1 00:00:08,847 --> 00:00:10,982 What are we laughing at? 2 00:00:11,016 --> 00:00:14,253 - Is it Cyril? - That's a very limited edition 3 00:00:14,286 --> 00:00:16,087 only available at the plantation. 4 00:00:16,121 --> 00:00:19,325 - Oh! Hey, Archer! - Barry! 5 00:00:19,358 --> 00:00:21,427 Archer, no! 6 00:00:21,460 --> 00:00:22,961 Damn it, Archer. 7 00:00:22,994 --> 00:00:27,165 - Aw, my sipping tequila. - New rule: No more office gun play. 8 00:00:27,198 --> 00:00:28,467 Fine by me. 9 00:00:28,500 --> 00:00:31,270 Knives and chains are so much more... intimate. 10 00:00:31,303 --> 00:00:34,489 - You know you got shot, right? - For your information, 11 00:00:34,490 --> 00:00:37,309 - this is a prior wound. - Ow. Did I get him? 12 00:00:37,343 --> 00:00:39,545 Ooh. You sure did, bud. 13 00:00:39,578 --> 00:00:41,447 Great grouping. Let me help you up. 14 00:00:41,480 --> 00:00:45,217 No, I don't need help from my sworn enemy who by the way, 15 00:00:45,251 --> 00:00:47,091 anyone else should feel free to start shooting. 16 00:00:48,186 --> 00:00:51,056 - Up goes my buddy. - Not your buddy! 17 00:00:51,089 --> 00:00:53,124 Mother, what the hell is happening? 18 00:00:53,158 --> 00:00:55,160 Barry works for us now. 19 00:00:55,193 --> 00:00:56,362 - What!? - Look. 20 00:00:56,395 --> 00:00:59,030 Barry is a very valuable team member. 21 00:00:59,064 --> 00:01:01,800 - He saved my life in Morocco. - And then you saved me 22 00:01:01,833 --> 00:01:04,169 from that counterfeit Moroccan rug dealer. 23 00:01:04,203 --> 00:01:08,374 - You shopped with him? - And more! He's my emergency contact. 24 00:01:08,407 --> 00:01:11,042 Did not know that, but I will honor the responsibility. 25 00:01:11,076 --> 00:01:13,044 Seriously? One three year coma, 26 00:01:13,078 --> 00:01:14,638 and you're all best friends with the man 27 00:01:14,662 --> 00:01:17,549 who killed my fiancée and seduced her cyborg form? 28 00:01:17,583 --> 00:01:20,586 Well, technically, she killed herself trying to kill me, 29 00:01:20,619 --> 00:01:22,087 but I get where you're coming from. 30 00:01:22,120 --> 00:01:26,091 So allow me to say I am Barry, Barry sorry. 31 00:01:26,124 --> 00:01:28,894 Then allow me to say good-bye. 32 00:01:28,927 --> 00:01:30,429 Ah, damn. 33 00:01:30,462 --> 00:01:31,902 That was supposed to electrocute you. 34 00:01:31,926 --> 00:01:34,533 - Hang on. - Look, I know we have a history, 35 00:01:34,566 --> 00:01:37,151 but after you reconnected me with my mom, 36 00:01:37,186 --> 00:01:39,037 I started working on myself, 37 00:01:39,070 --> 00:01:42,841 went to therapy, cut the toxic elements out of my life. 38 00:01:42,874 --> 00:01:45,010 I haven't seen Katya... 39 00:01:45,043 --> 00:01:47,946 or talked to Other Barry in two years. 40 00:01:47,979 --> 00:01:50,148 Also, my circuits are shielded 41 00:01:50,181 --> 00:01:53,604 against anything short of an EMP, so... go nuts. 42 00:01:53,639 --> 00:01:55,254 Oh, I plan to Barry. 43 00:01:55,287 --> 00:01:58,424 About this obvious and inevitable double cross. 44 00:01:58,457 --> 00:02:01,560 Then it's a good thing you're going on the mission with him. 45 00:02:01,593 --> 00:02:04,230 - Barry? - He has briefing power? 46 00:02:04,263 --> 00:02:05,864 - Barry: Our target... - Archer: No shit! 47 00:02:05,897 --> 00:02:11,303 - Shh. The movie's starting. - Our target is a KGB factory 48 00:02:11,337 --> 00:02:14,373 that is currently using my DNA and schematics 49 00:02:14,406 --> 00:02:17,943 to crank out hundreds of handsome devils just like me. 50 00:02:17,976 --> 00:02:20,412 Our mission is to infiltrate the factory 51 00:02:20,446 --> 00:02:22,348 and destroy the bots. Any questions? 52 00:02:22,381 --> 00:02:26,252 - Doooouble cross. - Technically, a statement. 53 00:02:26,285 --> 00:02:28,454 You're technically an egg with glasses. 54 00:02:28,487 --> 00:02:31,557 - Sorry, have a candy bar. - Thanks? 55 00:02:31,590 --> 00:02:35,160 Barry wants me to lead a team to a factory full of Barrys, 56 00:02:35,193 --> 00:02:37,296 where we'll be surrounded by Barrys, 57 00:02:37,329 --> 00:02:39,665 at which point he'll help us destroy the Barrys instead of 58 00:02:39,698 --> 00:02:42,601 letting them kill us in an obvious double cross? 