1 00:01:19,280 --> 00:01:22,113 How dare you! That's the crudest remark I've ever heard. 2 00:01:39,760 --> 00:01:41,193 It's okay. It's... 3 00:01:47,040 --> 00:01:49,873 It's okay, we'll get you to a hospital. 4 00:01:54,800 --> 00:01:55,994 Okay, okay. 5 00:01:59,400 --> 00:02:02,517 My wife, she have a baby now. 6 00:02:03,200 --> 00:02:04,474 Okay. 7 00:02:09,280 --> 00:02:11,396 Hey, come back. 8 00:02:11,560 --> 00:02:13,152 Hey, come back. 9 00:02:14,160 --> 00:02:15,639 Hey, don't leave me. 10 00:02:15,840 --> 00:02:18,070 Come back, officer! 11 00:02:45,520 --> 00:02:47,750 Ten minutes? More like 30. 12 00:02:47,920 --> 00:02:51,071 It was an emergency. I'll split it with you. Fifteen. 13 00:02:51,240 --> 00:02:53,071 Yeah, now I know why you're always broke. 14 00:02:53,240 --> 00:02:55,071 You can't add. Come on, what happened? 15 00:02:55,560 --> 00:02:58,711 My motor home had a sudden illness. The generator died. 16 00:02:58,880 --> 00:03:02,589 No electricity, no water pressure, no air conditioning, no nothing. 17 00:03:02,760 --> 00:03:04,352 I had to get a mechanic to fix it. 18 00:03:04,520 --> 00:03:08,035 A mechanic? You need a surgeon. 19 00:03:08,560 --> 00:03:11,632 All right, you can laugh. You got a home, you got a place to stay. 20 00:03:11,800 --> 00:03:14,030 All I got is an emergency on wheels. 21 00:03:14,640 --> 00:03:17,632 Thirty-minute emergency. We'll have to see if Getraer thinks so. 22 00:03:18,120 --> 00:03:21,874 Hey, he's just a sergeant. Nobody asked him to think. 23 00:03:23,960 --> 00:03:26,679 Help. Help. 24 00:03:28,080 --> 00:03:30,355 Over here, help me, please. 25 00:03:30,520 --> 00:03:35,150 Over here. Come. Over here. Help. Help, please! 26 00:03:35,320 --> 00:03:38,039 You came back. Gracias, gracias, you came back. 27 00:03:38,200 --> 00:03:39,633 What do you mean I came back? 28 00:03:39,800 --> 00:03:42,234 11-82 northbound on Hollywood and Alvarado. 29 00:03:42,400 --> 00:03:44,595 Quick, mi esposa. 30 00:03:49,280 --> 00:03:52,352 Ponch, call for an ambulance. Make sure it's equipped for a premature. 31 00:03:52,520 --> 00:03:54,636 This lady doesn't have much time. 32 00:03:55,520 --> 00:03:56,635 - Easy, easy. - L.A. 15... 33 00:03:56,800 --> 00:03:59,678 Roll a county rescue for emergency in childbirth. 34 00:03:59,840 --> 00:04:01,876 Okay, just a minute now. 35 00:04:07,280 --> 00:04:10,113 I'm afraid. I'm afraid. 36 00:04:10,280 --> 00:04:13,078 There you are. There you are. There you are. 37 00:04:13,720 --> 00:04:16,917 Okay, just bear down. Relax, okay? Let mother nature take its course. 38 00:04:17,080 --> 00:04:18,069 Bear down. 39 00:04:18,240 --> 00:04:20,549 I'm afraid. No, no, I can't. 40 00:04:20,720 --> 00:04:22,312 - No. - Don't be afraid. 41 00:04:29,920 --> 00:04:31,876 Okay, come on, just take it easy. 44 00:04:37,440 --> 00:04:40,432 Just hang on. Everything's gonna be okay. 45 00:04:40,600 --> 00:04:42,716 Please, it's our first baby. 46 00:04:42,880 --> 00:04:46,236 We can't lose it. Nothing can happen. 47 00:04:46,400 --> 00:04:47,992 Please don't let nothing happen. 48 00:04:48,160 --> 00:04:50,390 Everything is gonna be great, it's gonna be great. 49 00:04:57,480 --> 00:05:00,119 - We do this all the time. - Yeah, we do this all the time. 50 00:05:00,280 --> 00:05:02,669 - We're experts. We're specialists. - Yeah. 51 00:05:02,840 --> 00:05:06,196 I'm the second-best baby-deliverer in the world. He's the first. 52 00:05:06,720 --> 00:05:08,517 You're a very lucky woman, you know that? 53 00:05:11,040 --> 00:05:13,235 Thank you, gracias. 54 00:05:14,400 --> 00:05:15,674 At least you have a car. 55 00:05:15,840 --> 00:05:17,910 My mother had me in a bus. 56 00:05:18,080 --> 00:05:20,071 And look how beautiful I turned out. 57 00:05:21,320 --> 00:05:23,151 No. No. 58 00:05:26,840 --> 00:05:30,674 Okay, just bear down one last time. Just bear down one last time. 59 00:05:40,560 --> 00:05:41,788 Ponch, look. 60 00:05:50,400 --> 00:05:53,870 I'm a father! I'm a father. I'm a father. 61 00:05:54,040 --> 00:05:57,555 Hey, no cigars. I'm sorry. Next time, I have. 62 00:05:59,280 --> 00:06:01,510 - It's a girl! - No, it's a boy. 63 00:06:01,680 --> 00:06:04,319 Okay, it's a boy! 64 00:06:11,000 --> 00:06:12,558 - Where were you? - Delivering a baby. 65 00:06:12,720 --> 00:06:14,870 Yeah, well, welcome to the club. 66 00:06:23,000 --> 00:06:24,877 Hey, partner, you were beautiful. 67 00:06:25,040 --> 00:06:27,429 You got hands of a surgeon, did you know that? 68 00:06:27,600 --> 00:06:29,830 Yeah, well, I had a little help from Mother Nature. 69 00:06:30,000 --> 00:06:31,991 But, hey, you didn't do too bad yourself. 70 00:06:32,160 --> 00:06:35,948 Yeah, I guess I did pretty good, huh? I did do a terrific job. 71 00:06:36,120 --> 00:06:37,951 - Thank you. - Hey, it's okay. 72 00:06:38,120 --> 00:06:40,236 - Gracias, gracias. - Any time. 73 00:06:40,400 --> 00:06:42,391 - Thank you. - Congratulations. 