1 00:00:48,160 --> 00:00:51,835 Oh, come on, Ponch. We're gonna be late again. Would you hurry up? 2 00:00:54,400 --> 00:00:57,073 Hey, Ponch. Briefing is in 30 minutes. If we're late again... 3 00:00:57,240 --> 00:01:01,438 Hang on, partner. We'll make it with time to spare. 4 00:01:05,400 --> 00:01:09,234 Besides, we haven't been late in three days. 5 00:01:09,920 --> 00:01:11,194 - Good morning. - Good morning. 6 00:01:11,360 --> 00:01:13,590 You know, Getraer doesn't give gold stars for that. 7 00:01:13,760 --> 00:01:17,594 Hey, old buddy, anything is possible when you've got good karma like me. 8 00:01:18,960 --> 00:01:20,359 Good karma? 9 00:01:20,880 --> 00:01:22,950 Yeah, I'm a Scorpio, old buddy. 10 00:01:23,120 --> 00:01:27,432 - So? - So, the moon's in Saturn right now. 11 00:01:28,480 --> 00:01:30,391 Oh, and that gives you good karma. 12 00:01:30,560 --> 00:01:32,198 You got it. 13 00:01:32,360 --> 00:01:34,555 Yeah, we better hurry up... 14 00:01:34,720 --> 00:01:36,676 ...because Getraer doesn't give out late passes... 15 00:01:36,840 --> 00:01:39,434 ...no matter where your moon is and what it's in. 16 00:02:28,720 --> 00:02:30,597 My watch, my wallet. Hey! 17 00:02:37,640 --> 00:02:40,313 Come back here, come back! 18 00:02:40,480 --> 00:02:42,391 Come back here! 19 00:03:01,040 --> 00:03:03,190 Miss E-Z ON again, huh? 20 00:03:03,360 --> 00:03:06,193 Yeah, that's what I call starting the day off right. 21 00:03:06,680 --> 00:03:08,671 Yeah, you two better quit meeting like this... 22 00:03:08,840 --> 00:03:11,673 ...or you're gonna end up kissing the back door of an 18-wheeler. 23 00:03:11,840 --> 00:03:14,593 Well, sometimes I think it'll be worth it, partner. 24 00:03:14,760 --> 00:03:17,433 Look at her. She's a work of art. 25 00:03:58,200 --> 00:03:59,872 Mister, what's the matter with you? 26 00:04:00,040 --> 00:04:04,192 This guy came along and he ripped my watch right off my wrist. 27 00:04:04,360 --> 00:04:07,636 And then, he went inside my pocket and took out my wallet. 28 00:04:07,800 --> 00:04:09,950 Try to calm yourself. Who are you talking about? 29 00:04:10,640 --> 00:04:14,918 There's this crazy, bearded guy on a wild motorcycle. 30 00:04:15,080 --> 00:04:17,071 If you hurry, you can catch him. 31 00:04:17,240 --> 00:04:20,357 Okay, we'll try. In the meantime, pull your car over to the shoulder... 32 00:04:20,520 --> 00:04:23,353 ...and we'll be back in a minute or send another unit. 33 00:04:30,880 --> 00:04:32,313 Thanks. 34 00:04:48,640 --> 00:04:50,392 Excuse me, miss. 35 00:04:50,760 --> 00:04:52,352 Can I have a light, please? 36 00:04:59,040 --> 00:05:00,439 - Thank you. - What are you doing? 37 00:05:02,200 --> 00:05:05,749 What are you doing? Come back here. Give me back my purse! 38 00:05:29,560 --> 00:05:31,198 There he is. 39 00:05:33,600 --> 00:05:37,593 L.A. 15, 7 Mary 3 and 4 in pursuit of possible 211 suspect... 40 00:05:37,760 --> 00:05:39,990 ...headed south on Riverside off from Pine. 41 00:06:54,680 --> 00:06:55,999 End of the road, hot dog. 44 00:07:14,880 --> 00:07:16,632 You're gonna find nothing on me, pig. 45 00:07:16,800 --> 00:07:21,032 Hey, do me a favor. Save the compliments for the judge. 46 00:07:21,200 --> 00:07:22,553 Nothing on him, Baker. 47 00:07:28,160 --> 00:07:30,196 Bike's clean. He must have ditched everything. 48 00:07:30,960 --> 00:07:34,350 Not bad, dude. You learn that before or after reform school? 49 00:07:34,520 --> 00:07:37,273 I don't have to rap with you. I wanna talk to my lawyer. 50 00:07:39,720 --> 00:07:41,517 Oh, yeah. 51 00:07:42,080 --> 00:07:45,675 We don't wanna do anything to infringe on your rights, do we now? 52 00:07:45,920 --> 00:07:47,876 Good going there, guys. 53 00:07:49,240 --> 00:07:51,037 That's some real nice riding there, JB. 54 00:07:51,720 --> 00:07:54,154 You drive a mean machine. 55 00:07:54,840 --> 00:07:56,512 What, I bust you before or something? 56 00:07:57,360 --> 00:07:59,351 Give it some time, it will come to you. 57 00:07:59,520 --> 00:08:01,954 Oh, you're gonna have plenty of that, buddy. 58 00:08:02,120 --> 00:08:04,998 - Book him, Bar, 211. - Right, Ponch. 59 00:08:07,440 --> 00:08:09,351 Hey, you know him? 60 00:08:11,040 --> 00:08:12,519 Yeah. 61 00:08:12,680 --> 00:08:16,593 - I don't know. I know the face... - He probably just read your nameplate. 62 00:08:19,800 --> 00:08:21,119 Yeah, maybe that's it. 63 00:08:26,120 --> 00:08:27,997 Hey, Jon. 64 00:08:39,880 --> 00:08:42,075 Ponch, come on. It's just a picture. 