1 00:01:02,282 --> 00:01:03,603 I loved Halloween. 2 00:01:04,197 --> 00:01:08,395 Okay, not a huge surprise there. I mean, what kid doesn't love Halloween? 3 00:01:09,471 --> 00:01:13,689 But my devotion to the day was not for the obvious reasons. 4 00:01:13,960 --> 00:01:16,065 I couldn't care less about the candy. 5 00:01:16,402 --> 00:01:18,869 And I didn't give a shit about the costumes. 6 00:01:19,331 --> 00:01:21,410 I loved Halloween because 7 00:01:21,687 --> 00:01:24,655 I loved looking into other people's houses. 8 00:01:32,109 --> 00:01:34,226 Why's the candy outside? 9 00:01:34,330 --> 00:01:36,324 They probably don't want to be disturbed, sweetie. 10 00:01:36,386 --> 00:01:38,599 But it's Halloween, it's supposed to be disturbing. 11 00:01:38,660 --> 00:01:39,787 Maybe they're just not home. 12 00:01:39,851 --> 00:01:41,553 That's a bunch of bull-- they're home! 13 00:01:44,786 --> 00:01:46,510 Trick or treat, damnit! 14 00:01:50,568 --> 00:01:53,565 Just take a piece of candy and let's go to the next house. 15 00:01:53,916 --> 00:01:55,002 Hello! 16 00:01:55,341 --> 00:01:56,729 I know you're in there! 17 00:01:56,785 --> 00:01:58,219 George, listen to your mother. 18 00:02:00,520 --> 00:02:03,282 This is ridiculous. Every other kid is in it for the candy. 19 00:02:03,423 --> 00:02:05,494 So? She's curious. Curious is good. 20 00:02:05,930 --> 00:02:10,511 Hey, Georgia, I have a feeling the next house is going to be giving out gummy worms. 21 00:02:11,294 --> 00:02:13,692 And I think they're going to let you see inside. 22 00:02:14,141 --> 00:02:16,076 There's barely any furniture. 23 00:02:16,615 --> 00:02:18,391 Maybe some weirdo lives here. 24 00:02:18,462 --> 00:02:20,025 Honey, you're being the weirdo. 25 00:02:20,111 --> 00:02:22,114 We're leaving. Come if you want. 26 00:02:23,321 --> 00:02:24,284 Fine! 27 00:02:36,006 --> 00:02:36,850 Boo! 28 00:02:38,402 --> 00:02:42,185 Halloween is when the freaks came out of the shadows. 29 00:02:42,906 --> 00:02:45,353 Now that I'm older... and deader, 30 00:02:45,450 --> 00:02:48,484 I see that Halloween is amateur night for death. 31 00:02:48,548 --> 00:02:50,580 "Ooh, look at me, I'm bleeding." 32 00:02:50,698 --> 00:02:53,234 "Ooh, look at me, someone hit me with an ax." 33 00:02:53,611 --> 00:02:55,808 Trick or treat. 34 00:02:55,890 --> 00:02:59,193 You know, I've seen one of those in real life and let me tell you something-- 35 00:02:59,556 --> 00:03:01,036 not so funny. 36 00:03:01,558 --> 00:03:04,072 I'm not a prude. It's just unseemly. 37 00:03:04,148 --> 00:03:06,525 A man's home is a man's castle. 38 00:03:06,617 --> 00:03:10,472 In his castle, he should be allowed to swing free. 39 00:03:10,513 --> 00:03:12,439 There are boundaries. Mason, 40 00:03:12,504 --> 00:03:14,522 other people can see them. Why can't you? 41 00:03:14,589 --> 00:03:15,664 Nude is natural. 42 00:03:15,868 --> 00:03:16,908 Nude is now. 43 00:03:17,011 --> 00:03:19,595 I'm about to eat breakfast, so can we ease up on 44 00:03:19,657 --> 00:03:21,972 the naked talk? Please? Thank you. 45 00:03:22,043 --> 00:03:23,707 You didn't have to see it, Georgia. 46 00:03:23,866 --> 00:03:25,556 It's not how I wanted to start my day. 47 00:03:25,638 --> 00:03:29,815 Well, you screaming at 6:53 in the morning was not how I wanted to start mine. 48 00:03:29,898 --> 00:03:31,552 By the way, you're not the first woman 49 00:03:31,654 --> 00:03:36,112 who has shrieked at the sight of the loch ness monster rising to the surface. 50 00:03:36,211 --> 00:03:37,329 Don't flatter yourself. 51 00:03:37,464 --> 00:03:40,845 Okay, folks, two rules starting as of right now. 52 00:03:41,065 --> 00:03:45,443 One. Breakfast at our house is no longer clothing optional. 53 00:03:45,536 --> 00:03:47,658 - All meals. - All meals. 54 00:03:47,736 --> 00:03:50,143 - Fine. - Two, and most important-- 55 00:03:50,249 --> 00:03:54,374 you touch my fucking pop tarts again and your "monster" is going to get it in his sleep. 56 00:03:54,436 --> 00:03:55,017 Fine, 57 00:03:55,068 --> 00:03:57,356 and F.Y.I., I like strawberry frosted the best. 58 00:03:57,424 --> 00:04:00,735 In addition to eating my groceries, you might want to start providing them. 59 00:04:00,803 --> 00:04:01,934 You need to earn your keep. 60 00:04:02,006 --> 00:04:04,105 I-- all right! 61 00:04:04,365 --> 00:04:06,573 All right... I--I'll do some chores. 62 00:04:06,628 --> 00:04:08,482 Okay, fine, do some chores. 63 00:04:09,460 --> 00:04:10,868 Do my fucking laundry. 64 00:04:11,058 --> 00:04:12,246 I don't think so. 65 00:04:12,337 --> 00:04:13,305 Do you like candy? 66 00:04:13,377 --> 00:04:15,927 - Everyone likes candy. - Excellent. Well, this is what I'm going to do. 67 00:04:15,962 --> 00:04:20,463 I'm going to get so much candy tonight, we're going to have a whole year's supply in our house. 68 00:04:20,514 --> 00:04:23,746 You're going to have so much candy, you're going to be begging for candy mercy. 69 00:04:23,822 --> 00:04:24,660 Oh, I'm going to start now. 70 00:04:24,721 --> 00:04:27,544 - Kids, over here. Kiddies, here. - No, Mason, don't bring children near us. 71 00:04:28,206 --> 00:04:29,470 Okay, listen. 72 00:04:29,710 --> 00:04:31,769 We're going to play a little Halloween game. 73 00:04:32,260 --> 00:04:34,451 Now, I'm going to ask you a question, 74 00:04:34,717 --> 00:04:36,433 and you are going to answer me. 75 00:04:36,540 --> 00:04:38,174 If you get it right, you get a dollar. 