1 00:01:05,178 --> 00:01:08,099 When I was little, my father, who was an english teacher, 2 00:01:08,246 --> 00:01:10,366 used to tell me that I would never be alone 3 00:01:10,539 --> 00:01:12,384 as long as I had a good book. 4 00:01:13,428 --> 00:01:14,211 Good thing. 5 00:01:14,725 --> 00:01:16,320 You ready to go to Susie's birthday party? 6 00:01:16,516 --> 00:01:18,456 No. My book's getting good. 7 00:01:18,532 --> 00:01:21,191 George, we RSVP'd. 8 00:01:21,262 --> 00:01:23,817 I didn't RSVP anything. 9 00:01:24,861 --> 00:01:27,514 - We bought her a present. - What did you get her? 10 00:01:27,820 --> 00:01:30,145 We got her a flannel nightgown, 11 00:01:30,560 --> 00:01:31,917 with pretty little flowers on it. 12 00:01:32,321 --> 00:01:34,643 Mom, you're going toget me killed. 13 00:01:34,726 --> 00:01:36,590 Georgia, don't be silly. We're going. 14 00:01:36,709 --> 00:01:38,061 - Not. - You are so. 15 00:01:38,142 --> 00:01:40,554 - So not. - Why do you have to be so obstinate? 16 00:01:40,749 --> 00:01:41,686 "Obstinate." 17 00:01:41,997 --> 00:01:47,267 O-B-S-T-I-N-A-T-E. 18 00:01:47,650 --> 00:01:48,566 "Stubborn." 19 00:01:48,807 --> 00:01:52,761 Georgia Lass, you cannot spend your entire life with your nose stuck in a book. 20 00:01:53,329 --> 00:01:54,322 Try me. 21 00:01:55,139 --> 00:01:56,800 Reading didn't make me popular, 22 00:01:57,742 --> 00:02:00,415 and reading didn't necessarily make me happy. 23 00:02:00,844 --> 00:02:04,219 What it did make me was a really good speller. 24 00:02:04,424 --> 00:02:05,499 "Succedaneum." 25 00:02:05,584 --> 00:02:09,058 S-U-C-C-E-D-A-N-E-U-M. 26 00:02:09,190 --> 00:02:09,763 Fuck off. 27 00:02:10,501 --> 00:02:11,212 S... 28 00:02:12,212 --> 00:02:12,697 U... 29 00:02:13,271 --> 00:02:19,982 C-C-E-D-A-N-E-U-M. 30 00:02:20,168 --> 00:02:23,266 Nice one, Georgie. Nice one, Georgie. 31 00:02:23,425 --> 00:02:24,439 I was a reader. 32 00:02:24,520 --> 00:02:28,206 Focus, Harjeet. Eyes on the prize. Your trophy, and 10,000 big ones! 33 00:02:28,524 --> 00:02:30,690 Mr. Akhtar, no talking to the finalists. 34 00:02:32,252 --> 00:02:33,797 I'm gunning for the nerd. 35 00:02:33,874 --> 00:02:35,701 And that would be which one? 36 00:02:36,603 --> 00:02:37,622 "Thanatos." 37 00:02:38,283 --> 00:02:39,036 Shit. 38 00:02:39,475 --> 00:02:41,027 Could I hear the definition, please? 39 00:02:41,247 --> 00:02:42,230 Desire for death. 40 00:02:42,363 --> 00:02:44,350 "An instinctual desire for death." 41 00:02:44,631 --> 00:02:45,686 Very nice, Mason. 42 00:02:45,798 --> 00:02:47,831 It is kind of in my wheelhouse, isn't it? 43 00:02:48,365 --> 00:02:50,150 Come on, Franc. Kick his little ass. 44 00:02:50,228 --> 00:02:51,574 Go on, my son. Go on. 45 00:02:52,107 --> 00:02:55,262 Uh, shouldn't you be focusing on that? 46 00:02:55,389 --> 00:02:58,645 Uh, shouldn't you shut the fuck up so he can spell the fucking word, Georgie? 47 00:02:58,832 --> 00:03:00,099 "Thanatos." 48 00:03:00,529 --> 00:03:02,809 T-H... 49 00:03:02,905 --> 00:03:05,953 A-N-A... 50 00:03:06,059 --> 00:03:07,905 T-O-S. 51 00:03:08,001 --> 00:03:09,627 "Thanatos." 52 00:03:11,782 --> 00:03:14,235 Excuse me. Mr. Mcfadden. 53 00:03:14,389 --> 00:03:15,362 That word is far too easy. 54 00:03:15,430 --> 00:03:17,126 - That's your guy. - It's an insult. 55 00:03:17,221 --> 00:03:19,360 My son has had much harder words. Much harder. 56 00:03:19,433 --> 00:03:22,909 Please remain silent, or you will be asked to leave the auditorium. 57 00:03:25,229 --> 00:03:26,432 The next word is... 58 00:03:27,753 --> 00:03:28,780 "apoplectic." 59 00:03:30,012 --> 00:03:30,706 Miss it. 60 00:03:30,802 --> 00:03:31,243 Miss it. 61 00:03:31,341 --> 00:03:31,983 Miss it. 62 00:03:34,880 --> 00:03:36,256 Game over anyway. 63 00:03:37,429 --> 00:03:38,530 "Apoplectic." 64 00:03:40,107 --> 00:03:42,938 A-P... 65 00:03:44,723 --> 00:03:46,604 P-E-P... 66 00:03:46,804 --> 00:03:49,857 L-E-C-T-I-C. 67 00:03:50,036 --> 00:03:51,208 "Apoplectic." 68 00:03:51,494 --> 00:03:52,190 I'm sorry. 69 00:03:53,164 --> 00:03:56,466 - "Apoplectic" is spelled A-P-- - No! 70 00:04:03,527 --> 00:04:04,587 What just happened? 71 00:04:06,380 --> 00:04:11,688 Oh, I'm afraid you are D-E-D. 72 00:04:11,771 --> 00:04:13,916 That's D-E-A-D. 73 00:04:14,109 --> 00:04:15,175 I was joking. 74 00:04:16,071 --> 00:04:17,602 Coffee, please, Kiffany. 75 00:04:17,680 --> 00:04:19,604 Does anyone ever order the Elvis Presley? 76 00:04:19,690 --> 00:04:21,069 - Sure. - What's in it? 77 00:04:21,165 --> 00:04:23,403 Peanut butter, bananas, bacon, and cool whip. 78 00:04:23,541 --> 00:04:25,841 - What does that taste like? - Death on a plate. 79 00:04:26,041 --> 00:04:27,316 Yeah, I'll just get the coffee. 80 00:04:28,615 --> 00:04:29,783 I hear you have a boyfriend. 81 00:04:31,701 --> 00:04:33,331 Who'd you hear that from? 82 00:04:33,721 --> 00:04:35,527 Doesn't matter who I heard it from. Is it true? 83 00:04:35,625 --> 00:04:36,157 No. 84 00:04:37,206 --> 00:04:39,521 So you don't have a boyfriend who's living 85 00:04:39,587 --> 00:04:42,266 and breathing and has no idea that you're a grim reaper? 86 00:04:42,332 --> 00:04:43,684 Did roxy tell you that? 87 00:04:43,971 --> 00:04:46,090 - Tell me what? - That I have a boyfriend. 88 00:04:46,705 --> 00:04:48,973 That handsome devil I saw you leaving with last night? 89 00:04:49,028 --> 00:04:50,616 - Is that your boyfriend? - No. 90 00:04:51,123 --> 00:04:51,768 Okay. 91 00:04:53,868 --> 00:04:55,587 Hey. How'd it go? 92 00:04:56,310 --> 00:04:58,783 G-R-E-A-T. 93 00:04:58,911 --> 00:05:00,053 It was a spelling bee. 94 00:05:00,457 --> 00:05:01,502 Seriously, how'd it go? 95 00:05:01,619 --> 00:05:05,423 F-A-N-T-A-S-T-I-C. 96 00:05:05,531 --> 00:05:06,661 How do I get it to stop? 97 00:05:06,887 --> 00:05:08,394 Well, go on, Georgie, tell him. 98 00:05:08,556 --> 00:05:13,181 As far as senseless, brutal deaths go, I'd say it went beautifully. 99 00:05:13,231 --> 00:05:15,529 Yeah, so maybe a simple thank you 100 00:05:15,586 --> 00:05:18,864 is in order, instead of your constant irritation, Rubie. 101 00:05:19,156 --> 00:05:22,766 Maybe a little bit of G-R-A-T... 102 00:05:23,522 --> 00:05:24,210 uh... 103 00:05:25,670 --> 00:05:27,461 . ..itude. 104 00:05:30,696 --> 00:05:33,231 For you and you. 105 00:05:33,318 --> 00:05:34,097 Where's Roxy? 106 00:05:34,270 --> 00:05:36,713 She has got a personal day. 107 00:05:36,856 --> 00:05:38,673 Well, why don't I have a personal day? 108 00:05:38,776 --> 00:05:42,785 Because you're an F-U-C-K-U-P. 109 00:05:43,190 --> 00:05:44,705 "Fuck up" has two words. 110 00:05:44,798 --> 00:05:46,831 Actually, "fuck-up" is a hyphenate. 