1 00:00:01,520 --> 00:00:04,090 I'm 100% against this. 2 00:00:04,130 --> 00:00:06,830 Aw, you're 100% against everything cool. 3 00:00:06,870 --> 00:00:08,610 No, I'm not. Shut up. 4 00:00:08,660 --> 00:00:11,310 - Like what? - Um, Ranch Tub. 5 00:00:11,350 --> 00:00:12,880 - Oh, for the... - Come on, man. 6 00:00:12,920 --> 00:00:14,660 Everybody was against Ranch Tub! 7 00:00:14,710 --> 00:00:16,970 - Seriously, Pam, quit trying to make Ranch Tub happen. 8 00:00:17,010 --> 00:00:19,100 Do I even want to know what that is? 9 00:00:19,140 --> 00:00:21,280 - Only if you never want to eat ranch again. 10 00:00:21,320 --> 00:00:23,320 - I meant ranch. - What? 11 00:00:23,370 --> 00:00:24,696 - That's a food? - It's not important. 12 00:00:24,720 --> 00:00:26,126 - I wouldn't go that far. - Can we please... 13 00:00:26,150 --> 00:00:27,940 - Cyril, shut up. - Seriously. 14 00:00:27,980 --> 00:00:29,696 Come on, if we're gonna do this, let's do it already. 15 00:00:29,720 --> 00:00:31,346 We're sitting ducks with you two out there. 16 00:00:31,370 --> 00:00:33,810 - Well, whose fault is that? - What? Yours! 17 00:00:33,850 --> 00:00:35,746 You made us stop on the way to Earth for the damn thing. 18 00:00:35,770 --> 00:00:38,380 - Exactly, and everybody remember that 19 00:00:38,420 --> 00:00:40,250 when it's time to divvy it up. 20 00:00:40,300 --> 00:00:41,650 Do you think it's worth anything? 21 00:00:41,690 --> 00:00:44,520 - Hmm, hard to say. 22 00:00:46,040 --> 00:00:47,350 I've never seen anything like it. 23 00:00:47,390 --> 00:00:48,960 - So you just jam it with my new pen? 24 00:00:49,000 --> 00:00:50,830 - This is new, this pen right here? 25 00:00:50,870 --> 00:00:52,830 - Yes, as a matter... 26 00:00:52,870 --> 00:00:54,090 - You know... - Ooh. 27 00:00:54,140 --> 00:00:55,220 Maybe it's ambergris. 28 00:00:55,270 --> 00:00:56,880 - How could it be ambergris? 29 00:00:56,920 --> 00:00:58,840 If a whale puked it up, duh. 30 00:00:58,880 --> 00:01:00,400 - Oh, a space whale? 31 00:01:00,450 --> 00:01:02,320 I don't know all the types of whale! 32 00:01:02,360 --> 00:01:04,410 - And yet somehow you know about ambergr... 33 00:01:04,450 --> 00:01:06,060 Oh, maybe its mithril! 34 00:01:06,100 --> 00:01:07,280 Is that some other food? 35 00:01:07,320 --> 00:01:09,240 - No! - And it's not mithril. 36 00:01:09,280 --> 00:01:10,720 Just checking. 37 00:01:10,760 --> 00:01:11,810 Whatever the hell it is, 38 00:01:11,850 --> 00:01:12,890 just box it up 39 00:01:12,940 --> 00:01:13,890 and let's go already! 40 00:01:13,940 --> 00:01:15,290 - All right! - Jesus! 41 00:01:15,330 --> 00:01:16,900 So what do you think, Cyril? 42 00:01:16,940 --> 00:01:18,640 - About what? 43 00:01:18,680 --> 00:01:21,420 - Is it firm enough to shove in the box? 44 00:01:22,510 --> 00:01:25,080 Nobody? 45 00:01:25,120 --> 00:01:26,650 What, like "space phrasing"? 46 00:01:26,690 --> 00:01:29,300 No. Never mind. 47 00:01:31,000 --> 00:01:37,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 48 00:02:10,340 --> 00:02:12,820 - And radiation levels are... 49 00:02:12,870 --> 00:02:15,350 normal... across the spectrum. 50 00:02:15,390 --> 00:02:18,350 - Well, keep testing. - Radiation's just one danger. 51 00:02:18,390 --> 00:02:20,180 That thing could be carrying deadly bacteria 52 00:02:20,220 --> 00:02:21,726 - or some kind of virus. - First of all... 53 00:02:21,750 --> 00:02:24,010 - Bacteria and virus are the same thing, dummy. 54 00:02:24,050 --> 00:02:25,270 - No, they're not. - Shut up. 55 00:02:25,310 --> 00:02:26,920 - Krieger? - They are not. 56 00:02:26,970 --> 00:02:28,750 - Oh, well, what am I thinking of? 57 00:02:28,800 --> 00:02:30,670 - Space whores, presumably. 58 00:02:30,710 --> 00:02:32,360 - Well, right then, I was, but... 59 00:02:32,410 --> 00:02:34,216 - Hey, nobody gets out of there until I'm sure 60 00:02:34,240 --> 00:02:35,760 that thing's not a hazard to the ship, 61 00:02:35,800 --> 00:02:37,330 so the longer you dick around, 62 00:02:37,370 --> 00:02:39,200 the longer you're gonna stay in quarantine. 