1 00:00:01,418 --> 00:00:03,546 Stop. 2 00:00:03,754 --> 00:00:05,472 Stop it! Pam! 3 00:00:07,925 --> 00:00:10,144 Give me! Give me! Give me! 4 00:00:10,219 --> 00:00:12,813 God damm it, will you calm the shit down? 5 00:00:12,930 --> 00:00:13,931 Wow. 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,857 Well? This isn't good practice, 7 00:00:15,933 --> 00:00:17,731 my baby's not gonna be a coke addict! 8 00:00:17,935 --> 00:00:18,936 Wow. 9 00:00:19,019 --> 00:00:22,068 Oh, I'm sorry. What would you like to call it? 10 00:00:22,147 --> 00:00:23,569 Mmm. Cocaine enthusiast? 11 00:00:23,649 --> 00:00:26,198 Is it too late to not have it? 12 00:00:26,276 --> 00:00:29,951 Yes! For the jillionth time, I want this baby, so... 13 00:00:30,030 --> 00:00:31,532 Well, sure, now. 14 00:00:31,615 --> 00:00:34,118 Wait until you're waist deep in dirty diapers, 15 00:00:34,201 --> 00:00:37,831 or he's up with the croup and there's no bourbon in the house. 16 00:00:37,913 --> 00:00:39,711 Ugh! 17 00:00:40,374 --> 00:00:42,877 Then fast forward to him knocking up the au pair, 18 00:00:42,960 --> 00:00:44,177 flunking out of college, 19 00:00:44,253 --> 00:00:48,349 and then single-handedly bankrupting your drug cartel! 20 00:00:48,799 --> 00:00:49,846 Wait, college? 21 00:00:49,925 --> 00:00:50,926 Yeah, right? 22 00:00:51,009 --> 00:00:52,306 My point is... 23 00:00:52,386 --> 00:00:54,434 All babies should be drowned? 24 00:00:54,805 --> 00:00:57,729 Not all babies. Just baby people. 25 00:00:57,808 --> 00:01:00,402 Don't you have a tractor pull to headline? 26 00:01:00,477 --> 00:01:01,979 Yes. No! 27 00:01:02,020 --> 00:01:05,399 Aw... No more of that bush league nonsense. 28 00:01:05,482 --> 00:01:08,110 We're getting Cherlene a record deal. 29 00:01:08,610 --> 00:01:10,578 Sterling can't screw that up. 30 00:01:10,654 --> 00:01:13,453 Look, I think, maybe Archer's just been trying too hard. 31 00:01:13,532 --> 00:01:14,749 Ha! I'm serious. 32 00:01:14,825 --> 00:01:16,452 I mean, as sad as it is, 33 00:01:16,535 --> 00:01:18,458 deep down he just wants your approval, 34 00:01:18,537 --> 00:01:21,086 and lately you've been putting so much pressure on him. 35 00:01:21,164 --> 00:01:25,761 Well, how hard is it to sell 2,000 measly pounds of cocaine? 36 00:01:25,836 --> 00:01:29,431 Or whatever we're down to now, 1,900 and... 37 00:01:29,506 --> 00:01:30,598 What? 38 00:01:30,674 --> 00:01:34,304 Pam, you damn coke fiend! Ow! Ow! Ow! Ow! 39 00:01:34,386 --> 00:01:35,933 Malory, stop! 40 00:01:37,556 --> 00:01:40,435 I mean, did you used to be a man? 41 00:01:40,517 --> 00:01:42,485 Pam? I don't know, did you? 42 00:01:42,561 --> 00:01:43,653 Have you been stealing coke? 43 00:01:43,729 --> 00:01:44,776 What? No! 44 00:01:44,855 --> 00:01:46,402 You think if I had 100 pounds of coke 45 00:01:46,481 --> 00:01:49,109 I'd be sitting here playing choo-choo-spoon with a tranny? 46 00:01:49,192 --> 00:01:51,786 Oh, for the... I'm pregnant! 47 00:01:51,862 --> 00:01:54,285 It said, baffling medical science. 48 00:01:54,364 --> 00:01:55,911 Ah! Enough! 49 00:01:56,366 --> 00:02:00,212 But Pam, I swear to God, if I find out you're lying to me... 50 00:02:00,287 --> 00:02:02,289 I'm not! About this! 51 00:02:02,372 --> 00:02:03,965 Well, then where the hell did it go? 52 00:02:04,041 --> 00:02:06,009 Oh. You were serious? 