1 00:00:01,060 --> 00:00:03,961 ♪ ♪ 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:20,045 --> 00:00:21,481 GENE: Oh, look! 4 00:00:21,505 --> 00:00:23,316 There's a string of pasta hanging out of my mouth. 5 00:00:23,340 --> 00:00:25,474 Anybody want to meet in the middle of this thing? 6 00:00:25,550 --> 00:00:28,268 No! Gene, I can't keep meeting you in the middle of spaghetti. 7 00:00:28,345 --> 00:00:29,506 We got to get through dinner. 8 00:00:29,530 --> 00:00:30,915 We're going to the symphony tonight. 9 00:00:30,939 --> 00:00:32,175 - TINA: Yay. - (Bob groans) 10 00:00:32,199 --> 00:00:34,366 I-I mean, uh, I'm excited to go. 11 00:00:34,443 --> 00:00:36,610 Hey, it's their one free concert night. 12 00:00:36,686 --> 00:00:39,488 If we miss it, we'd have to pay to go, and we're not doing that. 13 00:00:39,564 --> 00:00:41,351 I still don't understand why we're doing this at all. 14 00:00:41,375 --> 00:00:42,949 The symphony? Us? 15 00:00:43,026 --> 00:00:45,786 It's like giving a monkey a monocle. 16 00:00:45,862 --> 00:00:48,222 Yeah, we're more like those monkeys that wear sunglasses 17 00:00:48,290 --> 00:00:50,499 and ride motorcycles and give people the finger. 18 00:00:50,575 --> 00:00:51,862 We are not those types of monkeys, 19 00:00:51,886 --> 00:00:53,513 and we are going to the symphony. 20 00:00:53,537 --> 00:00:55,796 I told you, I was at the vagina-cologist, 21 00:00:55,872 --> 00:00:58,368 in the waiting room, reading that parenting magazine, 22 00:00:58,392 --> 00:01:00,370 Modern Swaddlin', and it said you're supposed 23 00:01:00,394 --> 00:01:02,135 to play classical music for babies 24 00:01:02,212 --> 00:01:04,346 to stimulate their brains and stuff. 25 00:01:04,422 --> 00:01:05,733 We never exposed you to any classical music 26 00:01:05,757 --> 00:01:07,044 when you were babies. 27 00:01:07,068 --> 00:01:08,194 Just a bunch of Billy Joel. 28 00:01:08,218 --> 00:01:10,185 You have baby Billy Joel brains. 29 00:01:10,262 --> 00:01:12,521 But you did expose us to a lot of your "uptown girls." 30 00:01:12,597 --> 00:01:15,023 - Bosoms. - Also, we're not babies anymore. 31 00:01:15,100 --> 00:01:17,025 And by the way, I turned out perfect. 32 00:01:17,102 --> 00:01:18,963 And then there's Gene and Tina, who are doing their best. 33 00:01:18,987 --> 00:01:20,320 Hi. Wait, what? 34 00:01:20,397 --> 00:01:22,197 Oh, really? May I remind you all 35 00:01:22,274 --> 00:01:23,802 of your report cards from last week? 36 00:01:23,826 --> 00:01:26,063 No, you may not. Sorry, you can. 37 00:01:26,087 --> 00:01:29,399 Cs and Ds. A lot of Cs and Ds in there. I don't like it. 38 00:01:29,423 --> 00:01:31,217 Well, how are we supposed to concentrate at school anyway? 39 00:01:31,241 --> 00:01:34,237 We're in the middle of a pinworm epidemic. 40 00:01:34,261 --> 00:01:37,074 There are pinworms crawling through kids' stomachs, 41 00:01:37,098 --> 00:01:40,243 laying eggs in their anuses, and I'm supposed to be able 42 00:01:40,267 --> 00:01:42,467 to think about what two plus two equals?! 43 00:01:42,544 --> 00:01:43,655 Wait, is that what you're being taught in math right now? 44 00:01:43,679 --> 00:01:45,053 Butt worms, Dad! 45 00:01:45,130 --> 00:01:46,917 That's what I'm being taught! 46 00:01:46,941 --> 00:01:48,493 And it's itchy, and kids start scratching 47 00:01:48,517 --> 00:01:50,517 and spread the eggs everywhere! 48 00:01:50,594 --> 00:01:52,074 - Gross. - Yeah. 49 00:01:52,137 --> 00:01:53,924 I mean, children are basically disgusting. 50 00:01:53,948 --> 00:01:56,022 I know! Why did you have any? 51 00:01:56,099 --> 00:01:58,261 It seemed like a good idea at the time. 52 00:01:58,285 --> 00:02:00,171 Well, hopefully everyone paid attention to Mr. Frond's 53 00:02:00,195 --> 00:02:02,265 fun and informative and slightly provocative 54 00:02:02,289 --> 00:02:03,956 handwashing assembly. 55 00:02:04,032 --> 00:02:05,457 Hello, Right Hand. 56 00:02:05,534 --> 00:02:07,938 Would you like to take a shower with me? 57 00:02:07,962 --> 00:02:09,088 (high-pitched): I would love to, Left Hand, 58 00:02:09,112 --> 00:02:11,130 but my cousin is in town visiting. 59 00:02:11,206 --> 00:02:13,582 Can I bring him? His name is Soap. 60 00:02:13,658 --> 00:02:15,261 (normal voice): He's more than welcome. 61 00:02:15,285 --> 00:02:18,448 I think we're all gonna get along just fine. 62 00:02:18,472 --> 00:02:20,806 - It was hot. - So, let's get to it, kids. 63 00:02:20,883 --> 00:02:22,360 Come on, wash them if you got them. 64 00:02:22,384 --> 00:02:24,476 No worms are hitching a ride in these cabooses. 65 00:02:24,553 --> 00:02:26,478 It's not "cabooses," it's "cabeese." 66 00:02:26,555 --> 00:02:28,125 Okay, after the handwashing, 67 00:02:28,149 --> 00:02:29,931 everybody go get ready real fast. 68 00:02:30,008 --> 00:02:31,266 Symphony attire. 69 00:02:31,343 --> 00:02:32,963 That means no exposed midriffs. 70 00:02:32,987 --> 00:02:34,965 - Gene, I'm talking to you. - Damn it. 71 00:02:34,989 --> 00:02:37,322 Wheels up in 45 minutes, people! 72 00:02:37,399 --> 00:02:39,302 I don't know what that means, but I heard it on TV, 73 00:02:39,326 --> 00:02:41,776 and I like the sound of it. Holy moly! 74 00:02:41,853 --> 00:02:44,093 Did this get even bigger while I was making dinner? 75 00:02:44,147 --> 00:02:47,616 Yeah, TV will be less fun now that we can't see it anymore. 76 00:02:47,692 --> 00:02:49,492 What happened? Did you mess it up? 77 00:02:49,527 --> 00:02:51,556 Kids, you know you can't leave this thing here forever, right? 