1 00:00:07,458 --> 00:00:09,458 -[crowd cheering] -[cameras clicking] 2 00:00:10,750 --> 00:00:14,875 I know, I know, ladies, my performance was perfect. 3 00:00:14,958 --> 00:00:16,000 I thank you so much. 4 00:00:16,083 --> 00:00:17,166 Andrew Glouberman. 5 00:00:17,250 --> 00:00:21,416 I'm Diane Lane, and I'm dyin' for you to sign my talented breasts. 6 00:00:21,500 --> 00:00:24,833 Diane Lane, you're as clever as you are tempting. 7 00:00:24,916 --> 00:00:26,666 But alas, I love another. 8 00:00:26,750 --> 00:00:28,625 Bernadette Sanders. 9 00:00:28,708 --> 00:00:32,500 My love, french me in front of these jealous women. 10 00:00:32,583 --> 00:00:34,333 [moaning] 11 00:00:34,416 --> 00:00:36,833 [Flanny] Oh, that Bernie Sanders. 12 00:00:36,916 --> 00:00:38,250 She's magnificent. 13 00:00:38,333 --> 00:00:40,666 -Ah! -And now that she's your girlfriend, 14 00:00:40,750 --> 00:00:42,708 your whole life is a dream. 15 00:00:42,791 --> 00:00:44,833 -Who are you? -Flanny O'lympic. 16 00:00:44,916 --> 00:00:46,500 At your service, little fella. 17 00:00:46,583 --> 00:00:48,500 Oh, okay. How does this work? 18 00:00:48,583 --> 00:00:51,041 Do I have to catch you to get your pot of gold? 19 00:00:51,125 --> 00:00:53,625 Okay. No, that's a little offensive. 20 00:00:53,708 --> 00:00:57,541 But no. I am your Lovebug, you lucky boy. 21 00:00:57,625 --> 00:00:59,166 My Lovebug? 22 00:00:59,250 --> 00:01:01,625 Oh! Is it because I love Bernie? 23 00:01:01,708 --> 00:01:03,958 Well, how could you not? She's perfection. 24 00:01:04,041 --> 00:01:07,625 How does it feel to have met your wife at the age of 13? 25 00:01:07,708 --> 00:01:08,541 Flanny! 26 00:01:08,625 --> 00:01:12,041 [mockingly] I thought I felt a tingle in me lucky charms. 27 00:01:12,125 --> 00:01:13,750 Ha, ha. All right, you each got one. 28 00:01:13,833 --> 00:01:16,166 Now, then, let's get down to business. 29 00:01:16,250 --> 00:01:21,416 Step one. We profess our undying love to Ms. Bernadette Sanders. 30 00:01:21,500 --> 00:01:22,916 Ooh, I don't know. 31 00:01:23,000 --> 00:01:27,041 Last time he told a girl he loved her, she fucking barfed in his face. 32 00:01:27,125 --> 00:01:28,833 And then I got addicted to porn. 33 00:01:28,916 --> 00:01:30,375 -Porn? -And arrested. 34 00:01:30,458 --> 00:01:33,166 You see, he was throwing out all of his cum socks 35 00:01:33,250 --> 00:01:35,458 -at the synagogue. -Cum socks? At the synagogue? 36 00:01:35,541 --> 00:01:37,875 -Oh my! Is the room spinning? -[chuckles] 37 00:01:37,958 --> 00:01:39,666 If the kid is rattling you already, 38 00:01:39,750 --> 00:01:42,291 you should probably read his file. [grunts] 39 00:01:42,375 --> 00:01:45,250 {\an8}Mother of Mary. That's Andrew's file? 40 00:01:45,333 --> 00:01:47,250 {\an8}Oh, this is just the table of contents. 41 00:01:47,333 --> 00:01:48,833 {\an8}-Good heavens. -Bring in the rest, boys. 42 00:01:48,916 --> 00:01:50,541 {\an8}-[forklift beeping] -[gasps] 43 00:01:52,916 --> 00:01:58,500 {\an8}♪ I'm going through changes ♪ 44 00:02:02,416 --> 00:02:08,500 {\an8}♪ I'm going through changes ♪ 45 00:02:08,583 --> 00:02:09,750 ♪ Oh ♪ 46 00:02:09,833 --> 00:02:10,875 ♪ In my life ♪ 47 00:02:12,166 --> 00:02:13,333 ♪ Oh ♪ 48 00:02:13,416 --> 00:02:15,250 ♪ Ooh, ooh ♪ 49 00:02:23,916 --> 00:02:24,875 [Jay] All right. 50 00:02:24,958 --> 00:02:27,458 {\an8}Jay, are you sure about me meeting your family? 51 00:02:27,541 --> 00:02:29,125 {\an8}It feels unsafe. 52 00:02:29,208 --> 00:02:30,541 {\an8}I just thought it was so cool 53 00:02:30,625 --> 00:02:33,750 {\an8}how, at your house, all you Matthews sit in the same room 54 00:02:33,833 --> 00:02:35,916 {\an8}-with, like, no one crying... -Sure. 55 00:02:36,000 --> 00:02:38,375 But do you realize by introducing me to your family, 56 00:02:38,458 --> 00:02:40,083 you're basically coming out? 57 00:02:40,166 --> 00:02:41,750 I mean, that's a huge fucking deal. 58 00:02:41,833 --> 00:02:42,791 Exactly. 59 00:02:42,875 --> 00:02:47,666 If I'm the same-sex lover of the hottest guy in my school, 60 00:02:47,750 --> 00:02:49,791 there's no way they can neglect me. 61 00:02:49,875 --> 00:02:52,500 Oh, honey, your logic is heartbreaking. 62 00:02:52,583 --> 00:02:54,208 Just have the pepper spray ready, Matt. 63 00:02:54,291 --> 00:02:57,791 And remember, no eye contact, and make yourself, you know, big. 64 00:02:57,875 --> 00:02:58,708 It's my Big Mac! Hey! 65 00:02:58,791 --> 00:03:00,041 Ah! 66 00:03:00,875 --> 00:03:04,500 Okay, guys? I want you to meet my same-sex... 67 00:03:04,583 --> 00:03:06,458 -Fuck you. -Oh God. 68 00:03:06,541 --> 00:03:09,166 -Oh, I made eye contact. -Get away. Get away. 69 00:03:09,250 --> 00:03:11,333 [coughing] 70 00:03:11,416 --> 00:03:14,041 My brothers have been pepper sprayed so many times, 71 00:03:14,541 --> 00:03:16,041 they've built up an immunity. 72 00:03:16,125 --> 00:03:18,291 It's a condiment to us, dumbass. 73 00:03:18,375 --> 00:03:23,333 What's all the commotion? Did I sleep through Christmas again? 74 00:03:23,416 --> 00:03:26,791 Yeah, Mom, but you only missed it by a couple of weeks this time. 75 00:03:26,875 --> 00:03:28,875 How wonderful. 76 00:03:28,958 --> 00:03:30,833 Hey, do you know where Dad is? 77 00:03:30,916 --> 00:03:32,916 Oh, of course not, sweetie. 78 00:03:33,000 --> 00:03:35,583 -But thank you for asking. -Okay. 79 00:03:35,666 --> 00:03:37,833 Well, there is someone I want you to meet. 80 00:03:37,916 --> 00:03:40,166 Mom, this is my same... Aw. 81 00:03:40,250 --> 00:03:41,750 I'm sorry, Jay. 82 00:03:41,833 --> 00:03:43,625 But she does seem happier this way. 83 00:03:43,708 --> 00:03:44,625 [Nick] Hey, team. 84 00:03:44,708 --> 00:03:47,250 I left my thermos in my backpack for two weeks 85 00:03:47,333 --> 00:03:50,166 and now it's all, you know, fuzzy inside. 