53 00:02:06,084 --> 00:02:07,961 Yes! No! 54 00:02:08,045 --> 00:02:09,638 Stop! Archer! Give me! 55 00:02:09,713 --> 00:02:11,932 Move your... Stop it! Ray! Let me do it! 56 00:02:12,049 --> 00:02:14,552 Come on! Just fora minute! No! 57 00:02:14,635 --> 00:02:16,478 God damm it! What could go wrong? 58 00:02:16,553 --> 00:02:17,850 Uh... You could crash it! 59 00:02:17,929 --> 00:02:19,727 Just like you crashed the damn space shuttle! 60 00:02:19,806 --> 00:02:23,401 Oh, my God, right? Remember that? 61 00:02:24,019 --> 00:02:26,898 Ray, you remember? You got paralyzed? 62 00:02:30,067 --> 00:02:32,286 How do you not remember that? 63 00:02:34,000 --> 00:02:40,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 64 00:03:12,943 --> 00:03:14,616 Oh, my God, Cyril, for the... 65 00:03:14,695 --> 00:03:18,370 We're not just waltzing into Colombia with 100 pounds of cocaine. 66 00:03:18,448 --> 00:03:20,667 We're sneaking in, under the radar. 67 00:03:20,742 --> 00:03:22,744 Literally, and figuratively. 68 00:03:22,828 --> 00:03:25,251 Is there a name for that? When it's both? 69 00:03:25,330 --> 00:03:27,003 Like in French or something? 70 00:03:27,082 --> 00:03:31,132 I meant once we get there, your plan is to just ask around for... 71 00:03:31,211 --> 00:03:33,555 La Madrina, yes, the Godmother. 72 00:03:33,630 --> 00:03:34,882 I know what it means. 73 00:03:34,965 --> 00:03:36,057 I hate I took Latin. 74 00:03:36,133 --> 00:03:37,430 Maybe someday you'll meet a mummy. 75 00:03:37,509 --> 00:03:38,726 But what do you think is going to happen 76 00:03:38,802 --> 00:03:40,179 when three gringos waltz in 77 00:03:40,262 --> 00:03:44,062 and start asking around for the woman who runs the entire Cali cartel? 78 00:03:44,141 --> 00:03:46,439 Well, again, Cyril, we won't actually be waltzing... 79 00:03:46,518 --> 00:03:47,610 You know what I mean! 80 00:03:47,686 --> 00:03:49,154 I also know what I'm doing! 81 00:03:49,229 --> 00:03:50,776 Yeah, showing mommy who's a big boy! 82 00:03:50,856 --> 00:03:53,985 What? Oh, you want to see who's a big boy? 83 00:03:56,820 --> 00:03:58,163 Archer! 84 00:03:58,780 --> 00:03:59,781 Take it back! 85 00:03:59,865 --> 00:04:02,459 Cyril! Help! 86 00:04:02,534 --> 00:04:04,787 Uh... Uh... Oh! 87 00:04:05,829 --> 00:04:06,921 Ow! 88 00:04:08,665 --> 00:04:10,588 Ow! I don't know where Archer is! 89 00:04:10,667 --> 00:04:13,170 Then find him, you bearded buffoon! 90 00:04:13,253 --> 00:04:16,632 Use the surveillance satellite! 91 00:04:16,715 --> 00:04:18,809 Oh. You were serious? 92 00:04:18,884 --> 00:04:20,727 Don't ask her that, she hates it. 93 00:04:20,802 --> 00:04:22,600 ISIS had satellites. 94 00:04:22,679 --> 00:04:25,603 The, whatever we are, Gang Who Couldn't Sell Coke Straight 95 00:04:25,682 --> 00:04:27,104 doesn't even have cable. 96 00:04:27,184 --> 00:04:28,481 But? What about all these? 97 00:04:28,560 --> 00:04:30,107 They're all aimed inside the house. 98 00:04:30,187 --> 00:04:32,315 Well, what the hell good is that for? 99 00:04:32,397 --> 00:04:34,570 I'm making about 2 grand a month on the Gilfcam. 