1 00:00:03,420 --> 00:00:05,548 Ruined. Completely... 2 00:00:05,631 --> 00:00:06,757 Mother, come on, we're not... 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,183 Shut up. And utterly... 4 00:00:08,258 --> 00:00:10,101 We're not... Shut up. And ruined! 5 00:00:10,177 --> 00:00:12,100 We're not "ruined," Camille. 6 00:00:12,179 --> 00:00:14,181 We've got 2,000 pounds of cocaine. 7 00:00:14,264 --> 00:00:17,017 Minus the 20 kilos you sold for Monopoly money, 8 00:00:17,100 --> 00:00:20,274 oh, minus however much Pam ate, probably two kilos. 9 00:00:20,437 --> 00:00:21,984 Or three, or whatever. 10 00:00:22,064 --> 00:00:23,532 Quit eating all the goddamn cocaine! 11 00:00:23,607 --> 00:00:24,608 Make me! 12 00:00:28,278 --> 00:00:30,531 My point, unless Pam ate it, 13 00:00:30,614 --> 00:00:32,207 is that things could be a lot worse. 14 00:00:32,282 --> 00:00:34,785 How? You sold a million dollars of product 15 00:00:34,868 --> 00:00:36,791 for this worthless stack of paper. 16 00:00:36,870 --> 00:00:38,793 How could it be any worse? 17 00:00:41,833 --> 00:00:45,303 I hate to agree with Archer, but it could be worse, 18 00:00:45,379 --> 00:00:46,926 these are actually really good fakes. 19 00:00:47,005 --> 00:00:49,133 I mean, not good enough to deposit in a bank, but... 20 00:00:49,216 --> 00:00:52,186 Good enough to pass in, say, a deli? 21 00:00:52,261 --> 00:00:54,104 Yeah, I guess, but... Shut up. 22 00:00:54,179 --> 00:00:56,227 So you take a hundred, go buy a pack of gum, 23 00:00:56,306 --> 00:00:58,559 and walk out with $99.50 in change. 24 00:00:58,642 --> 00:01:00,440 Hey, that's brilliant, Archer. 25 00:01:00,519 --> 00:01:01,691 Yeah, plus gum? 26 00:01:01,770 --> 00:01:04,489 So you're gonna do that 10,000 times? 27 00:01:05,274 --> 00:01:06,400 Well, not me personally. 28 00:01:06,483 --> 00:01:09,327 Not anyone personally, it's idiotic. 29 00:01:09,403 --> 00:01:12,373 What we need is a big-ticket item. 30 00:01:12,489 --> 00:01:13,832 Like a big bag of cocaine! 31 00:01:13,907 --> 00:01:16,456 The last thing we need is more cocaine. 32 00:01:16,535 --> 00:01:17,536 Disagree. 33 00:01:17,619 --> 00:01:19,292 Because you are addicted to cocaine! 34 00:01:19,371 --> 00:01:20,418 Your words. 35 00:01:20,497 --> 00:01:22,795 Hey, wait a second. I've got the perfect big-ticket item. 36 00:01:22,874 --> 00:01:23,875 Cadillacs! 37 00:01:23,959 --> 00:01:25,461 Nope. Let me finish. 38 00:01:25,544 --> 00:01:29,424 Oh, I'm sorry, please, skip ahead to the part where I'm out 50 Caddies 39 00:01:29,506 --> 00:01:31,258 with your counterfeit money in the one hand 40 00:01:31,341 --> 00:01:32,934 and my schlong in the other. 41 00:01:33,010 --> 00:01:34,683 Well, not now. You ruined it. 42 00:01:34,761 --> 00:01:36,229 The mental image alone. 43 00:01:36,305 --> 00:01:39,809 And besides, what were you planning to do with 50 Cadillacs? 44 00:01:39,891 --> 00:01:41,359 Um... Open a dealership? 45 00:01:42,144 --> 00:01:43,771 What? Ron's done very well. 46 00:01:43,854 --> 00:01:45,982 Speaking of, why aren't you at work? 47 00:01:46,064 --> 00:01:49,113 Everything's on autopilot. There's nothing for me to do. 48 00:01:49,192 --> 00:01:50,159 I am so bored. 49 00:01:50,235 --> 00:01:51,578 Have you tried cocaine? 50 00:01:51,653 --> 00:01:54,577 No, no, no. Smoked a reefer cigarette once. 51 00:01:54,656 --> 00:01:56,875 Oh, let me guess, with some Negroes? 52 00:01:56,950 --> 00:01:58,918 As luck would have it. What about guns? 53 00:01:58,994 --> 00:02:01,838 No, no, they seemed nice, jazz cats. 54 00:02:02,122 --> 00:02:04,170 No, why don't we buy guns? 55 00:02:04,249 --> 00:02:05,842 I mean, I assume rival drug dealers 56 00:02:05,917 --> 00:02:07,590 aren't gonna be too happy with us... 57 00:02:07,669 --> 00:02:10,297 And since the FBI seized all the ISIS weapons 58 00:02:10,380 --> 00:02:11,597 when they took the building. 