1 00:00:00,784 --> 00:00:02,960 ♪ ♪ 2 00:00:20,229 --> 00:00:22,095 Huh. This plate's still dirty. 3 00:00:22,189 --> 00:00:23,522 -Even for us. -Yeah, 4 00:00:23,715 --> 00:00:25,524 our dishwasher doesn't work that well. 5 00:00:25,675 --> 00:00:28,252 -And it leaks. And it's old. -Look who's talking. 6 00:00:28,353 --> 00:00:31,363 -Hey, at least everything else in the kitchen works great. -Mm. 7 00:00:31,556 --> 00:00:33,681 Hey, Teddy. Can I get you a burger? 8 00:00:33,701 --> 00:00:35,350 Make it a double. I skipped breakfast. 9 00:00:35,369 --> 00:00:36,869 Unless you count a whole bunch of bacon. 10 00:00:37,020 --> 00:00:38,686 LOUISE: Hey, Teddy, has your truck always had 11 00:00:38,789 --> 00:00:40,205 a huge metal tub attached to it, 12 00:00:40,398 --> 00:00:42,023 and I'm just noticing it now? 13 00:00:42,043 --> 00:00:43,950 Uh, someone hired me to get it out of their yard. 14 00:00:44,086 --> 00:00:45,527 They just bought their house, 15 00:00:45,546 --> 00:00:47,271 and the tub was there when they moved in. 16 00:00:47,331 --> 00:00:49,048 The previous owner had a horse. Used to drink out of it. 17 00:00:49,241 --> 00:00:50,440 Wow. Lucky tub. 18 00:00:50,501 --> 00:00:51,775 So, what are you gonna do with it? 19 00:00:51,835 --> 00:00:52,943 I'm taking it to the dump. 20 00:00:53,003 --> 00:00:54,720 -Dump. -Can I go sit in it? 21 00:00:54,871 --> 00:00:57,631 -Okay, sure. -I'll join you for a little tub sit. 22 00:00:57,725 --> 00:01:00,375 Maybe I could horse around in there. (chuckles) 23 00:01:00,436 --> 00:01:02,636 -Hello, burger children. -Can't talk, tub-sittin'. 24 00:01:02,788 --> 00:01:04,788 Look who swam in. It's the Fisches. 25 00:01:04,848 --> 00:01:07,066 Hey, Bob, it's our landlords. 26 00:01:07,259 --> 00:01:08,917 Hello, Bob and female Bob. 27 00:01:08,986 --> 00:01:11,719 Uh, hey. Uh, I think we paid the rent this month. 28 00:01:11,822 --> 00:01:13,297 Are you here to congratulate us? 29 00:01:13,357 --> 00:01:15,390 Or-or do you want food? 30 00:01:15,493 --> 00:01:17,467 -Ooh, I'd love a frittata. -Oh, uh, I mean, 31 00:01:17,528 --> 00:01:19,727 -do you want a burger? -Ugh, no. 32 00:01:19,747 --> 00:01:21,062 Bob, I've just purchased 33 00:01:21,123 --> 00:01:22,489 a building on the other side of town 34 00:01:22,641 --> 00:01:24,157 that I'm turning into storage units. 35 00:01:24,251 --> 00:01:25,659 And the basement of that building 36 00:01:25,753 --> 00:01:27,235 was once a nightclub. 37 00:01:27,296 --> 00:01:29,755 And I'm gonna reopen it and manage it 38 00:01:29,924 --> 00:01:31,815 and call it Jazz-aret. 39 00:01:31,875 --> 00:01:33,592 Ooh, congratulations! 40 00:01:33,761 --> 00:01:36,336 And you're telling us this because... 41 00:01:36,430 --> 00:01:38,597 -We want you to be the chef. -Oh. I... 42 00:01:38,790 --> 00:01:40,599 Yeah, I want to do a whole bar menu thing. 43 00:01:40,792 --> 00:01:43,176 I want to do Jazz Balls, which will be meatballs. 44 00:01:43,329 --> 00:01:45,920 And I want to do Scat Cakes, which will be crab cakes. 45 00:01:45,981 --> 00:01:48,832 I'm not sure you want the word "scat" on your menu. 46 00:01:48,892 --> 00:01:51,944 And also, I-I can't. I have a restaurant. 47 00:01:52,095 --> 00:01:53,337 Bob, we'd never dream 48 00:01:53,397 --> 00:01:54,838 of asking you to give up all this. 49 00:01:54,898 --> 00:01:58,117 We're in the process of hiring a perma-chef. 50 00:01:58,310 --> 00:01:59,676 In the meantime, you could fill in. 51 00:01:59,695 --> 00:02:00,786 Just for tomorrow night. 52 00:02:00,955 --> 00:02:02,955 Which happens to be opening night. 53 00:02:03,106 --> 00:02:04,439 I-I-I don't think so. 54 00:02:04,458 --> 00:02:06,016 We'll give you a month's rent for free. 55 00:02:06,034 --> 00:02:07,960 -Okay, I'll do it. -A month's rent in one night 56 00:02:08,153 --> 00:02:09,444 is more than we make in a month! 57 00:02:09,505 --> 00:02:11,521 Fantastic. Why don't you come by later 58 00:02:11,540 --> 00:02:13,190 so you can see the club, hmm? 59 00:02:13,292 --> 00:02:15,450 Make sure the kitchen, you know, has all the food things 60 00:02:15,469 --> 00:02:18,286 and, uh, spoons or whatever you cooks call 61 00:02:18,347 --> 00:02:20,046 the sad little tools of your trade. 62 00:02:20,199 --> 00:02:21,531 I think "spoons" is right. 63 00:02:21,550 --> 00:02:23,249 Uh, okay, sure. I'll come by after we close. 64 00:02:23,394 --> 00:02:25,126 I'm coming, too. I want to see 65 00:02:25,187 --> 00:02:26,870 what a real Casablanca looks like. 66 00:02:26,930 --> 00:02:28,129 But without all the Nazis. 67 00:02:28,149 --> 00:02:29,648 Come on, Felix. Let's go tend 68 00:02:29,799 --> 00:02:31,150 to your little project. 69 00:02:31,343 --> 00:02:33,318 Stop calling my nightclub a little project. 70 00:02:33,487 --> 00:02:35,762 Speaking of little projects, does someone have to go pee-pee? 71 00:02:35,823 --> 00:02:38,323 -You keep squeezing. -I'm just excited. 72 00:02:38,516 --> 00:02:40,492 What do we do with our hands when we're excited? 73 00:02:40,644 --> 00:02:41,735 -Squeeze our... -No. 74 00:02:41,887 --> 00:02:43,236 If you put your ear up to the side, 75 00:02:43,330 --> 00:02:44,571 you can almost hear the horse drinking. 76 00:02:44,665 --> 00:02:45,831 I hear a farmer peeing. 77 00:02:45,982 --> 00:02:47,166 Well, I don't know about you guys, 78 00:02:47,359 --> 00:02:48,983 but I'm thinking we just found ourselves 79 00:02:49,044 --> 00:02:50,652 our very own swimming pool. 80 00:02:50,754 --> 00:02:52,820 Huh. I guess if our standards are really low. 81 00:02:52,840 --> 00:02:54,673 -But that sounds like us. -RUDY: Hey, guys. 82 00:02:54,866 --> 00:02:56,675 Rudy Rudy Fresh and Tootie. 