1
00:00:00,784 --> 00:00:02,960
♪ ♪
2
00:00:20,229 --> 00:00:22,095
Huh. This plate's still dirty.
3
00:00:22,189 --> 00:00:23,522
-Even for us.
-Yeah,
4
00:00:23,715 --> 00:00:25,524
our dishwasher
doesn't work that well.
5
00:00:25,675 --> 00:00:28,252
-And it leaks. And it's old.
-Look who's talking.
6
00:00:28,353 --> 00:00:31,363
-Hey, at least everything else
in the kitchen works great.
-Mm.
7
00:00:31,556 --> 00:00:33,681
Hey, Teddy.
Can I get you a burger?
8
00:00:33,701 --> 00:00:35,350
Make it a double.
I skipped breakfast.
9
00:00:35,369 --> 00:00:36,869
Unless you count
a whole bunch of bacon.
10
00:00:37,020 --> 00:00:38,686
LOUISE: Hey, Teddy,
has your truck always had
11
00:00:38,789 --> 00:00:40,205
a huge metal tub attached to it,
12
00:00:40,398 --> 00:00:42,023
and I'm just noticing it now?
13
00:00:42,043 --> 00:00:43,950
Uh, someone hired me
to get it out of their yard.
14
00:00:44,086 --> 00:00:45,527
They just bought their house,
15
00:00:45,546 --> 00:00:47,271
and the tub was there
when they moved in.
16
00:00:47,331 --> 00:00:49,048
The previous owner had a horse.
Used to drink out of it.
17
00:00:49,241 --> 00:00:50,440
Wow. Lucky tub.
18
00:00:50,501 --> 00:00:51,775
So, what are you gonna do
with it?
19
00:00:51,835 --> 00:00:52,943
I'm taking it to the dump.
20
00:00:53,003 --> 00:00:54,720
-Dump.
-Can I go sit in it?
21
00:00:54,871 --> 00:00:57,631
-Okay, sure.
-I'll join you
for a little tub sit.
22
00:00:57,725 --> 00:01:00,375
Maybe I could horse around
in there. (chuckles)
23
00:01:00,436 --> 00:01:02,636
-Hello, burger children.
-Can't talk, tub-sittin'.
24
00:01:02,788 --> 00:01:04,788
Look who swam in.
It's the Fisches.
25
00:01:04,848 --> 00:01:07,066
Hey, Bob, it's our landlords.
26
00:01:07,259 --> 00:01:08,917
Hello, Bob and female Bob.
27
00:01:08,986 --> 00:01:11,719
Uh, hey. Uh, I think
we paid the rent this month.
28
00:01:11,822 --> 00:01:13,297
Are you here to congratulate us?
29
00:01:13,357 --> 00:01:15,390
Or-or do you want food?
30
00:01:15,493 --> 00:01:17,467
-Ooh, I'd love a frittata.
-Oh, uh, I mean,
31
00:01:17,528 --> 00:01:19,727
-do you want a burger?
-Ugh, no.
32
00:01:19,747 --> 00:01:21,062
Bob, I've just purchased
33
00:01:21,123 --> 00:01:22,489
a building
on the other side of town
34
00:01:22,641 --> 00:01:24,157
that I'm turning
into storage units.
35
00:01:24,251 --> 00:01:25,659
And the basement
of that building
36
00:01:25,753 --> 00:01:27,235
was once a nightclub.
37
00:01:27,296 --> 00:01:29,755
And I'm gonna reopen it
and manage it
38
00:01:29,924 --> 00:01:31,815
and call it Jazz-aret.
39
00:01:31,875 --> 00:01:33,592
Ooh, congratulations!
40
00:01:33,761 --> 00:01:36,336
And you're telling us this
because...
41
00:01:36,430 --> 00:01:38,597
-We want you to be the chef.
-Oh. I...
42
00:01:38,790 --> 00:01:40,599
Yeah, I want to do
a whole bar menu thing.
43
00:01:40,792 --> 00:01:43,176
I want to do Jazz Balls,
which will be meatballs.
44
00:01:43,329 --> 00:01:45,920
And I want to do Scat Cakes,
which will be crab cakes.
45
00:01:45,981 --> 00:01:48,832
I'm not sure you want
the word "scat" on your menu.
46
00:01:48,892 --> 00:01:51,944
And also, I-I can't.
I have a restaurant.
47
00:01:52,095 --> 00:01:53,337
Bob, we'd never dream
48
00:01:53,397 --> 00:01:54,838
of asking you
to give up all this.
49
00:01:54,898 --> 00:01:58,117
We're in the process
of hiring a perma-chef.
50
00:01:58,310 --> 00:01:59,676
In the meantime,
you could fill in.
51
00:01:59,695 --> 00:02:00,786
Just for tomorrow night.
52
00:02:00,955 --> 00:02:02,955
Which happens to be
opening night.
53
00:02:03,106 --> 00:02:04,439
I-I-I don't think so.
54
00:02:04,458 --> 00:02:06,016
We'll give you a month's rent
for free.
55
00:02:06,034 --> 00:02:07,960
-Okay, I'll do it.
-A month's rent in one night
56
00:02:08,153 --> 00:02:09,444
is more than we make in a month!
57
00:02:09,505 --> 00:02:11,521
Fantastic.
Why don't you come by later
58
00:02:11,540 --> 00:02:13,190
so you can see the club, hmm?
59
00:02:13,292 --> 00:02:15,450
Make sure the kitchen, you know,
has all the food things
60
00:02:15,469 --> 00:02:18,286
and, uh, spoons
or whatever you cooks call
61
00:02:18,347 --> 00:02:20,046
the sad little tools
of your trade.
62
00:02:20,199 --> 00:02:21,531
I think "spoons" is right.
63
00:02:21,550 --> 00:02:23,249
Uh, okay, sure.
I'll come by after we close.
64
00:02:23,394 --> 00:02:25,126
I'm coming, too. I want to see
65
00:02:25,187 --> 00:02:26,870
what a real Casablanca
looks like.
66
00:02:26,930 --> 00:02:28,129
But without all the Nazis.
67
00:02:28,149 --> 00:02:29,648
Come on, Felix.
Let's go tend
68
00:02:29,799 --> 00:02:31,150
to your little project.
69
00:02:31,343 --> 00:02:33,318
Stop calling my nightclub
a little project.
70
00:02:33,487 --> 00:02:35,762
Speaking of little projects,
does someone have to go pee-pee?
71
00:02:35,823 --> 00:02:38,323
-You keep squeezing.
-I'm just excited.
72
00:02:38,516 --> 00:02:40,492
What do we do with our hands
when we're excited?
73
00:02:40,644 --> 00:02:41,735
-Squeeze our...
-No.
74
00:02:41,887 --> 00:02:43,236
If you put your ear
up to the side,
75
00:02:43,330 --> 00:02:44,571
you can almost hear
the horse drinking.
76
00:02:44,665 --> 00:02:45,831
I hear a farmer peeing.
77
00:02:45,982 --> 00:02:47,166
Well, I don't know
about you guys,
78
00:02:47,359 --> 00:02:48,983
but I'm thinking
we just found ourselves
79
00:02:49,044 --> 00:02:50,652
our very own swimming pool.
80
00:02:50,754 --> 00:02:52,820
Huh. I guess if our standards
are really low.
81
00:02:52,840 --> 00:02:54,673
-But that sounds like us.