65 00:08:42,640 --> 00:08:44,392 Yeah, but, what a view. 66 00:08:44,560 --> 00:08:46,915 Makes me want to take the day off and go to the beach. 67 00:08:47,240 --> 00:08:50,710 Yeah, well, I have a feeling you better invite Getraer... 68 00:08:50,880 --> 00:08:53,314 ...because I think he wants to see you today. 69 00:10:32,200 --> 00:10:34,509 The guy in the bike really messed my shirt up. 70 00:10:35,240 --> 00:10:39,028 You remember that gang fight under the San Berdoo last month? 71 00:10:40,080 --> 00:10:41,957 What if that dude was one of their leaders? 72 00:10:42,360 --> 00:10:45,113 No, both of them were under 6 feet. 73 00:10:45,360 --> 00:10:47,157 Hey, why don't you forget it? 74 00:10:47,320 --> 00:10:49,993 The 211 was probably trying to psyche you out, you know? 75 00:10:52,440 --> 00:10:53,839 Yeah, I guess you're right. 76 00:10:54,000 --> 00:10:57,231 Sure I'm right. It happens all the time, partner. 77 00:10:58,800 --> 00:11:00,791 Oh, brother, come on. 78 00:11:00,960 --> 00:11:02,712 Hey, Miss E-Z ON. 79 00:11:05,760 --> 00:11:08,718 There's the big Gross and little Fritz. 80 00:11:09,880 --> 00:11:11,552 Hope you brought notes from your mamas... 81 00:11:11,720 --> 00:11:15,429 ...because you missed homeroom today and Getraer is carrying a very big stick. 82 00:11:15,880 --> 00:11:19,555 Maybe we ought to avoid Getraer altogether today and go out on patrol. 83 00:11:20,000 --> 00:11:22,355 Yeah, let's go on the beach. 84 00:11:22,760 --> 00:11:24,671 You too, huh, Ponch? 85 00:11:24,960 --> 00:11:27,155 The whole world is in love with this E-Z ON. 86 00:11:27,840 --> 00:11:30,035 Yeah. Too bad she isn't real, you know. 87 00:11:30,640 --> 00:11:32,437 She's real enough to the Getraers. 88 00:11:34,080 --> 00:11:36,514 Wait a minute. What are you talking about? 89 00:11:37,080 --> 00:11:40,470 The chick, the model, Miss E-Z ON. 90 00:11:40,640 --> 00:11:42,596 She's a friend of the Getraers family. 91 00:11:43,520 --> 00:11:44,953 You're kidding. 92 00:11:45,120 --> 00:11:46,712 You wouldn't be putting me on, Art. 93 00:11:46,880 --> 00:11:49,075 Me, kid you? No, why would I? 94 00:11:54,680 --> 00:11:56,955 No, no, no, allow me. 95 00:11:57,560 --> 00:11:59,710 For my favorite sergeant. 96 00:12:00,600 --> 00:12:01,589 Cream or sugar? 97 00:12:01,760 --> 00:12:06,356 I usually take my hot chocolate black, Frank. 98 00:12:06,520 --> 00:12:09,080 Well, coffee will keep you from falling asleep, sarge. 99 00:12:09,240 --> 00:12:13,995 Well, I sincerely hope so, Frank. It's only 9:30 in the morning. 100 00:12:14,560 --> 00:12:16,232 - Which reminds me... - Here we go, sarge. 101 00:12:16,400 --> 00:12:18,231 No need to say thanks. Anytime. 102 00:12:18,840 --> 00:12:23,197 How courteous of you and Baker not to disrupt briefing as usual... 103 00:12:23,360 --> 00:12:26,113 ...by walking in late. Am I to conclude... 104 00:12:26,280 --> 00:12:29,352 ...that you're not going to be walking in at all from now on? 105 00:12:30,240 --> 00:12:34,119 Yeah, well, look. We ran into a little emergency on the way in. 106 00:12:34,280 --> 00:12:36,430 And you'll hear all about it. I'll tell you. 107 00:12:36,760 --> 00:12:38,751 I'm sure I will. 108 00:12:44,800 --> 00:12:46,358 Hey, listen. 109 00:12:47,080 --> 00:12:48,593 You gotta do me a favor, sarge. 110 00:12:48,760 --> 00:12:51,638 I'm busy Frank, can't you see that? 111 00:12:51,800 --> 00:12:55,588 - You got to set me up with Miss E-Z ON. - What? Set you up? 112 00:12:56,360 --> 00:12:58,078 Yeah, a date, sarge. 113 00:12:58,240 --> 00:13:01,596 Look, have I ever asked for personal favors before, huh, sarge? 114 00:13:01,760 --> 00:13:03,478 Your old pal. 115 00:13:03,640 --> 00:13:06,552 Look, she's single, right? Please tell me she's single. 116 00:13:06,720 --> 00:13:09,359 Yeah, Janey's single, Frank. But... 117 00:13:10,120 --> 00:13:14,033 I knew it. She's single and I'm single. 118 00:13:14,560 --> 00:13:17,438 It's a match made in heaven, sarge. 119 00:13:17,760 --> 00:13:20,320 Look, Frank. Take my word for it. 120 00:13:20,480 --> 00:13:22,710 She's not the one for you. 121 00:13:22,880 --> 00:13:25,030 - She's... - I know. I know. 122 00:13:25,200 --> 00:13:29,273 Personal business on off-duty hours. Sure, I'll be glad to talk about it later. 123 00:13:29,440 --> 00:13:31,192 But right now... 124 00:13:31,360 --> 00:13:34,477 ...I'm going out there. I'm gonna catch every violator in the city. 125 00:13:34,640 --> 00:13:37,757 Anything. Anything for the good of the department. 126 00:13:37,920 --> 00:13:41,356 And for the best commanding officer in the CHP. 127 00:13:41,520 --> 00:13:43,158 Right, Frank. 