63 00:02:39,240 --> 00:02:41,460 - Any questions? - What the... 64 00:02:41,500 --> 00:02:42,770 Yeah, are you doinks done yet? 65 00:02:42,810 --> 00:02:44,900 'Cause I wanna check that crazy thing out. 66 00:02:44,940 --> 00:02:46,470 - Pam! - What? 67 00:02:46,510 --> 00:02:48,250 - You just broke quarantine, dumb-ass. 68 00:02:48,290 --> 00:02:49,770 So if there's anything deadly on it, 69 00:02:49,820 --> 00:02:51,640 now the entire ship's infected. 70 00:02:51,690 --> 00:02:53,730 - Yeah, but you wouldn't have been. 71 00:02:53,780 --> 00:02:55,390 - What? - Helmet, genius. 72 00:02:55,430 --> 00:02:57,220 God damn it. 73 00:02:59,390 --> 00:03:01,440 - I'm gonna call him Cubert! 74 00:03:02,870 --> 00:03:05,570 Okay, that was the last test. 75 00:03:05,620 --> 00:03:08,140 And I can confidently say that the object poses 76 00:03:08,180 --> 00:03:10,270 no nuclear, chemical, or biological threat 77 00:03:10,320 --> 00:03:11,530 to the ship or crew. 78 00:03:11,580 --> 00:03:13,010 - Not that we could've 79 00:03:13,060 --> 00:03:14,490 done anything about it if it did, 80 00:03:14,540 --> 00:03:15,360 thanks to Pam. 81 00:03:15,410 --> 00:03:16,410 - You are welcome. 82 00:03:16,450 --> 00:03:18,060 - Hey, can we take a second? 83 00:03:18,110 --> 00:03:19,850 Isn't it crazy that that little scanner 84 00:03:19,890 --> 00:03:22,370 can do all those wildly different tests? 85 00:03:22,410 --> 00:03:25,370 - I mean, come on. - Yeah, pretty great. 86 00:03:25,420 --> 00:03:28,290 - Yes, hooray for everything. - Now, what's it worth? 87 00:03:28,330 --> 00:03:30,030 - Well, that, I can't say. 88 00:03:30,070 --> 00:03:31,266 I don't even know what elements it's made of... 89 00:03:31,290 --> 00:03:33,380 Assuming they're even known to us. 90 00:03:33,430 --> 00:03:35,040 I'll have to do many more tests to... 91 00:03:35,080 --> 00:03:36,730 - Ooh, here's a test. 92 00:03:36,780 --> 00:03:38,390 Cut the damn thing open and... 93 00:03:38,430 --> 00:03:40,000 Whoa, hey! 94 00:03:40,040 --> 00:03:42,040 - Cool! - Holy shit! It's magnetic! 95 00:03:42,090 --> 00:03:43,700 - No, I don't think so. 96 00:03:43,740 --> 00:03:45,660 There's metal all over the place in here, so... 97 00:03:45,700 --> 00:03:47,530 - Oh, my God! - Our fillings! 98 00:03:47,570 --> 00:03:49,490 What are you talking about? 99 00:03:49,530 --> 00:03:51,530 - A, fillings are nonferrous, so... 100 00:03:54,580 --> 00:03:58,360 So... 101 00:03:58,410 --> 00:03:59,890 - So even if it were magnetic... 102 00:03:59,930 --> 00:04:01,980 - It's not gonna eat your damn fillings. 103 00:04:08,290 --> 00:04:10,550 - But I don't think it is a magnet. 104 00:04:10,590 --> 00:04:13,120 - See? - Well, then how... 105 00:04:13,160 --> 00:04:15,900 - Okay, um, pick up another scalpel. 106 00:04:16,770 --> 00:04:18,380 - And? - Huh. 107 00:04:18,430 --> 00:04:19,820 Well, I had a theory... 108 00:04:21,910 --> 00:04:23,560 - Damn it, woman! If you don't... 109 00:04:23,610 --> 00:04:25,350 - Ah! - Oh, shit. 110 00:04:26,610 --> 00:04:28,220 That it was reacting to a weapon. 111 00:04:28,260 --> 00:04:30,400 - Then let's kill it! - Kill it! 112 00:04:30,440 --> 00:04:31,660 Kill it before... 113 00:04:31,700 --> 00:04:32,790 - Whoa! - Aah! 114 00:04:32,830 --> 00:04:34,270 - Oh, shit. - Uh... 115 00:04:34,310 --> 00:04:36,530 - Hmm, or maybe just aggression. 116 00:04:36,580 --> 00:04:37,580 - What? - Huh. 117 00:04:37,620 --> 00:04:38,580 - Come on, you're saying 118 00:04:38,620 --> 00:04:39,490 it can read our emotions? 119 00:04:39,540 --> 00:04:41,450 - I'm not saying anything... yet. 120 00:04:43,230 --> 00:04:44,930 - How 'bout now? - Oh, no. 121 00:04:44,980 --> 00:04:48,370 Sorry, need to do a whole big series of tests before I can... 122 00:04:50,940 --> 00:04:54,510 - Huh, still interrupting. - Typical. 