86 00:03:50,250 --> 00:03:52,458 Can somebody fucking deal with this, please? 87 00:03:52,541 --> 00:03:55,541 -[chuckles] Okay, Dad. -What's that supposed to mean? 88 00:03:55,625 --> 00:03:57,916 You're holding your pinky out, like Dad does. 89 00:03:58,000 --> 00:03:59,083 I see everything. 90 00:03:59,166 --> 00:04:01,083 Oh, look, Nicky. You are. 91 00:04:01,166 --> 00:04:03,000 I guess we're the pinky twins now. 92 00:04:03,083 --> 00:04:05,208 No, no, no. This isn't a dad thing. 93 00:04:05,291 --> 00:04:08,083 Hey, Nick, I've got my pinky out too. 94 00:04:08,166 --> 00:04:09,125 What? No, you don't. 95 00:04:09,208 --> 00:04:10,125 Look down, baby. 96 00:04:10,208 --> 00:04:11,250 Ew! 97 00:04:11,333 --> 00:04:16,125 It's pink and smooth, with one tiny little hard part at the end. 98 00:04:16,208 --> 00:04:19,541 Ooh, here's an idea. Let's pinky swear that we'll get matching pinky rings 99 00:04:19,625 --> 00:04:22,458 and exchange them in a beautiful ceremony at your school. 100 00:04:22,541 --> 00:04:25,583 Okay, no. I'm not your pinky twin. I'm actually a man. 101 00:04:25,666 --> 00:04:29,208 So, Mommy, please, you know, clean my thermos now, okay? 102 00:04:29,291 --> 00:04:32,083 -You guys, he's doing it again. -Goddamn it. 103 00:04:32,166 --> 00:04:33,458 Hey, Nick, circling back. 104 00:04:33,541 --> 00:04:36,041 The little hard part at the tip of my penis? 105 00:04:36,125 --> 00:04:37,833 It was a dry contact lens. 106 00:04:39,166 --> 00:04:40,208 Oh. 107 00:04:40,291 --> 00:04:42,166 -[bell rings] -All right, class. 108 00:04:42,250 --> 00:04:45,250 As part of our unit on genetics and genealogy, 109 00:04:45,333 --> 00:04:47,458 the results of your DNA tests are in. 110 00:04:47,541 --> 00:04:49,333 "Twenty-two and you"? 111 00:04:49,416 --> 00:04:52,041 I'm sorry, aren't there 23 chromosomes? 112 00:04:52,125 --> 00:04:54,583 Ugh, can we just not today, Jessi? 113 00:04:54,666 --> 00:04:58,791 OMG. This test says that I have three possible dads? 114 00:04:58,875 --> 00:05:01,958 That sounds like a fun story for later in the season. 115 00:05:02,041 --> 00:05:05,500 Consider yourself teased, audience. [chuckles, snorts] 116 00:05:05,583 --> 00:05:08,333 According to this, I'm 30% Nigerian. 117 00:05:08,416 --> 00:05:11,250 No way. 47% Nigerian right here. 118 00:05:11,333 --> 00:05:14,250 This is fate, Missy. What are the chances? 119 00:05:14,333 --> 00:05:16,375 Considering the dark history of the slave trade, 120 00:05:16,458 --> 00:05:17,833 it's not all that surprising. 121 00:05:17,916 --> 00:05:20,375 Can we just not today, Missy? 122 00:05:20,458 --> 00:05:22,583 Oh, that's weird. It says I'm Scottish? 123 00:05:22,666 --> 00:05:24,833 And the carrier for high blood pressure, 124 00:05:24,916 --> 00:05:28,000 enormous lips, and the warrior gene. 125 00:05:28,083 --> 00:05:30,333 Well, it says my ancestors are Russian. 126 00:05:30,416 --> 00:05:34,625 Yes, from the village of Chode, a town much wider than it is long. 127 00:05:34,708 --> 00:05:36,666 Who cares about his short, fat penis? 128 00:05:36,750 --> 00:05:39,833 Do these results confirm that he's not related to Bernie Sanders? 129 00:05:39,916 --> 00:05:41,458 Oh, that wouldn't stop Andrew. 130 00:05:41,541 --> 00:05:42,708 No, it would not stop me. 131 00:05:42,791 --> 00:05:44,458 I frenched my first cousin, you see, 132 00:05:44,541 --> 00:05:47,125 and then I sent her a photo of my stinky little winky. 133 00:05:47,208 --> 00:05:51,750 {\an8}[grunts] Oh dear, I haven't gotten to the incest box yet. 134 00:05:51,833 --> 00:05:54,125 [grunts] {\an8}Boxes. Plural, my friend. 135 00:05:54,208 --> 00:05:58,125 Oh yes. According to my loogies that the scientists studied, 136 00:05:58,208 --> 00:06:02,625 I have a secret half-brother courtesy of my dad's studly dick. 137 00:06:02,708 --> 00:06:05,416 -Oh God, it says that? -Matthew, do you know what this means? 138 00:06:05,500 --> 00:06:08,875 -Um, that your dad cheated on your mom? -Yeah, yeah, yeah, he did that. Big time. 139 00:06:08,958 --> 00:06:10,291 But thank God, 140 00:06:10,375 --> 00:06:14,708 because I now get another chance to introduce you to my family. 141 00:06:14,791 --> 00:06:17,875 Oh, okay. So we're gonna do more of that. 142 00:06:17,958 --> 00:06:19,125 So much more. 143 00:06:19,208 --> 00:06:22,666 Hey, guys, according to my results, I'm a Samantha, 144 00:06:22,750 --> 00:06:26,958 which, you know, makes sense, because I'm such a Miranda. 145 00:06:27,041 --> 00:06:31,083 Missy, don't look now, but here comes the high priest of... 146 00:06:31,166 --> 00:06:32,000 [moans] 147 00:06:32,083 --> 00:06:33,625 -Hey, Missy. -Uh... 148 00:06:33,708 --> 00:06:36,500 Hi, Elijah. How... Howdy-do to you. 149 00:06:36,583 --> 00:06:40,500 Howdy and hoo. So, uh, you know how we're supposed to research our ancestry? 150 00:06:40,583 --> 00:06:41,416 Yeah. 151 00:06:41,500 --> 00:06:44,125 I was wondering if you wanted to go to a Nigerian restaurant with me? 152 00:06:44,208 --> 00:06:46,416 Yes. Should we go now? I'll drive. 153 00:06:46,500 --> 00:06:48,833 -You drive? -Just kidding. I have too many DUIs. 154 00:06:48,916 --> 00:06:51,333 -Oh, you drink? -Just kidding. I'm a kid. 155 00:06:51,416 --> 00:06:52,666 Cool. 156 00:06:52,750 --> 00:06:55,125 Well, Bridgeton doesn't have a Nigerian restaurant, 157 00:06:55,208 --> 00:06:57,916 but there is a Jamaican spot if you wanna meet up... 158 00:06:58,000 --> 00:07:01,291 Yes. Jamaican food sounds so horny. I mean, delicious. 