128 00:13:46,640 --> 00:13:47,675 Did you see Getraer? 129 00:13:47,840 --> 00:13:50,718 Did I ever? Hey, we got Joe all wrong. 130 00:13:50,880 --> 00:13:52,108 He's really a good dude. 131 00:13:53,240 --> 00:13:55,834 He's gonna set me up with Miss E-Z ON. 132 00:13:56,000 --> 00:13:58,230 And her name's Janey. 133 00:14:00,760 --> 00:14:02,352 Getraer said he'll do that? 134 00:14:02,520 --> 00:14:04,078 - Yeah. - You're kidding me. 135 00:14:04,760 --> 00:14:06,034 Me, kid you? 136 00:14:06,560 --> 00:14:07,959 Really? 137 00:14:08,120 --> 00:14:10,839 Well, not exactly. I mean, not yet. But he will. 138 00:14:11,000 --> 00:14:15,232 Come on, we've got to hit the bricks. I've gotta make some points for Getraer. 139 00:14:15,680 --> 00:14:18,877 - Does Getraer know what he's doing? - You got me. 140 00:14:32,960 --> 00:14:35,520 You know, maybe I know that guy from the beach yesterday. 141 00:14:35,680 --> 00:14:37,272 The one with the baseball bat. 142 00:14:37,840 --> 00:14:40,035 No way, he got 30 days for assault. 143 00:14:40,200 --> 00:14:41,679 He's still in the slammer. 144 00:14:41,840 --> 00:14:44,070 Oh, yeah, right. 145 00:14:45,240 --> 00:14:47,390 I don't know. I know that face from somewhere. 146 00:14:47,920 --> 00:14:50,229 Hey, this thing seems to be really bugging you, huh? 147 00:14:51,320 --> 00:14:52,639 Yeah, a little bit. 148 00:14:52,800 --> 00:14:55,837 I mean, no one's called me JB since high school. 149 00:14:56,000 --> 00:14:58,639 Did you check the arrest report for his name? 150 00:14:59,280 --> 00:15:01,475 I haven't had a chance to talk to Baricza yet. 151 00:15:01,920 --> 00:15:05,435 Well, listen. Just take it easy, okay? Let your subconscious work on it. 152 00:15:05,600 --> 00:15:07,909 Meanwhile, we have got to do a righteous job today... 153 00:15:08,080 --> 00:15:10,753 ...so Getraer will set me up with Miss E-Z ON. 154 00:15:10,920 --> 00:15:14,595 We. I mean, where are you getting this "we" stuff all the time? 155 00:15:15,360 --> 00:15:18,113 Hey, old buddy. Maybe she's got a sister. 156 00:15:20,080 --> 00:15:21,638 Thank you. 157 00:15:26,560 --> 00:15:27,993 Let me ask you a question. 158 00:15:29,320 --> 00:15:31,151 Are you aware you had trucks in the back? 159 00:15:31,320 --> 00:15:33,436 Then why did you slam down on the brake? 160 00:15:33,600 --> 00:15:35,431 What's the matter with you, lady? 161 00:15:35,600 --> 00:15:38,672 There's nothing the matter with me. This conversation is pointless. 162 00:15:38,840 --> 00:15:41,513 A caravan like that should not be allowed on city streets. 163 00:15:41,680 --> 00:15:43,477 And you were speeding. 164 00:15:56,840 --> 00:16:00,355 The Janus Shows. I heard they were coming to town. 165 00:16:00,520 --> 00:16:02,875 Pretty lousy debut. 166 00:16:29,480 --> 00:16:30,708 Axle's busted. 167 00:16:30,880 --> 00:16:33,713 We won't be able to move it to the side, that's for sure. 168 00:16:36,320 --> 00:16:40,791 Why don't you check this traffic out and I'll see what these people are doing. 169 00:16:42,040 --> 00:16:46,079 Are you aware that there were six trucks riding right in back of you? 170 00:16:46,240 --> 00:16:48,834 - You were speeding. - Speeding? Fifteen miles an hour. 171 00:16:49,000 --> 00:16:51,992 You call that speeding? Let me tell you something. 172 00:16:52,160 --> 00:16:54,720 No, let me tell you. I'm not standing here any longer... 173 00:16:54,880 --> 00:16:56,313 ...and taking your rude tirade. 174 00:16:56,480 --> 00:16:58,789 You listen to... Oh, officer. The officer is here. 175 00:16:58,960 --> 00:17:01,599 He'll take care of everything. Get all these women. 176 00:17:01,760 --> 00:17:04,149 Let's step over here and continue the debate, okay? 177 00:17:04,320 --> 00:17:07,073 - We'll continue the debate here. - Let's get this cleared up. 178 00:17:07,240 --> 00:17:09,708 The law. Now, justice will be done. 179 00:17:10,240 --> 00:17:13,835 The only justice you'll see today is when they take your license away. 180 00:17:14,480 --> 00:17:17,950 How dare you. You'll hear from my insurance company. 181 00:17:18,560 --> 00:17:20,471 Are you kidding? 182 00:17:20,640 --> 00:17:23,837 We were suppose to be down at the fairground about an hour ago. 183 00:17:24,000 --> 00:17:27,879 How are they going to start the opening parade without the star attraction? 184 00:17:28,040 --> 00:17:30,554 - Star attraction? - My baby, Effie. 185 00:17:30,720 --> 00:17:34,508 Effie. Oh, my. Follow me officer, come here. 186 00:17:34,680 --> 00:17:36,955 Effie, wait a minute. 