123 00:04:54,550 --> 00:04:57,120 - But we should probably... uh... 124 00:04:57,160 --> 00:04:59,420 - Carol, come on. - Let's get out of there. 125 00:05:00,690 --> 00:05:04,040 Wow, that's... 126 00:05:04,080 --> 00:05:05,950 - Somebody give me a hand here. - I can help. 127 00:05:06,000 --> 00:05:07,950 Somebody strong. 128 00:05:08,000 --> 00:05:11,740 - Ready? 129 00:05:11,780 --> 00:05:14,790 - I mean... I mean, that's crazy, right? 130 00:05:14,830 --> 00:05:17,400 All right, Jesus. I'm doing it. 131 00:05:17,440 --> 00:05:19,440 - Okay, Pam, you're up. - Mm-Kay. 132 00:05:19,490 --> 00:05:21,790 One, two, three, go. 133 00:05:23,710 --> 00:05:24,710 Son of a... 134 00:05:24,750 --> 00:05:28,540 Go! 135 00:05:30,540 --> 00:05:32,020 I just thought of something. 136 00:05:32,070 --> 00:05:34,330 - Oh, my God, if you say "Ranch Tub"... 137 00:05:34,370 --> 00:05:35,420 - No, shut up. 138 00:05:35,460 --> 00:05:37,720 Look, I can bench, like, 500 kilos, 139 00:05:37,770 --> 00:05:40,420 so I can keep pulling on her, but... 140 00:05:40,470 --> 00:05:41,706 - Eventually something's gotta give. 141 00:05:41,730 --> 00:05:44,560 - Like her birdy little neck bones. 142 00:05:44,600 --> 00:05:46,210 Because whatever this thing is, 143 00:05:46,250 --> 00:05:48,390 I mean, it's obviously supernatural. 144 00:05:48,430 --> 00:05:50,130 - Well, since when is it supernatural? 145 00:05:50,170 --> 00:05:51,870 - Well, it's not a magnet. - Oh, come on. 146 00:05:51,910 --> 00:05:54,170 - So those are our only two options, 147 00:05:54,220 --> 00:05:55,960 ghosts or magnets? 148 00:05:57,570 --> 00:05:58,480 - I mean... - Oh, come on. 149 00:05:58,530 --> 00:06:00,180 This is just some bullshit of yours 150 00:06:00,220 --> 00:06:01,570 to put off going back to Earth. 151 00:06:01,620 --> 00:06:03,140 What? 152 00:06:03,180 --> 00:06:05,010 So, what, Lana, I conjured up 153 00:06:05,060 --> 00:06:07,620 some kind of... telepathic ghost cube? 154 00:06:07,670 --> 00:06:10,450 - I didn't say you conjured it up, dickwrap. 155 00:06:10,500 --> 00:06:12,020 I said that... 156 00:06:14,020 --> 00:06:15,890 Huh. 157 00:06:16,980 --> 00:06:18,810 Well, I hope you're all... 158 00:06:18,850 --> 00:06:20,940 Jeezy Petes. 159 00:06:20,980 --> 00:06:22,940 - Happy. - Is she breathing? 160 00:06:22,990 --> 00:06:25,210 - No. - So she's... 161 00:06:25,250 --> 00:06:26,690 - I mean... - Oh! 162 00:06:26,730 --> 00:06:29,170 If only we had access to some sort of device 163 00:06:29,210 --> 00:06:30,730 which could tell us! 164 00:06:31,560 --> 00:06:33,340 - Krieger! - What's that? 165 00:06:33,390 --> 00:06:35,780 Oh, right, the scanner! Doy. 166 00:06:35,830 --> 00:06:37,570 Hang on, let me reset it for... 167 00:06:40,400 --> 00:06:42,660 Are you okay? 168 00:06:42,700 --> 00:06:44,440 - I think so. - What was it like? 169 00:06:44,490 --> 00:06:46,440 - What did you see? - I don't know. It... 170 00:06:46,490 --> 00:06:48,050 I can't explain it. 171 00:06:48,100 --> 00:06:49,530 Oh, my God! 172 00:06:49,580 --> 00:06:51,140 - What? - I just remembered. 173 00:06:51,190 --> 00:06:53,760 - Remembered what? - I don't even have fillings. 174 00:06:59,240 --> 00:07:02,850 ♪ 175 00:07:06,600 --> 00:07:08,470 So that whole time you're in there, 176 00:07:08,510 --> 00:07:10,510 you didn't see anything? 177 00:07:10,560 --> 00:07:13,040 - No, I mean, it's hard to explain. 178 00:07:13,080 --> 00:07:15,910 It was kind of like I was nothing... 179 00:07:15,950 --> 00:07:17,170 and everything. 180 00:07:17,210 --> 00:07:18,430 If that makes any sense. 181 00:07:18,480 --> 00:07:19,676 - About as much as what normally 182 00:07:19,700 --> 00:07:21,090 comes out of your mouth. 183 00:07:21,130 --> 00:07:23,870 - And speaking of your mouth... 184 00:07:23,920 --> 00:07:25,480 - What about it? 185 00:07:25,530 --> 00:07:26,766 - You're really packing it away there. 