100 00:04:34,733 --> 00:04:36,656 Ew! The what cam? 101 00:04:37,027 --> 00:04:38,779 What is your... 102 00:04:40,572 --> 00:04:41,573 Hmm. 103 00:04:42,282 --> 00:04:45,877 Dear, Gilf-hound-69... 104 00:04:46,369 --> 00:04:47,791 Jesus Christ. 105 00:04:48,205 --> 00:04:49,707 Thanks for the concussion, dicks. 106 00:04:49,790 --> 00:04:50,791 Well? 107 00:04:50,874 --> 00:04:52,251 Oh, and, just so you know, 108 00:04:52,334 --> 00:04:54,587 that's exactly how Len Koenecke died. 109 00:04:54,669 --> 00:04:55,966 Who? 110 00:04:56,046 --> 00:04:57,514 "Who?" Typical. 111 00:05:07,891 --> 00:05:10,064 God damm it! Will you slow the shit down? 112 00:05:12,521 --> 00:05:14,148 I'm sorry, was there a question? 113 00:05:15,732 --> 00:05:17,609 Because nobody made you two come here. 114 00:05:18,193 --> 00:05:19,570 I didn't put a gun to your heads. 115 00:05:20,862 --> 00:05:23,206 I mean, not literally to your heads. 116 00:05:24,574 --> 00:05:26,918 So, if you'll hide your vaginas 117 00:05:26,993 --> 00:05:28,711 it's time to gather some intel. 118 00:05:28,787 --> 00:05:32,917 Intel? No, do not compare what we do now to intelligence work. 119 00:05:32,999 --> 00:05:34,467 Don't worry, I won't! 120 00:05:34,543 --> 00:05:37,422 Because selling cocaine to cocaine dealers, 121 00:05:37,504 --> 00:05:38,972 doesn't really compare to helping 122 00:05:39,047 --> 00:05:41,425 overthrow democratically elected governments! 123 00:05:41,508 --> 00:05:45,513 Like the US did in Guatemala, Chile, Nicaragua. 124 00:05:45,637 --> 00:05:47,639 Uh... Oh! Iran! 125 00:05:47,722 --> 00:05:50,475 Because, spoiler alert, those didn't really work out so great! 126 00:05:50,559 --> 00:05:53,187 But that's okay because I'm pinning my hopes for the future 127 00:05:53,270 --> 00:05:55,398 on the next big shipment of Stinger missiles 128 00:05:55,480 --> 00:06:00,031 to that ragtag bunch of mujahedeen heroes in Afghanistan! 129 00:06:00,527 --> 00:06:02,200 I... Wow. 130 00:06:02,279 --> 00:06:04,873 It seems like you've actually given this some thought. 131 00:06:04,948 --> 00:06:08,373 Plus, I mean, it's not like we're selling cocaine to little kids. 132 00:06:08,451 --> 00:06:10,579 And ISIS did do a lot of bad stuff. 133 00:06:10,662 --> 00:06:12,039 He blew up an oil pipeline. 134 00:06:12,122 --> 00:06:14,045 Not to mention a bunch of people, 135 00:06:14,124 --> 00:06:17,344 which, compared to that, this is kind of a victimless crime. 136 00:06:17,419 --> 00:06:20,093 If it even is a crime. I mean, is it? 137 00:06:20,171 --> 00:06:22,640 He said, sucking at being a lawyer. 138 00:06:22,716 --> 00:06:24,639 I'm actually an excellent lawyer. 139 00:06:24,718 --> 00:06:26,971 And I'm excellent in the field, so... 140 00:06:27,053 --> 00:06:28,396 Maybe in ISIS. 141 00:06:28,471 --> 00:06:30,769 But on ISIS missions, you had big dossiers 142 00:06:30,849 --> 00:06:33,728 with all the information you could possibly need. 143 00:06:33,810 --> 00:06:35,812 Yeah, but I never read 'em. 144 00:06:38,023 --> 00:06:39,775 What's up, pendejos? 145 00:06:43,486 --> 00:06:45,864 Goddamn Latin! 146 00:06:46,364 --> 00:06:48,708 Just feel like such a tourist. 147 00:06:53,496 --> 00:06:55,214 Colombia? 