59 00:02:42,634 --> 00:02:45,671 - Hey, you listened to the briefing. - Out of pure outrage. 60 00:02:45,704 --> 00:02:48,106 Although, technically, I'm team leader on this mission. 61 00:02:48,139 --> 00:02:52,311 What!? I'm getting a fury tremor. 62 00:02:52,344 --> 00:02:56,448 - That's how angry I am right now. - Use it. Because if we fail, 63 00:02:56,482 --> 00:02:59,285 a plague of Barry-Bots will sweep the Earth, 64 00:02:59,318 --> 00:03:04,223 - enslaving all of mankind. - Which I bet you would just hate. 65 00:03:04,256 --> 00:03:07,593 - Isn't that right, Barry? - Absotively. 66 00:03:44,973 --> 00:03:48,357 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 67 00:03:51,637 --> 00:03:53,550 And now I have to go to stupid Russia 68 00:03:53,583 --> 00:03:55,753 with stupid Barry to get stupid betrayed. 69 00:03:55,786 --> 00:03:58,756 He sounds positively dreadful, sir. 70 00:03:58,789 --> 00:04:01,658 Sounds? Alcott, do you not know my entire backstory? 71 00:04:01,692 --> 00:04:04,061 I catch on quickly, sir. I'm trained in... 72 00:04:04,094 --> 00:04:07,097 Unacceptable excuses? I know, Alcott. 73 00:04:07,131 --> 00:04:08,966 But a good valet knows backstory. 74 00:04:08,999 --> 00:04:12,770 And doesn't pack wool socks for Russia in May. 75 00:04:12,803 --> 00:04:14,839 What the...? Is that Reggie? 76 00:04:14,872 --> 00:04:16,807 Alcott, did you seriously not feed this lemur 77 00:04:16,841 --> 00:04:18,508 for the three years I was in a coma? 78 00:04:18,542 --> 00:04:21,511 Sir, I only entered your employ this morning. 79 00:04:21,545 --> 00:04:25,215 - So I don't... - Understand the concept of animal cruelty? 80 00:04:25,249 --> 00:04:26,684 Obviously, Alcott. 81 00:04:26,717 --> 00:04:29,920 Move this dead lemur and arrange for a funeral. 82 00:04:32,256 --> 00:04:38,595 Holy shit. Reggie, you're alive. 83 00:04:38,628 --> 00:04:39,964 Thank you, Alcott. 84 00:04:39,997 --> 00:04:41,799 You know with this whole Barry thing, 85 00:04:41,832 --> 00:04:43,701 I definitely needed a laugh. 86 00:04:43,854 --> 00:04:47,324 But obviously, after you clean up, you're fired. 87 00:04:47,357 --> 00:04:49,994 Which is why I'm done fooling around! 88 00:04:50,027 --> 00:04:52,997 - And you want us to fool around! - Permission! 89 00:04:53,030 --> 00:04:57,101 I want your help. Sterling's going through valets 90 00:04:57,134 --> 00:04:59,703 like a bullet through tropical mahogany. 91 00:04:59,736 --> 00:05:02,272 We're taking over the interview process 92 00:05:02,306 --> 00:05:04,842 until we find an ideal candidate. 93 00:05:04,875 --> 00:05:06,743 That's why they're here? 94 00:05:06,776 --> 00:05:09,213 - Why else would they be here? - I don't know. 95 00:05:09,246 --> 00:05:11,715 You see a line of suited men outside an office 96 00:05:11,748 --> 00:05:15,685 with blinds that go all the way down, you start to hope... 97 00:05:15,719 --> 00:05:19,957 - That you don't finish that sentence? - Send in the first candidate. 98 00:05:19,990 --> 00:05:21,391 Good morning, ma'ams. 99 00:05:21,425 --> 00:05:24,094 - Charmed. - Yeah, how you doing? 100 00:05:24,128 --> 00:05:26,030 Rank the grades of cashmere. 101 00:05:26,063 --> 00:05:28,165 Grade A combed, 102 00:05:28,198 --> 00:05:31,836 grade A sheared, grade B white on white combed... 103 00:05:31,869 --> 00:05:35,624 Skipping right over grade A sheared Mongolian goat. 104 00:05:35,659 --> 00:05:37,675 - No, wait! - Get out. 105 00:05:37,908 --> 00:05:40,744 Barry: Right now? At 20,000 feet? 106 00:05:40,777 --> 00:05:44,381 I don't know the exact height, but just get out and then die. 107 00:05:44,414 --> 00:05:46,316 You know the fall wouldn't kill me, right? 108 00:05:46,350 --> 00:05:48,718 A plane crashing into you might. 109 00:05:48,752 --> 00:05:51,155 Hey! We are not crashing the plane. 110 00:05:51,188 --> 00:05:52,456 That's an order. 111 00:05:52,489 --> 00:05:54,391 That you're relaying from someone who matters? 112 00:05:54,424 --> 00:05:57,895 - But, I'm team leader! - Archer, will you close the damn door? 113 00:05:57,928 --> 00:06:00,297 Only when you open your mind 114 00:06:00,330 --> 00:06:02,466 about this predictable betrayal! 115 00:06:02,499 --> 00:06:06,170 Bud, I know this coma thing has your head spinning. 