159 00:07:01,375 --> 00:07:02,666 Oh God, Missy. 160 00:07:02,750 --> 00:07:05,125 All right, I'm getting a call from a poop. 161 00:07:05,208 --> 00:07:07,208 I mean, I have to go to the bathroom. 162 00:07:07,291 --> 00:07:09,625 Where I only pee. I don't... I don't poop. 163 00:07:09,708 --> 00:07:12,750 Oh, well, I can teach you how if you want. [chuckles] 164 00:07:12,833 --> 00:07:14,708 Uh, I mean, bye, Missy. 165 00:07:14,791 --> 00:07:17,375 Jessi. Elijah just asked me out on a honking date. 166 00:07:17,458 --> 00:07:19,166 Really? Ooh, he's hot. 167 00:07:19,250 --> 00:07:20,208 At least I think he did. 168 00:07:20,291 --> 00:07:22,875 We might just do research. How do you know if something's a date? 169 00:07:22,958 --> 00:07:25,583 I dunno. I think you just have to show up and see what happens? 170 00:07:25,666 --> 00:07:29,083 Yeah, like when I got coffee with Seann William Scott. 171 00:07:29,166 --> 00:07:32,958 Motherfucker brought his wife. Still got laid, though. 172 00:07:33,541 --> 00:07:35,583 -So, pinky twin... -Do not call me that. 173 00:07:35,666 --> 00:07:37,375 Did you learn anything interesting at school? 174 00:07:37,458 --> 00:07:40,458 You know what? I actually did learn something kinda cool. 175 00:07:40,541 --> 00:07:41,875 Did you know that we're Scottish? 176 00:07:41,958 --> 00:07:43,958 No, no, no, I don't think we are, Nicky. 177 00:07:44,041 --> 00:07:46,000 But I did a DNA test, 178 00:07:46,083 --> 00:07:47,625 -and it came up... -Nicky, drop it. 179 00:07:47,708 --> 00:07:52,041 Look, it says here that we're Scottish, and we carry the warrior gene. 180 00:07:52,125 --> 00:07:55,708 Okay, let me see this ridiculous piece of junk science. 181 00:07:55,791 --> 00:07:57,958 Anyone want a bite of this fraudulent paper? Mm. 182 00:07:58,041 --> 00:07:59,291 Oh, it's delicious. 183 00:07:59,375 --> 00:08:01,500 Um, what's going on, Dad? 184 00:08:01,583 --> 00:08:05,333 Nothing is going on, Leah, with me or my past. 185 00:08:05,416 --> 00:08:06,416 Now, this dinner is over. 186 00:08:06,500 --> 00:08:08,583 -What the fuck? -Everyone go to sleep. 187 00:08:08,666 --> 00:08:10,750 Kids, surely you've noticed 188 00:08:10,833 --> 00:08:13,375 that we never talk about your father's family. 189 00:08:13,458 --> 00:08:15,208 -I haven't. -I check out when you guys talk. 190 00:08:15,291 --> 00:08:17,041 I'm struggling to stay off my phone right now. 191 00:08:17,125 --> 00:08:19,333 Well, let me make it crystal clear. 192 00:08:19,416 --> 00:08:22,625 Your father's family is off-limits. 193 00:08:22,708 --> 00:08:25,083 What? How is anything off-limits here? 194 00:08:25,166 --> 00:08:27,708 Dad talks about eating you out, like, every day. 195 00:08:27,791 --> 00:08:30,458 Hey. Don't push this, you little shit. 196 00:08:30,541 --> 00:08:33,500 I'd hate to see you lose all your nice things. 197 00:08:33,583 --> 00:08:36,166 Oh my God. Why are my parents being so weird? 198 00:08:36,250 --> 00:08:38,708 Parents are stupid. Especially mine. 199 00:08:38,791 --> 00:08:42,625 For you see, my mom is a puddle and my dad is a hamburger. 200 00:08:42,708 --> 00:08:45,541 They're actually a lovely couple. They've been together for a long time. 201 00:08:47,541 --> 00:08:52,041 {\an8}A turquoise Ferrari? My secret half-brother must be rich. 202 00:08:52,125 --> 00:08:53,958 {\an8}Well, he's definitely a Bilzerian. 203 00:08:54,041 --> 00:08:56,250 Okay, okay, you go hide in the bushes over there 204 00:08:56,333 --> 00:09:00,791 until you hear me say the phrase "same-sex lover." 205 00:09:00,875 --> 00:09:02,333 Then, you jump out, 206 00:09:02,416 --> 00:09:04,416 and I'll release the doves from my backpack. 207 00:09:04,500 --> 00:09:07,333 Love that. But maybe you should get to know this guy first 208 00:09:07,416 --> 00:09:09,833 before you ambush him with our relationship. 209 00:09:09,916 --> 00:09:11,958 -[woman moaning] -Okay, you already rang the doorbell. 210 00:09:12,041 --> 00:09:13,041 And it's porn. 211 00:09:13,125 --> 00:09:16,291 Fuck. Now I'm gonna meet my secret brother with a boner. 212 00:09:16,375 --> 00:09:17,458 Oh, here we go. 213 00:09:18,916 --> 00:09:21,125 Whoa! 214 00:09:21,208 --> 00:09:22,833 And you're amazed. 215 00:09:22,916 --> 00:09:27,125 Holy shit! You're a jacked 40-year-old magician? 216 00:09:27,208 --> 00:09:29,583 I'm actually 26. Who the fuck are you? 217 00:09:29,666 --> 00:09:31,208 Oh, I'm Jay Bilzerian. 218 00:09:31,291 --> 00:09:32,875 -Your half-brother. -So? 219 00:09:32,958 --> 00:09:36,541 Well, you know, since we both came out of our dad's glue stick, 220 00:09:36,625 --> 00:09:39,541 I was kind of hoping you would love me unconditionally 221 00:09:39,625 --> 00:09:41,916 and meet my same-sex... 222 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 Look, man, your dad fucking my mom doesn't make us family. 223 00:09:45,083 --> 00:09:47,208 Sometimes moms just get fucked. 224 00:09:47,291 --> 00:09:51,041 Okay, but to be fair, you did just quote our dad's law commercial, so... 225 00:09:51,125 --> 00:09:54,291 Guy Bilzerian dropped loads in most of the holes in this town. 226 00:09:54,375 --> 00:09:57,333 Go bother one of them, shit bird. 227 00:09:57,416 --> 00:10:00,500 Oof. I'm sorry, Jay. That did not go well. 228 00:10:00,583 --> 00:10:03,500 Uh, didn't it, though? He gave us a clue. 229 00:10:03,583 --> 00:10:06,333 -My dad dropped loads. -Right... 230 00:10:06,416 --> 00:10:08,416 Loads... Loads in holes... 