1 00:00:00,884 --> 00:00:04,565 No, I just wanna make sure we're both totally clear about this. 2 00:00:04,937 --> 00:00:10,116 Yes, Lana, you've made it totally, very nearly insultingly, clear. 3 00:00:10,236 --> 00:00:12,734 Because this is only my parents meeting their grandchild. 4 00:00:12,792 --> 00:00:13,724 And oh, by the way... 5 00:00:13,844 --> 00:00:14,623 this is her father. 6 00:00:14,743 --> 00:00:16,044 Yeah, it's-- It's not "meet my boyfriend," 7 00:00:16,113 --> 00:00:17,731 it's not, "meet my future husband." 8 00:00:17,851 --> 00:00:19,452 Nobody's guessing who's coming to dinner. 9 00:00:19,519 --> 00:00:23,354 Totally clear...ly insulting. 10 00:00:23,423 --> 00:00:25,323 So, just to be clear, 11 00:00:25,392 --> 00:00:27,091 we're clear? Oh, my God. 12 00:00:27,160 --> 00:00:30,061 Oh, my God! Hey! Shut up! 13 00:00:30,130 --> 00:00:33,007 Sir, is there a problem here? Yes! Where the hell have you been? 14 00:00:33,127 --> 00:00:35,349 Here. And if you want to save yourself some trips, 15 00:00:35,469 --> 00:00:38,803 let's uh, make it a pitcher. Uh, we don't even have pitchers. 16 00:00:38,872 --> 00:00:40,371 Well, then, I don't know what to tell you. 17 00:00:40,440 --> 00:00:43,107 Maybe rinse out a little trash can. 18 00:00:43,176 --> 00:00:45,777 Also, my parents aren't big drinkers? 19 00:00:45,846 --> 00:00:47,512 Yeah, they're like huge nerds, right? 20 00:00:47,581 --> 00:00:49,681 Uh, no. They're academics! 21 00:00:49,801 --> 00:00:51,347 "Tomato, Tomato." 22 00:00:51,467 --> 00:00:55,453 My mom, Claudette, is a professor of public policy at U.C. Berkeley, 23 00:00:55,522 --> 00:00:57,956 with a focus on feminist issues. Yikes. 24 00:00:58,024 --> 00:01:00,492 Glad I didn't waste suitcase space on that barrel of monkeys. 25 00:01:00,560 --> 00:01:03,229 Shut up. And my father, Lemuel, is a microbiologist-- 26 00:01:03,281 --> 00:01:05,122 who might be up for the Nobel Prize. Holy shit. 27 00:01:05,183 --> 00:01:07,372 Yeah, right? Right! 28 00:01:07,492 --> 00:01:08,717 What happened to you? 29 00:01:08,786 --> 00:01:11,454 Oh, and one more, like, "tiny thing." 30 00:01:14,092 --> 00:01:16,592 Swear to God. Last one till dinner. 31 00:01:16,661 --> 00:01:19,095 Not that. Although what the shit? 32 00:01:19,163 --> 00:01:21,297 I'm actually kinda nervous. Ugh. 33 00:01:21,365 --> 00:01:24,400 Me too, actually, 34 00:01:24,469 --> 00:01:27,436 because my parents think I'm still working on my PhD... 35 00:01:27,505 --> 00:01:29,105 at Columbia. 36 00:01:29,173 --> 00:01:31,006 In environmental science. What? 37 00:01:31,075 --> 00:01:33,209 They don't know you're a spy? 38 00:01:33,277 --> 00:01:36,078 No! And if you tell them I am, I will literally murder you-- 39 00:01:36,147 --> 00:01:39,381 wait-- in front of our very own infant child. 40 00:01:41,085 --> 00:01:43,352 So, serious up, 41 00:01:43,421 --> 00:01:44,720 because they're not crazy about this whole arrangement, so-- 42 00:01:44,789 --> 00:01:47,189 Serious up. 43 00:01:47,258 --> 00:01:49,138 Lana, once I meet them, I'm sure they'll find me 44 00:01:49,160 --> 00:01:51,927 ...utterly charming. 45 00:01:52,414 --> 00:01:54,314 You have met them. 46 00:01:54,383 --> 00:01:55,649 Yes, he's getting his master's, too, 47 00:01:55,717 --> 00:01:59,319 and he's nice-- and I said that already, 48 00:01:59,388 --> 00:02:01,454 and... I'm sure he's just... caught in traffic. 49 00:02:01,523 --> 00:02:03,924 Hmm. He could have walked here by now. 50 00:02:03,992 --> 00:02:06,526 If it's gonna be that kind of party, 51 00:02:06,595 --> 00:02:09,829 etcetera, etcetera-- mashed potatoes! 52 00:02:09,898 --> 00:02:11,387 Oh, whoo! 53 00:02:28,831 --> 00:02:31,226 Oh, did they find me utterly charming? 54 00:02:31,346 --> 00:02:33,019 Hey! Hi! 55 00:02:33,088 --> 00:02:34,254 Oh. Look who's here! 56 00:02:34,323 --> 00:02:37,190 Let me have my grandbaby! 