-RUDY: Hey, guys.
82
00:02:54,866 --> 00:02:56,675
Rudy Rudy Fresh and Tootie.
83
00:02:56,826 --> 00:02:58,826
'Cause you tooted
in assembly yesterday.
84
00:02:58,846 --> 00:03:00,679
-You bet I did.
-Hi, kids.
85
00:03:00,830 --> 00:03:03,089
We're going to pick up my dad's
Internet friend at the airport.
86
00:03:03,184 --> 00:03:04,457
So, what are you guys doing
in there?
87
00:03:04,518 --> 00:03:06,018
Hanging out in our new pool.
88
00:03:06,187 --> 00:03:07,352
That doesn't look like a pool.
89
00:03:07,521 --> 00:03:09,188
It will
when it's filled with water
90
00:03:09,381 --> 00:03:10,764
and has less rust.
91
00:03:10,858 --> 00:03:13,525
You know who has a great pool?
Chloe Barbash.
92
00:03:13,677 --> 00:03:16,010
-Yeah, yeah, yeah.
-Remember her pool party
last year?
93
00:03:16,071 --> 00:03:17,512
Damn.
94
00:03:17,573 --> 00:03:19,531
Cannonball!
95
00:03:19,724 --> 00:03:21,349
Did I get you?
96
00:03:21,368 --> 00:03:23,610
Well, our pool isn't like
Chloe's show-offy pool.
97
00:03:23,704 --> 00:03:25,037
Ours has tetanus.
98
00:03:25,188 --> 00:03:26,688
Hey, Rudy, we got to roll.
99
00:03:26,707 --> 00:03:28,373
Sheila said she just landed,
and she's starving.
100
00:03:28,525 --> 00:03:29,616
Okay. Bye, guys.
101
00:03:29,768 --> 00:03:31,526
Hey, kids.
I don't mean to break up
102
00:03:31,587 --> 00:03:33,286
whatever you're doing
in an empty metal tub
103
00:03:33,439 --> 00:03:35,105
that doesn't at all
make me feel bad for you,
104
00:03:35,123 --> 00:03:36,456
but I got to get going.
105
00:03:36,592 --> 00:03:38,124
Teddy, since you're
just throwing this out,
106
00:03:38,219 --> 00:03:39,218
can we have it?
107
00:03:39,386 --> 00:03:40,777
Really? Why do you want it?
108
00:03:40,837 --> 00:03:42,221
We're gonna use it as a pool.
109
00:03:42,414 --> 00:03:44,056
Okay. Now I feel worse for you.
110
00:03:44,225 --> 00:03:45,782
But, sure, you guys can have it.
111
00:03:45,801 --> 00:03:47,226
Should we ask
your mom and dad first?
112
00:03:47,419 --> 00:03:48,876
No, no, no, no, no, no.
We can't.
113
00:03:48,938 --> 00:03:51,121
Because... it's for them.
114
00:03:51,223 --> 00:03:54,124
It's a present
for their, um, anniversary,
115
00:03:54,142 --> 00:03:56,384
and that's-- oh, wow--
that's tomorrow.
116
00:03:56,487 --> 00:03:58,128
Their anniversary's
not tomorrow.
117
00:03:58,146 --> 00:04:00,647
Oh, yeah, I know.
But the anniversary
118
00:04:00,741 --> 00:04:03,725
of the day that they
first went swimming together is.
119
00:04:03,786 --> 00:04:05,135
Their swim-iversary.
120
00:04:05,195 --> 00:04:06,912
Swim-iversary.
I got to mark that down.
121
00:04:07,063 --> 00:04:08,321
You want me to bring it in now?
122
00:04:08,457 --> 00:04:10,398
No, no, no, no.
It's got to be a surprise.
123
00:04:10,417 --> 00:04:11,733
Can you bring it around back
124
00:04:11,752 --> 00:04:13,418
and help us hide it
with some trash?
125
00:04:13,587 --> 00:04:15,312
That won't be hard. It is trash.
126
00:04:15,372 --> 00:04:16,755
So, we're gonna swim
in the alley?
127
00:04:16,924 --> 00:04:18,573
Like rats after a rainstorm.
128
00:04:18,592 --> 00:04:20,333
No, we're gonna stash it
in the alley,
129
00:04:20,486 --> 00:04:21,760
and then when we get a chance,
130
00:04:21,953 --> 00:04:23,670
we're going to install it
in the basement.
131
00:04:23,764 --> 00:04:25,822
And we'll bring it down
when they're not looking.
132
00:04:25,882 --> 00:04:27,507
Basement pool. Very romantic.
133
00:04:27,659 --> 00:04:29,584
Bob and Linda are lucky
to have kids like you.
134
00:04:29,687 --> 00:04:31,161
They really are.
135
00:04:31,179 --> 00:04:33,254
Ugh. I don't want to do this.
136
00:04:33,357 --> 00:04:35,849
Free month's rent, Bob.
Come on. Let's go in.
137
00:04:35,943 --> 00:04:37,609
Wow. It's...
138
00:04:37,802 --> 00:04:39,945
-actually nice in here.
-Bob! Linda!
139
00:04:40,138 --> 00:04:41,688
-Hey, Mickey.
-Mickey! You're here?
140
00:04:41,824 --> 00:04:43,264
Yep. The Fischoeders
141
00:04:43,284 --> 00:04:45,025
have a bunch of us carnies
working here.
142
00:04:45,177 --> 00:04:47,435
I'm bartending, but, uh, you
know, I really don't know how.
143
00:04:47,454 --> 00:04:49,195
Did you guys know there's
more than one kind of liquor?
144
00:04:49,348 --> 00:04:51,123
-BOB: Hmm.
-Hey, I'm working
on a signature drink.
145
00:04:51,274 --> 00:04:52,791
-You want to try it?
-Ooh, ooh, yeah.
146
00:04:52,942 --> 00:04:54,442
Oh. Oh, what is it?
147
00:04:54,503 --> 00:04:57,187
Beer, wine, milk, pretzel sticks
and protein powder.
148
00:04:57,247 --> 00:04:58,780
-You're gonna want
to stir that up.
-Oh.
149
00:04:58,841 --> 00:05:00,690
I call it Slipping You A Mickey.
150
00:05:00,792 --> 00:05:04,118
Bob, Linda,
welcome to Jazz-aret.
151
00:05:04,138 --> 00:05:06,305
Felix, why don't you show Bob
where the kitchen is.
152
00:05:06,498 --> 00:05:08,307
Don't boss me around, Calvin!
153
00:05:08,458 --> 00:05:11,476
I'm the boss!
I boss around! Bob,
154
00:05:11,628 --> 00:05:14,313
-why don't I show you
where the kitchen is.
-Uh, okay.
155
00:05:14,506 --> 00:05:16,706
Excuse me, Lady Burger.
I have to go rehearse.
156
00:05:16,767 --> 00:05:19,059
-Rehearse what?
-Well, I'm just doing
157
00:05:19,153 --> 00:05:21,320
a little number tomorrow
for opening night.
158
00:05:21,488 --> 00:05:23,155
Do you know the song
"I Like Bananas"?
159
00:05:23,324 --> 00:05:25,231
I love "I Like Bananas."
160
00:05:25,326 --> 00:05:27,050
But isn't that a duet?
161
00:05:27,110 --> 00:05:29,069
Yes, but I'm just going
to "du-et" myself.