116 00:06:06,203 --> 00:06:08,405 Heck, it was tough on all of us, 117 00:06:08,438 --> 00:06:12,176 seeing you in that hospital bed, all wired and tubed up. 118 00:06:12,209 --> 00:06:16,313 ♪ Estas son las mañanitas ♪ 119 00:06:16,346 --> 00:06:20,918 ♪ Que cantaba El Rey David ♪ 120 00:06:20,951 --> 00:06:24,421 ♪ Hoy por ser día de tu santo ♪ 121 00:06:24,454 --> 00:06:28,758 ♪ te las cantamos a ti ♪ 122 00:06:29,827 --> 00:06:32,796 - Bud. - He came to the hospital!?! 123 00:06:32,830 --> 00:06:35,465 Hey, do you remember the song I sang to you? 124 00:06:35,499 --> 00:06:38,752 No! Lana, were you there during this 125 00:06:38,753 --> 00:06:41,655 - obvious security violation? - You were asleep! 126 00:06:41,656 --> 00:06:44,942 - I was getting married. - Yeah, and if you'd been guarding me, 127 00:06:44,975 --> 00:06:46,443 you wouldn't have had to settle 128 00:06:46,476 --> 00:06:50,347 for your May late, late, late December romance. 129 00:06:50,380 --> 00:06:52,249 Didn't settle. Deeply in love. 130 00:06:52,282 --> 00:06:54,184 - Focus on the mission! - Right. 131 00:06:54,218 --> 00:06:57,221 The infiltration plan has three distinct stages. 132 00:06:57,254 --> 00:07:00,090 Cyril, shut up, we're focusing on the mission. 133 00:07:00,124 --> 00:07:02,960 Sorry, that was rude. Candy bar? 134 00:07:02,993 --> 00:07:05,963 Why do you keep insulting me and then giving me a candy bar? 135 00:07:05,996 --> 00:07:08,978 - Are you trying to ruin my diet? - No, I just happen 136 00:07:08,979 --> 00:07:13,103 to have a lot of candy bars and separately, I don't respect you. 137 00:07:13,137 --> 00:07:15,840 Food has no power over me! 138 00:07:15,873 --> 00:07:17,842 Hey, don't laugh with me. 139 00:07:17,875 --> 00:07:20,878 Or at me. Which reminds me, Lana, 140 00:07:20,911 --> 00:07:26,183 - how do you bang your old husband without... - Oh, look. It's the drop zone. 141 00:07:26,884 --> 00:07:28,385 Jokes on you, Lana. 142 00:07:28,418 --> 00:07:31,822 I'm gonna use the drop to think of a better insult! 143 00:07:31,856 --> 00:07:36,070 Bud! You really shouldn't be landing on that bad leg! 144 00:07:36,326 --> 00:07:39,830 All right, let's roll out. 145 00:07:39,864 --> 00:07:43,901 And you're sure this is Dead Sea mud? 146 00:07:43,934 --> 00:07:46,837 It feels suspiciously domestic. 147 00:07:46,871 --> 00:07:49,106 Come on, what the heck does a mud mask 148 00:07:49,139 --> 00:07:51,041 have to do with being Archer's valet? 149 00:07:51,075 --> 00:07:54,011 Obviously, I'll be at his apartment from time to time. 150 00:07:54,044 --> 00:07:58,382 My needs are his needs. Speaking of... 151 00:07:58,415 --> 00:08:00,918 But Archer doesn't care about mud masks. 152 00:08:00,951 --> 00:08:03,253 The man just came out of a damn coma. 153 00:08:03,287 --> 00:08:07,424 He needs a confidant, someone he'll respect, someone... 154 00:08:07,457 --> 00:08:09,426 Who won't snap and murder everyone? 155 00:08:09,459 --> 00:08:13,163 - Is that a common issue? - Like you wouldn't believe. 156 00:08:13,197 --> 00:08:14,331 When I was a kid, 157 00:08:14,364 --> 00:08:17,434 my horse butler went crazy for no reason. 158 00:08:24,608 --> 00:08:28,879 - Jesus! You darted an employee? - I liked him. 159 00:08:28,913 --> 00:08:30,915 Anyway, he burned down our summer mansion 160 00:08:30,948 --> 00:08:32,416 and killed my cousins with a hatchet 161 00:08:32,449 --> 00:08:34,551 when they tried to escape the inferno. 162 00:08:34,584 --> 00:08:37,187 I got away on my horse, thank god. 163 00:08:37,221 --> 00:08:39,421 Anyway, we need to push these guys to the breaking point 164 00:08:39,445 --> 00:08:41,158 to make sure they aren't weak or murderers. 165 00:08:41,191 --> 00:08:44,895 About time, you giraffe-necked son of a bitch! 166 00:08:46,096 --> 00:08:50,300 We won't be requiring his services. 167 00:08:52,636 --> 00:08:55,472 Hey, you said this outpost wouldn't be guarded. 168 00:08:55,505 --> 00:08:59,043 - Looks like they upgraded. - So, like, the opposite of Lana. 169 00:08:59,076 --> 00:09:02,346 People, focus. We need a new plan. 170 00:09:02,379 --> 00:09:04,181 Now these bushes should be enough cover 171 00:09:04,214 --> 00:09:05,494 to flank the guards from either... 172 00:09:05,518 --> 00:09:07,220 Cyril, stop acting like you're in charge. 