83 00:02:56,826 --> 00:02:58,826 'Cause you tooted in assembly yesterday. 84 00:02:58,846 --> 00:03:00,679 -You bet I did. -Hi, kids. 85 00:03:00,830 --> 00:03:03,089 We're going to pick up my dad's Internet friend at the airport. 86 00:03:03,184 --> 00:03:04,457 So, what are you guys doing in there? 87 00:03:04,518 --> 00:03:06,018 Hanging out in our new pool. 88 00:03:06,187 --> 00:03:07,352 That doesn't look like a pool. 89 00:03:07,521 --> 00:03:09,188 It will when it's filled with water 90 00:03:09,381 --> 00:03:10,764 and has less rust. 91 00:03:10,858 --> 00:03:13,525 You know who has a great pool? Chloe Barbash. 92 00:03:13,677 --> 00:03:16,010 -Yeah, yeah, yeah. -Remember her pool party last year? 93 00:03:16,071 --> 00:03:17,512 Damn. 94 00:03:17,573 --> 00:03:19,531 Cannonball! 95 00:03:19,724 --> 00:03:21,349 Did I get you? 96 00:03:21,368 --> 00:03:23,610 Well, our pool isn't like Chloe's show-offy pool. 97 00:03:23,704 --> 00:03:25,037 Ours has tetanus. 98 00:03:25,188 --> 00:03:26,688 Hey, Rudy, we got to roll. 99 00:03:26,707 --> 00:03:28,373 Sheila said she just landed, and she's starving. 100 00:03:28,525 --> 00:03:29,616 Okay. Bye, guys. 101 00:03:29,768 --> 00:03:31,526 Hey, kids. I don't mean to break up 102 00:03:31,587 --> 00:03:33,286 whatever you're doing in an empty metal tub 103 00:03:33,439 --> 00:03:35,105 that doesn't at all make me feel bad for you, 104 00:03:35,123 --> 00:03:36,456 but I got to get going. 105 00:03:36,592 --> 00:03:38,124 Teddy, since you're just throwing this out, 106 00:03:38,219 --> 00:03:39,218 can we have it? 107 00:03:39,386 --> 00:03:40,777 Really? Why do you want it? 108 00:03:40,837 --> 00:03:42,221 We're gonna use it as a pool. 109 00:03:42,414 --> 00:03:44,056 Okay. Now I feel worse for you. 110 00:03:44,225 --> 00:03:45,782 But, sure, you guys can have it. 111 00:03:45,801 --> 00:03:47,226 Should we ask your mom and dad first? 112 00:03:47,419 --> 00:03:48,876 No, no, no, no, no, no. We can't. 113 00:03:48,938 --> 00:03:51,121 Because... it's for them. 114 00:03:51,223 --> 00:03:54,124 It's a present for their, um, anniversary, 115 00:03:54,142 --> 00:03:56,384 and that's-- oh, wow-- that's tomorrow. 116 00:03:56,487 --> 00:03:58,128 Their anniversary's not tomorrow. 117 00:03:58,146 --> 00:04:00,647 Oh, yeah, I know. But the anniversary 118 00:04:00,741 --> 00:04:03,725 of the day that they first went swimming together is. 119 00:04:03,786 --> 00:04:05,135 Their swim-iversary. 120 00:04:05,195 --> 00:04:06,912 Swim-iversary. I got to mark that down. 121 00:04:07,063 --> 00:04:08,321 You want me to bring it in now? 122 00:04:08,457 --> 00:04:10,398 No, no, no, no. It's got to be a surprise. 123 00:04:10,417 --> 00:04:11,733 Can you bring it around back 124 00:04:11,752 --> 00:04:13,418 and help us hide it with some trash? 125 00:04:13,587 --> 00:04:15,312 That won't be hard. It is trash. 126 00:04:15,372 --> 00:04:16,755 So, we're gonna swim in the alley? 127 00:04:16,924 --> 00:04:18,573 Like rats after a rainstorm. 128 00:04:18,592 --> 00:04:20,333 No, we're gonna stash it in the alley, 129 00:04:20,486 --> 00:04:21,760 and then when we get a chance, 130 00:04:21,953 --> 00:04:23,670 we're going to install it in the basement. 131 00:04:23,764 --> 00:04:25,822 And we'll bring it down when they're not looking. 132 00:04:25,882 --> 00:04:27,507 Basement pool. Very romantic. 133 00:04:27,659 --> 00:04:29,584 Bob and Linda are lucky to have kids like you. 134 00:04:29,687 --> 00:04:31,161 They really are. 135 00:04:31,179 --> 00:04:33,254 Ugh. I don't want to do this. 136 00:04:33,357 --> 00:04:35,849 Free month's rent, Bob. Come on. Let's go in. 137 00:04:35,943 --> 00:04:37,609 Wow. It's... 138 00:04:37,802 --> 00:04:39,945 -actually nice in here. -Bob! Linda! 139 00:04:40,138 --> 00:04:41,688 -Hey, Mickey. -Mickey! You're here? 140 00:04:41,824 --> 00:04:43,264 Yep. The Fischoeders 141 00:04:43,284 --> 00:04:45,025 have a bunch of us carnies working here. 142 00:04:45,177 --> 00:04:47,435 I'm bartending, but, uh, you know, I really don't know how. 143 00:04:47,454 --> 00:04:49,195 Did you guys know there's more than one kind of liquor? 144 00:04:49,348 --> 00:04:51,123 -BOB: Hmm. -Hey, I'm working on a signature drink. 145 00:04:51,274 --> 00:04:52,791 -You want to try it? -Ooh, ooh, yeah. 146 00:04:52,942 --> 00:04:54,442 Oh. Oh, what is it? 147 00:04:54,503 --> 00:04:57,187 Beer, wine, milk, pretzel sticks and protein powder. 148 00:04:57,247 --> 00:04:58,780 -You're gonna want to stir that up. -Oh. 149 00:04:58,841 --> 00:05:00,690 I call it Slipping You A Mickey. 150 00:05:00,792 --> 00:05:04,118 Bob, Linda, welcome to Jazz-aret. 151 00:05:04,138 --> 00:05:06,305 Felix, why don't you show Bob where the kitchen is. 152 00:05:06,498 --> 00:05:08,307 Don't boss me around, Calvin! 153 00:05:08,458 --> 00:05:11,476 I'm the boss! I boss around! Bob, 154 00:05:11,628 --> 00:05:14,313 -why don't I show you where the kitchen is. -Uh, okay. 155 00:05:14,506 --> 00:05:16,706 Excuse me, Lady Burger. I have to go rehearse. 156 00:05:16,767 --> 00:05:19,059 -Rehearse what? -Well, I'm just doing 157 00:05:19,153 --> 00:05:21,320 a little number tomorrow for opening night. 158 00:05:21,488 --> 00:05:23,155 Do you know the song "I Like Bananas"? 159 00:05:23,324 --> 00:05:25,231 I love "I Like Bananas." 