76 00:04:38,261 --> 00:04:39,919 If you get it wrong, I get your candy. All right? 77 00:04:40,338 --> 00:04:42,285 Right. Question-- 78 00:04:43,012 --> 00:04:48,572 what original member of the Rolling Stones croaked whilst having a drowning accident? 79 00:04:48,716 --> 00:04:49,648 Mick Jagger. 80 00:04:49,739 --> 00:04:51,937 No, he's kind of alive and still touring. 81 00:04:52,474 --> 00:04:53,380 Keith Moon? 82 00:04:53,463 --> 00:04:54,148 No! 83 00:04:54,239 --> 00:04:55,661 That's the fucking Who. 84 00:04:55,894 --> 00:04:56,555 Who? 85 00:04:56,661 --> 00:04:57,553 The Who. 86 00:04:57,627 --> 00:04:59,724 It's Brian Jones, now hand over the candy. 87 00:05:02,376 --> 00:05:03,339 Now piss off. 88 00:05:04,624 --> 00:05:08,069 I partied with him, and I reaped him. Yes! 89 00:05:08,612 --> 00:05:09,964 Stealing candy from children? 90 00:05:12,144 --> 00:05:13,942 Mm. Challenging. 91 00:05:14,388 --> 00:05:15,621 You've come a long way, mason. 92 00:05:15,760 --> 00:05:16,979 It's Halloween, Ruby. 93 00:05:17,230 --> 00:05:18,858 Worse things will happen today. 94 00:05:19,442 --> 00:05:20,911 In fact, they will. 95 00:05:22,268 --> 00:05:22,841 You. 96 00:05:23,378 --> 00:05:23,868 You. 97 00:05:25,491 --> 00:05:26,210 And you. 98 00:05:27,574 --> 00:05:28,688 Give me a little room, huh? 99 00:05:38,073 --> 00:05:41,145 And you... might want to wear this. 100 00:05:41,253 --> 00:05:43,756 Um... I know I'm the youngest one here, 101 00:05:43,863 --> 00:05:46,254 but I don't trick-or-treat. 102 00:05:46,517 --> 00:05:48,006 No, no. Reaper legend-- 103 00:05:48,149 --> 00:05:51,262 the dead will appear as themselves on Halloween. 104 00:05:51,360 --> 00:05:53,551 So, in theory, I can be... 105 00:05:53,658 --> 00:05:54,525 recognized. 106 00:05:54,682 --> 00:05:55,906 I've never bought that. 107 00:05:56,162 --> 00:05:57,760 I don't care whether you buy it or not. 108 00:05:58,937 --> 00:06:02,734 Open yourself to the possibility that there are people out there who knew you when you were alive 109 00:06:02,844 --> 00:06:05,066 and who can see you today as you were. 110 00:06:05,168 --> 00:06:07,113 I've been dead for over 60 years. 111 00:06:07,221 --> 00:06:08,403 I'm not talking to you. 112 00:06:09,331 --> 00:06:11,066 She's dead a year, in her hometown. 113 00:06:11,205 --> 00:06:12,685 Yeah, it's nonsense, okay? 114 00:06:12,772 --> 00:06:15,982 And why would you want to put this exquisite face behind a mask? 115 00:06:16,335 --> 00:06:22,255 Yeah. And these strappy things get caught in my hair. It's very painful. 116 00:06:24,701 --> 00:06:25,982 - Wow. - Wow. 117 00:06:26,084 --> 00:06:27,603 Nice... 118 00:06:27,898 --> 00:06:29,320 I'm undercover today, 119 00:06:29,745 --> 00:06:30,857 and I don't want to hear it. 120 00:06:30,943 --> 00:06:31,804 Roxy, 121 00:06:32,223 --> 00:06:34,651 your dress makes me feel funny in my pants. 122 00:06:35,775 --> 00:06:36,994 I'm armed, 123 00:06:37,118 --> 00:06:38,111 and you're not. 124 00:06:38,202 --> 00:06:40,170 Do we have to go down this road again? 125 00:06:40,236 --> 00:06:40,829 No. 126 00:06:40,964 --> 00:06:43,025 Just curious-- where is your firearm? 127 00:06:49,404 --> 00:06:51,511 What exactly are you supposed to be? 128 00:06:51,757 --> 00:06:52,866 I'm Roxy, 129 00:06:53,231 --> 00:06:55,580 the bad-ass witch of the northwest. 130 00:07:01,188 --> 00:07:05,903 Hey... both of our post-its are at 59 past the hour. 131 00:07:05,965 --> 00:07:06,845 Mine, too. 132 00:07:06,937 --> 00:07:08,380 Why isn't she wearing a mask? 133 00:07:08,514 --> 00:07:09,563 Fucks with her hair. 134 00:07:10,752 --> 00:07:12,123 Happy Halloween. 135 00:07:15,012 --> 00:07:16,655 - Happy Halloween. - Bye. 136 00:07:18,600 --> 00:07:19,302 How much? 137 00:07:20,786 --> 00:07:21,883 - Okay. - Boo! 138 00:07:25,457 --> 00:07:26,700 Keep the change, Kiffany. 139 00:07:26,981 --> 00:07:28,938 Is that reaper legend really true? 140 00:07:29,239 --> 00:07:32,190 Well, it's as true as you want it to be. 141 00:07:32,824 --> 00:07:34,821 What, that's it? That's all you got? 142 00:07:34,924 --> 00:07:38,533 I could march right up to my old house and ask my sister for a kit kat. 143 00:07:38,783 --> 00:07:39,700 You could. 144 00:07:40,020 --> 00:07:41,237 What's stopping me? 145 00:07:41,621 --> 00:07:42,533 I don't know. 146 00:07:43,036 --> 00:07:44,130 What is stopping you? 147 00:07:49,638 --> 00:07:51,471 Something happened to you. 148 00:07:51,922 --> 00:07:53,161 I don't know what you mean. 149 00:07:53,775 --> 00:07:55,926 You're the paternal one. 150 00:07:56,407 --> 00:07:57,488 Is that what I am? 151 00:07:57,923 --> 00:08:00,189 Yes. Daisy's the starlet, 152 00:08:00,236 --> 00:08:01,379 Mason's the screw-up, 153 00:08:01,430 --> 00:08:02,629 Roxy's... 154 00:08:03,155 --> 00:08:04,016 Roxy, 155 00:08:04,220 --> 00:08:05,085 and you're... 156 00:08:05,854 --> 00:08:06,980 you're the dad. 157 00:08:09,243 --> 00:08:11,751 Well, paternal didn't turn out to be such a good gig. 158 00:08:14,071 --> 00:08:15,771 You want advice from me, is that what you want? 159 00:08:20,263 --> 00:08:21,603 Hey, wear running shoes today. 160 00:08:21,669 --> 00:08:23,088 Trick-or-treating's a real grind. 161 00:08:28,151 --> 00:08:28,791 Boo! 162 00:08:30,225 --> 00:08:31,705 I have to go to Happy Time. 163 00:08:32,795 --> 00:08:33,676 It's sunday. 