162
00:05:29,221 --> 00:05:31,738
♪ I like bananas
in muffins and scones ♪
163
00:05:31,874 --> 00:05:34,649
♪ I like bananas
when I'm making a phone ♪
164
00:05:34,710 --> 00:05:36,501
-♪ Hello? ♪
-♪ Who is it? ♪
165
00:05:36,653 --> 00:05:38,078
-♪ Your baby ♪
-♪ It's kismet. ♪
166
00:05:38,172 --> 00:05:40,005
So, this is where
you'll be cooking
167
00:05:40,115 --> 00:05:41,506
because it has
all the cooking stuff
168
00:05:41,658 --> 00:05:44,734
-and it's the kitchen.
-Whoa. That's a Rossetti range.
169
00:05:44,753 --> 00:05:47,161
Is it? I don't know.
All this stuff was here already.
170
00:05:47,222 --> 00:05:48,588
Uh, yeah. They're from Italy.
171
00:05:48,740 --> 00:05:50,349
-Boy, it's in great shape.
-Thank you.
172
00:05:50,542 --> 00:05:52,166
-Oh, you're not looking
at my body.
-(phone buzzes)
173
00:05:52,269 --> 00:05:55,187
Hello? Yes, this is Felix,
owner of Jazz-aret.
174
00:05:55,356 --> 00:05:58,005
Do you mean, am I happy
with my Internet provider
175
00:05:58,067 --> 00:06:00,192
now that I'm the owner
of a nightclub?
176
00:06:00,385 --> 00:06:03,420
-Wow, you are nice.
-(Italian accent): So are you.
177
00:06:03,522 --> 00:06:05,364
-(chuckles) Thank you.
-(German accent): Hello.
178
00:06:05,515 --> 00:06:06,923
I will clean everything for you,
179
00:06:06,942 --> 00:06:09,759
and there will be no food left
on anything.
180
00:06:09,778 --> 00:06:11,203
Thanks, Dishen Washen.
181
00:06:11,396 --> 00:06:13,763
(Italian accent):
I cook things evenly every time.
182
00:06:13,824 --> 00:06:15,040
Ha! I love it.
183
00:06:15,233 --> 00:06:16,600
We will make a great team, Bob.
184
00:06:16,660 --> 00:06:18,526
(chuckles)
Yeah, we will, oven.
185
00:06:18,587 --> 00:06:21,004
-(jazz music playing)
-(whistling and applause)
186
00:06:30,724 --> 00:06:32,057
Nightclub kitchen,
187
00:06:32,226 --> 00:06:35,135
I know we just met,
but I think I love you.
188
00:06:35,229 --> 00:06:37,787
♪ Bananas. ♪
189
00:06:37,806 --> 00:06:39,456
(laughs)
Yeah!
190
00:06:39,516 --> 00:06:42,142
It's kind of fun singing
a duet with another person.
191
00:06:42,294 --> 00:06:43,810
How about you sing this with me
tomorrow night?
192
00:06:43,904 --> 00:06:46,554
♪ Yes. ♪
193
00:06:46,573 --> 00:06:48,798
Bob, I'm gonna sing with
Mr. Fischoeder tomorrow night.
194
00:06:48,859 --> 00:06:51,151
That's great, Lin.
The kitchen is incredible.
195
00:06:51,245 --> 00:06:52,894
Everything works,
and it's so clean,
196
00:06:52,955 --> 00:06:55,080
and none of the knobs fall off
when I turn things on.
197
00:06:55,273 --> 00:06:57,249
Also, I think I might be
a nightclub person?
198
00:06:57,442 --> 00:06:59,918
Move over, Humpty Bogart
and Ingrid Birdman.
199
00:07:00,111 --> 00:07:02,170
Here comes Bob and Linda.
200
00:07:05,484 --> 00:07:06,983
So, are we nightclub kids now?
201
00:07:07,043 --> 00:07:09,152
I want to get glow sticks,
I want to get a tube top,
202
00:07:09,212 --> 00:07:10,745
and we're gonna need some drugs.
203
00:07:10,806 --> 00:07:12,338
No. You guys are gonna stay here
204
00:07:12,491 --> 00:07:13,490
and work at the restaurant
with your mom.
205
00:07:13,508 --> 00:07:14,916
I'll be at the nightclub
all day.
206
00:07:14,935 --> 00:07:16,918
-Boo.
-Boo.
-Yay! Oh, I mean, boo.
207
00:07:16,937 --> 00:07:20,105
But we're closing a little early
so I can go to the club, too.
208
00:07:20,256 --> 00:07:21,940
♪ And sing. ♪
209
00:07:22,133 --> 00:07:23,166
I'm looking forward
to getting back
210
00:07:23,226 --> 00:07:24,867
into that beautiful kitchen.
211
00:07:24,869 --> 00:07:27,020
Watch out, Mom.
Sounds like Dad's got a crush.
212
00:07:27,114 --> 00:07:28,596
It's definitely more
than a crush.
213
00:07:28,615 --> 00:07:30,674
-I mean, I love you, too, Lin.
-Oh,
214
00:07:30,734 --> 00:07:32,617
kids,
Jen's gonna babysit tonight.
215
00:07:32,769 --> 00:07:35,178
Tina, I hope you don't mind.
I know you like to babysit,
216
00:07:35,238 --> 00:07:36,846
but your dad and I
are gonna be out late.
217
00:07:36,865 --> 00:07:38,198
No, it's cool.
I mean, good for Jen.
218
00:07:38,350 --> 00:07:39,699
Why would I need the money?
I don't have
219
00:07:39,851 --> 00:07:41,201
-barrettes to buy, right?
-Just to clarify,
220
00:07:41,353 --> 00:07:43,277
you're gonna be gone
for most of the night?
221
00:07:43,338 --> 00:07:46,465
-Yeah. Why?
-Uh, I just want to know
when you're gonna be home
222
00:07:46,658 --> 00:07:48,633
so that I can stop crying
around that time.
223
00:07:48,785 --> 00:07:51,285
-Hmm.
-Aw.
-Hey, Gene, Tina, I, uh,
224
00:07:51,346 --> 00:07:54,288
I made a friendship bracelet
out of, uh, dental floss.
225
00:07:54,391 --> 00:07:55,865
It's in the bathroom.
You want to see?
226
00:07:55,926 --> 00:07:57,124
-Sure.
-Okay.
227
00:07:57,144 --> 00:07:58,477
So, where's the floss bracelet?
228
00:07:58,628 --> 00:08:00,812
-There is no floss bracelet.
-What the hell?!
229
00:08:00,964 --> 00:08:02,889
Listen, Mom and Dad
are going out tonight,
230
00:08:03,025 --> 00:08:05,650
and we've got a perfectly hidden
tub in the back alley.
231
00:08:05,819 --> 00:08:07,969
So I'm thinking pool party.
232
00:08:08,030 --> 00:08:09,879
-Hmm.
-Ooh.
233
00:08:09,898 --> 00:08:12,215
Yeah. In fact, I think we should
invite a few people over.
234
00:08:12,275 --> 00:08:13,733
Have a poolwarming.
235
00:08:13,885 --> 00:08:15,719
Every pool party's
a poolwarming, honey.
236
00:08:15,820 --> 00:08:17,829
We got to get that thing
down to the basement today
237
00:08:17,981 --> 00:08:19,723
so we can fill it for tonight.