57 00:02:37,259 --> 00:02:39,392 Uh-- and, um, you remember Archer? 58 00:02:39,461 --> 00:02:41,962 Yes, of course. We've got the mashed potatoes 59 00:02:42,030 --> 00:02:43,526 just the way you like 'em-- 60 00:02:43,966 --> 00:02:46,374 98.6. 61 00:03:11,601 --> 00:03:22,057 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 62 00:03:27,470 --> 00:03:31,650 Oh, Lana. You have made a beautiful baby. 63 00:03:31,770 --> 00:03:33,241 Well, we sort of both-- 64 00:03:33,310 --> 00:03:35,055 ...would agree with that statement. 65 00:03:35,175 --> 00:03:37,608 Lana can speak for herself. Yup. 66 00:03:37,857 --> 00:03:41,695 So? Any news? Um... I had a baby? 67 00:03:41,815 --> 00:03:43,791 Oh, honey, I'm talking about your studies. 68 00:03:43,911 --> 00:03:47,255 Yes, Lana. When on Earth are you planning to finish your dissertation? 69 00:03:47,324 --> 00:03:49,524 Yeah, Lana. Don't do that... 70 00:03:49,592 --> 00:03:52,393 Nope. because you're taking your time as well. 71 00:03:52,462 --> 00:03:55,063 What is it you're studying? Umm... 72 00:03:55,131 --> 00:03:57,711 Medieval Slavic History. 73 00:03:57,831 --> 00:03:59,889 Really? Well, that must be fascinating! 74 00:04:00,009 --> 00:04:02,036 Well, everybody thinks that, but-- 75 00:04:02,105 --> 00:04:05,267 So, tell me: what are your thoughts on the Battle of Kosovo of 1389? 76 00:04:07,877 --> 00:04:10,745 No opinion. Well, not even as it applies to the rise 77 00:04:10,814 --> 00:04:14,905 of modern Serbian nationalism? Mm... nope. 78 00:04:15,025 --> 00:04:17,659 Also, that's a bit reductionist. 79 00:04:17,728 --> 00:04:19,928 But enough about you. Am I right? 80 00:04:19,997 --> 00:04:22,698 Daddy, tell us about your research. 81 00:04:22,766 --> 00:04:24,600 Well, algae is always challenging! 82 00:04:24,668 --> 00:04:26,401 Yeah. Just ask a flip-flop. 83 00:04:26,470 --> 00:04:27,903 Don't do that. Nope. 84 00:04:27,972 --> 00:04:30,873 His research is going extremely well. 85 00:04:30,941 --> 00:04:32,908 And, in the near future, you may be spending 86 00:04:32,977 --> 00:04:36,111 a lot less time and money at gas stations. 87 00:04:36,180 --> 00:04:38,247 You're buying us motorcycles? 88 00:04:38,315 --> 00:04:40,749 No! Daddy's been working on-- Lana. 89 00:04:40,818 --> 00:04:42,985 Mom, it's fine. Archer is, um-- 90 00:04:43,053 --> 00:04:45,654 Lana, it's okay, you can say "family." 91 00:04:45,723 --> 00:04:48,965 I-- Well, I thought I could, but I honestly don't know if I can. 92 00:04:49,085 --> 00:04:50,926 Wow! 93 00:04:50,995 --> 00:04:53,962 Great, now you've made the baby cry. 94 00:04:54,031 --> 00:04:55,163 That was you! Lana, here, take the child. 95 00:04:55,232 --> 00:04:57,032 I'm not sure which end needs attention, 96 00:04:57,101 --> 00:04:59,034 but while you check on that, 97 00:04:59,103 --> 00:05:01,003 your father and I will check on dinner. 98 00:05:01,071 --> 00:05:03,901 And I will check on... that hot tub. 99 00:05:04,021 --> 00:05:05,874 Seriously? 100 00:05:05,910 --> 00:05:08,126 Are you frickin' serious? 101 00:05:08,212 --> 00:05:13,081 Um... yes. 102 00:05:13,150 --> 00:05:14,650 - Oh, my God! - Dammit, Krieger! 103 00:05:14,718 --> 00:05:16,618 So, now we gotta forfeit league night? 104 00:05:16,687 --> 00:05:17,619 How the hell did you run out of gas? 105 00:05:17,688 --> 00:05:19,421 Yeah, especially in-- 106 00:05:19,490 --> 00:05:21,623 where even are we? 107 00:05:21,692 --> 00:05:23,292 Mm... Brownsville? 108 00:05:23,360 --> 00:05:25,761 Hey, whoa. It may be a bit rundown, 109 00:05:25,829 --> 00:05:27,129 but there's no need to be racist. 110 00:05:27,197 --> 00:05:29,231 No, not because of African-Americans. 111 00:05:29,300 --> 00:05:31,967 Brownsville's just the name, dip-nuts. 112 00:05:32,036 --> 00:05:33,549 Yeah, which doesn't really make sense 113 00:05:33,669 --> 00:05:35,814 because this all used to be Jewtown. 