186 00:07:26,790 --> 00:07:28,490 - Um, I'm hungry. - Sue me. 187 00:07:28,530 --> 00:07:29,880 - I will if it turns out you ate 188 00:07:29,920 --> 00:07:31,750 all the priceless filling out of that cube. 189 00:07:31,790 --> 00:07:35,320 - Oh, my God. 190 00:07:35,360 --> 00:07:38,280 What? 191 00:07:38,320 --> 00:07:39,630 - Pointless. 192 00:07:39,670 --> 00:07:40,696 - You really think it's worth something? 193 00:07:40,720 --> 00:07:41,670 - It's gotta be, 194 00:07:41,720 --> 00:07:43,240 I mean, to somebody. 195 00:07:43,280 --> 00:07:45,240 - And whom might that somebody be? 196 00:07:45,290 --> 00:07:47,680 - Well, obviously we need to do some market research, 197 00:07:47,720 --> 00:07:49,590 - but it's... - It's gone. 198 00:07:49,640 --> 00:07:50,680 - What? - Wait, what? 199 00:07:50,730 --> 00:07:52,820 Gone? 200 00:07:52,860 --> 00:07:55,560 - What are you doing? - What's the matter? 201 00:07:55,600 --> 00:07:57,470 Hey, the food ain't that bad, baby. 202 00:08:00,390 --> 00:08:02,040 - What's wrong? Are you choking? 203 00:08:02,090 --> 00:08:04,780 - Typical. - W-w-w-what's the matter? 204 00:08:04,830 --> 00:08:07,350 - This is serious. - Get a spoon in her! 205 00:08:07,390 --> 00:08:08,610 - Space phrasing! 206 00:08:08,660 --> 00:08:11,050 - No. - Plus, that's a collectible! 207 00:08:11,090 --> 00:08:13,840 Get that spoon in her! 208 00:08:13,880 --> 00:08:16,800 I'm trying. 209 00:08:22,670 --> 00:08:23,630 - Oh, God. - Ugh! 210 00:08:23,670 --> 00:08:24,720 Gross. 211 00:08:24,760 --> 00:08:26,680 - What the shit with the spoon? 212 00:08:26,720 --> 00:08:27,736 - I... - We thought you were... 213 00:08:27,760 --> 00:08:29,006 - What, "She's choking, so let's shove 214 00:08:29,030 --> 00:08:30,590 a goddamn spoon down her throat"? 215 00:08:30,640 --> 00:08:32,680 - Yeah, Cyril. - Hey, you know what? 216 00:08:32,720 --> 00:08:33,916 - I know the stupid cube is gone. 217 00:08:33,940 --> 00:08:35,550 - Yeah. - Yeah, what happened? 218 00:08:35,600 --> 00:08:37,510 - Yeah, what the shit, Krieger? 219 00:08:37,560 --> 00:08:40,650 - It was right here on... well, six inches above the table. 220 00:08:40,690 --> 00:08:43,520 I needed some more sterilizing wipes, so I... 221 00:08:43,560 --> 00:08:44,976 - Why would you need sterilizing wipes? 222 00:08:45,000 --> 00:08:47,390 - I... - Oh, Krieger, buddy. 223 00:08:47,430 --> 00:08:48,610 Please tell me you didn't try 224 00:08:48,650 --> 00:08:49,716 to have sex with the ghost cube. 225 00:08:49,740 --> 00:08:51,180 - Krieger! - That's nasty, Krieger! 226 00:08:51,220 --> 00:08:52,610 - Ew! - No, of course I didn't. 227 00:08:52,660 --> 00:08:54,180 - We can check the security footage. 228 00:08:54,220 --> 00:08:56,050 - There isn't any. - The camera was off. 229 00:08:56,100 --> 00:08:57,400 - Oh, how convenient. 230 00:08:57,440 --> 00:08:58,686 - I did not have sex with the cube. 231 00:08:58,710 --> 00:09:01,190 - Because first of all, with what? 232 00:09:01,230 --> 00:09:02,750 - Oh, okay, okay. 233 00:09:02,800 --> 00:09:05,320 You wanna make your stupid little Ken Doll jokes? 234 00:09:05,370 --> 00:09:06,760 - Would they be warranted? 235 00:09:06,800 --> 00:09:08,110 - I... - Focus, people. 236 00:09:08,150 --> 00:09:09,306 There's a million credits' worth 237 00:09:09,330 --> 00:09:10,720 of ghost cube missing. 238 00:09:10,760 --> 00:09:12,630 What happened, Ken? 239 00:09:12,680 --> 00:09:14,940 As I was saying... 240 00:09:14,980 --> 00:09:16,680 I needed more sterilizing wipes. 241 00:09:16,730 --> 00:09:19,290 I need more sterilizing wipes. 242 00:09:19,340 --> 00:09:22,170 So I walked out the door, and after it closed behind me, 243 00:09:22,210 --> 00:09:23,990 I keyed in the alphanumeric code 244 00:09:24,040 --> 00:09:25,040 to lock it. 245 00:09:29,650 --> 00:09:31,300 I walked down to the supply room, 246 00:09:31,350 --> 00:09:33,520 got the wipes, and walked back. 247 00:09:33,570 --> 00:09:36,880 I keyed in the code to unlock the aforementioned door. 248 00:09:43,060 --> 00:09:44,230 I walked in... 249 00:09:44,270 --> 00:09:45,230 What the... 250 00:09:45,280 --> 00:09:46,800 The cube was gone. 251 00:09:46,840 --> 00:09:49,800 So obviously one of you took it. 252 00:09:49,850 --> 00:09:50,996 - No, we did not! - That's bullshit. 