164 00:08:33,881 --> 00:08:35,775 I left my running shoes there. 165 00:08:35,888 --> 00:08:36,988 I'll come with you. 166 00:08:37,962 --> 00:08:40,423 - Roxy's the mother. - Excuse me? 167 00:08:40,542 --> 00:08:42,370 She reminds me of my mother. 168 00:08:44,690 --> 00:08:46,876 She reminds me of my mother. 169 00:08:47,136 --> 00:08:48,248 Was she a cop? 170 00:08:49,194 --> 00:08:50,581 She could have been. 171 00:08:55,088 --> 00:08:57,428 Oh, these seeds are gross. 172 00:08:57,575 --> 00:08:58,432 Slimy. 173 00:08:58,862 --> 00:09:01,064 Wait till they're toasted. You'll love them. 174 00:09:01,141 --> 00:09:02,794 Why can't I carve the pumpkin? 175 00:09:03,879 --> 00:09:05,308 Maybe next year. 176 00:09:05,518 --> 00:09:06,885 That's what you said last year. 177 00:09:07,658 --> 00:09:09,716 Why don't you go get your costume ready for tonight? 178 00:09:09,773 --> 00:09:11,488 I'm not going trick-or-treating. 179 00:09:13,346 --> 00:09:14,687 But you love candy. 180 00:09:15,614 --> 00:09:16,730 I'm over it. 181 00:09:19,219 --> 00:09:21,461 Your sister went trick-or-treating every year, 182 00:09:22,429 --> 00:09:23,611 and she took you. 183 00:09:25,189 --> 00:09:27,022 I'll bet she'll be out there tonight. 184 00:09:27,191 --> 00:09:27,969 Reggie. 185 00:09:28,476 --> 00:09:29,525 It's Halloween-- 186 00:09:30,129 --> 00:09:32,008 the night when ghosts walk the earth. 187 00:09:35,490 --> 00:09:37,646 Okay, I'm bringing this up in therapy today. 188 00:09:37,889 --> 00:09:39,447 Dana's coming in as a favor. 189 00:09:40,520 --> 00:09:42,243 I was just kidding. 190 00:09:43,487 --> 00:09:44,501 Oh. Okay. 191 00:09:46,280 --> 00:09:47,389 Were you? 192 00:09:50,594 --> 00:09:52,463 We can go trick-or-treating tonight if you want. 193 00:09:53,083 --> 00:09:53,876 Fine. 194 00:09:54,342 --> 00:09:55,985 Are you going to wearyour Pochahontas outfit? 195 00:09:56,176 --> 00:09:58,086 I think I'm going to go as a ghost. 196 00:09:58,156 --> 00:09:59,488 We don't have a ghost costume. 197 00:09:59,842 --> 00:10:02,017 Ghosts don't wear costumes. 198 00:10:02,729 --> 00:10:05,228 They look just like you and me. 199 00:10:10,624 --> 00:10:12,907 One Halloween, when I was a little kid, 200 00:10:12,993 --> 00:10:15,760 my dad pulled out a knife to carve our pumpkin... 201 00:10:16,829 --> 00:10:19,078 I totally lost it, I started to cry, 202 00:10:19,160 --> 00:10:21,002 begged him not to hurt the pumpkin. 203 00:10:22,385 --> 00:10:24,458 My mom and dad told me to calm down. 204 00:10:25,555 --> 00:10:29,153 They told me the scary stuff on Halloween was all make-believe, 205 00:10:29,492 --> 00:10:30,822 that no one would get hurt, 206 00:10:30,908 --> 00:10:32,205 least of all the pumpkin. 207 00:10:33,378 --> 00:10:35,916 I mean, they're your parents. 208 00:10:36,137 --> 00:10:37,775 You have to trust your parents. 209 00:10:39,817 --> 00:10:41,923 And then I let them kill the pumpkin. 210 00:10:47,059 --> 00:10:48,229 What the fuck? 211 00:10:48,339 --> 00:10:50,156 Every year. Every year. 212 00:10:50,883 --> 00:10:52,158 I hate Halloween. 213 00:10:53,013 --> 00:10:57,467 Every jackass with a 50-cent mask thinks he has a license for mayhem and tomfoolery. 214 00:10:57,522 --> 00:10:58,705 Already today, 215 00:10:58,788 --> 00:11:04,103 I had a dead cat and a bag of flaming shit on some old lady's doorstep. 216 00:11:04,179 --> 00:11:05,653 Flaming shit. 217 00:11:05,834 --> 00:11:06,826 That's a classic. 218 00:11:07,769 --> 00:11:11,394 This princess garb is so uncomfortable. I'm taking this off. 219 00:11:11,460 --> 00:11:13,908 No, no, no, Roxy, that makes the whole ensemble. 220 00:11:14,579 --> 00:11:15,890 God, you look great. 221 00:11:16,232 --> 00:11:18,383 Maybe I will put a costume together. 222 00:11:19,105 --> 00:11:19,938 Be right back. 223 00:11:20,001 --> 00:11:23,795 If you keep eating all the candy, how are we going to have a year's supply left by the end of the evening? 224 00:11:23,891 --> 00:11:28,556 Well, if you'll come with me on my little trip of controlled chaos, then you'll see. 225 00:11:30,600 --> 00:11:31,735 I'm in. 226 00:11:31,966 --> 00:11:34,098 Just out of respect for the evening. 227 00:11:34,170 --> 00:11:34,799 Yeah? 228 00:11:36,669 --> 00:11:39,718 It's hoodlums like you that make my job so difficult. 229 00:11:39,795 --> 00:11:41,244 Oh, Roxy. 230 00:11:41,684 --> 00:11:43,215 Let me explain something to you. 231 00:11:43,317 --> 00:11:46,543 The universe, in all of its infinite wisdom, 232 00:11:46,666 --> 00:11:50,301 allows the forces of destruction one evening a year 233 00:11:50,357 --> 00:11:51,673 to have full reign. 234 00:11:51,911 --> 00:11:53,496 On all hallows' eve, 235 00:11:54,074 --> 00:11:55,329 you can get away with anything. 236 00:11:55,380 --> 00:11:56,824 Can we look in people's houses? 237 00:11:56,911 --> 00:11:57,664 Yes. 238 00:11:58,626 --> 00:12:00,306 Can't bloody wait! 239 00:12:02,897 --> 00:12:04,545 One can get away with murder. 240 00:12:40,933 --> 00:12:42,837 I never believed in fairies. 241 00:12:42,956 --> 00:12:44,753 I never clapped for tinkerbell, 242 00:12:45,241 --> 00:12:47,450 and I was never scared of ghosts. 243 00:12:48,039 --> 00:12:51,608 But maybe there was more to Halloween than milk duds and vandalism. 244 00:12:52,756 --> 00:12:56,108 Maybe there was a reason for me to stay in the shadows. 