1 00:00:00,794 --> 00:00:03,805 - Come on, you know you want it. - You don't know what I want. 2 00:00:03,925 --> 00:00:06,548 Oh, yes, I do. Come on, just the tip. 3 00:00:06,772 --> 00:00:10,172 I don't know. It's pretty big. I think it's just the 4 00:00:10,292 --> 00:00:14,156 standard breakfast burrito size. Here, first take a bite of mine. 5 00:00:14,276 --> 00:00:17,255 No, first you take a bite of mine. Let's do it together. 6 00:00:17,375 --> 00:00:22,829 - Is that crazy? Oh, my God, okay. - Mmm. 7 00:00:28,045 --> 00:00:32,012 - Oh, my, God. - Men's room? - Broom closet. 8 00:00:32,014 --> 00:00:36,984 It's dirtier. No, bring the burrito. Oh, my, God! 9 00:00:40,875 --> 00:00:44,390 Well, we were all thinkin' it. 10 00:00:44,392 --> 00:00:47,393 That and how chili's not breakfast. 11 00:00:47,395 --> 00:00:50,396 Well, technically anything's breakfast, if it's your first meal of the day. 12 00:00:50,398 --> 00:00:53,329 Oh, then Ray's right. And also, duh. 13 00:00:53,449 --> 00:00:56,173 Well, hooray. Give yourself a hand. You know what? 14 00:00:56,293 --> 00:00:59,671 I know you better sit your ass down before I slam an Easy Spirit up it. 15 00:00:59,673 --> 00:01:02,741 Oooh! Whoa, hey, Pam, Ray, come on you two. 16 00:01:02,743 --> 00:01:06,325 You're not mad at each other. You're mad at the unspeakably revolting 17 00:01:06,370 --> 00:01:07,970 symbiotic mass of bodily fluids 18 00:01:08,039 --> 00:01:09,160 that is now Archer and Lana. 19 00:01:09,173 --> 00:01:10,939 They make me sick! 20 00:01:11,008 --> 00:01:13,042 Rub it in our faces how we're doomed to be alone. 21 00:01:13,110 --> 00:01:15,611 Well, your face. And Ray's, I guess. 22 00:01:15,679 --> 00:01:18,113 Wait, nobody's rubbin' off in my face. 23 00:01:18,182 --> 00:01:20,343 Yeah, that's her point. And think how hard watching them 24 00:01:20,351 --> 00:01:22,484 must be for Cyril. No! It's-- 25 00:01:22,553 --> 00:01:24,420 That's not-- I mean, come on! 26 00:01:24,488 --> 00:01:26,658 I'm totally over Lana, so... Cyril! 27 00:01:26,778 --> 00:01:27,868 You can lie to yourself... 28 00:01:27,988 --> 00:01:30,887 - Obviously, look at your sweater. - ...but don't lie to Team Breakup. 29 00:01:31,007 --> 00:01:33,850 - Uh what? - Guys, it's obvious what we gotta do. 30 00:01:33,970 --> 00:01:36,504 Throw acid in their kissy faces. 31 00:01:36,573 --> 00:01:37,939 No! Wait! 32 00:01:38,007 --> 00:01:39,707 You want to try to break them up? 33 00:01:39,776 --> 00:01:41,909 I mean, it's either that or... Ssss... 34 00:01:41,978 --> 00:01:45,713 No! The solution to every problem isn't throwing frickin' acid on it! 35 00:01:45,782 --> 00:01:49,417 Unless the problem is a solution with an overly-alkaline pH balance. 36 00:01:49,486 --> 00:01:51,986 Krieger, hush! Pam? You have a plan? 37 00:01:52,055 --> 00:01:54,555 I don't know. Maybe we could do something like one of those bait cars? 38 00:01:54,624 --> 00:01:56,891 But obviously, the car would be a vagina. 39 00:01:56,960 --> 00:01:58,759 Hmm. Okay, so we get a woman 40 00:01:58,828 --> 00:02:00,561 that Archer would find irresistible. 41 00:02:00,630 --> 00:02:02,363 Maybe by having her fog a mirror. 42 00:02:02,432 --> 00:02:03,632 Then put her in Archer's path, 43 00:02:03,700 --> 00:02:05,021 and his pathological need to sleep 44 00:02:05,034 --> 00:02:07,001 with every woman he meets does the rest. 45 00:02:07,070 --> 00:02:09,570 Or, you know, a lot of couples break up if their kid dies. 46 00:02:09,639 --> 00:02:10,605 Really? Whoa! 47 00:02:10,673 --> 00:02:12,373 Yeah. Easy peasy. 48 00:02:12,442 --> 00:02:15,610 We hire somebody to kidnap their fat, gross baby. 49 00:02:15,645 --> 00:02:17,728 There's this huge man-slash-baby hunt. 50 00:02:17,814 --> 00:02:19,530 It's in all the newspapers. 51 00:02:19,616 --> 00:02:21,816 On the wireless. America's going apeshit. 52 00:02:21,885 --> 00:02:23,951 Then, we double-cross the kidnapper, 53 00:02:24,020 --> 00:02:26,821 who obviously we paid with easily-traceable gold certificates. 54 00:02:26,906 --> 00:02:29,874 We plant a shitload of dicey evidence in his garage. 