253 00:09:51,020 --> 00:09:52,720 - Nobody took your new girlfriend. 254 00:09:52,760 --> 00:09:55,590 - Yeah, plus, we were all together in the mess, so... 255 00:09:55,630 --> 00:09:57,006 - So how did it leave a locked room? 256 00:09:57,030 --> 00:09:58,680 - Plenty of ways. 257 00:09:58,720 --> 00:10:00,120 Here, hold this. 258 00:10:02,470 --> 00:10:04,420 All right, let's go find that thing. 259 00:10:04,470 --> 00:10:05,860 And let's all split up. 260 00:10:05,900 --> 00:10:07,820 We can cover a lot more ground that way. 261 00:10:07,860 --> 00:10:11,820 - So individually go bumbling around this big ole spaceship 262 00:10:11,870 --> 00:10:12,960 looking for a ghost. 263 00:10:13,000 --> 00:10:15,350 - To bumble or not is up to you, 264 00:10:15,390 --> 00:10:18,180 but whoever finds it gets to keep it. 265 00:10:18,220 --> 00:10:19,920 - Wait, what? - Findies keepies! 266 00:10:19,960 --> 00:10:21,080 - Wait a minute, what? - Huh? 267 00:10:23,840 --> 00:10:25,840 - Out of my way! - No, no, no, no! 268 00:10:25,880 --> 00:10:28,410 Get out of my way! No! 269 00:10:28,450 --> 00:10:29,840 - And bumble it is. 270 00:10:29,890 --> 00:10:31,770 - Get out of my way, meathead. - I saw it first! 271 00:10:31,800 --> 00:10:33,850 Wait a minute. 272 00:10:33,890 --> 00:10:36,280 Now, look, before you all go running off half-cocked... 273 00:10:36,330 --> 00:10:37,696 - Krieger, we don't have time to pile on you 274 00:10:37,720 --> 00:10:39,200 with a bunch of no-dick jokes. 275 00:10:39,240 --> 00:10:40,850 - I knew it right when I said it. 276 00:10:40,900 --> 00:10:42,266 - I call bridge! - Well, I'm coming with you. 277 00:10:42,290 --> 00:10:43,810 - No, you're not. - Uh... 278 00:10:43,860 --> 00:10:45,300 well, then I-I get the crew quarters. 279 00:10:45,340 --> 00:10:47,080 - You better not go in my boudoir. 280 00:10:47,120 --> 00:10:48,730 - Okay, I call dibs on the... aah! 281 00:10:48,770 --> 00:10:51,650 - Dibs on them ribs, sucka! - Oh, holy shit. 282 00:10:51,690 --> 00:10:52,860 That really hurt. 283 00:10:52,910 --> 00:10:55,950 - Well, if you think that hurt... 284 00:10:57,910 --> 00:10:59,480 - That's disconcerting. 285 00:10:59,520 --> 00:11:01,830 - Yeah, ya think? 286 00:11:01,870 --> 00:11:03,270 - Yes. 287 00:11:04,220 --> 00:11:05,700 I said no, God damn it! 288 00:11:06,880 --> 00:11:07,880 - Get out! - Hey! 289 00:11:07,920 --> 00:11:09,076 - I won't have you manhandling 290 00:11:09,100 --> 00:11:10,490 my beautiful things. 291 00:11:10,530 --> 00:11:11,906 - Well, how do I know it's not in there? 292 00:11:11,930 --> 00:11:14,930 - Because we said so. - Who's "we"? 293 00:11:16,370 --> 00:11:18,280 Is that supposed to be funny? 294 00:11:21,720 --> 00:11:23,900 Hope it was his dick. 295 00:11:23,940 --> 00:11:25,900 - Right in the foot! - Eh. 296 00:11:27,290 --> 00:11:28,730 - Any luck? - No, Lana. 297 00:11:28,770 --> 00:11:31,770 And this is my area, so... 298 00:11:31,820 --> 00:11:33,340 So... 299 00:11:33,380 --> 00:11:36,910 - So... so talk about space whores, huh? 300 00:11:36,950 --> 00:11:39,350 - Excuse me? - I, um... 301 00:11:39,390 --> 00:11:42,130 Uh, nothing. Uh, Ne... never mind. 302 00:11:42,170 --> 00:11:44,000 - I'll never your mind. 303 00:11:44,050 --> 00:11:45,350 - Um, airball. 304 00:11:45,400 --> 00:11:47,480 I'll... air your balls. 305 00:11:47,530 --> 00:11:49,010 Yeah, yeah, you will. 306 00:11:49,050 --> 00:11:50,790 God damn it! 307 00:11:50,840 --> 00:11:52,490 - Holy shit, I think I'm seeing things. 308 00:11:52,530 --> 00:11:54,320 I maybe need to get some sleep, huh? 309 00:11:54,360 --> 00:11:57,410 Or at least my balls aired out. 310 00:11:57,450 --> 00:11:58,930 Yeah, right? 