78 00:02:51,580 --> 00:02:53,288 This is our living room. 79 00:02:53,365 --> 00:02:55,176 But was this room really living, hmm? 80 00:02:55,200 --> 00:02:56,508 What is it again? 81 00:02:56,585 --> 00:02:58,844 Um, it's a hamster slide, obviously. 82 00:02:58,921 --> 00:03:00,420 But we don't have a hamster. 83 00:03:00,497 --> 00:03:02,422 Well, we didn't really need one before the slide. 84 00:03:02,499 --> 00:03:05,517 I mean, I don't think hamsters are supposed to go down slides. 85 00:03:05,594 --> 00:03:06,968 Especially like that. 86 00:03:07,045 --> 00:03:09,137 Oh, excuse us, Jane Goodall. 87 00:03:09,214 --> 00:03:11,025 Couldn't you just, like, roll a marble down it? 88 00:03:11,049 --> 00:03:12,557 That would still be fun, right? 89 00:03:12,634 --> 00:03:14,359 - He really just doesn't get it. - I know. 90 00:03:14,436 --> 00:03:16,030 Also, it's not even finished yet. 91 00:03:16,054 --> 00:03:17,979 Our loop de loop needs more loop. 92 00:03:18,056 --> 00:03:19,509 - Don't we all. - Let's get loopy! 93 00:03:19,533 --> 00:03:21,274 No! No more hamster slide! 94 00:03:21,351 --> 00:03:23,162 - Go get ready, move! - (kids grumbling) 95 00:03:23,186 --> 00:03:24,861 (singsongy): Symphony! 96 00:03:24,896 --> 00:03:26,349 Hmm, what are we after here? 97 00:03:26,373 --> 00:03:28,949 Something nice but not too flashy. 98 00:03:29,025 --> 00:03:30,158 No need for Glamour Tina. 99 00:03:30,235 --> 00:03:31,785 Unless... what if there's 100 00:03:31,861 --> 00:03:33,547 a handsome 15-year-old prodigy up on stage? 101 00:03:33,571 --> 00:03:35,997 And our eyes meet, and he says, "I sure could use 102 00:03:36,074 --> 00:03:38,010 some help warming up my lips to play this oboe." 103 00:03:38,034 --> 00:03:39,679 And I go up there and warm up his lips, 104 00:03:39,703 --> 00:03:41,364 and the audience is like, "Oboe, you didn't." 105 00:03:41,388 --> 00:03:42,554 (chuckles) 106 00:03:42,631 --> 00:03:43,964 Ooh, this is perfect. 107 00:03:44,040 --> 00:03:45,202 Hmm, looks a little small. 108 00:03:45,226 --> 00:03:47,204 Boy, I am growing like a weed. 109 00:03:47,228 --> 00:03:49,206 Hey, what do you think of my symphony voice? 110 00:03:49,230 --> 00:03:51,115 (bad British accent): Hello, pardon me, good man, 111 00:03:51,139 --> 00:03:53,565 but can you point me towards the nearest hot dog? 112 00:03:53,642 --> 00:03:56,068 Who said that? Where did Gene go? 113 00:03:56,144 --> 00:03:57,455 Hey, come hold this while I tape. 114 00:03:57,479 --> 00:03:59,571 So, that's your symphony attire? 115 00:03:59,648 --> 00:04:01,551 Yeah, everyone wears a bolo tie to the symphony. 116 00:04:01,575 --> 00:04:03,149 Crack a book. 117 00:04:03,226 --> 00:04:05,555 - Bob, you look fine, come on. - BOB: No! 118 00:04:05,579 --> 00:04:07,131 We can't keep looking for your dress shoes. 119 00:04:07,155 --> 00:04:09,081 - We got to go. - But these clogs look stupid. 120 00:04:09,157 --> 00:04:11,228 And the whole symphony's gonna laugh at me. 121 00:04:11,252 --> 00:04:13,546 Maybe the trombone player will just make a sad trombone sound. 122 00:04:13,570 --> 00:04:15,065 That's what I'm worried about. 123 00:04:15,089 --> 00:04:17,330 Tina, you ready? We got to get going soon. 124 00:04:17,407 --> 00:04:18,426 TINA: Cool, cool, cool. 125 00:04:18,450 --> 00:04:19,591 Um... so... 126 00:04:19,668 --> 00:04:22,210 I may have outgrown this dress. 127 00:04:22,287 --> 00:04:24,879 Or the dress fits great and it's just 128 00:04:24,956 --> 00:04:27,716 that your arm fell off and your boobs got weird. 129 00:04:27,792 --> 00:04:29,913 - (all grunting) - TINA: Ow. Ow. Ow. Ow. 130 00:04:29,937 --> 00:04:31,177 Ow. Ow. Ow! 131 00:04:31,254 --> 00:04:33,105 You know what, I think it's fine. 132 00:04:33,181 --> 00:04:35,849 -It is? -Yeah, you-you-you... you can barely notice. 133 00:04:35,925 --> 00:04:37,996 I honestly didn't notice until you pointed it out. 134 00:04:38,020 --> 00:04:40,020 Yeah, and it makes my clogs seem normal. 135 00:04:40,096 --> 00:04:41,896 - What? - Um, nothing. 136 00:04:41,973 --> 00:04:44,094 Okay, let's rock. We're gonna be early. 137 00:04:44,118 --> 00:04:45,929 Nothing's gonna stop us now, baby. 138 00:04:45,953 --> 00:04:47,068 (grunts) Itchy. 139 00:04:47,145 --> 00:04:48,581 (singsongy): Going to the symphony. 140 00:04:48,605 --> 00:04:50,238 It's really happening. 141 00:04:50,315 --> 00:04:51,917 Do you guys already feel a little stimulated? 142 00:04:51,941 --> 00:04:53,867 My arm is tingling a bit. 143 00:04:53,943 --> 00:04:56,202 - (grunts) Itchy! - Gene, what is it? 144 00:04:56,279 --> 00:04:58,005 (dramatic symphony music playing) 145 00:05:01,659 --> 00:05:03,635 (distorted): Gene? 146 00:05:03,712 --> 00:05:06,305 ♪ ♪ 147 00:05:06,381 --> 00:05:08,974 No...! 148 00:05:09,051 --> 00:05:11,476 Pinworms...! 149 00:05:11,553 --> 00:05:12,605 You know what, I'm gonna just... 150 00:05:12,629 --> 00:05:14,929 (grunting) 151 00:05:15,006 --> 00:05:16,064 Ah. 152 00:05:18,676 --> 00:05:19,945 LINDA: So we really think 153 00:05:19,969 --> 00:05:21,269 Gene got the pinwheels? 154 00:05:21,346 --> 00:05:22,966 Um, I think it's pinworms. 155 00:05:22,990 --> 00:05:23,967 Right, right, pinworms, yeah. 156 00:05:23,991 --> 00:05:25,324 He has all the signs, Mom... 157 00:05:25,400 --> 00:05:26,994 The itching, the crazy look in his eye, 158 00:05:27,018 --> 00:05:29,235 like a boy whose butt is possessed. 