231 00:10:08,500 --> 00:10:11,500 Cum in holes, cum in vagina... 232 00:10:11,583 --> 00:10:14,416 -[gasps] Oh my God, Matthew. -[Matthew] Uh-huh. 233 00:10:14,500 --> 00:10:17,083 Babies are made from cum and vaginas. 234 00:10:17,166 --> 00:10:18,000 Sad, but true. 235 00:10:18,083 --> 00:10:21,916 Ergo, there are other Bilzerians out there. 236 00:10:22,000 --> 00:10:23,208 And we're gonna find them, 237 00:10:23,291 --> 00:10:26,500 and I'm gonna introduce you to every goddamn one of them. 238 00:10:26,583 --> 00:10:30,333 Doves, bring me my brother... Oh boy. 239 00:10:30,958 --> 00:10:35,166 Mm, Diane's closet. Can you smell her, Andy? 240 00:10:35,250 --> 00:10:36,625 [sniffs] Mm. 241 00:10:36,708 --> 00:10:37,541 Yes. 242 00:10:37,625 --> 00:10:40,458 Okay, Andrew, stop stroking my mother's laundry hamper 243 00:10:40,541 --> 00:10:43,000 and help me look for whatever it is that my dad's ashamed of. 244 00:10:43,083 --> 00:10:44,041 Step aside, Nick. 245 00:10:44,125 --> 00:10:46,666 I shall use all my powers of uncanny perversion 246 00:10:46,750 --> 00:10:50,333 to deduce where your father has hidden his shameful secret. 247 00:10:50,416 --> 00:10:51,541 [vocalizing] 248 00:10:51,625 --> 00:10:55,125 -Maury, what's the boy doing? -Shh, shh, shh! Watch the maestro at work. 249 00:10:55,208 --> 00:10:58,291 It wouldn't be hanging in plain sight, no. 250 00:10:58,375 --> 00:11:01,125 All the juiciest morsels live in the shadows, yes? 251 00:11:01,208 --> 00:11:02,583 The underside of the rock. 252 00:11:02,666 --> 00:11:04,625 Wait. I'm rock hard. It's right here. 253 00:11:04,708 --> 00:11:06,458 I cannot believe that actually worked. 254 00:11:06,958 --> 00:11:11,291 Okay. Some weird medals and an old passport? 255 00:11:11,375 --> 00:11:13,833 William Alastair MacGregor? 256 00:11:13,916 --> 00:11:15,666 [Andrew gasps] Is that your dad as a kid? 257 00:11:15,750 --> 00:11:18,875 Does he have like a... like a secret identity? 258 00:11:18,958 --> 00:11:20,458 This is getting creepy. 259 00:11:20,541 --> 00:11:22,875 [chuckles] Well, here's something not creepy. 260 00:11:22,958 --> 00:11:25,875 Andrew, I seem to have stumbled upon Diane's panty drawer. 261 00:11:25,958 --> 00:11:29,791 I'm begging you, please do not take a pair of this woman's underwear. 262 00:11:29,875 --> 00:11:31,750 Fine, I'll just take a scarf. 263 00:11:31,833 --> 00:11:35,458 Ah, yes, the scarf. The underwear of the neck. 264 00:11:35,541 --> 00:11:36,625 [Andrew sniffs] Mm. 265 00:11:36,708 --> 00:11:38,916 And the neck is the butt of the head. 266 00:11:41,000 --> 00:11:42,458 -Thank you. -And don't worry. 267 00:11:42,541 --> 00:11:45,375 We intend to tip you decently despite the fact that we are children. 268 00:11:45,458 --> 00:11:49,375 Missy, let's send your foot up Elijah's leg on a dick-finding mission. 269 00:11:49,458 --> 00:11:52,291 Uh, no, he seems to be praying. 270 00:11:52,375 --> 00:11:55,333 Maybe he's praying for you to foot-fuck his dick. 271 00:11:55,416 --> 00:11:56,875 Amen. Oh. [chuckles] 272 00:11:56,958 --> 00:12:00,041 Oh, my bad. I didn't even ask if you wanted to say grace with me. 273 00:12:00,125 --> 00:12:01,541 Oh, no, no, it's fine. 274 00:12:01,625 --> 00:12:04,375 You praying made me think about how a Catholic bishop was responsible 275 00:12:04,458 --> 00:12:08,416 for bringing slaves from Africa to the New World. So... 276 00:12:08,500 --> 00:12:11,000 -Uh, yeah. -That's what's up with me. 277 00:12:11,083 --> 00:12:12,625 Ugh, what the fuck, Missy? 278 00:12:12,708 --> 00:12:13,708 If you think about it, 279 00:12:13,791 --> 00:12:15,791 the connection between the Church and the slave trade 280 00:12:15,875 --> 00:12:17,250 is just really upsetting. 281 00:12:17,333 --> 00:12:19,083 Oh God, now he's doing it too. 282 00:12:19,166 --> 00:12:22,375 Quick. Jerk his chicken. Tickle his oxtail. 283 00:12:22,458 --> 00:12:24,416 Throat his dick? 284 00:12:24,500 --> 00:12:28,166 You know what? Uh, let's not talk about the slave trade anymore. 285 00:12:28,250 --> 00:12:31,833 Have you ever heard of the Walls of Benin in Nigeria? 286 00:12:31,916 --> 00:12:35,291 They were the largest man-made structure of the pre-mechanical era. 287 00:12:35,375 --> 00:12:38,583 Yeah, and they were four times longer than the Great Wall of China. 288 00:12:38,666 --> 00:12:40,250 Hold on. Is he a dork too? 289 00:12:40,333 --> 00:12:45,666 But don't sleep on the Ife people. I mean, the iron smelting, the glass work... 290 00:12:45,750 --> 00:12:47,916 Oh, the Ife are no joke. 291 00:12:48,000 --> 00:12:49,916 I went to the Brooklyn Museum last summer, 292 00:12:50,000 --> 00:12:53,958 and I saw a 900-year-old Ife terracotta sculpture. 293 00:12:54,041 --> 00:12:56,291 You terra-cotta be kidding me. 294 00:12:56,375 --> 00:12:58,458 [laughing] 295 00:12:58,541 --> 00:12:59,416 That's good, Missy. 296 00:12:59,500 --> 00:13:01,875 Well, these two nerds seem to be having fun, 297 00:13:01,958 --> 00:13:05,416 but I'm so bored I want to set my pussy on fire. 298 00:13:05,500 --> 00:13:07,250 And now, I will. 299 00:13:07,833 --> 00:13:08,708 [Jay] Okay, Mom. 300 00:13:08,791 --> 00:13:11,291 Just gonna give you a little coffee 301 00:13:11,375 --> 00:13:13,416 that I stole from the Toyota dealership, 302 00:13:13,500 --> 00:13:15,625 where I have breakfast every morning. 303 00:13:15,708 --> 00:13:18,833 [gasps] What is this hot, brown wine? 304 00:13:18,916 --> 00:13:22,916 I know you hate being conscious, but this is kinda important. 