1 00:00:02,652 --> 00:00:04,586 ♪ ♪ 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 3 00:00:20,929 --> 00:00:22,741 LINDA: Come on! We're dying out here! 4 00:00:22,765 --> 00:00:24,617 I spent all week on that costume. 5 00:00:24,641 --> 00:00:26,319 - We want to see you in it. - LOUISE: Hold on, woman! 6 00:00:26,343 --> 00:00:28,171 Three kids getting in a group costume here. 7 00:00:28,195 --> 00:00:30,315 There's a lot of Tina's boobs in my face. 8 00:00:30,388 --> 00:00:31,174 GENE: And Gene's. 9 00:00:31,198 --> 00:00:32,865 So, Teddy, 10 00:00:32,941 --> 00:00:34,344 you gonna go home and hand out candy? 11 00:00:34,368 --> 00:00:36,037 Uh, no, I'm gonna go donate blood, 12 00:00:36,061 --> 00:00:37,444 the candy of the veins. 13 00:00:37,521 --> 00:00:39,780 Ugh. I mean, good for you. 14 00:00:39,856 --> 00:00:42,052 You're gonna donate blood? At night? On Halloween? 15 00:00:42,076 --> 00:00:43,878 Yeah, it's fun. They turn the bloodmobile 16 00:00:43,902 --> 00:00:45,689 into a vampire mobile. 17 00:00:45,713 --> 00:00:47,840 Hey, you guys should come. It's right down the street. 18 00:00:47,864 --> 00:00:49,434 I want to give my blood to a vampire car. 19 00:00:49,458 --> 00:00:51,333 Bob, What do you say? 20 00:00:51,409 --> 00:00:53,363 - You want to come donate blood with me and Linda? - Mm, no. 21 00:00:53,387 --> 00:00:55,721 Bob's a little squeamish around blood, 22 00:00:55,798 --> 00:00:57,391 but I'm in 'cause I'm a good person. 23 00:00:57,415 --> 00:00:58,702 Great. You know what blood type you are? 24 00:00:58,726 --> 00:01:00,704 I'm AB. It's half an ABBA. 25 00:01:00,728 --> 00:01:03,804 I'm A positive. I remember 'cause it was my first A plus. 26 00:01:03,880 --> 00:01:05,691 And Bob is O negative. I remember that 'cause I said, 27 00:01:05,715 --> 00:01:07,452 "Oh, don't be negative just 'cause 28 00:01:07,476 --> 00:01:08,903 I got a better grade on my blood test, you." 29 00:01:08,927 --> 00:01:11,353 - (laughs) - Wait. Bob, you're O negative? 30 00:01:11,429 --> 00:01:12,698 - That's amazing. - Why? 31 00:01:12,722 --> 00:01:14,551 Isn't O negative stupid blood? 32 00:01:14,575 --> 00:01:16,909 No, O negative is the universal donor blood. 33 00:01:16,985 --> 00:01:18,913 They can put your blood in anyone. 34 00:01:18,937 --> 00:01:20,891 - Your blood is hero blood. - Oh, God, is it? 35 00:01:20,915 --> 00:01:22,208 You got to come donate blood with us, Bobby. 36 00:01:22,232 --> 00:01:23,865 No, I don't, Teddy. 37 00:01:23,942 --> 00:01:26,087 And I know that might make me a horrible person, 38 00:01:26,111 --> 00:01:27,402 but, oh-oh... oh, well. 39 00:01:27,479 --> 00:01:30,163 Wow. Hero blood just sloshing around inside of you. 40 00:01:30,240 --> 00:01:31,976 - (guttural groaning) - But you won't let someone 41 00:01:32,000 --> 00:01:33,904 stick a needle in there and fill up a blood bag? 42 00:01:33,928 --> 00:01:35,739 - Oh. Oh. - Teddy, no. 43 00:01:35,763 --> 00:01:37,741 - He's gonna faint. Stop. - LOUISE: Okay, We're ready. 44 00:01:37,765 --> 00:01:39,548 Ta-da. Snailed it. 45 00:01:39,624 --> 00:01:41,745 What? Oh. Ha! 'Cause you're a snail. 46 00:01:41,769 --> 00:01:43,655 You guys can breathe in there, right? 47 00:01:43,679 --> 00:01:44,823 I don't want to be the mom 48 00:01:44,847 --> 00:01:46,899 who suffocated her kids in a giant snail. 49 00:01:46,923 --> 00:01:48,159 We can breathe just fine. See, I'm breathing 50 00:01:48,183 --> 00:01:49,424 through the candy-hatch here. 51 00:01:49,501 --> 00:01:51,445 I thought we were calling that the fart vent. 52 00:01:51,469 --> 00:01:53,895 It's both. And it also happens to be wide enough 53 00:01:53,972 --> 00:01:55,447 for an entire bowl of candy 54 00:01:55,524 --> 00:01:57,410 from a certain candy-stiffer's house. 55 00:01:57,434 --> 00:01:59,763 I-I mean, a single piece of candy, 56 00:01:59,787 --> 00:02:01,247 which is all we plan on taking. 57 00:02:01,271 --> 00:02:03,249 Wait a minute. Does this have anything to do 58 00:02:03,273 --> 00:02:05,510 with that one house that ran out of candy a few years ago 59 00:02:05,534 --> 00:02:07,178 that you can't let go of for some reason? 60 00:02:07,202 --> 00:02:08,754 First of all, it was two years ago, 61 00:02:08,778 --> 00:02:11,108 and then they stiffed me again last year, 62 00:02:11,132 --> 00:02:12,776 but I can't believe you remember that. 63 00:02:12,800 --> 00:02:15,278 I barely remember that. (laughing) 64 00:02:15,302 --> 00:02:17,355 - (doorbell rings) - ALL: Trick-or-treat. 65 00:02:17,379 --> 00:02:18,949 Here you go. 66 00:02:18,973 --> 00:02:20,641 Full-sized Professor Caramels? Mama likey. 67 00:02:20,665 --> 00:02:21,473 - GENE: Mmm. - Uh-oh. 68 00:02:21,550 --> 00:02:22,808 That was our last one. 69 00:02:22,885 --> 00:02:26,261 -Sorry. -Wait. Seriously? You're out of candy? 70 00:02:26,338 --> 00:02:28,625 Come back next year, and we'll, uh... 71 00:02:28,649 --> 00:02:30,484 we'll give you twice as much candy, okay? 72 00:02:30,508 --> 00:02:32,295 Yes, of course. These things happen. 73 00:02:32,319 --> 00:02:35,061 I will see you in 365 days. 74 00:02:35,138 --> 00:02:36,605 Trick-or-treat! 75 00:02:36,681 --> 00:02:37,950 GENE AND TINA: Trick-or-treat. 76 00:02:37,974 --> 00:02:40,659 One for you, one for you, and one for you. 77 00:02:40,736 --> 00:02:42,288 Um, aren't you forgetting something? 78 00:02:42,312 --> 00:02:43,904 Happy... Halloween? 