:00:17,433 Oh, it's a great start to the qualifying heats... 5 00:00:17,601 --> 00:00:19,811 ...here at the Monaco Grand Prix. 6 00:00:19,978 --> 00:00:21,270 I beg your pardon? 7 00:00:21,438 --> 00:00:23,940 Your room, madame, is no longer. 8 00:00:24,108 --> 00:00:25,191 But I had a reservation. 9 00:00:27,945 --> 00:00:30,863 I don't care if it's a Wehrmacht reunion party. 10 00:00:31,031 --> 00:00:33,491 Aah. This isn't my first Grand Prix, you know. 11 00:00:41,166 --> 00:00:42,500 Lana Kane? No. 12 00:00:42,668 --> 00:00:43,918 See? What? 13 00:00:46,296 --> 00:00:48,131 So where are we supposed to sleep? 14 00:00:48,549 --> 00:00:49,799 - Voilà. - No. 15 00:00:49,967 --> 00:00:51,759 I am not sharing a room with you. 16 00:00:51,927 --> 00:00:55,388 No, I'm sharing it with you, and it's the last one in the hotel. 17 00:00:55,556 --> 00:00:57,473 No view, but it's got two queens. 18 00:00:57,641 --> 00:00:59,767 Where's the other? Greasing up in the bathroom? 19 00:00:59,935 --> 00:01:00,977 Malory. You know what? 20 00:01:01,145 --> 00:01:04,147 Hey, look, Ray, this is fine. Two of us will just have to double up. 21 00:01:04,314 --> 00:01:05,982 Exactly, two of you. Wha...? 22 00:01:06,150 --> 00:01:09,110 Ha. Excuse me? I am not sharing a bed. 23 00:01:09,278 --> 00:01:12,280 It's bad enough Lachouffe made us schlep all the way to Monaco... 24 00:01:12,448 --> 00:01:15,324 ...for whatever's on that damn disk. 25 00:01:15,492 --> 00:01:17,827 Which had better be worth this splitting headache. 26 00:01:17,995 --> 00:01:20,121 Yeah, help yourself. Go ahead, drink it up. 27 00:01:20,289 --> 00:01:22,832 Well, it sure better be worth 4 million bucks. 28 00:01:23,000 --> 00:01:24,500 Which is where? 29 00:01:24,668 --> 00:01:26,169 Oh, Sterling has it. What? 30 00:01:26,336 --> 00:01:29,672 You turned Archer loose in a casino with $4 million? 31 00:01:29,840 --> 00:01:30,840 Oh, don't worry. 32 00:01:31,008 --> 00:01:35,595 He may be a vain, selfish, lying, and quite possibly alcoholic man-whore... 33 00:01:35,763 --> 00:01:38,181 ...but gambling is one vice Sterling doesn't have. 34 00:01:38,348 --> 00:01:41,184 Uh, guess he's too busy doing all that other awesome stuff. 35 00:01:41,351 --> 00:01:43,644 - Thanks, Mother. - Oh, shu... Aah! 36 00:01:43,812 --> 00:01:46,439 Why isn't there a metal briefcase full of bearer bonds... 37 00:01:46,607 --> 00:01:48,608 ...handcuffed to your drinking arm? 38 00:01:48,776 --> 00:01:50,443 Uh, you just answered your own question. 39 00:01:50,611 --> 00:01:54,447 Sterling, if you left that briefcase in some cathouse, I swear to God... 40 00:01:54,615 --> 00:01:58,159 Relax. The money's totally safe, on deposit with the casino. 41 00:01:58,327 --> 00:02:00,077 Wha...? That way they comp everything. 42 00:02:00,245 --> 00:02:03,372 I call it the Sterling Archer Triple-A Power Play. 43 00:02:03,540 --> 00:02:05,792 And yes, the A stands for "awesome." 44 00:02:05,959 --> 00:02:08,795 - Did you get a receipt? - Of... Of course I did. 45 00:02:08,962 --> 00:02:11,380 Obviously, I did that. 46 00:02:11,965 --> 00:02:13,841 Now if you will excusez-moi... 47 00:02:14,009 --> 00:02:15,718 Ah, Monsieur Archer. 48 00:02:15,886 --> 00:02:18,638 If you will please to follow me to le suite royale... 49 00:02:18,806 --> 00:02:23,684 ...where I took a liberty to have a woman waiting in your Jacuzzi. 