173 00:09:07,254 --> 00:09:09,353 - I am in charge. - He whimpered. 174 00:09:09,386 --> 00:09:13,623 Look, it's a Barry-Bot factory. I'm Barry. I blend. 175 00:09:13,657 --> 00:09:17,594 - I'll go handle it. - Right. By telling them our exact locations, 176 00:09:17,627 --> 00:09:20,497 so they can firebomb this very explodable bush? 177 00:09:20,530 --> 00:09:23,333 For the last time, bud, not gonna betray you. 178 00:09:23,367 --> 00:09:26,503 I know, not-bud, because I'm going with you. 179 00:09:26,536 --> 00:09:28,939 That defeats the purpose of me going up at all. 180 00:09:28,973 --> 00:09:31,375 Both of you, be quiet. Team leader. 181 00:09:31,408 --> 00:09:33,143 We're flanking, end of story. 182 00:09:33,177 --> 00:09:36,981 We will absolutely do that, right after you eat this candy bar. 183 00:09:37,014 --> 00:09:41,384 - I... I... I'm not going to eat this. - Do not care. 184 00:09:42,119 --> 00:09:45,155 - Oi! - Easy. Just out for a perimeter check. 185 00:09:45,189 --> 00:09:47,657 Yeah, and I'm a different Barry-Bot. 186 00:09:47,691 --> 00:09:50,294 They wanted to try making one handsome. 187 00:09:50,327 --> 00:09:52,029 If you are bot, show us circuits. 188 00:09:52,062 --> 00:09:53,964 Shit. You guys are good. 189 00:09:54,664 --> 00:09:55,665 He's a bomb! 190 00:10:00,270 --> 00:10:03,640 Flanking action! 191 00:10:03,673 --> 00:10:06,977 Hey, man, can you not shoot your gun so close to my penis? 192 00:10:07,011 --> 00:10:08,678 - Like it matters? - Oh, it matters. 193 00:10:08,712 --> 00:10:12,515 - Jesus Christ. - I know. Cyril, you're supposed to kill 194 00:10:12,516 --> 00:10:15,139 - the guard, not play sex games. - Ugh, we've been over this. 195 00:10:15,152 --> 00:10:17,554 The agency doesn't kill anymore, jackass. 196 00:10:17,587 --> 00:10:19,189 I thought you were kidding about that. 197 00:10:19,223 --> 00:10:21,504 These guards can't help that they were born into poverty 198 00:10:21,528 --> 00:10:24,728 and their only career option was to guard a killer robot factory. 199 00:10:24,761 --> 00:10:27,131 In America, this man might be a grocer. 200 00:10:27,164 --> 00:10:30,599 - Hey. My father is grocer. - You're shitting me. 201 00:10:30,600 --> 00:10:32,600 So now, in addition to the inevitable double cross, 202 00:10:32,624 --> 00:10:35,072 I have to deal with Irving Klaw over here 203 00:10:35,105 --> 00:10:38,175 - pleasuring every guard we see? - I'm just going by the book. 204 00:10:38,208 --> 00:10:39,709 And I respect that, Cyril. 205 00:10:39,743 --> 00:10:42,146 Hey, maybe we should leave him a map 206 00:10:42,179 --> 00:10:44,181 for where we're going for when he gets free, right? 207 00:10:44,214 --> 00:10:46,450 Right? 208 00:10:46,483 --> 00:10:50,487 - Candy bar! You know why. - Lana. 209 00:10:50,520 --> 00:10:52,489 No one's respecting that I'm in charge. 210 00:10:52,522 --> 00:10:55,918 Have you tried whining more? 211 00:10:58,762 --> 00:11:01,248 Hey, are you going to eat that? 212 00:11:07,146 --> 00:11:09,948 I'm just saying, what happens when you run out of rope? 213 00:11:09,982 --> 00:11:12,050 I also have zip ties. 214 00:11:12,084 --> 00:11:14,386 And that'll be great for when the guards shoot you 215 00:11:14,419 --> 00:11:16,755 and then eventually organize their computer cables. 216 00:11:18,023 --> 00:11:19,825 I hate him, but he definitely got you. 217 00:11:19,858 --> 00:11:21,326 Lana, did you hear Barry get Cyril? 218 00:11:22,995 --> 00:11:26,799 - Is that a candy bar? - No... it's an energy bar. 219 00:11:26,832 --> 00:11:29,434 Whatever. I don't like this. Where are all the guards? 220 00:11:29,467 --> 00:11:32,404 Technically, it's a guard making factory, so, everywhere? 221 00:11:32,437 --> 00:11:34,172 Oh, that reminds me. 222 00:11:34,206 --> 00:11:36,246 What's the plan for when we're surrounded by Barrys, 223 00:11:36,270 --> 00:11:37,976 and we lose track of our Barry 224 00:11:38,010 --> 00:11:40,045 and all the Barrys say they're our Barry? 225 00:11:40,078 --> 00:11:42,948 That won't happen. Wait. Will that happen? 226 00:11:42,981 --> 00:11:46,451 - It actually does seem possible. - And annoyingly farcical. 227 00:11:46,484 --> 00:11:48,364 Well, you could draw a little dot on my cheek, 228 00:11:48,388 --> 00:11:49,668 like they do to new born babies... 