159 00:05:29,312 --> 00:05:30,548 But I thought you guys were washing your hands, 160 00:05:30,572 --> 00:05:31,905 like, all the time. 161 00:05:31,981 --> 00:05:33,165 It's Gene, Dad. 162 00:05:33,241 --> 00:05:35,000 He's not a clean child. 163 00:05:35,077 --> 00:05:36,295 Remember that week we thought he had a sunburn, 164 00:05:36,319 --> 00:05:38,119 but it was really hot wing sauce 165 00:05:38,196 --> 00:05:39,504 all over the back of his neck? 166 00:05:39,581 --> 00:05:41,289 - Mm. - For three days. 167 00:05:41,366 --> 00:05:42,727 GENE: Guys! Are you coming back? 168 00:05:42,751 --> 00:05:45,010 Or should I come there or...? 169 00:05:45,087 --> 00:05:46,990 -BOB AND TINA: No! -LINDA: No, baby, it's okay. -LOUISE: No! No! No! 170 00:05:47,014 --> 00:05:49,130 You just sit tight, buddy, you're doing great! 171 00:05:49,207 --> 00:05:51,299 I say we leave out of the fire escape. 172 00:05:51,376 --> 00:05:53,968 Find a new house, find a new Gene, never look back. 173 00:05:54,045 --> 00:05:55,595 - Yeah, maybe. - Bob! 174 00:05:55,672 --> 00:05:57,430 Sorry. I mean, poor Gene. 175 00:05:57,507 --> 00:05:59,169 Uh, I'm gonna look up what to do. 176 00:05:59,193 --> 00:06:01,004 Oh, God, do you think Gene touched 177 00:06:01,028 --> 00:06:02,413 the laptop with his pinworm fingers? 178 00:06:02,437 --> 00:06:04,082 - Or just put his bare butt on it? - What? 179 00:06:04,106 --> 00:06:06,147 You think he put his bare butt on it? 180 00:06:06,200 --> 00:06:07,418 Dad, it's best to start with where Gene 181 00:06:07,442 --> 00:06:09,150 hasn't put his bare butt. 182 00:06:09,227 --> 00:06:10,538 - The ceiling? - I wouldn't rule it out. 183 00:06:10,562 --> 00:06:12,349 (gasps) Oh, no. 184 00:06:12,373 --> 00:06:14,539 Our hamster slide... You touched our hamster slide 185 00:06:14,616 --> 00:06:16,783 - with your butt fingers! - Damn it, Gene! 186 00:06:16,860 --> 00:06:18,877 Oh, my God, uh, forget the hamster slide. 187 00:06:18,954 --> 00:06:21,162 What about the fact that we work in a restaurant? 188 00:06:21,239 --> 00:06:24,027 Dad, can we please stay focused on what's important right now? 189 00:06:24,051 --> 00:06:26,000 For once in your life! 190 00:06:26,077 --> 00:06:28,531 (sighs) Oh, okay, I'm gonna go online. 191 00:06:28,555 --> 00:06:30,964 There won't be any horrible images 192 00:06:31,040 --> 00:06:32,724 when I type in "pinworms," right? 193 00:06:32,801 --> 00:06:34,676 GENE: I'm sorry! 194 00:06:34,752 --> 00:06:36,564 I don't know how it happened. I washed my hands a lot. 195 00:06:36,588 --> 00:06:38,972 Even though it went against everything I believe in. 196 00:06:39,048 --> 00:06:40,877 It's okay, the slide will be okay. 197 00:06:40,901 --> 00:06:42,528 Dad will get medicine, and we'll just... 198 00:06:42,552 --> 00:06:44,547 we'll crush it into a powder, and we'll make a mist 199 00:06:44,571 --> 00:06:46,521 and spray it on the slide, right?! 200 00:06:46,598 --> 00:06:48,218 Louise, calm down. 201 00:06:48,242 --> 00:06:50,387 Also, for the record, the hamster slide 202 00:06:50,411 --> 00:06:52,055 is not a permanent fixture in our house. 203 00:06:52,079 --> 00:06:53,414 KIDS: Yes, it is! 204 00:06:53,438 --> 00:06:55,392 (Gene grunting) 205 00:06:55,416 --> 00:06:58,199 Okay, uh, I-I saw some things, um... 206 00:06:58,276 --> 00:07:01,494 I am not the same person I used to be, and I washed my hands 207 00:07:01,571 --> 00:07:03,382 in the hottest water I've ever washed them in. 208 00:07:03,406 --> 00:07:05,165 And it really hurt. 209 00:07:05,241 --> 00:07:07,404 But the good news is it looks like I can go pick up 210 00:07:07,428 --> 00:07:09,054 some over-the-counter medicine at the pharmacy. 211 00:07:09,078 --> 00:07:11,198 Does-does anyone want to trade eyes with me? 212 00:07:11,247 --> 00:07:13,076 Wait, you're going now? 213 00:07:13,100 --> 00:07:15,049 But we'll be late for the symphony. 214 00:07:15,126 --> 00:07:16,471 Linda, we can't go to the symphony. 215 00:07:16,495 --> 00:07:18,845 Yeah, Mom, didn't you hear? Gene has butt worms. 216 00:07:18,922 --> 00:07:21,522 - In his butt! - I mean, we don't know for sure that it's pinworms. 217 00:07:21,591 --> 00:07:23,608 Maybe Gene just needs to wipe better. 218 00:07:23,685 --> 00:07:25,088 Better or with more passion? 219 00:07:25,112 --> 00:07:27,520 - Both. - Though, if I had pinworms, 220 00:07:27,597 --> 00:07:30,949 it would explain the pinworms I saw in my poop the other day. 221 00:07:31,026 --> 00:07:32,503 - BOB AND LINDA: Oh, Gene! - TINA AND LOUISE: Gene! 222 00:07:32,527 --> 00:07:34,288 What? I thought it was rice, but now I'm like, 223 00:07:34,312 --> 00:07:35,954 does rice wiggle? 224 00:07:36,031 --> 00:07:37,492 - (Bob groans) - Mom, we need to forget 225 00:07:37,516 --> 00:07:40,033 about the symphony and just start burning everything 226 00:07:40,109 --> 00:07:42,272 Gene's touched... his clothes, his sheets, his room. 227 00:07:42,296 --> 00:07:44,370 The whole house to be safe, honestly. 228 00:07:44,447 --> 00:07:45,872 No! Not tonight! 229 00:07:45,949 --> 00:07:47,040 We're going out! 230 00:07:47,116 --> 00:07:48,611 We're going to see the symphony! 231 00:07:48,635 --> 00:07:49,854 ALL: Whoa. 232 00:07:49,878 --> 00:07:51,114 Look, we'll just get some big mittens 233 00:07:51,138 --> 00:07:53,254 and tape them to Gene's hands so he can't 234 00:07:53,331 --> 00:07:54,951 scratch and spread it everywhere, that's all. 235 00:07:54,975 --> 00:07:56,786 It sort of changes the silhouette 236 00:07:56,810 --> 00:07:59,122 I was going for with my outfit, but okay. 237 00:07:59,146 --> 00:08:01,813 But, uh, Linda, uh, he'll, he'll be doing that, 238 00:08:01,890 --> 00:08:03,431 right, at-at the symphony. 