59 00:02:11,673 --> 00:02:15,348 Oh, my God. All we have now is my Walther and what, Lana, your TEC-9's? 60 00:02:15,469 --> 00:02:18,188 Yeah, for which I have no ammo. What? 61 00:02:18,263 --> 00:02:20,311 I used to get it from work. 62 00:02:20,932 --> 00:02:22,650 Okay, if we're doing a list? 63 00:02:22,726 --> 00:02:23,978 Bullets. Oh, for... 64 00:02:24,061 --> 00:02:26,655 Sterling, Lana, go through the old ISIS files 65 00:02:26,730 --> 00:02:28,152 and find an arms dealer. 66 00:02:28,231 --> 00:02:31,735 Cyril, go lock up the product before Cokie Monster here 67 00:02:31,818 --> 00:02:33,991 gobbles it all up, and Ron, take me to lunch. 68 00:02:34,071 --> 00:02:35,368 It's 8:30 in the morning. 69 00:02:35,447 --> 00:02:37,074 A bar, then! Whatever! 70 00:02:37,157 --> 00:02:39,000 Ooh! Or maybe a jazz club. 71 00:02:39,076 --> 00:02:42,455 We can smoke reefers with these Negroes you're suddenly so nuts about. 72 00:02:42,537 --> 00:02:44,380 It was 1940! 73 00:02:44,456 --> 00:02:47,380 And where am I supposed to lock up 2,000 pounds of cocaine? 74 00:02:47,459 --> 00:02:48,551 Cyril, look around. 75 00:02:48,627 --> 00:02:49,799 Somewhere in this mansion, 76 00:02:49,878 --> 00:02:53,849 I have to assume, is a gigantic, Scrooge McDuckian vault. 77 00:02:55,342 --> 00:02:57,515 Scrooge McDuck, eh? 78 00:03:03,684 --> 00:03:05,607 Sweater. 79 00:03:07,000 --> 00:03:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 80 00:03:45,142 --> 00:03:46,610 All right. Where are we? 81 00:03:47,018 --> 00:03:48,986 Lana, did you find an arms dealer? 82 00:03:49,271 --> 00:03:53,242 Hmm. No, all we've got so far is Spirodon Skorpio and Conway Stern. 83 00:03:53,316 --> 00:03:54,738 Jeez, those are old files. 84 00:03:54,818 --> 00:03:56,240 One of whom we blew up, 85 00:03:56,319 --> 00:03:58,572 the other of whom's hand we gruesomely ripped off. 86 00:03:58,655 --> 00:04:00,908 And both of whom bring up extremely 87 00:04:00,991 --> 00:04:03,210 uncomfortable sexual memories for, 88 00:04:03,285 --> 00:04:06,004 40% to 60% of the people in this room. 89 00:04:07,080 --> 00:04:09,424 Oh! What about Ray's brother, the pot farmer? 90 00:04:09,499 --> 00:04:10,591 He had lots of guns. 91 00:04:10,667 --> 00:04:12,761 Yeah, he's doing life in prison. 92 00:04:13,170 --> 00:04:16,094 Now, that's the song you should write. 93 00:04:16,840 --> 00:04:18,888 Ugh! Or maybe one about a crippled cyborg, 94 00:04:18,967 --> 00:04:22,688 who all he did was pussy-ache about being a crippled cyborg! 95 00:04:24,931 --> 00:04:26,057 Well, keep looking. 96 00:04:26,141 --> 00:04:28,610 And, Cyril, you've got the product under lock and key? 97 00:04:28,685 --> 00:04:30,403 Yeah, in the kitchen pantry. 98 00:04:30,520 --> 00:04:32,568 There's no Scrooge McDuck-y vault. No what? 99 00:04:32,647 --> 00:04:34,866 Uh, how about an old-timey gymnasium 100 00:04:34,941 --> 00:04:37,069 full of Indian clubs and medicine balls? 101 00:04:37,486 --> 00:04:38,863 Hello? 102 00:04:39,529 --> 00:04:40,997 I've finished! 103 00:04:41,072 --> 00:04:42,289 There is one of those. 104 00:04:42,365 --> 00:04:45,460 Oh, and it was a good idea to lock up all the counterfeit money. 105 00:04:45,535 --> 00:04:47,128 Yeah, good job, whoever did that. 106 00:04:47,204 --> 00:04:48,626 Wait, did you not? 107 00:04:48,705 --> 00:04:50,002 No, I... What? 108 00:04:50,081 --> 00:04:51,458 Well, where the hell is it? 109 00:04:51,541 --> 00:04:52,542 Well... 110 00:04:52,709 --> 00:04:55,087 I've got good news and good news. 111 00:04:55,712 --> 00:04:57,305 Amphetamines? 112 00:04:57,380 --> 00:04:58,381 Right? 113 00:04:58,465 --> 00:05:01,810 And I know it sounds crazy, but I like them as much as cocaine. 114 00:05:01,885 --> 00:05:03,979 Where did you get them? 115 00:05:04,054 --> 00:05:05,180 Okay, okay, okay. 116 00:05:05,263 --> 00:05:07,482 So remember how I used to drift-race with the Yakuza? 