229 00:11:49,692 --> 00:11:53,792 Are you frick... are you frikkin' kidding me? 230 00:11:53,826 --> 00:11:56,995 - What the shit, Archer? - A dot could wash off, Lana. 231 00:11:57,029 --> 00:11:58,463 It's my god damn... 232 00:11:58,496 --> 00:12:01,800 Easy, Barry, don't go back down that dark dark hole. 233 00:12:01,834 --> 00:12:04,136 It's a good idea, bud. 234 00:12:04,169 --> 00:12:06,772 I sort of wish you didn't chop off the hand 235 00:12:06,805 --> 00:12:10,515 - with the high-powered laser. - All right, you get this back 236 00:12:10,550 --> 00:12:13,378 after the mission... if you don't betray us. 237 00:12:13,411 --> 00:12:15,548 Looks like the mainframe is up this way. 238 00:12:15,581 --> 00:12:17,082 That's where we can upload the virus 239 00:12:17,115 --> 00:12:18,517 to deactivate the Barry-Bots. 240 00:12:18,551 --> 00:12:21,319 - Mm-mmm. Not happening. - Seriously? 241 00:12:21,353 --> 00:12:23,255 It's one thing to question my authority, 242 00:12:23,288 --> 00:12:25,991 it's another to reject the mission itself. 243 00:12:26,024 --> 00:12:27,459 Cyril, I mean it's not happening 244 00:12:27,492 --> 00:12:30,428 because you have to go catch that guard you refuse to kill. 245 00:12:30,462 --> 00:12:33,198 Jeezy Petes. Those were good knots! 246 00:12:33,231 --> 00:12:34,711 Don't worry about it. We'll get him. 247 00:12:34,735 --> 00:12:36,771 - Head for the mainframe. - Barry's hand says... 248 00:12:36,804 --> 00:12:37,903 Whoa! 249 00:12:37,936 --> 00:12:40,539 Man, you weren't kidding about the laser. 250 00:12:40,573 --> 00:12:44,009 - I never do. Is 20 enough? - What is this? 251 00:12:44,042 --> 00:12:45,602 The perfect way to calibrate my lasers 252 00:12:45,626 --> 00:12:47,980 with non-bovine subjects. Duh. 253 00:12:48,013 --> 00:12:50,816 And the world's first valet obstacle course! 254 00:12:50,849 --> 00:12:53,385 First, they have to make a black Manhattan, 255 00:12:53,418 --> 00:12:55,420 then press this linen suit, 256 00:12:55,453 --> 00:12:59,291 then they have to carry both down this hallway of lasers. 257 00:12:59,324 --> 00:13:01,994 If these amateurs can handle it. 258 00:13:02,027 --> 00:13:05,097 Unlike my harpsichord teacher, who snapped for no reason. 259 00:13:11,403 --> 00:13:15,566 You're all insane. Archer didn't reject his new valets 260 00:13:15,574 --> 00:13:18,143 because they can't make drinks or fight lasers... 261 00:13:18,176 --> 00:13:20,979 Speaking of, are these lasers deadly? 262 00:13:21,013 --> 00:13:24,149 Oh my, no. 263 00:13:24,182 --> 00:13:26,284 But it is a very serious burn. 264 00:13:31,590 --> 00:13:35,528 Hard not to take the crotch shots personally. 265 00:13:35,561 --> 00:13:39,364 Oh, no, I intended them to be very very personal. 266 00:13:39,397 --> 00:13:41,967 That's why I'm shooting the dick. 267 00:13:42,000 --> 00:13:44,202 Well, that's another way you can tell us apart, 268 00:13:44,236 --> 00:13:47,005 especially since these Barrys look nothing like me. 269 00:13:47,039 --> 00:13:50,008 Yeah, my bad, but you still can't have your hand back. 270 00:13:50,042 --> 00:13:52,645 Speaking of, how's the physical therapy going? 271 00:13:52,678 --> 00:13:54,078 Good, I guess. 272 00:13:54,079 --> 00:13:55,581 I mean, no one else has even asked. 273 00:13:55,614 --> 00:13:58,551 But last week I... I did my first roundhouse kick. 274 00:13:58,584 --> 00:14:01,508 - It's dumb, but... - Hey. Look at me. 275 00:14:01,587 --> 00:14:03,956 Look at me. It's not dumb, bud. 276 00:14:03,989 --> 00:14:06,291 - Good for you. - Yeah, it is good for me. 277 00:14:06,324 --> 00:14:08,193 Uh, thanks. 278 00:14:08,226 --> 00:14:10,162 You idiot. 279 00:14:10,195 --> 00:14:12,497 Why am I the idiot? It's protocol. 280 00:14:12,531 --> 00:14:15,433 It's protocol not to kill them. We can still knock people out. 281 00:14:15,467 --> 00:14:18,003 You know, new studies show that is really bad for them. 282 00:14:18,036 --> 00:14:20,005 - Very considerate. - Shut up! 283 00:14:20,038 --> 00:14:22,238 Lana, how many times did you visit me in the hospital? 