239 00:08:03,508 --> 00:08:05,984 He'll just, uh, he'll look like he's excited. 240 00:08:06,061 --> 00:08:09,103 - Excited for music. - Okay, look, we-we still have, 241 00:08:09,138 --> 00:08:11,158 like, 20 minutes before we really have to leave, right? 242 00:08:11,182 --> 00:08:12,469 Barely, yeah. 243 00:08:12,493 --> 00:08:14,304 So I'll run around the corner, 244 00:08:14,328 --> 00:08:17,070 pick up some medicine real quick, and be back in time 245 00:08:17,146 --> 00:08:19,142 to try and talk you out of this. 246 00:08:19,166 --> 00:08:21,366 Fine, go. I'm gonna go look for mittens. 247 00:08:21,442 --> 00:08:22,887 Hopefully find some that say "I don't have worms, 248 00:08:22,911 --> 00:08:24,619 and also my mom is a great mom." 249 00:08:24,696 --> 00:08:27,172 Ugh. I'm gonna go take, like, eight showers. 250 00:08:27,249 --> 00:08:29,527 Gene, don't touch anything, and if you have to scratch, 251 00:08:29,551 --> 00:08:31,321 just do it over the clothes, okay? 252 00:08:31,345 --> 00:08:33,345 Yes, Father. Before you leave, 253 00:08:33,421 --> 00:08:35,307 can you just scatter some Legos on the rug? (grunts) 254 00:08:35,331 --> 00:08:37,882 No, that wouldn't be fair to the Legos. 255 00:08:37,959 --> 00:08:41,302 Also, maybe don't leave this room or general area at all? 256 00:08:41,379 --> 00:08:43,666 - Stay, boy, stay. - I'm a human being! 257 00:08:43,690 --> 00:08:47,267 Don't leave me alone with him! I-I mean, hey, fella. 258 00:08:47,343 --> 00:08:49,194 - Tina? - Yeah? 259 00:08:49,271 --> 00:08:51,029 - Can you do me a favor? - What? 260 00:08:51,106 --> 00:08:52,416 Will you go to the kitchen for me? 261 00:08:52,440 --> 00:08:54,201 I need something to scratch my butt with. 262 00:08:54,225 --> 00:08:56,317 The rug's not pointy enough, 263 00:08:56,394 --> 00:08:58,497 and my cute little chubby fingers aren't cutting it. 264 00:08:58,521 --> 00:09:00,113 And I'm not supposed to move. 265 00:09:00,189 --> 00:09:02,615 Uh... okay. 266 00:09:02,692 --> 00:09:06,160 Huh. Huh. Huh. Huh. Huh. Huh. 267 00:09:06,237 --> 00:09:07,524 Aah, worms! 268 00:09:07,548 --> 00:09:09,122 Oh, okay, no, that's spaghetti. 269 00:09:09,198 --> 00:09:10,527 - (grunts) - Uh, here. 270 00:09:10,551 --> 00:09:12,195 Thank you. (grunts) 271 00:09:12,219 --> 00:09:14,636 - Uh... - (Gene grunting) 272 00:09:16,223 --> 00:09:18,631 - Tina, just hand it to me! - Here! 273 00:09:18,750 --> 00:09:19,869 - Ow! - Sorry. 274 00:09:19,893 --> 00:09:22,302 (grunts) Ah. 275 00:09:22,378 --> 00:09:25,179 - You know, I think I remember how it happened. - Oh, yeah? How? 276 00:09:25,256 --> 00:09:27,118 It was a sunny day, not too long ago. 277 00:09:27,142 --> 00:09:30,018 I was washing my hands like a good little boy, 278 00:09:30,094 --> 00:09:33,354 and then out of my pocket falls a tater tot from the cafeteria. 279 00:09:33,431 --> 00:09:35,240 I must've had a hole in my shorts. 280 00:09:35,317 --> 00:09:38,054 - I have questions, but okay. - So I go to pick it up 281 00:09:38,078 --> 00:09:39,705 - to eat it. - To throw it away, yeah. 282 00:09:39,729 --> 00:09:41,487 - Oh, okay. - And who comes out of the stall 283 00:09:41,564 --> 00:09:44,490 but one Peter Pescadero. 284 00:09:44,567 --> 00:09:47,397 And he leans over, picks up my tater tot and says... 285 00:09:47,421 --> 00:09:49,399 This your tater tot, Gene? 286 00:09:49,423 --> 00:09:51,568 And before I know it, I've popped it into my mouth. 287 00:09:51,592 --> 00:09:52,632 And it was delicious! 288 00:09:52,667 --> 00:09:54,167 Oh, Gene, no. 289 00:09:54,243 --> 00:09:56,169 Peter was trying to be nice, but he was 290 00:09:56,245 --> 00:09:58,057 fresh off the pot and got worms on my tot! 291 00:09:58,081 --> 00:10:00,098 Wait, Gene, was that the day 292 00:10:00,175 --> 00:10:01,485 you were coming out of the boys' bathroom 293 00:10:01,509 --> 00:10:03,549 right as I was going into the girls' bathroom, 294 00:10:03,586 --> 00:10:04,897 and we said "bathroom buddies" and high-fived? 295 00:10:04,921 --> 00:10:06,220 I think it was. 296 00:10:06,297 --> 00:10:07,941 That was such a great moment for us. 297 00:10:07,965 --> 00:10:09,223 Tell me you washed your hand 298 00:10:09,300 --> 00:10:11,111 after you touched that tater tot, Gene! 299 00:10:11,135 --> 00:10:12,446 Why would I ever wash tater tot off of me? 300 00:10:12,470 --> 00:10:14,354 No! Aah! 301 00:10:14,430 --> 00:10:15,688 Oh, God, I think I feel them! 302 00:10:15,765 --> 00:10:17,260 What, you already feel them? 303 00:10:17,284 --> 00:10:18,928 I don't know how it works, Gene! 304 00:10:18,952 --> 00:10:20,151 Just g-give me that thing! 305 00:10:20,228 --> 00:10:22,236 (grunts) Ah, ah, ah. 306 00:10:22,313 --> 00:10:24,122 That's the stuff. 307 00:10:24,240 --> 00:10:26,603 Pinworm medicine and gum, huh? 308 00:10:26,627 --> 00:10:27,700 Uh, yep. 309 00:10:27,777 --> 00:10:29,369 What's the gum for? 310 00:10:29,445 --> 00:10:31,079 Um... chewing? 311 00:10:31,155 --> 00:10:32,966 Okay, just as long as you're not gonna 312 00:10:32,990 --> 00:10:35,083 stick it down there in your situation, 313 00:10:35,159 --> 00:10:36,595 trying to catch those worms, you know? 314 00:10:36,619 --> 00:10:39,137 What? No. Oh, no. God, no. 315 00:10:39,214 --> 00:10:41,451 Well, full disclosure, sir, you wouldn't be the first. 