111 00:05:48,536 --> 00:05:49,498 Well, it is. 112 00:05:49,755 --> 00:05:51,680 This is in a bad part of town. 113 00:05:52,047 --> 00:05:54,583 I know that address. That's the linklater boxing gym. 114 00:05:54,725 --> 00:05:56,472 Sounds sweaty and violent. 115 00:05:56,815 --> 00:05:58,023 Why don't you keep her company? 116 00:05:58,909 --> 00:06:02,539 I think I'm past the "I need protection" stage, don't you? 117 00:06:02,596 --> 00:06:05,703 I don't think I'd consider Mason's company "protection." 118 00:06:05,780 --> 00:06:07,669 Well, whatever it is, no thanks. 119 00:06:07,740 --> 00:06:09,400 You already have company today, princess? 120 00:06:10,152 --> 00:06:12,230 Your boyfriend riding shotgun for your reap? 121 00:06:12,989 --> 00:06:15,072 I don't have a boyfriend, okay? 122 00:06:15,257 --> 00:06:16,153 I don't have a boyfriend. 123 00:06:16,204 --> 00:06:19,706 Mason, I would love it if you could come with me to the gym. 124 00:06:19,742 --> 00:06:20,454 I'd feel safer. 125 00:06:20,515 --> 00:06:21,800 I would be so happy to. 126 00:06:23,220 --> 00:06:24,483 B-Y-E. 127 00:06:27,745 --> 00:06:28,764 Tell me about her boyfriend. 128 00:06:30,803 --> 00:06:33,167 Uh, Kiffany? I haven't met him. 129 00:06:34,457 --> 00:06:35,952 Blueberry pancakes. 130 00:06:38,246 --> 00:06:38,897 What? 131 00:06:39,838 --> 00:06:40,668 What did you do? 132 00:06:42,122 --> 00:06:43,536 I made blueberry pancakes. 133 00:06:43,602 --> 00:06:45,286 You make those when you feel guilty. 134 00:06:45,415 --> 00:06:46,720 That's not true. 135 00:06:48,938 --> 00:06:50,288 Why are you dressed like a realtor? 136 00:06:51,384 --> 00:06:53,595 Because I'm going out job hunting. 137 00:06:53,924 --> 00:06:54,803 Why? 138 00:06:55,347 --> 00:06:57,650 Because they give you money at the end of the day. 139 00:06:59,274 --> 00:07:01,280 I'm just looking for something temporary. 140 00:07:01,896 --> 00:07:03,631 You know, office work. 141 00:07:03,732 --> 00:07:04,618 Sounds boring. 142 00:07:05,301 --> 00:07:07,174 Well, Reggie,it's either that or 143 00:07:07,543 --> 00:07:09,564 we sell the dog to a chinese restaurant. 144 00:07:10,090 --> 00:07:11,717 That's not funny. 145 00:07:12,471 --> 00:07:14,253 All right, I guess that's not a good idea. 146 00:07:15,066 --> 00:07:16,850 Golden Retrievers just aren't good eatin'. 147 00:07:17,224 --> 00:07:19,237 So when you're at work, who's going to watch me? 148 00:07:20,031 --> 00:07:21,206 Who do you want to watch you? 149 00:07:22,108 --> 00:07:23,164 No one. 150 00:07:25,843 --> 00:07:27,730 Daisy has alleged in the past 151 00:07:28,073 --> 00:07:30,567 that she has had dalliances with men, 152 00:07:31,402 --> 00:07:35,315 sexual escapades with people who were alive while she was a reaper. 153 00:07:36,599 --> 00:07:37,475 If so... 154 00:07:38,596 --> 00:07:39,527 it's a blunder. 155 00:07:40,628 --> 00:07:44,084 Charlie Chaplin, Tyrone Powers, Babe Ruth... 156 00:07:44,229 --> 00:07:45,139 I've heard the stories. 157 00:07:45,196 --> 00:07:48,493 Douglas Fairbanks, Errol Flynn, William Holden-- 158 00:07:48,555 --> 00:07:49,267 I get it. 159 00:07:50,561 --> 00:07:51,330 William holden? 160 00:07:51,386 --> 00:07:52,763 Yeah, I don't know who that is either. 161 00:07:52,840 --> 00:07:53,890 Sunset boulevard? 162 00:07:54,478 --> 00:07:55,830 Face down in the swimming pool? 163 00:07:58,784 --> 00:07:59,424 Jesus. 164 00:08:01,355 --> 00:08:03,020 The point, George, is that, uh... 165 00:08:04,406 --> 00:08:07,063 these alleged indiscretions... 166 00:08:09,155 --> 00:08:10,632 they were not on my watch. 167 00:08:11,354 --> 00:08:13,371 I am not a snitch, Rube. 168 00:08:13,433 --> 00:08:14,814 I'm not telling on Daisy. 169 00:08:14,969 --> 00:08:16,469 Georgia, snitching is not the point. 170 00:08:16,980 --> 00:08:19,603 The point is, she shouldn't be involved with someone living. 171 00:08:20,068 --> 00:08:20,888 The point is, 172 00:08:21,976 --> 00:08:24,086 keep the syrup away from the eggs. 173 00:08:24,254 --> 00:08:25,183 I like syrup on my eggs. 174 00:08:25,685 --> 00:08:26,305 Who's that? 175 00:08:26,472 --> 00:08:27,702 - Who's who? - This. 176 00:08:28,823 --> 00:08:29,904 George, right? 177 00:08:30,922 --> 00:08:33,063 Yeah, Daisy told me this is one of her haunts. 178 00:08:33,913 --> 00:08:35,808 - Hey. Ray summers. - Rube. 179 00:08:36,770 --> 00:08:39,515 Quite a death grip you got there, Rube. 180 00:08:40,712 --> 00:08:41,634 You seen my girl? 181 00:08:42,517 --> 00:08:43,819 Oh, she just left. 182 00:08:44,828 --> 00:08:46,406 So much for timing. 183 00:08:46,616 --> 00:08:47,630 What's your story, Ray? 184 00:08:48,716 --> 00:08:51,966 My story is that I'm a television producer. 185 00:08:52,504 --> 00:08:55,676 - You may have seen my program. It's-- - I don't watch that much television. 186 00:08:56,974 --> 00:08:57,910 Let me guess. 187 00:08:58,812 --> 00:09:00,660 - You're a reader. - I'm a reader. 188 00:09:01,719 --> 00:09:03,410 How do you know daisy, Ray? 189 00:09:03,603 --> 00:09:06,769 Met her in a bar, bought her a drink... or three. 190 00:09:07,295 --> 00:09:09,805 We may have been a little over-served that night. 191 00:09:10,178 --> 00:09:11,365 So you're just drinking buddies? 192 00:09:11,484 --> 00:09:12,657 No. No, no. 193 00:09:13,430 --> 00:09:17,075 Daisy's my, uh... my good luck charm. 194 00:09:18,278 --> 00:09:19,497 Charm, perhaps. 195 00:09:20,752 --> 00:09:21,523 Good luck... 196 00:09:22,154 --> 00:09:23,372 not in my experience. 197 00:09:23,664 --> 00:09:25,846 Well, maybe not in your experience, but... 198 00:09:27,715 --> 00:09:29,235 actually, come to think of it, 199 00:09:30,478 --> 00:09:32,389 the night I met her, some guy died. 200 00:09:33,564 --> 00:09:35,158 - You were there. - No, I wasn't. 201 00:09:37,278 --> 00:09:38,139 I wasn't. 202 00:09:41,488 --> 00:09:44,637 - So how do you know Daisy, Rube? - That's not any of your business. 203 00:09:45,987 --> 00:09:49,014 Wow. Don't candy-coat it for me, Rube. 204 00:09:49,075 --> 00:09:51,165 - If I'm not welcome here-- - You are not welcome here. 205 00:09:52,465 --> 00:09:54,440 Did I say something to offend you? 206 00:09:54,860 --> 00:09:56,524 - No. - Then what's your problem? 207 00:09:56,966 --> 00:09:59,147 I just don't like strangers all that much, 208 00:09:59,526 --> 00:10:03,396 and I did not invite you to sit down at this table with people you do not know. 209 00:10:03,452 --> 00:10:07,042 - Actually, Rube, I know george here. - You don't know me. 210 00:10:14,328 --> 00:10:15,470 Okay. 211 00:10:16,356 --> 00:10:17,703 You folks have a nice day. 212 00:10:21,957 --> 00:10:23,293 I do not like him. 213 00:10:23,450 --> 00:10:27,194 Don't you want to just slap that smile right off his face? 214 00:10:35,381 --> 00:10:38,628 Yeah, so I really don't think it's a good idea for you to invite Ray to a reap. 215 00:10:38,913 --> 00:10:40,916 Oh, suddenly you're the responsible one. 216 00:10:40,988 --> 00:10:41,603 Come on. 217 00:10:41,950 --> 00:10:43,870 It's reckless. He might see something. 