245 00:12:58,130 --> 00:13:00,318 Now, that's almost definitely bullshit. 246 00:13:01,162 --> 00:13:03,008 Hello, happy time! 247 00:13:07,399 --> 00:13:09,755 It's so strange that you were here, Millie. 248 00:13:09,907 --> 00:13:10,974 I am here. 249 00:13:11,105 --> 00:13:11,736 No, 250 00:13:12,632 --> 00:13:13,671 I mean before. 251 00:13:15,007 --> 00:13:16,999 Now it's almost like you're haunting the place. 252 00:13:18,729 --> 00:13:19,661 What are you doing? 253 00:13:20,598 --> 00:13:23,103 I am stealing these for candy-gathering purposes. 254 00:13:26,472 --> 00:13:29,215 Well, could you ease up on the larceny? I work here. 255 00:13:29,303 --> 00:13:32,907 I am simply testing for candy-gathering capacity. 256 00:13:34,104 --> 00:13:35,149 We have a winner. 257 00:13:36,106 --> 00:13:36,910 Lovely. 258 00:13:37,556 --> 00:13:39,076 I was watching T.V. Last night, 259 00:13:39,147 --> 00:13:43,403 some cops and robbers and lawyer bullshit. 260 00:13:43,536 --> 00:13:44,790 Yeah, I know, I heard you. 261 00:13:45,021 --> 00:13:45,865 You woke me up. 262 00:13:45,958 --> 00:13:47,842 It was some law and order rerun bullshit, 263 00:13:47,938 --> 00:13:52,117 and, uh, there was a detective asking questions to a perp, right? 264 00:13:52,194 --> 00:13:54,704 And it always bloody annoys me so fucking much, 265 00:13:54,770 --> 00:13:57,340 because it's the same fucking question again and again and again. 266 00:13:57,406 --> 00:13:59,157 "Did you know the deceased?" 267 00:13:59,218 --> 00:14:00,043 Exactly-- 268 00:14:00,130 --> 00:14:02,424 "did you know the deceased?" 269 00:14:03,592 --> 00:14:04,446 Come on. 270 00:14:04,532 --> 00:14:08,491 I mean, everybody in the whole fucking world knows the answer is "no." 271 00:14:08,584 --> 00:14:09,607 The answer is always "no." 272 00:14:09,680 --> 00:14:11,548 - Always "no." No, no, no, no. - Okay, I got it. 273 00:14:12,306 --> 00:14:14,118 I think they should ask us that question. 274 00:14:14,635 --> 00:14:15,654 "Did you know the deceased?" 275 00:14:15,706 --> 00:14:17,218 "No, I didn't know the bloody deceased, 276 00:14:17,271 --> 00:14:18,420 "because I've just met her 277 00:14:18,495 --> 00:14:19,571 "I'm about to reap her, 278 00:14:19,637 --> 00:14:21,721 "and she's going to die in three minutes." 279 00:14:23,605 --> 00:14:25,003 Like you did, here. 280 00:14:25,081 --> 00:14:27,882 I was here a couple of hours. 281 00:14:28,430 --> 00:14:30,564 A morning, actually, 282 00:14:31,137 --> 00:14:32,766 and no one knew me. 283 00:14:37,282 --> 00:14:39,678 I don't want to know the deceased. Never have. 284 00:14:39,841 --> 00:14:41,572 Yeah, me either. 285 00:14:41,870 --> 00:14:44,890 I only want to know people who've been dead a long time. 286 00:14:44,972 --> 00:14:46,159 Me, too. 287 00:14:46,242 --> 00:14:47,185 Except for you. 288 00:14:56,358 --> 00:14:58,781 Nice costume, Crystal. 289 00:14:59,758 --> 00:15:00,665 Spooky. 290 00:15:00,894 --> 00:15:02,349 Nice mask, Millie. 291 00:15:03,415 --> 00:15:04,346 Thanks. 292 00:15:07,200 --> 00:15:08,703 What've you got there, Crystal? 293 00:15:09,686 --> 00:15:10,464 Nothing. 294 00:15:10,577 --> 00:15:13,874 Is it a... trick-or-treating map? 295 00:15:16,193 --> 00:15:20,080 Have you got prime candy zones highlighted? 296 00:15:21,610 --> 00:15:23,142 Mason, let's go now. 297 00:15:24,749 --> 00:15:28,298 - Happy Halloween, Crystal. - Let's go, Mason. 298 00:15:42,685 --> 00:15:46,679 Death is like going to your first haunted house when you were a kid... 299 00:15:48,266 --> 00:15:52,367 You had to walk through it to figure out what stuff was really scary, 300 00:15:53,341 --> 00:15:55,926 and what stuff was just in your head. 301 00:15:56,018 --> 00:15:58,829 So, how are we on this Halloween sunday? 302 00:16:03,752 --> 00:16:05,423 How are you feeling about the dog? 303 00:16:05,500 --> 00:16:06,851 The dog has a name. 304 00:16:08,239 --> 00:16:09,206 J.D. 305 00:16:10,492 --> 00:16:12,279 How are you feeling about J.D.? 306 00:16:14,520 --> 00:16:15,986 Where's the candy? 307 00:16:16,345 --> 00:16:17,219 Reggie. 308 00:16:17,578 --> 00:16:20,472 What? Crazy girls don't need a little chocolate? 309 00:16:22,570 --> 00:16:23,907 You know, Reggie, 310 00:16:24,347 --> 00:16:26,723 holidays can be a lot of fun, but 311 00:16:26,836 --> 00:16:28,689 they're also emotionally difficult, 312 00:16:28,755 --> 00:16:31,268 and it's hard not to think about your family. 313 00:16:32,313 --> 00:16:33,450 About George. 314 00:16:36,501 --> 00:16:38,263 Well, did george like Halloween? 315 00:16:42,231 --> 00:16:43,992 George loved Halloween. 316 00:16:45,072 --> 00:16:48,175 She liked spying on other people. 317 00:16:49,891 --> 00:16:54,085 Reggie thinks that george continues to spy on other people. 318 00:16:56,808 --> 00:16:59,106 She thinks that she's a ghost. 319 00:16:59,643 --> 00:17:01,154 Is that true, Reggie? 320 00:17:01,237 --> 00:17:03,069 Do you think your sister, George, is a ghost? 321 00:17:03,807 --> 00:17:04,759 No. 322 00:17:05,387 --> 00:17:08,619 Yes, you do think she's a ghost. She thinks she's a ghost. 323 00:17:09,101 --> 00:17:10,904 No, I don't. I'm not crazy. 324 00:17:10,990 --> 00:17:12,251 I believe in ghosts. 325 00:17:12,332 --> 00:17:13,842 Do you think that makes me crazy? 326 00:17:15,379 --> 00:17:19,387 I'd like to talk about my parents' divorce and how that's destroyed my childhood. 