160 00:05:25,326 --> 00:05:27,050 But isn't that a duet? 161 00:05:27,110 --> 00:05:29,069 Yes, but I'm just going to "du-et" myself. 162 00:05:29,221 --> 00:05:31,738 ♪ I like bananas in muffins and scones ♪ 163 00:05:31,874 --> 00:05:34,649 ♪ I like bananas when I'm making a phone ♪ 164 00:05:34,710 --> 00:05:36,501 -♪ Hello? ♪ -♪ Who is it? ♪ 165 00:05:36,653 --> 00:05:38,078 -♪ Your baby ♪ -♪ It's kismet. ♪ 166 00:05:38,172 --> 00:05:40,005 So, this is where you'll be cooking 167 00:05:40,115 --> 00:05:41,506 because it has all the cooking stuff 168 00:05:41,658 --> 00:05:44,734 -and it's the kitchen. -Whoa. That's a Rossetti range. 169 00:05:44,753 --> 00:05:47,161 Is it? I don't know. All this stuff was here already. 170 00:05:47,222 --> 00:05:48,588 Uh, yeah. They're from Italy. 171 00:05:48,740 --> 00:05:50,349 -Boy, it's in great shape. -Thank you. 172 00:05:50,542 --> 00:05:52,166 -Oh, you're not looking at my body. -(phone buzzes) 173 00:05:52,269 --> 00:05:55,187 Hello? Yes, this is Felix, owner of Jazz-aret. 174 00:05:55,356 --> 00:05:58,005 Do you mean, am I happy with my Internet provider 175 00:05:58,067 --> 00:06:00,192 now that I'm the owner of a nightclub? 176 00:06:00,385 --> 00:06:03,420 -Wow, you are nice. -(Italian accent): So are you. 177 00:06:03,522 --> 00:06:05,364 -(chuckles) Thank you. -(German accent): Hello. 178 00:06:05,515 --> 00:06:06,923 I will clean everything for you, 179 00:06:06,942 --> 00:06:09,759 and there will be no food left on anything. 180 00:06:09,778 --> 00:06:11,203 Thanks, Dishen Washen. 181 00:06:11,396 --> 00:06:13,763 (Italian accent): I cook things evenly every time. 182 00:06:13,824 --> 00:06:15,040 Ha! I love it. 183 00:06:15,233 --> 00:06:16,600 We will make a great team, Bob. 184 00:06:16,660 --> 00:06:18,526 (chuckles) Yeah, we will, oven. 185 00:06:18,587 --> 00:06:21,004 -(jazz music playing) -(whistling and applause) 186 00:06:30,724 --> 00:06:32,057 Nightclub kitchen, 187 00:06:32,226 --> 00:06:35,135 I know we just met, but I think I love you. 188 00:06:35,229 --> 00:06:37,787 ♪ Bananas. ♪ 189 00:06:37,806 --> 00:06:39,456 (laughs) Yeah! 190 00:06:39,516 --> 00:06:42,142 It's kind of fun singing a duet with another person. 191 00:06:42,294 --> 00:06:43,810 How about you sing this with me tomorrow night? 192 00:06:43,904 --> 00:06:46,554 ♪ Yes. ♪ 193 00:06:46,573 --> 00:06:48,798 Bob, I'm gonna sing with Mr. Fischoeder tomorrow night. 194 00:06:48,859 --> 00:06:51,151 That's great, Lin. The kitchen is incredible. 195 00:06:51,245 --> 00:06:52,894 Everything works, and it's so clean, 196 00:06:52,955 --> 00:06:55,080 and none of the knobs fall off when I turn things on. 197 00:06:55,273 --> 00:06:57,249 Also, I think I might be a nightclub person? 198 00:06:57,442 --> 00:06:59,918 Move over, Humpty Bogart and Ingrid Birdman. 199 00:07:00,111 --> 00:07:02,170 Here comes Bob and Linda. 200 00:07:05,484 --> 00:07:06,983 So, are we nightclub kids now? 201 00:07:07,043 --> 00:07:09,152 I want to get glow sticks, I want to get a tube top, 202 00:07:09,212 --> 00:07:10,745 and we're gonna need some drugs. 203 00:07:10,806 --> 00:07:12,338 No. You guys are gonna stay here 204 00:07:12,491 --> 00:07:13,490 and work at the restaurant with your mom. 205 00:07:13,508 --> 00:07:14,916 I'll be at the nightclub all day. 206 00:07:14,935 --> 00:07:16,918 -Boo. -Boo. -Yay! Oh, I mean, boo. 207 00:07:16,937 --> 00:07:20,105 But we're closing a little early so I can go to the club, too. 208 00:07:20,256 --> 00:07:21,940 ♪ And sing. ♪ 209 00:07:22,133 --> 00:07:23,166 I'm looking forward to getting back 210 00:07:23,226 --> 00:07:24,867 into that beautiful kitchen. 211 00:07:24,869 --> 00:07:27,020 Watch out, Mom. Sounds like Dad's got a crush. 212 00:07:27,114 --> 00:07:28,596 It's definitely more than a crush. 213 00:07:28,615 --> 00:07:30,674 -I mean, I love you, too, Lin. -Oh, 214 00:07:30,734 --> 00:07:32,617 kids, Jen's gonna babysit tonight. 215 00:07:32,769 --> 00:07:35,178 Tina, I hope you don't mind. I know you like to babysit, 216 00:07:35,238 --> 00:07:36,846 but your dad and I are gonna be out late. 217 00:07:36,865 --> 00:07:38,198 No, it's cool. I mean, good for Jen. 218 00:07:38,350 --> 00:07:39,699 Why would I need the money? I don't have 219 00:07:39,851 --> 00:07:41,201 -barrettes to buy, right? -Just to clarify, 220 00:07:41,353 --> 00:07:43,277 you're gonna be gone for most of the night? 221 00:07:43,338 --> 00:07:46,465 -Yeah. Why? -Uh, I just want to know when you're gonna be home 222 00:07:46,658 --> 00:07:48,633 so that I can stop crying around that time. 223 00:07:48,785 --> 00:07:51,285 -Hmm. -Aw. -Hey, Gene, Tina, I, uh, 224 00:07:51,346 --> 00:07:54,288 I made a friendship bracelet out of, uh, dental floss. 225 00:07:54,391 --> 00:07:55,865 It's in the bathroom. You want to see? 226 00:07:55,926 --> 00:07:57,124 -Sure. -Okay. 227 00:07:57,144 --> 00:07:58,477 So, where's the floss bracelet? 228 00:07:58,628 --> 00:08:00,812 -There is no floss bracelet. -What the hell?! 229 00:08:00,964 --> 00:08:02,889 Listen, Mom and Dad are going out tonight, 230 00:08:03,025 --> 00:08:05,650 and we've got a perfectly hidden tub in the back alley. 231 00:08:05,819 --> 00:08:07,969 So I'm thinking pool party. 232 00:08:08,030 --> 00:08:09,879 -Hmm. -Ooh. 233 00:08:09,898 --> 00:08:12,215 Yeah. In fact, I think we should invite a few people over. 234 00:08:12,275 --> 00:08:13,733 Have a poolwarming. 235 00:08:13,885 --> 00:08:15,719 Every pool party's a poolwarming, honey. 236 00:08:15,820 --> 00:08:17,829 We got to get that thing down to the basement today 237 00:08:17,981 --> 00:08:19,723 so we can fill it for tonight. 