148 00:06:55,373 --> 00:06:57,341 What are they doing in Colombia? 149 00:06:57,417 --> 00:06:59,260 I... And how did you know where they were? 150 00:06:59,336 --> 00:07:01,509 I thought you couldn't track them! 151 00:07:01,588 --> 00:07:03,761 Ray posted a Snacklesnap. 152 00:07:04,341 --> 00:07:06,560 It's where you take artsy photos of your food 153 00:07:06,635 --> 00:07:07,761 and share it with people? 154 00:07:07,844 --> 00:07:09,187 Snacklesnaps is awesome! 155 00:07:09,262 --> 00:07:10,889 Look, here's some cocaine pudding. 156 00:07:11,014 --> 00:07:13,267 Here's some more cocaine pudding. Ooh. 157 00:07:13,350 --> 00:07:14,567 Cocaine pudding! 158 00:07:14,643 --> 00:07:18,898 Why would anyone want a picture of someone else's food? 159 00:07:18,980 --> 00:07:20,482 Well, no, they don't. 160 00:07:20,565 --> 00:07:22,112 Yeah. Everybody hates it. 161 00:07:22,192 --> 00:07:24,035 Snacklesnaps 162 00:07:24,110 --> 00:07:26,829 But why take cocaine to Colombia? 163 00:07:26,905 --> 00:07:28,532 I assume as a sample? 164 00:07:28,615 --> 00:07:31,118 To show some cartel boss that our product is high quality 165 00:07:31,201 --> 00:07:32,794 and already in the States? 166 00:07:32,869 --> 00:07:35,543 Saving them the transport cost. 167 00:07:35,622 --> 00:07:38,250 But those three, waltzing around Colombia 168 00:07:38,333 --> 00:07:40,131 with millions of dollars of cocaine! 169 00:07:40,210 --> 00:07:42,008 My God, they could already be dead! 170 00:07:42,087 --> 00:07:45,682 Oh... Malory, come on, this is Archer, okay? He can take care of himself. 171 00:07:45,757 --> 00:07:47,805 Yeah, and I doubt they were actually waltzing. 172 00:07:47,884 --> 00:07:50,353 I'm sure they're totally fine. 173 00:07:52,222 --> 00:07:53,348 Archer! 174 00:07:58,979 --> 00:08:00,981 Here's to you, Hal Needham! 175 00:08:05,235 --> 00:08:07,078 Man, why bother with coke? 176 00:08:07,153 --> 00:08:10,407 I just made 100,000 pesos for jumping through a stupid window. 177 00:08:10,490 --> 00:08:12,743 Yeah, that's about $50. 178 00:08:12,826 --> 00:08:13,827 Still, though. 179 00:08:29,509 --> 00:08:31,261 You look for The Godmother? 180 00:08:31,344 --> 00:08:35,224 Yes, for a very lucrative business proposition. 181 00:08:35,306 --> 00:08:36,432 Do you know her, or... 182 00:08:36,516 --> 00:08:40,612 No. But I can make a phone call and someone will come. 183 00:08:41,229 --> 00:08:44,153 Until then, just keep drinking your guaro, huh. 184 00:08:45,817 --> 00:08:48,036 About 15 steps ahead of you. 185 00:08:51,948 --> 00:08:53,825 Hmm? See what I did there? 186 00:08:53,908 --> 00:08:55,660 Overdosed on liquid snake? 187 00:08:55,744 --> 00:08:58,964 Made a connection, Cyril. I gained his trust. 188 00:09:00,582 --> 00:09:03,381 Oh, my God! Although now that you mention it, 189 00:09:03,460 --> 00:09:06,555 I think I actually may have.. - ... 190 00:09:06,629 --> 00:09:08,552 Oh, God! 191 00:09:08,631 --> 00:09:10,554 ...snake poisoning. 192 00:09:13,094 --> 00:09:15,267 Dammit, Archer! I told you! What's that? 193 00:09:15,346 --> 00:09:19,101 I can't hear you over the sound of, "I have snake poisoning!" 194 00:09:25,982 --> 00:09:27,359 Well, it's your own fault. What the... 195 00:09:27,442 --> 00:09:29,035 What are you... Shh! 196 00:09:29,319 --> 00:09:32,869 Shut up! I think I heard a troop truck pull up out front! 