218 00:10:43,973 --> 00:10:47,138 Please. He doesn't notice anything. He's blinded by love. 219 00:10:48,720 --> 00:10:49,395 Ha! 220 00:10:51,785 --> 00:10:54,592 You are flirting with disaster, Daisy Adair. 221 00:10:54,726 --> 00:10:56,613 You just don't like it that I'm flirting at all. 222 00:10:56,818 --> 00:10:57,992 Come on. 223 00:10:58,436 --> 00:11:00,889 I'm not interested in you in that way anymore... 224 00:11:01,326 --> 00:11:02,123 actually. 225 00:11:03,029 --> 00:11:03,838 Really. 226 00:11:05,186 --> 00:11:05,958 Anymore. 227 00:11:06,046 --> 00:11:07,191 - I believe you. - Good. 228 00:11:10,003 --> 00:11:11,581 I just don't want to see you get hurt. 229 00:11:40,846 --> 00:11:41,784 How's it going? 230 00:11:47,831 --> 00:11:48,566 What's your name? 231 00:11:49,001 --> 00:11:49,843 Crystal. 232 00:11:53,027 --> 00:11:55,102 Um, will miss Herbig be back soon? 233 00:12:11,434 --> 00:12:12,627 I don't like hospitals. 234 00:12:13,227 --> 00:12:13,881 Why? 235 00:12:14,402 --> 00:12:15,980 Who the hell likes hospitals? 236 00:12:16,805 --> 00:12:19,247 Well, let's see. 237 00:12:20,400 --> 00:12:22,176 Doctors, nurses, 238 00:12:22,985 --> 00:12:23,820 orderlies. 239 00:12:25,365 --> 00:12:27,143 People who are sick and want to get better. 240 00:12:27,219 --> 00:12:29,825 People who know people who are sick and want them to get better. 241 00:12:30,829 --> 00:12:34,187 I don't see anyone around here who looks like they're getting any better. 242 00:12:35,563 --> 00:12:37,720 Well, it's the long-term care ward. 243 00:12:39,246 --> 00:12:41,441 They're probably not going out the way they came in. 244 00:12:48,143 --> 00:12:50,505 - Do we know her? - We do. 245 00:12:51,721 --> 00:12:53,735 Natural causes is one of the... 246 00:12:53,796 --> 00:12:55,579 nicer assignments for a reaper, 247 00:12:55,880 --> 00:12:57,325 especially in a hospital. 248 00:12:57,868 --> 00:12:59,162 No chasing anyone down. 249 00:12:59,225 --> 00:13:00,756 Everyone's got a name tag. 250 00:13:01,009 --> 00:13:02,024 Nice gig. 251 00:13:03,162 --> 00:13:05,337 Except everyone's really old. 252 00:13:05,859 --> 00:13:07,427 You got something against old people? 253 00:13:07,499 --> 00:13:09,771 They just freak me out a little, 254 00:13:10,254 --> 00:13:12,804 and the really old ones irritate me. 255 00:13:12,900 --> 00:13:13,924 That's nice. 256 00:13:14,851 --> 00:13:19,172 You know when they're crossing a street at the "walk" sign, 257 00:13:19,320 --> 00:13:22,997 and the time is ticking by, 258 00:13:23,064 --> 00:13:25,618 and even if they start right away, 259 00:13:25,680 --> 00:13:30,928 they still never make it across on time. 260 00:13:33,815 --> 00:13:34,835 That irritates you? 261 00:13:37,022 --> 00:13:38,952 They're really slow. 262 00:13:41,122 --> 00:13:42,852 - Go find your reap. - Okay. 263 00:13:44,081 --> 00:13:44,845 How? 264 00:13:45,572 --> 00:13:46,258 Hey, Bud, 265 00:13:46,523 --> 00:13:50,085 do you have an N. Rommey on this floor? 266 00:13:50,146 --> 00:13:51,413 It's N. Rommey, like "mommy." 267 00:13:51,593 --> 00:13:53,414 Nina. Room 331. 268 00:13:54,081 --> 00:13:55,387 See? It's a nice gig. 269 00:13:57,787 --> 00:13:58,657 I'll see you later. 270 00:14:03,066 --> 00:14:06,901 My bonny lies over the ocean 271 00:14:06,953 --> 00:14:10,374 my bonny lies over the sea 272 00:14:10,916 --> 00:14:12,984 my bonny lies over-- 273 00:14:13,105 --> 00:14:14,136 Are we there yet? 274 00:14:14,950 --> 00:14:15,539 Where? 275 00:14:15,617 --> 00:14:16,502 Are we there yet? 276 00:14:16,973 --> 00:14:18,893 Well, I don't believe we are. 277 00:14:19,563 --> 00:14:21,059 Are you N. Rommey? 278 00:14:21,284 --> 00:14:22,768 Yes. No. 279 00:14:23,378 --> 00:14:26,495 My bonny lies over the ocean 280 00:14:26,846 --> 00:14:29,654 my bonny lies over the sea 281 00:14:29,945 --> 00:14:33,495 my bonny lies over the ocean 282 00:14:33,700 --> 00:14:35,932 so bring back my bonny to me. 283 00:14:36,743 --> 00:14:39,594 Like I said, they freak me out a little. 284 00:14:44,004 --> 00:14:47,421 Now, you know it's better when you stay in your room. 285 00:14:47,490 --> 00:14:48,134 My room. 286 00:14:48,322 --> 00:14:50,847 Uh, is this... Nina? 287 00:14:51,083 --> 00:14:54,251 I am mrs. Nina Rommey. How do you do? 288 00:14:58,328 --> 00:15:00,810 - Nina, no, no. - No, no, no, no, no, no, no. 289 00:15:02,546 --> 00:15:05,880 We're hearing a story today. It's a fairy tale. 290 00:15:07,055 --> 00:15:11,004 Well, once upon a time, you were alive, then you died. 291 00:15:11,321 --> 00:15:12,049 The end. 292 00:15:12,540 --> 00:15:14,603 Oh, hey, I know you. 293 00:15:15,080 --> 00:15:17,343 You're the one who was killed by a toilet seat. 294 00:15:17,440 --> 00:15:19,678 God, will anyone ever let that go? 295 00:15:19,755 --> 00:15:23,170 - Blah, blah, blah, blah-- - Blah, blah, blah. 296 00:15:23,410 --> 00:15:26,124 - I'm Penny. - I'm George. 297 00:15:26,226 --> 00:15:30,015 Nina, this is George. She's come to take care of you. 298 00:15:31,700 --> 00:15:34,147 We have to go. We really don't want to be late. 299 00:15:36,136 --> 00:15:37,342 Oh, we won't be. 300 00:15:39,116 --> 00:15:40,307 Kate Hepburn boxed. 301 00:15:41,341 --> 00:15:42,800 Also Kitty Lombard. 302 00:15:42,866 --> 00:15:44,512 It's a great acting exercise. 303 00:15:47,589 --> 00:15:49,532 I need to find my reap before ray gets here. 304 00:15:49,841 --> 00:15:50,659 Good idea. 305 00:15:54,515 --> 00:15:56,583 He'll be dead and gone before Ray even shows up. 306 00:15:59,893 --> 00:16:01,411 Boxers are really beautiful. 307 00:16:04,842 --> 00:16:06,260 Boxers are really beautiful. 308 00:16:07,259 --> 00:16:08,928 Ray's really beautiful. 309 00:16:09,480 --> 00:16:10,847 I'll tell you who's beautiful, Daisy. 310 00:16:12,040 --> 00:16:14,555 I'll tell you who's beautiful. It's fucking me. I'm beautiful. 311 00:16:14,641 --> 00:16:16,730 Yeah. Yeah, I'm hot. 312 00:16:17,447 --> 00:16:19,147 I'm hot. I can box. I can box. 313 00:16:19,306 --> 00:16:20,658 Who is it, crowd? Who is it? 314 00:16:20,714 --> 00:16:21,963 It's kid Mason! 315 00:16:22,092 --> 00:16:25,927 Yeah! Kid Mason. Kid Mason. 316 00:16:26,219 --> 00:16:28,455 Yeah, the Masonator. The Masonator. 317 00:16:29,152 --> 00:16:31,251 Shake it out, shake it out, shake it out. 318 00:16:31,927 --> 00:16:34,682 Yeah, you're not so fucking beautiful now, are you, Ray? 319 00:16:34,973 --> 00:16:36,647 Whoa! Easy, tiger. 