238 00:08:19,783 --> 00:08:21,816 But won't Mom and Dad be mad about us dragging a giant tub 239 00:08:21,835 --> 00:08:23,484 into the basement, filling it with water, 240 00:08:23,587 --> 00:08:25,820 and having a secret poolwarming party in it? 241 00:08:25,839 --> 00:08:27,154 No. Next question. 242 00:08:27,257 --> 00:08:29,156 Um, let's not do this? Question mark? 243 00:08:29,218 --> 00:08:31,158 Hey, what if we invite Jimmy Jr.? 244 00:08:31,220 --> 00:08:33,202 Interesting. Visualizing. 245 00:08:33,204 --> 00:08:34,571 But what do we do about Jen? 246 00:08:34,631 --> 00:08:36,406 Won't she stop us from pool partying? 247 00:08:36,466 --> 00:08:38,666 Come on. It's Jen. Remember when we told her 248 00:08:38,727 --> 00:08:40,352 it was super-duper daylight savings time 249 00:08:40,521 --> 00:08:42,854 and we should move the clocks back seven hours? 250 00:08:43,047 --> 00:08:44,672 We all shared a sunrise. 251 00:08:44,733 --> 00:08:47,192 Hey, Felix, uh, can I talk to you for a second? 252 00:08:47,385 --> 00:08:49,419 -Uh, about the menu? -Hold on, Bob. No, no, no. 253 00:08:49,479 --> 00:08:51,846 The little lampshades go over the candles. 254 00:08:51,865 --> 00:08:53,365 Oh, I told him to take them off. 255 00:08:53,558 --> 00:08:55,683 As your lawyer and your cousin, I have to advise you 256 00:08:55,744 --> 00:08:57,610 that you can't put a lampshade over a candle. 257 00:08:57,746 --> 00:09:00,038 -They go on fire. -Well, not right away. 258 00:09:00,231 --> 00:09:01,765 -So, what do I do? -Remove it. 259 00:09:01,825 --> 00:09:02,874 -Mm. -Sorry, Felix, 260 00:09:03,026 --> 00:09:04,617 -can I just...? -What is it, Bob? 261 00:09:04,711 --> 00:09:06,360 -Is something wrong with the kitchen? -No, no. 262 00:09:06,380 --> 00:09:08,121 The kitchen's great. I-I-I love being there. 263 00:09:08,273 --> 00:09:09,381 I don't even like leaving it. 264 00:09:09,574 --> 00:09:11,124 But I-I had a thought about the menu. 265 00:09:11,218 --> 00:09:12,959 Maybe instead of Scat Cakes, 266 00:09:13,053 --> 00:09:15,870 we call them Crabby-os? Like "daddy-o"? 267 00:09:15,931 --> 00:09:17,797 -Mm, daddy-no. -Oh. 268 00:09:17,891 --> 00:09:19,224 What do you think of this wall? 269 00:09:19,375 --> 00:09:21,059 I'm thinking about knocking it down. 270 00:09:21,252 --> 00:09:22,710 I want to put in a jazzy nook 271 00:09:22,729 --> 00:09:25,121 for make-out sessions and jazzy nooky. 272 00:09:25,223 --> 00:09:27,214 Uh, no, no, no, no, no, no. Don't do that. 273 00:09:27,234 --> 00:09:29,734 There's a sewage main behind that wall, and if you hit it, 274 00:09:29,927 --> 00:09:31,795 you'll have raw sewage all over the place, 275 00:09:31,855 --> 00:09:34,239 which is inadvisable for a couple of reasons. 276 00:09:34,432 --> 00:09:35,982 -And those reasons are? -Pee-pee. 277 00:09:36,076 --> 00:09:37,817 -Poo-poo. -The big one-two. 278 00:09:37,911 --> 00:09:39,560 All right, fine, no nook. 279 00:09:39,580 --> 00:09:43,064 I'm gonna go change into my new nightclub owner outfit. 280 00:09:43,083 --> 00:09:45,566 -Hope he kept the receipt. -(laughs) 281 00:09:45,627 --> 00:09:48,420 -What's so funny? -Oh, nothing, Bob. 282 00:09:48,589 --> 00:09:51,089 Happy cooking tonight. Break a greasy leg. 283 00:09:51,240 --> 00:09:52,573 Okay, here's the plan. 284 00:09:52,634 --> 00:09:54,667 Tina, Gene, and I are gonna distract Mom 285 00:09:54,761 --> 00:09:57,153 while, Teddy, you carry the tub to the basement 286 00:09:57,213 --> 00:09:58,488 and then use the hose you brought-- 287 00:09:58,548 --> 00:10:00,340 -thank you-- to fill it. -Got it. 288 00:10:00,492 --> 00:10:02,992 And if I get crushed by the tub on the stairs, 289 00:10:03,053 --> 00:10:04,585 try to move my body 290 00:10:04,605 --> 00:10:06,587 so it won't ruin Bob and Linda's swim-iversary. 291 00:10:06,648 --> 00:10:08,331 -It's their special day. -You got it. 292 00:10:08,350 --> 00:10:09,590 Okay, let's go distract Mom. 293 00:10:09,693 --> 00:10:11,167 I think I'm gonna wear my new swimsuit 294 00:10:11,227 --> 00:10:12,852 to the pool party. It's kinda crazy. 295 00:10:12,988 --> 00:10:14,520 It has a stripe, but it's diagonal. 296 00:10:14,615 --> 00:10:17,340 -What?! -And guess how many pieces it is. 297 00:10:17,359 --> 00:10:19,025 It rhymes with "fun." It's one. 298 00:10:19,161 --> 00:10:22,287 ♪ Here ya go, oops, I spilled a little ♪ 299 00:10:22,456 --> 00:10:24,697 -♪ Hey, kids. ♪ -Wow, Mom. 300 00:10:24,850 --> 00:10:26,866 -Your vocal cords sound tight. -They do? 301 00:10:26,960 --> 00:10:28,201 Yeah. Maybe you should, uh, 302 00:10:28,353 --> 00:10:29,794 limber them up before your big duet? 303 00:10:29,946 --> 00:10:31,020 (voice tightening): Ooh, now that you mention it, 304 00:10:31,081 --> 00:10:32,464 I'm kinda feeling it. 305 00:10:32,615 --> 00:10:34,874 -(Teddy grunting) -(coughs) Excuse me. Gene, 306 00:10:34,968 --> 00:10:37,969 do you want to show her that really loud vocal exercise? 307 00:10:38,162 --> 00:10:39,453 -(grunting continues) -Oh, um, yeah. 308 00:10:39,514 --> 00:10:41,381 This is what Kenneth Branagh does 309 00:10:41,475 --> 00:10:43,383 before he plays King Shakespeare. 310 00:10:43,477 --> 00:10:45,292 (imitating siren wailing) 311 00:10:45,312 --> 00:10:48,980 -(Louise roaring) -TINA: Uh... 312 00:10:49,132 --> 00:10:51,983 Let's do the biggest, loudest hug in the world! 