284 00:14:22,262 --> 00:14:25,110 - Because Barry came eight times. - Not doing this. 285 00:14:25,143 --> 00:14:28,002 - Did you upload the virus? - Not yet, but you can't handle 286 00:14:28,074 --> 00:14:33,185 - one guard, so we're both slacking. - Dang it. 287 00:14:33,218 --> 00:14:35,654 - So how many Lana? - Where is the virus, Archer? 288 00:14:35,688 --> 00:14:37,455 I don't know. Barry's handling it. 289 00:14:39,725 --> 00:14:43,061 Sure could use that laser hand. 290 00:14:43,095 --> 00:14:44,997 Cheryl: Look at him go! 291 00:14:45,030 --> 00:14:47,132 Krieger, let's make it a real test. 292 00:14:47,165 --> 00:14:49,434 Increasing laser randomization 293 00:14:49,467 --> 00:14:53,105 to nightclub mode. 294 00:14:53,138 --> 00:14:57,048 You can't do it! No one believes in you! 295 00:14:59,077 --> 00:15:00,946 - Adequate. - For who? 296 00:15:00,979 --> 00:15:03,516 Do you people even know why Archer loved Woodhouse? 297 00:15:03,549 --> 00:15:06,484 Sure he knew his shit, but he'd also done shit. 298 00:15:06,519 --> 00:15:09,722 And you can't find that with tests about premium cashmere 299 00:15:09,755 --> 00:15:12,558 from psychopaths who just want to watch the world burn! 300 00:15:12,591 --> 00:15:14,192 I don't need to watch the world burn. 301 00:15:14,226 --> 00:15:15,961 I'm all about the smell. 302 00:15:15,994 --> 00:15:19,031 Pop quiz, hot shot: Archer's got three ladies at his place, 303 00:15:19,064 --> 00:15:21,233 but they all have nose-based urges, 304 00:15:21,266 --> 00:15:23,335 but the bathroom is occupied by Archer's mother, 305 00:15:23,368 --> 00:15:25,037 who spilled Archer's nacho delivery 306 00:15:25,070 --> 00:15:28,040 on her grade C cashmere. What do you do? 307 00:15:28,073 --> 00:15:29,542 Obviously, I would keep the women 308 00:15:29,575 --> 00:15:33,182 - separated long enough to... - Cheryl? 309 00:15:34,157 --> 00:15:35,648 All right, who's next? 310 00:15:36,682 --> 00:15:39,284 Uh, is no valet an option? 311 00:15:39,317 --> 00:15:42,120 No, it's not an option! It was the first thing I tried. 312 00:15:42,154 --> 00:15:45,257 It just feels like you could talk one Barry to another. 313 00:15:45,290 --> 00:15:48,260 Right, Chainsaw Barry? 314 00:15:48,293 --> 00:15:51,163 - Okay, not a talker. - Use the laser hand. 315 00:15:53,098 --> 00:15:55,734 This is for your own good! 316 00:15:55,768 --> 00:15:58,403 Cyril, stop screwing around and throw me the hand. 317 00:15:58,436 --> 00:16:01,206 - I'm a little busy! - Leading this whole mission 318 00:16:01,239 --> 00:16:02,541 down an inferior Russian toilet? 319 00:16:02,575 --> 00:16:06,528 - I agree. - I get it. I'm the worst team leader 320 00:16:06,529 --> 00:16:08,013 in the history of team leaders. 321 00:16:08,046 --> 00:16:10,015 Well, knowing is half the battle. 322 00:16:10,048 --> 00:16:13,981 - I honestly forgot he was team leader. - Enough! 323 00:16:17,289 --> 00:16:20,759 - Holy sociopath, Cyril. - What? 324 00:16:20,793 --> 00:16:22,728 You wanted me to kill the guy this whole time. 325 00:16:22,761 --> 00:16:24,462 I-I showed strength! 326 00:16:24,496 --> 00:16:27,465 Yeah, but you don't kill an unarmed, poorly tied up man 327 00:16:27,499 --> 00:16:28,667 to prove a point. 328 00:16:28,701 --> 00:16:31,103 Yeah, pretty grim stuff, Cyril. 329 00:16:31,136 --> 00:16:34,372 Ooh, I hope these four little girls are just his friends, 330 00:16:34,406 --> 00:16:36,141 but the resemblance is uncanny. 331 00:16:36,174 --> 00:16:38,443 It's not... I was following... 332 00:16:38,476 --> 00:16:41,734 why didn't you go to work at the grocery store? 333 00:16:42,548 --> 00:16:45,183 The virus is uploading, but there's a problem. 334 00:16:45,217 --> 00:16:48,053 You want Cyril to tie it up and snap its neck? 335 00:16:48,086 --> 00:16:50,623 It looks like the Barry-Bot system has a failsafe. 336 00:16:58,096 --> 00:17:00,753 What is it? 337 00:17:15,311 --> 00:17:18,582 Chef Barry? Who designed these? 338 00:17:18,615 --> 00:17:20,684 Oh, sorry. Is this weird for you? 339 00:17:20,717 --> 00:17:24,320 - Yeah. Weirdly therapeutic. - Lana, how's it going 340 00:17:24,354 --> 00:17:25,954 with the slowest virus upload in history? 341 00:17:25,978 --> 00:17:29,760 I don't control the upload, you dick! 342 00:17:29,793 --> 00:17:31,427 Well, you do control your attitude, 343 00:17:31,461 --> 00:17:33,864 which honestly has been really insensitive. 