55 00:02:29,959 --> 00:02:32,793 Tip off the cops-- he's basically convicted of being German, 56 00:02:32,829 --> 00:02:34,545 and then, bzz-zap! 57 00:02:34,631 --> 00:02:37,665 Dirtnap for the kraut! Compliments of old Sparky. 58 00:02:37,734 --> 00:02:39,400 God damn! Wireless? 59 00:02:39,469 --> 00:02:41,402 But wait. If it's a kidnapping-- 60 00:02:41,471 --> 00:02:44,005 Uhh! The child is sent to Bhutan, 61 00:02:44,057 --> 00:02:46,757 where for the next 20 years, she's raised and trained as an assassin 62 00:02:46,843 --> 00:02:48,809 by Ra's al Ghul before returning to destroy 63 00:02:48,845 --> 00:02:50,077 those who once betrayed her. 64 00:02:50,146 --> 00:02:52,013 Us. 65 00:02:52,081 --> 00:02:56,450 Yes! But it buys us time. 66 00:03:21,050 --> 00:03:32,203 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 67 00:03:32,797 --> 00:03:34,772 Oh, my God, Lana. 68 00:03:34,892 --> 00:03:36,591 That was insane! 69 00:03:36,643 --> 00:03:38,426 It's insane, like, every time now. 70 00:03:38,479 --> 00:03:40,562 What is going on with you? 71 00:03:40,631 --> 00:03:43,165 - Go-going on with me how? What do you mean? - I mean-- 72 00:03:43,233 --> 00:03:44,579 and uh, don't take this the wrong way, but-- 73 00:03:44,699 --> 00:03:46,701 did your dick get bigger? 74 00:03:46,770 --> 00:03:48,637 I don't think so. Is that a thing? 75 00:03:48,705 --> 00:03:50,438 I think I would have heard of it! 76 00:03:50,507 --> 00:03:52,340 Wait, in Le Retour de Martin Guerre, 77 00:03:52,409 --> 00:03:54,910 didn't his get bigger? Nope. His feet got smaller. 78 00:03:54,978 --> 00:03:57,579 Oh. Well, I know my feet are the same. 79 00:03:57,648 --> 00:04:00,448 His wife fell in love with him when he came back because he was caring 80 00:04:00,517 --> 00:04:02,484 and loving, which he wasn't before. 81 00:04:02,553 --> 00:04:04,719 Larger penis probably didn't hurt. 82 00:04:04,788 --> 00:04:06,421 And I'm sure my feet are the same, Lana. 83 00:04:06,490 --> 00:04:08,290 My cordwainer would have said something. 84 00:04:08,358 --> 00:04:09,624 Well, whatever it is, for some reason 85 00:04:09,693 --> 00:04:11,726 I don't have to suppress my gag reflex now 86 00:04:11,795 --> 00:04:13,261 whenever you mention your cordwainer. 87 00:04:13,330 --> 00:04:15,330 Well, what should I call him? A shoemaker? 88 00:04:15,399 --> 00:04:17,566 What I'm trying to say is, you were different 89 00:04:17,634 --> 00:04:19,209 than you were when you dated the first time. 90 00:04:19,329 --> 00:04:23,051 More mature, maybe? And definitely more focused on me. 91 00:04:23,171 --> 00:04:26,781 - Well? - As opposed to every single woman you meet in a bar 92 00:04:26,901 --> 00:04:29,644 or at a party or just merely walking down the street. 93 00:04:29,713 --> 00:04:33,415 I-- yeah. Uh. I'm sorry for that... time. Zzz. 94 00:04:33,483 --> 00:04:36,551 Times, yes. Plural. And I promise you, 95 00:04:36,620 --> 00:04:39,054 that won't ever happen again. It better not. 96 00:04:39,122 --> 00:04:41,590 Because this time-- It's really kinda good, right? 97 00:04:41,658 --> 00:04:44,292 No, Archer, it's great! Somehow. 98 00:04:44,361 --> 00:04:46,428 I can't remember when I was this happy! 99 00:04:46,496 --> 00:04:48,463 You recently gave birth to a child. 100 00:04:48,532 --> 00:04:50,832 Shit, right! 101 00:04:50,901 --> 00:04:54,536 But besides that, this is the happiest I've been in a while! 102 00:04:54,605 --> 00:04:56,986 Which, obviously, is why we can't tell mother we're dating again. 103 00:04:57,106 --> 00:04:59,705 Obvious? Because she'd try to break us up somehow. 104 00:04:59,831 --> 00:05:01,765 She can't stand for me to be in a relationship. 105 00:05:01,833 --> 00:05:04,134 I think it actually causes her physical pain. 106 00:05:04,202 --> 00:05:07,370 You realize your relationship with Malory isn't a huge selling point? 107 00:05:07,439 --> 00:05:10,373 Y-yeah. So, to make up for it, what say I 108 00:05:10,442 --> 00:05:12,208 bend you back over the mop sink? 109 00:05:12,277 --> 00:05:13,977 Bring it, Sommersby. 