316 00:10:41,475 --> 00:10:43,383 I'm... gonna go. 317 00:10:43,459 --> 00:10:44,717 Okay, then. 318 00:10:44,794 --> 00:10:46,311 Okay, I got the medicine. 319 00:10:46,388 --> 00:10:48,032 W-Wait. What-What's... what's happening? 320 00:10:48,056 --> 00:10:49,389 It's not good, Dad. 321 00:10:49,465 --> 00:10:50,960 - The worms got Tina. - (Linda grunts) 322 00:10:50,984 --> 00:10:52,984 - Oh, no. They did? - We don't know that. 323 00:10:53,010 --> 00:10:55,103 It's probably just her brain thinking she has 'em 324 00:10:55,179 --> 00:10:57,300 and being all spycho-spaztastic. 325 00:10:57,324 --> 00:10:58,823 Psychosomatic? 326 00:10:58,900 --> 00:11:00,303 - What? - It's real! 327 00:11:00,327 --> 00:11:01,620 They're having a field day down there, man! 328 00:11:01,644 --> 00:11:03,381 Why is our spaghetti server thingy in here? 329 00:11:03,405 --> 00:11:06,072 Don't ask questions you don't want to know the answer to, Dad. 330 00:11:06,149 --> 00:11:07,999 Oh, come on. I like that thing. 331 00:11:08,076 --> 00:11:09,979 - I'm gonna miss it. - It has a greater purpose now. 332 00:11:10,003 --> 00:11:12,245 Anyway, it's time to go to the symphony! 333 00:11:12,321 --> 00:11:14,172 We can do the medicine in the car. 334 00:11:14,249 --> 00:11:16,152 Here we go, everybody! 335 00:11:16,176 --> 00:11:18,251 - Linda, no. - It's fine, it's fine. 336 00:11:18,327 --> 00:11:19,972 Shush, shush, shush, shush, shush, shush. 337 00:11:19,996 --> 00:11:21,504 Hey, Dad, on the bright side, 338 00:11:21,556 --> 00:11:23,159 I saw your dress shoes in the bathroom. 339 00:11:23,183 --> 00:11:25,350 Really? Wh-Wh-What were they doing in there? 340 00:11:25,427 --> 00:11:27,427 Maybe they needed to poop, Dad! I don't know! 341 00:11:27,503 --> 00:11:28,503 Okay. 342 00:11:28,546 --> 00:11:30,471 (grunting) Damn it! 343 00:11:30,548 --> 00:11:33,002 Mom, can you tape the spaghetti spoon to my mitten, please? 344 00:11:33,026 --> 00:11:34,837 Don't you think that would look a little silly? 345 00:11:34,861 --> 00:11:36,861 - Uh-huh. Uh-huh. - Aah! 346 00:11:36,938 --> 00:11:38,323 They... they were behind the tub. 347 00:11:38,347 --> 00:11:39,583 - That's so weird. - Wait! 348 00:11:39,607 --> 00:11:41,199 Dad, drop those shoes! 349 00:11:41,276 --> 00:11:44,202 Why? W-W-W-Why? Why? Why are you saying that? 350 00:11:44,279 --> 00:11:46,331 I may have been playing Bottomless Businessman 351 00:11:46,355 --> 00:11:48,322 after a shower the other day. 352 00:11:48,399 --> 00:11:51,117 You know, no pants, making deals, mergers, acquisitions. 353 00:11:51,194 --> 00:11:52,522 BOB: Okay, okay, I got it. 354 00:11:52,546 --> 00:11:54,381 Which I call mergies and acquizoozies. 355 00:11:54,405 --> 00:11:56,381 Gene, what does this have to do with my shoes? 356 00:11:56,458 --> 00:11:58,844 I wear your dress shoes when I'm playing Bottomless Businessman. 357 00:11:58,868 --> 00:12:00,363 That's the "businessman" part. 358 00:12:00,387 --> 00:12:02,545 And also, I might have scratched some stuff. 359 00:12:02,580 --> 00:12:04,222 Oh, God. I touched my mustache! 360 00:12:04,299 --> 00:12:07,203 I touched the shoes, and then I touched my mustache, 361 00:12:07,227 --> 00:12:09,667 'cause I thought there was stuff in it 'cause there always is, 362 00:12:09,712 --> 00:12:12,972 and I-I-I... I think I touched my mouth, too. Ugh! 363 00:12:13,049 --> 00:12:14,529 - Ugh! - Well, that's great. 364 00:12:14,592 --> 00:12:16,403 That's just great. Now you all have pinworms. 365 00:12:16,427 --> 00:12:18,214 I don't have any pinworms. 366 00:12:18,238 --> 00:12:20,521 Really? You don't think there's any chance 367 00:12:20,598 --> 00:12:23,024 Gene gave you pinworms? 368 00:12:23,100 --> 00:12:25,193 - ♪ ♪ - (both munching) 369 00:12:25,269 --> 00:12:28,154 (both making kissing sounds) 370 00:12:28,231 --> 00:12:30,990 - No, I love you more. - No, I love you more. 371 00:12:31,067 --> 00:12:33,045 - No, I love you more. - No, I love you more. 372 00:12:33,069 --> 00:12:34,419 I love you. 373 00:12:34,496 --> 00:12:36,087 Okay, Gene probably gave me worms. 374 00:12:36,164 --> 00:12:38,539 Louise, where are you going? 375 00:12:38,616 --> 00:12:41,904 -Nowhere. -Louise, come on. We got to leave. 376 00:12:41,928 --> 00:12:45,213 Not me. Not in a car, trapped, 377 00:12:45,289 --> 00:12:47,632 with all of you... and your worms. 378 00:12:47,708 --> 00:12:49,058 Louise, symphony! 379 00:12:49,344 --> 00:12:51,060 (screams) 380 00:12:53,607 --> 00:12:56,057 (panting) Stay away from me, worm woman! 381 00:12:56,133 --> 00:12:58,421 I'm not gonna give you worms! 382 00:12:58,445 --> 00:12:59,997 I just want to give you... culture! 383 00:13:00,021 --> 00:13:03,064 - Damn it! - I am exposing you kids 384 00:13:03,140 --> 00:13:05,358 to classical music if it's the last thing I do 385 00:13:05,434 --> 00:13:07,360 before these butt worms eat my whole body! 386 00:13:07,436 --> 00:13:09,445 Bob, Tina, Gene, block the stairs 387 00:13:09,480 --> 00:13:11,625 in case she gets past me and tries to go outside. 388 00:13:11,649 --> 00:13:13,908 BOB: Oh, God, I feel itchy. 389 00:13:13,985 --> 00:13:15,921 Do I already have them? It feels like I do. 390 00:13:15,945 --> 00:13:17,631 - I don't like this! - TINA: Grow up, Dad! 391 00:13:17,655 --> 00:13:20,206 Yeah, grow up, Bob, and block the stairs! 