187 00:17:46,760 --> 00:17:48,352 Effie. 188 00:17:49,440 --> 00:17:50,919 Excuse me. 189 00:17:55,400 --> 00:17:58,233 I knew that's what was gonna happen. That's what I was afraid... 190 00:17:58,400 --> 00:18:00,675 Effie is upset. 191 00:18:00,840 --> 00:18:02,558 Who... Who is Effie? 192 00:18:03,400 --> 00:18:06,153 Oh, God. That's it. 193 00:18:06,320 --> 00:18:07,833 Attagirl. Come on. Come on. 194 00:18:08,000 --> 00:18:09,479 Come on, get up to your stand. 195 00:18:09,640 --> 00:18:11,551 Come on. Hey, hey, hey, hey, attagirl. 196 00:18:12,040 --> 00:18:14,076 Hey, it won't run into the crowd, will it? 197 00:18:14,240 --> 00:18:16,151 No, all she needs is exercise. 198 00:18:16,320 --> 00:18:19,437 She's been cooped up in the wagon too long. 199 00:18:19,840 --> 00:18:24,152 And, officer, Effie is a she, not an it. 200 00:18:25,000 --> 00:18:26,558 What, does she listen to you? 201 00:18:27,440 --> 00:18:30,238 The best trained elephant in the world and watch this. 202 00:18:30,400 --> 00:18:32,311 Come on, over here, over here. 203 00:18:32,480 --> 00:18:35,153 Come on. What a babe. All right. 204 00:18:36,160 --> 00:18:38,116 I'll call it in, Ponch. 205 00:18:38,280 --> 00:18:40,840 Hi, Effie. Come on, baby. Come on, sweetheart. Come on. 206 00:18:41,000 --> 00:18:45,152 Chug, chug. Up, up, up, come on. Effie, up, up. 207 00:18:45,640 --> 00:18:47,392 Attagirl. 208 00:18:49,120 --> 00:18:52,590 Attagirl, come on. Attagirl. Attagirl. 209 00:18:52,760 --> 00:18:56,196 Dispatch said it'll take 20 minutes before a tow truck could get here. 210 00:18:56,360 --> 00:18:58,749 Yeah, it doesn't matter, anyway. Nobody's in a hurry. 211 00:18:58,920 --> 00:19:01,354 Okay, up, chug. 212 00:19:04,640 --> 00:19:08,269 - Effie's doing our job, huh? - Yeah, some crowd control, huh? 213 00:19:08,440 --> 00:19:11,671 Really. If only Effie can tow a truck. 214 00:19:12,800 --> 00:19:13,835 Tow a truck? 215 00:19:14,000 --> 00:19:16,116 - Yeah. - Hey. 216 00:19:16,280 --> 00:19:18,077 Are you thinking what I'm thinking, huh? 217 00:19:24,840 --> 00:19:25,909 Okay, Emilio. 218 00:19:26,400 --> 00:19:28,356 I said slowly. That's it. We got it. 219 00:19:28,520 --> 00:19:32,195 Okay, good, Effie. Good. 220 00:19:32,360 --> 00:19:33,952 Hey, how's that, huh? 221 00:19:34,120 --> 00:19:35,394 Good. 222 00:19:49,960 --> 00:19:52,520 Hey, when did the dancing bears come on? 223 00:19:52,680 --> 00:19:54,636 You missed the main event, Bar. 224 00:19:54,800 --> 00:19:56,552 You two really pick them. 225 00:19:56,720 --> 00:19:59,678 - Anything I can do to help? - Oh, no. No thanks. 226 00:19:59,840 --> 00:20:01,831 Effie's got everything under control. 227 00:20:02,000 --> 00:20:05,879 - Nice. It's better than a tow unit. - Yeah. A little faster too. 228 00:20:06,040 --> 00:20:09,874 Oh, by the way, Jon, your old teammate is gonna make bail in about an hour. 229 00:20:10,760 --> 00:20:12,273 What do you mean, my old teammate? 230 00:20:12,440 --> 00:20:15,034 You know the 211 biker you and Ponch came down on? 231 00:20:15,200 --> 00:20:16,269 Leo Norrison. 232 00:20:18,240 --> 00:20:21,232 Oh, yeah, of course, Leo Norrison of high school. 233 00:20:21,640 --> 00:20:23,471 He mentioned something about high school. 234 00:20:23,640 --> 00:20:25,710 That he was the Joe Namath of your football team. 235 00:20:25,880 --> 00:20:29,156 Yeah, he wasn't joking. That guy was really good. 236 00:20:29,320 --> 00:20:30,673 The guy I stopped yesterday. 237 00:20:30,840 --> 00:20:33,877 No way that's the Leo Norrison I know. He isn't gonna steal from... 238 00:20:36,760 --> 00:20:38,830 I don't think he'd steal from people. 239 00:20:40,520 --> 00:20:42,192 I'll take the point. 240 00:20:42,680 --> 00:20:46,116 - Hey, Bar, thanks a lot. - Sure. 241 00:20:49,800 --> 00:20:52,030 You really knew this Norrison, huh? 242 00:20:53,680 --> 00:20:56,240 Yeah. On the grid. I mean, I played a lot of ball. 243 00:20:56,400 --> 00:20:58,118 He was a year ahead of me... 244 00:20:58,400 --> 00:20:59,879 ...but that guy was really good. 245 00:21:01,800 --> 00:21:03,711 Hey, I used to play football. 