313 00:10:52,176 --> 00:10:54,043 (all screaming) 314 00:10:54,104 --> 00:10:55,820 No, no, no, no, no, no! (screams) 315 00:10:56,013 --> 00:10:57,230 (thud) 316 00:10:57,324 --> 00:10:58,882 BOB: Felix, 317 00:10:58,900 --> 00:11:00,683 you wanted to taste the Jazz Balls. 318 00:11:00,777 --> 00:11:02,643 (lips smacking) Well, these don't taste like jazz at all. 319 00:11:02,704 --> 00:11:04,329 Where's all that jazz we kept talking about? 320 00:11:04,522 --> 00:11:06,556 -I-I don't know what that means. -You! 321 00:11:06,658 --> 00:11:08,649 You look very wrinkly. Come on. Let's go steam you. 322 00:11:08,710 --> 00:11:11,002 Calvin, why are we going through so much trouble 323 00:11:11,154 --> 00:11:12,578 with this "nightclub" 324 00:11:12,673 --> 00:11:14,655 when we know Felix is just gonna get bored with it? 325 00:11:14,758 --> 00:11:17,734 Is it possibly because someone wants to sing? 326 00:11:17,794 --> 00:11:19,252 Mr. I Love Bananas? 327 00:11:19,346 --> 00:11:20,920 It's "I Like Bananas." 328 00:11:21,056 --> 00:11:22,347 Uh, what are you guys talking about? 329 00:11:22,540 --> 00:11:24,257 Bob, Felix is bad at things. 330 00:11:24,351 --> 00:11:26,910 And that's why this is not a real nightclub. 331 00:11:26,928 --> 00:11:28,853 -It's not? -Technically, this is a private social club. 332 00:11:29,046 --> 00:11:31,189 -Yeah. -So we are not required to have any permits. 333 00:11:31,358 --> 00:11:32,840 -No. -Or pay our employees. 334 00:11:32,901 --> 00:11:34,192 -No. Nope. -Or taxes. 335 00:11:34,343 --> 00:11:35,694 Yep. Anyway, it doesn't matter, Bob. 336 00:11:35,845 --> 00:11:37,420 Felix will lose interest after tonight or tomorrow, 337 00:11:37,522 --> 00:11:39,422 and then we can start our private storage unit club 338 00:11:39,524 --> 00:11:42,534 down here, which is where the real money is. 339 00:11:42,685 --> 00:11:44,018 What's gonna happen to the kitchen? 340 00:11:44,121 --> 00:11:45,278 We'll tear it apart and sell everything. 341 00:11:45,372 --> 00:11:47,021 (tense): Tear it apart? Aah! 342 00:11:47,124 --> 00:11:48,856 Please keep all this to yourself, by the way. 343 00:11:48,959 --> 00:11:50,375 Yes, don't blab like you do. 344 00:11:50,526 --> 00:11:52,118 Wait, what do you mean, like I do? 345 00:11:52,212 --> 00:11:54,195 -Loose lips, wide hips. -Hmm. 346 00:11:54,214 --> 00:11:56,122 Large nips. I assume. 347 00:11:56,258 --> 00:11:57,623 Uh, I-I mean... 348 00:11:57,718 --> 00:11:58,791 Yeah. 349 00:11:58,944 --> 00:12:00,367 LINDA: Okay, kids, 350 00:12:00,387 --> 00:12:01,386 I'm headed to the... ♪ Nightclub! ♪ 351 00:12:01,579 --> 00:12:03,446 Have fun, you daffy jazz bird. 352 00:12:03,506 --> 00:12:05,448 Make sure the trombones aren't rusty. 353 00:12:05,508 --> 00:12:07,225 Bye! Bye! Bye! Stay out of my room! 354 00:12:07,394 --> 00:12:08,968 So, what do you guys want to do? 355 00:12:09,120 --> 00:12:10,620 Make stacks of pennies 356 00:12:10,638 --> 00:12:12,121 -and take pictures of them? -(door opens, shuts) 357 00:12:12,223 --> 00:12:14,457 (yawns) I think we're gonna hit the sack. 358 00:12:14,559 --> 00:12:15,641 TINA AND GENE (yawning): Yeah. 359 00:12:15,794 --> 00:12:17,384 But it's only 5:00. 360 00:12:17,487 --> 00:12:19,887 Well, we're young and it's been a long day in the fields. 361 00:12:19,906 --> 00:12:21,388 That makes sense. Good night. 362 00:12:21,491 --> 00:12:22,741 -LOUISE AND GENE: Good night. -TINA: Night. 363 00:12:22,892 --> 00:12:24,725 I guess I'll just watch some TV. 364 00:12:24,786 --> 00:12:25,818 What do you guys want to...? 365 00:12:25,912 --> 00:12:27,561 Oh, right. You went to bed. 366 00:12:27,581 --> 00:12:29,489 This way to paradise, my friends. 367 00:12:29,624 --> 00:12:31,975 And Chloe, who I didn't know was coming. 368 00:12:31,993 --> 00:12:33,734 Well, I know Chloe loves pools, 369 00:12:33,795 --> 00:12:35,920 so when I saw her in the hallway at school and she ignored me, 370 00:12:36,072 --> 00:12:37,497 I ran after her and told her you were getting one. 371 00:12:37,591 --> 00:12:40,592 Why is your pool in a dirty basement? 372 00:12:40,761 --> 00:12:43,336 -Excuse me, Rudy, when you invite a plus-one... -Yeah? 373 00:12:43,488 --> 00:12:44,763 -...you need to run it by me. -Okay. 374 00:12:44,914 --> 00:12:46,339 Yep, yep, totally fair. 375 00:12:46,433 --> 00:12:48,658 Ollie and I practiced CPR before we came over. 376 00:12:48,760 --> 00:12:51,995 I almost lost him a few times, but he pulled through! 377 00:12:52,055 --> 00:12:53,162 Hop in, guys! 378 00:12:53,223 --> 00:12:54,255 The water's wet. 379 00:12:54,357 --> 00:12:55,923 Hey, Jimmy Jr. It's Tina. 380 00:12:55,942 --> 00:12:57,350 You might not recognize me in this bathing suit. 381 00:12:57,486 --> 00:12:58,943 The diagonal line might be throwing you. 382 00:12:59,136 --> 00:13:01,262 Yeah, it looks like you're leaning over. 383 00:13:01,323 --> 00:13:04,173 -Right? -Well, this doughnut isn't gonna dip itself! 384 00:13:04,192 --> 00:13:05,691 Oh, gah! This is cold! 385 00:13:05,844 --> 00:13:08,344 My munchkins-- they're freezing off! Yah-yah-yah! 386 00:13:08,363 --> 00:13:10,179 Bob, I'm gonna get a tea for my throat, 387 00:13:10,240 --> 00:13:11,790 'cause it's something singers do, I think. 388 00:13:11,941 --> 00:13:13,182 (glumly): Sounds good. 389 00:13:13,243 --> 00:13:14,292 What's wrong? Why are you sad-cooking? 390 00:13:14,485 --> 00:13:16,461 Uh, I'm not supposed to say. 391 00:13:16,612 --> 00:13:18,021 Not supposed to say what? 392 00:13:18,122 --> 00:13:21,115 It's just... this club, it's a sham. 393 00:13:21,134 --> 00:13:22,300 What do you mean? 394 00:13:22,493 --> 00:13:23,635 They don't have any permits, Lin. 395 00:13:23,828 --> 00:13:25,119 It's not a real business. 