392 00:13:20,283 --> 00:13:21,652 - (Linda straining) - Okay, fine! 393 00:13:21,676 --> 00:13:23,209 (Bob whimpers) 394 00:13:23,286 --> 00:13:25,615 Here's Mommy! Huh? 395 00:13:25,639 --> 00:13:27,213 (singsongy): Louise? 396 00:13:27,290 --> 00:13:28,640 Where are you, baby? 397 00:13:28,716 --> 00:13:31,287 My little Louisey Peasy Over Easy? 398 00:13:31,311 --> 00:13:33,427 Where are you, sweetie? 399 00:13:33,504 --> 00:13:34,979 Gene, you're grounded. 400 00:13:35,056 --> 00:13:38,266 I-I know I shouldn't ground you for getting sick, but I want to. 401 00:13:38,342 --> 00:13:40,935 Uh-huh. Hey, can you take those sweet little fingers of yours 402 00:13:41,012 --> 00:13:42,932 and just give me a quick scratch? 403 00:13:42,972 --> 00:13:45,231 - No! - Well, then untape us, you monster! 404 00:13:45,308 --> 00:13:47,441 - Uh, I don't know. - Come on, Dad. 405 00:13:47,518 --> 00:13:49,663 We have the right to scratch our butts like every other citizen. 406 00:13:49,687 --> 00:13:52,141 But your mom's really scary right now, and if I untape you, 407 00:13:52,165 --> 00:13:54,143 I-I don't know what she'll do to me. 408 00:13:54,167 --> 00:13:56,117 - (Gene grunts) - I hope your worms are hungry. 409 00:13:56,193 --> 00:13:57,952 - Tina! - Oh, too much? Sorry. 410 00:13:58,029 --> 00:13:59,954 (singsongy): Louise? 411 00:14:00,031 --> 00:14:02,707 It's okay. You don't need to be scared. 412 00:14:02,783 --> 00:14:04,469 You under here? Where are ya? 413 00:14:04,493 --> 00:14:06,155 - (Louise yells) - Oh, my face! 414 00:14:06,179 --> 00:14:08,421 Oh, stupid blanket! Louise?! 415 00:14:08,497 --> 00:14:10,965 W-Where'd Louise go? 416 00:14:11,042 --> 00:14:12,829 - Oh, I-I... I don't know. - You didn't see her?! 417 00:14:12,853 --> 00:14:14,664 We've got a lot going on, Mom. 418 00:14:14,688 --> 00:14:16,568 - Oh, calm down, Tina. - You calm down. 419 00:14:16,598 --> 00:14:18,668 Louise always talked about wanting to see Machu Picchu. 420 00:14:18,692 --> 00:14:21,025 - Maybe check there? - Aah! 421 00:14:21,102 --> 00:14:23,978 Where are you, Louise? Mama needs this. 422 00:14:24,055 --> 00:14:28,199 ♪ One thing I've always wanted since I was very small ♪ 423 00:14:28,276 --> 00:14:30,012 ♪ Was to be the best damn mommy ♪ 424 00:14:30,036 --> 00:14:32,849 ♪ The bestest of 'em all ♪ 425 00:14:32,873 --> 00:14:37,116 ♪ I'd be loving, I'd be kind, but also fair and firm ♪ 426 00:14:37,193 --> 00:14:39,522 ♪ But now their report cards are full of Ds ♪ 427 00:14:39,546 --> 00:14:44,193 ♪ And their butts are full of worms! ♪ 428 00:14:44,217 --> 00:14:49,170 ♪ Oh, I'm a bad, bad mom, and it was my favorite job ♪ 429 00:14:49,246 --> 00:14:53,841 ♪ And I'm gonna scratch my bottom right now ♪ 430 00:14:53,918 --> 00:14:55,687 ♪ What if we all scratched our butts ♪ 431 00:14:55,711 --> 00:14:57,395 ♪ Against each other's butts? ♪ 432 00:14:57,472 --> 00:15:01,878 ♪ No, that's stupid, okay, maybe not ♪ 433 00:15:01,902 --> 00:15:04,736 ♪ If only I had taken them to the symphony ♪ 434 00:15:04,812 --> 00:15:06,404 ♪ When they were still young ♪ 435 00:15:06,481 --> 00:15:08,292 ♪ They'd be getting all straight As ♪ 436 00:15:08,316 --> 00:15:12,318 ♪ And be so clean between their buns ♪ 437 00:15:12,395 --> 00:15:16,581 ♪ Oh, I'm a bad, bad mom, and it was my favorite job ♪ 438 00:15:16,658 --> 00:15:21,336 ♪ And I'm gonna scratch my bottom right now. ♪ 439 00:15:22,780 --> 00:15:24,901 What? Ah, boy. 440 00:15:24,925 --> 00:15:26,666 Louise? You out there? 441 00:15:26,742 --> 00:15:29,260 Louise? What the...? 442 00:15:29,337 --> 00:15:31,073 - What the hell's this? - Ugh! 443 00:15:31,097 --> 00:15:33,409 I couldn't get the fire escape ladder to work 444 00:15:33,433 --> 00:15:36,267 because of my tiny arms, so I made a rope out of paper towel. 445 00:15:36,344 --> 00:15:37,677 Okay. 446 00:15:37,753 --> 00:15:39,398 You were supposed to think I used it to climb down, 447 00:15:39,422 --> 00:15:42,181 and then you'd totally freak out and probably faint, 448 00:15:42,258 --> 00:15:45,017 like, "Wha-uh," and I'd have time to jump in the window 449 00:15:45,136 --> 00:15:46,255 and run out the front door. 450 00:15:46,279 --> 00:15:48,165 But it's so short, and it's paper towel. 451 00:15:48,189 --> 00:15:50,356 - It was a good plan! - Come on. 452 00:15:50,433 --> 00:15:52,119 We still have time to see the second half of the show 453 00:15:52,143 --> 00:15:54,931 - if we hurry. - (sighs) Fine. Fine! 454 00:15:54,955 --> 00:15:57,363 Just give me some space, Wonder Wormon. 455 00:15:57,440 --> 00:15:58,906 Okay, okay. 456 00:15:58,983 --> 00:16:01,242 That's a girl. 457 00:16:01,318 --> 00:16:03,105 Now we're all gonna go to the symphony and have a good time 458 00:16:03,129 --> 00:16:05,037 and soak it up into our brains. Right? 459 00:16:05,114 --> 00:16:06,517 You know, you're right. It'll be fun. 460 00:16:06,541 --> 00:16:08,381 And maybe pinworms aren't so bad. 461 00:16:08,451 --> 00:16:10,303 I mean, they're probably more scared of our butts 462 00:16:10,327 --> 00:16:12,114 than our butts are scared of them, right? 463 00:16:12,138 --> 00:16:14,617 (laughs) Oh, my God, raccoons. 464 00:16:14,641 --> 00:16:16,143 Are they having a... dance-off? 465 00:16:16,167 --> 00:16:17,216 What? Where? 466 00:16:17,293 --> 00:16:19,427 - (grunting) - Damn it, Louise! 