238
00:08:19,783 --> 00:08:21,816
But won't Mom and Dad be mad
about us dragging a giant tub
239
00:08:21,835 --> 00:08:23,484
into the basement,
filling it with water,
240
00:08:23,587 --> 00:08:25,820
and having a secret
poolwarming party in it?
241
00:08:25,839 --> 00:08:27,154
No. Next question.
242
00:08:27,257 --> 00:08:29,156
Um, let's not do this?
Question mark?
243
00:08:29,218 --> 00:08:31,158
Hey, what if we invite
Jimmy Jr.?
244
00:08:31,220 --> 00:08:33,202
Interesting. Visualizing.
245
00:08:33,204 --> 00:08:34,571
But what do we do about Jen?
246
00:08:34,631 --> 00:08:36,406
Won't she stop us
from pool partying?
247
00:08:36,466 --> 00:08:38,666
Come on. It's Jen.
Remember when we told her
248
00:08:38,727 --> 00:08:40,352
it was super-duper
daylight savings time
249
00:08:40,521 --> 00:08:42,854
and we should move the clocks
back seven hours?
250
00:08:43,047 --> 00:08:44,672
We all shared a sunrise.
251
00:08:44,733 --> 00:08:47,192
Hey, Felix, uh,
can I talk to you for a second?
252
00:08:47,385 --> 00:08:49,419
-Uh, about the menu?
-Hold on, Bob. No, no, no.
253
00:08:49,479 --> 00:08:51,846
The little lampshades
go over the candles.
254
00:08:51,865 --> 00:08:53,365
Oh, I told him to take them off.
255
00:08:53,558 --> 00:08:55,683
As your lawyer and your cousin,
I have to advise you
256
00:08:55,744 --> 00:08:57,610
that you can't put a lampshade
over a candle.
257
00:08:57,746 --> 00:09:00,038
-They go on fire.
-Well, not right away.
258
00:09:00,231 --> 00:09:01,765
-So, what do I do?
-Remove it.
259
00:09:01,825 --> 00:09:02,874
-Mm.
-Sorry, Felix,
260
00:09:03,026 --> 00:09:04,617
-can I just...?
-What is it, Bob?
261
00:09:04,711 --> 00:09:06,360
-Is something wrong
with the kitchen?
-No, no.
262
00:09:06,380 --> 00:09:08,121
The kitchen's great.
I-I-I love being there.
263
00:09:08,273 --> 00:09:09,381
I don't even like leaving it.
264
00:09:09,574 --> 00:09:11,124
But I-I had a thought
about the menu.
265
00:09:11,218 --> 00:09:12,959
Maybe instead of Scat Cakes,
266
00:09:13,053 --> 00:09:15,870
we call them Crabby-os?
Like "daddy-o"?
267
00:09:15,931 --> 00:09:17,797
-Mm, daddy-no.
-Oh.
268
00:09:17,891 --> 00:09:19,224
What do you think of this wall?
269
00:09:19,375 --> 00:09:21,059
I'm thinking
about knocking it down.
270
00:09:21,252 --> 00:09:22,710
I want to put in a jazzy nook
271
00:09:22,729 --> 00:09:25,121
for make-out sessions
and jazzy nooky.
272
00:09:25,223 --> 00:09:27,214
Uh, no, no, no, no, no, no.
Don't do that.
273
00:09:27,234 --> 00:09:29,734
There's a sewage main behind
that wall, and if you hit it,
274
00:09:29,927 --> 00:09:31,795
you'll have raw sewage
all over the place,
275
00:09:31,855 --> 00:09:34,239
which is inadvisable
for a couple of reasons.
276
00:09:34,432 --> 00:09:35,982
-And those reasons are?
-Pee-pee.
277
00:09:36,076 --> 00:09:37,817
-Poo-poo.
-The big one-two.
278
00:09:37,911 --> 00:09:39,560
All right, fine, no nook.
279
00:09:39,580 --> 00:09:43,064
I'm gonna go change into
my new nightclub owner outfit.
280
00:09:43,083 --> 00:09:45,566
-Hope he kept the receipt.
-(laughs)
281
00:09:45,627 --> 00:09:48,420
-What's so funny?
-Oh, nothing, Bob.
282
00:09:48,589 --> 00:09:51,089
Happy cooking tonight.
Break a greasy leg.
283
00:09:51,240 --> 00:09:52,573
Okay, here's the plan.
284
00:09:52,634 --> 00:09:54,667
Tina, Gene, and I
are gonna distract Mom
285
00:09:54,761 --> 00:09:57,153
while, Teddy, you carry the tub
to the basement
286
00:09:57,213 --> 00:09:58,488
and then use
the hose you brought--
287
00:09:58,548 --> 00:10:00,340
-thank you-- to fill it.
-Got it.
288
00:10:00,492 --> 00:10:02,992
And if I get crushed by the tub
on the stairs,
289
00:10:03,053 --> 00:10:04,585
try to move my body
290
00:10:04,605 --> 00:10:06,587
so it won't ruin
Bob and Linda's swim-iversary.
291
00:10:06,648 --> 00:10:08,331
-It's their special day.
-You got it.
292
00:10:08,350 --> 00:10:09,590
Okay, let's go distract Mom.
293
00:10:09,693 --> 00:10:11,167
I think I'm gonna wear
my new swimsuit
294
00:10:11,227 --> 00:10:12,852
to the pool party.
It's kinda crazy.
295
00:10:12,988 --> 00:10:14,520
It has a stripe,
but it's diagonal.
296
00:10:14,615 --> 00:10:17,340
-What?!
-And guess
how many pieces it is.
297
00:10:17,359 --> 00:10:19,025
It rhymes with "fun." It's one.
298
00:10:19,161 --> 00:10:22,287
♪ Here ya go,
oops, I spilled a little ♪
299
00:10:22,456 --> 00:10:24,697
-♪ Hey, kids. ♪
-Wow, Mom.
300
00:10:24,850 --> 00:10:26,866
-Your vocal cords sound tight.
-They do?
301
00:10:26,960 --> 00:10:28,201
Yeah. Maybe you should, uh,
302
00:10:28,353 --> 00:10:29,794
limber them up
before your big duet?
303
00:10:29,946 --> 00:10:31,020
(voice tightening):
Ooh, now that you mention it,
304
00:10:31,081 --> 00:10:32,464
I'm kinda feeling it.
305
00:10:32,615 --> 00:10:34,874
-(Teddy grunting)
-(coughs) Excuse me. Gene,
306
00:10:34,968 --> 00:10:37,969
do you want to show her
that really loud vocal exercise?
307
00:10:38,162 --> 00:10:39,453
-(grunting continues)
-Oh, um, yeah.
308
00:10:39,514 --> 00:10:41,381
This is what
Kenneth Branagh does
309
00:10:41,475 --> 00:10:43,383
before he plays
King Shakespeare.
310
00:10:43,477 --> 00:10:45,292
(imitating siren wailing)
311
00:10:45,312 --> 00:10:48,980
-(Louise roaring)
-TINA: Uh...
312
00:10:49,132 --> 00:10:51,983
Let's do the biggest,
loudest hug in the world!
313
00:10:52,176 --> 00:10:54,043
(all screaming)
314
00:10:54,104 --> 00:10:55,820
No, no, no, no, no, no!