114 00:05:35,934 --> 00:05:38,322 Whoa, not cool, dude. 115 00:05:38,442 --> 00:05:40,859 Oh, please, you people invented racism. 116 00:05:40,945 --> 00:05:43,111 Also you're just a reconstructed light-field, 117 00:05:43,197 --> 00:05:44,496 produced by firing a laser through a beam-splitter. 118 00:05:46,216 --> 00:05:48,550 Whoa! Yeah, dude, not cool. 119 00:05:48,619 --> 00:05:49,868 Hot! 120 00:05:49,954 --> 00:05:50,619 Hot, hot, hot, hot, hot, hot... 121 00:05:50,704 --> 00:05:52,854 How is it? 122 00:05:52,923 --> 00:05:55,857 Oh, it is hot, Lem. Can I call you Lem? 123 00:05:55,926 --> 00:05:59,127 Of course you may, absolutely, 124 00:05:59,196 --> 00:06:00,797 but it's actually pronounced Doctor Kane. 125 00:06:00,798 --> 00:06:02,497 Ah. 126 00:06:02,566 --> 00:06:05,200 Ah-- Mm... 127 00:06:05,269 --> 00:06:06,201 Ah... 128 00:06:06,270 --> 00:06:08,837 Hm. 129 00:06:08,906 --> 00:06:11,473 Well, Lana's feeding the baby. How is it? 130 00:06:11,542 --> 00:06:14,676 Hot. Actually almost too hot, now that you, um-- 131 00:06:14,745 --> 00:06:15,985 I'm actually gonna hop out, so-- 132 00:06:16,013 --> 00:06:18,513 Nonsense. You stay right there. 133 00:06:18,582 --> 00:06:20,482 Uh-huh-- 134 00:06:20,551 --> 00:06:21,817 Mm... 135 00:06:21,885 --> 00:06:24,236 Isn't this just so relaxing? 136 00:06:24,321 --> 00:06:25,954 Is it? 137 00:06:26,023 --> 00:06:28,457 Well, nudity is our natural state. 138 00:06:28,525 --> 00:06:29,958 He's not nude. 139 00:06:30,027 --> 00:06:32,127 What? Then why are you in here? 140 00:06:32,196 --> 00:06:34,096 I was just asking myself the same-- 141 00:06:34,164 --> 00:06:36,932 That's ridiculous, you have to be naked. 142 00:06:37,001 --> 00:06:38,634 Otherwise it's pointless. Is it? 143 00:06:38,702 --> 00:06:40,435 Trunks, young man, trunks. 144 00:06:40,504 --> 00:06:42,871 Um... 'kay... 145 00:06:42,940 --> 00:06:45,841 There, now that's not so hard, is it? 146 00:06:45,909 --> 00:06:47,943 So, do you guys do phrasing, or...? 147 00:06:48,012 --> 00:06:50,846 And now that we're all skyclad, as they say, 148 00:06:50,914 --> 00:06:52,814 we have something very special 149 00:06:52,883 --> 00:06:54,249 we'd like to share with you. 150 00:06:54,318 --> 00:06:55,617 Wait, what? 151 00:06:55,686 --> 00:06:57,019 But just between us three, 152 00:06:57,087 --> 00:06:58,920 there's no reason to tell Lana about it. 153 00:06:58,989 --> 00:07:02,491 No, she might not... approve. 154 00:07:02,559 --> 00:07:05,460 Oh, God... 155 00:07:05,529 --> 00:07:07,663 Okay, but just so you know, 156 00:07:07,731 --> 00:07:09,531 I've never worn a condom, ever, 157 00:07:09,600 --> 00:07:13,168 and Lem, obviously the implicit agreement between you and I, 158 00:07:13,237 --> 00:07:15,771 is that at no time will our penises touch, 159 00:07:15,839 --> 00:07:17,873 but I'd also appreciate it 160 00:07:17,941 --> 00:07:20,709 if you didn't make eye contact, 161 00:07:20,778 --> 00:07:23,612 you know... with me... during... 162 00:07:23,681 --> 00:07:26,835 Did I... misread th-- 163 00:07:31,822 --> 00:07:32,821 I-- No. 164 00:07:32,890 --> 00:07:35,090 No. You do not talk. 165 00:07:35,159 --> 00:07:37,459 In fact, first thing tomorrow, 166 00:07:37,528 --> 00:07:39,928 you're going to the vet to have your vocal chords clipped. 167 00:07:39,997 --> 00:07:42,097 How about just put to sleep? 168 00:07:44,371 --> 00:07:46,516 Because who gets in a hot tub naked 169 00:07:46,636 --> 00:07:48,419 with an almost complete stranger? 170 00:07:48,488 --> 00:07:51,288 Because everybody! Because Berkeley! 171 00:07:51,357 --> 00:07:53,157 That's-- how does an entire city get a pass 172 00:07:53,226 --> 00:07:55,059 on acceptable behavior? 173 00:07:55,128 --> 00:07:56,494 Acceptable behavior? 174 00:07:56,562 --> 00:07:58,329 This, from the man who just tried 175 00:07:58,397 --> 00:07:58,996 to have a threesome with me and my wife? 176 00:07:59,065 --> 00:08:01,899 I was being polite! 