74 00:06:49,240 --> 00:06:50,673 What a life. 75 00:06:50,840 --> 00:06:54,310 I bring a baby into the world and become an orphan myself. 76 00:06:54,480 --> 00:06:55,708 All in one day. 77 00:07:02,680 --> 00:07:05,399 Okay, Ponch, I tell you what. 78 00:07:05,560 --> 00:07:09,235 If your motor home isn't fixed, you can move into my apartment. 79 00:07:10,080 --> 00:07:12,196 I thought you'd never ask. 80 00:07:13,680 --> 00:07:15,238 For a little while. 81 00:08:55,680 --> 00:08:58,069 Well, if it isn't Ponch, the pediatrician. 82 00:08:58,240 --> 00:09:00,549 Congratulations, guys. 83 00:09:00,720 --> 00:09:03,996 You cheapskate. It was a whole baby. 84 00:09:04,680 --> 00:09:08,434 Hey, my wife is four months along. You guys gonna be available? 85 00:09:08,600 --> 00:09:12,195 Dr. Jon would be okay. But sure got an ugly nurse. 86 00:09:13,360 --> 00:09:16,158 What do you guys know? You're car cops. 87 00:09:16,320 --> 00:09:18,914 Well, we do know Getraer wants to see you on the double. 88 00:09:19,080 --> 00:09:20,672 I wonder what Getraer wants with us. 89 00:09:20,840 --> 00:09:23,798 Probably wants to offer congratulations. 90 00:09:24,560 --> 00:09:26,790 Hi, sarge, wanna see us? 91 00:09:26,960 --> 00:09:28,552 Oh, yeah. 92 00:09:28,720 --> 00:09:29,835 Wanna take a seat? 93 00:09:30,000 --> 00:09:33,913 I bet you wanna offer congratulations on the delivery of a beautiful baby girl. 94 00:09:34,080 --> 00:09:36,548 Ponch, baby boy, remember, baby boy? 95 00:09:36,720 --> 00:09:38,756 Hey, either way, it was a baby. 96 00:09:38,920 --> 00:09:40,194 And it wasn't easy, sarge. 97 00:09:40,360 --> 00:09:42,715 I mean, the strain alone can wear down a normal man. 98 00:09:42,880 --> 00:09:47,351 Yet me and my faithful partner here, we delivered new life into this world... 99 00:09:47,520 --> 00:09:49,511 ...under the most adverse conditions, sarge. 100 00:09:49,680 --> 00:09:53,309 Fine, Frank, fine. Now, would you mind sitting down? 101 00:09:57,840 --> 00:09:59,193 Look. 102 00:10:00,200 --> 00:10:02,077 I had a complaint today. 103 00:10:02,280 --> 00:10:06,637 It seems that one of my motor officers was a little more than charming... 104 00:10:06,800 --> 00:10:10,793 ...to a certain female motorist. I believe the term is "coming on strong. " 105 00:10:10,960 --> 00:10:14,157 The young lady checked the squad pictures out in the hall... 106 00:10:14,320 --> 00:10:16,151 ...and picked you out, Jon. 107 00:10:17,160 --> 00:10:18,593 Wait a minute, she picked me? 108 00:10:18,760 --> 00:10:21,672 Yeah, it's more than just being a little friendly with the ladies. 109 00:10:21,840 --> 00:10:25,674 She claims that you upset her and she pulled out into traffic without looking. 110 00:10:25,840 --> 00:10:27,239 I wasn't even there. 111 00:10:27,400 --> 00:10:30,437 I know you weren't, Jon. But that couple you played doctor for... 112 00:10:30,600 --> 00:10:33,114 ...they identified her car as the one that cut him off... 113 00:10:33,280 --> 00:10:34,872 ...and you as the officer involved. 114 00:10:35,040 --> 00:10:38,794 In fact, she said you came to check him out and then left to get your partner. 115 00:10:38,960 --> 00:10:41,190 I don't care what they said. It's not true. I was... 116 00:10:41,360 --> 00:10:43,112 Jon, I believe you, you know that. 117 00:10:43,280 --> 00:10:46,636 - All right, then. Why don't we go out... - Look, departmental procedure... 118 00:10:47,840 --> 00:10:51,150 Departmental procedure says I have got to follow through with the report. 119 00:10:51,320 --> 00:10:52,389 Don't you understand? 120 00:10:54,400 --> 00:10:56,470 Yeah, yeah, I understand. 121 00:10:57,200 --> 00:11:00,158 Look, you were the only one on the beat at that time. 122 00:11:00,320 --> 00:11:02,880 And that girl says she spoke to a uniformed officer... 123 00:11:03,040 --> 00:11:04,393 ...and swears it was you. 124 00:11:05,120 --> 00:11:06,792 Sarge... 125 00:11:06,960 --> 00:11:09,599 ...maybe it was one of those play cops? 126 00:11:10,080 --> 00:11:13,834 Right. I mean, one of those wackos that gets off thinking they're one of us. 127 00:11:14,000 --> 00:11:17,390 That's what I've been thinking. It's a possibility, and if so... 128 00:11:17,560 --> 00:11:19,755 ...this guy's dangerous. 129 00:11:20,080 --> 00:11:23,277 Well, look, anyway, for the record, you guys never ride alone... 130 00:11:23,440 --> 00:11:25,510 ...and they say this officer was alone. 131 00:11:26,080 --> 00:11:27,672 Wait a minute. As a matter of fact... 132 00:11:27,840 --> 00:11:30,559 Jon, we better get going. Sarge will take care of everything. 