110 00:05:14,046 --> 00:05:16,747 Because, you ding dong, our bait-car hooker 111 00:05:16,778 --> 00:05:18,222 has to be hotter than Lana. 112 00:05:18,342 --> 00:05:20,772 - Pfft, that won't be hard! - What? 113 00:05:20,892 --> 00:05:22,267 Did you suddenly go blind? 114 00:05:22,387 --> 00:05:24,788 No, phew! 115 00:05:24,856 --> 00:05:27,023 But Pam, come on. The prostitutes on this website 116 00:05:27,092 --> 00:05:28,758 are like-- jeezy petes! 117 00:05:28,827 --> 00:05:30,226 Some of them are 10,000 a night! 118 00:05:30,295 --> 00:05:32,329 Yeah. So two grand apiece! Are you-- 119 00:05:32,397 --> 00:05:35,265 I wouldn't even pay $2,000 to get myself laid. 120 00:05:35,334 --> 00:05:38,868 Well, maybe now, but a few more weeks without that hand... 121 00:05:38,937 --> 00:05:42,205 That's not even the hand-- I don't see how that's any of your beeswax! 122 00:05:42,274 --> 00:05:45,175 Speaking of, do I smell beeswax? 123 00:05:45,243 --> 00:05:48,345 - Probably. - Maybe you can pay one of these high-class hookers with it. 124 00:05:48,413 --> 00:05:50,146 - Really? - No! 125 00:05:50,215 --> 00:05:53,183 Damn. Because I'm not chipping in 2,000 bucks. 126 00:05:53,251 --> 00:05:57,053 Or even 1,000. Because I just found out our shitty insurance 127 00:05:57,122 --> 00:05:59,222 doesn't cover prosthetic limbs! Really? 128 00:05:59,291 --> 00:06:01,791 How do you not-- you're head of H.R.! 129 00:06:01,860 --> 00:06:03,500 Probably because I got two frickin' hands! 130 00:06:08,467 --> 00:06:10,266 Earballs. 131 00:06:10,335 --> 00:06:12,402 If I wanted to hear you people scream, 132 00:06:12,471 --> 00:06:15,472 I'd have you flown to a CIA black site 133 00:06:15,540 --> 00:06:18,875 in Morocco and listen to your torture session on speakerphone! 134 00:06:18,944 --> 00:06:21,945 Speaking of, any word from Slater? No. 135 00:06:22,014 --> 00:06:25,148 Not a word from the CIA since you idiots ruined the mission 136 00:06:25,217 --> 00:06:27,517 with the Durhani royal family. 137 00:06:27,586 --> 00:06:30,020 So I have no idea what our status is. 138 00:06:30,088 --> 00:06:32,055 For all I know, we're wanted for treason again. 139 00:06:32,124 --> 00:06:34,024 Well, no news is good news. 140 00:06:34,092 --> 00:06:37,060 You do realize this is an intelligence agency? 141 00:06:37,129 --> 00:06:38,495 Ostensibly. What? 142 00:06:38,563 --> 00:06:41,131 Nothing. 143 00:06:41,199 --> 00:06:44,067 Yeesh. Why don't we just tell her they're dating? 144 00:06:44,136 --> 00:06:46,102 She'll make them so crazy they'll break up on their own. 145 00:06:46,171 --> 00:06:48,138 Because then she would tell them we told her, 146 00:06:48,206 --> 00:06:50,106 and then even if I did want Lana back-- which I don't-- 147 00:06:50,175 --> 00:06:51,508 It wouldn't matter! 148 00:06:51,576 --> 00:06:53,543 Because Mr. Archer would feed you your own bones! 149 00:06:53,612 --> 00:06:55,945 Well, I don't know about that! 150 00:06:56,014 --> 00:06:57,981 Please. You'd die of marrow poisoning. 151 00:06:58,050 --> 00:06:59,649 So come on! Let's pick a hooker! 152 00:06:59,718 --> 00:07:02,886 One that Archer's never had sex with. Is there one? 153 00:07:02,954 --> 00:07:05,821 You're forgetting what the largest sex organ on the human body is. 154 00:07:05,941 --> 00:07:07,655 The... penis? 155 00:07:07,775 --> 00:07:09,259 Well, I was gonna say vagina. 156 00:07:09,327 --> 00:07:11,294 I was gonna say Pam's vagina. Me too. 157 00:07:11,363 --> 00:07:12,362 The brain! 158 00:07:12,431 --> 00:07:13,963 Eww! Eww! 159 00:07:14,032 --> 00:07:15,065 Not like that-- what is wrong with you people? 160 00:07:15,133 --> 00:07:16,633 Ray's missing a hand. 161 00:07:16,701 --> 00:07:18,935 Archer won't risk his relationship with Lana 162 00:07:19,004 --> 00:07:21,471 for a previous conquest-- especially a prostitute! 163 00:07:21,540 --> 00:07:24,040 For a man like him, it's all about the hunt. 164 00:07:24,109 --> 00:07:26,376 They're all gonna have-- I said hunt. 165 00:07:26,445 --> 00:07:29,913 Oh. Still, though... So we have to pay a hooker up front 166 00:07:29,981 --> 00:07:32,954 to bump into Archer somewhere and just hope he's never banged her? 167 00:07:33,074 --> 00:07:36,173 Come on, it's New York. I bet it's 20,000 hookers here. 168 00:07:36,293 --> 00:07:39,154 What are the odds Mr. Archer already banged whichever one we pick? 169 00:07:39,274 --> 00:07:40,490 I was gonna say 50/50. 