305 00:13:23,000 --> 00:13:26,583 Did you know that Dad had other kids before he met you? 306 00:13:26,666 --> 00:13:30,250 Oh yes. Before and after. 307 00:13:30,333 --> 00:13:32,250 But doesn't that piss you off? 308 00:13:32,333 --> 00:13:37,083 -Don't you worry about Jay's mom. -Wait, what's that? 309 00:13:37,166 --> 00:13:41,625 This is just Jay's mom's little insurance policy. 310 00:13:41,708 --> 00:13:45,541 When I go missing, you find this book, all right? 311 00:13:45,625 --> 00:13:49,416 Bye-bye now, Jay's mom's son Jay. 312 00:13:49,500 --> 00:13:53,375 Huh, okay. Huh, shell companies... 313 00:13:53,458 --> 00:13:54,875 Unmarked graves? 314 00:13:54,958 --> 00:13:58,208 Extreme paternity? [gasps] 315 00:13:58,291 --> 00:14:02,291 This is it. The loads. Follow the loads. 316 00:14:03,375 --> 00:14:06,208 [Nick] William Alastair MacGregor. 317 00:14:06,291 --> 00:14:08,458 Just click on the first video. I will not read. 318 00:14:09,708 --> 00:14:11,250 [man] Watch out, tae kwon do. 319 00:14:11,333 --> 00:14:13,791 Scottish nipple twisting has arrived in New York. 320 00:14:13,875 --> 00:14:14,875 Nipple twisting? 321 00:14:14,958 --> 00:14:19,375 [man] And this ancient martial art has a bright new star, William MacGregor. 322 00:14:19,458 --> 00:14:20,791 Whoa, that's my dad. 323 00:14:20,875 --> 00:14:22,708 Oh, look at him oiling himself up. 324 00:14:22,791 --> 00:14:25,208 Soft daddy, come to big papa. 325 00:14:25,291 --> 00:14:26,916 Wait, I thought he was into the mom. 326 00:14:27,000 --> 00:14:29,250 He's kind of into anything with a pulse, I guess? 327 00:14:29,333 --> 00:14:32,250 I mean, I'm not that picky. I once fucked a tomato. 328 00:14:32,333 --> 00:14:34,333 [man] William's father and coach, Seamus MacGregor, 329 00:14:34,416 --> 00:14:37,375 is pushing for the sport to be included in this summer's Olympics. 330 00:14:37,458 --> 00:14:40,833 {\an8}Nipple twisting requires strength, stamina, 331 00:14:40,916 --> 00:14:43,458 {\an8}and extremely specific calluses. 332 00:14:43,541 --> 00:14:44,625 Is that my grandpa? 333 00:14:44,708 --> 00:14:46,416 [Seamus] Soon, the world will see 334 00:14:46,500 --> 00:14:50,000 that the true measure of a man is found here, 335 00:14:50,083 --> 00:14:52,250 on the tip of his... [beep] ...teat. 336 00:14:52,333 --> 00:14:56,291 Whoa, are these fingers actually the weapons of a warrior? 337 00:14:56,375 --> 00:14:57,750 There's only one way to find out. 338 00:14:57,833 --> 00:15:00,041 You want me to twist your nipples? 339 00:15:00,125 --> 00:15:02,666 Come on, just do it. Twist my bad little piggy titties. 340 00:15:02,750 --> 00:15:06,250 Oh, the filth, it just rolls right off his tongue. 341 00:15:06,333 --> 00:15:08,916 I'm sorry, I've got to... I've got to go and have a walk. 342 00:15:09,000 --> 00:15:10,291 Okay, but hurry back. 343 00:15:10,375 --> 00:15:13,666 You're gonna wanna see those little piggies get punished. 344 00:15:13,750 --> 00:15:17,708 And so, basically, that's why my voice sounds a little different now. 345 00:15:17,791 --> 00:15:21,375 Oh, it sounds like, eventually, they made the right choice. 346 00:15:21,458 --> 00:15:23,166 Hey, kids. Whenever you're ready. 347 00:15:23,250 --> 00:15:25,500 Okay, even the waitress thinks it's a date. 348 00:15:25,583 --> 00:15:28,791 Now, to make it official, let him pay with his parents' money. 349 00:15:29,708 --> 00:15:30,541 I can pay. 350 00:15:30,625 --> 00:15:31,583 -Yes. -Sure. 351 00:15:31,666 --> 00:15:33,041 Unless you wanna split. 352 00:15:33,125 --> 00:15:34,250 No. What the fuck? 353 00:15:34,333 --> 00:15:36,375 Yeah, sure. We can split it. 354 00:15:36,458 --> 00:15:38,833 -Indeed. Seems appropriate. -If that's what you want. 355 00:15:38,916 --> 00:15:41,583 No, Elijah. Don't listen to her. She's not well. 356 00:15:41,666 --> 00:15:46,291 But, hey, I'm going to this party on Friday night, "Ife" you wanna come? 357 00:15:46,375 --> 00:15:48,750 -Yes. Yes. Yes! -Try to freaking stop me. 358 00:15:48,833 --> 00:15:51,125 I mean, okay, sure, whatever. 359 00:15:51,208 --> 00:15:53,583 Would you say... it's a date? 360 00:15:53,666 --> 00:15:54,833 Yeah, it's a date. 361 00:15:54,916 --> 00:15:55,958 Holy shit. 362 00:15:56,041 --> 00:15:58,041 I'm gonna set my pussy on fire again, 363 00:15:58,125 --> 00:16:01,000 but this time with a stick of dynamite. 364 00:16:01,083 --> 00:16:03,000 Fire in the hole! 365 00:16:03,708 --> 00:16:07,458 It was crazy. He looked just like Jay, and he had no furniture, 366 00:16:07,541 --> 00:16:10,583 except one fish tank with an electric guitar in it. 367 00:16:10,666 --> 00:16:12,875 I'm sorry. I don't think I could handle another Jay. 368 00:16:12,958 --> 00:16:14,166 -[screams] -Oh shit. 369 00:16:14,250 --> 00:16:15,916 -Jay. -Matthew. [grunts] 370 00:16:16,000 --> 00:16:17,625 I've got incredible news. 371 00:16:17,708 --> 00:16:21,375 Turns out my dad made dozens of secret cum vagina babies. 372 00:16:21,458 --> 00:16:22,541 Siblings. He means siblings. 373 00:16:22,625 --> 00:16:24,541 Don't call them that. They're my brothers. 374 00:16:24,625 --> 00:16:27,458 And I'm gonna introduce you to every single one of them. 375 00:16:27,541 --> 00:16:28,791 Jay, you don't need to do this. 376 00:16:28,875 --> 00:16:31,291 Yes, I do. I really like you, Matthew, 377 00:16:31,375 --> 00:16:34,125 and I want all my brother loads to know it. 378 00:16:34,208 --> 00:16:35,875 Oh, that is kinda sweet. 379 00:16:35,958 --> 00:16:39,125 Yeah, and it's funny because loads are kind of sour? 380 00:16:39,208 --> 00:16:40,083 Okay, and we're back. 381 00:16:40,166 --> 00:16:42,041 Jay, I really like you too, 382 00:16:42,125 --> 00:16:45,541 but I don't wanna go to any more sleazy magicians' houses. 