50 00:02:23,852 --> 00:02:25,561 Yes, I will. 51 00:02:25,729 --> 00:02:27,104 Good work there, uh... 52 00:02:27,272 --> 00:02:30,274 Uh, Benoit. Ha-ha-ha. 53 00:02:30,442 --> 00:02:32,193 Sorry. Ha! 54 00:02:32,361 --> 00:02:36,030 Sorry, sorry. I was laughing at your name. 55 00:02:38,000 --> 00:02:44,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 56 00:03:13,277 --> 00:03:15,111 I mean, because you know what it sounds like, right? 57 00:03:16,530 --> 00:03:20,199 Sounds like "Ben Wa balls," Benoit. "Balls." See? 58 00:03:20,367 --> 00:03:22,785 I can't even say it without saying "balls." Say your name. 59 00:03:24,162 --> 00:03:25,288 Benoit. Balls. 60 00:03:25,455 --> 00:03:29,709 See? Physically impossible. Does monsieur require anything else? 61 00:03:29,877 --> 00:03:31,669 Yes, I do, Benoit balls. 62 00:03:31,837 --> 00:03:34,505 Monsieur desires more champagne, steak frites... 63 00:03:34,673 --> 00:03:37,925 ...a post-Jacuzzi female companion, and for somebody to get up here... 64 00:03:38,093 --> 00:03:40,136 ...and fold his towels into swans. 65 00:03:40,304 --> 00:03:42,013 Not these towels, some thicker ones. 66 00:03:42,180 --> 00:03:45,766 As thick as possible, while still being swan-shape foldable. 67 00:03:47,144 --> 00:03:50,313 And, uh, when will monsieur desire to try his luck at the tables? 68 00:03:50,480 --> 00:03:52,106 Wow, what is French for "broken record"? 69 00:03:52,274 --> 00:03:56,485 Pardon, monsieur, but as I said, the suite royale is reserved for... 70 00:03:56,653 --> 00:04:00,072 Sterling Malory Archer. And there goes my erection. 71 00:04:00,240 --> 00:04:01,991 Hi, Mother. We're switching rooms. 72 00:04:02,159 --> 00:04:04,660 I want my luggage up here in three minutes. 73 00:04:06,163 --> 00:04:08,664 My bellhops have been taken prisoner by the Wehrmacht. 74 00:04:08,832 --> 00:04:11,000 Wait, what? Now you just listen to me, bub... 75 00:04:11,168 --> 00:04:15,671 Madame, the only way you will have this suite is over my lifeless corpse. 76 00:04:15,839 --> 00:04:19,175 Perhaps that will teach you to insult the proud nation of Monaco. 77 00:04:19,718 --> 00:04:25,348 Now, if you will excuse moi, I must go and find fresh towels and a whore. 78 00:04:25,515 --> 00:04:28,517 Hey, Benoit, not too thick on either, okay? 79 00:04:28,685 --> 00:04:31,228 Happy? Yeah, except for my gun's all soapy. 80 00:04:31,396 --> 00:04:34,315 Pretty dumb taking a bath with it. Sterling, I'm warning you. 81 00:04:34,483 --> 00:04:36,525 If one red cent of that money is missing... 82 00:04:36,693 --> 00:04:38,778 ...when we make the exchange with Lachouffe... 83 00:04:38,946 --> 00:04:42,198 It won't be. Everything's comped. Because they expect you to gamble. 84 00:04:42,366 --> 00:04:44,367 Which I'm not going to do. Duh? 85 00:04:44,534 --> 00:04:48,788 Mother, I've done this tons of times. Wha...? With ISIS money? 86 00:04:48,956 --> 00:04:50,289 No. 87 00:04:50,457 --> 00:04:52,667 But 4 million seems pretty steep for... 88 00:04:52,834 --> 00:04:55,378 What's on that disk, anyway? None of your beeswax. 89 00:04:55,545 --> 00:04:58,714 And the price is irrelevant, because you're going to steal it back... 90 00:04:58,882 --> 00:05:00,049 ...after the exchange. 91 00:05:00,217 --> 00:05:01,467 Oh. Duh. 92 00:05:01,635 --> 00:05:06,847 And you have to steal it back because I, um, slightly borrowed it. 93 00:05:07,015 --> 00:05:08,724 Um, slightly from where? 94 00:05:10,644 --> 00:05:12,770 Huh? What in the world? 95 00:05:12,938 --> 00:05:14,397 Oh, no, no. 96 00:05:14,564 --> 00:05:16,732 No, no, no. 97 00:05:16,900 --> 00:05:18,067 Pam! 98 00:05:18,235 --> 00:05:21,696 Also irrelevant, because you're not going to screw this up, are you? 99 00:05:23,740 --> 00:05:25,700 No. No, I'm not, Mother. 