396 00:13:25,138 --> 00:13:26,712 They're just doing it to humor Felix, 397 00:13:26,865 --> 00:13:29,290 and they don't think it'll last more than 48 hours. 398 00:13:29,351 --> 00:13:30,716 -What?! -Felix! 399 00:13:30,811 --> 00:13:32,535 They're just humoring me?! 400 00:13:32,595 --> 00:13:33,553 No. No. 401 00:13:33,688 --> 00:13:34,962 Uh, Jazz Ball? 402 00:13:35,023 --> 00:13:36,264 Oh, I'll Jazz Ball. 403 00:13:36,358 --> 00:13:38,041 I'll Jazz Ball them all. 404 00:13:38,101 --> 00:13:39,183 Oh, boy. 405 00:13:39,319 --> 00:13:41,319 Mmm. Good Jazz Balls. 406 00:13:44,157 --> 00:13:45,990 You think Felix is gonna be okay? 407 00:13:46,142 --> 00:13:47,641 He seemed pretty upset about me saying 408 00:13:47,661 --> 00:13:49,552 Mr. Fischoeder saying this nightclub isn't real. 409 00:13:49,654 --> 00:13:52,722 He seems... drunk but okay, I think. 410 00:13:52,782 --> 00:13:54,407 I mean, I knew I was only filling in, 411 00:13:54,501 --> 00:13:56,483 but I guess a small part of me thought 412 00:13:56,503 --> 00:13:58,077 we'd work at the restaurant during the day 413 00:13:58,171 --> 00:14:00,079 and be nightclub people at night. 414 00:14:00,231 --> 00:14:01,506 And I'd get a white jacket. 415 00:14:01,699 --> 00:14:02,674 And maybe a trumpet. 416 00:14:02,867 --> 00:14:03,916 Me, too, I guess. 417 00:14:04,069 --> 00:14:05,735 We'd die young, but it'd be fun. 418 00:14:05,753 --> 00:14:08,346 It's too late for us to die young, but I know what you mean. 419 00:14:08,497 --> 00:14:10,256 Lady Burger, should we run through it one more time 420 00:14:10,392 --> 00:14:11,424 before we open the doors? 421 00:14:11,518 --> 00:14:13,109 Not that I need to, but you do. 422 00:14:13,111 --> 00:14:14,519 Okay! 423 00:14:14,688 --> 00:14:16,521 Give me another. I don't want to feel anything 424 00:14:16,714 --> 00:14:17,522 but Mickeys in me. 425 00:14:17,715 --> 00:14:18,523 You got it, boss. 426 00:14:18,692 --> 00:14:20,341 I am the boss, aren't I? 427 00:14:20,360 --> 00:14:21,767 Yep. That's why I said it. 428 00:14:21,862 --> 00:14:24,053 And a one and a two and a me and a you. 429 00:14:24,147 --> 00:14:25,922 -(inhales) -FELIX: Excuse me! 430 00:14:25,982 --> 00:14:27,848 (laughs) I just wanted to say, 431 00:14:27,909 --> 00:14:30,760 I'm really excited about your big number. 432 00:14:30,820 --> 00:14:32,019 It's gonna be a smash. 433 00:14:32,122 --> 00:14:33,779 -Thank you, Felix. -Thank... you. 434 00:14:33,932 --> 00:14:37,024 ♪ Mommy loved me more than little brother. ♪ 435 00:14:37,043 --> 00:14:38,359 Don't sing that song! 436 00:14:38,378 --> 00:14:39,711 LOUISE: All right! (chuckles) 437 00:14:39,904 --> 00:14:42,121 -Pool party. -Yeah, you keep saying that. 438 00:14:42,215 --> 00:14:43,940 I mean, it's a good reminder. 439 00:14:44,000 --> 00:14:46,867 Are there any snacks or should we just eat this ketchup 440 00:14:46,887 --> 00:14:48,277 that I'm sitting on? 441 00:14:48,338 --> 00:14:50,221 Of course. We didn't put them out yet, 442 00:14:50,390 --> 00:14:53,224 because we didn't want you guys to get cramps and drown. 443 00:14:53,376 --> 00:14:55,134 Calm your butts. I'll be right back. 444 00:14:55,228 --> 00:14:57,120 Check it out. If I lean over like this, 445 00:14:57,138 --> 00:14:58,454 the line is straight up and down. 446 00:14:58,514 --> 00:15:00,923 -Whoa! -Uh... yeah. 447 00:15:01,017 --> 00:15:02,233 JEN: Hey, Louise. 448 00:15:02,385 --> 00:15:04,127 -Aah! -Couldn't sleep? 449 00:15:04,187 --> 00:15:06,571 Uh, yep. That's why I'm carrying snacks up and down the stairs. 450 00:15:06,764 --> 00:15:09,723 So, are you just staring at the TV... 451 00:15:09,784 --> 00:15:11,167 that's not on or...? 452 00:15:11,169 --> 00:15:12,485 I couldn't figure out the remote, 453 00:15:12,621 --> 00:15:15,079 so I thought I'd just sit really still. See? 454 00:15:15,272 --> 00:15:16,581 -Huh. -Yeah. 455 00:15:16,774 --> 00:15:17,807 Here, I'll help you. 456 00:15:17,825 --> 00:15:19,308 This looks good. 457 00:15:19,327 --> 00:15:20,643 It still hasn't turned on yet. There it goes. 458 00:15:20,662 --> 00:15:22,478 -Oh, yeah. -Yeah, it got better, huh? 459 00:15:22,497 --> 00:15:23,312 It did. 460 00:15:23,373 --> 00:15:24,589 Look at that crowd! 461 00:15:24,782 --> 00:15:26,240 Ooh, I just got nervous. 462 00:15:26,259 --> 00:15:27,592 I'm gonna go pee real quick before our song. 463 00:15:27,743 --> 00:15:29,910 And I'm going to purchase a car on my phone. 464 00:15:29,930 --> 00:15:31,671 We all have our preshow rituals. 465 00:15:31,765 --> 00:15:33,747 (muttering) 466 00:15:33,808 --> 00:15:35,249 Oh, Felix! 467 00:15:35,310 --> 00:15:36,509 (gently): How you doing? 468 00:15:36,603 --> 00:15:38,844 I saw you drinking a lot out there. 469 00:15:38,939 --> 00:15:39,845 Oh, I'm fine. 470 00:15:39,940 --> 00:15:40,997 Uh, what are you... 471 00:15:41,057 --> 00:15:42,774 gonna do with that sledgehammer? 472 00:15:42,925 --> 00:15:45,426 This? Oh, I'll probably just hold it quietly. 473 00:15:45,445 --> 00:15:46,611 Okay. 474 00:15:46,762 --> 00:15:48,354 And I'm definitely not gonna wait 475 00:15:48,448 --> 00:15:51,340 until the middle of my brother's precious duet 476 00:15:51,359 --> 00:15:54,118 and hit a pipe with it so that raw sewage goes everywhere 477 00:15:54,270 --> 00:15:55,269 and destroys this place. 478 00:15:55,330 --> 00:15:57,455 Felix! You can't do that! 479 00:15:57,648 --> 00:16:00,291 Oh, no, I was just kidding about that. 480 00:16:00,484 --> 00:16:02,627 Oh, phew. You sounded crazy. 