320 00:16:38,060 --> 00:16:39,233 Ooh. Sorry, mate. 321 00:16:39,770 --> 00:16:41,430 Daisy called me. Good for you. 322 00:16:41,485 --> 00:16:42,494 Asked me to meet her here. 323 00:16:42,560 --> 00:16:44,323 - And? - And I'm here. 324 00:16:44,369 --> 00:16:45,408 Are you her lap dog, Ray? 325 00:16:57,008 --> 00:16:59,002 Did you just bark at me? 326 00:17:00,445 --> 00:17:01,751 No. No. 327 00:17:01,867 --> 00:17:03,983 Can you box, Ray? Can you? 328 00:17:04,373 --> 00:17:07,204 Bit of boxing, hey? Can you? Huh? 329 00:17:07,798 --> 00:17:10,015 I've had my share of fights, if that's your question. 330 00:17:10,777 --> 00:17:11,377 Really? 331 00:17:12,061 --> 00:17:14,028 Oh, I'm just asking, because, uh, you know... 332 00:17:15,458 --> 00:17:16,901 not every man can box. 333 00:17:17,310 --> 00:17:18,146 You know what I mean? 334 00:17:18,382 --> 00:17:20,365 Something you want to say to me, Mason? 335 00:17:21,217 --> 00:17:21,811 No. 336 00:17:22,854 --> 00:17:23,716 Well, then... 337 00:17:26,206 --> 00:17:28,518 don't stand so fucking close. 338 00:17:31,738 --> 00:17:33,255 Seriously. 339 00:17:33,955 --> 00:17:34,980 Step back. 340 00:17:35,850 --> 00:17:37,449 You step back. 341 00:17:44,687 --> 00:17:45,717 Okay. 342 00:17:46,828 --> 00:17:48,358 Okay, Mason, you win. 343 00:17:49,343 --> 00:17:51,846 You get to take home the big prize. 344 00:17:53,416 --> 00:17:54,544 Oh, no, wait. 345 00:17:57,937 --> 00:17:58,588 I do. 346 00:18:01,152 --> 00:18:04,287 Fuck off, you righteous fucking cocksucker. 347 00:18:09,171 --> 00:18:10,457 Pardon me, I'm looking for a... 348 00:18:10,539 --> 00:18:12,285 I think it's a mr. Washington. 349 00:18:12,422 --> 00:18:13,048 It's Kid. 350 00:18:13,876 --> 00:18:14,682 Kid washington. 351 00:18:15,213 --> 00:18:18,203 You are just so much more handsome up close than in the ring. 352 00:18:19,984 --> 00:18:21,266 I'm not the Kid. 353 00:18:23,710 --> 00:18:24,790 Oh. Oh. 354 00:18:25,780 --> 00:18:27,072 What can I do for you, miss? 355 00:18:27,175 --> 00:18:28,197 Oh, I... 356 00:18:28,705 --> 00:18:31,085 - I just wanted to meet you. - I'm Kid Washington, 357 00:18:31,141 --> 00:18:31,843 and you are... 358 00:18:31,920 --> 00:18:33,354 I'm Daisy. Daisy Adair. 359 00:18:33,481 --> 00:18:34,198 Mm-hmm. 360 00:18:34,465 --> 00:18:36,333 My father used to talk about you. 361 00:18:36,441 --> 00:18:37,389 Oh, is that so? 362 00:18:37,603 --> 00:18:40,701 Yeah, he said your harrison fight was... 363 00:18:41,285 --> 00:18:42,074 a classic. 364 00:18:42,555 --> 00:18:46,345 15 rounds. Yeah, that was some fight. 365 00:18:48,284 --> 00:18:49,917 Well, it's an honor to meet you, Kid. 366 00:18:49,989 --> 00:18:52,477 Well, nice of you to stop by today, miss. 367 00:19:02,001 --> 00:19:03,495 All right, Louis. 368 00:19:04,423 --> 00:19:06,767 Showing off is an easy way to get hurt. 369 00:19:13,223 --> 00:19:16,174 Chris, code blue in 301. Get me dr. Rothschild. 370 00:19:18,871 --> 00:19:20,564 - Is that the school bell? - Sure. 371 00:19:20,638 --> 00:19:21,728 We're going to be late for class. 372 00:19:21,953 --> 00:19:24,851 Oh, no, we won't. We'll be right on time. 373 00:19:25,384 --> 00:19:27,022 Ooh. Thank you. 374 00:19:31,835 --> 00:19:33,305 Oh, I have to take these. 375 00:19:37,427 --> 00:19:39,100 I'd seen a lot of people die-- 376 00:19:39,582 --> 00:19:43,104 hit by a bus, mauled by a bear, torn up by a lawnmower-- 377 00:19:43,596 --> 00:19:47,318 but this quiet mistake I couldn't make sense of. 378 00:19:50,895 --> 00:19:52,956 Then again, neither could Nina. 379 00:19:54,312 --> 00:19:56,248 I know I wasn't supposed to interfere, 380 00:19:56,309 --> 00:19:59,468 but I just wanted to stop her before it was too late. 381 00:19:59,769 --> 00:20:00,379 Nina. 382 00:20:03,073 --> 00:20:04,889 Let's go back to your room. 383 00:20:07,337 --> 00:20:08,699 Your hair is so pretty. 384 00:20:09,636 --> 00:20:10,404 Thank you. 385 00:20:17,746 --> 00:20:18,976 Get me out of this. 386 00:20:20,158 --> 00:20:20,968 Are you kidding? 387 00:20:21,064 --> 00:20:23,322 Two boys fighting over me? It's my dream. 388 00:20:24,279 --> 00:20:25,089 Lovely. 389 00:20:25,150 --> 00:20:26,849 I'm not fighting over you, but this could hurt. 390 00:20:26,923 --> 00:20:27,782 You heal fast. 391 00:20:31,232 --> 00:20:33,378 That doesn't take away from the hurty-painy bit. 392 00:20:40,969 --> 00:20:42,312 You forgot to kiss me for good luck. 393 00:20:42,411 --> 00:20:44,150 Not in front of Mason. Hey, go easy on him. 394 00:20:44,264 --> 00:20:46,624 Easy on him? I think that ship's pretty much sailed. 395 00:20:46,716 --> 00:20:48,646 Why do you have to be like that? Why do you have to be mean? 396 00:20:48,713 --> 00:20:51,130 Hey, I'm just finishing what you started, sweetheart. 397 00:20:51,201 --> 00:20:52,590 You're the one who put the guy in harm's way. 398 00:20:52,667 --> 00:20:53,367 No, I didn't. 399 00:20:53,479 --> 00:20:55,088 You're involved with two men, Daisy. 400 00:20:55,630 --> 00:20:57,192 That story never ends well. 401 00:20:57,273 --> 00:20:58,339 Now, shut up and kiss me. 402 00:21:06,007 --> 00:21:06,915 Let's go. 403 00:21:19,924 --> 00:21:21,358 We all like working with Ricky. 404 00:21:22,838 --> 00:21:23,693 That's nice. 405 00:21:24,630 --> 00:21:27,206 Ricky was doing velum binding on, like, his third day here. 406 00:21:27,932 --> 00:21:29,022 Delores didn't even talk to me 407 00:21:29,063 --> 00:21:31,351 about that kind of responsibility until at least week two. 408 00:21:32,182 --> 00:21:33,502 And he's excellent about recycling. 409 00:21:34,440 --> 00:21:35,218 I'm sorry, 410 00:21:35,275 --> 00:21:36,551 I don't know who you're talking about. 411 00:21:37,743 --> 00:21:38,730 Aren't you Ricky's mom? 412 00:21:39,556 --> 00:21:40,154 No. 413 00:21:40,573 --> 00:21:42,795 He said his mom was visiting him today at lunch. 414 00:21:43,083 --> 00:21:44,542 You look like you could be his mom. 415 00:21:44,613 --> 00:21:46,652 - Well, I'm not her. - Are you sure? 416 00:21:47,691 --> 00:21:49,850 Yeah, I'm here to be placed... for a job. 417 00:21:51,039 --> 00:21:52,933 That's... that's really brave. 418 00:21:54,529 --> 00:21:55,431 "Brave?" 419 00:21:56,881 --> 00:21:58,442 Yeah, I mean, to just... 420 00:22:01,658 --> 00:22:04,064 Do you want half a sandwich? It's tuna. 421 00:22:04,208 --> 00:22:05,074 No, thanks. 422 00:22:12,682 --> 00:22:14,530 Hi. I'm Delores Herbig. 