100 00:05:25,867 --> 00:05:28,077 You better not. Oh, my God. 101 00:05:28,245 --> 00:05:29,286 Oh, man. Ah. 102 00:05:29,454 --> 00:05:31,080 Ha, ha, oh, that was fun. Thank you. 103 00:05:31,248 --> 00:05:35,584 Seriously, not many women could bring me to orgasm in front of my mother. 104 00:05:35,752 --> 00:05:36,919 I wouldn't think. 105 00:05:37,087 --> 00:05:41,382 Four million dollars gone. Every single account has been wiped out. 106 00:05:41,550 --> 00:05:42,717 All except Miss Archer's. 107 00:05:42,884 --> 00:05:47,596 And how does she have 2.3 million damn dollars in her 401? 108 00:05:47,764 --> 00:05:50,516 Is that a lot? Maybe not to you, Glenda Gotrocks. 109 00:05:50,684 --> 00:05:53,769 Stop calling me that. Stop being a fricking jillionaire. 110 00:05:53,937 --> 00:05:55,646 Make me. Zip it, you two. 111 00:05:55,814 --> 00:05:58,733 Now, we've obviously been the victims of identity thieves. 112 00:06:01,611 --> 00:06:02,862 Which is funny why? 113 00:06:03,030 --> 00:06:09,326 You think it's just a coincidence Mr. Archer took $4 million to Monte Carlo? 114 00:06:09,494 --> 00:06:11,037 What? He took what where? 115 00:06:11,204 --> 00:06:12,955 In bearer bonds, whatever those are. 116 00:06:13,123 --> 00:06:16,500 Shit-snacking crackers. Oh, that thieving bastard. 117 00:06:16,668 --> 00:06:19,170 He's gambling away our retirement money. 118 00:06:19,337 --> 00:06:22,173 What? Lady luck, monsieur. 119 00:06:22,340 --> 00:06:24,383 She awaits your passionate embrace. 120 00:06:24,551 --> 00:06:28,971 I'm kind of passionate-embraced out right now after the tub-snorkeling. 121 00:06:29,139 --> 00:06:34,602 Oui, in the Jacuzzi of your free suite, in which monsieur desires to remain. 122 00:06:34,770 --> 00:06:36,479 Uh, yes, yes, he does. 123 00:06:36,646 --> 00:06:40,649 Bon. Then I wish you bonne chance. Oh, shoot. I can't. I don't have any... 124 00:06:40,817 --> 00:06:42,943 ...chips. Thanks, Radar. 125 00:06:43,111 --> 00:06:45,529 Uh, okay. 126 00:06:46,323 --> 00:06:48,657 Monsieur, the minimum c'est deux. 127 00:06:48,825 --> 00:06:51,827 The minimum is two? Okay, here. 128 00:06:53,830 --> 00:06:55,831 Thanks, Benoit balls. I don't actually... 129 00:06:55,999 --> 00:06:57,249 Banque. What happened? 130 00:06:57,417 --> 00:06:59,168 What is "bonk"? Does that mean I...? 131 00:06:59,336 --> 00:07:00,878 Lose? Hang on. That was... 132 00:07:01,046 --> 00:07:03,506 Wait, how much are these chips worth? 133 00:07:03,673 --> 00:07:06,842 Twenty-five grand? Apiece? Bonne chance. 134 00:07:07,010 --> 00:07:09,887 Hey, hey, hang on. Benoit balls. I... 135 00:07:10,055 --> 00:07:12,473 So I need to get that money back. 136 00:07:13,141 --> 00:07:15,810 Shit. Or whatever, merde. 137 00:07:17,521 --> 00:07:22,066 Okay, what does that mean? Do I...? Win? Really? Just like that, 50 grand? 138 00:07:22,234 --> 00:07:24,151 All right, let's do that again. 139 00:07:26,696 --> 00:07:31,408 Oh, my God, this is like taking candy from a candy-hating baby. 140 00:07:31,576 --> 00:07:34,203 Uh, speaking of candy, I'm gonna be here a while... 141 00:07:34,371 --> 00:07:37,706 ...so bring me a fifth of Glengoolie Black and a bag of gummi bears. 142 00:07:37,874 --> 00:07:39,375 Do you want anything? 143 00:07:39,543 --> 00:07:40,876 Gummi bears all around. 144 00:07:41,044 --> 00:07:44,171 I'll eat hers if she doesn't, uh, have teeth. 145 00:07:44,589 --> 00:07:49,468 Okay. Let's play some goddamn cards. 