311 00:11:58,970 --> 00:12:00,760 - Hey. - Who the hell are you, man? 312 00:12:00,800 --> 00:12:03,720 What are you... I'm TV's Michael Gray. 313 00:12:03,760 --> 00:12:05,590 - TV's Michael Gray who? 314 00:12:05,630 --> 00:12:08,980 Uh, TV's Michael Gray says quit being a dick 315 00:12:09,030 --> 00:12:10,380 and open the door? 316 00:12:10,420 --> 00:12:12,070 Seriously, quit being a dick. 317 00:12:12,120 --> 00:12:15,120 - Okay, um, h-hang on. 318 00:12:15,160 --> 00:12:16,820 Okay, on three. Ready? 319 00:12:16,860 --> 00:12:17,990 Can we not do it on one? 320 00:12:18,040 --> 00:12:19,820 - Shut up, okay. 321 00:12:19,860 --> 00:12:21,000 One... 322 00:12:21,040 --> 00:12:22,040 two! 323 00:12:25,000 --> 00:12:27,350 Disconcerting. 324 00:12:31,270 --> 00:12:32,220 - Michael. 325 00:12:32,270 --> 00:12:33,920 TV's Michael Gray. 326 00:12:33,970 --> 00:12:35,530 Mikey-Mike, where are you? 327 00:12:35,580 --> 00:12:37,010 Who the hell's Mikey-Mike? 328 00:12:37,060 --> 00:12:39,140 - Exactly, that's what I'm... 329 00:12:39,190 --> 00:12:40,830 - 'Cause you think he'd like some of this? 330 00:12:42,760 --> 00:12:43,850 - What? No. 331 00:12:43,890 --> 00:12:45,800 Stop that. What... what are you doing? 332 00:12:48,110 --> 00:12:49,940 I'm hungry. Sue me. 333 00:12:51,290 --> 00:12:52,770 And then get up to the bridge. 334 00:12:52,810 --> 00:12:54,510 Her Lanaship has some big announcement. 335 00:12:54,550 --> 00:12:55,916 - Whoa, what, did somebody find it? 336 00:12:55,940 --> 00:12:58,160 Find what? 337 00:12:58,210 --> 00:13:00,380 What cube? 338 00:13:00,430 --> 00:13:02,080 - Mother, I am extremely not in the mood, 339 00:13:02,120 --> 00:13:04,080 so seriously, where is it? 340 00:13:04,130 --> 00:13:07,830 - You mean like an ice cube or something in a Rubik... 341 00:13:07,870 --> 00:13:09,910 - Quit dicking around already! - Hey, whoa. 342 00:13:09,960 --> 00:13:11,440 - I'm talking about the mysterious 343 00:13:11,480 --> 00:13:13,570 and possibly haunted ghost cube 344 00:13:13,610 --> 00:13:15,400 that Carol got her head stuck in. 345 00:13:15,440 --> 00:13:16,970 - I think I'd remember that. 346 00:13:17,010 --> 00:13:18,970 - And I'd be the first one to believe 347 00:13:19,010 --> 00:13:20,710 she got her head stuck in something. 348 00:13:20,750 --> 00:13:22,100 - Thank you. 349 00:13:22,140 --> 00:13:23,840 - But you are just sounding insane. 350 00:13:23,890 --> 00:13:26,100 - You sound insane! - All of you! 351 00:13:26,150 --> 00:13:29,720 Oh, oh, and I all know what you're trying to do. 352 00:13:29,760 --> 00:13:30,890 - You wanna 353 00:13:30,940 --> 00:13:33,420 maybe walk us through that? 354 00:13:33,460 --> 00:13:34,810 - Oh, my God. 355 00:13:34,850 --> 00:13:37,030 I know somebody found the cube 356 00:13:37,070 --> 00:13:38,420 and that it's findies keepies. 357 00:13:38,460 --> 00:13:40,030 - You mean finders keepers. 358 00:13:40,080 --> 00:13:41,990 - But don't stand there and lie to me. 359 00:13:42,030 --> 00:13:43,690 - Nobody's... - Plus, you dressing 360 00:13:43,730 --> 00:13:45,560 - like a whore? - Excuse me? 361 00:13:45,600 --> 00:13:48,000 - And how is Cyril's foot okay?- Uh, what, now? 362 00:13:48,040 --> 00:13:49,650 - You got shot in the foot, asshole. 363 00:13:49,690 --> 00:13:52,390 And, oh, my God, TV's Michael Gray? 364 00:13:52,440 --> 00:13:53,480 - TV's Michael who? - Huh? 365 00:13:53,520 --> 00:13:54,960 - All right. 366 00:13:55,000 --> 00:13:57,140 I don't know if you got in the meds locker 367 00:13:57,180 --> 00:14:01,010 or if this is just the onset of tertiary syphilis, but... 368 00:14:01,050 --> 00:14:02,620 - He better not have syphilis. 369 00:14:02,660 --> 00:14:04,320 - Why had he better not have syphilis? 