327 00:17:19,494 --> 00:17:21,973 I'm paying $160 an hour here, okay? 328 00:17:22,074 --> 00:17:25,449 And I would like to discuss the fact that Reggie thinks her sister is living among us. 329 00:17:25,520 --> 00:17:27,285 I don't think George is a ghost. 330 00:17:27,359 --> 00:17:27,905 She's lying. 331 00:17:28,007 --> 00:17:29,105 No, I'm not. 332 00:17:29,350 --> 00:17:33,170 Uh--I did. But I changed my mind. 333 00:17:36,062 --> 00:17:36,975 Okay. 334 00:17:38,567 --> 00:17:42,090 Do you know what? I've got a secret stash of little Kit Kats in the other room, 335 00:17:42,156 --> 00:17:43,543 under the coffee table. 336 00:17:43,631 --> 00:17:44,885 Want to go grab a few? 337 00:17:45,121 --> 00:17:45,847 Sure. 338 00:17:54,987 --> 00:17:55,806 Joy... 339 00:17:56,430 --> 00:17:58,950 I understand your frustration, I do, 340 00:17:59,077 --> 00:18:02,314 but I really want to encourage you to not to put so much pressure on yourself 341 00:18:02,380 --> 00:18:03,512 or on Reggie. 342 00:18:04,177 --> 00:18:08,166 Just try to let the process be a little more organic. 343 00:18:09,159 --> 00:18:11,377 I can't afford organic. 344 00:18:12,666 --> 00:18:15,200 Dana, you're a very good therapist, 345 00:18:15,600 --> 00:18:17,008 you're a very smart woman, 346 00:18:17,684 --> 00:18:19,476 but I can't afford to come here. 347 00:18:19,752 --> 00:18:21,626 I can't even afford to park here. 348 00:18:21,774 --> 00:18:24,984 Okay, maybe we can work out some kind of a sliding scale. 349 00:18:27,832 --> 00:18:31,877 I don't really think that therapy is going to bring my daughter back. 350 00:18:34,503 --> 00:18:36,593 Which daughter are you trying to bring back? 351 00:18:54,394 --> 00:18:56,796 You're a little taller than the other trick-or-treaters. 352 00:18:57,236 --> 00:18:58,891 Candy bar or fruit roll-up? 353 00:18:59,878 --> 00:19:01,404 How about a moment of your time? 354 00:19:08,708 --> 00:19:09,878 No sales! 355 00:19:09,949 --> 00:19:11,430 I'm not selling anything. 356 00:19:12,356 --> 00:19:14,056 Go away. 357 00:19:15,904 --> 00:19:17,896 I'm with, uh, Candy Busters, inc. 358 00:19:17,937 --> 00:19:20,871 I'm just trying to educate the public on the perils of sugar. 359 00:19:21,004 --> 00:19:22,647 You picked the wrong night! 360 00:19:23,251 --> 00:19:27,758 Well... it's one of the few nights people will open their door to strangers. 361 00:19:29,232 --> 00:19:30,419 Question one... 362 00:19:31,642 --> 00:19:35,651 rate the apple as a Halloween treat-- healthy alternative or liberal cop-out? 363 00:19:38,852 --> 00:19:40,178 Cop-out. Next question. 364 00:19:40,425 --> 00:19:42,293 Let me get your name. Uh... 365 00:19:43,695 --> 00:19:44,771 M. Feldman? 366 00:19:45,129 --> 00:19:46,559 Josie Feldman. 367 00:19:53,356 --> 00:19:54,607 Last question... 368 00:19:56,045 --> 00:19:57,054 did you know 369 00:19:57,592 --> 00:19:59,805 candy kills more people than cigarettes? 370 00:19:59,997 --> 00:20:01,237 I don't believe that. 371 00:20:04,545 --> 00:20:05,856 Good luck with your survey. 372 00:20:06,879 --> 00:20:07,826 Where're your folks? 373 00:20:07,961 --> 00:20:10,212 They're in Barbados, trying to recapture their youth. 374 00:20:10,930 --> 00:20:15,753 Well... maybe you should take in these newspapers. 375 00:20:17,003 --> 00:20:20,529 Criminals see this, it's like an invitation. 376 00:20:20,674 --> 00:20:21,968 Come on. This neighborhood? 377 00:20:26,730 --> 00:20:28,005 You have a lame job. 378 00:20:29,735 --> 00:20:31,000 I want to thank you for your time. 379 00:20:31,087 --> 00:20:32,971 Hey, you want to take some candy for your kid? 380 00:20:33,105 --> 00:20:34,072 I don't have a child. 381 00:20:34,169 --> 00:20:34,795 Come on. 382 00:20:35,460 --> 00:20:37,861 Take a Snickers for the road. Sugar rocks. 383 00:20:40,216 --> 00:20:41,496 Can I give you some advice? 384 00:20:41,603 --> 00:20:42,254 Sure. 385 00:20:42,704 --> 00:20:44,230 Enjoy that cigarette. 386 00:20:50,016 --> 00:20:53,200 In a way, death was kind of like a door-to-door salesman. 387 00:20:53,907 --> 00:20:56,913 Most people weren't too interested in what we were selling. 388 00:20:58,351 --> 00:21:00,912 Or they just didn't want to make that kind of 389 00:21:01,132 --> 00:21:02,719 long-term commitment. 390 00:21:24,308 --> 00:21:25,784 So we trick them. 391 00:21:35,527 --> 00:21:36,548 You okay? 392 00:21:39,599 --> 00:21:40,691 Come on. 393 00:21:42,886 --> 00:21:44,714 You think you're tough, don't you? 394 00:21:45,640 --> 00:21:46,326 What? 395 00:21:46,434 --> 00:21:49,307 You think you're a bad ass in your little get-up. 396 00:21:49,358 --> 00:21:52,194 I could have played a cop, Roxy, a cop with a heart of gold. 397 00:21:52,271 --> 00:21:55,624 It's not the outfit, Daisy. Being tough is in here. 398 00:21:55,706 --> 00:21:58,128 - I'm tough. - Oh, yeah, real tough. 399 00:21:58,298 --> 00:21:59,834 You're real imposing. 400 00:21:59,986 --> 00:22:02,614 It's very easy for you, Roxy. You are armed. 401 00:22:03,310 --> 00:22:04,928 I need a gun, too. 402 00:22:05,681 --> 00:22:07,113 A girl needs accessories. 403 00:22:07,206 --> 00:22:09,925 The only accessory I have is my attitude. 404 00:22:09,996 --> 00:22:11,189 Oh, then, uh, give me your gun. 405 00:22:11,292 --> 00:22:11,763 No. 406 00:22:11,824 --> 00:22:12,413 Please? 