(screams)
315
00:10:56,013 --> 00:10:57,230
(thud)
316
00:10:57,324 --> 00:10:58,882
BOB:
Felix,
317
00:10:58,900 --> 00:11:00,683
you wanted to taste
the Jazz Balls.
318
00:11:00,777 --> 00:11:02,643
(lips smacking) Well, these
don't taste like jazz at all.
319
00:11:02,704 --> 00:11:04,329
Where's all that jazz
we kept talking about?
320
00:11:04,522 --> 00:11:06,556
-I-I don't know what that means.
-You!
321
00:11:06,658 --> 00:11:08,649
You look very wrinkly.
Come on. Let's go steam you.
322
00:11:08,710 --> 00:11:11,002
Calvin, why are we
going through so much trouble
323
00:11:11,154 --> 00:11:12,578
with this "nightclub"
324
00:11:12,673 --> 00:11:14,655
when we know Felix
is just gonna get bored with it?
325
00:11:14,758 --> 00:11:17,734
Is it possibly because
someone wants to sing?
326
00:11:17,794 --> 00:11:19,252
Mr. I Love Bananas?
327
00:11:19,346 --> 00:11:20,920
It's "I Like Bananas."
328
00:11:21,056 --> 00:11:22,347
Uh, what are you guys
talking about?
329
00:11:22,540 --> 00:11:24,257
Bob, Felix is bad at things.
330
00:11:24,351 --> 00:11:26,910
And that's why this is
not a real nightclub.
331
00:11:26,928 --> 00:11:28,853
-It's not?
-Technically, this is
a private social club.
332
00:11:29,046 --> 00:11:31,189
-Yeah.
-So we are not required
to have any permits.
333
00:11:31,358 --> 00:11:32,840
-No.
-Or pay our employees.
334
00:11:32,901 --> 00:11:34,192
-No. Nope.
-Or taxes.
335
00:11:34,343 --> 00:11:35,694
Yep. Anyway,
it doesn't matter, Bob.
336
00:11:35,845 --> 00:11:37,420
Felix will lose interest
after tonight or tomorrow,
337
00:11:37,522 --> 00:11:39,422
and then we can start
our private storage unit club
338
00:11:39,524 --> 00:11:42,534
down here, which is where
the real money is.
339
00:11:42,685 --> 00:11:44,018
What's gonna happen
to the kitchen?
340
00:11:44,121 --> 00:11:45,278
We'll tear it apart
and sell everything.
341
00:11:45,372 --> 00:11:47,021
(tense):
Tear it apart? Aah!
342
00:11:47,124 --> 00:11:48,856
Please keep all this
to yourself, by the way.
343
00:11:48,959 --> 00:11:50,375
Yes, don't blab like you do.
344
00:11:50,526 --> 00:11:52,118
Wait, what do you mean,
like I do?
345
00:11:52,212 --> 00:11:54,195
-Loose lips, wide hips.
-Hmm.
346
00:11:54,214 --> 00:11:56,122
Large nips.
I assume.
347
00:11:56,258 --> 00:11:57,623
Uh, I-I mean...
348
00:11:57,718 --> 00:11:58,791
Yeah.
349
00:11:58,944 --> 00:12:00,367
LINDA:
Okay, kids,
350
00:12:00,387 --> 00:12:01,386
I'm headed to the...
♪ Nightclub! ♪
351
00:12:01,579 --> 00:12:03,446
Have fun, you daffy jazz bird.
352
00:12:03,506 --> 00:12:05,448
Make sure
the trombones aren't rusty.
353
00:12:05,508 --> 00:12:07,225
Bye! Bye! Bye!
Stay out of my room!
354
00:12:07,394 --> 00:12:08,968
So, what do you guys want to do?
355
00:12:09,120 --> 00:12:10,620
Make stacks of pennies
356
00:12:10,638 --> 00:12:12,121
-and take pictures of them?
-(door opens, shuts)
357
00:12:12,223 --> 00:12:14,457
(yawns) I think
we're gonna hit the sack.
358
00:12:14,559 --> 00:12:15,641
TINA AND GENE (yawning):
Yeah.
359
00:12:15,794 --> 00:12:17,384
But it's only 5:00.
360
00:12:17,487 --> 00:12:19,887
Well, we're young and it's been
a long day in the fields.
361
00:12:19,906 --> 00:12:21,388
That makes sense.
Good night.
362
00:12:21,491 --> 00:12:22,741
-LOUISE AND GENE: Good night.
-TINA: Night.
363
00:12:22,892 --> 00:12:24,725
I guess I'll just watch some TV.
364
00:12:24,786 --> 00:12:25,818
What do you guys want to...?
365
00:12:25,912 --> 00:12:27,561
Oh, right.
You went to bed.
366
00:12:27,581 --> 00:12:29,489
This way to paradise,
my friends.
367
00:12:29,624 --> 00:12:31,975
And Chloe,
who I didn't know was coming.
368
00:12:31,993 --> 00:12:33,734
Well, I know Chloe loves pools,
369
00:12:33,795 --> 00:12:35,920
so when I saw her in the hallway
at school and she ignored me,
370
00:12:36,072 --> 00:12:37,497
I ran after her and told her
you were getting one.
371
00:12:37,591 --> 00:12:40,592
Why is your pool
in a dirty basement?
372
00:12:40,761 --> 00:12:43,336
-Excuse me, Rudy,
when you invite a plus-one...
-Yeah?
373
00:12:43,488 --> 00:12:44,763
-...you need to run it by me.
-Okay.
374
00:12:44,914 --> 00:12:46,339
Yep, yep, totally fair.
375
00:12:46,433 --> 00:12:48,658
Ollie and I practiced CPR
before we came over.
376
00:12:48,760 --> 00:12:51,995
I almost lost him a few times,
but he pulled through!
377
00:12:52,055 --> 00:12:53,162
Hop in, guys!
378
00:12:53,223 --> 00:12:54,255
The water's wet.
379
00:12:54,357 --> 00:12:55,923
Hey, Jimmy Jr.
It's Tina.
380
00:12:55,942 --> 00:12:57,350
You might not recognize me
in this bathing suit.
381
00:12:57,486 --> 00:12:58,943
The diagonal line
might be throwing you.
382
00:12:59,136 --> 00:13:01,262
Yeah, it looks
like you're leaning over.
383
00:13:01,323 --> 00:13:04,173
-Right?
-Well, this doughnut
isn't gonna dip itself!
384
00:13:04,192 --> 00:13:05,691
Oh, gah! This is cold!
385
00:13:05,844 --> 00:13:08,344
My munchkins-- they're
freezing off! Yah-yah-yah!
386
00:13:08,363 --> 00:13:10,179
Bob, I'm gonna get a tea
for my throat,
387
00:13:10,240 --> 00:13:11,790
'cause it's something
singers do, I think.
388
00:13:11,941 --> 00:13:13,182
(glumly):
Sounds good.
389
00:13:13,243 --> 00:13:14,292
What's wrong?
Why are you sad-cooking?
390
00:13:14,485 --> 00:13:16,461
Uh, I'm not supposed to say.
391
00:13:16,612 --> 00:13:18,021
Not supposed to say what?
392
00:13:18,122 --> 00:13:21,115
It's just...
this club, it's a sham.
393
00:13:21,134 --> 00:13:22,300
What do you mean?
394
00:13:22,493 --> 00:13:23,635
They don't have any permits,
Lin.
395
00:13:23,828 --> 00:13:25,119
It's not a real business.