177 00:08:01,968 --> 00:08:04,034 Wh--? How is that polite? 178 00:08:04,103 --> 00:08:05,669 Because I thought that's what they wanted! 179 00:08:05,738 --> 00:08:09,039 They said they wanted to share a special secret with me, so-- 180 00:08:09,108 --> 00:08:10,407 Wait, what special secret? 181 00:08:10,476 --> 00:08:12,476 What? Why is he even still here? 182 00:08:12,545 --> 00:08:14,111 Daddy... Look, the man's an ass-bucket. 183 00:08:16,582 --> 00:08:17,915 What the--? Hey don't look at me, I'm not-- 184 00:08:17,984 --> 00:08:19,450 The baby! Oh, shit! 185 00:08:19,519 --> 00:08:21,318 - Oh, dear God... - Mom? 186 00:08:21,387 --> 00:08:22,052 Claudette? I'm in here, 187 00:08:22,121 --> 00:08:23,053 in the study! 188 00:08:23,122 --> 00:08:25,022 Where's A.J.? 189 00:08:25,091 --> 00:08:26,223 She's fine, she's upstairs, but-- 190 00:08:26,292 --> 00:08:28,341 What the hell happened? 191 00:08:28,461 --> 00:08:29,827 Oh, my God... my research! 192 00:08:34,066 --> 00:08:36,133 All my research... 193 00:08:36,202 --> 00:08:38,169 my data, my notes! All my samples! 194 00:08:38,237 --> 00:08:40,437 All my years of work! It's all gone! 195 00:08:40,506 --> 00:08:42,940 Why would anybody want mildew? Algae! 196 00:08:49,482 --> 00:08:51,115 Oh, my God, are you shitting me? 197 00:08:51,184 --> 00:08:53,439 With a baby in the house? 198 00:08:53,559 --> 00:08:55,709 Why do you have a gun? What, seriously? 199 00:08:55,829 --> 00:08:58,091 For this. 200 00:09:03,863 --> 00:09:05,129 Great. 201 00:09:05,198 --> 00:09:07,031 Lana, what is the meaning of this? 202 00:09:07,099 --> 00:09:09,333 Why does he have a gun? 203 00:09:09,402 --> 00:09:12,503 Okay, so-- Whoa, whoa, whoa-- C'mon, 204 00:09:12,572 --> 00:09:15,039 are we not even gonna address how amazing that shot was? 205 00:09:15,107 --> 00:09:15,906 Not now, Archer, I'm-- 206 00:09:17,944 --> 00:09:20,244 Shit. 207 00:09:20,313 --> 00:09:21,212 Yeah, so listen, if you wanna catch those guys 208 00:09:21,280 --> 00:09:21,879 and get your mildew back-- 209 00:09:21,948 --> 00:09:23,647 It's algae. 210 00:09:23,716 --> 00:09:25,015 Yeah, take that tone. 211 00:09:25,084 --> 00:09:26,917 You got a car? What? 212 00:09:26,986 --> 00:09:28,285 Yes, but, but, but-- 213 00:09:28,354 --> 00:09:31,255 Get your shit together, Lem! 214 00:09:31,324 --> 00:09:32,056 Be a lamb and watch the baby? 215 00:09:34,627 --> 00:09:37,428 Lana, this is all just crazy, why does he have a gun? 216 00:09:37,496 --> 00:09:39,263 And why is he driving? I should be driving! 217 00:09:39,332 --> 00:09:41,265 No, Daddy, Archer should drive. 218 00:09:41,334 --> 00:09:42,333 He's actually pretty great at it. 219 00:09:44,437 --> 00:09:46,303 When he's not busy ejaculating. 220 00:09:46,372 --> 00:09:49,240 Not in my Mustang, you don't! 221 00:09:49,308 --> 00:09:51,308 But, seriously, what's wrong with him? 222 00:09:51,377 --> 00:09:54,445 Guys, this is, this is the-- the car from-- 223 00:09:54,513 --> 00:09:56,714 Bullitt, we know, and if you'd go already, 224 00:09:56,782 --> 00:09:59,416 maybe later I'll dress up like Steve McQueen for you! 225 00:09:59,485 --> 00:10:02,019 Ew, that's not even what it's about. 226 00:10:02,088 --> 00:10:03,169 Plus your hands are too big. 227 00:10:03,189 --> 00:10:04,755 Go! But speaking of McQueen, 228 00:10:04,824 --> 00:10:06,156 if there was ever a time to wear the Tactleneck-- 229 00:10:06,225 --> 00:10:08,892 Go! Okay! Hang on! 230 00:10:08,961 --> 00:10:11,278 Easy, easy! 231 00:10:11,364 --> 00:10:12,730 Easy... 232 00:10:12,798 --> 00:10:16,166 Easy... 233 00:10:16,235 --> 00:10:19,036 Easy-- Will you shut up? 234 00:10:19,105 --> 00:10:21,105 We're only going one mile an hour! 235 00:10:21,173 --> 00:10:22,706 If that! Jesus... 236 00:10:22,775 --> 00:10:24,642 Aw, shush and push! 237 00:10:24,710 --> 00:10:26,277 You guys all better be pushing back there! 