170 00:07:40,559 --> 00:07:42,992 Me too. I was gonna say "Pam's vagina." 171 00:07:43,061 --> 00:07:44,928 So, we have to find a beautiful woman 172 00:07:44,996 --> 00:07:47,497 who Archer's never had sex with. Or-- 173 00:07:47,566 --> 00:07:49,566 Well, that counts me out. Me too. 174 00:07:49,634 --> 00:07:51,835 Which part? Keep it up, Stumplestiltskin. 175 00:07:51,903 --> 00:07:53,697 Or, both of you shut up. 176 00:07:53,817 --> 00:07:57,941 Better yet, a woman who has a powerful psychological hold over Archer. 177 00:07:58,009 --> 00:08:00,610 Please, tell me you don't mean his mother. 178 00:08:00,679 --> 00:08:02,278 What? Yeah, because even for us-- 179 00:08:02,347 --> 00:08:04,247 I'm not talking about Miss Archer! 180 00:08:04,316 --> 00:08:07,650 The only woman Archer ever really cared about besides Lana is... 181 00:08:07,719 --> 00:08:10,153 What? Who? 182 00:08:10,222 --> 00:08:11,955 Seriously? Yeah. Who is it? 183 00:08:12,023 --> 00:08:15,258 Hang on, before we call her, are we sure we want to do this? 184 00:08:15,327 --> 00:08:18,061 No, you're my smoochy-boochy. 185 00:08:18,130 --> 00:08:20,563 No, you're my smoochy-boochy. 186 00:08:20,632 --> 00:08:21,998 Eww. Ugh. 187 00:08:22,067 --> 00:08:23,900 So. Is there a country code, or-- 188 00:08:23,969 --> 00:08:27,871 Da? Yes. This is Colonel Kazanova. 189 00:08:27,906 --> 00:08:30,106 Yes. Oh, really? 190 00:08:30,175 --> 00:08:33,209 Yes? Yes? I understand. 191 00:08:33,278 --> 00:08:36,045 Yeah. Yes. Good-bye. 192 00:08:36,114 --> 00:08:38,681 Who was that? Who was who? 193 00:08:38,750 --> 00:08:41,284 What are you talking about? Uh-- you were-- 194 00:08:41,353 --> 00:08:44,487 Did you just now have telephone call? No! 195 00:08:44,556 --> 00:08:48,057 Don't be an idiot. Also, I must go to America. 196 00:08:48,126 --> 00:08:51,528 Unrelated to the telephone call that I just did not receive. 197 00:08:57,017 --> 00:08:59,084 Cyril! Archer. 198 00:08:59,153 --> 00:09:01,753 How are you holding up, buddy? With regard to-- 199 00:09:01,822 --> 00:09:03,755 Me and Lana? 200 00:09:04,039 --> 00:09:05,905 Oh-ho. Right. Gotta be tough, huh? 201 00:09:05,974 --> 00:09:08,341 Yeah, I'm barely muddling through. 202 00:09:08,410 --> 00:09:10,610 I'm sensing a little sarcasm. 203 00:09:10,679 --> 00:09:13,179 Really? Yes, Cyril, I am. 204 00:09:13,248 --> 00:09:16,016 Maybe that's because I don't care that you're dating Lana, 205 00:09:16,084 --> 00:09:19,019 because... you'll never have what she and I had. 206 00:09:19,087 --> 00:09:21,087 Like what? Like... uh... 207 00:09:21,156 --> 00:09:22,522 I don't know, Archer. The little things. 208 00:09:22,591 --> 00:09:24,524 Like Stir Friday. You're right, Cyril. 209 00:09:24,593 --> 00:09:27,494 Nothing I could do could ever compare to the sensual pleasures 210 00:09:27,562 --> 00:09:31,164 to be found in a greasy wok full of tiny ears of corn 211 00:09:31,233 --> 00:09:34,234 and meat the exact size and shape of dice. Which-- 212 00:09:34,302 --> 00:09:38,238 You just realized is why that method of chopping food is called "dicing." 213 00:09:38,306 --> 00:09:40,874 Maybe. And maybe since it's Friday, Cyril, 214 00:09:40,942 --> 00:09:43,943 tonight, I'm gonna make Lana stir-fry! 215 00:09:44,012 --> 00:09:48,181 You-- what? No! Yes! So, soy you later! 216 00:09:50,519 --> 00:09:52,452 "Soy!" 217 00:09:52,521 --> 00:09:56,389 Operation Stir Cry-day is go, over. 218 00:09:56,458 --> 00:09:58,825 Copy that, Figgis Newton. What? 219 00:09:58,894 --> 00:10:00,827 And also, shitty operation name. 220 00:10:00,896 --> 00:10:02,562 Why can't you use the women's? 221 00:10:02,631 --> 00:10:06,433 And why'd you give me a walkie-talkie? Why do you care? 222 00:10:06,501 --> 00:10:08,268 - About either? - Wait. What? 223 00:10:08,336 --> 00:10:11,337 Dinner? Tonight? My place? I'll cook. 224 00:10:11,406 --> 00:10:13,540 What is this, like a word scramble? 