146 00:07:53,598 --> 00:07:54,723 - Yes. - Banque. 147 00:07:54,891 --> 00:07:58,519 No, no, no! 148 00:07:58,687 --> 00:08:01,564 Goddamn it, woman, wipe that grin off your pie face. 149 00:08:01,731 --> 00:08:03,315 He's killing me. 150 00:08:03,483 --> 00:08:04,650 I'm gonna kill you. No. 151 00:08:04,818 --> 00:08:07,903 Ray, stop it. I can feel a hot streak coming on. Just give me a... 152 00:08:08,071 --> 00:08:11,365 Here, take this. No, thanks. I'm not thirs... Ow! 153 00:08:11,533 --> 00:08:13,951 How much? Uh, well, it's hard to say, really. 154 00:08:14,119 --> 00:08:16,662 Maybe 800,000? 155 00:08:16,830 --> 00:08:18,581 You lost 800 grand? 156 00:08:18,748 --> 00:08:20,207 Oh, no, no, remaining. 157 00:08:21,960 --> 00:08:23,836 Here, hold these? Ray, I said I'm not thirsty. 158 00:08:24,004 --> 00:08:25,045 Unh! Ow! 159 00:08:25,213 --> 00:08:29,341 Three-point-two million dollars? I've been really streaky, Ray. 160 00:08:29,509 --> 00:08:33,971 I was up for a while, then down, then up for a really long time, but then... 161 00:08:34,139 --> 00:08:38,267 You've only been here 20 minutes. Wow. Seemed way longer than that. 162 00:08:38,435 --> 00:08:40,394 And I thought you didn't gamble. I don't. 163 00:08:40,562 --> 00:08:41,854 I mean, not since... 164 00:08:42,022 --> 00:08:44,106 I had a really bad experience one time. 165 00:08:44,482 --> 00:08:47,610 - Um, hit me? - Busted. 166 00:08:47,777 --> 00:08:51,113 And now all the candy is Mother's... 167 00:08:52,782 --> 00:08:54,992 ...because crybaby hit on 17 again. 168 00:08:56,369 --> 00:08:57,786 Like an idiot. 169 00:08:57,954 --> 00:08:59,288 Why was I dressed as Hitler? 170 00:08:59,456 --> 00:09:01,790 Why do you do anything you do? 171 00:09:01,958 --> 00:09:05,294 Archer, when your mother finds out... No, Ray, you cannot tell her. 172 00:09:05,462 --> 00:09:07,963 Or Lana. They'll think less of me. 173 00:09:08,131 --> 00:09:10,799 And I won't? I don't care what you think. 174 00:09:10,967 --> 00:09:12,968 I'm telling your mother. Telling her what? 175 00:09:13,136 --> 00:09:14,553 Your son... Shh, shh, shh. No, no. 176 00:09:14,721 --> 00:09:15,971 Come on. 177 00:09:16,723 --> 00:09:17,890 Uh... 178 00:09:19,309 --> 00:09:20,351 Is drunk. Ah. 179 00:09:20,518 --> 00:09:22,144 Who are you, Carrie Nation? 180 00:09:22,312 --> 00:09:25,648 But, my God, Sterling, look at your clothes. 181 00:09:25,815 --> 00:09:27,483 Just how drunk are you? 182 00:09:29,277 --> 00:09:31,320 Oh, for the... We're meeting Lachouffe in two hours. 183 00:09:31,488 --> 00:09:33,781 I'll clean him up, try to get some coffee in him. 184 00:09:33,949 --> 00:09:36,283 Make sure that's all you put in him. Sorry, what? 185 00:09:36,451 --> 00:09:39,411 Keep it in your pants, sister. Ha-ha-ha. 186 00:09:39,579 --> 00:09:41,497 Yeah, yuk it up. 187 00:09:41,665 --> 00:09:45,542 Wow, all these years, I've never seen Archer, like, "drunk" drunk. 188 00:09:45,710 --> 00:09:48,170 Have you? Once. 189 00:09:50,048 --> 00:09:53,342 Can't play cards, can't drink. Unh, unh, unh. 190 00:09:54,219 --> 00:09:56,637 I don't feel good. What the hell good are you? 191 00:09:56,805 --> 00:09:58,347 Unh. Oh, God. 192 00:09:58,515 --> 00:10:00,182 Why was he dressed as Hitler? 193 00:10:00,350 --> 00:10:03,811 Uh, ahem. Anyhoo... Ooh, I think I see a duke. 194 00:10:05,188 --> 00:10:07,481 - Ugh. What? - Nice. 195 00:10:07,649 --> 00:10:11,694 Glad you can still be snotty while Archer's gambling away your 401. 