117 00:05:07,557 --> 00:05:08,604 The Yakuza? 118 00:05:08,725 --> 00:05:10,648 What, were the Hells Angels busy? 119 00:05:10,727 --> 00:05:13,071 Busy being pussies. 120 00:05:13,563 --> 00:05:14,815 You know, relatively. 121 00:05:14,898 --> 00:05:17,071 When compared to the deadly and terrible Yakuza. 122 00:05:17,150 --> 00:05:18,868 Yeah, and on a related note, Pam, 123 00:05:18,944 --> 00:05:19,991 what do you think's gonna happen 124 00:05:20,070 --> 00:05:21,993 when they realize the money is counterfeit? 125 00:05:22,072 --> 00:05:25,576 Oh, my God, right? Can you imagine? 126 00:05:25,659 --> 00:05:26,956 Yes, Pam, we can. 127 00:05:27,035 --> 00:05:29,333 Oh, my God, they chop off their own fingers. 128 00:05:29,412 --> 00:05:31,790 Do they know how to find you? 129 00:05:31,915 --> 00:05:33,087 Uh... 130 00:05:33,792 --> 00:05:36,170 Well, they know I work at ISIS, 131 00:05:37,087 --> 00:05:38,680 but that won't do them any good. 132 00:05:38,755 --> 00:05:39,847 Well, thank... 133 00:05:39,923 --> 00:05:41,049 Although... 134 00:05:43,260 --> 00:05:45,262 Domo arigato, fellas. 135 00:05:45,345 --> 00:05:47,814 Two of them have been to my apartment. 136 00:05:48,265 --> 00:05:50,233 You, too, Ojiisan. 137 00:05:50,308 --> 00:05:52,436 Or three, or whatever. 138 00:05:52,519 --> 00:05:54,192 Oh, Jesus Christ. Can the mind vomit? 139 00:05:54,271 --> 00:05:56,365 But now I live here, so... 140 00:05:56,439 --> 00:05:57,531 Well, thank God, the... 141 00:05:57,607 --> 00:05:59,109 Although... 142 00:06:00,652 --> 00:06:01,824 Hmm? 143 00:06:03,738 --> 00:06:05,240 Hmm. Hmm-hmm. 144 00:06:05,657 --> 00:06:06,658 Hmm. 145 00:06:06,783 --> 00:06:07,955 Mmm-hmm. 146 00:06:26,344 --> 00:06:28,597 Ugh, yes, the mind can, in fact, vomit. 147 00:06:36,104 --> 00:06:37,401 I'm not here. 148 00:06:45,530 --> 00:06:46,998 Oh, dear God. 149 00:06:47,073 --> 00:06:49,952 Telephone clanging away, and me trapped. 150 00:06:50,035 --> 00:06:52,754 It's a good servant's worst nightmare. 151 00:06:52,829 --> 00:06:55,878 I don't know how this could possibly be any... 152 00:06:59,336 --> 00:07:02,260 Hey, so, did somebody order Chinese? 153 00:07:02,339 --> 00:07:04,262 They're Japanese, you idiot! 154 00:07:04,382 --> 00:07:07,010 Oh, for... I don't get all pissy every time 155 00:07:07,093 --> 00:07:09,095 you mistake a Dutchman for a Swede! 156 00:07:09,346 --> 00:07:11,064 Either time that happened! 157 00:07:12,307 --> 00:07:14,150 Answer the goddamn telephone! 158 00:07:14,225 --> 00:07:15,772 Now, there's your song! 159 00:07:15,852 --> 00:07:16,819 No! 160 00:07:16,895 --> 00:07:18,613 Answer it! Make me! 161 00:07:19,230 --> 00:07:21,107 I will break both of your collarbones, 162 00:07:21,191 --> 00:07:22,317 and then pull them out of your body... 163 00:07:22,442 --> 00:07:24,160 Holy shitsnacks...and then use them to play, 164 00:07:24,235 --> 00:07:27,956 in its entirety and on your head, Moby Dick. 165 00:07:28,031 --> 00:07:29,999 Bonham's a pussy. Maybe you pussy! 166 00:07:30,075 --> 00:07:31,201 Pam? 167 00:07:33,036 --> 00:07:34,333 Hello? 168 00:07:36,039 --> 00:07:37,211 It's Mr. Moto! 169 00:07:38,792 --> 00:07:41,261 I am very ashamed. 170 00:07:41,544 --> 00:07:44,548 Your new home is so beautiful, 171 00:07:44,631 --> 00:07:47,976 but I did not bring a housewarming gift. 172 00:07:48,051 --> 00:07:49,303 Hey, you know what? 173 00:07:49,386 --> 00:07:51,559 Don't even sweat it, because... Hmm? 174 00:07:56,434 --> 00:07:57,481 Okay, bye. 175 00:07:57,560 --> 00:07:59,028 Wait, didn't you shoot that guy? 176 00:07:59,104 --> 00:08:01,778 Oh, who remembers? Well, what did he say? 177 00:08:02,440 --> 00:08:05,944 Well, he's not happy, obviously, and he wants his drugs back, 178 00:08:06,027 --> 00:08:07,574 and that guy who sold them to me 179 00:08:07,654 --> 00:08:09,907 is not gonna be playing the violin any time soon. 180 00:08:10,031 --> 00:08:11,123 Because? 