133 00:11:30,720 --> 00:11:33,996 Right, sarge? See you later. Come on. We gotta get going. He's busy. 134 00:11:34,160 --> 00:11:36,071 We've taken enough of his time, come on. 135 00:11:36,240 --> 00:11:39,038 Yeah, you guys can go. 136 00:11:44,240 --> 00:11:47,277 Hey, Ponch, you really didn't have to cover for me. 137 00:11:48,000 --> 00:11:50,594 Hey, I wasn't. I was covering for me. 138 00:11:50,760 --> 00:11:52,716 It was my emergency, remember? 139 00:11:53,280 --> 00:11:54,633 Yeah. 140 00:11:54,840 --> 00:11:57,718 I can't understand how that girl said she could identify me. 141 00:11:57,880 --> 00:11:59,108 I wasn't even there. 142 00:11:59,600 --> 00:12:01,079 Hey, come on, Jon. 143 00:12:01,240 --> 00:12:05,756 Between the glasses, the uniform and the helmet, the public can't tell us apart. 144 00:12:05,920 --> 00:12:08,718 You know, you've seen one, you've seen them all. 145 00:12:58,000 --> 00:12:59,877 Pull it over. 146 00:13:13,680 --> 00:13:18,151 All right, I wanna see everybody's license and registration, please. 147 00:13:20,080 --> 00:13:22,799 May I see your driver's license and registration, please? 148 00:13:22,960 --> 00:13:26,919 Look, officer, I'm really sorry about this. But this really isn't my fault, you see. 149 00:13:27,480 --> 00:13:30,074 You're going over 80, you're weaving in and out of traffic. 150 00:13:30,240 --> 00:13:33,835 Keep that up, you'll be celebrating a funeral instead of a wedding. 151 00:13:34,320 --> 00:13:35,799 Yes, sir. 152 00:13:35,960 --> 00:13:37,313 Will you knock it off? 153 00:13:37,480 --> 00:13:38,959 Must be the champagne. 154 00:13:39,720 --> 00:13:42,792 - Wait a minute. You've been drinking? - Oh, no, sir, not me. 155 00:13:42,960 --> 00:13:47,272 She has, my girlfriend. I mean my wife. Just a few glasses, that's all. 156 00:13:54,520 --> 00:13:56,954 - Thank you. - I'm really sorry about this. 157 00:13:57,120 --> 00:13:59,634 We're just trying to get away on our honeymoon, you see. 158 00:13:59,800 --> 00:14:01,916 These are my friends back here. 159 00:14:02,080 --> 00:14:04,640 They followed me from the party. We're trying to get away. 160 00:14:04,800 --> 00:14:06,552 They think we're just fooling around. 161 00:14:14,040 --> 00:14:15,189 Today. 162 00:14:15,360 --> 00:14:18,318 Look, I'm sorry if I caused any problems. My friends too. 163 00:14:18,480 --> 00:14:20,550 You know, they just think it's funny doing this. 164 00:14:20,720 --> 00:14:22,870 Hey, it'd be funny at 55. 165 00:14:23,040 --> 00:14:24,996 Yes, sir. I'm really sorry about that. 166 00:14:25,160 --> 00:14:27,151 I was trying to outrun them. I'm in the Navy. 167 00:14:27,320 --> 00:14:29,993 I just got a couple days' leave. I'm trying to get away. 168 00:14:30,520 --> 00:14:33,353 - Yeah, you're on leave? - Yes, sir. 169 00:14:33,960 --> 00:14:36,394 Okay, I'll be with you in just a minute, all right? 170 00:14:41,360 --> 00:14:44,557 The guy probably has a 24-hour leave too. 171 00:14:45,280 --> 00:14:47,430 - All right, where's Dorfner? - Hey, Ponch, listen. 172 00:14:47,600 --> 00:14:50,068 Hey, partner, you're gonna have to help me out with this. 173 00:14:50,240 --> 00:14:52,515 - It'll take an hour to write these up. - An hour? 174 00:14:52,680 --> 00:14:55,433 - At least, yeah. - That's just enough time. 175 00:14:55,920 --> 00:14:57,194 What are you talking about? 176 00:15:04,680 --> 00:15:06,910 I tell you what. I give you an hour's head start... 177 00:15:07,080 --> 00:15:09,514 ...on your buddies back there and just keep it at 55. 178 00:15:09,680 --> 00:15:12,240 Consider it a present from the California Highway Patrol. 179 00:15:12,400 --> 00:15:16,871 - Terrific. - Thank you, officer. You're really super. 180 00:15:17,040 --> 00:15:19,190 - Thank you. - Thank you. I really appreciate this. 181 00:15:19,360 --> 00:15:22,272 - You bet. Have a nice honeymoon. - Thank you. 182 00:15:26,400 --> 00:15:29,870 - Hey, what happened? - It's okay, we deliver babies too. 183 00:15:30,960 --> 00:15:32,552 They escaped. 184 00:16:03,200 --> 00:16:04,792 How's it going? 185 00:16:05,280 --> 00:16:07,032 Hey, you take this. 186 00:16:07,200 --> 00:16:09,156 Okay, Ponch. 187 00:16:11,120 --> 00:16:12,235 And this one. 188 00:16:12,400 --> 00:16:15,995 Oh, matched luggage. Does it come in any other colors? 189 00:16:16,600 --> 00:16:18,397 Hey, I forgot my weights. 190 00:16:18,560 --> 00:16:20,710 Ponch, you'll only be here one night, remember? 191 00:16:20,880 --> 00:16:22,871 One single night. 192 00:16:23,040 --> 00:16:26,271 Hey, I can't let my body get flabby, can I? 193 00:16:26,960 --> 00:16:29,394 How are you gonna play with this thing with no strings? 194 00:16:29,560 --> 00:16:31,437 I was gonna restring it while I was here. 195 00:16:31,600 --> 00:16:34,319 Yeah, okay. Here. 196 00:16:36,520 --> 00:16:37,669 Hi, Jon. 197 00:16:37,840 --> 00:16:40,673 - How are you doing, Sandy? - Fine, thanks. I'll talk to you later. 