196 00:10:11,861 --> 00:10:13,362 My what? Tell her I said hey. 197 00:10:13,530 --> 00:10:15,531 Shut up. And ours too. 198 00:10:15,699 --> 00:10:17,616 Everybody's. But Archer wasn't gambling. 199 00:10:17,784 --> 00:10:20,494 - He was just drunk. Aah. - Lana, did you hear me? 200 00:10:22,289 --> 00:10:23,664 I thought you spoke French. 201 00:10:25,333 --> 00:10:26,709 - Oh, shit! - Lana. 202 00:10:26,876 --> 00:10:28,877 Cyril, tell... 203 00:10:29,045 --> 00:10:31,839 Idiot. Stupid, stupid, stupid idiot. 204 00:10:32,007 --> 00:10:34,258 Look, I said I was sorry. No, you didn't. 205 00:10:34,426 --> 00:10:37,344 Well, whatever. I have a plan to get the money back. 206 00:10:37,512 --> 00:10:39,638 Which doesn't include you taking my toiletries. 207 00:10:39,806 --> 00:10:41,140 You're not using them. I am. 208 00:10:41,308 --> 00:10:43,642 Look at your pores, then tell me you're using them. 209 00:10:43,810 --> 00:10:46,020 Then tell me your genius plan. Rob the casino. 210 00:10:46,187 --> 00:10:48,522 Thanks for the lotion. Ray, we can do this. 211 00:10:48,690 --> 00:10:51,108 Come on, I've broken into way tougher places, right? 212 00:10:51,276 --> 00:10:53,068 Not without my turtleneck, but still... 213 00:10:53,236 --> 00:10:55,404 Do you even know where the bearer bonds are? 214 00:10:55,572 --> 00:10:58,073 Well, no, not exactly, but... 215 00:10:58,241 --> 00:10:59,867 What does it say on the receipt? 216 00:11:00,035 --> 00:11:02,202 Oh, that you didn't get, did you? No. 217 00:11:02,370 --> 00:11:04,371 Do you know why they're called bearer bonds? 218 00:11:04,539 --> 00:11:07,583 Because you're gay? They're unregistered and untraceable. 219 00:11:07,751 --> 00:11:09,585 And the legal owner of a bearer bond... 220 00:11:09,753 --> 00:11:12,755 ...is whatever asshole physically holds the piece of paper. 221 00:11:12,922 --> 00:11:16,258 I don't know why you're so pissed off. Technically, that money was mine. 222 00:11:16,426 --> 00:11:18,010 - Wh...? Ugh. - And mine. 223 00:11:18,178 --> 00:11:21,847 Your money? And yours, and dickbrain's here. 224 00:11:22,015 --> 00:11:24,600 And Cyril's, and Pam's. Everybody's. 225 00:11:24,768 --> 00:11:28,062 Because your mother's cleaned out all the ISIS 401 accounts. 226 00:11:28,229 --> 00:11:29,605 - What? - I have a 401? 227 00:11:29,773 --> 00:11:30,939 Not anymore. 228 00:11:31,107 --> 00:11:34,401 I had almost 200 grand in there, you... Oh, okay, that is it. 229 00:11:34,569 --> 00:11:36,528 Down. Ray, put it down, or I swear... 230 00:11:37,906 --> 00:11:40,407 Archer, I will put you down. Well, how am I the bad guy? 231 00:11:40,575 --> 00:11:42,785 Mother's the one who stole our retirement money. 232 00:11:42,952 --> 00:11:45,412 All I did was foolishly lose it. 233 00:11:45,580 --> 00:11:47,539 He does have a point. 234 00:11:49,042 --> 00:11:52,461 But why would she pay 4 million bucks for unverified information? 235 00:11:52,629 --> 00:11:54,922 Well, either she's getting Alzheimer's... Hey. 236 00:11:55,090 --> 00:11:58,592 ...or she thinks it's another sex tape. Hey. 237 00:11:58,760 --> 00:12:00,636 Actually, that would not surprise me. 238 00:12:01,388 --> 00:12:05,307 Well, whatever's on the disk, Lachouffe expects $4 million in bearer bonds... 239 00:12:05,475 --> 00:12:06,934 ...and we only have 1 million. 240 00:12:07,102 --> 00:12:09,269 Um, or 800,000. 241 00:12:09,437 --> 00:12:11,105 For which there is no receipt. 