423 00:22:14,576 --> 00:22:17,660 - Crystal tells me you're... - Joy. Joy Lass. 424 00:22:17,735 --> 00:22:20,735 Well, why don't you follow me to my cubicle, and we'll have a chat, ms. Lass... 425 00:22:20,956 --> 00:22:21,769 or is it mrs.? 426 00:22:22,042 --> 00:22:22,999 Ms. is fine. 427 00:22:39,799 --> 00:22:40,667 Coming? 428 00:22:42,127 --> 00:22:42,695 Yes. 429 00:22:44,897 --> 00:22:46,351 I'm a little rusty, so help me out here. 430 00:22:46,607 --> 00:22:48,409 Is that the two-step or the cha-cha? 431 00:22:48,614 --> 00:22:52,269 Cha, cha-cha-chance to beat your white, pasty ass, motherfucker. 432 00:22:52,362 --> 00:22:53,529 I'm not familiar with that one. 433 00:22:57,331 --> 00:22:58,895 Need a little help there, Ginger? 434 00:22:59,443 --> 00:23:01,594 Should I just kill him or send him to the hospital? 435 00:23:01,650 --> 00:23:03,482 Seriously, don't hurt him. Play nice. 436 00:23:03,539 --> 00:23:04,835 It's a fight, Daisy. 437 00:23:04,881 --> 00:23:06,133 You're going to have to pick a corner. 438 00:23:06,202 --> 00:23:07,558 I don't want to pick a corner. 439 00:23:09,842 --> 00:23:11,024 He looks like a bleeder. 440 00:23:11,501 --> 00:23:12,847 The drunks bleed like hell. 441 00:23:13,420 --> 00:23:14,732 Yeah, I don't need to see this. 442 00:23:15,100 --> 00:23:16,764 I don't need to see any of this. 443 00:23:16,826 --> 00:23:20,389 Hey. Hey! Don't walk away from me when I'm talking to you. 444 00:23:23,699 --> 00:23:24,706 Come on, bitch. 445 00:23:25,176 --> 00:23:26,246 Come on, bitch. 446 00:23:27,424 --> 00:23:28,755 Now you've made me mad. 447 00:23:29,866 --> 00:23:31,222 I'm actually really sorry, Ray, 448 00:23:31,269 --> 00:23:33,928 because this is a gentleman's sport, isn't it, so... 449 00:23:34,588 --> 00:23:38,258 so fuck off, bitchety-bitchy-bitch! Come on! 450 00:23:39,118 --> 00:23:40,420 Yeah, go on, darling. 451 00:23:40,475 --> 00:23:42,176 Hide that pretty face of yours, sweetheart, 452 00:23:42,236 --> 00:23:45,247 because you are going to leave here hurting. 453 00:23:45,400 --> 00:23:51,033 Your unborn children and grandchildren and step-half... 454 00:23:51,099 --> 00:23:55,108 bloody two-headed nephews are going to be feeling the fucking pain, beeotch! 455 00:23:55,323 --> 00:23:55,937 Come on! 456 00:23:56,030 --> 00:23:59,380 Like the pain you feel every time I take your precious Daisy home and fuck her? 457 00:24:04,001 --> 00:24:06,424 Whoa. Kid. You all right? 458 00:24:07,300 --> 00:24:08,538 Get up, Kid. Come on. 459 00:24:12,936 --> 00:24:13,966 Am I getting up? 460 00:24:14,009 --> 00:24:15,824 No. 461 00:24:16,664 --> 00:24:17,130 Oh. 462 00:24:17,427 --> 00:24:18,963 Yeah. Sorry. 463 00:24:19,889 --> 00:24:21,056 You're down for the count. 464 00:24:22,095 --> 00:24:25,040 Night-night. I'm sleepy. 465 00:24:25,333 --> 00:24:26,126 I know. 466 00:24:27,973 --> 00:24:29,817 We shouldn't cut class today. 467 00:24:30,504 --> 00:24:32,700 Come on, under the covers. 468 00:24:34,925 --> 00:24:37,067 Book reports are due today. Did you read the book? 469 00:24:38,204 --> 00:24:39,207 I loved it. 470 00:24:40,355 --> 00:24:41,404 Yeah, me too. 471 00:24:50,395 --> 00:24:52,843 - Are we there yet? - I think so. 472 00:24:54,491 --> 00:24:57,926 - I love the eighth grade. - Yeah. 473 00:24:58,894 --> 00:25:00,332 Eighth grade was fun. 474 00:25:05,524 --> 00:25:08,873 History major, with a business minor in college, 475 00:25:09,298 --> 00:25:11,719 executive secretary for two law firms... 476 00:25:11,996 --> 00:25:14,874 and I know gregg shorthand and medical shorthand. 477 00:25:15,008 --> 00:25:18,663 Oh, wonderful. Your resume is so well-organized. 478 00:25:18,750 --> 00:25:21,397 Let's just input you into the databank. 479 00:25:21,750 --> 00:25:24,745 I know I've heard your name before. 480 00:25:24,812 --> 00:25:27,295 You know, your name sounds familiar to me as well. 481 00:25:27,352 --> 00:25:28,719 Really? Huh. 482 00:25:31,595 --> 00:25:32,604 Oh, my goodness. 483 00:25:34,198 --> 00:25:36,475 Are you any relation to the young woman who died? 484 00:25:37,091 --> 00:25:39,194 That was my daughter. George. 485 00:25:39,265 --> 00:25:40,386 I hired her. 486 00:25:41,444 --> 00:25:42,676 Georgia Lass. 487 00:25:43,863 --> 00:25:45,979 You're the woman who gave her the job. 488 00:25:48,994 --> 00:25:51,498 You called the house. You and I spoke on the phone. 489 00:26:03,869 --> 00:26:05,634 I'm sorry for your loss. 490 00:26:06,151 --> 00:26:06,898 Thank you. 491 00:26:07,667 --> 00:26:11,886 I didn't spend much time with your daughter. She seemed sweet. 492 00:26:12,004 --> 00:26:13,467 - Did she? - No. 493 00:26:14,615 --> 00:26:16,985 She seemed complicated. Smart. 494 00:26:18,628 --> 00:26:21,077 - What else? - Difficult. 495 00:26:21,343 --> 00:26:23,579 A handful... but promising, 496 00:26:23,995 --> 00:26:25,601 which is why I hired her. 497 00:26:28,905 --> 00:26:31,546 We don't have to do this now, ms. Lass. 498 00:26:31,607 --> 00:26:33,733 We can reschedule, or not do it at all-- 499 00:26:33,810 --> 00:26:34,470 No. 500 00:26:35,764 --> 00:26:38,315 I'm here. I'm fine. 501 00:26:39,238 --> 00:26:40,302 I want to work. 502 00:26:43,942 --> 00:26:45,992 - It's "Joy." - Okay. 503 00:26:48,928 --> 00:26:51,005 What do you want to do, Joy? 504 00:26:51,076 --> 00:26:52,600 What's your passion? What do you like? 505 00:26:52,943 --> 00:26:54,852 Oh, I don't know. 506 00:26:55,667 --> 00:26:58,836 Well, uh, we have a number of, um... 507 00:26:59,148 --> 00:27:01,166 I like making lists. 508 00:27:02,185 --> 00:27:05,062 I like boxes. 509 00:27:05,958 --> 00:27:07,044 Files. 510 00:27:07,920 --> 00:27:08,953 Shelves. 511 00:27:09,102 --> 00:27:10,587 Self-sticking labels. 512 00:27:10,659 --> 00:27:11,668 Me too. 513 00:27:17,674 --> 00:27:22,742 - So she was in this office? - Yes. 514 00:27:27,583 --> 00:27:31,303 What did George do that last day, for work? 515 00:27:32,266 --> 00:27:35,793 I really, uh... don't remember. 516 00:27:39,233 --> 00:27:40,396 Okay, everyone, 517 00:27:40,750 --> 00:27:43,581 I know that you all think that you couldn't live without the internet, 518 00:27:43,846 --> 00:27:45,444 but before online research, 519 00:27:45,597 --> 00:27:46,780 there were card catalogues 520 00:27:47,010 --> 00:27:48,822 and paper cards in library book pockets. 521 00:27:49,181 --> 00:27:50,845 Oh, reggie, don't play with those books. 522 00:27:50,964 --> 00:27:52,331 They haven't been bar-coded yet. 523 00:27:52,577 --> 00:27:54,563 They still have those antiquated check-out cards in them. 524 00:27:55,454 --> 00:27:56,468 Sy Benjamin, 525 00:27:56,550 --> 00:27:59,524 if that is a skin magazine I see you holding, so help me... 526 00:28:22,802 --> 00:28:24,403 Do you know who this is? 527 00:28:25,954 --> 00:28:26,866 I don't remember. 528 00:28:27,567 --> 00:28:29,334 This is your husband, William. 