370 00:14:04,360 --> 00:14:07,360 - I... wh... because syphilisis bad, dude. 371 00:14:07,410 --> 00:14:09,020 - Listen to me, God damn it! 372 00:14:09,060 --> 00:14:10,370 - Oh! - Easy! 373 00:14:10,410 --> 00:14:11,370 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, man. 374 00:14:11,410 --> 00:14:13,110 - And speaking of meds, 375 00:14:13,150 --> 00:14:17,110 don't you think you could use a bit of a... relaxer? 376 00:14:17,160 --> 00:14:18,900 - No! - Oh, now... 377 00:14:18,940 --> 00:14:21,900 Krieger, don't you have something to take the edge off? 378 00:14:21,940 --> 00:14:23,550 - As a matter of fact... 379 00:14:23,600 --> 00:14:25,266 - You and your pills keep away from me, you... 380 00:14:25,290 --> 00:14:26,990 You dickless fish! 381 00:14:27,040 --> 00:14:28,040 - Wha... - He's got a gun! 382 00:14:28,080 --> 00:14:29,390 - Sterling! 383 00:14:29,430 --> 00:14:31,520 Sterling, look at me. 384 00:14:31,560 --> 00:14:33,130 Now, I don't know what's wrong, 385 00:14:33,170 --> 00:14:37,090 but I promise you, whatever it is, we'll fix it. 386 00:14:37,130 --> 00:14:38,700 But first you have to trust us. 387 00:14:38,740 --> 00:14:40,400 - Oh, no. - Suit yourself. 388 00:14:40,440 --> 00:14:42,050 - Krieger? - Yep, yep, yep! 389 00:14:42,090 --> 00:14:43,090 No, no, no, no... 390 00:14:46,710 --> 00:14:48,230 You dick. 391 00:14:48,270 --> 00:14:49,270 Jesus! 392 00:14:53,710 --> 00:14:56,150 - All right. 393 00:14:56,190 --> 00:14:58,070 Krieger, take him down to the med lab 394 00:14:58,110 --> 00:15:01,110 and try to find out what in the hell's the matter with him. 395 00:15:01,160 --> 00:15:02,980 Him? What about me? 396 00:15:03,030 --> 00:15:04,640 - We know what's wrong with you. 397 00:15:04,680 --> 00:15:06,510 - Yeah, foot hole. 398 00:15:06,550 --> 00:15:08,080 Well? 399 00:15:08,120 --> 00:15:09,316 Well, it's really kind of weird. 400 00:15:09,340 --> 00:15:11,170 Uh, no shit. 401 00:15:11,210 --> 00:15:12,730 The scanner shows normal vitals 402 00:15:12,780 --> 00:15:14,080 and doesn't show anything 403 00:15:14,130 --> 00:15:16,260 physically or neurologically unusual. 404 00:15:16,300 --> 00:15:18,130 No drugs in his system and... 405 00:15:18,170 --> 00:15:21,130 just what I assume is a therapeutic level of bourbon. 406 00:15:21,180 --> 00:15:23,570 - And... no syphilis? 407 00:15:23,610 --> 00:15:25,960 - No venereal disease of any kind. 408 00:15:26,010 --> 00:15:27,310 Or judgment, by the way. 409 00:15:27,360 --> 00:15:28,970 - Don't care. - Eh. 410 00:15:29,010 --> 00:15:31,100 - How does that thing know all that? 411 00:15:31,140 --> 00:15:32,670 - I know. Pretty great. 412 00:15:32,710 --> 00:15:34,840 - All right, keep scanning or whatever, 413 00:15:34,890 --> 00:15:36,190 and keep him down here 414 00:15:36,230 --> 00:15:38,110 until you find out what's wrong with him. 415 00:15:38,150 --> 00:15:40,200 My therapeutic levels are low. 416 00:15:40,240 --> 00:15:42,550 - And I could actually use some sterilizing wipes. 417 00:15:42,590 --> 00:15:44,550 - I'll bet. Keep an eye on him? 418 00:15:44,590 --> 00:15:46,290 - Mm-hmm. 419 00:15:48,290 --> 00:15:50,990 Uh... hello? 420 00:15:51,030 --> 00:15:54,300 Is there a reason you locked the door from the outside? 421 00:15:54,340 --> 00:15:56,780 Krieger? Hello? 422 00:15:56,820 --> 00:15:58,650 Super. 423 00:15:58,690 --> 00:16:00,220 - Is it? - Oh! 424 00:16:00,260 --> 00:16:01,610 Jesus Christ, Archer! 425 00:16:01,650 --> 00:16:03,586 What are you doing? You scared the shit out of me! 426 00:16:03,610 --> 00:16:04,570 - Oh, I'm sorry. 427 00:16:04,610 --> 00:16:05,570 Well... 428 00:16:05,610 --> 00:16:07,270 what'd ya expect, nerfnuts? 429 00:16:07,310 --> 00:16:09,010 It's alcohol. It's gonna hurt. 430 00:16:09,050 --> 00:16:10,360 - Well, if you think that hurt... 431 00:16:10,400 --> 00:16:12,270 - Yes! Yes, I do think it hurt! 432 00:16:12,310 --> 00:16:14,400 - You'd better not be wasting that. 433 00:16:14,450 --> 00:16:17,620 - Um, guess it kind of depends on how you mean. 434 00:16:17,670 --> 00:16:19,450 - I mean, we've really only got 435 00:16:19,500 --> 00:16:21,190 two options here, Lana. 436 00:16:21,240 --> 00:16:24,240 One is that this is all some sort of ruse, 437 00:16:24,280 --> 00:16:26,810 and the other is that I'm crazy. 