242 00:12:11,272 --> 00:12:12,815 Look, Lana, I feel bad enough as it is. 243 00:12:12,982 --> 00:12:17,194 Unh, you couldn't feel bad enough. Shut up, so here's what we're gonna do. 244 00:12:17,362 --> 00:12:20,114 We have to keep Malory occupied while we meet Lachouffe. 245 00:12:20,281 --> 00:12:21,949 She's in the bar, hitting on a duke. 246 00:12:22,117 --> 00:12:26,620 I bet you get chilly at night, all alone in that great big castle. 247 00:12:26,788 --> 00:12:27,830 Ew. 248 00:12:27,997 --> 00:12:30,916 But judging from the way Sir Duke was eye-banging the waiters... 249 00:12:31,084 --> 00:12:32,126 ...I don't think she's gonna have luck. 250 00:12:32,293 --> 00:12:34,920 - Ray, that's where you come in. - Ew. 251 00:12:35,088 --> 00:12:37,965 - Yeah, he's like 1000. - You're not gonna have sex with him. 252 00:12:38,133 --> 00:12:40,259 - Well, wait, he is a duke. - No means no. 253 00:12:40,427 --> 00:12:43,137 Because you will be making the exchange with Lachouffe. 254 00:12:43,304 --> 00:12:45,597 - But wait, he's expecting Mother. - Yup. 255 00:12:45,765 --> 00:12:46,807 Ew. 256 00:12:46,975 --> 00:12:49,685 When Lachouffe realizes we don't have $4 million in bearer bonds... 257 00:12:51,688 --> 00:12:53,063 ...we'll take out his bodyguards. 258 00:13:01,656 --> 00:13:03,449 What the hell does she keep in here, buckles? 259 00:13:03,616 --> 00:13:05,868 Then, having retrieved your mother's disgusting sex tape... 260 00:13:06,035 --> 00:13:09,913 Uh, allegedly disgusting. Although, probably disgusting. 261 00:13:10,081 --> 00:13:12,541 - We figure out a way to get our 401 money back. 262 00:13:12,709 --> 00:13:15,919 Yeah, hi, duh, we just steal the bearer bonds from the casino. 263 00:13:16,087 --> 00:13:19,965 If they're even in the casino. Well, where else would they be, Ray? 264 00:13:20,133 --> 00:13:22,217 Taxi. Taxi! 265 00:13:22,385 --> 00:13:24,553 Oh, shit. 266 00:13:27,056 --> 00:13:31,226 Well, you better hope they're in the vault. Ray, hurry up, get changed. 267 00:13:31,686 --> 00:13:33,729 I'm good. 268 00:13:38,485 --> 00:13:41,695 It's the second qualifying round in the Monaco Grand Prix... 269 00:13:41,863 --> 00:13:45,407 ...and, oh, they're really burning up the streets of Monte Carlo. 270 00:13:45,575 --> 00:13:48,076 Oh, it's just great. 271 00:13:48,286 --> 00:13:49,495 This is not at all great. 272 00:13:49,662 --> 00:13:52,915 Why not? They're already tied up, and we don't even have any rope, so... 273 00:13:53,082 --> 00:13:55,250 And you can have these control tops. 274 00:13:55,418 --> 00:13:57,169 No wonder your mother's such a bitch. 275 00:13:57,337 --> 00:14:00,214 Can you not rub your dick in my mother's pantyhose? Please. 276 00:14:00,381 --> 00:14:02,216 Archer. What? Lana, look at him. 277 00:14:02,383 --> 00:14:05,511 Why would somebody tie up the guards? Duh. So they could rob the... 278 00:14:05,678 --> 00:14:06,929 Oh, shit. 279 00:14:09,557 --> 00:14:10,599 - Benoit. - Balls. 280 00:14:14,812 --> 00:14:16,688 Unh. How the hell would he know? 281 00:14:16,856 --> 00:14:19,191 Oh, right. Desolée. 282 00:14:19,359 --> 00:14:22,528 Well, he couldn't have gone far in 10 minutes. It's a zoo out there. 283 00:14:22,695 --> 00:14:24,112 - There's a zoo here? - Wow, okay. 284 00:14:24,280 --> 00:14:27,407 The Grand Prix. They could have both, Lana. 285 00:14:27,575 --> 00:14:29,826 Zoo? Ici? Go, dumbass. 