198 00:16:40,840 --> 00:16:42,319 - Okay. - Who's that? 199 00:16:42,480 --> 00:16:44,232 Just a neighbor. 200 00:16:47,200 --> 00:16:49,760 My hero. Perfect timing. The bundle on the right is yours. 201 00:16:49,920 --> 00:16:51,399 Oh, thanks a lot, Alice. 202 00:16:54,960 --> 00:16:57,997 - I'll get the door, partner. - Okay, Ponch. 203 00:17:01,840 --> 00:17:05,196 Wow, how do you do it? Neat as a pin. 204 00:17:06,040 --> 00:17:08,554 - Hey, hi, Dana. - Hi, Jon. 205 00:17:08,720 --> 00:17:11,473 Different lifestyles, Ponch, that's all. 206 00:17:11,640 --> 00:17:13,790 I'm sorry, Jon, I didn't realize you had company. 207 00:17:13,960 --> 00:17:16,269 Hey, that's okay. I'm Ponch. 208 00:17:16,440 --> 00:17:18,510 I'm gonna be staying here with Jon for a while. 209 00:17:18,680 --> 00:17:19,999 Will I be seeing a lot of you? 210 00:17:20,160 --> 00:17:23,391 I think you've seen enough all ready. 211 00:17:24,880 --> 00:17:27,075 Hey, you don't have to go. Can't you stay? 212 00:17:27,240 --> 00:17:29,356 Oh, that's okay. I'm losing my sun anyway. 213 00:17:29,520 --> 00:17:31,954 - I'll see you later. Thanks, Jon. - You bet. 214 00:17:32,120 --> 00:17:33,599 - I'll talk to you later. - Thanks. 215 00:17:33,760 --> 00:17:35,318 - Bye-bye. - Bye. 216 00:17:36,280 --> 00:17:37,838 Who is that? 217 00:17:38,000 --> 00:17:40,992 - That is Dana. - Dana, huh? 218 00:17:41,720 --> 00:17:43,676 Hey, come on, Jon, you know what I mean. 219 00:17:43,840 --> 00:17:45,751 What's the story? 220 00:17:46,120 --> 00:17:48,270 She's just a stew and she's a neighbor. 221 00:17:48,440 --> 00:17:50,829 She doesn't get any sun on her side of the building... 222 00:17:51,000 --> 00:17:54,231 ...so she comes over here and uses the terrace whenever she wants. 223 00:17:54,400 --> 00:17:57,358 Yeah? And that laundry chick, who's that? 224 00:17:58,960 --> 00:18:00,598 That was Alice. 225 00:18:00,920 --> 00:18:02,478 She's a legal secretary. 226 00:18:02,640 --> 00:18:04,517 I supply the quarter, she does the wash. 227 00:18:04,680 --> 00:18:06,113 She's a good friend, that's all. 228 00:18:06,840 --> 00:18:09,991 Yeah, well, how many friends like that you got around here, huh? 229 00:18:13,560 --> 00:18:15,630 Well, let's see. 230 00:18:16,560 --> 00:18:18,551 There's Nancy, she's upstairs and comes down... 231 00:18:18,720 --> 00:18:20,358 ...does the cooking once in a while. 232 00:18:20,520 --> 00:18:21,669 There's charlene. 233 00:18:21,840 --> 00:18:24,115 There's Mary, she does the shopping once in a while. 234 00:18:24,280 --> 00:18:26,396 Charlene's the one that does a little dusting. 235 00:18:26,560 --> 00:18:30,314 Yeah, well, how come you didn't tell me about these lovelies before, partner? 236 00:18:30,480 --> 00:18:32,675 I didn't know it was important to you, okay? 237 00:18:32,840 --> 00:18:35,070 You didn't know it was important? 238 00:18:37,240 --> 00:18:38,514 Hey, Ponch. 239 00:18:38,680 --> 00:18:41,035 Do you really have to put all that stuff in there? 240 00:18:41,200 --> 00:18:43,316 Hey, come on. I gotta keep this stuff fresh. 241 00:18:43,480 --> 00:18:48,190 Oh, come on, that stuff has enough preservatives in it to last forever. 242 00:18:49,520 --> 00:18:52,796 Jon, I like the filling in my Ding Dongs at a certain temperature. 243 00:18:52,960 --> 00:18:54,632 Yeah. So they don't get gooey, right? 244 00:18:54,800 --> 00:18:56,995 - Yeah. - Yeah. 245 00:19:12,280 --> 00:19:14,032 No more rock at this hour. 246 00:19:17,960 --> 00:19:20,076 Oh, Ponch. 247 00:19:51,000 --> 00:19:55,232 Hey, the roommates look a little tired this morning. 248 00:19:55,920 --> 00:19:58,957 You bet I'm tired. I mean, like, how can a man sleep? 249 00:19:59,120 --> 00:20:00,553 Every time I doze off... 250 00:20:00,720 --> 00:20:03,154 ...another beautiful lady wanders into the apartment... 251 00:20:03,320 --> 00:20:04,719 ...to see if Jon needs anything. 252 00:20:04,880 --> 00:20:07,792 I mean, like, he's been adopted by 30 foxy ladies... 253 00:20:07,960 --> 00:20:09,439 ...who tend to his every need. 254 00:20:09,600 --> 00:20:12,433 - Hey, come on. All they are is just... - And he calls them friends. 255 00:20:12,600 --> 00:20:14,670 He's the friendliest guy in the whole building. 256 00:20:14,840 --> 00:20:17,229 Oh, and like, the door, it opens automatically... 257 00:20:17,400 --> 00:20:20,073 ...to the sound of female breathing. 258 00:20:20,240 --> 00:20:23,312 Okay, old buddy. It's the kid's turn. You can't believe this guy. 259 00:20:23,480 --> 00:20:25,357 Stays in my apartment, everybody knows him. 260 00:20:25,520 --> 00:20:27,590 He snores all night, makes this animal noises... 261 00:20:27,760 --> 00:20:30,320 ...and he starts walking around at 2:30 in the morning. 262 00:20:30,480 --> 00:20:32,710 - Hey, I get hungry. - He gets hungry. You know what? 263 00:20:32,880 --> 00:20:34,950 He sleeps with a teddy, a little teddy. 