197 00:09:39,329 --> 00:09:40,831 It's the army! 198 00:09:41,414 --> 00:09:44,258 Shit. It's not the army, we're not that lucky. 199 00:09:44,334 --> 00:09:46,052 They're paramilitarios. 200 00:09:46,127 --> 00:09:47,379 But, what are they... 201 00:09:47,462 --> 00:09:49,305 Hey! What are you doing? 202 00:09:49,380 --> 00:09:51,257 Waiting for you, and to be honest, 203 00:09:51,341 --> 00:09:53,184 having second thoughts about it. 204 00:09:53,259 --> 00:09:54,511 Serious shit, come on! 205 00:10:06,940 --> 00:10:09,819 Okay, Ray... Who are these paramilitarios? 206 00:10:09,901 --> 00:10:12,825 Either heroic vigilantes trying to restore law and order 207 00:10:12,904 --> 00:10:14,747 because the cops can't or won't. 208 00:10:15,073 --> 00:10:16,746 That doesn't sound too bad. 209 00:10:16,825 --> 00:10:20,625 Or right wing terrorists with a boner for kidnapping and murder. 210 00:10:20,703 --> 00:10:22,296 That does. Moot point though, really, 211 00:10:22,372 --> 00:10:24,374 if you're an American down here selling cocaine. 212 00:10:24,457 --> 00:10:26,050 I can't believe that guy ratted us out. 213 00:10:26,126 --> 00:10:28,254 Yeah, and after you made a connection? 214 00:10:28,336 --> 00:10:29,679 Now? Really? Well? 215 00:10:29,754 --> 00:10:30,801 Shut up. 216 00:10:30,880 --> 00:10:33,554 Ray, hug the shadows, get to the Land Cruiser and be ready. 217 00:10:33,633 --> 00:10:36,136 Don't turn it on. Do not touch the brake pedal. 218 00:10:36,219 --> 00:10:37,641 Cyril, I'm gonna take out the guard, 219 00:10:37,720 --> 00:10:39,347 you're going to take the truck's distributor cap. 220 00:10:39,430 --> 00:10:40,727 Got it? Uh... 221 00:10:50,733 --> 00:10:52,531 Okay! Go, go, go! 222 00:10:54,988 --> 00:10:55,989 But... 223 00:10:56,072 --> 00:10:57,870 Look, I realize this is somewhat my fault Cyril. 224 00:10:57,949 --> 00:11:00,122 We can talk about it later. 225 00:11:07,584 --> 00:11:09,302 So, funny story... 226 00:11:13,423 --> 00:11:16,597 So, hey... Sorry in advance for this. 227 00:11:22,098 --> 00:11:23,566 Cyril! Did you get it? 228 00:11:23,641 --> 00:11:25,439 Yes! Then come on! 229 00:11:29,689 --> 00:11:30,690 Hit it! 230 00:11:30,940 --> 00:11:32,613 Cyril! 231 00:11:32,692 --> 00:11:34,786 I'm coming as fast as I can! 232 00:11:35,361 --> 00:11:37,238 Guys, we really need to talk about 233 00:11:37,322 --> 00:11:39,450 getting phrasing back in rotation. 234 00:11:43,411 --> 00:11:45,254 Hammer down! 235 00:11:48,208 --> 00:11:50,210 Oh, I'm sorry, Ray. 236 00:11:50,543 --> 00:11:52,887 By hammer I meant accelerator. 237 00:11:52,962 --> 00:11:55,556 It's floored! And it's overheating! 238 00:11:55,632 --> 00:11:57,305 Well then stop, you idiot! 239 00:11:57,383 --> 00:12:01,729 I am not the idiot who packed the engine compartment full of cocaine! 240 00:12:01,804 --> 00:12:03,397 Oh, right. We should get that out. 241 00:12:03,473 --> 00:12:04,474 Good idea. 242 00:12:04,557 --> 00:12:05,649 That'll give us something to do 243 00:12:05,725 --> 00:12:08,649 while we sit here and wait for those guys to drive up and murder us. 244 00:12:08,728 --> 00:12:10,321 Ray, they're not driving anywhere 245 00:12:10,396 --> 00:12:12,239 without a distributor cap,so... 246 00:12:14,442 --> 00:12:17,036 Cyril, may I see the distributor cap? 247 00:12:18,613 --> 00:12:19,785 Phew. 248 00:12:19,864 --> 00:12:21,832 Man, Cyril, you had me worried. 