246 00:21:03,880 --> 00:21:05,598 What? 247 00:21:09,320 --> 00:21:10,514 Yeah. 248 00:21:10,680 --> 00:21:13,797 Okay, Effie. Hey, look at this. Effie, come on. 249 00:21:13,960 --> 00:21:16,679 Let's give a nice goodbye standup for the nice policemen, huh? 250 00:21:17,800 --> 00:21:19,870 Attagirl, come on. 251 00:21:20,040 --> 00:21:23,715 Up, up. Up, up, up. 252 00:21:29,080 --> 00:21:30,832 Hey, Bar. 253 00:21:42,520 --> 00:21:44,476 Hey, Ponch, easy with that stuff, huh? 254 00:21:44,640 --> 00:21:48,474 You already look like you're sleeping with your head in the microwave oven. 255 00:21:49,160 --> 00:21:52,709 Listen, it makes me feel closer to Janey. Do you mind? 256 00:21:52,880 --> 00:21:54,836 I wouldn't get too wrapped up over that girl. 257 00:21:55,000 --> 00:21:56,718 You know how blind dates are. 258 00:21:56,880 --> 00:21:59,633 Come on, Jon. It's not a blind date. 259 00:21:59,800 --> 00:22:01,472 Look. 260 00:22:02,200 --> 00:22:03,997 That's Janey. 261 00:22:10,760 --> 00:22:12,716 Okay, Ponch, we got one. 262 00:23:11,200 --> 00:23:12,918 Good afternoon, sir. 263 00:23:13,400 --> 00:23:15,231 Is that what it is? 264 00:23:15,680 --> 00:23:17,955 I'm sorry but we paced you at 87 miles per hour. 265 00:23:18,120 --> 00:23:20,315 May I see your driver's license and registration? 266 00:23:20,480 --> 00:23:22,630 Well, that's impossible because I was watching it. 267 00:23:22,800 --> 00:23:24,836 Hey, what is this box for? 268 00:23:25,000 --> 00:23:28,037 Well, offhand, I'd say that that is a $500 nothing. 269 00:23:28,200 --> 00:23:30,760 It was suppose to monitor radar waves. 270 00:23:30,920 --> 00:23:34,754 You mean, you spent $500 to ward off radar? 271 00:23:34,920 --> 00:23:38,469 That ain't all I got. Let me show you something else up here. 272 00:23:45,480 --> 00:23:47,198 - Ward off radar, right? - Right. 273 00:23:47,680 --> 00:23:49,750 Now, let me show you something else over here. 274 00:23:49,920 --> 00:23:51,672 You'll love this. 275 00:23:51,920 --> 00:23:55,071 That is a thing of beauty, ain't it, huh? 276 00:23:55,240 --> 00:23:57,629 - That's radar too, right? - Yeah, right. 277 00:23:57,800 --> 00:24:01,554 I mean, I have to have some way have an even chance with you guys, don't I? 278 00:24:01,720 --> 00:24:04,154 Mister York, I'm sure that stuff is effective. 279 00:24:04,320 --> 00:24:07,596 But the California Highway Patrol really doesn't use radar. 280 00:24:08,160 --> 00:24:09,718 You... 281 00:24:09,960 --> 00:24:12,633 You don't use any radar? 282 00:24:16,640 --> 00:24:18,915 You don't use radar, huh? 283 00:24:22,400 --> 00:24:24,072 Oh, boy. 284 00:24:53,800 --> 00:24:55,552 Hey, Jon. 285 00:24:55,720 --> 00:24:57,756 You sure you wanna go through with this? 286 00:24:57,920 --> 00:24:59,433 Come on, he was a teammate of mine. 287 00:24:59,600 --> 00:25:01,318 Was, Jon, was. Come on. 288 00:25:01,480 --> 00:25:03,789 We've all had high school buddies who've taken dives. 289 00:25:03,960 --> 00:25:05,996 I just wanna do something for the guy. 290 00:25:07,320 --> 00:25:09,151 Okay, okay. 291 00:25:27,200 --> 00:25:28,997 What do you say there, Leo? 292 00:25:29,880 --> 00:25:32,678 How are you doing there? I don't expect you to be down here. 293 00:25:32,840 --> 00:25:34,831 I thought, maybe, I can help out. 294 00:25:35,000 --> 00:25:38,231 Maybe find out what happened to the guy most likely to succeed. 295 00:25:39,600 --> 00:25:40,874 What's that supposed to mean? 296 00:25:42,360 --> 00:25:44,032 It's not supposed to mean anything. 297 00:25:45,120 --> 00:25:46,314 Oh, yeah. 298 00:25:46,480 --> 00:25:49,040 You come here to call me a loser and improve your image. 299 00:25:49,600 --> 00:25:51,477 - Hey, Leo... - Hey, lighten up, Norrison. 300 00:25:51,640 --> 00:25:53,790 He didn't have to come down here to see you. 301 00:25:53,960 --> 00:25:56,235 Hey, Ponch, back off. I'll handle it, alone. 302 00:25:56,680 --> 00:25:59,558 Take it easy or you're liable to get your shirt dirty again. 303 00:26:00,160 --> 00:26:01,513 Hey, Ponch, I'll handle it. 304 00:26:04,480 --> 00:26:05,959 Okay? 305 00:26:10,440 --> 00:26:12,954 - Listen... - If you don't mind, I gotta catch a bus. 306 00:26:15,480 --> 00:26:17,710 You mean they didn't release your bike? 307 00:26:18,760 --> 00:26:20,716 Gotta go downtown and get it out of hock. 308 00:26:20,880 --> 00:26:22,757 I had to put up something to make bail. 309 00:26:24,640 --> 00:26:27,313 What's with you? Stealing a watch, a purse here and there. 310 00:26:27,480 --> 00:26:29,232 What's the deal, huh? 311 00:26:29,600 --> 00:26:31,511 A guy's gotta make a living, don't he? 312 00:26:31,680 --> 00:26:32,999 You call it making a living? 313 00:26:33,160 --> 00:26:35,754 Come on. That's low tide especially from a guy like you. 314 00:26:35,920 --> 00:26:38,275 Hey, what do you really know about me? 315 00:26:38,920 --> 00:26:41,115 It's been four years, man. 316 00:26:42,960 --> 00:26:46,236 Just know you had promise, man. You're supposed to succeed, right? 