407 00:22:12,603 --> 00:22:13,150 No. 408 00:22:13,238 --> 00:22:15,455 Give me the gun. Give me the gun. Give me the gun. Give me the gun. 409 00:22:15,521 --> 00:22:17,482 Jesus christ, you're like Mason. 410 00:22:17,563 --> 00:22:19,975 - You are not a cop. - And you're not a princess. 411 00:22:20,769 --> 00:22:22,412 And don't you fucking forget it. 412 00:22:23,135 --> 00:22:23,960 Thank you. 413 00:22:24,783 --> 00:22:26,796 Oh, you forgot to charge me for my coffee. 414 00:22:27,394 --> 00:22:28,823 Coffee's free for cops. 415 00:22:30,549 --> 00:22:34,071 See the kind of an actress I am? It's just effortless. 416 00:22:34,676 --> 00:22:36,636 Yeah, it was. 417 00:22:39,207 --> 00:22:43,148 Hey, old man, take a picture, it lasts longer. 418 00:22:46,903 --> 00:22:48,030 You see, Roxy? 419 00:22:48,085 --> 00:22:51,857 Take away the uniform, you're just another pretty face. You have no authority. 420 00:22:54,223 --> 00:22:54,945 Hey. 421 00:22:55,196 --> 00:22:56,804 You gonna stand there gawking 422 00:22:56,860 --> 00:23:00,245 or am I going to have to drag your ass to the station house? 423 00:23:00,387 --> 00:23:01,273 This is fun. 424 00:23:01,964 --> 00:23:04,966 Perhaps you didn't hear me, grandpa, I said-- 425 00:23:05,053 --> 00:23:06,671 Daisy Adair. 426 00:23:09,987 --> 00:23:12,476 I'm sorry, I don't know who that is. 427 00:23:12,644 --> 00:23:15,569 Gone with the wind. She died during the filming. 428 00:23:16,071 --> 00:23:18,185 You're the spitting image of her. 429 00:23:18,394 --> 00:23:19,178 Oh. 430 00:23:19,932 --> 00:23:21,727 Well, good for me. 431 00:23:21,970 --> 00:23:25,895 I used to see miss Adair come into the stork club every night. 432 00:23:25,963 --> 00:23:27,663 Usually with a different gentleman. 433 00:23:27,980 --> 00:23:30,354 All of them, or most of them, stars. 434 00:23:30,627 --> 00:23:32,730 Well, I'm not her. 435 00:23:34,170 --> 00:23:35,287 Obviously. 436 00:23:40,196 --> 00:23:42,742 Halloween is one fucked-up day. 437 00:23:49,300 --> 00:23:50,626 Give me the gun. 438 00:23:53,692 --> 00:23:56,089 This looks like a chocolate house, maybe even caramel. 439 00:23:56,185 --> 00:23:57,170 How do you know? 440 00:23:57,236 --> 00:24:00,036 The nice decorations and caramel-chocolate wrapper in the front. 441 00:24:00,093 --> 00:24:00,937 Get out of the way! 442 00:24:01,009 --> 00:24:02,939 Wait your fucking turn. Get to the back! 443 00:24:03,083 --> 00:24:04,302 I'm not scared of you. 444 00:24:05,090 --> 00:24:05,890 You either. 445 00:24:05,971 --> 00:24:09,278 You're three-and-a-half-feet tall with an earring and a sash, so back off. 446 00:24:09,345 --> 00:24:10,097 Yeah. 447 00:24:16,738 --> 00:24:20,460 Ooh. What scary creatures have come to my door? 448 00:24:20,527 --> 00:24:21,802 That's for us, then? Cheers. 449 00:24:21,955 --> 00:24:24,499 Uh, Mason-- dry... ice. 450 00:24:38,306 --> 00:24:39,824 Jesus, that was cold. 451 00:24:41,221 --> 00:24:43,926 - And what are you? - A ghost. 452 00:24:44,428 --> 00:24:47,770 - Ah. And you? - Ghost. 453 00:24:47,904 --> 00:24:50,843 Good job, guys. Way to go all out. "A" for effort. 454 00:24:50,904 --> 00:24:54,160 Thank you. Can we have some bloody candy now, or what? 455 00:24:57,013 --> 00:24:59,286 - Go for it. - Get out of here. 456 00:24:59,388 --> 00:25:00,351 Come on, piss off. 457 00:25:01,408 --> 00:25:03,208 Oh... hi, Frank. 458 00:25:04,349 --> 00:25:05,922 Debra's in the zebra room. 459 00:25:20,600 --> 00:25:22,735 Oh, that's just not right. 460 00:25:34,176 --> 00:25:35,372 Happy Halloween! 461 00:25:35,761 --> 00:25:38,066 Obviously, I'm a couple years past trick-or-treating age, 462 00:25:38,137 --> 00:25:41,351 but I had to compliment you on these gorgeous decorations. 463 00:25:41,597 --> 00:25:44,490 May I offer you my oregano-dusted pumpkin seeds? 464 00:25:44,675 --> 00:25:45,412 Ah! 465 00:25:48,049 --> 00:25:48,991 Lovely. 466 00:25:50,368 --> 00:25:51,887 You must be mrs. Clark. 467 00:25:51,972 --> 00:25:53,342 You're a neighborhood legend. 468 00:25:53,440 --> 00:25:54,735 You can call me Katie. 469 00:25:55,616 --> 00:25:57,593 You do beautiful work, Katie. 470 00:26:00,721 --> 00:26:03,050 Are there any problems in the area, officer? 471 00:26:03,554 --> 00:26:06,993 Tell me those awful Stuart boys didn't defecate in my wishing well again. 472 00:26:07,050 --> 00:26:09,082 No, no, just making sure everyone's safe. 473 00:26:09,421 --> 00:26:11,116 Kids today are so ill-mannered. 474 00:26:11,192 --> 00:26:12,052 Hooligans. 475 00:26:12,149 --> 00:26:13,804 I adore Halloween. 476 00:26:14,653 --> 00:26:18,286 And I will continue to create elegant decorations and 477 00:26:18,481 --> 00:26:21,319 healthy snacks until the day I die. 478 00:26:22,854 --> 00:26:24,053 Good luck with that. 479 00:26:47,970 --> 00:26:49,567 I just cleaned those cupboards. 480 00:26:49,638 --> 00:26:50,693 Please don't touch them. 481 00:26:51,998 --> 00:26:53,692 Stop cleaning. I'm hungry. 482 00:26:54,912 --> 00:26:57,503 Honey, you know I'm going to start showing the house again. 483 00:26:59,756 --> 00:27:01,512 I know you don't like it. 484 00:27:01,936 --> 00:27:03,432 That's just how things are. 485 00:27:05,251 --> 00:27:06,319 Knock knock. 486 00:27:09,756 --> 00:27:12,064 - Happy Halloween. - Hey, Suzanne. 487 00:27:15,106 --> 00:27:16,544 Sugar skull? 488 00:27:18,689 --> 00:27:19,923 I just had lunch. 489 00:27:21,998 --> 00:27:23,421 So how're you doing, Reggie? 