396
00:13:25,138 --> 00:13:26,712
They're just doing it
to humor Felix,
397
00:13:26,865 --> 00:13:29,290
and they don't think
it'll last more than 48 hours.
398
00:13:29,351 --> 00:13:30,716
-What?!
-Felix!
399
00:13:30,811 --> 00:13:32,535
They're just humoring me?!
400
00:13:32,595 --> 00:13:33,553
No. No.
401
00:13:33,688 --> 00:13:34,962
Uh, Jazz Ball?
402
00:13:35,023 --> 00:13:36,264
Oh, I'll Jazz Ball.
403
00:13:36,358 --> 00:13:38,041
I'll Jazz Ball them all.
404
00:13:38,101 --> 00:13:39,183
Oh, boy.
405
00:13:39,319 --> 00:13:41,319
Mmm. Good Jazz Balls.
406
00:13:44,157 --> 00:13:45,990
You think
Felix is gonna be okay?
407
00:13:46,142 --> 00:13:47,641
He seemed pretty upset
about me saying
408
00:13:47,661 --> 00:13:49,552
Mr. Fischoeder saying
this nightclub isn't real.
409
00:13:49,654 --> 00:13:52,722
He seems... drunk
but okay, I think.
410
00:13:52,782 --> 00:13:54,407
I mean, I knew
I was only filling in,
411
00:13:54,501 --> 00:13:56,483
but I guess
a small part of me thought
412
00:13:56,503 --> 00:13:58,077
we'd work at the restaurant
during the day
413
00:13:58,171 --> 00:14:00,079
and be nightclub people
at night.
414
00:14:00,231 --> 00:14:01,506
And I'd get a white jacket.
415
00:14:01,699 --> 00:14:02,674
And maybe a trumpet.
416
00:14:02,867 --> 00:14:03,916
Me, too, I guess.
417
00:14:04,069 --> 00:14:05,735
We'd die young, but it'd be fun.
418
00:14:05,753 --> 00:14:08,346
It's too late for us to die
young, but I know what you mean.
419
00:14:08,497 --> 00:14:10,256
Lady Burger, should we run
through it one more time
420
00:14:10,392 --> 00:14:11,424
before we open the doors?
421
00:14:11,518 --> 00:14:13,109
Not that I need to, but you do.
422
00:14:13,111 --> 00:14:14,519
Okay!
423
00:14:14,688 --> 00:14:16,521
Give me another.
I don't want to feel anything
424
00:14:16,714 --> 00:14:17,522
but Mickeys in me.
425
00:14:17,715 --> 00:14:18,523
You got it, boss.
426
00:14:18,692 --> 00:14:20,341
I am the boss, aren't I?
427
00:14:20,360 --> 00:14:21,767
Yep. That's why I said it.
428
00:14:21,862 --> 00:14:24,053
And a one and a two
and a me and a you.
429
00:14:24,147 --> 00:14:25,922
-(inhales)
-FELIX: Excuse me!
430
00:14:25,982 --> 00:14:27,848
(laughs)
I just wanted to say,
431
00:14:27,909 --> 00:14:30,760
I'm really excited
about your big number.
432
00:14:30,820 --> 00:14:32,019
It's gonna be a smash.
433
00:14:32,122 --> 00:14:33,779
-Thank you, Felix.
-Thank... you.
434
00:14:33,932 --> 00:14:37,024
♪ Mommy loved me more
than little brother. ♪
435
00:14:37,043 --> 00:14:38,359
Don't sing that song!
436
00:14:38,378 --> 00:14:39,711
LOUISE:
All right! (chuckles)
437
00:14:39,904 --> 00:14:42,121
-Pool party.
-Yeah, you keep saying that.
438
00:14:42,215 --> 00:14:43,940
I mean, it's a good reminder.
439
00:14:44,000 --> 00:14:46,867
Are there any snacks or
should we just eat this ketchup
440
00:14:46,887 --> 00:14:48,277
that I'm sitting on?
441
00:14:48,338 --> 00:14:50,221
Of course.
We didn't put them out yet,
442
00:14:50,390 --> 00:14:53,224
because we didn't want you guys
to get cramps and drown.
443
00:14:53,376 --> 00:14:55,134
Calm your butts.
I'll be right back.
444
00:14:55,228 --> 00:14:57,120
Check it out.
If I lean over like this,
445
00:14:57,138 --> 00:14:58,454
the line is
straight up and down.
446
00:14:58,514 --> 00:15:00,923
-Whoa!
-Uh... yeah.
447
00:15:01,017 --> 00:15:02,233
JEN:
Hey, Louise.
448
00:15:02,385 --> 00:15:04,127
-Aah!
-Couldn't sleep?
449
00:15:04,187 --> 00:15:06,571
Uh, yep. That's why I'm carrying
snacks up and down the stairs.
450
00:15:06,764 --> 00:15:09,723
So, are you just staring
at the TV...
451
00:15:09,784 --> 00:15:11,167
that's not on or...?
452
00:15:11,169 --> 00:15:12,485
I couldn't figure out
the remote,
453
00:15:12,621 --> 00:15:15,079
so I thought
I'd just sit really still. See?
454
00:15:15,272 --> 00:15:16,581
-Huh.
-Yeah.
455
00:15:16,774 --> 00:15:17,807
Here, I'll help you.
456
00:15:17,825 --> 00:15:19,308
This looks good.
457
00:15:19,327 --> 00:15:20,643
It still hasn't turned on yet.
There it goes.
458
00:15:20,662 --> 00:15:22,478
-Oh, yeah.
-Yeah, it got better, huh?
459
00:15:22,497 --> 00:15:23,312
It did.
460
00:15:23,373 --> 00:15:24,589
Look at that crowd!
461
00:15:24,782 --> 00:15:26,240
Ooh, I just got nervous.
462
00:15:26,259 --> 00:15:27,592
I'm gonna go pee real quick
before our song.
463
00:15:27,743 --> 00:15:29,910
And I'm going to purchase a car
on my phone.
464
00:15:29,930 --> 00:15:31,671
We all have our preshow rituals.
465
00:15:31,765 --> 00:15:33,747
(muttering)
466
00:15:33,808 --> 00:15:35,249
Oh, Felix!
467
00:15:35,310 --> 00:15:36,509
(gently):
How you doing?
468
00:15:36,603 --> 00:15:38,844
I saw you drinking a lot
out there.
469
00:15:38,939 --> 00:15:39,845
Oh, I'm fine.
470
00:15:39,940 --> 00:15:40,997
Uh, what are you...
471
00:15:41,057 --> 00:15:42,774
gonna do with that sledgehammer?
472
00:15:42,925 --> 00:15:45,426
This? Oh, I'll probably
just hold it quietly.
473
00:15:45,445 --> 00:15:46,611
Okay.
474
00:15:46,762 --> 00:15:48,354
And I'm definitely
not gonna wait
475
00:15:48,448 --> 00:15:51,340
until the middle
of my brother's precious duet
476
00:15:51,359 --> 00:15:54,118
and hit a pipe with it so that
raw sewage goes everywhere
477
00:15:54,270 --> 00:15:55,269
and destroys this place.
478
00:15:55,330 --> 00:15:57,455
Felix! You can't do that!
479
00:15:57,648 --> 00:16:00,291
Oh, no, I was just kidding
about that.
480
00:16:00,484 --> 00:16:02,627
Oh, phew.
You sounded crazy.