438 00:16:26,850 --> 00:16:29,030 - You're kind of acting crazy. 439 00:16:29,070 --> 00:16:31,160 - I don't think I'm acting crazy. 440 00:16:31,200 --> 00:16:33,470 - That's kind of one of the symptoms. 441 00:16:33,510 --> 00:16:35,990 - Ah, the old catch-21. 442 00:16:36,030 --> 00:16:39,950 - 21, 22, whatever it takes. 443 00:16:39,990 --> 00:16:41,430 Ow! Shit! 444 00:16:41,470 --> 00:16:44,000 Jesus Christ, you are crazy! 445 00:16:44,040 --> 00:16:46,300 - Yeah? - Would a crazy person do this? 446 00:16:46,350 --> 00:16:48,390 No, no, no, no, wait! 447 00:16:48,440 --> 00:16:50,220 - Oof. - Yes. 448 00:17:05,670 --> 00:17:06,850 No, no, no, no, no, no! 449 00:17:06,890 --> 00:17:08,150 - Hey, what the... 450 00:17:10,200 --> 00:17:12,160 Emergency. 451 00:17:12,200 --> 00:17:13,240 Med lab. 452 00:17:13,290 --> 00:17:14,810 - What emergency? 453 00:17:14,850 --> 00:17:16,136 - Well, it has been almost a minute 454 00:17:16,160 --> 00:17:17,470 since Archer got some attention. 455 00:17:17,510 --> 00:17:19,250 - You're just a mess. 456 00:17:19,290 --> 00:17:20,380 - Holy shit! Look! 457 00:17:20,430 --> 00:17:23,120 - Oh, my God! Come on! 458 00:17:23,170 --> 00:17:25,340 - Come on, come on, come on, come on! 459 00:17:26,390 --> 00:17:27,650 Argh! 460 00:17:31,480 --> 00:17:33,000 - Come on, come on, come on, come on, 461 00:17:33,050 --> 00:17:34,066 come on, come on, come on, come on! 462 00:17:34,090 --> 00:17:35,830 - Why the hell is it so long? 463 00:17:35,880 --> 00:17:37,506 - Space phrasing. - That's just how it comes! 464 00:17:37,530 --> 00:17:38,700 - Twofer. - Oh, my God, 465 00:17:38,750 --> 00:17:40,320 just reset it, Dr. Science! 466 00:17:40,360 --> 00:17:42,580 - Will you shut up? 467 00:17:42,620 --> 00:17:46,100 If I mess up, I have to start all over again! 468 00:17:47,580 --> 00:17:49,110 - Sterling, stop! 469 00:17:49,150 --> 00:17:50,460 Do you hear me? 470 00:17:50,500 --> 00:17:52,280 Stop it this instant! 471 00:17:52,330 --> 00:17:53,330 - What are you doing? 472 00:17:54,980 --> 00:17:57,250 My frickin' tit! 473 00:17:58,510 --> 00:17:59,550 - Sterling! 474 00:17:59,600 --> 00:18:01,380 - A Tennessee titty twister? 475 00:18:01,420 --> 00:18:02,900 Whoa! 476 00:18:02,950 --> 00:18:05,820 - Well, how do ya like these titties? 477 00:18:07,260 --> 00:18:10,390 Lana? Are you all right? 478 00:18:10,430 --> 00:18:11,650 - I... 479 00:18:11,690 --> 00:18:13,520 I think so. 480 00:18:13,570 --> 00:18:15,260 - Ugh, my magazine's not. 481 00:18:15,310 --> 00:18:19,220 - Shut up. - And, Pam, Gillette... 482 00:18:19,270 --> 00:18:21,440 throw his ass in the brig. 483 00:18:22,490 --> 00:18:24,050 - Yeah, well... 484 00:18:24,100 --> 00:18:26,400 I guess we'll see about that! 485 00:18:26,450 --> 00:18:27,840 Huh? 486 00:18:27,880 --> 00:18:30,100 Pfff. The brig. 487 00:18:30,150 --> 00:18:31,540 Like, where do they get off? 488 00:18:31,580 --> 00:18:33,630 They're the ones running around changing clothes 489 00:18:33,670 --> 00:18:35,760 and shooting people in the neck with darts 490 00:18:35,810 --> 00:18:38,850 and... eating perfectly good magazines. 491 00:18:38,900 --> 00:18:40,680 You know? I mean, that's crazy. 492 00:18:40,720 --> 00:18:42,290 I mean, right? 493 00:18:43,810 --> 00:18:45,210 - Yes, sir. - Yeah. 494 00:18:45,250 --> 00:18:47,340 Thank you.Mmm. 495 00:18:47,380 --> 00:18:49,040 God, that's good. 496 00:18:50,040 --> 00:18:53,950 Wait, are... are... are you supposed to be here? 497 00:18:56,000 --> 00:18:57,440 - No, sir. 498 00:18:57,480 --> 00:19:01,140 - Huh. Now, that's disconcerting. 499 00:19:01,180 --> 00:19:02,350 - Yes, sir. 500 00:19:36,260 --> 00:19:39,650 - Made in Georgia. 500 00:19:40,305 --> 00:19:46,507 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org