79 00:02:43,980 --> 00:02:45,330 Guys, it's me, from last year. 80 00:02:45,407 --> 00:02:46,977 From when you ran out of candy, 81 00:02:47,001 --> 00:02:48,669 and you promised to make it up this year? 82 00:02:48,693 --> 00:02:50,669 Mm, no, I don't remember that. 83 00:02:50,746 --> 00:02:52,673 (laughs) You're messing with me. Good one. 84 00:02:52,697 --> 00:02:54,800 Okay, now go ahead and plop another candy into my bag. 85 00:02:54,824 --> 00:02:57,176 - Excuse me? - You guys owe me double candy. 86 00:02:57,252 --> 00:03:00,587 So, double me up. On the double. Let's go, double time. 87 00:03:00,664 --> 00:03:02,514 Okay, I think you should go now. 88 00:03:02,591 --> 00:03:05,091 Not without my candy! Let me at that bowl! 89 00:03:05,168 --> 00:03:08,470 You know what? Now we're gonna take this back. 90 00:03:08,546 --> 00:03:09,815 No! That's-that's my property! 91 00:03:09,839 --> 00:03:13,266 This isn't over. This... isn't... over! 92 00:03:13,343 --> 00:03:15,246 - (all gasp) - TINA: Oh, no! Attack leopards! 93 00:03:15,270 --> 00:03:16,840 - (all whimpering) - (leopards growling) 94 00:03:16,864 --> 00:03:17,990 - (panting) - Aah! Get away! Get off me! 95 00:03:18,014 --> 00:03:19,214 There were attack leopards? 96 00:03:19,274 --> 00:03:21,354 I don't remember the attack leopards. 97 00:03:21,393 --> 00:03:23,537 -Shh, shh, shh, shush. You probably just blocked it out. -(phone ringing) 98 00:03:23,561 --> 00:03:25,487 Bob's Burgers. 99 00:03:25,563 --> 00:03:28,018 A-a to-go order? Uh, uh, wait. Let me get a pen. 100 00:03:28,042 --> 00:03:29,669 - Where's a pen? - Uh, pen, pen, pen. 101 00:03:29,693 --> 00:03:30,878 Want me to make one real quick? 102 00:03:30,902 --> 00:03:32,597 I got a bucket of paint in the truck. 103 00:03:32,621 --> 00:03:34,006 Can we have a quick snail conference? 104 00:03:34,030 --> 00:03:35,692 Louise, when I signed on for this costume, 105 00:03:35,716 --> 00:03:37,999 I was hoping to do some major sibling bonding. 106 00:03:38,076 --> 00:03:39,679 - And we will. - I guess I just thought, 107 00:03:39,703 --> 00:03:41,305 once we got inside the snail suit, 108 00:03:41,329 --> 00:03:42,924 you'd hopefully change your mind 109 00:03:42,948 --> 00:03:45,557 and maybe not want to steal an entire bowl of candy? 110 00:03:45,634 --> 00:03:47,561 Yeah, I don't want bad candy karma. 111 00:03:47,585 --> 00:03:49,522 Bup-bup-bup-bup-bup, not stealing. 112 00:03:49,546 --> 00:03:50,845 It's candy justice. 113 00:03:50,922 --> 00:03:52,733 Hey, when someone stiffs one of us, 114 00:03:52,757 --> 00:03:54,568 they stiff all of us, right, guys? 115 00:03:54,592 --> 00:03:56,851 - I... guess? - The Three Stiff-ka-teers. 116 00:03:56,928 --> 00:03:58,548 Don't worry your snail head about this. 117 00:03:58,572 --> 00:03:59,865 We're gonna walk up to their house. 118 00:03:59,889 --> 00:04:02,190 They open the door. They won't see our faces. 119 00:04:02,267 --> 00:04:03,911 Tina, you'll do all the talking. 120 00:04:03,935 --> 00:04:06,319 Distract them by commenting on their decor. 121 00:04:06,396 --> 00:04:08,541 Maybe something like the line we talked about. 122 00:04:08,565 --> 00:04:10,582 (sighs) "Check out that wall. 123 00:04:10,617 --> 00:04:12,584 "Where'd you get it? Walmart?" 124 00:04:12,661 --> 00:04:14,806 Exactly. Anyway, they'll start blabbering, 125 00:04:14,830 --> 00:04:16,641 I'll open the hatch and grab their candy bowl. 126 00:04:16,665 --> 00:04:18,707 - Justice served. - Uh... 127 00:04:18,783 --> 00:04:20,311 So I guess we're gonna deliver a burger. 128 00:04:20,335 --> 00:04:22,263 - We do that? - It's for someone staying 129 00:04:22,287 --> 00:04:23,648 at the hotel at the end of the block. 130 00:04:23,672 --> 00:04:25,575 It's so close, I just said "yes." 131 00:04:25,599 --> 00:04:27,485 Also, making money is... is good. 132 00:04:27,509 --> 00:04:29,509 - Right? - Attaboy, Bob. 133 00:04:29,586 --> 00:04:31,063 - Uh, we can deliver it for you, Dad. - Really? 134 00:04:31,087 --> 00:04:32,940 Yeah. And it's not at all because 135 00:04:32,964 --> 00:04:34,775 I'm putting off something that I really don't want to do. 136 00:04:34,799 --> 00:04:36,160 No, no, no, no, no. Sorry, Dad. 137 00:04:36,184 --> 00:04:38,110 We're busy. Nice try. 138 00:04:38,186 --> 00:04:40,562 - They might give us a tip. - Okay, we'll do it. 139 00:04:40,638 --> 00:04:42,958 I mean, who can resist tipping three adorable kids 140 00:04:43,025 --> 00:04:45,262 - with tip-me face. - And tip-me butt. 141 00:04:45,286 --> 00:04:46,954 ♪ Put the money in my bum-bum. ♪ 142 00:04:46,978 --> 00:04:48,245 Gene. 143 00:04:51,533 --> 00:04:54,534 Hello? 144 00:04:54,611 --> 00:04:56,797 - Is anyone here? - TINA: I guess we should wait 145 00:04:56,821 --> 00:04:59,058 in the lobby for a hotel person to take the burger? 146 00:04:59,082 --> 00:05:02,542 Or we take it up ourselves to... room 313. 147 00:05:02,619 --> 00:05:05,045 'Cause we got to hustle. Candy justice awaits. 148 00:05:05,121 --> 00:05:07,099 Candy Justice sounds like a show about a stripper 149 00:05:07,123 --> 00:05:08,451 who's also a judge. 150 00:05:08,475 --> 00:05:11,343 (elevator bell dings) 151 00:05:11,419 --> 00:05:12,761 (lights buzzing) 152 00:05:12,837 --> 00:05:14,365 TINA: This isn't creepy at all. 153 00:05:14,389 --> 00:05:15,764 Really? 'Cause I have both 154 00:05:15,840 --> 00:05:17,482 the heebies and the jeebies. 155 00:05:17,559 --> 00:05:19,559 (lights buzzing) 156 00:05:19,636 --> 00:05:22,562 WOMAN (chanting): Regnum intrare spiritum. 157 00:05:22,639 --> 00:05:24,634 Regnum intrare spiritum. 158 00:05:24,658 --> 00:05:26,469 I go bye-bye now. 159 00:05:26,493 --> 00:05:28,454 Hey, everyone gets excited about burgers 160 00:05:28,478 --> 00:05:30,495 in their own way. Also, tip money. 161 00:05:30,572 --> 00:05:31,905 Burger delivery. 162 00:05:31,981 --> 00:05:33,167 WOMAN: Enter. 