181 00:08:11,199 --> 00:08:14,829 Because a violin would probably dissolve in the same big drum of acid 182 00:08:14,911 --> 00:08:17,005 they dissolved that guy in. Ew! 183 00:08:17,080 --> 00:08:18,753 But if all Moto wants is his drugs... 184 00:08:18,832 --> 00:08:20,334 Then he can give us a refund. 185 00:08:20,417 --> 00:08:22,920 Of worthless counterfeit money? 186 00:08:23,003 --> 00:08:24,676 It's not exactly worthless. 187 00:08:24,754 --> 00:08:27,758 The right buyer would probably pay about 15 cents on the dollar for it. 188 00:08:27,841 --> 00:08:30,219 What? Why didn't you say that? 189 00:08:30,301 --> 00:08:32,395 Uh, I don't know. I assumed you knew. 190 00:08:32,470 --> 00:08:34,143 Everybody knows that. 191 00:08:34,222 --> 00:08:35,940 Ron? I say screw the money. 192 00:08:36,016 --> 00:08:37,563 Let's just give Moto his drugs 193 00:08:37,642 --> 00:08:40,521 and be glad we dodged this giant metaphorical bullet. 194 00:08:40,603 --> 00:08:42,901 Hey, and where are we on that list? 195 00:08:43,064 --> 00:08:44,065 Malory? 196 00:08:44,149 --> 00:08:46,026 Oh, all right! 197 00:08:46,109 --> 00:08:48,111 We obviously can't go to war with the Yakuza. 198 00:08:48,194 --> 00:08:51,698 Uh, not without normal-size, non-metaphorical bullets. 199 00:08:51,781 --> 00:08:53,579 But, Pam, if there ever are any, 200 00:08:53,658 --> 00:08:56,582 this comes out of your share of the profits. 201 00:08:59,205 --> 00:09:00,673 How is that not fair? 202 00:09:00,749 --> 00:09:04,720 Moto doesn't just want the pills! 203 00:09:05,879 --> 00:09:09,383 He also wants my head! 204 00:09:10,800 --> 00:09:12,768 Non-metaph... 205 00:09:13,720 --> 00:09:15,973 ...phorically speaking, Pam, we got it. 206 00:09:16,056 --> 00:09:17,433 Wait, he's still gonna kill you? 207 00:09:17,515 --> 00:09:19,438 Even if you give back the pills? 208 00:09:19,517 --> 00:09:20,609 Yes! 209 00:09:20,685 --> 00:09:21,982 Oh. Hey, hey. 210 00:09:22,062 --> 00:09:25,066 Shh. Come on. We're not gonna let the Yakuza kill you. 211 00:09:25,148 --> 00:09:26,525 Although... 212 00:09:29,444 --> 00:09:31,913 Christ on drums, people! What? 213 00:09:31,988 --> 00:09:34,616 Pam screwed the Yakuza out of a million bucks of amphetamines, 214 00:09:34,699 --> 00:09:36,167 so now they're gonna cut her head off. 215 00:09:36,868 --> 00:09:38,040 Wait, since breakfast? 216 00:09:38,119 --> 00:09:39,746 You had breakfast here? Ron! 217 00:09:39,829 --> 00:09:42,878 And apparently, they've got your house completely surrounded, so... 218 00:09:42,957 --> 00:09:44,584 So call the police. 219 00:09:44,709 --> 00:09:47,258 Ooh! Good idea, and when they get here, 220 00:09:47,337 --> 00:09:48,964 we can show them the drugs we bought 221 00:09:49,047 --> 00:09:51,926 with the counterfeit money we got from selling cocaine. 222 00:09:52,008 --> 00:09:53,601 Oh, and by the way, Officer, 223 00:09:53,676 --> 00:09:55,895 there's another 2,000 pounds of it in the pantry! 224 00:09:55,970 --> 00:09:57,267 So, then pay them! 225 00:09:57,347 --> 00:09:58,644 With what? 226 00:09:58,723 --> 00:10:02,603 $1 million! Yes, real dollars. Duh. 227 00:10:02,769 --> 00:10:05,147 Look at my house. I bet I got rugs worth a... 228 00:10:05,313 --> 00:10:09,318 Fine, $2 million. Okay, $5 million. 229 00:10:09,901 --> 00:10:12,871 Fine, $10 million! $50 million! 230 00:10:13,655 --> 00:10:15,749 A jillion million! 231 00:10:15,824 --> 00:10:18,623 Jesus! Be more gross and Chinese-y! 232 00:10:21,037 --> 00:10:24,257 Been waiting forever to use that. 233 00:10:24,624 --> 00:10:26,376 Why did you insult him? 234 00:10:26,543 --> 00:10:28,841 A, "Chinese-y" is not an insult. 235 00:10:28,920 --> 00:10:29,967 No. No, it totally is. 236 00:10:30,046 --> 00:10:31,639 Not to a Chinaman. And B, 237 00:10:31,714 --> 00:10:33,432 which is, like, so un-Chinese-y, 238 00:10:33,508 --> 00:10:35,101 he doesn't even care about money. 