344 00:17:33,897 --> 00:17:37,465 Me? You haven't eased off my husband since you woke up. 345 00:17:37,489 --> 00:17:40,571 I'm allowed to be insensitive. I just woke up from a coma. 346 00:17:40,604 --> 00:17:43,473 Which, now that I think about it, did I? 347 00:17:43,506 --> 00:17:45,609 This all feels pretty coma-y. 348 00:17:45,642 --> 00:17:49,212 No, it's real, bud. But I'm with you. 349 00:17:49,245 --> 00:17:51,414 Lana, you really need to be more supportive 350 00:17:51,447 --> 00:17:52,783 during this period of adjustment. 351 00:17:52,816 --> 00:17:56,553 I am incredibly supportive! Right, Cyril? 352 00:17:56,587 --> 00:17:57,821 Where the hell is Cyril? 353 00:17:59,790 --> 00:18:03,527 I'll take care of you. 354 00:18:05,562 --> 00:18:07,430 Maybe he can take care of himself? 355 00:18:07,463 --> 00:18:10,466 He'd burn down the building making toast, 356 00:18:10,500 --> 00:18:12,769 out of spite for having to make toast. 357 00:18:12,803 --> 00:18:14,237 What about those Barry-Bots? 358 00:18:14,270 --> 00:18:15,806 Could Krieger reprogram one to valet? 359 00:18:15,839 --> 00:18:18,042 Oh, definitely... maybe. 360 00:18:18,077 --> 00:18:21,712 A robot valet would cut down on bloodstains. 361 00:18:21,745 --> 00:18:25,782 - I'll make the call. - Just FYI, that laser field is still very active. 362 00:18:28,184 --> 00:18:31,321 My... I know we don't say it anymore, but... 363 00:18:31,354 --> 00:18:33,289 Both: Sploosh. 364 00:18:33,323 --> 00:18:35,123 Apologies for my tardiness. 365 00:18:35,147 --> 00:18:37,327 I volunteer at a lemur rehabilitation center 366 00:18:37,360 --> 00:18:40,196 and it was my turn to rinse the tamarind leaves for snack time. 367 00:18:40,230 --> 00:18:42,398 - It's fine. - Oh dear, your drink. 368 00:18:42,432 --> 00:18:44,434 Allow me. 369 00:18:44,467 --> 00:18:47,337 Black Manhattan was it, heavy on the Luxardo? 370 00:18:47,370 --> 00:18:52,442 - Just so. - You must be the tech. I must say, 371 00:18:52,475 --> 00:18:55,546 I've never seen such a deadly laser in such a compact device. 372 00:18:55,579 --> 00:18:57,714 That's the compliment I never knew I wanted. 373 00:18:57,748 --> 00:19:00,784 - Can I call you dad? - You can call me Aleister, 374 00:19:00,817 --> 00:19:04,165 - if the position is still available. - That all depends. 375 00:19:04,241 --> 00:19:06,623 Pop quiz: Archer's got two broads at his place, 376 00:19:06,657 --> 00:19:09,292 sisters, only thing is, they don't know about each other, 377 00:19:09,325 --> 00:19:11,562 and one is temporarily blind due to... 378 00:19:11,595 --> 00:19:13,363 I keep his drink full, my mouth shut, 379 00:19:13,396 --> 00:19:16,600 - and the paramedic on speed dial. - Paramedic? 380 00:19:16,633 --> 00:19:18,268 Veterinary paramedic. 381 00:19:18,301 --> 00:19:22,606 - No need to alert the authorities. - Hmm. He'll do. 382 00:19:22,639 --> 00:19:26,006 More of them? Where are you guys coming from? 383 00:19:27,310 --> 00:19:29,345 Oh, perfect. 384 00:19:29,379 --> 00:19:33,884 - Better late than never inevitable double cross. - You were saying? 385 00:19:33,917 --> 00:19:38,321 I was saying... sorry for assuming a double cross 386 00:19:38,354 --> 00:19:40,924 - that I guess isn't coming. - No, it wasn't. 387 00:19:40,957 --> 00:19:42,893 Well, thanks for the hand. 388 00:19:42,926 --> 00:19:45,629 - And the hand. - It's missing two fingers. 389 00:19:45,662 --> 00:19:48,364 Yeah, it was already like that when I chopped it off. 390 00:19:48,398 --> 00:19:49,633 Ready to finish this? 391 00:19:53,503 --> 00:19:55,505 Not that ready. 392 00:20:02,513 --> 00:20:05,415 The virus uploaded. Just in time. 393 00:20:05,448 --> 00:20:07,565 Really? Uh, I guess... 394 00:20:07,633 --> 00:20:12,322 - good mission, buddy. - No, great mission, bud. 395 00:20:19,730 --> 00:20:21,832 What part of "we're done" is this, Lana? 396 00:20:23,333 --> 00:20:26,768 - Agh, the failsafe had a failsafe! - Well, that's just stupid. 397 00:20:30,574 --> 00:20:31,875 You guys go. 398 00:20:31,908 --> 00:20:34,711 Time for daddy to give baby a spanking. 399 00:20:34,745 --> 00:20:37,280 No, I don't stand by that. Let me... 400 00:20:41,785 --> 00:20:43,353 Cyril! 