467 00:16:19,503 --> 00:16:21,229 (both screaming) 468 00:16:22,339 --> 00:16:23,222 Crap, crap, crap. 469 00:16:23,299 --> 00:16:24,983 Hello, there. (grunts) 470 00:16:25,059 --> 00:16:26,319 You're trapped, Louise. There's nowhere to run. 471 00:16:26,343 --> 00:16:28,894 (grunting) 472 00:16:28,971 --> 00:16:31,063 - No. No! - Just give in, Louise. 473 00:16:31,140 --> 00:16:32,826 You don't want to be the one weirdo in the family 474 00:16:32,850 --> 00:16:34,442 who doesn't have worms, do you? 475 00:16:34,518 --> 00:16:36,621 It helps to pretend they're not worms, they're butterflies. 476 00:16:36,645 --> 00:16:38,307 It-it... I don't know, it's just my process. 477 00:16:38,331 --> 00:16:39,497 Butt-er-flies. 478 00:16:39,574 --> 00:16:40,625 Oh, yeah, I didn't even think of that. 479 00:16:40,649 --> 00:16:42,450 Uh, Linda, I have to say, 480 00:16:42,526 --> 00:16:44,910 - you look really athletic right now. - Thanks. 481 00:16:44,987 --> 00:16:45,982 There's some pee coming out. 482 00:16:46,006 --> 00:16:47,338 Okay, a lot of pee. Oh, God. 483 00:16:47,415 --> 00:16:50,174 Uh-huh. Also, maybe, uh, we should think about 484 00:16:50,251 --> 00:16:51,970 - everybody taking the medicine. - Not now, Bob! 485 00:16:51,994 --> 00:16:52,752 Right, sorry. 486 00:16:52,828 --> 00:16:55,491 Oh... so dizzy. Ah. 487 00:16:55,515 --> 00:16:57,660 Not me. I could run in tiny circles like this forever 488 00:16:57,684 --> 00:16:59,300 and don't need to throw up at all. 489 00:16:59,376 --> 00:17:01,135 Whoa! 490 00:17:01,212 --> 00:17:03,137 KIDS: No! 491 00:17:03,214 --> 00:17:04,483 Is the hamster okay?! Is the hamster okay?! 492 00:17:04,507 --> 00:17:07,025 Oh, right. We don't have a hamster. 493 00:17:09,512 --> 00:17:12,174 You killed it! You killed our beautiful hamster slide, 494 00:17:12,198 --> 00:17:14,198 the only thing I've ever loved. 495 00:17:14,275 --> 00:17:16,178 You were so jealous of it, you had to destroy it. 496 00:17:16,202 --> 00:17:17,610 Isn't that right, Mother?! 497 00:17:17,686 --> 00:17:19,682 Kids, shush. Linda, are you okay? 498 00:17:19,706 --> 00:17:21,350 Linda? Lin? 499 00:17:21,374 --> 00:17:24,208 Oh, my God, the slide's dead and Mom's dead? 500 00:17:24,285 --> 00:17:25,712 And I've got butt worms? What the hell?! 501 00:17:25,736 --> 00:17:28,046 I'm not dead. I'm just sad. 502 00:17:28,122 --> 00:17:29,600 (sighs): Linda, it's okay. 503 00:17:29,624 --> 00:17:33,167 It's... sorry, kids... just a bunch of toilet paper rolls. 504 00:17:33,244 --> 00:17:34,864 - (kids gasp) - Dad, come here. 505 00:17:34,888 --> 00:17:36,003 Mm-mm. 506 00:17:36,080 --> 00:17:37,182 Okay, I'm gonna slap your leg. 507 00:17:37,206 --> 00:17:38,646 - Ow. - Yeah. 508 00:17:38,707 --> 00:17:41,133 Lin, are you... are you gonna get off the floor? 509 00:17:41,210 --> 00:17:42,843 - No. - Okay. 510 00:17:42,920 --> 00:17:45,207 I'm a bad mom. And I'm tired. 511 00:17:45,231 --> 00:17:46,876 And I think I pulled my boob muscle. 512 00:17:46,900 --> 00:17:48,015 And my butt itches. 513 00:17:48,092 --> 00:17:49,545 You're not a bad mom, Lin. 514 00:17:49,569 --> 00:17:51,288 - Yes, I am. - No, you're not. 515 00:17:51,312 --> 00:17:53,883 Kids, tell your mom that she's a good mom. 516 00:17:53,907 --> 00:17:55,959 Yeah, maybe ask me later when my life's work isn't 517 00:17:55,983 --> 00:17:58,025 laying shattered before my eyes. 518 00:17:58,102 --> 00:18:00,056 I love you, Mom, but I'm still pressing charges. 519 00:18:00,080 --> 00:18:01,390 You're going away for a long time! 520 00:18:01,414 --> 00:18:03,059 I'm gonna miss you so damn much! 521 00:18:03,083 --> 00:18:04,365 Maybe Mom didn't do this. 522 00:18:04,441 --> 00:18:06,361 Maybe the worms were controlling her. 523 00:18:06,402 --> 00:18:07,921 God, what are my worms gonna make me do? 524 00:18:07,945 --> 00:18:09,565 - Get rid of your bangs? - Oh, no. 525 00:18:09,589 --> 00:18:11,424 Okay, we're-we're getting off topic here. 526 00:18:11,448 --> 00:18:13,069 Why don't we just all take the medicine 527 00:18:13,093 --> 00:18:15,404 and then go to the symphony? 528 00:18:15,428 --> 00:18:18,045 Even though I still think that's a really terrible idea. 529 00:18:18,122 --> 00:18:19,880 Not-not the medicine. 530 00:18:19,957 --> 00:18:21,877 The medicine we should've done, like, right away. 531 00:18:21,917 --> 00:18:23,509 Not-not that you're a bad mom 532 00:18:23,586 --> 00:18:27,105 for chasing Louise like a crazy person around the house 533 00:18:27,181 --> 00:18:29,974 instead of... taking the medi-medicine. 534 00:18:30,050 --> 00:18:31,275 If... It doesn't matter. 535 00:18:31,352 --> 00:18:33,589 LINDA: We're not gonna make it to the symphony. 536 00:18:33,613 --> 00:18:35,020 I failed you kids. 537 00:18:35,097 --> 00:18:37,259 If you grow up dumb, it's my fault. 538 00:18:37,283 --> 00:18:39,411 I mean, it's not like Dad brought a ton to the table. 539 00:18:39,435 --> 00:18:40,359 A distinct odor? 540 00:18:40,436 --> 00:18:42,570 Okay, thank you. 541 00:18:42,646 --> 00:18:45,456 Lin, our kids are mean. To me right now. 542 00:18:45,533 --> 00:18:47,458 But they turned out pretty good. 543 00:18:47,535 --> 00:18:49,588 We're not saying they didn't turn out pretty good, right? 544 00:18:49,612 --> 00:18:51,941 LINDA: They're still young. It could go either way. 545 00:18:51,965 --> 00:18:54,415 Well, I just don't think you should feel so bad. 546 00:18:54,491 --> 00:18:56,542 Look at this weird, elaborate thing they made 547 00:18:56,619 --> 00:18:57,613 out of toilet paper rolls. 548 00:18:57,637 --> 00:18:58,919 It's a hamster slide. 