163 00:05:33,191 --> 00:05:36,668 Regnum intrare spiritum. 164 00:05:36,745 --> 00:05:39,245 Oh, good. The bait's here. 165 00:05:39,322 --> 00:05:41,623 Uh, bait? Bait for what? 166 00:05:41,699 --> 00:05:44,343 - Come. Come in. - Are we the bait? 167 00:05:44,419 --> 00:05:46,628 I'm not baiting around to find out. 168 00:05:46,704 --> 00:05:48,430 (all screaming) 169 00:05:52,836 --> 00:05:54,664 (all screaming) 170 00:05:54,688 --> 00:05:55,595 - (Tina panting) - What the hell that was that? 171 00:05:55,672 --> 00:05:57,597 An elderly hippie demon lady? 172 00:05:57,674 --> 00:05:59,002 Okay, let's just put that behind us. 173 00:05:59,026 --> 00:06:00,525 It was unfortunate, 174 00:06:00,602 --> 00:06:02,339 but you know what makes everything better? 175 00:06:02,363 --> 00:06:05,313 - Dry underwear? - Candy. Let's go. Um, Gene, 176 00:06:05,390 --> 00:06:06,867 where's the snail-shell part of the costume? 177 00:06:06,891 --> 00:06:09,346 Uh-oh. I may have dropped it in creepy lady's room 178 00:06:09,370 --> 00:06:10,663 because I was scared and so were my hands? 179 00:06:10,687 --> 00:06:12,515 Damn it, Gene. We need that. 180 00:06:12,539 --> 00:06:15,448 That's what covers our faces. Ugh. We got to go back. 181 00:06:15,525 --> 00:06:17,211 Wait. What? Go back into there? 182 00:06:17,235 --> 00:06:19,856 Or we leave the shell part up there, 183 00:06:19,880 --> 00:06:22,622 we don't do your plan, and now our costume is a confident snail 184 00:06:22,699 --> 00:06:24,252 that's coming out of its shell? 185 00:06:24,276 --> 00:06:26,918 No, we're gonna get the shell, then everything's gonna be fine. 186 00:06:26,995 --> 00:06:29,337 For some of us. Ha-ha-ha. Kidding. 187 00:06:29,414 --> 00:06:31,681 For all of us. Tina, you go first. 188 00:06:34,085 --> 00:06:36,614 -(door closes) -Hello. - ALL: Aah! 189 00:06:36,638 --> 00:06:38,897 - Where'd you come from? - From right down here. 190 00:06:38,974 --> 00:06:40,451 I was bending over. So, are you trick-or-treating? 191 00:06:40,475 --> 00:06:42,570 We don't get a ton of trick-or-treaters, 192 00:06:42,594 --> 00:06:45,237 but we got a bunch of sewing kits or shower caps. 193 00:06:45,313 --> 00:06:47,480 - You look like shower-cap kids. - Thank you. 194 00:06:47,557 --> 00:06:48,868 We were just here delivering a burger 195 00:06:48,892 --> 00:06:51,151 to a creepy old lady in room 313, 196 00:06:51,227 --> 00:06:53,581 but one of us dropped part of our costume in there. 197 00:06:53,605 --> 00:06:55,613 Ah, Dolores. (chuckles) 198 00:06:55,690 --> 00:06:56,968 I guess conjuring up the spirit 199 00:06:56,992 --> 00:06:58,561 of your dead lover can make you hungry. 200 00:06:58,585 --> 00:07:00,546 Wait. Did you say "Conjuring the spirit"? 201 00:07:00,570 --> 00:07:02,328 "Of her dead lover"? 202 00:07:02,405 --> 00:07:04,901 Yup. Dolores checks into room 313 203 00:07:04,925 --> 00:07:06,644 every Halloween to conjure him up. 204 00:07:06,668 --> 00:07:07,904 Brings in a lot of lookie-loos. 205 00:07:07,928 --> 00:07:09,836 Good for business. 206 00:07:09,913 --> 00:07:11,482 Well, you should see us the rest of the year. 207 00:07:11,506 --> 00:07:13,381 - Hi, kids. - Oh, hi, Gus. 208 00:07:13,458 --> 00:07:15,895 - They were just asking about Dolores. - Yup. 209 00:07:15,919 --> 00:07:18,720 Dolores's lover died on Halloween night 210 00:07:18,796 --> 00:07:23,391 in room 313, 50 years ago, so she comes up here every year 211 00:07:23,468 --> 00:07:25,277 to conjure up Roger's spirit. 212 00:07:25,353 --> 00:07:27,228 - Aw. - A Roger conjure. 213 00:07:27,305 --> 00:07:28,833 And a bunch of us hang out in the lobby, 214 00:07:28,857 --> 00:07:31,524 take in the vibe, have a few drinks, 215 00:07:31,601 --> 00:07:33,263 and hope the ghost shows up. 216 00:07:33,287 --> 00:07:36,288 It's a haunted hoot. And, you know, Dolores would be 217 00:07:36,364 --> 00:07:38,623 an age-appropriate match for Old Gus. 218 00:07:38,700 --> 00:07:40,270 Sorry, Gus. We're on the clock. 219 00:07:40,294 --> 00:07:41,367 So, can we mm...? 220 00:07:41,444 --> 00:07:43,628 Uh... 221 00:07:43,705 --> 00:07:47,207 Totally normal lady, it's us again. 222 00:07:47,283 --> 00:07:49,612 May I just grab that snail shell? Don't hurt me. 223 00:07:49,636 --> 00:07:51,138 Good luck on conjuring the spirit 224 00:07:51,162 --> 00:07:52,640 - of your dead lover. - Thank you. 225 00:07:52,664 --> 00:07:54,692 Does it work, by the way? I'm just curious. 226 00:07:54,716 --> 00:07:56,758 It hasn't worked yet, but hopefully, 227 00:07:56,834 --> 00:07:59,311 by adding his favorite food as bait... 228 00:07:59,387 --> 00:08:02,459 This cheeseburger... I can finally lure him here. 229 00:08:02,483 --> 00:08:03,793 Well, we're rooting for you two. 230 00:08:03,817 --> 00:08:05,317 And when he shows up, 231 00:08:05,393 --> 00:08:07,321 I'll banish him to hell for all eternity. 232 00:08:07,345 --> 00:08:08,948 -Huh? -What? -Whoa. 233 00:08:08,972 --> 00:08:10,967 Oh, crap. I hope Roger didn't hear that. 234 00:08:10,991 --> 00:08:13,658 Well, that sounds fun, but we got to snail-trail out of here. 235 00:08:13,735 --> 00:08:15,305 Or maybe we can stay a little bit. 236 00:08:15,329 --> 00:08:17,122 I just want to catch some dark arts, 237 00:08:17,146 --> 00:08:18,308 - hear the damnation download. - Ugh. 238 00:08:18,332 --> 00:08:20,198 Okay, a minute. 239 00:08:20,275 --> 00:08:21,719 It's so great you're coming with us, Bob. 240 00:08:21,743 --> 00:08:23,668 I'm walking with you. 241 00:08:23,745 --> 00:08:25,815 I'm gonna look at the van because Teddy said 242 00:08:25,839 --> 00:08:27,299 he wouldn't leave unless I look at the van. 243 00:08:27,323 --> 00:08:29,176 Trust me, once you see what they did to it, 244 00:08:29,200 --> 00:08:31,136 you'll change your mind about donating blood. 