264 00:20:35,120 --> 00:20:37,634 - I've seen him hug it. - It's not a teddy, it's a pillow. 265 00:20:37,800 --> 00:20:39,199 Oh, it's a pillow. I tell you. 266 00:20:39,360 --> 00:20:43,239 That's the brownest, fuzziest, wuzziest little pillow I've ever seen. 267 00:20:43,400 --> 00:20:46,233 You love it, Ponch, you love it. 268 00:20:46,400 --> 00:20:47,719 All right, all right, maybe. 269 00:20:47,880 --> 00:20:50,553 But if I had all the friends you had, I wouldn't need it. 270 00:20:50,720 --> 00:20:54,474 Like Alice friend, Mary friend, Jane friend, huh? 271 00:20:55,000 --> 00:20:56,911 So that's where they all end up, huh, Jon? 272 00:20:58,000 --> 00:20:58,989 What do you mean? 273 00:20:59,160 --> 00:21:01,993 Oh, come on. I saw you up on the Hollywood yesterday. 274 00:21:02,160 --> 00:21:04,355 Hitting up on that brunette in the sedan. 275 00:21:06,160 --> 00:21:07,195 You saw me? 276 00:21:07,360 --> 00:21:09,999 - Yeah. - Hey, come on, Bar, that wasn't Jon. 277 00:21:10,160 --> 00:21:12,913 So, what's the description of this guy you saw, Baricza? 278 00:21:13,080 --> 00:21:15,640 Well, it could've been Jon's twin brother. 279 00:21:15,800 --> 00:21:18,268 - Tall, blond hair, just like him. - Are you positive? 280 00:21:18,440 --> 00:21:21,557 Yeah, hey, sarge, I'd recognize that blond baton anywhere. 281 00:21:21,720 --> 00:21:23,597 It's a Baker trademark. 282 00:21:23,760 --> 00:21:26,718 Looks like our theory of a double is right on target, fellas. 283 00:21:26,880 --> 00:21:30,668 I meant to tell you something, sarge. Ponch and I were separated yesterday. 284 00:21:33,720 --> 00:21:35,312 I had a personal emergency. 285 00:21:36,280 --> 00:21:37,395 At what time? 286 00:21:38,160 --> 00:21:39,479 Between 10 and 10:30. 287 00:21:40,760 --> 00:21:42,034 Time of the accident. 288 00:21:42,840 --> 00:21:44,159 Sorry, sarge. 289 00:21:44,320 --> 00:21:47,118 Look, we'll all be sorry if we don't find this character. 290 00:21:47,280 --> 00:21:50,033 Because right now I have to send in a report to Sacramento... 291 00:21:50,200 --> 00:21:52,760 ...saying that you were alone at the time of the incident. 292 00:21:52,920 --> 00:21:56,515 What kind of turkey rides around on a motorcycle, thinking he's a cop? 293 00:21:57,560 --> 00:21:59,198 Well, the M.O. Is usually the same. 294 00:21:59,360 --> 00:22:01,794 They think the uniform and power that goes with it... 295 00:22:01,960 --> 00:22:04,110 ...is an answer to an uneventful life. 296 00:22:04,280 --> 00:22:06,794 Guys who wanted to be cops who couldn't make the grade... 297 00:22:06,960 --> 00:22:10,077 ...usually because of twisted minds rather than bodies. 298 00:22:10,240 --> 00:22:13,198 They're usually not out to hurt anybody, just to play hero. 299 00:22:13,920 --> 00:22:16,514 In this case, to impress the ladies. 300 00:22:16,680 --> 00:22:19,956 The real danger is that in an emergency situation on the freeway... 301 00:22:20,120 --> 00:22:23,510 ...when people look to him for help, he obviously can't deliver. 302 00:22:24,080 --> 00:22:28,756 Most of the time, the public can't tell the difference between us and them. 303 00:22:28,920 --> 00:22:31,480 And of course, that's the real problem for us. 304 00:22:31,640 --> 00:22:35,315 Now, this particular turkey is without conscience. 305 00:22:35,480 --> 00:22:38,358 He caused a very serious accident and left the scene. 306 00:22:38,520 --> 00:22:40,317 So we've gotta find him, and fast. 307 00:22:40,480 --> 00:22:44,598 We can't do it in here. Let's get to briefing and get out of here. 308 00:23:03,360 --> 00:23:06,318 Hey, I'll never leave you alone again, partner. 309 00:23:07,240 --> 00:23:08,878 Thanks. 310 00:23:12,160 --> 00:23:13,354 Hey, that's Getraer. 311 00:23:13,520 --> 00:23:16,432 Looks like he's hitting the bricks for once. 312 00:26:12,520 --> 00:26:14,112 Mister, you're under arrest. 313 00:26:14,280 --> 00:26:16,430 Shove it, pig, just shove it. 314 00:26:39,960 --> 00:26:42,520 You could've killed somebody. Highway is not a drag strip. 315 00:26:42,680 --> 00:26:44,159 I'm in no mood for a sermon. 316 00:26:44,320 --> 00:26:46,675 You're not, huh? Well, you're gonna get one anyway. 317 00:26:48,160 --> 00:26:50,151 - Come here. - Come on, he's talking to you. 318 00:26:50,320 --> 00:26:52,880 - Put your left hand on your head. - Big deal. 319 00:26:53,040 --> 00:26:55,190 Look, you may not give two cents for your life... 320 00:26:55,360 --> 00:26:58,272 ...but there's a lot of people out there who do care about theirs. 321 00:26:58,440 --> 00:27:00,112 Oh, that's real funny. 322 00:27:00,280 --> 00:27:02,032 Is that why you ran me off the road? 323 00:27:02,200 --> 00:27:03,758 Because you're worried about life? 324 00:27:04,560 --> 00:27:07,791 Look, that's a stolen car and that's a felony. 