490 00:27:25,063 --> 00:27:26,010 I'm fine. 491 00:27:28,794 --> 00:27:30,942 So sorry to hear about your doggie. 492 00:27:31,500 --> 00:27:32,381 Thanks. 493 00:27:34,474 --> 00:27:35,632 So, these... 494 00:27:35,821 --> 00:27:37,572 are for dia de los muertos-- 495 00:27:38,371 --> 00:27:39,876 day of the dead. 496 00:27:40,312 --> 00:27:43,532 It's sort of the mexican version of Halloween. 497 00:27:44,274 --> 00:27:48,797 Everyone gathers and they go to the cemetery where their loved ones are buried. 498 00:27:49,031 --> 00:27:51,591 It's actually--it's the day after Halloween. 499 00:27:51,659 --> 00:27:52,272 Suzanne... 500 00:27:52,380 --> 00:27:54,509 No, this is not morbid at all, Joy. 501 00:27:54,858 --> 00:27:56,553 This is celebratory, 502 00:27:56,731 --> 00:28:01,938 and there's song and dance, and food and music and candles. 503 00:28:02,011 --> 00:28:03,597 It's a real hoot. 504 00:28:04,084 --> 00:28:06,086 That's sweet. Thanks for the treats. 505 00:28:06,188 --> 00:28:09,347 And I'm having a dia de los muertos party at my place tonight. 506 00:28:09,419 --> 00:28:10,658 You're both invited to come. 507 00:28:10,920 --> 00:28:12,639 It's going to be a very mellow vibe. 508 00:28:12,889 --> 00:28:15,456 Some tequila and flan. 509 00:28:16,156 --> 00:28:17,944 Some older single men. 510 00:28:18,497 --> 00:28:19,716 We'll try to come by. 511 00:28:26,418 --> 00:28:28,527 You know, I was remembering George today, 512 00:28:28,670 --> 00:28:30,195 in her little ghost costume. 513 00:28:31,794 --> 00:28:33,186 I miss seeing her. 514 00:28:35,006 --> 00:28:37,411 Well, feliz dia de los muertos, honey. 515 00:28:39,601 --> 00:28:40,594 Please come. 516 00:28:48,297 --> 00:28:50,476 Two by two, kids. 517 00:28:50,548 --> 00:28:54,076 Do you see how Antonio's holding the lion's hand? 518 00:28:54,152 --> 00:28:55,612 That's the Halloween spirit. 519 00:28:55,674 --> 00:28:59,032 Charlie, if you can't keep your hands off that dinosaur's tail, 520 00:28:59,105 --> 00:29:01,228 you're going back to the shelter early. 521 00:29:04,117 --> 00:29:07,111 Hey, man, you want to get some candy? 522 00:29:10,905 --> 00:29:12,564 We can catch up with them later. 523 00:29:12,718 --> 00:29:16,972 Does, uh, oh, does anyone have to, uh, make a wee-wee? 524 00:29:20,649 --> 00:29:21,806 Trick or treat? 525 00:29:22,999 --> 00:29:25,058 Hey, you're a cute guy, huh? 526 00:29:25,456 --> 00:29:26,169 There you go. 527 00:29:26,679 --> 00:29:28,523 Those are bourbon candies. 528 00:29:29,296 --> 00:29:32,061 Well, my mother used to give them to me when I was kid. 529 00:29:32,159 --> 00:29:32,799 Sir... 530 00:29:34,192 --> 00:29:36,977 it's illegal to give alcohol to minors. 531 00:29:37,090 --> 00:29:38,273 Aw, shit. 532 00:29:38,605 --> 00:29:40,014 I'm sorry, I'm sorry. 533 00:29:40,116 --> 00:29:41,294 I just... I'm sorry. 534 00:29:41,877 --> 00:29:43,966 I just hate holidays, you know? 535 00:29:44,094 --> 00:29:45,953 So goddamn lonely... 536 00:29:46,521 --> 00:29:48,476 Would you mind telling me your name, sir? 537 00:29:48,804 --> 00:29:49,650 Les... 538 00:29:51,211 --> 00:29:53,320 Blandon. Should I go get the bathrobe? 539 00:29:53,449 --> 00:29:56,986 No. There'll be no arrest tonight, mr. Blandon. 540 00:29:57,729 --> 00:29:59,059 Take care of yourself. 541 00:30:01,462 --> 00:30:02,653 Thank you. 542 00:30:04,293 --> 00:30:07,671 Come on, phantom man, let's hit the trails. 543 00:30:13,218 --> 00:30:14,322 There we go. 544 00:30:14,403 --> 00:30:15,593 Kate, did you see which way-- 545 00:30:15,678 --> 00:30:21,291 Charlie! My god! You gave us a scare. 546 00:30:21,368 --> 00:30:23,165 Lose one of your group, did you? 547 00:30:23,456 --> 00:30:26,232 Yes, and I just did a buddy count. 548 00:30:26,335 --> 00:30:27,578 Well, everyone's fine. 549 00:30:27,650 --> 00:30:30,000 Why don't you just move on to the next house, then? 550 00:30:30,077 --> 00:30:31,322 Is there something wrong, officer? 551 00:30:31,352 --> 00:30:32,944 Is there some chatter on the line? 552 00:30:33,025 --> 00:30:35,811 No, just some guy giving out bourbon bonbons. 553 00:30:35,899 --> 00:30:40,369 Liquor chocolates were my gateway drug. They are no joke. 554 00:30:40,441 --> 00:30:41,439 Bag check! 555 00:30:41,893 --> 00:30:43,056 Let's see... 556 00:30:44,803 --> 00:30:45,873 No joke. 557 00:30:52,046 --> 00:30:52,918 Okay... 558 00:30:53,053 --> 00:30:55,074 Thank you, officer. 559 00:30:55,243 --> 00:30:58,510 Come on, kids, let's keep going. 560 00:30:59,231 --> 00:31:00,432 Any time. 561 00:31:00,638 --> 00:31:03,461 That's it, stay close. Stay close. 562 00:31:13,742 --> 00:31:16,215 - That's one scary guy. - Yeah. 563 00:31:16,932 --> 00:31:18,575 That's the thing with Halloween. 564 00:31:18,831 --> 00:31:22,467 I wouldn't have loved it so much if there was nothing to be afraid of, 565 00:31:22,656 --> 00:31:25,989 if some of the houses I peered into weren't haunted. 566 00:31:26,332 --> 00:31:27,996 You all right there, chief? 567 00:31:28,124 --> 00:31:29,825 Yes. I am on a mission. 568 00:31:31,390 --> 00:31:35,547 Oi! You, no. This is my reap, and therefore, my doorbell ring. 569 00:31:36,567 --> 00:31:38,830 - Well, then, have at it. - Thank you. 570 00:31:46,714 --> 00:31:48,856 The address and the time are the same. 571 00:31:48,913 --> 00:31:50,371 That's kind of ironic, isn't it? 572 00:31:51,481 --> 00:31:53,217 Hello, little man. Trick or treat? 