529 00:28:29,574 --> 00:28:31,500 - Who? - William. 530 00:28:32,406 --> 00:28:34,003 There will be a quiz on this material. 531 00:28:34,099 --> 00:28:35,682 Yeah, I know, and actually, 532 00:28:35,755 --> 00:28:37,842 I think you're late for that quiz, so this way... 533 00:28:37,967 --> 00:28:38,339 No. 534 00:28:40,185 --> 00:28:40,949 Oh! 535 00:28:43,767 --> 00:28:45,513 Nina, you really need to follow me. 536 00:28:45,569 --> 00:28:48,006 - Don't tell me what to do. - You're dead, Nina. 537 00:28:48,144 --> 00:28:50,612 This is the lady who brushes my hair. 538 00:28:50,735 --> 00:28:55,363 Yes. That is your daughter, Beth... and you are dead. 539 00:29:03,694 --> 00:29:05,916 So who is this, this Rosie? 540 00:29:06,392 --> 00:29:07,479 Nobody you know. 541 00:29:07,893 --> 00:29:10,258 Is it somebody you knew? Is she related to you? 542 00:29:12,214 --> 00:29:14,299 - Is she related to you? - Yes. 543 00:29:19,065 --> 00:29:19,894 Beau chene. 544 00:29:20,682 --> 00:29:22,956 That's a decent hospital? They take good care of people there? 545 00:29:24,231 --> 00:29:26,156 No, Rube, they water them once a week. 546 00:29:26,970 --> 00:29:29,551 Look at you, driving on the wrong side of the road. 547 00:29:30,124 --> 00:29:31,163 It's not good. 548 00:29:32,199 --> 00:29:33,027 Thanks for this. 549 00:29:33,165 --> 00:29:34,639 - How's Der Waffle Haus? - Good. 550 00:29:34,876 --> 00:29:35,961 - Kiffany? - Fine. 551 00:29:36,047 --> 00:29:37,994 - Your merry band of reapers? - They're awful. 552 00:29:38,055 --> 00:29:39,359 Okay, you have to help me. 553 00:29:39,504 --> 00:29:41,571 - She's one of the better ones. - Better one what? 554 00:29:42,057 --> 00:29:43,600 What's the problem, George? 555 00:29:43,952 --> 00:29:46,271 I can't get her to go. She won't follow me. 556 00:29:46,482 --> 00:29:50,006 - Nina forgets things. - Yeah, I picked up on that. 557 00:29:51,250 --> 00:29:53,841 What penny's saying is she has no idea she's dead. 558 00:29:54,327 --> 00:29:56,896 I get that. How do I get her to go? 559 00:29:57,725 --> 00:29:58,908 I'm telling you, George, 560 00:29:59,007 --> 00:30:01,182 you have to get nina to connect to her own death 561 00:30:01,273 --> 00:30:02,580 before she can move on. 562 00:30:02,646 --> 00:30:04,209 How the fuck am I supposed to do that? 563 00:30:04,296 --> 00:30:05,545 Ooh, she's got a mouth on her. 564 00:30:05,636 --> 00:30:07,583 Always a pleasure, Penny. I'll see you around the campus. 565 00:30:07,675 --> 00:30:09,615 Are you kidding me? You're just bolting? 566 00:30:09,661 --> 00:30:11,633 I got fish to fry, little Georgia. 567 00:30:18,047 --> 00:30:21,964 - Hey, I'm on my lunch break. - Oh, come on. Please? 568 00:30:22,051 --> 00:30:24,160 Sorry, honey, can't do it. 569 00:30:24,237 --> 00:30:25,415 Come on. I don't... 570 00:30:26,757 --> 00:30:29,517 I don't really like old people. 571 00:30:29,652 --> 00:30:31,108 Then you're one lucky girl. 572 00:30:31,334 --> 00:30:33,694 - How so? - Because you'll never be one. 573 00:30:35,553 --> 00:30:39,787 Listen, I have to report Nina's time of death to the hospital, 574 00:30:41,067 --> 00:30:42,864 but I'll delay as long as I can. 575 00:30:45,183 --> 00:30:46,715 - So... - So? 576 00:30:47,882 --> 00:30:49,310 Better get a move on... 577 00:30:51,262 --> 00:30:51,947 peanut. 578 00:30:56,069 --> 00:30:57,503 I would never become old. 579 00:30:57,820 --> 00:31:00,385 Dead and young has to be better than alive and old. 580 00:31:00,831 --> 00:31:02,577 Isn't it? Right? 581 00:31:03,089 --> 00:31:04,502 At least I remember things. 582 00:31:09,796 --> 00:31:11,255 What happened? 583 00:31:12,080 --> 00:31:13,130 What do you mean, what happened? 584 00:31:13,354 --> 00:31:15,274 - You're labeling. - I like to label. 585 00:31:15,715 --> 00:31:17,119 When something bad happens. 586 00:31:17,283 --> 00:31:19,059 I'm just reworking our shelving system. 587 00:31:19,632 --> 00:31:22,535 Once I started doing that, I realized it was time to reorganize the pantry. 588 00:31:25,013 --> 00:31:26,344 Oh, honey, could you get that? 589 00:31:27,276 --> 00:31:28,792 You know what? I'm not going to keep buying these 590 00:31:28,847 --> 00:31:31,300 chewy granola bar thingies anymore if you don't eat them. 591 00:31:31,367 --> 00:31:32,924 You know, because I'm not made of money here. 592 00:31:40,300 --> 00:31:41,367 Hi, boy. 593 00:31:43,406 --> 00:31:44,617 Hi, Claire. 594 00:31:44,725 --> 00:31:46,732 Oh, I'm sorry to bother you, but your dog... 595 00:31:46,967 --> 00:31:49,675 your dog dropped a zoomer into my nasturtiums. 596 00:31:49,891 --> 00:31:54,801 Well, claire, aren't zoomers supposed to be good for nasturtiums? 597 00:31:55,077 --> 00:31:56,844 Small flowers, big dog. 598 00:31:57,689 --> 00:32:00,069 These flowers won a prize at the Pickwick club last year. 599 00:32:00,142 --> 00:32:01,575 Yeah, I remember. 600 00:32:01,663 --> 00:32:03,981 So if you could just be a little more careful with your dog... 601 00:32:04,115 --> 00:32:06,875 Uh, yeah, we will. Won't we? 602 00:32:06,976 --> 00:32:08,513 Don't look at me. I wasn't home. 603 00:32:11,853 --> 00:32:13,980 Quite a project you've got going on here. 604 00:32:14,309 --> 00:32:15,211 Oh, my goodness. 605 00:32:15,784 --> 00:32:16,777 Are you moving? 606 00:32:17,201 --> 00:32:18,538 No, no, I'm just, uh... 607 00:32:18,783 --> 00:32:20,002 reorganizing my kitchen. 608 00:32:20,115 --> 00:32:21,820 Oh, it's breathtaking. 609 00:32:22,090 --> 00:32:22,798 Thank you. 610 00:32:22,874 --> 00:32:24,610 You can see where everything is right away. 611 00:32:24,708 --> 00:32:26,807 Well, a place for everything, and everything in its place. 612 00:32:27,646 --> 00:32:30,550 - Did you do all this yourself? - I did. 613 00:32:32,373 --> 00:32:33,186 Do you think... 614 00:32:34,836 --> 00:32:37,442 would you ever come over and do this to my kitchen? 615 00:32:38,675 --> 00:32:40,390 Yeah, I could do that... 616 00:32:42,484 --> 00:32:44,194 for 75 an hour. 617 00:32:50,051 --> 00:32:51,327 How about thursday? 618 00:32:52,506 --> 00:32:53,446 Thursday's good. 619 00:33:02,908 --> 00:33:03,840 What did Rube say? 620 00:33:03,963 --> 00:33:06,359 He said I have to make her connect to her own death. 621 00:33:06,626 --> 00:33:09,179 This bloody job never bloody ends, does it? 622 00:33:09,231 --> 00:33:10,184 K-k-k-katy 623 00:33:10,281 --> 00:33:12,640 beautiful katy 624 00:33:12,851 --> 00:33:16,506 you're the only g-g-girl that I adore 625 00:33:16,721 --> 00:33:17,910 What's with the post-its? 626 00:33:18,090 --> 00:33:19,251 She forgets things. 627 00:33:19,598 --> 00:33:20,869 They remind her of things... 