383 00:16:45,625 --> 00:16:47,666 You don't have to, my darling. 384 00:16:47,750 --> 00:16:50,625 I'm gonna bring the sleazy magicians to us 385 00:16:50,708 --> 00:16:53,958 by throwing a Bilzerian bastard family reunion. 386 00:16:54,041 --> 00:16:55,458 Oof. That sounds... 387 00:16:55,541 --> 00:16:59,125 Like the greatest idea since doves in a bag? I know. 388 00:16:59,208 --> 00:17:02,416 Imagine it, all my brothers in one place. 389 00:17:02,500 --> 00:17:05,666 It'll be just like we're back in our dad's balls. 390 00:17:05,750 --> 00:17:08,583 Okay. But how do you get a bunch of Bilzerians 391 00:17:08,666 --> 00:17:09,958 to come to a random party? 392 00:17:10,041 --> 00:17:12,833 Uh, doy, everybody knows there are four things 393 00:17:12,916 --> 00:17:15,375 -a Bilzerian cannot resist. -Okay. 394 00:17:15,458 --> 00:17:16,375 -Jean shorts... -Sure. 395 00:17:16,458 --> 00:17:17,583 -...casino steaks... -Really? 396 00:17:17,666 --> 00:17:18,958 -...improvised weapons... -Copy that. 397 00:17:19,041 --> 00:17:22,041 ...and, of course, a lady in the shower to peep on. 398 00:17:22,125 --> 00:17:24,125 -And a crime. -[chuckles] Woo! 399 00:17:24,208 --> 00:17:26,208 Okay, how do we do this? 400 00:17:26,291 --> 00:17:29,916 Do we, like, just, like, grab each other's nipples and fucking twist them? 401 00:17:30,000 --> 00:17:31,958 Yeah, I guess that's what we do. 402 00:17:32,041 --> 00:17:35,541 [chuckles] I don't know why I can't stop laughing. I'm so excited. 403 00:17:35,625 --> 00:17:36,541 Ah! 404 00:17:36,625 --> 00:17:39,208 Fuck, yeah. Twenty-first century. 405 00:17:39,291 --> 00:17:40,416 [grunting] 406 00:17:40,500 --> 00:17:42,291 That's it, baby. You're a warrior. 407 00:17:42,375 --> 00:17:47,083 Yeah, I feel the blood of my ancestors coursing through my veins. 408 00:17:47,166 --> 00:17:49,250 [in Scottish accent] They may take our nipples, 409 00:17:49,333 --> 00:17:52,916 but they will never take our nipples. 410 00:17:53,000 --> 00:17:53,916 Oh God, 411 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 I can feel the blood of my ancestors coursing through my veins. 412 00:17:57,083 --> 00:18:00,958 Don't stop. I deserve to be oppressed. 413 00:18:01,041 --> 00:18:04,375 Now confiscate all of my Judaica. 414 00:18:04,458 --> 00:18:06,083 [gasps] What are you doing? 415 00:18:06,166 --> 00:18:07,791 Nicky, stop it. 416 00:18:07,875 --> 00:18:09,416 I found your secret box. 417 00:18:09,500 --> 00:18:12,125 I know who you are, William MacGregor. 418 00:18:12,208 --> 00:18:13,375 Don't you say that name. 419 00:18:13,458 --> 00:18:15,750 William MacGregor no longer exists. 420 00:18:15,833 --> 00:18:20,000 [whimpers] I'm Elliot Birch, your pinky twin. 421 00:18:20,083 --> 00:18:22,625 Oh, Maury, my nipples are pulsing, 422 00:18:22,708 --> 00:18:24,208 my asshole is throbbing, 423 00:18:24,291 --> 00:18:26,666 my taint is begging to get involved, simply begging. 424 00:18:26,750 --> 00:18:28,541 That's it. I can't take anymore. 425 00:18:28,625 --> 00:18:30,000 In one short day, 426 00:18:30,083 --> 00:18:34,791 this depraved little heathen has made me forget what love even means. 427 00:18:34,875 --> 00:18:36,333 -Flanny... -Don't "Flanny" me. 428 00:18:36,416 --> 00:18:37,250 I quit. 429 00:18:37,333 --> 00:18:41,166 And I never want to see a nipple again for as long as I live. 430 00:18:41,250 --> 00:18:43,625 Wait, no. Was it because I said "taint"? 431 00:18:43,708 --> 00:18:46,041 I could call it my "grundle" if that makes it nicer for you. 432 00:18:46,125 --> 00:18:49,875 Yeah, I mean, the clinical term is actually "the Bridge to Doodie City." 433 00:18:50,500 --> 00:18:54,750 This random party with my four favorite things fucking rules. 434 00:18:54,833 --> 00:18:56,625 Gimme that casino steak. 435 00:18:56,708 --> 00:19:00,000 So do you two get fucked? Or are you just decorative? 436 00:19:00,083 --> 00:19:01,625 Oh, it's always been my dream 437 00:19:01,708 --> 00:19:04,916 to get eviscerated by a Norseman with a little dick, bro. 438 00:19:05,000 --> 00:19:07,250 Oh man, she's soaping herself up. 439 00:19:07,333 --> 00:19:10,291 You're beautiful, sweetheart. Take my casino steak. 440 00:19:10,375 --> 00:19:12,791 Isn't this just the most lovely party? 441 00:19:12,875 --> 00:19:15,166 I'm worried that shower lady's gonna get frostbite. 442 00:19:15,250 --> 00:19:16,291 Well, don't tell anyone, 443 00:19:16,375 --> 00:19:19,791 but the shower lady is actually Coach Steve. 444 00:19:19,875 --> 00:19:20,708 Thanks, Jay. 445 00:19:20,791 --> 00:19:25,041 My doctor at Petco is gonna be so excited I took a shower. 446 00:19:25,125 --> 00:19:26,125 Are you ready, Matthew? 447 00:19:26,208 --> 00:19:29,458 Because I think it's time for our big announcement. 448 00:19:29,541 --> 00:19:30,750 Okay, how do I look? 449 00:19:30,833 --> 00:19:32,916 -Uh, fat and pregnant? -Ah, perfect. 450 00:19:33,000 --> 00:19:36,041 What the fuck are all you shitbags doing here? 451 00:19:36,125 --> 00:19:39,958 Dad? Oh my God, I can't believe you actually came. 452 00:19:40,041 --> 00:19:44,166 I get a special alert whenever there's a lady in a shower. 453 00:19:44,250 --> 00:19:48,666 Attention, Bilzerian bastards. This is our dad. 454 00:19:48,750 --> 00:19:51,875 And this is my same-sex... 455 00:19:51,958 --> 00:19:54,875 Dad? Oh my God. Will you teach me how to ride a bike? 456 00:19:54,958 --> 00:19:57,083 And teach me how to shave my back? 457 00:19:57,166 --> 00:19:59,666 And teach me how to have sex with a baseball mitt? 458 00:19:59,750 --> 00:20:02,500 Hang on. There'll be plenty of time for all of you to get parented. 