225 00:10:13,608 --> 00:10:15,542 No, it's like me cooking you dinner. 226 00:10:15,610 --> 00:10:19,345 You, as in, Woodhouse? No, me as in me, Lana. 227 00:10:19,414 --> 00:10:21,014 I don't even know where Woodhouse is. 228 00:10:21,083 --> 00:10:22,849 I actually haven't seen him in, like, weeks. 229 00:10:22,918 --> 00:10:24,217 Uh-huh. 230 00:10:24,286 --> 00:10:26,953 I'm cooking. Me, Lana. Me. Me! 231 00:10:27,022 --> 00:10:31,591 You two and your constant bickering. What is it this time? 232 00:10:31,660 --> 00:10:33,960 Lana's hogging the copier. 233 00:10:34,029 --> 00:10:37,230 I swear to sweet Jesus... Okay, Julia Childish. 234 00:10:37,299 --> 00:10:40,100 I'll get a sitter for A.J. So, what time is dinner? 235 00:10:40,168 --> 00:10:42,335 And can I bring anything? Let's say sevenish, 236 00:10:42,404 --> 00:10:46,473 and yes, you can bring 100 copies of this. 237 00:10:49,478 --> 00:10:52,011 Wait. What? 238 00:10:52,080 --> 00:10:54,681 Come on! 239 00:10:54,750 --> 00:10:57,717 Sorry, I had to get stakeout supplies, and-- 240 00:10:57,786 --> 00:11:00,587 What happened to your van? We can't stake out Archer's apartment 241 00:11:00,655 --> 00:11:03,024 in the rush van, it's way too iconic. 242 00:11:03,144 --> 00:11:04,883 Wait, this is actual ice cream. 243 00:11:05,003 --> 00:11:06,991 Plus, I've been moonlighting. 244 00:11:09,231 --> 00:11:12,265 Shut up! Okay, little help here, nerm-nerts. 245 00:11:12,334 --> 00:11:15,101 Think you got enough beer? No. 246 00:11:15,170 --> 00:11:17,103 But I brought a couple joints. 247 00:11:21,042 --> 00:11:23,409 No, it's cool. I got it, Woodhouse. 248 00:11:23,478 --> 00:11:26,146 Unless you came home? You little scamp! 249 00:11:26,214 --> 00:11:29,215 Woodhouse? Woodhouse! 250 00:11:29,284 --> 00:11:32,235 Seriously, I hope he didn't die. 251 00:11:32,954 --> 00:11:36,489 Meemo. Check obituaries. 252 00:11:36,558 --> 00:11:39,431 Meemo. Tell Woodhouse to buy newspap-- damn! 253 00:11:39,551 --> 00:11:40,683 No, that's just a feedback loop. 254 00:11:42,353 --> 00:11:44,787 Wha-- God damn it, Woodhouse, you stack of bones, 255 00:11:44,856 --> 00:11:47,313 if you're using my bathroom, you're gonna need an obitu-- 256 00:11:47,433 --> 00:11:48,273 What the-- 257 00:11:48,393 --> 00:11:49,634 Woodhouse? 258 00:11:49,908 --> 00:11:53,451 No, my darling. It is I! Katya? 259 00:11:53,545 --> 00:11:56,196 Well, you sound surprised, darling. 260 00:11:56,265 --> 00:11:58,365 Well, wh-- Why are you in my bathroom? 261 00:11:58,434 --> 00:12:00,467 Oh, I was just preparing. 262 00:12:00,536 --> 00:12:02,636 In my apartment. In America! 263 00:12:02,705 --> 00:12:05,105 Oh, I just had to see you, darling. 264 00:12:05,174 --> 00:12:07,841 I have been longing for your tender touch. 265 00:12:07,910 --> 00:12:09,843 Well-- but just, like, out of the blue? 266 00:12:09,912 --> 00:12:12,012 Was Barry's touch not tender? Or-- 267 00:12:12,081 --> 00:12:14,381 I-- how you say, uh-- "dump" Barry. 268 00:12:14,450 --> 00:12:16,950 All right! You knew this? 269 00:12:17,019 --> 00:12:19,886 I assumed it was bound to happen, 270 00:12:19,955 --> 00:12:21,955 since Barry was such a douche. 271 00:12:22,024 --> 00:12:24,024 And still is. Presumably. 272 00:12:24,093 --> 00:12:26,960 And also alive, and not crushed and then burned to death 273 00:12:27,029 --> 00:12:29,329 in a grain silo. Presumably. 274 00:12:29,398 --> 00:12:33,233 What is the matter, darling? Are you not excited to see your Katya? 275 00:12:33,302 --> 00:12:36,236 Mm... no, "excited" is actually the exact word I would have cho-- 276 00:12:36,305 --> 00:12:38,538 ho-ho-haw-- oh. 277 00:12:38,607 --> 00:12:41,108 Oh, my God! 278 00:12:41,176 --> 00:12:43,376 This is, like, the perfect day. 279 00:12:43,445 --> 00:12:46,613 Ahh! The day Archer finally gets what's been coming to him 280 00:12:46,682 --> 00:12:48,582 all these years. 281 00:12:48,650 --> 00:12:51,618 So, wait. When did you put all those cameras in his apartment? 282 00:12:51,687 --> 00:12:54,020 The same time I did the rest of-- you know what's good? 283 00:12:54,089 --> 00:12:57,157 Hochschiebens! Yeah, let's all have a hochschieben! 