238 00:10:26,345 --> 00:10:27,505 - We are! - I am pushing. 239 00:10:27,546 --> 00:10:28,946 Swearsies, realsies. I push. 240 00:10:29,015 --> 00:10:31,582 Son of a bitch... 241 00:10:31,651 --> 00:10:34,618 then I dunno why this heap of shit's not going faster. 242 00:10:34,687 --> 00:10:36,587 Well, first of all, I think you mean 243 00:10:36,656 --> 00:10:40,190 heap of bitchin', and second of all, hang on. 244 00:10:40,259 --> 00:10:41,325 Wh--? 245 00:10:41,394 --> 00:10:43,994 the frickin' brake was on? 246 00:10:44,063 --> 00:10:47,097 God-- 247 00:10:47,166 --> 00:10:49,183 Dammit, Archer! 248 00:10:49,268 --> 00:10:51,435 - Whoo! - Archer! 249 00:10:51,487 --> 00:10:53,604 You're going too fast, you idiot. 250 00:10:53,689 --> 00:10:56,440 Idiot? Who kept his life's work in his frickin' house, 251 00:10:56,525 --> 00:10:58,475 apparently without any kind of backup whatsoever? 252 00:10:58,544 --> 00:11:01,161 Uh, yeah, that's actually a good point. 253 00:11:01,247 --> 00:11:02,513 I couldn't keep my work at the lab. 254 00:11:02,581 --> 00:11:04,448 It's potentially worth billions! 255 00:11:04,500 --> 00:11:06,333 People would literally kill for it! 256 00:11:06,419 --> 00:11:08,085 Whoa, Whoa. 257 00:11:08,120 --> 00:11:10,181 Case in point. 258 00:11:10,301 --> 00:11:12,526 Well, even if I'm not family... 259 00:11:12,646 --> 00:11:15,008 Oh, my God, okay... 260 00:11:15,544 --> 00:11:17,461 What's the deal with this algae? 261 00:11:17,513 --> 00:11:21,432 I found a way to use it as bio-fuel! 262 00:11:21,500 --> 00:11:23,434 Am I supposed to know what that means, or...? 263 00:11:23,502 --> 00:11:25,602 As a replacement for fossil fuels! 264 00:11:25,671 --> 00:11:27,137 Oh. 265 00:11:27,206 --> 00:11:30,774 Oh, my God-- Duh-hoi. 266 00:11:30,810 --> 00:11:33,491 Under the right conditions, the algae reproduce infinitely, 267 00:11:33,562 --> 00:11:36,697 and the only by-product of burning it, is water. 268 00:11:36,782 --> 00:11:39,817 Holy shit, I'm surprised nobody's killed you already. 269 00:11:39,869 --> 00:11:42,030 That's why I had to keep my research a secret. 270 00:11:42,071 --> 00:11:44,738 Can you imagine what this will mean to Big Oil? Or OPEC? 271 00:11:44,824 --> 00:11:47,658 Well, there's no need to be racist. How is the acronym 272 00:11:47,743 --> 00:11:50,494 for the Organization of Petroleum Exporting Countries racist? 273 00:11:50,546 --> 00:11:51,128 Oh, that's what that means? 274 00:11:51,163 --> 00:11:52,830 Oh! 275 00:11:52,882 --> 00:11:54,998 Goddammit. 276 00:11:55,067 --> 00:11:56,333 This is an American icon! 277 00:11:58,637 --> 00:12:01,505 You Philistines! 278 00:12:01,574 --> 00:12:05,376 Hey, I know, let's, um-- uh-- teabag Dr. Seuss. 279 00:12:05,444 --> 00:12:08,762 Yeah, great idea. I'll hold him down. Huh? 280 00:12:08,848 --> 00:12:10,848 Look here, Archer, I've told you about my research. 281 00:12:10,850 --> 00:12:13,183 How about telling me why the hell you carry a gun? 282 00:12:13,235 --> 00:12:14,568 Yeah speaking of, I'm out. 283 00:12:14,653 --> 00:12:16,320 Lemme hold yours while you reload me. 284 00:12:16,355 --> 00:12:17,404 Hold your what? Uh-- 285 00:12:20,192 --> 00:12:22,109 Lana, come on! Zona peligrosa! 286 00:12:22,194 --> 00:12:23,911 What is he talking about? 287 00:12:26,599 --> 00:12:29,416 What in the--? Lana Anthony Kane! 288 00:12:29,502 --> 00:12:33,003 Okay, so-- 289 00:12:33,038 --> 00:12:35,339 Anthony? After Susan B.! 290 00:12:35,374 --> 00:12:38,175 Oh, right, our ugliest president. 291 00:12:38,244 --> 00:12:40,294 Lana, why the hell do you have a gun? 292 00:12:40,379 --> 00:12:42,045 That's not how we raised you! 293 00:12:42,098 --> 00:12:44,181 I know, Daddy. I know. 294 00:12:44,216 --> 00:12:45,966 So, about my PhD... 295 00:12:49,188 --> 00:12:50,804 How is this funny? 