245 00:08:31,160 --> 00:08:33,419 - TEDDY: Huh? - LINDA: Fun. 246 00:08:33,496 --> 00:08:36,130 (as Dracula): Welcome to Transyl-vein-ya. 247 00:08:36,207 --> 00:08:37,827 - Get it? - (as Dracula): Soon, 248 00:08:37,851 --> 00:08:40,426 we will drain you of one pint of your human blood. 249 00:08:40,503 --> 00:08:43,304 Then you can relax here and enjoy cookies and juice. 250 00:08:43,381 --> 00:08:45,023 (sighs) Oh, boy. 251 00:08:45,100 --> 00:08:46,360 Uh, okay, I saw it. Now I'm leaving. 252 00:08:46,384 --> 00:08:48,338 (coughs) O negative. 253 00:08:48,362 --> 00:08:50,673 - What? - (coughs) O negative. Mm-hmm. 254 00:08:50,697 --> 00:08:52,175 O neg? Really? Uh... 255 00:08:52,199 --> 00:08:53,993 (as Dracula): Well, well, well. 256 00:08:54,017 --> 00:08:55,369 (as Dracula): It's not every day we get 257 00:08:55,393 --> 00:08:57,847 to suck a universal blood donor's blood. 258 00:08:57,871 --> 00:08:59,854 Wait, I-I'm not donating blood. 259 00:08:59,931 --> 00:09:02,626 (normal voice): Huh, seriously? You're O neg, but you're not gonna donate? 260 00:09:02,650 --> 00:09:05,326 Sorry, guys, I just have a thing about blood and needles. 261 00:09:05,403 --> 00:09:08,121 You'll be fine. We work with needle weenies all the time. 262 00:09:08,197 --> 00:09:10,707 Uh, I-I don't love that term. 263 00:09:10,759 --> 00:09:13,218 Hey, just think of how happy you could make someone. 264 00:09:13,295 --> 00:09:15,389 (in childish voice): Hey, mister, you saved my life, 265 00:09:15,413 --> 00:09:18,339 and now I'm gonna go out and save the rain forest. 266 00:09:18,416 --> 00:09:20,370 You're doing a lot of voices. 267 00:09:20,394 --> 00:09:22,844 Oh, no. I'm slipping away. 268 00:09:22,920 --> 00:09:25,375 Beep. Beep. Beep... 269 00:09:25,399 --> 00:09:27,377 - He's dying. - Somebody do something! 270 00:09:27,401 --> 00:09:29,879 Fine. I'll donate my really great blood. 271 00:09:29,903 --> 00:09:31,381 - Yay. - You just saved the boy 272 00:09:31,405 --> 00:09:33,198 who's gonna save the rain forest. 273 00:09:33,222 --> 00:09:34,406 What's the "rain forest"? 274 00:09:34,482 --> 00:09:36,219 LOUISE: So what did Roger do 275 00:09:36,243 --> 00:09:38,151 to deserve eternal damnation? 276 00:09:38,227 --> 00:09:40,039 Did he eat the last slice of pizza? 277 00:09:40,063 --> 00:09:41,580 Oh, it was a long time ago. 278 00:09:41,656 --> 00:09:43,226 We were young, we were dating. 279 00:09:43,250 --> 00:09:44,416 I hate him. 280 00:09:44,492 --> 00:09:46,418 We were edgy back then. 281 00:09:46,494 --> 00:09:49,254 We were even gonna try this new thing called "Thai food," 282 00:09:49,331 --> 00:09:52,373 but we had to leave 'cause Roger came down with a cold. 283 00:09:52,450 --> 00:09:55,835 Even coughing and sneezing, he was a handsome bastard. 284 00:09:55,912 --> 00:09:58,379 - Hot. I think? - But our last date was 285 00:09:58,456 --> 00:10:01,266 at the Halloween party in this hotel, 286 00:10:01,343 --> 00:10:02,601 50 years ago. 287 00:10:02,677 --> 00:10:05,219 Roger looked amazing as Spartacus. 288 00:10:05,296 --> 00:10:07,232 It seemed like we were in our own little world. 289 00:10:07,256 --> 00:10:10,850 He was tossing nuts into the air and catching them in his mouth 290 00:10:10,927 --> 00:10:12,279 - to impress me. - GENE: I'm impressed. 291 00:10:12,303 --> 00:10:16,022 I was, too. How do people do that? 292 00:10:16,099 --> 00:10:19,734 Roger went to get us drinks, and he never came back. 293 00:10:19,811 --> 00:10:22,904 - What? - I asked around, if anyone's seen Spartacus. 294 00:10:22,980 --> 00:10:25,100 People kept saying, "I am Spartacus," 295 00:10:25,149 --> 00:10:26,458 but I hadn't seen the movie, 296 00:10:26,534 --> 00:10:27,920 so I didn't know what they were referring to. 297 00:10:27,944 --> 00:10:30,128 Finally, someone told me that 298 00:10:30,205 --> 00:10:33,414 they saw him at the elevator with I Dream of Jeannie. 299 00:10:33,491 --> 00:10:34,415 I couldn't believe it. 300 00:10:34,492 --> 00:10:36,279 I was devastated. 301 00:10:36,303 --> 00:10:40,421 The next day, I read in the paper that he'd died 302 00:10:40,498 --> 00:10:42,090 in this very room. 303 00:10:42,166 --> 00:10:43,257 He was murdered? 304 00:10:43,334 --> 00:10:44,884 No, it was cardiac arrest. 305 00:10:45,002 --> 00:10:46,645 There was no sign of foul play, 306 00:10:46,721 --> 00:10:49,222 but I bet there was some foreplay, the creep. 307 00:10:49,298 --> 00:10:52,225 They canoodled, she left, and then he died. 308 00:10:52,301 --> 00:10:53,301 Typical man. 309 00:10:53,344 --> 00:10:55,436 And so, every year since, 310 00:10:55,513 --> 00:10:58,990 I've come here to conjure that no-good, 311 00:10:59,067 --> 00:11:00,325 cheating S.O.B.'s spirit 312 00:11:00,402 --> 00:11:02,494 and send it to hell! 313 00:11:02,570 --> 00:11:05,738 I mean, wasn't him dying kind of enough of a punishment? 314 00:11:05,815 --> 00:11:07,143 Hell just seems like kind of a lot. 315 00:11:07,167 --> 00:11:08,311 And so sweaty. 316 00:11:08,335 --> 00:11:10,480 Tina, let her have it. I get it. 317 00:11:10,504 --> 00:11:12,172 I got my own little vendetta going on tonight. 318 00:11:12,196 --> 00:11:13,650 Can't you both just move on? 319 00:11:13,674 --> 00:11:16,152 Halloween's about forgiveness... I think. 320 00:11:16,176 --> 00:11:18,793 Forgiveness and Frankenstein... The two Fs. 321 00:11:18,870 --> 00:11:20,461 Yeah, so maybe forgive this guy 322 00:11:20,538 --> 00:11:22,400 who wrote you what looks like 10,000 love letters. 