481
00:16:02,778 --> 00:16:05,037
(chuckles): Yeah. Hey, Linda,
will you do me a favor?
482
00:16:05,190 --> 00:16:06,539
Would you go in and squeeze
483
00:16:06,633 --> 00:16:08,541
the toilet paper rolls
in the closet, please?
484
00:16:08,635 --> 00:16:10,802
I'm worried they're not fluffy
and plump enough.
485
00:16:10,995 --> 00:16:11,952
Okay.
486
00:16:12,055 --> 00:16:13,620
-(grunts)
-Oh, my God!
487
00:16:13,723 --> 00:16:15,122
Let me out of here!
488
00:16:15,141 --> 00:16:16,808
Sorry, Linda.
Can't let you run off,
489
00:16:17,001 --> 00:16:18,309
telling my brother about this.
490
00:16:18,502 --> 00:16:20,461
He and I have
some things to...
491
00:16:20,522 --> 00:16:21,871
hammer out.
492
00:16:21,931 --> 00:16:23,815
-(laughing)
-Oh, God.
493
00:16:24,008 --> 00:16:25,708
Oh, I still have to pee!
494
00:16:25,768 --> 00:16:27,877
Oh, a mop bucket.
Oh, toilet paper.
495
00:16:27,895 --> 00:16:29,821
You know another thing
about indoor pools
496
00:16:29,990 --> 00:16:32,639
that makes them way better
than outdoor pools?
497
00:16:32,701 --> 00:16:35,401
Outdoorsies have to shut
their pools down in the winter.
498
00:16:35,553 --> 00:16:37,553
-Your pool is leaking.
-Sure, sure.
499
00:16:37,613 --> 00:16:39,572
(quietly): She's so jealous.
It's so sad.
-Um...
500
00:16:39,724 --> 00:16:41,833
Actually, Louise,
our-our-our pool is leaking.
501
00:16:42,026 --> 00:16:43,743
Oh, shoot, shoot, shoot!
502
00:16:43,895 --> 00:16:45,319
Everyone, out of the pool!
503
00:16:45,338 --> 00:16:47,446
Who would have thought
a rusty old tub would leak?
504
00:16:47,507 --> 00:16:48,914
Yay, pool party.
505
00:16:49,067 --> 00:16:50,657
Shush, Chloe!
506
00:16:50,719 --> 00:16:53,569
I was going to open the show
by singing a duet,
507
00:16:53,629 --> 00:16:56,756
but I don't know
where my partner is,
508
00:16:56,908 --> 00:16:59,500
so I will stall
with a little crowd work.
509
00:16:59,561 --> 00:17:02,078
Hey.
What's that on your head? Hair?
510
00:17:02,138 --> 00:17:04,022
-Hey, have you guys seen Linda?
-Nope.
511
00:17:04,173 --> 00:17:05,598
Why are you asking me?!
512
00:17:05,750 --> 00:17:08,251
It's not like I locked her
in a closet or anything.
513
00:17:08,269 --> 00:17:10,086
What?!
What-what closet, Felix?!
514
00:17:10,104 --> 00:17:11,270
I don't know!
515
00:17:11,364 --> 00:17:13,422
Oh, my God.
I have to go find Linda.
516
00:17:13,524 --> 00:17:16,159
Hey, everybody!
I opened a bottle!
517
00:17:19,122 --> 00:17:21,188
Linda? You in here?
518
00:17:21,249 --> 00:17:22,932
Linda? Linda?
519
00:17:22,950 --> 00:17:25,859
And I said, "That's why
octopuses have no pants."
520
00:17:25,920 --> 00:17:28,437
-Linda?
-Chef Bob, everybody!
521
00:17:28,498 --> 00:17:32,050
You're enjoying
his great Jazz Balls right now.
522
00:17:32,243 --> 00:17:34,218
Everybody having fun?
This is fun, right?
523
00:17:34,411 --> 00:17:36,054
Working together?
(laughs nervously)
524
00:17:36,205 --> 00:17:38,281
It's leaking worse, Louise.
We're not bailing fast enough.
525
00:17:38,341 --> 00:17:40,058
It's probably because
people are so distracted
526
00:17:40,251 --> 00:17:41,634
by this wild swimsuit.
Damn it, suit.
527
00:17:41,728 --> 00:17:43,619
Well, this pool party
pooped out.
528
00:17:43,638 --> 00:17:46,046
Yeah, I'd love to keep bailing,
but I'm gonna bail.
529
00:17:46,107 --> 00:17:48,048
Oh. Okay.
Bye, Chloe!
530
00:17:48,109 --> 00:17:49,734
Was that too much?
No, no, that was good.
531
00:17:49,927 --> 00:17:52,144
Ugh! This water's
gonna get all over everything.
532
00:17:52,238 --> 00:17:54,238
Mom and Dad are gonna kill us.
What do we do?
533
00:17:54,431 --> 00:17:55,981
Turn the basement
into a koi pond
534
00:17:56,076 --> 00:17:57,800
and hope
Mom and Dad are enchanted?
535
00:17:57,860 --> 00:17:59,911
Uh, what if we sop up the water?
536
00:18:00,062 --> 00:18:01,487
Good idea, Jimmy Jr.
537
00:18:01,581 --> 00:18:03,823
Let me get my giant sponge
that doesn't exist.
538
00:18:03,975 --> 00:18:05,141
Oh, my God, yes.
That's it.
539
00:18:05,201 --> 00:18:06,400
We soak up the water.
540
00:18:06,461 --> 00:18:08,068
With things that soak up stuff.
541
00:18:08,088 --> 00:18:09,495
Everyone, open up these boxes
542
00:18:09,589 --> 00:18:11,089
and see what we can throw
in the pool.
543
00:18:11,282 --> 00:18:12,590
See, Tina?
544
00:18:12,741 --> 00:18:14,592
Sorry, it's the suit.
It gives me suit 'tude.
545
00:18:14,761 --> 00:18:17,486
I found bags of hamburger buns.
They're kind of hard.
546
00:18:17,547 --> 00:18:18,821
Oh, perfect.
547
00:18:18,881 --> 00:18:20,489
Old buns.
Let's dump 'em.
548
00:18:20,508 --> 00:18:22,249
Carbs, you've been good to me
all my life.
549
00:18:22,310 --> 00:18:24,418
Don't fail me now!
550
00:18:24,437 --> 00:18:26,437
-(grunting)
-BOB: Lin?
551
00:18:26,630 --> 00:18:28,589
-Bob?!
-I'm-I'm getting you out!
552
00:18:28,691 --> 00:18:29,756
Oh, thank God.
553
00:18:29,859 --> 00:18:30,757
Are you okay?
554
00:18:30,819 --> 00:18:32,501
Ooh, smells like pee.
555
00:18:32,520 --> 00:18:34,186
Yeah, somebody peed on the floor
near that mop bucket.
556
00:18:34,339 --> 00:18:37,264
Listen, Felix is gonna hit a
sewage pipe with a sledgehammer!
557
00:18:37,325 --> 00:18:38,858
-What?
-We got to hurry!
558
00:18:39,010 --> 00:18:40,209
♪ I'm from Manhattan ♪
559
00:18:40,236 --> 00:18:42,678
♪ And you're from Indiana ♪
560
00:18:42,738 --> 00:18:44,438
(high-pitched):
♪ I like bananas ♪
561
00:18:44,457 --> 00:18:46,866
♪ And you don't like
bananas... ♪
562
00:18:46,960 --> 00:18:48,626
-Felix, don't hit that wall!