284 00:12:57,226 --> 00:12:59,259 Mmm! Das ist lecker, no? 285 00:12:59,328 --> 00:13:03,130 Yes! I mean, no. I mean, my neck's all sweaty. 286 00:13:03,198 --> 00:13:06,032 It can't possibly taste good, so-- 287 00:13:06,101 --> 00:13:10,270 I love, is-- is salty. It's like caviar. 288 00:13:10,339 --> 00:13:13,507 Which, boy! Talk about an acquired taste, huh? 289 00:13:13,575 --> 00:13:15,809 And a little-known fact-- 290 00:13:15,878 --> 00:13:19,597 Uh, darling, you're on fire! Oh, my God. Yeah. 291 00:13:19,717 --> 00:13:21,269 - So are you. - No. 292 00:13:21,389 --> 00:13:23,414 - Literally. - You mean figuratively. 293 00:13:23,534 --> 00:13:25,801 Oh, God, there's so much we never had time to... 294 00:13:28,173 --> 00:13:30,390 Uh, darling, there. The champagne. 295 00:13:32,661 --> 00:13:36,062 Oh, ho. Very high in cholesterol. Caviar. 296 00:13:36,131 --> 00:13:39,966 Darling, are you all right? Yeah. I'm fine. 297 00:13:40,035 --> 00:13:43,136 Messrs. Kilgour, French, Stanbury, Turnbull and Asser... not so much. 298 00:13:43,205 --> 00:13:46,473 Oh, well, then let's get you out of these wet clothes, 299 00:13:46,542 --> 00:13:48,575 and into something... Dry? 300 00:13:50,379 --> 00:13:53,947 Oh, I can promise you, it is not dry. 301 00:14:02,491 --> 00:14:04,090 Blorp. 302 00:14:04,159 --> 00:14:08,128 Well, in the immortal words of Wendell Stamps, 303 00:14:08,197 --> 00:14:10,630 that's going in the slide show! 304 00:14:10,699 --> 00:14:12,682 No offense. 305 00:14:12,768 --> 00:14:14,684 Why would I be offen-- 306 00:14:23,880 --> 00:14:26,714 Oh, baby, it is all over everything. 307 00:14:26,782 --> 00:14:28,983 So is Cheryl. Will you get off? 308 00:14:29,051 --> 00:14:31,519 That's what she said, right? 309 00:14:31,587 --> 00:14:34,221 More like what he said. Katya, please. 310 00:14:34,290 --> 00:14:36,423 Please, I have to tell you something. 311 00:14:36,492 --> 00:14:39,193 I'm listening. Go ahead, baby. 312 00:14:39,262 --> 00:14:41,395 They're jingling, baby. 313 00:14:41,464 --> 00:14:44,105 I didn't know you were a fan of early crossover mainstream hip-hop. 314 00:14:44,166 --> 00:14:46,734 Oh! Or that you were that strong. 315 00:14:46,802 --> 00:14:48,903 Oh, my God. I'm glad I'm not a woman. 316 00:14:48,971 --> 00:14:50,674 Da, baby, ya tozhe. 317 00:14:50,794 --> 00:14:52,969 No, in a general sense. Look! 318 00:14:53,089 --> 00:14:54,466 Look, look, look, look! Here comes Lana! 319 00:14:54,586 --> 00:14:56,776 Oh, man, I don't want to sound greedy, 320 00:14:56,896 --> 00:14:58,729 but a threesome and then a break-up? 321 00:14:58,814 --> 00:15:02,182 Or a foursome, and I'm the pizza guy? 322 00:15:02,268 --> 00:15:04,251 You have pizza? 323 00:15:12,261 --> 00:15:14,328 Dahlink, I do not understand. 324 00:15:14,397 --> 00:15:18,098 I know, and me neither. This is all uncharted territory for me. 325 00:15:18,167 --> 00:15:20,301 But I've changed, Katya. I've changed. 326 00:15:20,369 --> 00:15:23,337 Well, I have also changed. My new operating system 327 00:15:23,406 --> 00:15:26,273 includes the entire kama sutra... Wow! Okay. 328 00:15:26,342 --> 00:15:29,777 The first edition of the old Mr. Boston Official Bartender's Guide... 329 00:15:29,845 --> 00:15:32,913 Eep! And a deep, hard-wired 330 00:15:32,982 --> 00:15:36,150 understanding and appreciation of men's lacrosse. 331 00:15:37,353 --> 00:15:39,453 What did I-- darling, wait! 332 00:15:42,358 --> 00:15:43,857 What? Out o' order. 333 00:15:43,926 --> 00:15:45,993 Yes, thank you. I can see that. 334 00:15:46,062 --> 00:15:47,661 Why you ask? 335 00:15:49,332 --> 00:15:52,499 Out of order? I'll show you out of order. 336 00:15:52,568 --> 00:15:55,369 Lana Kane? The giant negress? 337 00:15:55,438 --> 00:15:57,171 Hey! Now come on. She's not-- What? 338 00:15:57,239 --> 00:15:59,473 A negress? Gigantic. 339 00:15:59,542 --> 00:16:02,476 I mean, she's tall, but a lot of that's the boots, and the hair-- 340 00:16:02,545 --> 00:16:05,779 and those hands aren't doing her any favors, human-size-wise. 341 00:16:05,848 --> 00:16:09,850 She's basically Groot. 