286 00:14:29,994 --> 00:14:33,914 If we don't get my 401 back, you won't live long enough to regret you were born. 287 00:14:34,082 --> 00:14:36,166 That doesn't even make sen... Ow. 288 00:14:37,752 --> 00:14:39,211 Now, is that bulletproof or what? 289 00:14:39,379 --> 00:14:41,964 Yeah. Yo, I didn't even feel that. 290 00:14:42,131 --> 00:14:44,633 This shit's pretty tight, man. Oh, I can let it out. 291 00:14:44,801 --> 00:14:48,720 And I can let all this stuff go for $41,688. 292 00:14:48,888 --> 00:14:51,890 And I'll even throw in the Chokebot. 293 00:14:53,226 --> 00:14:55,143 Krieger, what the hell are you doing? 294 00:14:55,311 --> 00:14:59,731 I'm selling ISIS equipment until I get every damn cent of my 401 back. 295 00:14:59,899 --> 00:15:04,319 Oh, so, uh, hey, how would you guys like a color copier... 296 00:15:04,487 --> 00:15:07,823 ...and about, say, 80 computers for your clubhouse? 297 00:15:07,991 --> 00:15:10,158 And some blowjobs. 298 00:15:10,743 --> 00:15:12,327 I mean, printers. 299 00:15:12,495 --> 00:15:14,746 Oh, damn it, we're never gonna find Benoit. 300 00:15:14,914 --> 00:15:19,501 Balls. And we might if you two would stop being bitches for five seconds. 301 00:15:19,669 --> 00:15:22,337 Case in point, Lana. That's... 302 00:15:22,505 --> 00:15:23,672 Oh. 303 00:15:23,840 --> 00:15:25,173 Hand over the bag, Benoit. Balls. 304 00:15:25,341 --> 00:15:28,176 Damn it, that's my line. Au revoir, suckers! 305 00:15:28,344 --> 00:15:30,012 Benoit! Balls. 306 00:15:30,179 --> 00:15:32,347 No, the moment's ruined. We're ruined. 307 00:15:32,515 --> 00:15:35,017 How are we supposed to catch him now? 308 00:15:37,145 --> 00:15:41,607 Wow, this might be hard to drive with such a huge, throbbing erection. 309 00:15:43,776 --> 00:15:47,112 Woo-hoo! - Fast racecar! 310 00:15:47,822 --> 00:15:50,699 Well, Dennis, it's a strange turn of events here... 311 00:15:50,867 --> 00:15:53,201 ...at the Grand Prix, because look here now. 312 00:15:53,369 --> 00:15:57,789 Who could believe it? A woman driving in a Formula One race. 313 00:15:57,957 --> 00:16:00,125 And a Negress at that. 314 00:16:00,293 --> 00:16:02,711 No, you don't see that every day. 315 00:16:03,212 --> 00:16:04,379 Or that. 316 00:16:27,570 --> 00:16:29,237 He's headed for the coast road. 317 00:16:29,405 --> 00:16:30,530 Hey, thanks, Captain Obvious. 318 00:16:31,908 --> 00:16:34,451 Dukes! Is it obvious he has a gun? 319 00:16:34,619 --> 00:16:36,662 Well, yeah, now. 320 00:16:36,829 --> 00:16:40,248 Ha, ha. How do you like those pommes? 321 00:16:40,416 --> 00:16:42,668 How do you like them? 322 00:16:43,461 --> 00:16:44,920 What the hell are you doing? 323 00:16:45,088 --> 00:16:48,423 Shooting his tires so he loses control and flies off the cliff. 324 00:16:48,591 --> 00:16:50,008 With the bearer bonds? 325 00:16:50,176 --> 00:16:51,551 Yes, Lana, with the... 326 00:16:51,719 --> 00:16:53,762 Oh, damn it. 327 00:17:00,561 --> 00:17:02,854 Benoit! Balls. 328 00:17:07,235 --> 00:17:09,111 That was actually pretty ballsy. 329 00:17:10,613 --> 00:17:13,240 And I never got my swan-shaped towels. 330 00:17:13,408 --> 00:17:16,618 I can't see, you fool! Get off! 331 00:17:16,786 --> 00:17:19,204 I am getting off. I love this. 332 00:17:19,372 --> 00:17:21,289 Archer. Not now, Lana. 333 00:17:21,457 --> 00:17:24,418 Yes, now. Damn it, Lana, I said not... 334 00:17:24,585 --> 00:17:26,294 Oh, shit! 335 00:17:30,508 --> 00:17:31,967 Nice plan, Lana. 336 00:17:32,135 --> 00:17:33,427 Wha...? 337 00:17:40,601 --> 00:17:41,643 Oh, rocket launcher. 338 00:17:41,811 --> 00:17:45,605 Y'all! Y'all, my car is slowing down for some unknown reason. 339 00:17:45,773 --> 00:17:48,400 Just must be out of carburetor. 