549 00:18:58,996 --> 00:19:00,098 We've said it, like, a thousand times. 550 00:19:00,122 --> 00:19:02,756 Shush. Normal, dumb, unstimulated kids 551 00:19:02,833 --> 00:19:05,259 wouldn't build something like this, would they? 552 00:19:05,336 --> 00:19:06,897 We've got the brains and the looks. 553 00:19:06,921 --> 00:19:08,481 - And the body. - And the worms. 554 00:19:08,505 --> 00:19:11,627 Not to mention, we're wonderful. Just in general. 555 00:19:11,651 --> 00:19:14,435 LINDA: You are wonderful. The best three kids I know. 556 00:19:14,511 --> 00:19:15,987 Better than Hanson? Wow. 557 00:19:16,063 --> 00:19:18,134 Yeah. And we made them this way, 558 00:19:18,158 --> 00:19:21,325 parenting them really, eh, pretty well. 559 00:19:21,402 --> 00:19:23,235 And, yes, two out of three of 'em 560 00:19:23,312 --> 00:19:24,664 probably have pinworms right now, 561 00:19:24,688 --> 00:19:26,475 but so do we, probably. 562 00:19:26,499 --> 00:19:28,240 I mean, I know I do. 563 00:19:28,317 --> 00:19:31,243 'Cause look at the way I'm clenching my butt. 564 00:19:31,320 --> 00:19:32,003 Yeah, I guess it was a pretty cool 565 00:19:32,079 --> 00:19:33,454 toilet paper thingy, huh? 566 00:19:33,530 --> 00:19:35,300 - Hamster slide. - That you crushed. 567 00:19:35,324 --> 00:19:37,186 Sorry. Ah, maybe something we're doing 568 00:19:37,210 --> 00:19:39,251 is working, I guess. Right? 569 00:19:39,328 --> 00:19:41,921 You know, it's almost like the report cards 570 00:19:41,997 --> 00:19:44,348 are the idiots, huh? (laughs) Yeah? 571 00:19:44,425 --> 00:19:45,883 Yeah. You're right. 572 00:19:45,960 --> 00:19:47,571 Just 'cause we don't do our homework 573 00:19:47,595 --> 00:19:50,166 or study for tests or pay attention, that's our fault? 574 00:19:50,190 --> 00:19:52,523 Exactly what I used to say about me. 575 00:19:52,600 --> 00:19:55,526 Okay, now I'm starting to worry we are bad parents. 576 00:19:55,603 --> 00:19:57,322 Shh, shh, shh, Dad, we're helping Mom. 577 00:19:57,346 --> 00:20:00,072 Aw, come here, guys. Family hug. 578 00:20:00,107 --> 00:20:01,235 Ew, no. You all have worms. 579 00:20:01,259 --> 00:20:02,678 - Don't touch me. - Right, right, right. 580 00:20:02,702 --> 00:20:05,036 Okay, okay. Wormy Belchers, get in here. 581 00:20:05,112 --> 00:20:07,321 (all moaning) 582 00:20:07,398 --> 00:20:08,918 LINDA: Gotcha. I love yous. 583 00:20:08,950 --> 00:20:11,000 Oh, God, that's so nasty. 584 00:20:12,194 --> 00:20:14,828 Okay, down the hatch, everybody. 585 00:20:14,905 --> 00:20:17,193 (coughs): Oh, yeah, if you punks gave me worms, 586 00:20:17,217 --> 00:20:19,383 those worms are definitely not gonna like this. 587 00:20:19,460 --> 00:20:21,961 Wait, this doesn't kill kill them, does it? 588 00:20:22,037 --> 00:20:23,273 It's just a strong warning for them 589 00:20:23,297 --> 00:20:25,534 - to clean up their act, right? - No, yeah, yeah. 590 00:20:25,558 --> 00:20:28,342 Hey, guys, guess what we have in the basement. 591 00:20:28,419 --> 00:20:30,895 - A dark secret? - No. Better. 592 00:20:30,972 --> 00:20:32,563 A bunch of cardboard. 593 00:20:32,640 --> 00:20:35,182 Maybe we can bring that up and rebuild the hamster slide, 594 00:20:35,259 --> 00:20:36,976 bigger than ever? 595 00:20:37,052 --> 00:20:38,881 Ooh, and we could make a hamster office park 596 00:20:38,905 --> 00:20:41,217 next door to the slide, and maybe the hamster's boss is 597 00:20:41,241 --> 00:20:43,001 a fun-loving bottomless businessman 598 00:20:43,058 --> 00:20:44,358 who works hard and plays harder. 599 00:20:44,435 --> 00:20:45,537 We're gonna need more hamsters. 600 00:20:45,561 --> 00:20:47,389 We're not getting hamsters. 601 00:20:47,413 --> 00:20:49,374 Uh, I'm gonna buy a marble, and you guys are gonna be 602 00:20:49,398 --> 00:20:52,416 - really surprised at how fun it is. - Ah. 603 00:20:52,493 --> 00:20:54,379 Marble would be a great name for one of the hamsters. 604 00:20:54,403 --> 00:20:57,037 - Or Tiffany. - I'm going to the symphony. 605 00:20:57,114 --> 00:20:58,067 - Bye. - OTHERS: Bye. 606 00:20:58,091 --> 00:20:59,573 Bring back a hamster. 607 00:20:59,650 --> 00:21:02,042 - ♪ Butt worms ♪ - ♪ Doodley-ooh ♪ 608 00:21:02,119 --> 00:21:03,043 ♪ Butt worms ♪ 609 00:21:03,120 --> 00:21:04,336 ♪ Doodley-ooh ♪ 610 00:21:04,413 --> 00:21:06,408 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 611 00:21:06,432 --> 00:21:09,049 LINDA: Oh, it's itchy. 612 00:21:09,126 --> 00:21:11,247 - ♪ Butt worms ♪ - ♪ Doodley-ooh ♪ 613 00:21:11,271 --> 00:21:12,271 ♪ Butt worms ♪ 614 00:21:12,346 --> 00:21:13,721 ♪ Doodley-ooh ♪ 615 00:21:13,773 --> 00:21:18,225 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 616 00:21:18,302 --> 00:21:20,589 ♪ Scratchin' and you're tushin', a tushie and a scratchy ♪ 617 00:21:20,613 --> 00:21:23,053 ♪ A wormy in your tushie, sent your tushies in a-scratchin' ♪ 618 00:21:23,098 --> 00:21:24,167 ♪ Scratch-Scratch-Scratcha ♪ 619 00:21:24,191 --> 00:21:25,524 ♪ Itchy, itchy, itchy ♪ 620 00:21:25,601 --> 00:21:27,930 Who invited you worms into my butt, anyway? 621 00:21:27,954 --> 00:21:30,070 - ♪ Butt worms ♪ - ♪ Doodley-ooh ♪ 622 00:21:30,147 --> 00:21:32,665 - ♪ Butt worms ♪ - ♪ Doodley-ooh. ♪ 623 00:21:32,689 --> 00:21:35,689 Subtitles >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 623 00:21:36,305 --> 00:22:36,760 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6xyrf Help other users to choose the best subtitles