342 00:16:09,919 --> 00:16:12,753 I mean, in the dark it's like Eubie Blake's reaching out for you, but-- 343 00:16:12,822 --> 00:16:15,289 But you prefer her to me? 344 00:16:15,358 --> 00:16:18,926 I mean, no, but wait. You slept with Barry at our wedding! 345 00:16:18,995 --> 00:16:21,829 Da-ah! At second wedding. Oh. Right. 346 00:16:21,897 --> 00:16:24,031 At our first wedding-- I saved your life from Barry, 347 00:16:24,100 --> 00:16:26,233 and in process, I lose my own life! 348 00:16:26,302 --> 00:16:30,104 But then again, you slept with him at our second wedding, which kinda-- 349 00:16:30,172 --> 00:16:34,108 You were the one who could not deal with the fact that I am now cyborg! 350 00:16:34,176 --> 00:16:36,977 You were the one who banged Barry! Bozhe moy! 351 00:16:37,046 --> 00:16:40,247 You have not changed a bit! Ha! Shows what you know! 352 00:16:40,316 --> 00:16:42,850 You Barry-banger! I have changed! 353 00:16:42,918 --> 00:16:45,085 I have a kid! 354 00:16:45,154 --> 00:16:47,421 Chto? 355 00:16:47,490 --> 00:16:52,159 Yeah. A little baby girl, Abbiejean. With Lana. 356 00:16:52,228 --> 00:16:54,895 And then we started going out again, and somehow it's... 357 00:16:54,964 --> 00:16:56,764 Kind of amazing, really. 358 00:16:56,832 --> 00:16:58,912 We're, like, connecting, you know? And I realize that 359 00:16:58,963 --> 00:17:03,971 all this time, even though we fought like cats and a very tall dog, 360 00:17:04,040 --> 00:17:06,373 we've always been best friends. 361 00:17:06,442 --> 00:17:08,525 And then to realize you might actually be in love 362 00:17:08,645 --> 00:17:11,992 with your best friend who also happens to be the mother of your child-- 363 00:17:12,112 --> 00:17:14,375 That's, like, a miracle. 364 00:17:15,017 --> 00:17:18,018 And so even though I'll always have a special place for you 365 00:17:18,087 --> 00:17:21,321 in my heart, and obviously in my slide show, I-- Your what? 366 00:17:21,390 --> 00:17:24,024 It doesn't matter. I-- I feel like I just found Lana 367 00:17:24,093 --> 00:17:27,261 after all these years, and I can't risk losing her again. 368 00:17:27,329 --> 00:17:29,196 I-- 369 00:17:29,265 --> 00:17:31,965 Don't know what to say, Sterling. 370 00:17:32,034 --> 00:17:35,302 I feel-- I feel like-- 371 00:17:37,306 --> 00:17:40,040 A great big, jerky giant asshole. 372 00:17:40,109 --> 00:17:42,543 Right! 373 00:17:42,611 --> 00:17:45,345 Well? Are we just gonna sit here? 374 00:17:49,151 --> 00:17:51,985 Lazy, lazy, fatty fatty gaijin! Whee! 375 00:17:53,489 --> 00:17:57,491 I mean, how do you not murder her every day? 376 00:17:57,560 --> 00:17:59,993 I do. 377 00:18:00,062 --> 00:18:02,362 No, please, I feel like the asshole. 378 00:18:02,431 --> 00:18:06,100 I mean, look at you. I literally cannot believe I'm asking you to go. 379 00:18:06,168 --> 00:18:07,401 But you must. 380 00:18:07,470 --> 00:18:10,337 Yeah. I've seen her crush a cue ball. 381 00:18:10,406 --> 00:18:13,173 Oh, I forgot something in bathroom. I'll mail it to you. 382 00:18:13,242 --> 00:18:15,576 But you got to go now! She'll be here any second. 383 00:18:15,644 --> 00:18:19,913 Whoo! Suck it, you... dick stairs. 384 00:18:21,617 --> 00:18:24,551 Is a bit awkward, to leave from balcony. 385 00:18:24,620 --> 00:18:26,987 I know, sorry, but the elevator's out, 386 00:18:27,056 --> 00:18:29,456 and I can just see you two running into each other on the stairs. 387 00:18:29,525 --> 00:18:32,226 Uh, no, I mean because the last time I leave your apartment 388 00:18:32,294 --> 00:18:34,261 from balcony-- Oh, right! 389 00:18:34,330 --> 00:18:36,130 You died. But the last time, 390 00:18:36,198 --> 00:18:37,364 I did not have this. 391 00:18:39,869 --> 00:18:44,271 - Wow. - Da. It is also very good for bondage, mild BDSM, 392 00:18:44,340 --> 00:18:45,625 things of this nature. 393 00:18:45,887 --> 00:18:49,109 I bet. May I kiss you good-bye, Sterling? 394 00:18:49,178 --> 00:18:51,378 Yes. Yes, pleas-- 395 00:18:53,716 --> 00:18:57,217 I will miss you. Very much. 396 00:18:57,286 --> 00:18:59,520 Me too. But if it's any consolation, 397 00:18:59,588 --> 00:19:03,357 I'll be thinking of you the next... several times I have sex with Lana. 398 00:19:03,425 --> 00:19:06,326 Well, good-bye... 399 00:19:06,395 --> 00:19:08,061 Sterling. 