317 00:26:46,400 --> 00:26:49,312 And just between you and I, that whole school used to think... 318 00:26:49,480 --> 00:26:51,869 ...that you were the guy to look up to. 319 00:26:52,040 --> 00:26:54,270 Well, that was back then. 320 00:26:54,680 --> 00:26:58,150 Some people get the breaks, and some don't. 321 00:27:02,200 --> 00:27:04,395 Now, what's that supposed to mean? 322 00:27:06,720 --> 00:27:09,314 That I didn't go to college on that scholarship. 323 00:27:09,480 --> 00:27:12,358 I didn't pass the exam. Everybody thought I was off at school. 324 00:27:12,520 --> 00:27:13,999 I was in the Army. 325 00:27:14,160 --> 00:27:17,630 Instead of getting a diploma, I got a dishonorable discharge. 326 00:27:17,960 --> 00:27:20,997 I hit an officer. A captain. 327 00:27:21,160 --> 00:27:24,038 - Where's your head? What are you try...? - He pushed me. 328 00:27:24,760 --> 00:27:28,070 He tried to make me do things I didn't want to. Nobody does that to me. 329 00:27:33,040 --> 00:27:36,191 I used to be a real leader in high school. Remember that, JB? 330 00:27:38,080 --> 00:27:39,593 Yeah, I remember. 331 00:27:40,360 --> 00:27:42,635 They don't hire leaders with dishonorables. 332 00:27:44,800 --> 00:27:46,279 So... 333 00:27:46,440 --> 00:27:49,318 ...in the meantime, you buzz in and steal a purse here, a watch... 334 00:27:49,480 --> 00:27:53,712 - I take from who's got it, and I need it. - Of course, you're Robin Hood, right? 335 00:27:53,880 --> 00:27:56,314 You know what you need? What you need is a job. 336 00:27:56,480 --> 00:28:00,155 Oh, no. I can't cut in those tracks. The grooves are too deep, man. 337 00:28:02,720 --> 00:28:04,199 Yeah. 338 00:28:04,520 --> 00:28:07,239 Well, you know where to find me, all right? 339 00:28:07,400 --> 00:28:11,109 Besides, I think I make a better deal than the judge. 340 00:28:17,520 --> 00:28:18,873 JB? 341 00:28:19,200 --> 00:28:20,474 Yeah. 342 00:28:20,640 --> 00:28:22,437 See you around, huh? 343 00:28:49,200 --> 00:28:51,509 Is he the Leo you used to know? 344 00:28:52,480 --> 00:28:55,233 I think, maybe, he's a question mark. 345 00:28:58,920 --> 00:29:01,718 My crazy grandson, he gets himself arrested. 346 00:29:01,880 --> 00:29:04,917 I have to come down on a hot day. 347 00:29:05,120 --> 00:29:08,351 Why me, oh, Lord? Shirley Abel. 348 00:29:09,560 --> 00:29:12,950 What did I do to deserve this? What? 349 00:29:14,600 --> 00:29:18,991 Why me, oh, Lord? Shirley Abel. What have I ever done to deserve this? 350 00:29:19,160 --> 00:29:21,151 Excuse me. Could we call the Auto Club? 351 00:29:21,640 --> 00:29:24,677 Could he call the Auto Club? Is it my business he calls the Auto Club? 352 00:29:24,840 --> 00:29:28,389 It's none of my business. I'm not a member of the Auto club. 353 00:29:28,560 --> 00:29:31,677 - Well, maybe we could... - What, are you a shill of the Auto Club? 354 00:29:32,320 --> 00:29:34,470 They ride around plugging the Auto Club? 355 00:29:34,640 --> 00:29:36,995 They ride around all day plugging the Auto Club. 356 00:29:37,760 --> 00:29:41,639 - We're just trying to help you. - Now, they tell me they're trying to help. 357 00:29:42,200 --> 00:29:45,431 Why didn't you think of that before you arrested my grandson? 358 00:29:45,600 --> 00:29:47,989 And made me come down here on a hot day... 359 00:29:48,160 --> 00:29:50,310 ...and pick him up with this crazy car? 360 00:29:50,480 --> 00:29:52,232 Lady, we're not resp... 361 00:29:57,800 --> 00:29:59,756 If she feels that way about it, let's go. 362 00:30:00,480 --> 00:30:03,392 Hey, we can't just leave her here. I mean... 363 00:30:07,520 --> 00:30:08,839 What's it gonna look like? 364 00:30:09,000 --> 00:30:11,878 Hey, not as bad as it looks us standing here watching her. 365 00:30:13,760 --> 00:30:15,273 Could you do us a favor and let... 366 00:30:15,440 --> 00:30:18,750 Oh, favors now. You think I haven't changed a tire? 367 00:30:18,920 --> 00:30:21,639 - I've changed thousands of tires. - I'm sure you have, but... 368 00:30:21,800 --> 00:30:25,509 How would you know? Besides, who asked you? 369 00:30:33,400 --> 00:30:35,197 It doesn't fit. 370 00:30:35,360 --> 00:30:38,272 Ma'am, that's a locked lug. You're gonna need a key. 371 00:30:38,600 --> 00:30:41,114 - A what? - A locked lug, you understand? 372 00:30:41,280 --> 00:30:44,989 - Certainly, I understand, it needs a key. - All right, here. 373 00:30:47,560 --> 00:30:49,949 Excuse me, ma'am. That's the ignition key. 374 00:30:50,120 --> 00:30:51,394 He knows everything. 