323 00:11:22,424 --> 00:11:24,402 - (scoffs) - "Dear Glorious Dolores, 324 00:11:24,426 --> 00:11:27,163 "I was thinking of you today, and it made me think of you... 325 00:11:27,187 --> 00:11:30,054 "your smell, your neck parts, the way your eyes light up 326 00:11:30,131 --> 00:11:31,834 when I smell your neck parts." 327 00:11:31,858 --> 00:11:34,120 Dolores, this doesn't sound like a cheater wrote it. 328 00:11:34,144 --> 00:11:35,360 A cheater did write it. 329 00:11:35,437 --> 00:11:37,173 But what if what you think happened didn't happen? 330 00:11:37,197 --> 00:11:39,158 What if there's another explanation? 331 00:11:39,182 --> 00:11:41,160 Okay, Miss I Just Walked in Here with a Burger 332 00:11:41,184 --> 00:11:42,817 and Now I Know Everything." 333 00:11:42,894 --> 00:11:45,111 Yeah, knock it off, Stally Parton. 334 00:11:45,188 --> 00:11:47,207 We've got to go see a Ven about a Detta. 335 00:11:47,231 --> 00:11:48,759 (groans) I don't want to vendetta. 336 00:11:48,783 --> 00:11:50,669 And I don't think Dolores should vendetta, either. 337 00:11:50,693 --> 00:11:52,838 - I mean, isn't it possible Roger is innocent? - No. 338 00:11:52,862 --> 00:11:54,502 - But maybe? - No! 339 00:11:54,572 --> 00:11:56,008 But what if there was a way to figure out that he didn't cheat? 340 00:11:56,032 --> 00:11:57,716 There's not, so drop it. 341 00:11:57,792 --> 00:12:00,793 Yeah, Tina, drop it so we can go pick-up some stinkin' candy! 342 00:12:00,870 --> 00:12:02,031 Wait, how about this? 343 00:12:02,055 --> 00:12:03,849 Give me a chance... It's still early. 344 00:12:03,873 --> 00:12:05,276 If I can't figure it out, I'll go do your plan. 345 00:12:05,300 --> 00:12:07,203 Sounds good. I like that. 346 00:12:07,227 --> 00:12:09,396 But if I can, then we go trick-or-treating like normal. 347 00:12:09,420 --> 00:12:10,845 No vendettas, just candy. 348 00:12:10,922 --> 00:12:12,063 Ooh, I like that. 349 00:12:12,140 --> 00:12:13,231 So what do you say? 350 00:12:13,308 --> 00:12:15,152 I say you're on, you poor romantic idiot. 351 00:12:15,176 --> 00:12:16,176 Oh, my! 352 00:12:16,219 --> 00:12:18,381 This one's not rated PG-13. 353 00:12:18,405 --> 00:12:20,365 - Give me that. - (chuckles): Oh. 354 00:12:24,152 --> 00:12:25,388 WOMAN (gasps): I just got cold, right? 355 00:12:25,412 --> 00:12:26,747 Is it cold in here? Ghost-y cold? 356 00:12:26,771 --> 00:12:28,079 Could be ghost-y cold. 357 00:12:28,156 --> 00:12:29,530 Ah, this is gonna be the year. 358 00:12:29,607 --> 00:12:31,227 I bought this camera online. 359 00:12:31,251 --> 00:12:32,803 It can take pictures of apparitions. 360 00:12:32,827 --> 00:12:33,730 And Jupiter. 361 00:12:33,754 --> 00:12:34,588 Jupiter's my cat. 362 00:12:34,612 --> 00:12:36,123 Okay. So, it's not great 363 00:12:36,147 --> 00:12:38,509 that Dolores kicked us out of her room to keep conjuring. 364 00:12:38,533 --> 00:12:40,552 But at least she let us keep some letters and photos. 365 00:12:40,576 --> 00:12:42,721 - Hot leads here, I betcha. - Come on, Tina. 366 00:12:42,745 --> 00:12:44,907 Give up, and let's go get that bowl of candy 367 00:12:44,931 --> 00:12:46,431 while there's still candy in it. 368 00:12:46,508 --> 00:12:48,652 No. I'm gonna prove Roger's not a cheater, 369 00:12:48,676 --> 00:12:49,770 and then we're gonna trick-or-treat 370 00:12:49,794 --> 00:12:51,271 without committing any candy crimes. 371 00:12:51,295 --> 00:12:53,106 Okay. So, here's a group photo. 372 00:12:53,130 --> 00:12:54,889 Halloween night, 50 years ago. 373 00:12:54,966 --> 00:12:56,994 And there's I Dream of Jeannie, the temptress. 374 00:12:57,018 --> 00:12:58,109 But who was she? 375 00:12:58,186 --> 00:12:59,110 GENE She's tall, 376 00:12:59,187 --> 00:13:00,779 likes big, boxy belt buckles, 377 00:13:00,855 --> 00:13:02,407 - BBBBs. - Yeah, what's up 378 00:13:02,431 --> 00:13:03,617 with that boxy belt buckle? 379 00:13:03,641 --> 00:13:04,949 It's not very genie-ish. 380 00:13:05,026 --> 00:13:07,096 Kinda just looks like the belt buckle of someone 381 00:13:07,120 --> 00:13:09,173 - who steals someone's boyfriend. - (door opens) 382 00:13:09,197 --> 00:13:11,250 Did I miss anything? Any sightings? Any cold spots? 383 00:13:11,274 --> 00:13:12,918 I felt a cold spot. Didn't I just say that? 384 00:13:12,942 --> 00:13:14,102 I think I just said that. 385 00:13:14,151 --> 00:13:15,679 I think you might just be underdressed? 386 00:13:15,703 --> 00:13:18,296 You guys seem a little young to be conjuring enthusiasts. 387 00:13:18,373 --> 00:13:20,133 Oh, no, some of us are trying to prove 388 00:13:20,157 --> 00:13:22,186 that Dolores's theory about Roger is wrong. 389 00:13:22,210 --> 00:13:24,188 Wait a minute, you think Roger wasn't 390 00:13:24,212 --> 00:13:25,448 a cheating cheat-face cheater? 391 00:13:25,472 --> 00:13:26,783 I know. It's ridiculous. 392 00:13:26,807 --> 00:13:28,308 It's not ridiculous, and I'm gonna prove it, 393 00:13:28,332 --> 00:13:30,119 if I can just concentrate for a second. 394 00:13:30,143 --> 00:13:33,261 Uh, but, uh, can that wait until after she conjures Roger? 395 00:13:33,337 --> 00:13:34,720 I kinda told everyone at work 396 00:13:34,797 --> 00:13:37,148 that I was gonna take a picture of a ghost. 397 00:13:37,225 --> 00:13:38,702 - (whimpering) - Okay. We're all set. 398 00:13:38,726 --> 00:13:40,151 Now it's time for... Hey! 399 00:13:40,228 --> 00:13:41,989 That's an amazing Big Bird costume. 