481 00:16:02,778 --> 00:16:05,037 (chuckles): Yeah. Hey, Linda, will you do me a favor? 482 00:16:05,190 --> 00:16:06,539 Would you go in and squeeze 483 00:16:06,633 --> 00:16:08,541 the toilet paper rolls in the closet, please? 484 00:16:08,635 --> 00:16:10,802 I'm worried they're not fluffy and plump enough. 485 00:16:10,995 --> 00:16:11,952 Okay. 486 00:16:12,055 --> 00:16:13,620 -(grunts) -Oh, my God! 487 00:16:13,723 --> 00:16:15,122 Let me out of here! 488 00:16:15,141 --> 00:16:16,808 Sorry, Linda. Can't let you run off, 489 00:16:17,001 --> 00:16:18,309 telling my brother about this. 490 00:16:18,502 --> 00:16:20,461 He and I have some things to... 491 00:16:20,522 --> 00:16:21,871 hammer out. 492 00:16:21,931 --> 00:16:23,815 -(laughing) -Oh, God. 493 00:16:24,008 --> 00:16:25,708 Oh, I still have to pee! 494 00:16:25,768 --> 00:16:27,877 Oh, a mop bucket. Oh, toilet paper. 495 00:16:27,895 --> 00:16:29,821 You know another thing about indoor pools 496 00:16:29,990 --> 00:16:32,639 that makes them way better than outdoor pools? 497 00:16:32,701 --> 00:16:35,401 Outdoorsies have to shut their pools down in the winter. 498 00:16:35,553 --> 00:16:37,553 -Your pool is leaking. -Sure, sure. 499 00:16:37,613 --> 00:16:39,572 (quietly): She's so jealous. It's so sad. -Um... 500 00:16:39,724 --> 00:16:41,833 Actually, Louise, our-our-our pool is leaking. 501 00:16:42,026 --> 00:16:43,743 Oh, shoot, shoot, shoot! 502 00:16:43,895 --> 00:16:45,319 Everyone, out of the pool! 503 00:16:45,338 --> 00:16:47,446 Who would have thought a rusty old tub would leak? 504 00:16:47,507 --> 00:16:48,914 Yay, pool party. 505 00:16:49,067 --> 00:16:50,657 Shush, Chloe! 506 00:16:50,719 --> 00:16:53,569 I was going to open the show by singing a duet, 507 00:16:53,629 --> 00:16:56,756 but I don't know where my partner is, 508 00:16:56,908 --> 00:16:59,500 so I will stall with a little crowd work. 509 00:16:59,561 --> 00:17:02,078 Hey. What's that on your head? Hair? 510 00:17:02,138 --> 00:17:04,022 -Hey, have you guys seen Linda? -Nope. 511 00:17:04,173 --> 00:17:05,598 Why are you asking me?! 512 00:17:05,750 --> 00:17:08,251 It's not like I locked her in a closet or anything. 513 00:17:08,269 --> 00:17:10,086 What?! What-what closet, Felix?! 514 00:17:10,104 --> 00:17:11,270 I don't know! 515 00:17:11,364 --> 00:17:13,422 Oh, my God. I have to go find Linda. 516 00:17:13,524 --> 00:17:16,159 Hey, everybody! I opened a bottle! 517 00:17:19,122 --> 00:17:21,188 Linda? You in here? 518 00:17:21,249 --> 00:17:22,932 Linda? Linda? 519 00:17:22,950 --> 00:17:25,859 And I said, "That's why octopuses have no pants." 520 00:17:25,920 --> 00:17:28,437 -Linda? -Chef Bob, everybody! 521 00:17:28,498 --> 00:17:32,050 You're enjoying his great Jazz Balls right now. 522 00:17:32,243 --> 00:17:34,218 Everybody having fun? This is fun, right? 523 00:17:34,411 --> 00:17:36,054 Working together? (laughs nervously) 524 00:17:36,205 --> 00:17:38,281 It's leaking worse, Louise. We're not bailing fast enough. 525 00:17:38,341 --> 00:17:40,058 It's probably because people are so distracted 526 00:17:40,251 --> 00:17:41,634 by this wild swimsuit. Damn it, suit. 527 00:17:41,728 --> 00:17:43,619 Well, this pool party pooped out. 528 00:17:43,638 --> 00:17:46,046 Yeah, I'd love to keep bailing, but I'm gonna bail. 529 00:17:46,107 --> 00:17:48,048 Oh. Okay. Bye, Chloe! 530 00:17:48,109 --> 00:17:49,734 Was that too much? No, no, that was good. 531 00:17:49,927 --> 00:17:52,144 Ugh! This water's gonna get all over everything. 532 00:17:52,238 --> 00:17:54,238 Mom and Dad are gonna kill us. What do we do? 533 00:17:54,431 --> 00:17:55,981 Turn the basement into a koi pond 534 00:17:56,076 --> 00:17:57,800 and hope Mom and Dad are enchanted? 535 00:17:57,860 --> 00:17:59,911 Uh, what if we sop up the water? 536 00:18:00,062 --> 00:18:01,487 Good idea, Jimmy Jr. 537 00:18:01,581 --> 00:18:03,823 Let me get my giant sponge that doesn't exist. 538 00:18:03,975 --> 00:18:05,141 Oh, my God, yes. That's it. 539 00:18:05,201 --> 00:18:06,400 We soak up the water. 540 00:18:06,461 --> 00:18:08,068 With things that soak up stuff. 541 00:18:08,088 --> 00:18:09,495 Everyone, open up these boxes 542 00:18:09,589 --> 00:18:11,089 and see what we can throw in the pool. 543 00:18:11,282 --> 00:18:12,590 See, Tina? 544 00:18:12,741 --> 00:18:14,592 Sorry, it's the suit. It gives me suit 'tude. 545 00:18:14,761 --> 00:18:17,486 I found bags of hamburger buns. They're kind of hard. 546 00:18:17,547 --> 00:18:18,821 Oh, perfect. 547 00:18:18,881 --> 00:18:20,489 Old buns. Let's dump 'em. 548 00:18:20,508 --> 00:18:22,249 Carbs, you've been good to me all my life. 549 00:18:22,310 --> 00:18:24,418 Don't fail me now! 550 00:18:24,437 --> 00:18:26,437 -(grunting) -BOB: Lin? 551 00:18:26,630 --> 00:18:28,589 -Bob?! -I'm-I'm getting you out! 552 00:18:28,691 --> 00:18:29,756 Oh, thank God. 553 00:18:29,859 --> 00:18:30,757 Are you okay? 554 00:18:30,819 --> 00:18:32,501 Ooh, smells like pee. 555 00:18:32,520 --> 00:18:34,186 Yeah, somebody peed on the floor near that mop bucket. 556 00:18:34,339 --> 00:18:37,264 Listen, Felix is gonna hit a sewage pipe with a sledgehammer! 557 00:18:37,325 --> 00:18:38,858 -What? -We got to hurry! 558 00:18:39,010 --> 00:18:40,209 ♪ I'm from Manhattan ♪ 559 00:18:40,236 --> 00:18:42,678 ♪ And you're from Indiana ♪ 560 00:18:42,738 --> 00:18:44,438 (high-pitched): ♪ I like bananas ♪ 561 00:18:44,457 --> 00:18:46,866 ♪ And you don't like bananas... ♪ 562 00:18:46,960 --> 00:18:48,626 -Felix, don't hit that wall! -Felix, stop! -(gasping) 563 00:18:48,777 --> 00:18:50,870 Get that sledgehammer out of his hands! 