325 00:27:07,960 --> 00:27:09,791 You call the shots, kid. 326 00:27:16,880 --> 00:27:19,155 You'd like that, wouldn't you? 327 00:27:22,840 --> 00:27:23,829 Hey. 328 00:27:24,320 --> 00:27:25,878 What's the matter with you? 329 00:27:26,040 --> 00:27:27,553 Is it cops? 330 00:27:27,720 --> 00:27:29,438 Or you just hate the world in general? 331 00:27:30,640 --> 00:27:32,278 What's it to you? 332 00:27:32,440 --> 00:27:33,759 You gonna arrest me? 333 00:27:33,920 --> 00:27:37,230 Or are we gonna stand around here and play reform school all day? 334 00:27:37,400 --> 00:27:40,358 I think that's a little too late for that, old buddy, come on. 335 00:28:01,000 --> 00:28:04,310 - Hey, how are you doing? - Pretty good. How are you doing? 336 00:28:04,480 --> 00:28:06,357 The motor home, almost finished with it? 337 00:28:06,520 --> 00:28:07,509 Soon as I'm done. 338 00:28:08,440 --> 00:28:12,592 Let me start all over again. The motor home, this one, it's mine. 339 00:28:12,760 --> 00:28:14,398 When will you have it fixed? 340 00:28:15,800 --> 00:28:17,279 - This one? - Yeah. 341 00:28:17,440 --> 00:28:18,998 We got a problem. 342 00:28:19,160 --> 00:28:21,435 I couldn't get a replacement generator for it. 343 00:28:21,600 --> 00:28:24,751 That thing's so old, they don't make them anymore. 344 00:28:24,920 --> 00:28:26,069 I don't know what we'll do. 345 00:28:27,920 --> 00:28:30,388 - You gotta be kidding. - No. 346 00:28:31,040 --> 00:28:33,190 Hey, what am I gonna do? I need it. I live in it. 347 00:28:34,080 --> 00:28:36,753 In that? You gotta be kidding. 348 00:28:37,160 --> 00:28:40,630 - Don't look like anybody could live there. - Hey, never mind the inside. 349 00:28:40,800 --> 00:28:42,631 You're supposed to work on the generator. 350 00:28:43,840 --> 00:28:46,638 I got a generator that's almost like the one that burnt out. 351 00:28:46,800 --> 00:28:49,598 I'm gonna have to rewire that thing. It'll take me another day. 352 00:28:49,760 --> 00:28:50,875 Another day? 353 00:28:52,040 --> 00:28:53,439 You live in there too? 354 00:28:53,920 --> 00:28:55,478 No, I was just curious. Thanks. 355 00:28:56,160 --> 00:28:57,434 Hey, I'll do the best I can. 356 00:28:58,200 --> 00:28:59,679 Please do, okay? 357 00:28:59,840 --> 00:29:02,308 I miss my home sweet home. 358 00:29:02,480 --> 00:29:05,153 Yeah, and I miss mine too. 359 00:29:36,440 --> 00:29:38,908 Oh, hi, Jon. I was just using your hair dryer. 360 00:29:39,080 --> 00:29:41,594 - I blew a fuse in my apartment, okay? - Oh, sure. 361 00:29:41,760 --> 00:29:42,954 - Great. Thanks. - You bet. 362 00:29:43,120 --> 00:29:44,109 - Hi. - Hi. 363 00:29:44,280 --> 00:29:45,952 - Bye. - Bye. 364 00:29:48,320 --> 00:29:50,151 How come you didn't ask her to stay? 365 00:29:52,720 --> 00:29:55,075 Because she was finished drying her hair. 366 00:29:56,280 --> 00:29:58,236 You should have asked her to stay for coffee. 367 00:29:58,400 --> 00:30:01,039 I would have offered her a Ding Dong or something. 368 00:30:06,360 --> 00:30:07,588 What's the matter? 369 00:30:09,880 --> 00:30:13,236 I don't know. Just this double-character thing starting to get me down. 370 00:30:14,680 --> 00:30:18,070 Hey, easy, huh? You know the whole squad is behind you. 371 00:30:19,560 --> 00:30:21,915 Yeah, I know. 372 00:30:29,120 --> 00:30:30,712 I mean, we're gonna get this dude. 373 00:30:33,120 --> 00:30:35,759 Hey, that's a promise from old Ponch to his best buddy. 374 00:30:39,200 --> 00:30:41,919 Yeah. Thanks, Ponch. 375 00:30:42,280 --> 00:30:43,838 I just hope it happens soon. 376 00:30:46,160 --> 00:30:48,230 Hey, it will be, partner. 377 00:30:48,400 --> 00:30:49,913 It will be. 378 00:31:27,640 --> 00:31:28,629 Hello, officer. 379 00:31:28,800 --> 00:31:30,950 May I see your driver's license and registration? 380 00:31:31,120 --> 00:31:34,078 - What did I do? - You were doing 40 in a 35-mile zone. 381 00:31:34,240 --> 00:31:36,515 That's ridiculous. I wasn't going over 30. 382 00:31:36,680 --> 00:31:39,717 Are you gonna give me your license or do I have to run you in? 383 00:31:40,800 --> 00:31:42,518 All right. 384 00:31:48,680 --> 00:31:52,468 Jobina Dennings, 166 Ivy Lane. 385 00:31:52,640 --> 00:31:55,791 That's the swinging singles place over by Eagle Street, isn't it? 386 00:31:55,960 --> 00:31:58,713 If you're going to write a ticket, do it and get it over with. 387 00:31:59,480 --> 00:32:00,595 Hey, look here, babe. 388 00:32:01,040 --> 00:32:04,112 What do you say you just drive home, and I'll tag along behind you? 389 00:32:04,280 --> 00:32:06,714 And then I'll stop up for a little nightcap. And... 390 00:32:07,280 --> 00:32:10,192 How dare you? Look, I want you to know... 391 00:32:11,240 --> 00:32:13,117 ...Officer Block, I'm gonna report you. 392 00:32:13,280 --> 00:32:14,395 Oh, no, you don't. 393 00:32:14,560 --> 00:32:17,199 What are you doing? Give me back my keys. 394 00:32:18,040 --> 00:32:19,519 Let me have those. 