340 00:17:49,736 --> 00:17:52,154 Archer, look out. 341 00:17:52,780 --> 00:17:56,324 Yeah, an attack helicopter and a rocket launcher, Lana. 342 00:17:56,492 --> 00:17:58,660 I think I see it. Not that. 343 00:18:00,496 --> 00:18:01,913 I see it, Lana. 344 00:18:02,081 --> 00:18:04,833 There's this new thing called situational awareness. 345 00:18:05,001 --> 00:18:06,334 Great. Tell that to Benoit. 346 00:18:07,086 --> 00:18:10,005 Balls. Ha-ha-ha. 347 00:18:25,354 --> 00:18:26,813 Archer! 348 00:18:26,981 --> 00:18:28,690 The money. Where's the money? 349 00:18:28,858 --> 00:18:30,025 It's right here, Ray. 350 00:18:30,193 --> 00:18:32,068 Uh, and I'm fine, since you asked. 351 00:18:32,236 --> 00:18:33,737 Yeah, I didn't. Hey, you know what...? 352 00:18:36,866 --> 00:18:40,035 So guess that's it for Lachouffe and Benoit. 353 00:18:40,203 --> 00:18:42,871 Balls. Nailed it. 354 00:18:45,208 --> 00:18:48,710 And speaking of, you are so lucky this worked out. 355 00:18:48,878 --> 00:18:51,421 Well, you know what they say, Lana, unlucky at cards... 356 00:18:51,589 --> 00:18:54,925 ...lucky at a whole shitload of all kinds of other stuff. 357 00:18:55,092 --> 00:18:58,136 Yep, you're the best. Thank you. 358 00:18:58,846 --> 00:19:02,557 Why are you drinking again? We're meeting Lachouffe in 10 minutes. 359 00:19:02,725 --> 00:19:05,268 Already did. You...? Oh. 360 00:19:05,436 --> 00:19:07,979 And I just assume I don't wanna know what's on that. 361 00:19:08,147 --> 00:19:10,023 Don't worry, nosey parker, you won't... 362 00:19:10,191 --> 00:19:13,068 ...but it's a lot more interesting than my afternoon. 363 00:19:13,236 --> 00:19:16,071 You'd think that duke had never been with a woman before. 364 00:19:16,239 --> 00:19:18,073 Would vomit, too tired. Oh, shut up. 365 00:19:18,241 --> 00:19:21,368 And every dime of that 4 million better be in that bag. 366 00:19:21,536 --> 00:19:23,370 It is, and while we're on the subject... 367 00:19:23,538 --> 00:19:26,248 Thanks for stealing our 401 money. I... 368 00:19:26,415 --> 00:19:30,585 First of all, if that's my Chanel suit, I will have your guts for garters. 369 00:19:30,753 --> 00:19:31,878 You need some garters. 370 00:19:32,046 --> 00:19:35,257 And second of all, I didn't steal that money, I merely borrowed it. 371 00:19:35,424 --> 00:19:36,758 Well, just for the record... 372 00:19:36,926 --> 00:19:39,928 ...I think using our 401 s as your personal ATM machine... 373 00:19:40,096 --> 00:19:41,888 ...was incredibly lame. 374 00:19:42,056 --> 00:19:44,432 And just for the record, I don't care. 375 00:19:44,600 --> 00:19:48,270 That being said, we better hurry up and redeposit this. 376 00:19:48,437 --> 00:19:50,313 No telling what those idiots might do... 377 00:19:50,481 --> 00:19:53,567 ...if they find out their measly 401 s are missing. 378 00:19:54,610 --> 00:19:56,736 Been a real pleasure doing business with y'all. 379 00:19:56,904 --> 00:19:59,447 Especially you, Pam. Holler! 380 00:20:03,119 --> 00:20:07,539 Uh-huh. All right, peace out. 381 00:20:08,708 --> 00:20:13,086 So wait, they're gonna fence all that stuff and then pay us for it? 382 00:20:13,254 --> 00:20:15,755 Oh, damn it. Way to go, stupid. 383 00:20:15,923 --> 00:20:20,594 Me? Hey, I'm not the one who was handing out blowjobs like puffy stickers. 384 00:20:20,761 --> 00:20:23,054 Oh, shit. 385 00:20:23,222 --> 00:20:26,224 Plus, I gave them all my stickers. 386 00:20:27,305 --> 00:20:33,796 Please rate this subtitle at www.osdb.link/xnvv Help other users to choose the best subtitles