296 00:12:50,890 --> 00:12:53,223 What, seriously? 297 00:12:53,275 --> 00:12:56,196 Um, in every possible way. 298 00:13:04,758 --> 00:13:05,638 You're a spy? 299 00:13:05,659 --> 00:13:08,163 Yes, but I can explain! 300 00:13:09,149 --> 00:13:12,779 Oh, you're going to explain lying to me and your mother all these years. 301 00:13:12,899 --> 00:13:14,599 and could you please not drive my Mustang 302 00:13:14,668 --> 00:13:17,268 like a complete ass-bucket! 303 00:13:17,354 --> 00:13:20,188 Okay, Lem, I think maybe you're transferring a little. 304 00:13:20,273 --> 00:13:22,774 You're not angry at me. You're angry at Lana. 305 00:13:22,826 --> 00:13:25,681 I'm well aware of at whom I'm angry! 306 00:13:27,047 --> 00:13:28,613 But thank you for reminding him. 307 00:13:28,665 --> 00:13:31,519 Yeah, think of me as a mediator. 308 00:13:32,786 --> 00:13:35,787 And spying for whom, exactly? 309 00:13:35,839 --> 00:13:37,455 I hope to God it's at least for America! 310 00:13:37,541 --> 00:13:40,008 Who else would I be spying for? How should I know? 311 00:13:40,093 --> 00:13:41,793 All of a sudden I'm talking to a total stranger! 312 00:13:41,878 --> 00:13:43,628 Lana? How does that make you feel? 313 00:13:43,680 --> 00:13:46,297 Like I'm gonna shoot you? 314 00:13:46,383 --> 00:13:48,316 Yeah, get in line. 315 00:13:49,719 --> 00:13:50,935 Daddy, of course it's America. 316 00:13:50,971 --> 00:13:52,887 Long story short, these days 317 00:13:52,973 --> 00:13:56,274 we're sort of, contractors for the CIA. 318 00:13:56,309 --> 00:13:59,027 The CIA? Did you just drop in on your way to overthrow 319 00:13:59,112 --> 00:14:01,279 a democratically elected government somewhere? 320 00:14:01,314 --> 00:14:04,032 Lem, let's try to avoid using sarcasm. I wasn't. 321 00:14:04,117 --> 00:14:06,067 You see? This is why I never told you! 322 00:14:06,153 --> 00:14:08,486 I knew you wouldn't understand! 323 00:14:08,572 --> 00:14:10,188 Because you could've been a great scientist, Lana! 324 00:14:10,257 --> 00:14:13,106 How could you just throw away your God-given talent? 325 00:14:15,162 --> 00:14:17,785 But it wasn't my talent, Daddy... 326 00:14:21,718 --> 00:14:23,218 You and Mom just wanted it to be. 327 00:14:23,303 --> 00:14:25,170 Oh, come on, now. 328 00:14:25,255 --> 00:14:26,671 You used to love going to all those science fairs! 329 00:14:26,756 --> 00:14:29,174 I used to hate it! 330 00:14:29,259 --> 00:14:31,176 Remember, I always threw up in the car on the way there? 331 00:14:34,347 --> 00:14:36,648 I'm sorry... 332 00:14:36,683 --> 00:14:38,683 Oh, goddammit-- Lemuel! 333 00:14:38,735 --> 00:14:40,151 From excitement! 334 00:14:40,187 --> 00:14:42,854 From terror, but I was always so afraid 335 00:14:42,906 --> 00:14:45,023 of letting you and Mom down, that I-- 336 00:14:45,075 --> 00:14:47,158 I couldn't ever tell you how I felt. 337 00:14:47,194 --> 00:14:50,862 Hey. C'mon, now. You could never let us down, honey. 338 00:14:50,914 --> 00:14:52,664 I-- I hope you know that. 339 00:14:52,699 --> 00:14:55,250 Really? Oh, Lana, 340 00:14:55,335 --> 00:14:58,336 we'll always be proud of you, and we'll always love you, 341 00:14:58,371 --> 00:15:01,456 even when you make stupid, stupid, stupid choices, 342 00:15:01,541 --> 00:15:04,542 like him. Aww. 343 00:15:04,594 --> 00:15:06,711 Well, I think we've made some real progress here, 344 00:15:06,796 --> 00:15:08,930 and I'd say, we've got about 345 00:15:09,015 --> 00:15:10,882 30 seconds before the engine locks up, 346 00:15:10,934 --> 00:15:14,969 so does anyone have a plan? Anyone? 347 00:15:15,055 --> 00:15:16,604 Guys, c'mon, there's no dumb ideas. 348 00:15:18,558 --> 00:15:19,891 What if we grease the tires? 349 00:15:19,976 --> 00:15:23,175 How would that possibly help? 350 00:15:25,604 --> 00:15:29,271 Hey, yeah, toss out all your empties, that will get rid of some weight, huh? 351 00:15:30,937 --> 00:15:33,838 Toss out... everything! 