395 00:32:19,680 --> 00:32:21,716 What are you doing? 396 00:32:21,880 --> 00:32:24,030 I know what goes on in the swinging single places. 397 00:32:24,200 --> 00:32:27,988 A cop who risks his life in the line of duty isn't good enough for you, is he? 398 00:32:28,160 --> 00:32:31,232 Let me go. You're scaring... Let me go. No. 399 00:32:31,400 --> 00:32:33,994 Are you crazy? Let me go. What do you think you're doing? 400 00:32:36,400 --> 00:32:38,356 Not a bad movie, huh, partner? 401 00:32:38,520 --> 00:32:41,318 Yeah, Ponch, thanks. It was a good idea. 402 00:32:41,480 --> 00:32:43,710 Hey, looks like one of our guys is in trouble. 403 00:32:43,880 --> 00:32:45,757 Give me those keys back or... 404 00:32:49,160 --> 00:32:51,799 Let go of me. What are you doing? 405 00:32:53,640 --> 00:32:56,200 - Hold it. We're cHPs. - She was resisting arrest. 406 00:32:56,520 --> 00:32:58,556 - He's a liar. Let me go. - Ma'am. 407 00:32:58,720 --> 00:33:00,358 - I won't hurt you. - Let me go. 408 00:33:00,520 --> 00:33:02,556 - Hey, hey. - I'm gonna report both of you. 409 00:33:02,720 --> 00:33:04,995 - You're in it together. - Ma'am. Ma'am. 410 00:33:05,160 --> 00:33:07,754 - Let me go. - We don't wanna hurt you, all right? 411 00:33:09,800 --> 00:33:12,633 - Don't... Let me go. - Relax a minute, we don't want... 412 00:33:13,400 --> 00:33:16,198 All right, hold it, freeze it right there. 413 00:33:16,800 --> 00:33:18,438 Lady, step away from them. 414 00:33:22,280 --> 00:33:23,474 Okay, now what's going on? 415 00:33:24,040 --> 00:33:26,838 Their friend stopped me and then made dirty insinuations... 416 00:33:27,000 --> 00:33:30,072 ...and attacked me and these two came along and helped him. 417 00:33:30,240 --> 00:33:33,630 Hey, listen, we're cHPs, okay? We're gonna reach for IDs. 418 00:33:33,800 --> 00:33:35,392 You do it very slowly. 419 00:33:46,160 --> 00:33:48,879 We were assisting another officer and... 420 00:33:50,160 --> 00:33:51,798 Where did he go? 421 00:33:55,680 --> 00:33:57,352 Hey, he split. 422 00:33:58,040 --> 00:34:01,316 He's a phony officer. Haven't you heard about the phony CHP officer? 423 00:34:01,480 --> 00:34:04,631 Yeah, the phony. We had a teletype in briefing. Yeah. 424 00:34:05,920 --> 00:34:07,273 You mean... 425 00:34:07,440 --> 00:34:08,793 ...he wasn't a real cop? 426 00:34:09,640 --> 00:34:14,077 - Well, listen, we're gonna have to... - Please, I just wanna go home. 427 00:34:14,240 --> 00:34:17,152 I don't... I can't take any more of this. 428 00:34:17,440 --> 00:34:20,079 We don't blame you, after what that jerk put you through... 429 00:34:20,240 --> 00:34:22,117 ...and us coming along and making it worse. 430 00:34:22,280 --> 00:34:24,589 Just relax and everything will be fine. Hey... 431 00:34:24,760 --> 00:34:26,478 You look like him. 432 00:34:27,360 --> 00:34:28,634 What? 433 00:34:29,680 --> 00:34:31,591 You look like him. 434 00:34:34,000 --> 00:34:35,035 Yeah, I know. 435 00:34:35,560 --> 00:34:37,152 I gotta write a report on this. 436 00:34:37,880 --> 00:34:42,237 My partner's really good with reports so he'll give you a hand, right, partner? 437 00:34:42,680 --> 00:34:44,557 Yeah, thanks, Ponch. 438 00:34:46,600 --> 00:34:50,115 Listen, we're really sorry. Really, now. 439 00:34:50,880 --> 00:34:53,713 I just think I'm too shaky to drive home. 440 00:34:53,880 --> 00:34:56,155 We'll be glad to drive you home. 441 00:34:57,080 --> 00:34:58,229 Hey. 442 00:34:58,400 --> 00:35:00,960 I mean that as innocent as it sounds. 443 00:35:03,040 --> 00:35:04,553 Please. 444 00:35:04,920 --> 00:35:05,955 Thanks. 445 00:35:06,120 --> 00:35:07,678 All right. Come on. 446 00:35:30,440 --> 00:35:32,317 Why me? 447 00:35:55,160 --> 00:35:56,388 What's the matter? 448 00:35:56,560 --> 00:35:58,198 Power go off? 449 00:35:58,440 --> 00:36:01,000 Hey, you are off, all right? 450 00:36:01,160 --> 00:36:04,596 You're not only a danger to yourself, you're a danger to my peace of mind. 451 00:36:05,520 --> 00:36:09,149 Because of a little music? Come on, it's too quiet around here. 452 00:36:09,320 --> 00:36:11,436 No sounds, no beat. 453 00:36:11,600 --> 00:36:15,149 Put a seashell up to your ear and listen to the beat of the seashore, okay? 454 00:36:15,320 --> 00:36:17,151 I mean, I don't wanna share it with you. 455 00:36:21,480 --> 00:36:24,995 I don't know. Maybe nothing's wrong with you. All this stuff... 456 00:36:27,080 --> 00:36:30,152 I don't... Maybe I'm crazy. I don't know. 457 00:36:35,840 --> 00:36:38,752 I just wonder how much a new motor home for you is gonna cost. 458 00:36:48,000 --> 00:36:49,069 Who is it? 459 00:36:49,520 --> 00:36:51,238 It's Jon. 460 00:36:52,880 --> 00:36:55,235 - Oh, Jon, hi. - Hi. 461 00:36:55,960 --> 00:36:57,188 Listen. 