400 00:13:42,013 --> 00:13:42,937 (squeals) 401 00:13:43,014 --> 00:13:43,966 - You felt that? - Yes! 402 00:13:43,990 --> 00:13:44,992 But I distracted you. 403 00:13:45,016 --> 00:13:46,157 My arm still feels it 404 00:13:46,234 --> 00:13:47,158 when you shove a needle in it! 405 00:13:47,235 --> 00:13:48,137 (sighs): Oh, boy. 406 00:13:48,161 --> 00:13:49,472 - Uh, what? - (groans) 407 00:13:49,496 --> 00:13:50,995 Looks like I didn't find a vein. 408 00:13:51,072 --> 00:13:52,958 - I'm gonna have to try it again. - (weakly): What? 409 00:13:52,982 --> 00:13:55,002 Hey, uh, look at that, uh, Star Wars costume. 410 00:13:55,026 --> 00:13:56,312 - Space, am I right? - (squeals) 411 00:13:56,336 --> 00:13:58,578 - Did you get it? - No, nope, nope. Not in. 412 00:13:58,654 --> 00:14:00,424 Your veins roll away from the needle. 413 00:14:00,448 --> 00:14:01,840 (woozy gurgling) 414 00:14:01,916 --> 00:14:03,727 It's like your veins are playing hard to get, Bob. 415 00:14:03,751 --> 00:14:04,917 Not like mine. 416 00:14:04,994 --> 00:14:06,972 The needle slid right into my beefy vein. 417 00:14:06,996 --> 00:14:08,599 - (gurgling) - (groans) 418 00:14:08,623 --> 00:14:09,922 Let's try the other arm. 419 00:14:09,999 --> 00:14:11,643 Okay, really make a fist this time. 420 00:14:11,667 --> 00:14:12,851 Hey! Oh, look. There! 421 00:14:12,927 --> 00:14:14,927 - (squeals) - (groans) Damn it. 422 00:14:15,004 --> 00:14:17,074 You said you were very good with needle weenies. 423 00:14:17,098 --> 00:14:18,984 You're the worst weenie I've ever had. 424 00:14:19,008 --> 00:14:20,933 This is ridiculous. 425 00:14:21,010 --> 00:14:22,913 It's Halloween, and all I've got is this bowl of nuts. 426 00:14:22,937 --> 00:14:24,178 (chewing) 427 00:14:24,255 --> 00:14:26,417 Uh, I-I feel totally close to a-a breakthrough. 428 00:14:26,441 --> 00:14:27,993 (chewing) Well, now I'm thirsty. 429 00:14:28,017 --> 00:14:30,776 Do you think the barkeep knows his way around a ginger ale? 430 00:14:30,853 --> 00:14:33,206 Wait, Roger went to get drinks after he was eating nuts. 431 00:14:33,230 --> 00:14:34,425 (gasps dramatically) Oh, my God, Tina. 432 00:14:34,449 --> 00:14:36,824 You mean salty peanuts made someone thirsty? 433 00:14:36,901 --> 00:14:39,118 Are we on CSI: Salty Nut Unit? 434 00:14:39,195 --> 00:14:41,162 Dumb investigation time is over. 435 00:14:41,238 --> 00:14:42,046 It's candy bowl o'clock. 436 00:14:42,123 --> 00:14:43,842 - Let's go. - No, I'm so close. 437 00:14:43,866 --> 00:14:45,528 I just need to look at that dang group photo again. 438 00:14:45,552 --> 00:14:47,051 The photo, 439 00:14:47,128 --> 00:14:48,680 - the letters... they're gone! - (gasping) 440 00:14:48,704 --> 00:14:50,129 Okay, that is odd. 441 00:14:50,206 --> 00:14:51,222 What the heck? 442 00:14:51,299 --> 00:14:53,174 Now I really need a ginger ale. 443 00:14:53,250 --> 00:14:54,726 Antonio, make it a double! 444 00:14:59,140 --> 00:15:00,710 So, someone took my photo? 445 00:15:00,734 --> 00:15:02,453 And Roger's letters? Why? 446 00:15:02,477 --> 00:15:03,713 Maybe it was Ken Burns. 447 00:15:03,737 --> 00:15:05,311 He loves old photos and letters. 448 00:15:05,388 --> 00:15:06,812 Guess what, people, you mess 449 00:15:06,889 --> 00:15:09,126 with the snail head, you mess with the snail tail. 450 00:15:09,150 --> 00:15:11,387 And now the snail tail wants some answers. 451 00:15:11,411 --> 00:15:13,389 Thanks, Louise. Maybe someone didn't want us 452 00:15:13,413 --> 00:15:14,615 to find out the truth, 453 00:15:14,639 --> 00:15:16,893 didn't want Dolores to stop coming around. 454 00:15:16,917 --> 00:15:17,968 Yeah, maybe someone who wanted Dolores 455 00:15:17,992 --> 00:15:20,201 to keep trying to conjure up Roger 456 00:15:20,277 --> 00:15:22,536 so they could say they saw a ghost and take 457 00:15:22,613 --> 00:15:23,757 - a picture. - Huh? 458 00:15:23,781 --> 00:15:25,706 - Or was it you, Gus? - Oh, my! 459 00:15:25,783 --> 00:15:27,260 Maybe you don't want Dolores to stop coming in here 460 00:15:27,284 --> 00:15:28,428 'cause maybe you have a little crush. 461 00:15:28,452 --> 00:15:30,503 What? Oh, I'm-I'm blushing. 462 00:15:30,579 --> 00:15:31,930 But I didn't take anything. 463 00:15:32,006 --> 00:15:33,576 Maybe it was that guy. 464 00:15:33,600 --> 00:15:35,912 What? I'm on my way to a party. 465 00:15:35,936 --> 00:15:38,063 I only came in to use the little bees' room. 466 00:15:38,087 --> 00:15:39,749 I did. It went great. 467 00:15:39,773 --> 00:15:41,088 I'm glad those aren't real bees. 468 00:15:41,166 --> 00:15:44,058 'Cause if I got stung, I'd "bee" in the hospital. 469 00:15:44,135 --> 00:15:46,071 With anaphylactic shock. (chuckles) 470 00:15:46,095 --> 00:15:47,164 I'm seriously allergic. 471 00:15:47,188 --> 00:15:48,925 And bathrooms are for customers only. 472 00:15:48,949 --> 00:15:51,115 - Next time. Can't undo it. - Wait a minute. 473 00:15:51,192 --> 00:15:53,618 Maybe it was you, Mr. Manager. 474 00:15:53,695 --> 00:15:55,695 - (yelps) - You get more business 475 00:15:55,771 --> 00:15:58,100 if Dolores keeps coming here year after year. 476 00:15:58,124 --> 00:15:59,510 (gasps) That's true. 477 00:15:59,534 --> 00:16:01,604 - Of course. - It wasn't me. 478 00:16:01,628 --> 00:16:03,922 Sure, Dolores brings a Halloween bump in business, 479 00:16:03,946 --> 00:16:06,673 but that doesn't mean I'd mess with your totally 480 00:16:06,708 --> 00:16:09,068 not annoying investigation to keep people coming here. 481 00:16:09,118 --> 00:16:11,585 Aah! Well, no one leaves until we figure this out. 482 00:16:11,662 --> 00:16:12,545 I'm leaving. 483 00:16:12,621 --> 00:16:14,046 Oh, yeah, you can go. 484 00:16:14,123 --> 00:16:16,003 - (laughing) - (music playing) 485 00:16:16,050 --> 00:16:18,955 ♪ Nothing having to do with blood is happening ♪ 486 00:16:18,979 --> 00:16:21,554 ♪ I'm just sittin' in a chair ♪ 487 00:16:21,630 --> 00:16:25,391 ♪ And I'm not lookin' at anything at all. ♪ 488 00:16:25,468 --> 00:16:27,893 (woozy): Oh, no. 489 00:16:27,970 --> 00:16:29,966 (exhales) What happened? 