-Felix, stop!
-(gasping)
563
00:18:48,777 --> 00:18:50,870
Get that sledgehammer out
of his hands!
564
00:18:50,964 --> 00:18:52,797
(grunts)
No!
565
00:18:52,948 --> 00:18:54,281
You!
566
00:18:54,300 --> 00:18:55,708
-(shouting)
-Come on, come on, come on.
567
00:18:55,802 --> 00:18:58,377
(grunts) You never believed
in Jazz-aret!
568
00:18:58,471 --> 00:19:01,864
(strained):
You have never finished anything
569
00:19:01,924 --> 00:19:03,716
in your Jazza-life!
570
00:19:03,852 --> 00:19:04,958
(grunting)
571
00:19:04,978 --> 00:19:06,144
Should we leave?
572
00:19:06,295 --> 00:19:08,371
Yeah, let's go.
Grab the Jazz Balls.
573
00:19:08,389 --> 00:19:09,313
Ouchie!
574
00:19:09,465 --> 00:19:10,797
BOB:
Hey, grill
575
00:19:10,817 --> 00:19:13,559
and oven and, uh,
you, too, dishwasher.
576
00:19:13,711 --> 00:19:17,079
I'm sorry I cheated on you
with that really nice kitchen.
577
00:19:17,081 --> 00:19:18,972
I mean,
y-you don't work that well.
578
00:19:19,033 --> 00:19:21,141
But I-I do appreciate you.
579
00:19:21,161 --> 00:19:22,976
And you're also part
of a real business,
580
00:19:23,037 --> 00:19:24,328
so that makes a difference.
581
00:19:24,521 --> 00:19:25,663
(high-pitched):
"That's okay, Bob.
582
00:19:25,814 --> 00:19:26,906
"Sometimes I fantasize
583
00:19:27,058 --> 00:19:28,666
about someone else
cooking on me."
584
00:19:28,859 --> 00:19:30,242
Really? Who?
585
00:19:30,395 --> 00:19:31,243
"That Muppet
with the rolling pin."
586
00:19:31,337 --> 00:19:32,395
The Swedish Chef?
587
00:19:32,455 --> 00:19:33,987
"Yeah. He's Swedish."
588
00:19:34,007 --> 00:19:35,173
Is he, though?
589
00:19:35,324 --> 00:19:36,565
Bob, finish apologizing
to the kitchen.
590
00:19:36,626 --> 00:19:38,234
I want to get upstairs
and change.
591
00:19:38,252 --> 00:19:39,585
I got closet pee stink on me.
592
00:19:39,737 --> 00:19:41,070
-LOUISE AND TINA: Aah!
-GENE: Oh, my God.
593
00:19:41,130 --> 00:19:42,847
-Aah!
-Wha? What the hell's going on?!
594
00:19:42,998 --> 00:19:44,089
Nothing.
No kids were here.
595
00:19:44,225 --> 00:19:45,758
What do you mean
no kids were here?
596
00:19:45,852 --> 00:19:47,092
Why are you in bathing suits?
597
00:19:47,187 --> 00:19:48,594
And-and what's all over you?
598
00:19:48,688 --> 00:19:50,188
And where's Jen?
599
00:19:50,339 --> 00:19:52,415
She's upstairs watching TV,
which might not be on.
600
00:19:52,475 --> 00:19:54,750
By the way,
this is not her fault.
601
00:19:54,810 --> 00:19:56,027
What's not her fault?
602
00:19:56,178 --> 00:19:57,420
Let's just say the basement
603
00:19:57,521 --> 00:19:59,030
may or may not be full
of wet buns.
604
00:19:59,223 --> 00:20:00,531
But not that much water!
605
00:20:00,724 --> 00:20:01,757
Oh, God.
606
00:20:01,817 --> 00:20:03,426
We said it may or may not!
607
00:20:03,486 --> 00:20:05,428
And don't ask how we know this,
but it turns out
608
00:20:05,488 --> 00:20:07,263
wet buns
are super fun to swim in.
609
00:20:07,281 --> 00:20:08,855
And whatever happened
in that basement,
610
00:20:08,875 --> 00:20:11,600
people are gonna be
talking about for a long time.
611
00:20:11,661 --> 00:20:15,028
-(laughing)
-Yeah!
-Cannon-bun!
612
00:20:15,048 --> 00:20:15,862
FISCHOEDER:
Burger people,
613
00:20:15,924 --> 00:20:16,956
we know you're here.
614
00:20:17,050 --> 00:20:19,032
We can hear you and smell you.
615
00:20:19,052 --> 00:20:20,292
Oh, God.
What do they want?
616
00:20:20,445 --> 00:20:21,777
I don't know,
but we should go see
617
00:20:21,837 --> 00:20:23,054
and not go in the basement!
618
00:20:23,247 --> 00:20:24,871
Bob, we owe you this:
619
00:20:24,933 --> 00:20:26,615
one month's rent.
620
00:20:26,676 --> 00:20:27,616
Oh. Thanks.
621
00:20:27,677 --> 00:20:28,784
It's empty.
622
00:20:28,844 --> 00:20:29,969
Yes, that's how it works.
623
00:20:30,063 --> 00:20:31,229
You don't have
to pay me anything.
624
00:20:31,422 --> 00:20:33,714
Oh. Then why do this?
625
00:20:33,775 --> 00:20:36,292
Well, you were going to get
free rent and a free envelope,
626
00:20:36,352 --> 00:20:37,977
but now you just get free rent.
627
00:20:38,071 --> 00:20:39,462
You blew it.
628
00:20:39,480 --> 00:20:41,146
Felix,
do we have something to say?
629
00:20:41,241 --> 00:20:43,056
Sorry I locked you in a closet
630
00:20:43,117 --> 00:20:44,742
and that you
totally freaked out.
631
00:20:44,893 --> 00:20:46,410
It's okay. Sorta.
632
00:20:46,603 --> 00:20:48,895
It's a shame we didn't get
to do our duet, Mr. Fisch.
633
00:20:48,915 --> 00:20:50,639
Is it? I guess it is.
634
00:20:50,700 --> 00:20:53,309
Lin, I'm actually kind of
worried about the basement.
635
00:20:53,369 --> 00:20:55,068
Maybe we should go look at it.
636
00:20:55,129 --> 00:20:56,495
A five, six, seven, eight!
637
00:20:56,589 --> 00:20:59,281
You guys start singing.
Gene, get your Casio.
638
00:20:59,300 --> 00:21:02,409
♪ All day and night, love ♪
639
00:21:02,470 --> 00:21:06,005
♪ Because of or in spite of ♪
640
00:21:06,099 --> 00:21:09,916
♪ We love each other
just the same, love ♪
641
00:21:10,019 --> 00:21:14,254
♪ We love each other
just the same ♪
642
00:21:14,357 --> 00:21:17,924
♪ I like bananas
in muffins and scones ♪
643
00:21:18,027 --> 00:21:21,612
♪ I like bananas
when I'm making a phone ♪
644
00:21:21,805 --> 00:21:25,357
♪ All day and night, love ♪
645
00:21:25,451 --> 00:21:29,345
♪ Because of or in spite of ♪
646
00:21:29,363 --> 00:21:32,456
♪ We love each other
just the same... ♪