462 00:36:57,360 --> 00:36:59,920 I'm sorry, can I borrow your couch for the night? 463 00:37:00,720 --> 00:37:02,915 Sure, come on in. 464 00:37:13,200 --> 00:37:14,519 What is with you, you turkey? 465 00:37:14,680 --> 00:37:17,240 Driving a monster like this doesn't give you right of way. 466 00:37:17,400 --> 00:37:21,109 Well, maybe the signal broke, but I'm big enough for you to see, stupid. 467 00:37:21,280 --> 00:37:24,113 Oh, yeah? I got better things to look for than dummies like you. 468 00:37:24,280 --> 00:37:28,637 If you want to test your bumper, why don't you just drive into a brick wall? 469 00:37:28,800 --> 00:37:31,519 At least a brick wall's got more brains than you. 470 00:37:31,680 --> 00:37:34,990 Brains! You do not know the meaning of the word "brains. " 471 00:37:35,160 --> 00:37:38,118 You realize you're blocking half the city street with... 472 00:37:38,280 --> 00:37:41,113 Well, if you'd watch where you were going...! 473 00:37:41,280 --> 00:37:43,157 - Watch where I was going? - That little car... 474 00:37:43,320 --> 00:37:47,233 - You talk about brains, fellow. - It's a big locomotive, how can you hit it? 475 00:37:47,400 --> 00:37:50,597 - You can't even see, can you? - Oh, I can. 476 00:37:55,920 --> 00:37:59,037 - I am going to teach you a lesson. - LA 15... 477 00:37:59,200 --> 00:38:02,829 I am going to teach you a lesson because I can take it. 478 00:38:03,000 --> 00:38:04,956 Calm down, all right? 479 00:38:05,840 --> 00:38:09,150 It doesn't look like anybody's injured. No use getting injured by fighting. 480 00:38:09,320 --> 00:38:12,630 - All right. - Need an 11-84 for assistance. 481 00:38:48,480 --> 00:38:51,278 Do me a favor, will you? Put out an APB on his brain. 482 00:38:51,440 --> 00:38:54,159 Hey, how about doing me a favor, okay? You guys finished? 483 00:38:55,280 --> 00:38:57,840 Get a load of the size of that thing. 484 00:38:58,000 --> 00:38:59,638 Must be a heck of a thing to drive? 485 00:39:01,520 --> 00:39:04,398 We gotta get this traffic cleared up. So can you move it? 486 00:39:05,840 --> 00:39:07,796 - Nope. - What do you mean? 487 00:39:08,280 --> 00:39:10,714 I'm not moving until all the paperwork's filled out. 488 00:39:11,080 --> 00:39:13,196 Hey. Want it moved? 489 00:39:15,960 --> 00:39:17,552 Move it yourself. 490 00:39:23,240 --> 00:39:25,151 I'll make a deal with you. 491 00:39:26,760 --> 00:39:29,593 We'll both move the engine. Deal? 492 00:39:31,520 --> 00:39:33,351 Well, maybe. 493 00:39:48,000 --> 00:39:50,798 Hey, beauty, what's happening? 494 00:40:01,720 --> 00:40:03,756 How many horsepower has she got? 495 00:40:03,920 --> 00:40:06,753 - Thirty-six hundred. Yup. - Thirty-six hundred? 496 00:40:08,880 --> 00:40:11,348 You wanna try it? 497 00:40:12,560 --> 00:40:15,996 No, I mean, I don't know how. I mean, I couldn't. 498 00:40:16,160 --> 00:40:18,276 It's your last chance. 499 00:40:18,440 --> 00:40:21,238 - Well, no, I mean, like, I'm in uniform... - Yeah. 500 00:40:21,400 --> 00:40:24,039 And everything, I couldn't... 501 00:40:37,840 --> 00:40:39,159 Hey, Jon. 502 00:41:02,640 --> 00:41:05,518 - He's mine, baby. - Not until I'm finished with him. 503 00:42:42,320 --> 00:42:44,231 He's even better-looking than you are. 504 00:42:45,240 --> 00:42:46,912 Wait a minute. 505 00:42:47,120 --> 00:42:48,553 Are you guys really cops? 506 00:42:49,400 --> 00:42:50,799 Yeah. 507 00:42:51,120 --> 00:42:53,111 We're really cops. 508 00:42:54,640 --> 00:42:57,108 Except that it comes from the inside... 509 00:42:57,800 --> 00:42:59,279 ...not from what you're wearing. 510 00:43:26,160 --> 00:43:28,196 - Hey, yeah? - How are you doing? 511 00:43:28,360 --> 00:43:29,839 Okay, how are you doing? 512 00:43:30,120 --> 00:43:33,590 Now wait a minute, wait a minute, let's not go to through that again. 513 00:43:34,040 --> 00:43:36,838 I'm the cop who owns the problem you're working on. 514 00:43:37,000 --> 00:43:39,230 Oh, this one? Well, it's okay, I guess. 515 00:43:41,240 --> 00:43:43,231 Well, is that just a guess? 516 00:43:43,400 --> 00:43:48,554 You see, I got the generator hooked up but I can't get the dumb thing to work. 517 00:43:49,160 --> 00:43:53,392 Hey, wait a minute. You said you'd have that thing fixed today. 518 00:43:53,560 --> 00:43:56,518 Hey, I'm sorry, guys, I'm gonna need more time. 519 00:43:58,440 --> 00:43:59,953 Here, Ponch. 520 00:44:01,400 --> 00:44:02,389 What are you doing? 521 00:44:02,560 --> 00:44:05,393 You can have my apartment, my stereo, my car, everything. 522 00:44:05,680 --> 00:44:06,669 What? 523 00:44:06,840 --> 00:44:11,038 Yeah, you can have Cerie, Roni, Sandy, Charlene, Alice, all of them. 524 00:44:12,240 --> 00:44:13,309 What are you gonna do? 525 00:44:14,080 --> 00:44:16,753 I'm gonna stay right here. 526 00:45:43,080 --> 00:45:45,071 Subtitles by SDI Media Group