459 00:20:02,583 --> 00:20:05,875 But first, I have an announcement. I wanna introduce you to... 460 00:20:05,958 --> 00:20:10,041 Hold that thought, almost abortion. I, uh, gotta take a dump. 461 00:20:10,125 --> 00:20:11,208 Uh, sure thing, Dad. 462 00:20:11,291 --> 00:20:13,791 A lot of these guys have waited their whole lives for this moment, 463 00:20:13,875 --> 00:20:16,625 so I think they can wait for one more shit. 464 00:20:16,708 --> 00:20:19,583 You know, Nicky, my father was a hard man. 465 00:20:20,166 --> 00:20:23,125 And from the day I was born, he loved only one thing, 466 00:20:23,625 --> 00:20:25,875 the ancient sport of nipple twisting. 467 00:20:26,375 --> 00:20:29,125 Originally, the Scots called it "tweaking teats." 468 00:20:29,208 --> 00:20:31,666 For them, it was a means of preventing invasion. 469 00:20:31,750 --> 00:20:33,958 -[screams] -[Elliot] But for my father, 470 00:20:34,625 --> 00:20:35,791 it was an obsession. 471 00:20:36,291 --> 00:20:39,291 And the only time I felt truly loved 472 00:20:39,375 --> 00:20:41,791 was when I was brutalizing someone's breasts. 473 00:20:41,875 --> 00:20:43,083 That's it, William. 474 00:20:43,166 --> 00:20:44,291 No mercy. 475 00:20:44,375 --> 00:20:47,875 Picture that stupid twat's parents standing over his grave. 476 00:20:47,958 --> 00:20:50,250 [Elliot] I craved his love so badly, 477 00:20:50,333 --> 00:20:53,625 I... I completely lost control. 478 00:20:53,708 --> 00:20:55,250 [screaming] 479 00:20:55,333 --> 00:20:58,708 Oh my God. You pulled his nipples off? 480 00:20:58,791 --> 00:21:00,583 I'm sorry to say I did. 481 00:21:00,666 --> 00:21:04,750 And I was so horrified that I left my father's home forever. 482 00:21:04,833 --> 00:21:07,750 I gave up nipple twisting and became a surgeon 483 00:21:07,833 --> 00:21:10,791 to help people with my strong little hands. 484 00:21:10,875 --> 00:21:15,000 And I vowed to myself that I'd be the exact opposite kind of father. 485 00:21:15,083 --> 00:21:16,500 You mean, like a soft daddy? 486 00:21:16,583 --> 00:21:19,333 The softest. And the daddiest. 487 00:21:19,416 --> 00:21:23,625 Well, I guess I'm glad you're not like a raging, angry maniac. 488 00:21:23,708 --> 00:21:26,625 And I'm glad you're my pinky twin. 489 00:21:27,125 --> 00:21:28,583 Yeah, okay. 490 00:21:29,416 --> 00:21:32,916 What the hell? Our dad's been in there for 45 fucking minutes. 491 00:21:33,000 --> 00:21:36,416 It's fine. He's probably just having a hard steak shit. 492 00:21:36,500 --> 00:21:40,083 Well, then, let us watch. He's our dad. 493 00:21:41,000 --> 00:21:43,208 Shit. He El Chapo'd us. 494 00:21:43,291 --> 00:21:44,416 That is classic Dad. 495 00:21:44,500 --> 00:21:45,458 What the hell, Jay? 496 00:21:45,541 --> 00:21:48,500 Did you invite us all over here just so he could abandon us again? 497 00:21:48,583 --> 00:21:50,375 No! I invited you here 498 00:21:50,458 --> 00:21:53,083 so I could introduce you to my same-sex... 499 00:21:53,166 --> 00:21:54,416 You suck, Jay. 500 00:21:54,500 --> 00:21:55,541 Nut stab. 501 00:21:56,041 --> 00:21:57,208 Let's get outta here. 502 00:21:57,291 --> 00:21:58,666 Let's steal the furniture. 503 00:21:58,750 --> 00:22:01,708 I'm taking this painting of Chef Boyardee, bro. 504 00:22:01,791 --> 00:22:04,000 -[boy] Gimme that. -[boy 2] Stop the steal. 505 00:22:04,875 --> 00:22:06,750 Christ, what a bunch of assholes. 506 00:22:06,833 --> 00:22:09,416 No, they're right. I suck. 507 00:22:09,500 --> 00:22:11,333 And now my whole family hates me. 508 00:22:11,416 --> 00:22:13,125 Who cares what your family thinks? 509 00:22:13,208 --> 00:22:14,875 You're so much better than them. 510 00:22:14,958 --> 00:22:16,333 -Really? -Yes. 511 00:22:16,416 --> 00:22:20,291 Between your rotten genes and your truly horrific upbringing, 512 00:22:20,375 --> 00:22:23,291 -you still somehow ended up a good person. -Aw. 513 00:22:23,375 --> 00:22:27,791 I'd say you're a miracle, but, Jay, you're a genetic anomaly. 514 00:22:27,875 --> 00:22:29,583 I don't know what that is, Matthew, 515 00:22:29,666 --> 00:22:31,416 but somehow you always know 516 00:22:31,500 --> 00:22:34,208 just the right thing to say to get me hard. 517 00:22:35,375 --> 00:22:36,291 [Steve] Heads up, Jay. 518 00:22:36,375 --> 00:22:39,833 When your brothers found out I was a pretend "lady in the shower," 519 00:22:39,916 --> 00:22:41,583 they stole my mustache. 520 00:22:41,666 --> 00:22:43,583 So, I gotta use my eyebrows now. 521 00:22:43,666 --> 00:22:45,125 Uh, you know, so yin-yang. 522 00:22:45,208 --> 00:22:48,208 Hey, Coach Steve? Since you're kind of like a dad to me... 523 00:22:48,291 --> 00:22:50,791 -Because I made thick in your mom's warm? -Ugh. 524 00:22:50,875 --> 00:22:54,333 Yeah, but also because you're always there for me. 525 00:22:54,416 --> 00:22:57,541 Anyway, I'm not sure if you've heard, 526 00:22:57,625 --> 00:23:02,166 but Matthew and I are same-sex lovers now. 527 00:23:02,250 --> 00:23:05,708 -That's awesome. -Yeah, it is pretty awesome. 528 00:23:05,791 --> 00:23:06,666 Wow! 529 00:23:06,750 --> 00:23:07,750 Thank you, Steve. 530 00:23:07,833 --> 00:23:09,500 For what? Who are you? 531 00:23:09,583 --> 00:23:13,166 Oh, I can't believe I'm going on a full-on date with Elijah. 532 00:23:13,250 --> 00:23:16,083 Well, hold on. This can't be where the party is, darling. 533 00:23:16,166 --> 00:23:17,166 It's a bloody church. 