249 00:12:21,908 --> 00:12:23,034 I did? 250 00:12:23,117 --> 00:12:27,793 Yeah, see, I always worried I would die without knowing how it felt to 251 00:12:27,872 --> 00:12:28,998 get my throat slashed 252 00:12:29,082 --> 00:12:31,460 and my tongue yanked out through the gaping hole. 253 00:12:36,256 --> 00:12:38,805 Are we seriously done with phrasing? 254 00:12:38,883 --> 00:12:40,510 I mean not right then, necessarily, 255 00:12:40,593 --> 00:12:44,439 although tongue and gaping hole were kind of begging for it. 256 00:12:46,766 --> 00:12:49,110 Gaping hole, begging for it... 257 00:12:50,270 --> 00:12:51,567 Ah... 258 00:12:55,692 --> 00:12:56,944 Drop your weapon! 259 00:12:57,026 --> 00:12:58,619 Drop your weapons! 260 00:12:58,945 --> 00:13:00,288 Archer! 261 00:13:00,363 --> 00:13:02,365 Are you crazy? They'll kill us! 262 00:13:02,448 --> 00:13:04,450 Will you shut up? I know what I'm doing, Cyril. 263 00:13:04,534 --> 00:13:06,207 It's all about machismo! 264 00:13:06,286 --> 00:13:08,755 Last chance! Okay. 265 00:13:14,919 --> 00:13:15,966 What in the... 266 00:13:16,045 --> 00:13:18,264 I told you. All about the machismo! 267 00:13:18,339 --> 00:13:20,307 Archer. 268 00:13:20,383 --> 00:13:23,102 Archer. 269 00:13:23,177 --> 00:13:24,645 Archer! What? 270 00:13:25,888 --> 00:13:27,105 Oh! 271 00:13:27,181 --> 00:13:28,933 Is that the army? 272 00:13:29,017 --> 00:13:30,018 I don't think so. 273 00:13:30,101 --> 00:13:33,025 One guy's wearing a t-shirt from a Phi Mu Fun Run. 274 00:13:33,104 --> 00:13:34,151 We called 'em Phi Moo. 275 00:13:34,230 --> 00:13:35,982 Well, then who the hell is it? 276 00:13:38,818 --> 00:13:41,446 And I think you have been looking for me, no? 277 00:13:41,946 --> 00:13:43,493 Only my whole life. 278 00:13:43,573 --> 00:13:44,699 God damm it. 279 00:13:48,661 --> 00:13:50,914 And you, guapo, you follow me. 280 00:13:51,080 --> 00:13:53,333 Oh. Yeah, uh, about that... 281 00:13:55,335 --> 00:13:57,383 So, I have a question. 282 00:13:57,628 --> 00:14:00,757 Since we're now essentially captives of the Cali cartel 283 00:14:00,840 --> 00:14:03,935 and being dragged off to God knows what terrible fate, 284 00:14:04,010 --> 00:14:06,354 why the hell are you smiling? 285 00:14:06,429 --> 00:14:07,976 A, we're not their captives, 286 00:14:08,056 --> 00:14:09,808 we're about to be their business partners. 287 00:14:09,891 --> 00:14:13,566 B, I bet there's a pretty decent chance La Madrina owns a tiger. 288 00:14:13,644 --> 00:14:16,773 And, C, guapo means handsome. 289 00:14:19,984 --> 00:14:21,861 It's your mother. What? 290 00:14:21,944 --> 00:14:23,321 Give me that. 291 00:14:23,404 --> 00:14:24,781 "Putting pressure on him"? 292 00:14:24,864 --> 00:14:26,537 If anything I've been too lax, 293 00:14:26,616 --> 00:14:28,038 but, please, let me benefit 294 00:14:28,117 --> 00:14:30,711 from your vast experience as a mother, and... 295 00:14:30,787 --> 00:14:31,834 Hey! 296 00:14:31,913 --> 00:14:33,256 Hello, Ray? Put Sterling on the... 297 00:14:33,373 --> 00:14:35,125 Damn it, Archer! Give it... Give it! Yes! 298 00:14:35,208 --> 00:14:36,380 Ray... I'm serious. 