401 00:20:47,122 --> 00:20:50,293 Guys, this is really more of a distraction than, 402 00:20:50,326 --> 00:20:52,328 like, a totally well thought out plan. 403 00:20:52,362 --> 00:20:54,282 Lana, Barry can't handle this thing on his own. 404 00:20:54,306 --> 00:20:57,433 - We need to help him. - No, we need to get out of here. 405 00:20:57,467 --> 00:20:58,587 We accomplished the mission. 406 00:20:58,611 --> 00:21:02,606 - Wha... an EMP grenade? - Two robots. One boom. 407 00:21:02,639 --> 00:21:05,576 - Are you kidding me? - Fine, you can throw it. 408 00:21:05,609 --> 00:21:07,811 All mission I've been waiting for a double cross, 409 00:21:07,844 --> 00:21:09,680 and now you're gonna double cross Barry? 410 00:21:09,713 --> 00:21:11,915 Lana: Hey, you said he was an evil cyborg, 411 00:21:11,948 --> 00:21:13,548 and he's served his purpose which means... 412 00:21:13,550 --> 00:21:16,720 Archer: Which means caring for him has become inconvenient, right? 413 00:21:16,753 --> 00:21:20,757 And it's easier to move on to new slash much older things? 414 00:21:20,791 --> 00:21:22,859 Barry: I think I've got a plan, but it's not great. 415 00:21:22,893 --> 00:21:24,928 It's not moving on to take care of yourself, 416 00:21:24,961 --> 00:21:26,697 which is what I'm doing! 417 00:21:26,730 --> 00:21:29,499 Taking care of yourself because Robert can't? 418 00:21:29,533 --> 00:21:32,402 - Sexually, I mean. - Barry: Any other plan? 419 00:21:32,435 --> 00:21:34,538 Robert and I have a very active sex life. 420 00:21:34,571 --> 00:21:36,973 I'm sorry the world changed, and that must be hard, 421 00:21:37,007 --> 00:21:39,676 but it wasn't my job to lay weeping by your hospital bed. 422 00:21:39,710 --> 00:21:42,478 I have a life, and I am very content! 423 00:21:42,513 --> 00:21:45,027 Oh, right, because all content people 424 00:21:45,028 --> 00:21:46,107 scream that they're content. 425 00:21:46,131 --> 00:21:48,100 Barry: Okay, just gonna do my plan. 426 00:21:50,987 --> 00:21:53,724 Good-bye, Barry. 427 00:21:54,858 --> 00:21:57,393 Barry! 428 00:22:03,166 --> 00:22:06,770 You brave, beautiful cyborg. 429 00:22:06,803 --> 00:22:08,438 I'm sorry, Archer. 430 00:22:08,471 --> 00:22:10,006 I know you two connected this mission. 431 00:22:10,040 --> 00:22:13,076 We really did. He was my friend. 432 00:22:13,109 --> 00:22:16,079 Oh, God. Barry was my friend. 433 00:22:16,112 --> 00:22:19,082 - This coma thing has been hard. - I'm here for you, Archer. 434 00:22:19,115 --> 00:22:21,451 No thanks, Cyril. But look! 435 00:22:21,484 --> 00:22:24,387 - Cyril, look! - Oh, man. 436 00:22:24,420 --> 00:22:27,591 He did have a penis. And it was magnificent! 437 00:22:27,624 --> 00:22:29,760 Don't let your old man see this, right? 438 00:22:29,793 --> 00:22:31,862 Just gonna let you have this one. 439 00:22:31,895 --> 00:22:34,898 Goodnight, mi amigo. 440 00:22:34,931 --> 00:22:40,136 ♪ Estas son las mañanitas ♪ 441 00:22:40,170 --> 00:22:44,140 ♪ Que cantaba El Rey David ♪ 442 00:22:44,174 --> 00:22:48,411 ♪ Hoy por ser día de tu santo ♪ 443 00:22:48,444 --> 00:22:52,148 ♪ te las cantamos a ti ♪ 444 00:22:52,182 --> 00:22:58,188 - Aw. You did remember. - Barry? How? 445 00:22:58,221 --> 00:23:01,491 Uploaded my consciousness into another Barry 446 00:23:01,525 --> 00:23:02,925 right before the explosion. 447 00:23:02,926 --> 00:23:05,195 - You can do that? - I guess so. 448 00:23:05,228 --> 00:23:07,831 And hey, heard what you said about my penis. 449 00:23:07,864 --> 00:23:10,734 - Thanks, bud. - I meant every word, pal. 450 00:23:10,767 --> 00:23:14,070 It was... wow. Really impressive. 451 00:23:14,104 --> 00:23:16,006 Huh. So you're basically unkillable? 452 00:23:16,039 --> 00:23:18,074 I am now, thanks to that virus. 453 00:23:18,108 --> 00:23:21,011 And in spite of all your efforts. 454 00:23:21,044 --> 00:23:22,779 What... this? 455 00:23:22,813 --> 00:23:24,548 I mean... Cyril ordered me to bring it 456 00:23:24,581 --> 00:23:26,449 - as, uh, as team leader. - Oh, come on! 457 00:23:26,482 --> 00:23:29,219 Lana, it's fine. Barry doesn't hold a grudge. 458 00:23:29,252 --> 00:23:32,817 But Other Barry... well... 459 00:23:41,497 --> 00:23:44,075 He hates you. 460 00:23:44,932 --> 00:23:49,172 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net