239 00:10:35,176 --> 00:10:38,976 He said it's a debt of honor, and it can only be paid with Pam's blood. 240 00:10:39,055 --> 00:10:42,355 And since I can't write a genre-defining country song 241 00:10:42,475 --> 00:10:45,354 with you people screaming about a horde of Chinese daylight vampires, 242 00:10:45,436 --> 00:10:48,440 who are probably scuttling up the drain pipes even as we speak, 243 00:10:48,523 --> 00:10:50,070 go out there and kill them! 244 00:10:50,483 --> 00:10:52,235 Don't even get me started on that. 245 00:10:52,360 --> 00:10:53,862 How about get started on that list? 246 00:10:53,945 --> 00:10:56,198 I'm not your secretary, Lana! 247 00:10:56,281 --> 00:10:58,625 We don't really have weapons or ammo. 248 00:10:58,700 --> 00:11:00,247 You're shitting me. 249 00:11:00,326 --> 00:11:01,953 No. 250 00:11:03,246 --> 00:11:05,544 Whoa! I stand extremely corrected. 251 00:11:05,623 --> 00:11:07,250 Yeah, and they're all loaded. 252 00:11:07,333 --> 00:11:08,755 This was the best house to be a kid in. 253 00:11:09,085 --> 00:11:12,510 Mmm, yeah, and so... Anything post-World War I? 254 00:11:12,589 --> 00:11:14,512 I don't know. I think Grandpapa lost interest 255 00:11:14,591 --> 00:11:17,720 once he filled the Museum of Natural History with dead animals. 256 00:11:17,802 --> 00:11:19,475 Then he got real big into model trains, 257 00:11:19,554 --> 00:11:22,933 and then it was a sort of very long, sad slide into dementia, 258 00:11:23,016 --> 00:11:24,563 and ultimately, into death. 259 00:11:24,642 --> 00:11:25,894 And the whole time 260 00:11:25,977 --> 00:11:28,480 he was screwing the asses off all the colored maids. 261 00:11:29,689 --> 00:11:31,737 No, that's a terrible country song. 262 00:11:31,816 --> 00:11:34,365 Here's your country song right here! 263 00:11:36,821 --> 00:11:38,698 Have you ever heard a country song? 264 00:11:38,781 --> 00:11:40,954 Um, Danger Zone? 265 00:11:42,702 --> 00:11:45,706 Okay, listen up, there are way too many windows and doors to cover, 266 00:11:45,788 --> 00:11:47,961 so we need to concentrate on chokepoints. 267 00:11:49,459 --> 00:11:50,961 Not that kind of chokepoints. 268 00:11:51,044 --> 00:11:53,888 Chokepoints as in junctions, like the main foyer, 269 00:11:53,963 --> 00:11:56,057 the kitchen, the top of the grand staircase, the... 270 00:11:56,132 --> 00:11:57,600 What are you doing? Here. 271 00:11:57,675 --> 00:11:58,722 Nope. 272 00:11:58,801 --> 00:12:00,394 What do you mean, "nope"? Take it! 273 00:12:00,470 --> 00:12:04,475 Woman, I am not getting in a shootout with the goddamn Yakuza 274 00:12:04,557 --> 00:12:07,561 because you people decided to steal their drugs! 275 00:12:07,644 --> 00:12:09,942 Well, I support you in your work! 276 00:12:10,021 --> 00:12:11,398 Not that you ever do any, but... 277 00:12:11,481 --> 00:12:13,154 If you were honest with yourself, 278 00:12:13,233 --> 00:12:16,828 you would realize I have been incredibly supportive of you! 279 00:12:16,903 --> 00:12:19,247 Get arrested for treason, I stand by you, 280 00:12:19,322 --> 00:12:21,666 become a drug dealer, I stand by you. 281 00:12:23,368 --> 00:12:27,373 And you don't seem to mind driving around in a new Cadillac, do you? 282 00:12:27,664 --> 00:12:28,756 A floor model. Oh, for... 283 00:12:29,958 --> 00:12:31,426 Sterling? What in the... 284 00:12:31,501 --> 00:12:33,720 ...hell does he think he is doing? 285 00:12:33,795 --> 00:12:36,048 Going Josh Randall on these dicks! 286 00:12:36,172 --> 00:12:38,641 Cheryl, build a fire and get some pokers hot! 287 00:12:38,716 --> 00:12:40,138 Yeah, great, start shooting. 288 00:12:40,218 --> 00:12:42,391 I can't wait to meet every cop in Manhattan. 289 00:12:42,512 --> 00:12:43,604 Right, damn. 290 00:12:43,680 --> 00:12:46,058 Hey, Carol, you got any old-timey silencers? 