352 00:15:33,907 --> 00:15:37,075 We've gotta get rid of some of this weight! 353 00:15:37,143 --> 00:15:38,109 Well, the speakers are obviously the-- 354 00:15:38,178 --> 00:15:40,245 No! For the love of God, man, 355 00:15:40,313 --> 00:15:42,680 are you quite literally insane? Sorry. 356 00:15:42,749 --> 00:15:44,015 Shut up. 357 00:15:44,084 --> 00:15:46,451 What about all these bowling balls? 358 00:15:46,519 --> 00:15:48,953 What? Yes, you ding-dongs! 359 00:15:49,022 --> 00:15:51,222 Throw out the goddamn bowling balls! 360 00:15:51,291 --> 00:15:53,091 Okay! Jesus! 361 00:16:03,069 --> 00:16:05,937 And that's how they all died. 362 00:16:05,989 --> 00:16:09,157 That's your plan? To ram it? 363 00:16:09,242 --> 00:16:11,326 Yeah, it's called a pit maneuver, 364 00:16:11,411 --> 00:16:12,777 I've done it, like, a million times. 365 00:16:12,829 --> 00:16:14,445 Like, three times. 366 00:16:14,531 --> 00:16:15,914 And Daddy, when they crash, 367 00:16:15,949 --> 00:16:17,115 they're probably gonna come out firing, 368 00:16:17,167 --> 00:16:19,667 so get down on the floor, and stay there! 369 00:16:19,753 --> 00:16:20,868 What about you? Don't worry about me. 370 00:16:20,954 --> 00:16:22,704 This is what I do, 371 00:16:22,789 --> 00:16:23,705 and I'm actually pretty great at it. 372 00:16:23,790 --> 00:16:25,290 Ehh. Shut up. 373 00:16:25,342 --> 00:16:27,225 Daddy, floor. 374 00:16:27,294 --> 00:16:28,026 Okay, hang on! 375 00:16:30,063 --> 00:16:31,763 Actually wait, hang on. What? 376 00:16:31,831 --> 00:16:33,898 Lem, what was the special thing? 377 00:16:33,967 --> 00:16:34,882 - What? - In the hot tub! 378 00:16:34,968 --> 00:16:36,684 Archer, I think the less said 379 00:16:36,770 --> 00:16:37,769 about the hot tub incident, the better! 380 00:16:37,804 --> 00:16:39,554 Shut up. what's the special thing 381 00:16:39,639 --> 00:16:40,672 you two wanted to share with me? 382 00:16:40,740 --> 00:16:42,607 The Kane family reunion! 383 00:16:42,676 --> 00:16:44,058 Wait, what? Yeah, 384 00:16:44,144 --> 00:16:46,060 we do it every year, it's huge, 385 00:16:46,146 --> 00:16:49,063 and we told her to invite you, but-- 386 00:16:49,149 --> 00:16:51,816 Daddy! Lana, the man may be a total idiot, 387 00:16:51,901 --> 00:16:53,484 but he is the father of your child. 388 00:16:53,570 --> 00:16:55,954 Yeah, Lana! 389 00:16:55,989 --> 00:16:57,789 So are we talking like, a barbecue, or--? 390 00:16:57,824 --> 00:17:01,035 Archer! Okay! Lana! 391 00:17:09,102 --> 00:17:10,501 And if it's a barbecue, are the Kanes a brisket crowd, 392 00:17:10,570 --> 00:17:12,676 or pulled pork? 393 00:17:13,873 --> 00:17:16,779 Brisket. Lame. 394 00:17:17,644 --> 00:17:18,609 Don't shoot! 395 00:17:18,678 --> 00:17:20,745 Don't shoot! 396 00:17:20,814 --> 00:17:23,532 Please, don't-- Darryl? Pam? 397 00:17:23,652 --> 00:17:25,650 Oh, my God, 398 00:17:25,719 --> 00:17:27,785 I used to beat this bitch's ass 399 00:17:27,854 --> 00:17:29,787 at fight club, like, all the time! 400 00:17:29,856 --> 00:17:31,689 Sup? Hey, guys. 401 00:17:31,758 --> 00:17:33,891 Pff, like, three times. 402 00:17:33,960 --> 00:17:34,659 Now, why the hell you throwing bowling balls 403 00:17:34,728 --> 00:17:35,893 in the damn street? 404 00:17:35,962 --> 00:17:38,029 Long story, funny story, 405 00:17:38,098 --> 00:17:40,452 and I'll tell you guys all about it over beers 406 00:17:40,572 --> 00:17:42,466 at the nearest titty bar, my treat. 407 00:17:42,586 --> 00:17:44,606 Titties won't gonna fix my car, ***. 408 00:17:44,726 --> 00:17:47,288 No, but Beard McBoggeyes over there will 409 00:17:47,408 --> 00:17:49,073 and he'll install a nitrous tank, 410 00:17:49,142 --> 00:17:51,275 so you don't have to drive around town like a giant pussy. 411 00:17:51,344 --> 00:17:52,377 Won't ya, Krieger? 