564 00:18:50,964 --> 00:18:52,797 (grunts) No! 565 00:18:52,948 --> 00:18:54,281 You! 566 00:18:54,300 --> 00:18:55,708 -(shouting) -Come on, come on, come on. 567 00:18:55,802 --> 00:18:58,377 (grunts) You never believed in Jazz-aret! 568 00:18:58,471 --> 00:19:01,864 (strained): You have never finished anything 569 00:19:01,924 --> 00:19:03,716 in your Jazza-life! 570 00:19:03,852 --> 00:19:04,958 (grunting) 571 00:19:04,978 --> 00:19:06,144 Should we leave? 572 00:19:06,295 --> 00:19:08,371 Yeah, let's go. Grab the Jazz Balls. 573 00:19:08,389 --> 00:19:09,313 Ouchie! 574 00:19:09,465 --> 00:19:10,797 BOB: Hey, grill 575 00:19:10,817 --> 00:19:13,559 and oven and, uh, you, too, dishwasher. 576 00:19:13,711 --> 00:19:17,079 I'm sorry I cheated on you with that really nice kitchen. 577 00:19:17,081 --> 00:19:18,972 I mean, y-you don't work that well. 578 00:19:19,033 --> 00:19:21,141 But I-I do appreciate you. 579 00:19:21,161 --> 00:19:22,976 And you're also part of a real business, 580 00:19:23,037 --> 00:19:24,328 so that makes a difference. 581 00:19:24,521 --> 00:19:25,663 (high-pitched): "That's okay, Bob. 582 00:19:25,814 --> 00:19:26,906 "Sometimes I fantasize 583 00:19:27,058 --> 00:19:28,666 about someone else cooking on me." 584 00:19:28,859 --> 00:19:30,242 Really? Who? 585 00:19:30,395 --> 00:19:31,243 "That Muppet with the rolling pin." 586 00:19:31,337 --> 00:19:32,395 The Swedish Chef? 587 00:19:32,455 --> 00:19:33,987 "Yeah. He's Swedish." 588 00:19:34,007 --> 00:19:35,173 Is he, though? 589 00:19:35,324 --> 00:19:36,565 Bob, finish apologizing to the kitchen. 590 00:19:36,626 --> 00:19:38,234 I want to get upstairs and change. 591 00:19:38,252 --> 00:19:39,585 I got closet pee stink on me. 592 00:19:39,737 --> 00:19:41,070 -LOUISE AND TINA: Aah! -GENE: Oh, my God. 593 00:19:41,130 --> 00:19:42,847 -Aah! -Wha? What the hell's going on?! 594 00:19:42,998 --> 00:19:44,089 Nothing. No kids were here. 595 00:19:44,225 --> 00:19:45,758 What do you mean no kids were here? 596 00:19:45,852 --> 00:19:47,092 Why are you in bathing suits? 597 00:19:47,187 --> 00:19:48,594 And-and what's all over you? 598 00:19:48,688 --> 00:19:50,188 And where's Jen? 599 00:19:50,339 --> 00:19:52,415 She's upstairs watching TV, which might not be on. 600 00:19:52,475 --> 00:19:54,750 By the way, this is not her fault. 601 00:19:54,810 --> 00:19:56,027 What's not her fault? 602 00:19:56,178 --> 00:19:57,420 Let's just say the basement 603 00:19:57,521 --> 00:19:59,030 may or may not be full of wet buns. 604 00:19:59,223 --> 00:20:00,531 But not that much water! 605 00:20:00,724 --> 00:20:01,757 Oh, God. 606 00:20:01,817 --> 00:20:03,426 We said it may or may not! 607 00:20:03,486 --> 00:20:05,428 And don't ask how we know this, but it turns out 608 00:20:05,488 --> 00:20:07,263 wet buns are super fun to swim in. 609 00:20:07,281 --> 00:20:08,855 And whatever happened in that basement, 610 00:20:08,875 --> 00:20:11,600 people are gonna be talking about for a long time. 611 00:20:11,661 --> 00:20:15,028 -(laughing) -Yeah! -Cannon-bun! 612 00:20:15,048 --> 00:20:15,862 FISCHOEDER: Burger people, 613 00:20:15,924 --> 00:20:16,956 we know you're here. 614 00:20:17,050 --> 00:20:19,032 We can hear you and smell you. 615 00:20:19,052 --> 00:20:20,292 Oh, God. What do they want? 616 00:20:20,445 --> 00:20:21,777 I don't know, but we should go see 617 00:20:21,837 --> 00:20:23,054 and not go in the basement! 618 00:20:23,247 --> 00:20:24,871 Bob, we owe you this: 619 00:20:24,933 --> 00:20:26,615 one month's rent. 620 00:20:26,676 --> 00:20:27,616 Oh. Thanks. 621 00:20:27,677 --> 00:20:28,784 It's empty. 622 00:20:28,844 --> 00:20:29,969 Yes, that's how it works. 623 00:20:30,063 --> 00:20:31,229 You don't have to pay me anything. 624 00:20:31,422 --> 00:20:33,714 Oh. Then why do this? 625 00:20:33,775 --> 00:20:36,292 Well, you were going to get free rent and a free envelope, 626 00:20:36,352 --> 00:20:37,977 but now you just get free rent. 627 00:20:38,071 --> 00:20:39,462 You blew it. 628 00:20:39,480 --> 00:20:41,146 Felix, do we have something to say? 629 00:20:41,241 --> 00:20:43,056 Sorry I locked you in a closet 630 00:20:43,117 --> 00:20:44,742 and that you totally freaked out. 631 00:20:44,893 --> 00:20:46,410 It's okay. Sorta. 632 00:20:46,603 --> 00:20:48,895 It's a shame we didn't get to do our duet, Mr. Fisch. 633 00:20:48,915 --> 00:20:50,639 Is it? I guess it is. 634 00:20:50,700 --> 00:20:53,309 Lin, I'm actually kind of worried about the basement. 635 00:20:53,369 --> 00:20:55,068 Maybe we should go look at it. 636 00:20:55,129 --> 00:20:56,495 A five, six, seven, eight! 637 00:20:56,589 --> 00:20:59,281 You guys start singing. Gene, get your Casio. 638 00:20:59,300 --> 00:21:02,409 ♪ All day and night, love ♪ 639 00:21:02,470 --> 00:21:06,005 ♪ Because of or in spite of ♪ 640 00:21:06,099 --> 00:21:09,916 ♪ We love each other just the same, love ♪ 641 00:21:10,019 --> 00:21:14,254 ♪ We love each other just the same ♪ 642 00:21:14,357 --> 00:21:17,924 ♪ I like bananas in muffins and scones ♪ 643 00:21:18,027 --> 00:21:21,612 ♪ I like bananas when I'm making a phone ♪ 644 00:21:21,805 --> 00:21:25,357 ♪ All day and night, love ♪ 645 00:21:25,451 --> 00:21:29,345 ♪ Because of or in spite of ♪ 646 00:21:29,363 --> 00:21:32,456 ♪ We love each other just the same...