291 00:12:46,140 --> 00:12:49,314 Silence, yes, aspire to that while I think of a plan. 292 00:12:49,394 --> 00:12:50,862 Okay, Cheryl... 293 00:12:50,937 --> 00:12:52,029 God damn it, Archer! 294 00:12:52,105 --> 00:12:54,199 I didn't do it! I was just... 295 00:12:55,775 --> 00:12:57,618 What... Ron? 296 00:12:59,028 --> 00:13:00,200 Ron! 297 00:13:00,530 --> 00:13:03,249 Talk about a floor model. 298 00:13:03,533 --> 00:13:05,581 Oh, come on, we were all thinking it. 299 00:13:05,660 --> 00:13:06,707 Get down! 300 00:13:09,289 --> 00:13:11,838 Tadashi, what is wrong with you? 301 00:13:12,000 --> 00:13:14,549 You shoot like an old blind woman! 302 00:13:14,711 --> 00:13:17,009 You bring shame on your family! 303 00:13:29,142 --> 00:13:31,645 Oh, my God, the darkness, babe, 304 00:13:31,728 --> 00:13:32,900 I'm slipping into the darkness! 305 00:13:32,979 --> 00:13:34,947 They're just pulling the drapes! 306 00:13:35,064 --> 00:13:36,987 Still, though... Ah! 307 00:13:37,066 --> 00:13:38,989 And what is this? An ocelot pelt? 308 00:13:39,068 --> 00:13:40,160 Wait, what? 309 00:13:40,236 --> 00:13:41,362 It was all I could find! 310 00:13:41,446 --> 00:13:43,244 Oh, my God, if that's Babou... 311 00:13:43,323 --> 00:13:45,325 Ugh, I wish. He's around here somewhere, 312 00:13:45,408 --> 00:13:47,957 either puking or pissing on something I care about. 313 00:13:48,036 --> 00:13:50,334 Hey, so, Ron's gonna die? 314 00:13:50,413 --> 00:13:51,881 Wait, Ron's gonna die? 315 00:13:51,956 --> 00:13:53,549 Oh, the darkness! 316 00:13:53,624 --> 00:13:55,342 Especially if he goes into shock, 317 00:13:55,418 --> 00:13:57,216 which is why I'm speaking quietly. 318 00:13:57,295 --> 00:13:58,296 Smart. 319 00:13:58,379 --> 00:13:59,380 We have to get him to a hospital, 320 00:13:59,464 --> 00:14:01,216 so are you sure there's no other way 321 00:14:01,299 --> 00:14:02,972 out of here besides the front door? 322 00:14:03,051 --> 00:14:04,678 Like, maybe a helicopter pad, or... 323 00:14:04,761 --> 00:14:07,605 The only thing I can think of is all the secret tunnels. 324 00:14:09,307 --> 00:14:10,308 I'm sorry? 325 00:14:10,391 --> 00:14:11,392 Yeah, they go everywhere. 326 00:14:11,476 --> 00:14:14,821 My... I want to say my great-great-great-uncle? 327 00:14:14,896 --> 00:14:17,194 He built them trying to tap into the Underground Railroad. 328 00:14:17,273 --> 00:14:19,275 Wait, did he think it was literally... 329 00:14:19,359 --> 00:14:21,361 A subterranean railroad, yeah, so... 330 00:14:21,444 --> 00:14:23,367 So why'd he build a bunch of tunnels? 331 00:14:23,446 --> 00:14:26,871 To capture runaway slaves and sell them back to their rightful owners. 332 00:14:27,784 --> 00:14:28,785 Wow. 333 00:14:28,868 --> 00:14:30,541 Ugh! Whatever! Can we... 334 00:14:30,620 --> 00:14:33,794 I want to say his plan was to dress like a ghost? 335 00:14:34,332 --> 00:14:37,677 Can we get Ron to a hospital? 336 00:14:37,794 --> 00:14:39,171 Oh, totally. 337 00:14:39,295 --> 00:14:41,172 And then this one here 338 00:14:41,255 --> 00:14:44,384 goes all the way up to Lenox Hill Hospital. 339 00:14:44,467 --> 00:14:45,719 Jesus, that's like a mile! 340 00:14:45,802 --> 00:14:48,351 Yeah, you don't want to walk that. 341 00:14:48,805 --> 00:14:51,729 So I'd come up around here and get a cab. 342 00:14:51,808 --> 00:14:53,230 That'll be way quicker. 343 00:14:53,309 --> 00:14:54,902 Plus, I bet there's mole people. 344 00:14:54,977 --> 00:14:57,230 I think her point was, with all this, 345 00:14:57,313 --> 00:15:01,034 your great-whatever uncle must have really wanted to catch some slaves. 346 00:15:01,109 --> 00:15:05,785 Oh, it bankrupted him, and the crazy part, is this was, like, 1890. 347 00:15:05,863 --> 00:15:08,457 Will you hurry up? We're losing him. 348 00:15:08,658 --> 00:15:10,660 Ron, shut up! 349 00:15:10,827 --> 00:15:13,046 Okay, Carol, you know the tunnels, you lead the group. 