534 00:23:17,250 --> 00:23:20,125 I know, but it's the address he sent me. 535 00:23:20,208 --> 00:23:22,125 -Hey, Missy. -Hi. 536 00:23:22,208 --> 00:23:25,375 So, you ready to party in God's basement? 537 00:23:25,458 --> 00:23:28,875 Uh, sure. Just hope that doesn't mean hell. [chuckles] 538 00:23:28,958 --> 00:23:30,666 Sounds like hell to me. 539 00:23:30,750 --> 00:23:32,625 Welcome to Youth Group, Missy. 540 00:23:32,708 --> 00:23:34,666 Elijah told us you were coming, 541 00:23:34,750 --> 00:23:38,500 but he did not mention those rocking braces. 542 00:23:38,583 --> 00:23:39,875 -Look at you. -Oh, thank you. 543 00:23:39,958 --> 00:23:42,958 It's, uh, so cool that you hang out with a bunch of kids on a Friday night. 544 00:23:43,041 --> 00:23:44,041 Also on Saturdays. 545 00:23:44,125 --> 00:23:47,791 I'm sorry, but how could Elijah possibly consider this a party? 546 00:23:47,875 --> 00:23:49,625 Now before you all get into that pizza, 547 00:23:49,708 --> 00:23:53,041 let's join hands and thank the original Papa John. 548 00:23:53,125 --> 00:23:55,333 Hey, I'm really glad you came. 549 00:23:55,416 --> 00:23:58,833 [gasps] Mona, he's holding my honking hand. 550 00:23:58,916 --> 00:24:03,000 ♪ Hallelujah! Hallelujah! ♪ 551 00:24:03,083 --> 00:24:05,458 This evening has been saved. 552 00:24:05,541 --> 00:24:08,666 Thank you, Jesus. I believe. 553 00:24:08,750 --> 00:24:10,166 Now, while y'all grab a slice, 554 00:24:10,250 --> 00:24:11,875 I want to say a couple quick words 555 00:24:11,958 --> 00:24:14,750 about why it's absolutely wrong to masturbate. 556 00:24:14,833 --> 00:24:16,666 Okay, there's always a catch. 557 00:24:16,750 --> 00:24:19,583 You never get pizza for fucking free, do you? 558 00:24:19,666 --> 00:24:24,708 You're such a bad boy for stealing my scarf, Andrew. 559 00:24:24,791 --> 00:24:28,541 Oh, I'm sorry, Mrs. Birch. Maybe you should punish me. 560 00:24:28,625 --> 00:24:30,500 So, you're really quitting, huh, Flanny? 561 00:24:30,583 --> 00:24:33,875 I'm sorry, Maury, but the boy makes me sick to my bones. 562 00:24:33,958 --> 00:24:36,666 -Okay, sure, Andrew's a little weirdo... -Yes. 563 00:24:36,750 --> 00:24:39,333 ...but the kid's got a good heart, and he deserves love. 564 00:24:39,416 --> 00:24:41,375 I mean, just the other day, 565 00:24:41,458 --> 00:24:44,333 he was in the shower and he did the cutest thing. 566 00:24:44,416 --> 00:24:47,625 He tried to stick a bottle of Pantene Pro-V up his butt. 567 00:24:47,708 --> 00:24:49,166 [chuckles] 568 00:24:49,250 --> 00:24:50,083 [sighs] 569 00:24:50,166 --> 00:24:54,375 I can only hope that this little one is half the monster that Andrew is. 570 00:24:54,458 --> 00:24:56,250 Of course. 571 00:24:56,333 --> 00:24:58,916 -How did I not see this before? -What? See what? 572 00:24:59,000 --> 00:25:01,083 -You love him. -No. 573 00:25:01,166 --> 00:25:03,458 That's the real love story here. 574 00:25:03,541 --> 00:25:07,000 You genuinely love that little maniac. 575 00:25:07,083 --> 00:25:08,833 I just think there might be something, 576 00:25:08,916 --> 00:25:11,333 you know, really great with him and Bernie. 577 00:25:11,416 --> 00:25:14,333 And maybe you could stick around, you know, for me? 578 00:25:14,416 --> 00:25:18,041 Okay, Maury. I'm going to try to see this little pervert through your eyes. 579 00:25:18,125 --> 00:25:18,958 Yes. 580 00:25:19,041 --> 00:25:20,416 -Hey, Andrew. -Yeah? 581 00:25:20,500 --> 00:25:25,541 I was thinking maybe you should ask Bernie what type of deodorant she wears. 582 00:25:25,625 --> 00:25:27,625 I like that idea quite a lot. Go on. 583 00:25:27,708 --> 00:25:32,000 And that way, you can buy some and rub it all over your body. 584 00:25:32,083 --> 00:25:35,375 Oh, like I'm wearing a suit made out of Bernie. 585 00:25:35,458 --> 00:25:36,416 Yeah. 586 00:25:36,500 --> 00:25:38,375 Then you can smell her all the time 587 00:25:38,458 --> 00:25:41,583 so that your penis fills with blood. 588 00:25:41,666 --> 00:25:42,958 -How you like it. -Ah. 589 00:25:43,041 --> 00:25:44,291 Flanny. 590 00:25:44,375 --> 00:25:46,958 Welcome to the fucking team, brother. 591 00:25:47,041 --> 00:25:48,750 -Here's your poncho. -Poncho? 592 00:25:48,833 --> 00:25:50,083 Oh, did I not mention? 593 00:25:50,166 --> 00:25:54,041 With Andrew, every seat is in the splash zone, honey. 594 00:25:54,125 --> 00:25:55,625 [moaning] Roll the credits. 595 00:25:56,208 --> 00:25:58,291 -♪ Free the nipple ♪ -♪ Free the nipple ♪ 596 00:25:58,375 --> 00:26:00,416 ♪ Let it slip, just the tip ♪ 597 00:26:00,500 --> 00:26:02,583 -♪ Free the nip ♪ -♪ Right on ♪ 598 00:26:02,666 --> 00:26:04,291 -♪ Free the... Uh ♪ -♪ Let it slip ♪ 599 00:26:04,791 --> 00:26:06,625 ♪ Free the nipple ♪ 600 00:26:06,708 --> 00:26:08,041 ♪ Shine your pearl ♪ 601 00:26:08,125 --> 00:26:08,958 ♪ Free the nip ♪ 602 00:26:09,041 --> 00:26:11,208 -♪ Release those girls ♪ -♪ Free the nip, let it slip ♪ 603 00:26:11,291 --> 00:26:13,250 -♪ Take a sip ♪ -♪ Gotta ♪ 604 00:26:13,333 --> 00:26:15,541 ♪ Free the nipple ♪ 605 00:26:15,625 --> 00:26:16,625 ♪ Free the nip ♪ 606 00:26:17,791 --> 00:26:19,875 ♪ Free the nipple ♪ 607 00:26:19,958 --> 00:26:21,166 ♪ Free the nip ♪ 608 00:26:22,416 --> 00:26:26,125 ♪ Take off the uncomfortable stuff ♪ 609 00:26:26,708 --> 00:26:30,125 ♪ Adam and Eve were ♪ 610 00:26:31,041 --> 00:26:35,125 ♪ Naked under forbidden fruit tree ♪ 611 00:26:35,208 --> 00:26:38,625 ♪ You know where the story leads ♪ 612 00:26:38,708 --> 00:26:40,625 ♪ They lost the keys to paradise ♪ 613 00:26:40,708 --> 00:26:42,708 ♪ Now our bodies ain't free ♪