375 00:30:51,560 --> 00:30:54,916 You're such a know it all? Do it yourself. 376 00:30:56,520 --> 00:30:58,158 Thank you, ma'am. 377 00:31:01,240 --> 00:31:03,196 Here we go. 378 00:31:05,320 --> 00:31:06,514 Okay, Ponch. 379 00:31:09,360 --> 00:31:12,909 Hey, careful. Careful. Haste makes waste, young man. 380 00:31:13,080 --> 00:31:14,593 Didn't anyone ever tell you that? 381 00:31:17,960 --> 00:31:20,076 Nobody ever told him that. 382 00:31:21,920 --> 00:31:24,195 Okay, Ponch, that's enough. 383 00:31:28,400 --> 00:31:29,628 Get them on straight. 384 00:31:29,800 --> 00:31:33,429 If you don't get them on straight, the wheel could fall off. You hear me? 385 00:31:33,600 --> 00:31:38,116 - Does he hear? Does he hear? - Yes, he does. Yes, he does. 386 00:31:41,480 --> 00:31:43,835 - Okay, Ponch. - Okay. 387 00:31:45,760 --> 00:31:47,557 Okay, that does it. 388 00:31:56,520 --> 00:31:58,590 All done, huh? 389 00:31:58,760 --> 00:32:02,912 Let me tell you something, you guys, you're just starting. 390 00:32:12,520 --> 00:32:15,557 Yeah, an elephant sat on my car. 391 00:32:16,680 --> 00:32:18,716 Hold it, hold it. Wait a minute. 392 00:32:18,880 --> 00:32:21,678 Are you telling me an elephant sat on that car? 393 00:32:22,560 --> 00:32:25,996 Yes, sarge. He did. They were there. Tell him, guys. 394 00:32:26,160 --> 00:32:27,673 Tell him about the elephant. 395 00:32:27,840 --> 00:32:30,877 Come on, Bar. You can't expect the sergeant to believe that story. 396 00:32:32,640 --> 00:32:35,359 Hey, come on, guys. Give me a break. 397 00:32:36,120 --> 00:32:39,237 Hey, even I can come up with a better one than that, Bar. 398 00:32:39,400 --> 00:32:43,075 Yeah, Baricza. You're gonna have to do a better than that. 399 00:32:43,360 --> 00:32:45,669 Yeah, you gotta be more original. Come on. 400 00:32:45,840 --> 00:32:48,195 Why don't you try putting it into writing? 401 00:32:48,360 --> 00:32:50,920 And come to the point in the first 10 pages. 402 00:33:01,680 --> 00:33:04,353 How's the world treating my favorite sergeant, sarge? 403 00:33:04,520 --> 00:33:07,193 Oh, I can't complain, Frank. 404 00:33:07,360 --> 00:33:09,157 What can I do for you? 405 00:33:10,440 --> 00:33:13,477 Did you do any thinking about our proposal? 406 00:33:14,080 --> 00:33:18,596 Oh, you mean, Janey. Yeah, I've been doing some thinking about it, Frank. 407 00:33:18,760 --> 00:33:21,320 And I still think she's not quite right for you. 408 00:33:21,480 --> 00:33:22,913 - Hey. - But what the heck. 409 00:33:23,080 --> 00:33:24,672 - I was single once myself, right? 410 00:33:25,440 --> 00:33:26,759 You were? 411 00:33:26,920 --> 00:33:31,038 - I mean, of course, you were, sure. - Yeah, yeah. I gave Janey a call. 412 00:33:31,200 --> 00:33:32,713 She lives with her father... 413 00:33:32,880 --> 00:33:37,670 ...and she's agreed to get together with you tomorrow night. 414 00:33:39,240 --> 00:33:40,912 - You made me a happy man. - Yeah. 415 00:33:41,080 --> 00:33:43,594 - I don't know what to say. - You want to prove it to me? 416 00:33:43,760 --> 00:33:44,829 Yeah, sure, how? 417 00:33:45,000 --> 00:33:47,468 Go out and do a righteous job on the freeway today, huh? 418 00:33:47,640 --> 00:33:50,279 - Oh, you got it. - Okay. 419 00:33:52,040 --> 00:33:54,759 Come on, you heard the man. Jonathan, let's go. 420 00:33:54,920 --> 00:33:56,990 What's this Jonathan? 421 00:34:01,520 --> 00:34:03,033 Is something going on here? 422 00:34:03,960 --> 00:34:05,439 No. 423 00:34:07,200 --> 00:34:09,668 Never mind, I don't want to know. 424 00:34:20,680 --> 00:34:22,796 What is this, the Ontario Speedway? 425 00:34:22,960 --> 00:34:25,793 Yeah, this is the first time anyone tried to smoke us out. 426 00:34:28,840 --> 00:34:30,114 Oh, no. 427 00:34:30,800 --> 00:34:32,119 What's the matter, Jay? 428 00:34:32,280 --> 00:34:36,034 Chippies. One more ticket and they're gonna cancel my old man's insurance. 429 00:34:36,200 --> 00:34:38,031 He's gonna take it out of my hide, Sandy. 430 00:34:38,480 --> 00:34:41,392 - Hang tight, everybody. - Yeah. 431 00:35:29,360 --> 00:35:31,157 - Everybody okay here? - Yeah. 432 00:35:31,320 --> 00:35:32,992 Come on, step out. 433 00:35:33,640 --> 00:35:35,278 Come on, get out. 434 00:35:36,880 --> 00:35:38,598 That was some trip you took us on, Jay. 435 00:35:38,760 --> 00:35:41,479 Next time, we'll take a bus. What's your old man gonna do? 436 00:35:41,640 --> 00:35:42,629 Oh, Shut up. 437 00:35:42,800 --> 00:35:46,679 If you chippies hadn't come up from behind none of this would've happened. 