350 00:15:13,121 --> 00:15:14,919 Cyril and Pam, you carry Ron. 351 00:15:15,039 --> 00:15:16,791 Lana... Why do I have to carry him? 352 00:15:16,874 --> 00:15:20,128 Because remember before when this whole goddamn thing was your fault? 353 00:15:20,211 --> 00:15:21,258 Just asking. 354 00:15:21,337 --> 00:15:24,716 Lana and Mother, you should go with them, because my plan may not work. 355 00:15:24,799 --> 00:15:25,800 What plan? 356 00:15:25,883 --> 00:15:27,476 Okay, this tunnel here tees into 357 00:15:27,552 --> 00:15:29,725 a utility tunnel right in front of the house. 358 00:15:29,804 --> 00:15:30,896 So... 359 00:15:30,972 --> 00:15:33,600 Sol need my slightly darker, black, black suit. 360 00:15:33,683 --> 00:15:35,026 Woodhouse! 361 00:15:35,935 --> 00:15:37,687 God damn it, where the hell is he? 362 00:15:38,187 --> 00:15:42,442 Slowly dying, for all anyone cares. 363 00:15:42,733 --> 00:15:46,408 But the saddest part is no one does. 364 00:15:46,863 --> 00:15:48,661 Oh, who cares? 365 00:15:49,407 --> 00:15:51,375 Quit your literal bellyaching. Ow, ow, ow, ow! 366 00:15:51,451 --> 00:15:52,498 Yeah, I'm staying. 367 00:15:52,577 --> 00:15:54,295 Because if your plan is what I think it is, 368 00:15:54,370 --> 00:15:56,122 you are totally gonna need rescuing. 369 00:15:56,205 --> 00:15:58,958 No, I'm not, Lana, so shut your dicktrap. 370 00:16:00,501 --> 00:16:03,550 But if I do, I apologize for that remark, 371 00:16:03,713 --> 00:16:06,307 and ask that you definitely do rescue me. 372 00:16:06,382 --> 00:16:08,384 Or avenge me as appropriate. 373 00:16:08,468 --> 00:16:10,516 That's it, I'm staying, too. What? 374 00:16:10,595 --> 00:16:12,063 You're picking him over me? 375 00:16:12,388 --> 00:16:15,608 Oh, for... it's not a competition, Ron! He's my child. 376 00:16:15,850 --> 00:16:18,148 But seriously? A floor model? 377 00:16:18,269 --> 00:16:21,569 Ah... What are you people, hourly? Let's go here. 378 00:16:25,193 --> 00:16:27,070 Are you laughing at "dicktrap"? 379 00:16:28,863 --> 00:16:30,957 But seriously, though, if it comes down to it, 380 00:16:31,032 --> 00:16:32,158 please do rescue me. 381 00:16:32,241 --> 00:16:33,242 Okay! 382 00:16:33,493 --> 00:16:35,291 Sorry! I'm walking backwards here. 383 00:16:35,578 --> 00:16:37,751 God, you're killing me here is what you're doing. 384 00:16:37,830 --> 00:16:39,503 Just try to stay calm. 385 00:16:39,582 --> 00:16:41,209 Yeah, chill out. 386 00:16:41,292 --> 00:16:44,171 Ray got shot in the stomach and he's, like, totally fine. 387 00:16:48,925 --> 00:16:51,269 Here we go, stepping it up! Hey! 388 00:16:52,428 --> 00:16:55,181 Jesus, Ron, man up. I've been shot... 389 00:16:55,473 --> 00:16:57,771 Holy shit, 26 times? 390 00:16:58,267 --> 00:16:59,359 Can't be good for me. 391 00:16:59,435 --> 00:17:01,278 I mean, in gangster movies, they're always like, 392 00:17:01,395 --> 00:17:03,443 "He got a bad case of lead poisoning, see!" 393 00:17:04,273 --> 00:17:06,822 But think about it, every bullet's got to leave at least 394 00:17:06,901 --> 00:17:09,700 a teeny bit of residual lead in your body, right? 395 00:17:09,779 --> 00:17:14,125 Shit. By the time I'm 60, I bet I'll be mad as a goddamn hatter. 396 00:17:17,495 --> 00:17:18,792 I don't believe it. He made it. 397 00:17:19,205 --> 00:17:21,048 You never give him enough credit. 398 00:17:21,123 --> 00:17:23,672 And honestly, not your best trait. 399 00:17:23,751 --> 00:17:26,721 You may want to work on that, since you'll be a mother soon. 400 00:17:26,796 --> 00:17:29,390 Unless, well, I suppose that all depends 401 00:17:29,465 --> 00:17:32,059 on what kind of mother you want to be. 402 00:17:36,931 --> 00:17:37,932 Uh... 403 00:17:40,309 --> 00:17:41,731 The door, san? 404 00:17:43,813 --> 00:17:44,905 Thanks, Kato! 405 00:17:46,983 --> 00:17:47,984 Yoshi! 406 00:17:50,486 --> 00:17:51,829 Yoshi! 