400 00:19:10,366 --> 00:19:14,334 Oh, holy shit, I got to make stir-fry. 401 00:19:14,403 --> 00:19:17,437 Why is the door open? That's weird. 402 00:19:17,506 --> 00:19:20,107 Lana! What? What the shit? 403 00:19:20,176 --> 00:19:22,109 There's-- Oh, I got a stitch. 404 00:19:22,178 --> 00:19:23,477 What are you idiots doing here? 405 00:19:23,845 --> 00:19:25,668 What am I even doing here? 406 00:19:26,067 --> 00:19:29,635 Well, Archer, the first thing you're doing is making a very stiff drink. 407 00:19:29,755 --> 00:19:30,872 Well? 408 00:19:30,992 --> 00:19:32,992 Cyril? You gotta... What? 409 00:19:33,061 --> 00:19:35,295 Cyril's gotta... tell you something. 410 00:19:35,363 --> 00:19:37,230 No I don't! Yeah, you do. 411 00:19:37,299 --> 00:19:39,866 Yeah, Cyril! That is just... 412 00:19:39,935 --> 00:19:43,136 Cyril! What? 413 00:19:43,205 --> 00:19:45,406 Lana, please don't go in there because I still love you. 414 00:19:45,440 --> 00:19:47,440 There. I said it. 415 00:19:47,509 --> 00:19:50,076 Wow. Yeah! 416 00:19:50,145 --> 00:19:52,846 Ha! 417 00:19:52,914 --> 00:19:56,716 So. How's all that going? 418 00:19:56,785 --> 00:19:58,485 Not great. 419 00:19:58,553 --> 00:20:01,588 Jesus, Woodhouse really is gone, huh? 420 00:20:01,656 --> 00:20:04,591 Which-- here are your flyers. Yeah, I actually don't need them. 421 00:20:04,659 --> 00:20:06,526 What? After I made all these copies? 422 00:20:06,595 --> 00:20:08,628 Well, who's gonna put 'em up, Lana? Hey! Whoa. 423 00:20:08,697 --> 00:20:12,232 I did not just schlep my ass up your jillion idiot stairs 424 00:20:12,300 --> 00:20:14,534 - to eat your shitty attitude for dinner, mister. - I-- 425 00:20:14,603 --> 00:20:18,037 I might as well go eat with Cyril. At least he can cook stir-fry. 426 00:20:18,106 --> 00:20:20,406 And, he's still totally in love with me. Wha'? 427 00:20:20,475 --> 00:20:24,043 Yeah. Right outside, just dumped his purse all over the welcome mat. 428 00:20:24,112 --> 00:20:26,212 Ugh! So pathetic. 429 00:20:26,248 --> 00:20:29,082 Seriously. Maybe try growing a pair. 430 00:20:29,151 --> 00:20:31,484 But here I am with the old Archer. Wha'-- 431 00:20:31,553 --> 00:20:34,420 I'm not the old Archer. I'm the new Archer! 432 00:20:34,489 --> 00:20:37,557 I've changed, Lana. Please, you're halfway to half in the bag. 433 00:20:37,626 --> 00:20:40,059 As usual, walkin' around in your-- 434 00:20:40,128 --> 00:20:41,995 Why are you in your spreefs? 435 00:20:42,063 --> 00:20:44,264 They compliment my active lifestyle? 436 00:20:44,332 --> 00:20:46,065 Archer... Um... 437 00:20:46,134 --> 00:20:48,635 Uh-huh. Oh, what, what, Lana! 438 00:20:48,703 --> 00:20:50,603 Wait! No, there's nothing in there. 439 00:20:50,672 --> 00:20:53,273 You call this nothing? 440 00:20:53,341 --> 00:20:54,808 Yeah, so... 441 00:20:54,876 --> 00:20:59,212 Because I call it smoochy-boochy town. Uh-- hmm? 442 00:20:59,281 --> 00:21:01,748 Smooth jazz, rose petals, candles-- 443 00:21:01,783 --> 00:21:06,152 not sure what happened there, but oh, my gosh! And Dom Pérignon? 444 00:21:06,221 --> 00:21:08,121 Which, I assume, was delicious. 445 00:21:08,190 --> 00:21:10,423 Uh, expensive fire extinguisher. 446 00:21:10,492 --> 00:21:13,059 Well, then go get a few more bottles out of the fridge 447 00:21:13,128 --> 00:21:17,330 just to be safe, because I am gonna burn you down! 448 00:21:19,167 --> 00:21:21,267 Back in a sec, 449 00:21:21,336 --> 00:21:23,236 new Archer... 450 00:21:23,305 --> 00:21:26,339 Yeah. I-I am new! I am, Lana. 451 00:21:26,408 --> 00:21:28,508 I mean, I feel like a brand new man! 452 00:21:28,577 --> 00:21:30,076 I've really changed! 453 00:21:30,145 --> 00:21:32,579 Really? Ee-yah! 454 00:21:32,647 --> 00:21:35,315 Then why... 455 00:21:35,383 --> 00:21:38,685 is there a vagina in the sink! 456 00:21:38,753 --> 00:21:42,707 Um, so... Funny story. 457 00:21:42,975 --> 00:21:47,680 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net