438 00:35:46,840 --> 00:35:49,991 Why don't you tell it like it is? You almost broke the sound barrier. 439 00:35:50,160 --> 00:35:53,038 And you're creating a traffic hazard with this smoke bomb. 440 00:35:54,920 --> 00:35:57,480 Let me see your driver's license and registration. 441 00:36:00,040 --> 00:36:01,792 - Sure you're okay? - Yeah. 442 00:36:01,960 --> 00:36:04,474 Why don't you turn off the engine. 443 00:36:09,800 --> 00:36:11,313 Jon. 444 00:36:11,720 --> 00:36:12,914 Is somebody back there? 445 00:36:13,520 --> 00:36:14,919 Lance and Paula. 446 00:36:16,960 --> 00:36:19,030 Oh, man, there wasn't any more room up front. 447 00:36:19,200 --> 00:36:21,111 I mean, we were just fooling around. 448 00:36:21,280 --> 00:36:23,555 Come on, open it right now. 449 00:36:24,200 --> 00:36:25,792 It jammed when you had the accident. 450 00:36:26,600 --> 00:36:28,556 It's in the back seat, come on. 451 00:36:32,200 --> 00:36:34,475 Pull, Ponch. Pull it. 452 00:37:34,000 --> 00:37:36,560 - Fritz, call paramedics, now! - They're asphyxiated. 453 00:37:36,720 --> 00:37:39,393 Right away. I'll get an ETA. 454 00:37:54,080 --> 00:37:56,674 Go on, take deep breaths. Go ahead. 455 00:37:57,280 --> 00:37:59,953 All right. No, no. Stay down. 456 00:38:00,120 --> 00:38:01,758 Just breathe. 457 00:38:01,920 --> 00:38:04,036 She's coming around, Ponch. 458 00:38:04,880 --> 00:38:06,791 Are they gonna be all right? 459 00:38:07,480 --> 00:38:09,311 Yeah, I think so. 460 00:38:11,960 --> 00:38:14,997 Hey, I don't like lectures so I'll keep this short. 461 00:38:15,480 --> 00:38:17,232 That was a stupid stunt. 462 00:38:23,160 --> 00:38:26,914 You stay calm, okay? You're going to be all right. 463 00:38:30,440 --> 00:38:34,194 Yeah, that's the way. Just breathe deep. 464 00:38:44,800 --> 00:38:46,756 See you later, Fritz. 465 00:38:48,440 --> 00:38:51,432 Well, I guess that's a wrap for us, Ponch. 466 00:38:53,080 --> 00:38:55,469 Not quite, take a look. 467 00:42:10,840 --> 00:42:13,559 Looks like you have to deal with the judges instead of me. 468 00:42:14,560 --> 00:42:17,472 Why don't you give it up, JB? You're just wasting your time. 469 00:42:18,040 --> 00:42:21,032 You never gave me your time. All you had to do is give me a call. 470 00:42:21,200 --> 00:42:23,077 There's a difference. 471 00:42:24,760 --> 00:42:27,149 You know what your problem is, JB? 472 00:42:27,920 --> 00:42:30,559 You let your optimism run away with you. 473 00:42:30,760 --> 00:42:33,558 We just ain't playing on the same team anymore. 474 00:42:34,360 --> 00:42:36,271 You got that one right. 475 00:42:36,440 --> 00:42:38,829 So let's go check out your new uniform, huh? 476 00:43:01,720 --> 00:43:03,073 Oh, hi. Come on in. 477 00:43:03,240 --> 00:43:06,118 You must be Officer Poncherello. I'm Janey's father. 478 00:43:06,280 --> 00:43:08,077 Hi. Ponch, everybody calls me Ponch, sir. 479 00:43:08,240 --> 00:43:11,516 All right, Ponch. Come on in. Have a little hors d'oeuvre, cocktail... 480 00:43:11,680 --> 00:43:12,954 ...whatever you like. 481 00:43:13,120 --> 00:43:14,519 Sarge, what are you doing here? 482 00:43:14,680 --> 00:43:18,992 Well, I just thought I'd drop by, Frank. Make the proper introductions. 483 00:43:19,840 --> 00:43:21,796 Hey, that's really nice of you. Thank you. 484 00:43:22,360 --> 00:43:24,715 Hey, look. Anytime, anytime. 485 00:43:25,560 --> 00:43:27,118 - I'll call Janey, all right? - Okay. 486 00:43:27,280 --> 00:43:29,874 Janey, honey? Come on in. Your young man's here. 487 00:43:44,600 --> 00:43:46,272 Hi. 488 00:43:47,960 --> 00:43:50,520 So you're a friend of Uncle Joe's. 489 00:43:50,680 --> 00:43:54,195 Another real life highway patrolman. 490 00:43:56,320 --> 00:43:59,471 You're putting me on. This is gotta be Janey's kid sister. 491 00:44:00,160 --> 00:44:03,675 Oh, no, no. Janey's an only child, Frank. 492 00:44:03,840 --> 00:44:07,628 I think she photographs older that she is, don't you? 493 00:44:10,480 --> 00:44:15,634 Did you see me on the billboards? I'm gonna do a TV commercial next week. 494 00:44:17,240 --> 00:44:18,434 How old are you? 495 00:44:18,600 --> 00:44:21,353 Fifteen on my next birthday. 496 00:44:21,520 --> 00:44:23,238 Fifteen, huh? 497 00:44:25,000 --> 00:44:26,319 - Hi, Ponch. - Hi, Ponch. 498 00:44:27,480 --> 00:44:30,040 - How are you Ponch? - Hey, hey. 499 00:44:31,840 --> 00:44:33,558 I just found out an hour ago. 500 00:46:08,320 --> 00:46:10,311 Subtitles by SDI Media Group