299 00:14:36,459 --> 00:14:37,756 I'm serious. Archer, cut it out! 300 00:14:37,877 --> 00:14:39,379 Give it! Dammit, give it here! 301 00:14:39,462 --> 00:14:40,805 Sterling? 302 00:14:42,006 --> 00:14:43,428 The voice mailbox of... 303 00:14:45,802 --> 00:14:47,679 ...is full. Goodbye. 304 00:14:50,515 --> 00:14:54,315 If you're satisfied with your voicemail greeting, press one. 305 00:14:54,394 --> 00:14:56,488 How did you... 306 00:14:56,562 --> 00:14:57,859 Remember that day I took your falafel 307 00:14:57,939 --> 00:14:59,156 and you were chasing me all around 308 00:14:59,232 --> 00:15:00,734 the living room in your wheelchair? 309 00:15:00,817 --> 00:15:03,411 Yes. Yeah, so I recorded that, 310 00:15:03,486 --> 00:15:04,988 added some sound effects, mixed it, 311 00:15:05,071 --> 00:15:07,244 called my phone and left it as a message, 312 00:15:07,323 --> 00:15:09,746 stole your phone, got into the voicemail settings, 313 00:15:09,826 --> 00:15:11,920 called your phone from a landline 314 00:15:11,994 --> 00:15:13,587 and played the message from my phone, 315 00:15:13,663 --> 00:15:15,210 then put your phone back. 316 00:15:15,498 --> 00:15:18,468 Which I think is why it sounds a little compressed, but whatever. 317 00:15:18,543 --> 00:15:20,762 Shut up, we're here. And remember, 318 00:15:20,837 --> 00:15:22,839 I got dibs on the tiger. 319 00:15:25,216 --> 00:15:28,060 Well, I have to admit, Mr. Archer, 320 00:15:28,636 --> 00:15:31,480 your proposal is very surprising. 321 00:15:32,014 --> 00:15:33,607 Not as surprising as somebody named 322 00:15:33,683 --> 00:15:36,311 The Godmother looking like you. 323 00:15:37,520 --> 00:15:40,364 Really. And what were you expecting? 324 00:15:40,523 --> 00:15:43,276 I guess like a Mexican Mrs. Garrett? 325 00:15:44,444 --> 00:15:46,572 Or Colombian, or whatever, I... 326 00:15:46,654 --> 00:15:49,032 You talk almost too much. 327 00:15:49,115 --> 00:15:51,914 But you have aroused my curiosity. 328 00:15:51,993 --> 00:15:54,041 Just your curiosity? 329 00:15:56,080 --> 00:15:57,127 No. 330 00:15:58,374 --> 00:16:01,469 But first business then pleasure. 331 00:16:06,215 --> 00:16:08,092 Javier. , Madrina? 332 00:16:10,386 --> 00:16:13,936 If it is as pure as you say, and you have as much as you say... 333 00:16:14,432 --> 00:16:18,778 Oh, my God, we've got something, like, 900,000 kilos. 334 00:16:20,313 --> 00:16:22,907 Wait, no, that's grams, so... 335 00:16:22,982 --> 00:16:24,825 So 900 kilos. 336 00:16:25,067 --> 00:16:26,740 However many are in a shit-ton. 337 00:16:31,657 --> 00:16:34,376 A toast then. To new friends. 338 00:16:34,744 --> 00:16:36,212 Just friends? 339 00:16:37,246 --> 00:16:38,293 No. 340 00:16:41,167 --> 00:16:43,340 So, shall we have sex? 341 00:16:54,514 --> 00:16:55,561 Man! 342 00:16:55,640 --> 00:16:57,187 How is it noon? 343 00:16:57,266 --> 00:16:59,394 And where the heck is Archer? 344 00:16:59,477 --> 00:17:01,445 I assume bothering a tiger. 345 00:17:01,771 --> 00:17:03,773 Oh, God. 346 00:17:04,106 --> 00:17:05,153 Please. 