628 00:33:21,443 --> 00:33:22,242 or not. 629 00:33:24,012 --> 00:33:25,887 Mason, don't. It's not helping. 630 00:33:25,964 --> 00:33:27,249 You're going to get her all riled up. 631 00:33:27,341 --> 00:33:28,985 - Yeah, fight's over, Mason. - What fight? 632 00:33:29,246 --> 00:33:30,802 - Ray hit him. - I hit him back, 633 00:33:31,063 --> 00:33:32,503 and he nearly bloody died. 634 00:33:32,830 --> 00:33:35,261 When the m-m-moon shines over the cowshed 635 00:33:35,308 --> 00:33:36,194 You know what, Daisy? 636 00:33:36,568 --> 00:33:38,487 - Ray's an asshole. - Ray's an asshole. 637 00:33:38,580 --> 00:33:39,338 See? 638 00:33:39,404 --> 00:33:41,831 Nina can't remember a thing, and even she can figure that one out. 639 00:33:41,887 --> 00:33:43,494 Yeah, well, I'm not going to see him anymore. 640 00:33:43,725 --> 00:33:44,493 Really? 641 00:33:44,570 --> 00:33:45,451 I'm done. 642 00:33:45,661 --> 00:33:48,143 Good. Excellent. Moving on-- 643 00:33:48,190 --> 00:33:50,714 I'll be waiting at the k-k-kitchen door 644 00:33:50,760 --> 00:33:53,340 So, this is Nina? 645 00:33:53,413 --> 00:33:56,263 This is Nina, whether she knows it or not. 646 00:33:59,300 --> 00:34:00,744 Hello, nina. Hello, my darling. 647 00:34:00,821 --> 00:34:01,570 Hello. 648 00:34:01,713 --> 00:34:03,017 I have to tell you something. 649 00:34:03,085 --> 00:34:04,937 You have to listen to me very carefully. 650 00:34:05,009 --> 00:34:07,364 It might upset you, but listen to me, okay? 651 00:34:07,410 --> 00:34:08,971 James Bond. 652 00:34:09,817 --> 00:34:11,860 You're dead. You snuffed it. 653 00:34:12,085 --> 00:34:14,091 Shaken but not stirred. 654 00:34:14,169 --> 00:34:16,269 Okay, she's batty. She's gone. She's gone. 655 00:34:16,345 --> 00:34:17,512 Is there anything valuable in here? 656 00:34:17,584 --> 00:34:19,034 No. She can't remember a thing. 657 00:34:19,089 --> 00:34:20,841 She doesn't even know who she is. 658 00:34:20,901 --> 00:34:22,992 - I have a thought. - You're very pretty. 659 00:34:23,052 --> 00:34:24,757 - Oh, thank you. - Perfect. 660 00:34:25,587 --> 00:34:27,404 She seems pretty lucid to me. 661 00:34:32,550 --> 00:34:33,435 Dad? 662 00:34:34,278 --> 00:34:35,346 Hello, Beth. 663 00:34:36,927 --> 00:34:38,868 Your husband, William. 664 00:34:39,662 --> 00:34:41,587 Your daughter, Beth. 665 00:34:42,929 --> 00:34:45,093 Dad, I have some horrible news. 666 00:34:45,212 --> 00:34:45,985 What is it? 667 00:34:46,205 --> 00:34:48,401 Mom is dead. 668 00:34:50,142 --> 00:34:54,894 Dead? Your mother? Dead? Nina? 669 00:34:55,002 --> 00:34:57,418 Sitting right there? Dead? 670 00:34:58,826 --> 00:35:04,488 Woe is us. Woe is me. Just woe. Dead. 671 00:35:04,704 --> 00:35:06,957 Really fucking dead. 672 00:35:09,797 --> 00:35:10,833 Was I all right? Was that good? 673 00:35:10,931 --> 00:35:12,009 - Yeah, it was incredible. - I had fun. 674 00:35:12,104 --> 00:35:13,360 Yeah, but not that great. 675 00:35:13,660 --> 00:35:16,110 How do you explain to someone what death is? 676 00:35:16,196 --> 00:35:19,316 What do I say? "Death is like..." what? 677 00:35:20,986 --> 00:35:22,449 It's like a play, right? 678 00:35:22,747 --> 00:35:24,958 The swan song, the last act... 679 00:35:25,479 --> 00:35:27,202 The fat lady singing. 680 00:35:28,631 --> 00:35:29,582 That's what it is. 681 00:35:30,227 --> 00:35:31,236 The final curtain. 682 00:35:42,699 --> 00:35:45,588 How do I tell someone who doesn't understand that the show's over? 683 00:35:59,498 --> 00:36:02,791 How do I tell someone who doesn't quite understand the words 684 00:36:02,846 --> 00:36:04,633 that it's okay to leave? 685 00:36:15,626 --> 00:36:18,617 Reggie needs to disappear. 686 00:36:19,436 --> 00:36:21,986 Reggie, look at that face. 687 00:36:22,231 --> 00:36:23,696 Look at the monkey face. 688 00:36:23,802 --> 00:36:25,092 Yes, you are. You are so cute. 689 00:36:25,161 --> 00:36:27,894 Does the little monkey know how precious she is? 690 00:36:27,982 --> 00:36:29,588 She is so perfect. 691 00:36:30,828 --> 00:36:31,821 Just perfect. 692 00:36:33,044 --> 00:36:34,556 Daddy loves you. 693 00:36:34,734 --> 00:36:35,411 Mom? 694 00:36:35,651 --> 00:36:36,260 Yeah, george? 695 00:36:36,398 --> 00:36:38,011 I don't want Reggie to die. 696 00:36:39,349 --> 00:36:40,223 Okay. 697 00:36:40,853 --> 00:36:42,123 That's good, sweetie. 698 00:36:42,547 --> 00:36:44,974 Well, no one here wants anyone to die, George. 699 00:36:50,286 --> 00:36:51,558 What do we do? 700 00:36:51,713 --> 00:36:54,052 Not a thing. It's sibling rivalry. 701 00:36:54,145 --> 00:36:55,836 Spock says it's completely normal. 702 00:36:56,005 --> 00:36:58,717 "I don't want Reggie to die" is not normal. 703 00:36:58,860 --> 00:37:02,885 Relax, Joy. It'll disappear. She'll forget she ever said it. 704 00:37:06,889 --> 00:37:08,061 How's your book, sweetie? 705 00:37:09,009 --> 00:37:09,740 Pretty good. 706 00:37:12,474 --> 00:37:13,489 How's your thumb? 707 00:37:15,082 --> 00:37:16,546 Hey, could I have one? 708 00:37:16,669 --> 00:37:18,721 Did you see she made a raisin sandwich? Put a raisin right in there. 709 00:37:19,773 --> 00:37:21,573 Look what she did. Look what she did. She did that herself. 710 00:37:27,007 --> 00:37:29,062 - Look, she made that. - She did that? 711 00:37:36,593 --> 00:37:39,499 Nina couldn't move on because she couldn't remember, 712 00:37:39,611 --> 00:37:42,832 but most of us are haunted by the things we can't forget. 713 00:37:42,887 --> 00:37:44,404 - Are we there yet? - Are we there yet? 714 00:37:48,071 --> 00:37:50,885 - Stop it! - Great, now she won. 715 00:37:51,500 --> 00:37:55,529 What am I supposed to do? She's forgotten everything. 716 00:37:55,606 --> 00:37:58,674 I can't talk to her about her memories because I don't know her. 717 00:37:58,733 --> 00:38:01,920 It's like she's not even here. It's a joke. 718 00:38:02,007 --> 00:38:04,940 It's like there's no difference between being dead and alive. 719 00:38:06,405 --> 00:38:07,338 I need a drink. 720 00:38:10,127 --> 00:38:11,955 Yeah, I can't let him drink alone. 721 00:38:16,742 --> 00:38:18,974 Well, don't worry about me. 722 00:38:22,097 --> 00:38:22,804 What? 723 00:38:23,853 --> 00:38:24,893 What do you want? 724 00:38:24,990 --> 00:38:25,605 The post-it? 725 00:38:29,133 --> 00:38:29,675 Beth. 726 00:38:30,735 --> 00:38:31,621 My daughter, Beth. 727 00:38:41,198 --> 00:38:43,319 Do you want to hear a story, Nina? 728 00:38:43,433 --> 00:38:44,616 Oh, I love stories. 729 00:38:46,860 --> 00:38:49,910 Well, once, there was a girl named George. 