490 00:16:29,990 --> 00:16:31,772 Oh, oh... (gurgles) 491 00:16:31,849 --> 00:16:34,659 (grunts) I-I got to be done by now. 492 00:16:34,736 --> 00:16:35,660 Hello? 493 00:16:35,737 --> 00:16:37,903 I-I-I think I'm all done! 494 00:16:37,980 --> 00:16:40,832 Hey, I need someone to take this needle out of my arm! 495 00:16:40,908 --> 00:16:42,812 (laughing) 496 00:16:42,836 --> 00:16:43,916 It's getting too full. 497 00:16:43,986 --> 00:16:45,578 It's gonna take all my blood. 498 00:16:45,654 --> 00:16:46,816 (panting): Oh, God. 499 00:16:46,840 --> 00:16:48,172 I got to get out of here. 500 00:16:48,249 --> 00:16:50,060 Okay, I'm just gonna rip this out of my arm. 501 00:16:50,084 --> 00:16:52,010 No! No, I'm not. 502 00:16:52,086 --> 00:16:55,296 I got to get help. Mm... 503 00:16:55,372 --> 00:16:57,465 (gasps) Okay, okay. 504 00:16:57,541 --> 00:16:59,017 Ev-Everything's coming with me. 505 00:16:59,093 --> 00:17:01,071 (inhales, exhales) I can do this. 506 00:17:01,095 --> 00:17:02,428 (inhales deeply, exhales) 507 00:17:02,505 --> 00:17:05,356 (gurgling, grunting) 508 00:17:05,433 --> 00:17:06,985 Almost there. (grunts) 509 00:17:07,009 --> 00:17:08,838 Oh, come on. (grunting, gurgling) 510 00:17:08,862 --> 00:17:10,102 (screams) 511 00:17:10,179 --> 00:17:11,771 (gurgles) 512 00:17:11,847 --> 00:17:13,509 Okay, let's run through what happened. 513 00:17:13,533 --> 00:17:15,983 Roger caught peanuts in his mouth, which is very cool. 514 00:17:16,060 --> 00:17:17,943 - And sexy. - It's okay. 515 00:17:18,020 --> 00:17:19,206 He then leaves you to go get drinks. 516 00:17:19,230 --> 00:17:20,479 The next thing we know, 517 00:17:20,557 --> 00:17:22,948 he's seen by the elevator with I Dream of Jeannie? 518 00:17:23,025 --> 00:17:25,378 And in the morning, he's found dead of cardiac arrest. 519 00:17:25,402 --> 00:17:26,689 Huh. Peanuts. 520 00:17:26,713 --> 00:17:28,381 Drinks. Cardiac arrest. 521 00:17:28,405 --> 00:17:29,933 I still think the bee guy did it. 522 00:17:29,957 --> 00:17:31,510 - (gasps) That's it! - I'm right?! 523 00:17:31,534 --> 00:17:32,695 - No! - (grumbles) 524 00:17:32,719 --> 00:17:33,885 Anaphylactic shock! 525 00:17:33,961 --> 00:17:34,794 He's allergic to bees. 526 00:17:34,870 --> 00:17:36,837 Roger was allergic to peanuts! 527 00:17:36,914 --> 00:17:38,892 Think about it. Their date at the Thai restaurant. 528 00:17:38,916 --> 00:17:40,341 He came down with a sudden cold? 529 00:17:40,417 --> 00:17:41,842 Thai food is super peanut-y. 530 00:17:41,919 --> 00:17:43,614 And the night he died, he was eating nuts. 531 00:17:43,638 --> 00:17:44,937 But he died of a heart attack. 532 00:17:44,972 --> 00:17:47,209 Well, maybe an allergic reaction can cause that? 533 00:17:47,233 --> 00:17:49,100 It can. Oh, baby, it can. 534 00:17:49,176 --> 00:17:50,551 If he was allergic, 535 00:17:50,628 --> 00:17:52,978 why was he catching all those peanuts in his mouth? 536 00:17:53,055 --> 00:17:55,718 Really showboating, getting me all worked up. 537 00:17:55,742 --> 00:17:57,369 Well, he probably didn't realize it. 538 00:17:57,393 --> 00:17:59,221 Allergies can come on later in life. 539 00:17:59,245 --> 00:18:01,891 When I was in my 20s, I was all about bees. 540 00:18:01,915 --> 00:18:03,801 I used to catch 'em and shake 'em. 541 00:18:03,825 --> 00:18:05,728 But that still doesn't explain 542 00:18:05,752 --> 00:18:07,879 why Roger went upstairs with I Dream of Jeannie. 543 00:18:07,903 --> 00:18:09,253 Which is why I want to look 544 00:18:09,330 --> 00:18:10,808 at the group photo that someone stole. 545 00:18:10,832 --> 00:18:13,666 - And that someone is Dolores! - (gasping) 546 00:18:13,742 --> 00:18:15,835 But, but how did you know? 547 00:18:15,911 --> 00:18:16,964 It was a hunch. 548 00:18:16,988 --> 00:18:17,907 And then I saw the photo sticking out 549 00:18:17,931 --> 00:18:18,838 of the back of your pants. 550 00:18:18,914 --> 00:18:20,242 Oh. You can see this? 551 00:18:20,266 --> 00:18:22,716 Wait, you took the photo and the letters? 552 00:18:22,793 --> 00:18:25,719 Yes. And it's my own damn business why I did it. 553 00:18:25,796 --> 00:18:26,679 TINA: I Dream of Jeannie. 554 00:18:26,755 --> 00:18:27,847 She's the final piece. 555 00:18:27,923 --> 00:18:29,107 Who was she? 556 00:18:29,183 --> 00:18:30,891 Or, possibly, who was "he"? 557 00:18:30,968 --> 00:18:32,279 - Huh? - Look. 558 00:18:32,303 --> 00:18:34,612 That's an Adam's apple that we didn't notice 559 00:18:34,689 --> 00:18:36,021 'cause someone stole the photo. 560 00:18:36,098 --> 00:18:38,210 And knuckle hair that looks like shag carpet. 561 00:18:38,234 --> 00:18:39,336 And why's he wearing a pager? 562 00:18:39,360 --> 00:18:40,912 (gasps) That thing's a pager? 563 00:18:40,936 --> 00:18:43,290 GUS: Yeah. That's how pagers looked back then. 564 00:18:43,314 --> 00:18:45,267 I had one when I owned this town. 565 00:18:45,291 --> 00:18:46,866 This was all my turf. 566 00:18:46,942 --> 00:18:47,770 I was untouchable. 567 00:18:47,794 --> 00:18:49,627 They called me Payday. I... 568 00:18:49,704 --> 00:18:52,037 I mean, when I was a-a bike messenger. 569 00:18:52,114 --> 00:18:53,851 I bet I Dream of Jeannie was a doctor. 570 00:18:53,875 --> 00:18:55,155 They used to have male doctors. 571 00:18:55,209 --> 00:18:56,634 And I bet he was helping Roger, 572 00:18:56,711 --> 00:18:58,656 because Roger was having an allergic reaction. 