407 00:17:53,656 --> 00:17:56,409 I'm sorry, Yoshi is indisposed. 408 00:17:56,492 --> 00:17:57,709 You! 409 00:17:57,868 --> 00:17:59,495 Me. Scrooch! 410 00:18:01,080 --> 00:18:02,081 You must know... 411 00:18:02,164 --> 00:18:03,165 Hang on. 412 00:18:04,375 --> 00:18:06,002 Oh, God. 413 00:18:06,085 --> 00:18:07,678 Sorry, I don't want to get a dry socket. 414 00:18:07,837 --> 00:18:10,932 You must know that even if you kill me, 415 00:18:11,007 --> 00:18:14,011 the Yakuza will never forgive this debt of honor. 416 00:18:14,176 --> 00:18:15,644 They will kill... 417 00:18:16,846 --> 00:18:19,099 Right? That's so bad for your ears. 418 00:18:19,181 --> 00:18:22,151 But I get it, the Bushido code, the whole Japanese thing, 419 00:18:22,226 --> 00:18:23,318 I get it, but... 420 00:18:23,394 --> 00:18:25,692 What do you know about being Japanese? 421 00:18:25,813 --> 00:18:27,656 I guess only the cliches, really. 422 00:18:27,732 --> 00:18:30,906 Karaoke, pachinko, subway frottage... 423 00:18:30,985 --> 00:18:32,032 Enough! 424 00:18:32,111 --> 00:18:34,455 Hang on. Uh... Tentacle porn, uh... 425 00:18:34,530 --> 00:18:36,123 Enough! Hang on; 426 00:18:36,198 --> 00:18:39,748 Those vending machines that sell used schoolgirl panties. 427 00:18:39,869 --> 00:18:41,712 Okay, done. Now, here's what I propose. 428 00:18:41,912 --> 00:18:43,960 You dare to propose... 429 00:18:44,040 --> 00:18:46,634 I swear to God I can do that all day. 430 00:18:46,709 --> 00:18:48,711 I mean, to me, it sounds like bubble wrap. 431 00:18:50,296 --> 00:18:52,469 What is your proposal? 432 00:18:52,548 --> 00:18:54,801 I know the Yakuza will hunt us down forever, 433 00:18:54,884 --> 00:18:57,933 but I bet you can forgive the debt of honor, right? 434 00:18:58,012 --> 00:19:00,185 Only if blood has been shed. 435 00:19:00,264 --> 00:19:01,766 Well, my step... 436 00:19:01,849 --> 00:19:03,601 My mother's husband is about a quart low... 437 00:19:03,684 --> 00:19:04,731 You shot him. 438 00:19:04,810 --> 00:19:06,653 So I'm thinking you take back all... 439 00:19:06,729 --> 00:19:09,152 Well, almost all the pills, Pam ate a bunch, 440 00:19:09,231 --> 00:19:11,108 and I'm not gonna lie to you, I had a couple, 441 00:19:11,192 --> 00:19:14,412 or six, plus you keep the counterfeit million. 442 00:19:14,987 --> 00:19:17,081 Plus if you don't, I'll kill you. 443 00:19:17,281 --> 00:19:18,874 Probably should have led with that. 444 00:19:20,785 --> 00:19:22,287 I must accept. 445 00:19:22,370 --> 00:19:26,250 But I cannot lose mentsu. What you call "face." 446 00:19:26,457 --> 00:19:29,461 My men must think this was my decision. 447 00:19:29,585 --> 00:19:32,213 That you somehow "sweetened the deal." 448 00:19:32,380 --> 00:19:35,350 Well, at this point, the reds are wearing off 449 00:19:35,424 --> 00:19:36,846 and the bourbon's kicking in, 450 00:19:36,926 --> 00:19:38,928 so, you can pretty much name it. 451 00:19:40,262 --> 00:19:41,354 Hmm. 452 00:19:54,735 --> 00:19:56,157 That is so true. 453 00:19:56,237 --> 00:19:57,409 That was Cyril. 454 00:19:57,488 --> 00:19:59,866 Ron's in surgery, but the bullet missed everything, 455 00:19:59,949 --> 00:20:01,622 and his prognosis is excellent. 456 00:20:01,701 --> 00:20:03,294 Oh, my God, that's great, so... 457 00:20:03,369 --> 00:20:04,495 So win-win! 458 00:20:04,578 --> 00:20:06,171 What... Win-win? Ow! 459 00:20:06,247 --> 00:20:08,045 Malory. A gut-shot husband 460 00:20:08,124 --> 00:20:12,129 and an idiot son who just gave away $5 million worth of cocaine? 461 00:20:12,211 --> 00:20:15,135 I call that a lose-lose-lose! 462 00:20:27,143 --> 00:20:31,148 What could possibly be funny? 463 00:20:32,022 --> 00:20:33,365 The phone! 464 00:20:35,776 --> 00:20:37,653 It was Wood house's! 465 00:20:38,305 --> 00:20:44,931 Please rate this subtitle at www.osdb.link/4fnb5 Help other users to choose the best subtitles