730 00:38:50,688 --> 00:38:52,455 She was 18 years old, 731 00:38:53,216 --> 00:38:55,711 and she didn't have a husband William, 732 00:38:56,146 --> 00:38:58,193 she didn't have a daughter named Beth, 733 00:38:59,116 --> 00:39:02,397 but she had a mom, a father, and a sister, 734 00:39:02,663 --> 00:39:04,686 and one day, she went outside. 735 00:39:04,748 --> 00:39:08,245 It was a sunny day, few clouds, but an ordinary day, 736 00:39:09,846 --> 00:39:14,983 and she went out to get some lunch, and this man... 737 00:39:16,528 --> 00:39:17,767 he stopped me, 738 00:39:19,518 --> 00:39:20,871 and he talked to me, 739 00:39:21,900 --> 00:39:23,737 and he knew my last name. 740 00:39:24,378 --> 00:39:26,093 I told him to leave me alone, 741 00:39:26,170 --> 00:39:29,815 but then something from the sky fell, 742 00:39:30,347 --> 00:39:31,766 and I didn't feel anything. 743 00:39:33,380 --> 00:39:35,559 I couldn't remember anything, 744 00:39:37,340 --> 00:39:38,821 at first, 745 00:39:39,681 --> 00:39:40,766 but then I did. 746 00:39:41,131 --> 00:39:44,607 I realized... I died. 747 00:39:52,522 --> 00:39:53,705 I... 748 00:39:55,247 --> 00:39:56,347 died. 749 00:40:00,130 --> 00:40:02,219 I'm dead. 750 00:40:27,601 --> 00:40:28,660 I'm dead. 751 00:40:29,986 --> 00:40:31,010 That's right. 752 00:40:32,423 --> 00:40:33,908 Yes. That's right. 753 00:40:36,724 --> 00:40:37,728 That's all right. 754 00:40:42,694 --> 00:40:43,442 Thank you. 755 00:40:45,167 --> 00:40:46,570 You're welcome, Nina. 756 00:40:48,519 --> 00:40:50,143 I didn't know Nina's story. 757 00:40:50,441 --> 00:40:51,742 I could only tell her mine. 758 00:40:52,441 --> 00:40:54,495 It was the only story I really knew. 759 00:41:01,965 --> 00:41:04,679 I guess death makes everything grow cold. 760 00:41:05,796 --> 00:41:08,637 I hadn't been thinking about Reggie at all lately, 761 00:41:09,051 --> 00:41:09,994 or my mom, 762 00:41:10,219 --> 00:41:11,057 or my dad. 763 00:41:11,724 --> 00:41:13,844 I hadn't been thinking about them at all, 764 00:41:14,561 --> 00:41:16,527 and I bet they weren't thinking about me. 765 00:41:20,063 --> 00:41:23,502 Either way, my afterlife was a secret. 766 00:41:26,522 --> 00:41:29,383 Anything else was just too dangerous. 767 00:41:30,013 --> 00:41:32,334 My bonny lies over the ocean 768 00:41:32,681 --> 00:41:35,077 my bonny lies over the sea 769 00:41:35,574 --> 00:41:38,052 my bonny lies over the ocean... 770 00:41:38,252 --> 00:41:41,400 so bring back my bonny to me 771 00:41:45,086 --> 00:41:46,761 We were just getting home from the hospital. 772 00:41:47,396 --> 00:41:48,850 I didn't ask you where you were. 773 00:41:49,088 --> 00:41:50,227 What are you doing here, Ray? 774 00:41:50,294 --> 00:41:52,614 Waiting for you. Well, not you, 775 00:41:53,591 --> 00:41:55,839 not you, but you. 776 00:41:56,557 --> 00:41:58,404 You left the gym without saying goodbye. 777 00:41:58,527 --> 00:41:59,305 I'm sorry. 778 00:42:00,570 --> 00:42:01,374 Goodbye. 779 00:42:04,660 --> 00:42:05,957 I think you should piss off. 780 00:42:06,020 --> 00:42:07,979 I think you should stay out of this, Ginger. 781 00:42:09,228 --> 00:42:10,752 Somebody die at the hospital? 782 00:42:11,353 --> 00:42:11,989 No. 783 00:42:12,136 --> 00:42:13,734 Somebody died at the gym today, 784 00:42:14,379 --> 00:42:17,241 but then, you knew that, 785 00:42:17,606 --> 00:42:18,912 and the night we met, 786 00:42:19,243 --> 00:42:20,809 and two days ago. 787 00:42:22,868 --> 00:42:26,001 I'm beginning to think that you're bad luck. 788 00:42:26,150 --> 00:42:26,944 Yeah. 789 00:42:27,512 --> 00:42:28,245 I am. 790 00:42:28,480 --> 00:42:29,224 Yeah. 791 00:42:30,209 --> 00:42:33,041 That's what your friend Rube told me this morning. 792 00:42:33,139 --> 00:42:35,688 - You met Rube? - Mm-hmm. 793 00:42:36,794 --> 00:42:38,218 He wasn't very nice to me. 794 00:42:38,945 --> 00:42:42,857 Then again, none of you has been very nice to me. 795 00:42:43,154 --> 00:42:44,351 You really should leave now. 796 00:42:47,501 --> 00:42:48,412 Okay. 797 00:42:49,990 --> 00:42:50,848 I'll go. 798 00:42:51,335 --> 00:42:53,112 And don't come back. I'm done with you. 799 00:42:53,865 --> 00:42:54,873 Good for you. 800 00:42:56,235 --> 00:42:57,612 I think you're right to end it. 801 00:43:05,445 --> 00:43:06,711 Just one thing, sweetie. 802 00:43:07,299 --> 00:43:09,542 You don't end things. I end them. 803 00:43:09,794 --> 00:43:12,287 You don't tell me you're done. I do. 804 00:43:12,962 --> 00:43:14,334 You're worse than bad luck. 805 00:43:14,442 --> 00:43:15,921 You're a black fucking hole. 806 00:43:16,474 --> 00:43:17,248 Fuck you. 807 00:43:18,485 --> 00:43:20,515 You're not as genteel as you look, Daisy. 808 00:43:20,930 --> 00:43:22,393 In fact, as pretty as you are, 809 00:43:22,680 --> 00:43:24,288 I just can't shake the feeling 810 00:43:24,426 --> 00:43:27,791 that you're really just a cheap hillbilly piece of tail. 811 00:43:46,012 --> 00:43:47,051 He's dead. 812 00:43:47,323 --> 00:43:48,050 He's dead? 813 00:43:48,821 --> 00:43:50,676 I... I... 814 00:43:57,519 --> 00:43:59,130 - I'm sorry. - I'm not. 815 00:44:03,160 --> 00:44:03,834 There's... 816 00:44:04,936 --> 00:44:06,523 there's no post-it. 817 00:44:08,168 --> 00:44:09,708 And there's no fucking soul. 818 00:44:10,092 --> 00:44:11,602 Fucking... 819 00:44:13,629 --> 00:44:14,924 Is there a shovel in here? 820 00:44:15,613 --> 00:44:18,151 There's got to be a shovel, hasn't there? Is there? 821 00:44:42,480 --> 00:44:45,256 This is all my fault. This is all my fucking fault. 822 00:44:45,323 --> 00:44:46,259 It's my fault. It's my fault. 823 00:44:46,352 --> 00:44:48,320 It's not your fault, and you're in it now. You're in it now. 824 00:44:48,383 --> 00:44:50,004 - Stop it. - You are in it now. 825 00:44:50,171 --> 00:44:51,518 It's nobody's fault. 826 00:44:54,242 --> 00:44:55,518 Uh, and it's done. 827 00:44:56,310 --> 00:44:57,452 - All right? - Yeah. 828 00:44:58,196 --> 00:44:59,547 We keep this to ourselves, 829 00:45:00,249 --> 00:45:01,671 and no one needs to know. 830 00:45:03,571 --> 00:45:05,019 What the fuck was that? 831 00:45:05,819 --> 00:45:08,434 How the fuck did you know that was going to happen, that graveling? 832 00:45:08,732 --> 00:45:10,011 Because I've seen it before, 833 00:45:11,497 --> 00:45:13,145 and he was right. I'm bad luck. 834 00:45:16,797 --> 00:45:19,624 There are things inside you that no one wants to face, 835 00:45:21,476 --> 00:45:25,081 things that you keep secret, even from yourself... 836 00:45:25,992 --> 00:45:27,829 but secrets are funny. 837 00:45:28,645 --> 00:45:32,952 The things that you try to hide always turn out to be the things you can't forget. 838 00:45:39,063 --> 00:45:43,649 Subtitles by Amariss, Travis et RaceMan www.forom.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net