573 00:18:58,680 --> 00:19:01,380 Tina, I think your stupid story might be right. 574 00:19:01,457 --> 00:19:03,360 Roger ate some peanuts, started getting symptoms. 575 00:19:03,384 --> 00:19:04,769 TINA: He goes to the bar. 576 00:19:04,793 --> 00:19:05,643 He's sweaty, woozy. 577 00:19:05,720 --> 00:19:06,980 And Dr. Jeannie-Man notices 578 00:19:07,004 --> 00:19:09,244 and says maybe he needs to lie down, so... 579 00:19:09,298 --> 00:19:11,293 LOUISE: He helps Roger to the elevatr so he can go to his room 580 00:19:11,317 --> 00:19:12,633 and get some rest. 581 00:19:12,710 --> 00:19:14,296 Maybe they didn't know about peanut allergies. 582 00:19:14,320 --> 00:19:16,206 Male doctors probably weren't that good back then. 583 00:19:16,230 --> 00:19:17,989 My poor Roger. 584 00:19:18,065 --> 00:19:19,899 He didn't cheat on me. 585 00:19:19,975 --> 00:19:21,804 At least he died doing what he loved, 586 00:19:21,828 --> 00:19:24,662 eating peanuts in a hotel lobby. 587 00:19:24,739 --> 00:19:26,664 (laughs) You full-bottom-ists. 588 00:19:26,741 --> 00:19:28,719 - You're a hoot! - It's "phlebotomist." 589 00:19:28,743 --> 00:19:30,053 - What did I say? - Well, uh, 590 00:19:30,077 --> 00:19:31,744 Bob should be about finished. 591 00:19:31,820 --> 00:19:33,649 Oh, no. Oh, no, no, no, no. 592 00:19:33,673 --> 00:19:35,456 What? What-what is it? 593 00:19:35,532 --> 00:19:37,135 - (woozy groaning) - Oh, crap. 594 00:19:37,159 --> 00:19:39,062 Here, let me, uh, clean you up a little bit. 595 00:19:39,086 --> 00:19:40,794 And I'll give you extra cookies 596 00:19:40,871 --> 00:19:42,182 if you don't tell anybody about this. 597 00:19:42,206 --> 00:19:43,475 (weakly): Huh. Okay. 598 00:19:43,499 --> 00:19:44,348 That's fair. 599 00:19:44,425 --> 00:19:45,505 Congratulations, Bob. 600 00:19:45,542 --> 00:19:47,092 You donated blood one time. 601 00:19:47,169 --> 00:19:48,664 Come on, let's hear it for Bob! 602 00:19:48,688 --> 00:19:50,166 - Everybody! - (mouth full): I did it. 603 00:19:50,190 --> 00:19:52,690 - Yes, you did. - I can do anything. 604 00:19:52,767 --> 00:19:55,434 I saved your life! I saved your life! 605 00:19:55,511 --> 00:19:57,102 I-I got to sit down. 606 00:19:57,179 --> 00:20:00,314 So why did you take the photo and the letters, Dolores? 607 00:20:00,391 --> 00:20:03,150 Oh, I was having a cocktail at the bar. 608 00:20:03,227 --> 00:20:05,369 I needed a little conjuring break. 609 00:20:05,446 --> 00:20:08,184 And I overheard you talking and I suddenly thought, 610 00:20:08,208 --> 00:20:09,927 "What if this was all just a huge waste of time? 611 00:20:09,951 --> 00:20:11,542 What if she's right?" 612 00:20:11,619 --> 00:20:12,521 And she was. 613 00:20:12,545 --> 00:20:13,522 About you. 614 00:20:13,546 --> 00:20:15,120 And maybe about me, too. 615 00:20:15,197 --> 00:20:16,859 I feel like a fool. 616 00:20:16,883 --> 00:20:18,027 Makes sense. Sorry. 617 00:20:18,051 --> 00:20:20,863 Roger, I'm so sorry. 618 00:20:20,887 --> 00:20:22,887 I mean, it's sorta romantic. 619 00:20:22,964 --> 00:20:24,505 In your own twisted way, 620 00:20:24,581 --> 00:20:25,868 you loved Roger so much 621 00:20:25,892 --> 00:20:28,704 that you kept this thing going for 50 years. 622 00:20:28,728 --> 00:20:29,635 A-And just to put this out there, 623 00:20:29,712 --> 00:20:31,512 Gus might still be in the lobby. 624 00:20:31,588 --> 00:20:33,472 - Not a bad rebound guy. - Hmm. 625 00:20:33,549 --> 00:20:35,026 I'd like to see that guy catch a nut. 626 00:20:35,050 --> 00:20:36,069 (wind hissing) 627 00:20:36,093 --> 00:20:38,402 Oh, now you decide to come, Roger? 628 00:20:38,479 --> 00:20:40,646 - Whoa. - Someone's jealous. 629 00:20:40,723 --> 00:20:42,033 So I guess this means I lose our bet 630 00:20:42,057 --> 00:20:43,482 and we won't do my amazing plan? 631 00:20:43,559 --> 00:20:45,387 Yep. Just treats, no tricks. 632 00:20:45,411 --> 00:20:46,964 - Let's get out there, huh? - Sure, sure, sure. 633 00:20:46,988 --> 00:20:48,557 But what if we go to that house, 634 00:20:48,581 --> 00:20:50,581 we totally just get candy normally, 635 00:20:50,658 --> 00:20:53,062 and we open the fart hatch and Gene does a little fart? 636 00:20:53,086 --> 00:20:55,422 -Nope. -Okay, so I just fart inside the snail 637 00:20:55,446 --> 00:20:56,704 and we all die like Roger? 638 00:20:56,780 --> 00:20:59,498 Too soon. Actually, no, it's not. 639 00:20:59,575 --> 00:21:02,404 ♪ I went on down to the party next door ♪ 640 00:21:02,428 --> 00:21:05,838 ♪ The music sounded groovy, and I wanted more ♪ 641 00:21:05,914 --> 00:21:08,933 ♪ Then, at the end, that's when things got weird ♪ 642 00:21:09,010 --> 00:21:11,747 ♪ 'Cause everyone there had been dead for years ♪ 643 00:21:11,771 --> 00:21:15,222 - ♪ It was a spooky soiree ♪ - ♪ La, la, la, la ♪ 644 00:21:15,299 --> 00:21:16,994 ♪ Those ghouls could shimmy and shake ♪ 645 00:21:17,018 --> 00:21:18,442 ♪ La, la, la, la ♪ 646 00:21:18,519 --> 00:21:20,422 ♪ It was a spooky soiree ♪ 647 00:21:20,446 --> 00:21:21,946 ♪ La, la, la, la ♪ 648 00:21:22,064 --> 00:21:23,592 ♪ They're dancin' back from the grave ♪ 649 00:21:23,616 --> 00:21:25,524 ♪ La, la, la, la ♪ 650 00:21:25,601 --> 00:21:27,078 ♪ That guy's dead and that guy's dead ♪ 651 00:21:27,102 --> 00:21:28,621 ♪ That lady died peacefully in bed ♪ 652 00:21:28,645 --> 00:21:30,788 ♪ That guy doin' the boogaloo ♪ 653 00:21:30,865 --> 00:21:33,065 ♪ Pretty darn sure that he's dead, too. ♪ 654 00:21:33,089 --> 00:21:35,089 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 654 00:21:36,305 --> 00:22:36,760 Please rate this subtitle at www.osdb.link/76c93 Help other users to choose the best subtitles