412 00:17:52,445 --> 00:17:54,078 Yep! Yep, yep, yep! 413 00:17:54,147 --> 00:17:56,997 So c'mon, let's go make it rain Pammy. 414 00:17:57,117 --> 00:17:58,449 What about them? 415 00:17:58,518 --> 00:18:00,923 Honestly don't care. 416 00:18:13,950 --> 00:18:15,533 Reloading! Archer, cover me! 417 00:18:15,602 --> 00:18:17,869 Wait, what? Archer? 418 00:18:17,937 --> 00:18:19,604 What the--? Slater? 419 00:18:19,672 --> 00:18:22,807 Ta-daa. 420 00:18:22,876 --> 00:18:24,642 With a baby in the house? 421 00:18:24,711 --> 00:18:27,011 We didn't know you were there, 422 00:18:27,080 --> 00:18:29,981 which was obviously an operational failure on our end. 423 00:18:30,050 --> 00:18:31,883 - Ethan! - Yeah, Ethan! 424 00:18:31,951 --> 00:18:33,651 And don't be shitty, Archer, you dick. 425 00:18:33,720 --> 00:18:35,653 You killed one of my guys. 426 00:18:35,722 --> 00:18:38,322 Yeah, was that shot not insane? 427 00:18:38,391 --> 00:18:40,124 What is insane is the CIA stealing my father's research, Slater! 428 00:18:40,193 --> 00:18:42,126 Why? 429 00:18:42,195 --> 00:18:44,695 Because, Dr. Kane, your research has jeopardized 430 00:18:44,764 --> 00:18:46,597 our national security. 431 00:18:46,666 --> 00:18:49,400 What? What do you mean? How? 432 00:18:49,469 --> 00:18:51,035 Because if you think the Middle East is messed up now, 433 00:18:51,104 --> 00:18:53,137 just wait until nobody needs their oil. 434 00:18:53,206 --> 00:18:54,567 Man, you guys are so big picture... 435 00:18:54,574 --> 00:18:56,741 No, wait, you can't-- 436 00:18:56,810 --> 00:18:58,276 that was a lifetime of work for my father! 437 00:18:58,344 --> 00:19:00,545 Yeah, yeah. Dr. Kane, 438 00:19:00,613 --> 00:19:01,379 do you have online banking? 439 00:19:01,448 --> 00:19:03,281 I-- yes, but-- 440 00:19:03,349 --> 00:19:05,783 So, if you wanna go ahead and check your account balance? 441 00:19:05,852 --> 00:19:08,953 Huh. 442 00:19:09,022 --> 00:19:10,655 Well, I can tell you right now, 443 00:19:10,723 --> 00:19:11,756 this doesn't come anywhere close-- 444 00:19:11,825 --> 00:19:13,791 That amount, direct-deposited 445 00:19:13,860 --> 00:19:15,893 every month, for the rest of your life. 446 00:19:15,962 --> 00:19:19,831 Every month? Well, Mr. Slater, I-- 447 00:19:19,899 --> 00:19:20,565 I think we've got ourselves a deal. 448 00:19:20,633 --> 00:19:23,067 Daddy, no! 449 00:19:23,136 --> 00:19:24,202 What about the algae, so we don't have to burn 450 00:19:24,270 --> 00:19:25,770 fossil fuels? 451 00:19:25,839 --> 00:19:27,004 Honey, forget about fossil fuels. 452 00:19:27,073 --> 00:19:28,673 We're gonna be able to burn money. 453 00:19:30,743 --> 00:19:34,245 Happy? What, like in general? 454 00:19:34,314 --> 00:19:35,933 Because yes. 455 00:19:37,450 --> 00:19:40,118 So, listen... 456 00:19:40,186 --> 00:19:41,719 I wanna thank you, for trying to save 457 00:19:41,788 --> 00:19:42,920 my dad's research, and even though 458 00:19:42,989 --> 00:19:44,822 I'm obviously still furious about 459 00:19:44,891 --> 00:19:45,723 the hot tub incident, and will be, probably, 460 00:19:45,792 --> 00:19:47,758 for years to come, 461 00:19:47,827 --> 00:19:49,794 I can see how you-- you, Archer, 462 00:19:49,863 --> 00:19:52,130 could have misconstrued the situation, 463 00:19:52,198 --> 00:19:53,931 and even though it's kinda hard for me to admit it, 464 00:19:54,000 --> 00:19:56,160 you are family to me, and not just because of A.J. 465 00:19:56,280 --> 00:19:59,640 and I realize now that I should have invited you to the family reunion, so 466 00:19:59,760 --> 00:20:01,474 I'm sorry. 467 00:20:02,014 --> 00:20:03,089 Sorry that I hurt your feelings. 468 00:20:03,209 --> 00:20:05,476 Well, thanks. 469 00:20:05,545 --> 00:20:07,145 I accept your apology. 470 00:20:14,988 --> 00:20:17,167 Sorry I tried to spit-roast your mom. 471 00:20:17,287 --> 00:20:22,778 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net