347 00:17:06,275 --> 00:17:07,276 Oh, my God. 348 00:17:07,360 --> 00:17:09,362 Aw... Are you sure? 349 00:17:09,445 --> 00:17:13,075 I was sure three hours ago. And back then I could still feel my legs. 350 00:17:13,157 --> 00:17:17,458 Are you sure you cannot make love to me just once more? 351 00:17:17,537 --> 00:17:20,131 Not without a blood transfusion, no. 352 00:17:20,289 --> 00:17:22,883 Very well. Ow! 353 00:17:23,918 --> 00:17:26,137 Which is why you don't bother tigers. 354 00:17:26,212 --> 00:17:28,055 Then you may call me 355 00:17:28,130 --> 00:17:31,475 Coronel Ana Maria Delgado, de la Policía Nacional! 356 00:17:31,551 --> 00:17:33,178 What? 357 00:17:33,261 --> 00:17:36,390 I am, how you say, deep cover. 358 00:17:37,723 --> 00:17:39,817 Wait, no! No, no, no. 359 00:17:40,351 --> 00:17:42,319 At least let me take some churros! 360 00:17:46,482 --> 00:17:51,158 As if American demand for cocaine wasn't already destroying us, 361 00:17:51,237 --> 00:17:54,332 now you even try to smuggle it into my country? 362 00:17:54,407 --> 00:17:55,750 You make me sick! 363 00:17:55,825 --> 00:17:57,873 Then why'd you have sex with me? 364 00:18:05,251 --> 00:18:06,753 How dare he do that? How could this have happened? 365 00:18:06,919 --> 00:18:08,842 So, I get that you're mad, 366 00:18:09,422 --> 00:18:12,301 but they are in pretty dangerous territory 367 00:18:12,383 --> 00:18:15,432 and Ray always answers his phone in the field. 368 00:18:15,511 --> 00:18:18,264 So I'm actually worried. 369 00:18:18,347 --> 00:18:19,769 Well, if you're so worried 370 00:18:19,849 --> 00:18:21,943 why don't you go down there and rescue him? 371 00:18:22,018 --> 00:18:23,565 I... Please? 372 00:18:24,020 --> 00:18:27,399 Go find my son and bring him home to me. 373 00:18:29,692 --> 00:18:32,491 And I didn't even get to meet her tiger. 374 00:18:32,862 --> 00:18:34,864 If she even had a tiger. 375 00:18:35,615 --> 00:18:38,334 Plus at this rate we're going to run out of coke, huh? 376 00:18:38,409 --> 00:18:40,036 Now there's a moot point. 377 00:18:40,119 --> 00:18:42,963 Since we're being trucked off to La Culebra, 378 00:18:43,039 --> 00:18:45,667 the most notorious prison in South America. 379 00:18:45,750 --> 00:18:48,799 Notorious, Cyril, please, I was in the Lubyanka. 380 00:18:48,878 --> 00:18:50,630 Well, were you sent there by an undercover cop 381 00:18:50,713 --> 00:18:54,593 who knows she'll be murdered if anyone finds out she's La Madrina? 382 00:18:54,675 --> 00:18:57,053 No, idiot, I was... Oh. 383 00:18:57,553 --> 00:19:01,057 Yeah. So how long do you think we're going to last in prison? 384 00:19:01,140 --> 00:19:02,517 Hmm. 385 00:19:02,600 --> 00:19:04,477 If we even make it to prison! 386 00:19:04,769 --> 00:19:08,615 Am I right, fellas? Fellas, am I right? 387 00:19:10,691 --> 00:19:12,159 Guys, if we get out of this, 388 00:19:12,234 --> 00:19:14,282 the first thing I'm going to do, I swear to God... 389 00:19:14,362 --> 00:19:16,160 If you say buy a tiger 390 00:19:16,238 --> 00:19:19,412 we will beat you to death with your own shoes. 391 00:19:20,305 --> 00:19:26,674 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3m3cb Help other users to choose the best subtitles