573 00:31:53,463 --> 00:31:54,461 What are you? 574 00:31:54,923 --> 00:31:57,938 Me? Uh, well, um... have you ever heard of a brit? 575 00:31:58,510 --> 00:31:59,413 Well, I'm a brit. 576 00:31:59,928 --> 00:32:02,013 So you're a little devil? 577 00:32:02,223 --> 00:32:03,068 Yeah. 578 00:32:03,237 --> 00:32:04,175 What's your name? 579 00:32:04,410 --> 00:32:05,239 Bobby. 580 00:32:05,315 --> 00:32:06,617 Bobby, is your dad in? 581 00:32:06,703 --> 00:32:08,051 Richard, or Raymond, or... 582 00:32:08,100 --> 00:32:10,287 He went out to get me some cough medicine. 583 00:32:10,358 --> 00:32:12,248 - Are you sick? - Yeah. 584 00:32:12,479 --> 00:32:14,225 No trick-or-treating this year. 585 00:32:17,639 --> 00:32:18,665 Shit. 586 00:32:23,744 --> 00:32:25,039 Now, you little devil... 587 00:32:26,820 --> 00:32:31,838 I am thinking that maybe your parents sometimes call you Robert, 588 00:32:32,709 --> 00:32:34,035 Robert Perlis, right? 589 00:32:34,132 --> 00:32:34,776 Yeah. 590 00:32:40,420 --> 00:32:42,120 Know what I'm going to do for you, Bobby? 591 00:32:42,508 --> 00:32:44,527 I am going to open up my big bag here, 592 00:32:44,822 --> 00:32:47,434 and I'm going to let you pick any--anything, 593 00:32:47,506 --> 00:32:49,585 anything you want, seriously. Come on. 594 00:32:49,856 --> 00:32:50,710 Anything. 595 00:32:51,499 --> 00:32:54,345 I'm not supposed to take candy from people I don't know. 596 00:32:54,463 --> 00:32:55,698 Come on, little man. 597 00:32:55,773 --> 00:32:58,918 You know me. I'm a brit, I'm not a monster, am I? Come on, choose. 598 00:33:02,066 --> 00:33:04,662 Now, that is a bloody good choice, Bobby, I'm telling you. 599 00:33:04,739 --> 00:33:06,197 Open your arms out. Go on. 600 00:33:07,448 --> 00:33:09,611 Can you handle all of this or waht ? There you go. 601 00:33:14,607 --> 00:33:15,680 Thanks. 602 00:33:16,845 --> 00:33:17,949 Hey. Come here. 603 00:33:20,852 --> 00:33:21,986 Happy Halloween. 604 00:33:35,352 --> 00:33:36,161 Hey. 605 00:33:39,535 --> 00:33:40,406 How do you-- 606 00:33:40,548 --> 00:33:42,187 how do you think he's going to... 607 00:33:45,714 --> 00:33:48,683 God, you don't think he's going to choke on that candy I gave him, do you? 608 00:34:15,604 --> 00:34:17,069 Come on, George, let's go. 609 00:34:24,803 --> 00:34:27,525 That's the confusing thing about Halloween-- 610 00:34:28,769 --> 00:34:31,063 you were supposed to be a little scared, 611 00:34:31,649 --> 00:34:34,390 and you were supposed to open your door to strangers. 612 00:34:34,944 --> 00:34:36,664 Does that make any sense? 613 00:34:39,119 --> 00:34:40,699 Well? Does it? 614 00:34:43,666 --> 00:34:46,438 All right, little man, come with me. Yeah. 615 00:34:48,963 --> 00:34:51,318 Better to be just a little scared. 616 00:35:03,530 --> 00:35:05,880 - How do I look? - Embarrassing. 617 00:35:09,638 --> 00:35:12,003 - What is that smell? - Shit. Pumpkin seeds. 618 00:35:12,081 --> 00:35:12,853 Reggie! 619 00:35:16,104 --> 00:35:17,912 Oh! Christ! 620 00:35:30,963 --> 00:35:32,181 Pumpkin seeds. 621 00:35:46,448 --> 00:35:47,966 Reggie, what the fuck? 622 00:35:48,872 --> 00:35:50,608 No need to drop the f-bomb. 623 00:35:50,684 --> 00:35:51,882 What were you thinking? 624 00:35:52,441 --> 00:35:54,130 I forgot about them. I'm sorry. 625 00:35:54,218 --> 00:35:57,018 Look what you did to my kitchen. I mean, this is a disaster. 626 00:35:57,567 --> 00:35:58,621 It's not. 627 00:35:58,933 --> 00:36:02,682 - Reggie, this is unbelievable! - Worse things have happened, mom. 628 00:36:06,394 --> 00:36:09,798 You always go crazy over the stuff that doesn't even matter. 629 00:36:18,476 --> 00:36:22,680 Then why don't you put on a costume and come with me, over to Suzanne's party? 630 00:36:23,217 --> 00:36:24,293 I want to stay here. 631 00:36:24,411 --> 00:36:26,192 Just come with me. 632 00:36:26,372 --> 00:36:28,230 I'll stay here and hand out candy. 633 00:36:28,328 --> 00:36:30,027 I don't think that's a very good idea. 634 00:36:31,287 --> 00:36:32,947 It's just Halloween, mom. 635 00:36:34,702 --> 00:36:36,024 It's not a big deal. 636 00:36:37,057 --> 00:36:37,840 Fine. 637 00:36:44,415 --> 00:36:45,725 I'll have my phone with me. 638 00:36:46,692 --> 00:36:48,490 - It's on, okay? - Okay. 639 00:36:49,802 --> 00:36:52,991 I'll come back soon, and then we can... 640 00:36:54,609 --> 00:36:57,558 we can answer the door together, okay? 641 00:36:57,772 --> 00:36:58,429 Sure. 642 00:37:03,942 --> 00:37:05,049 It'll be a hoot. 643 00:37:14,602 --> 00:37:17,475 I don't remember every single moment about being a kid... 644 00:37:17,988 --> 00:37:20,034 but I sure remember Halloween. 645 00:37:21,750 --> 00:37:25,148 The stuff that sent my heart racing had nothing to do with ghouls 646 00:37:25,190 --> 00:37:28,298 or goblins or witches or even ghosts. 647 00:37:28,514 --> 00:37:33,286 The stuff that scared me was what was lurking behind all those closed doors, 648 00:37:33,556 --> 00:37:36,399 all those secrets hiding in the dark... 649 00:37:50,240 --> 00:37:53,029 You really want to know how to scare the crap out of yourself? 650 00:37:53,156 --> 00:37:55,911 Some Halloween night, go ring the wrong doorbell. 651 00:38:01,815 --> 00:38:02,680 Yes? 652 00:38:02,895 --> 00:38:05,341 Why don't you give out candy like a normal person? 653 00:38:06,301 --> 00:38:11,265 Well, young lady, I left a bowl, and you kicked it over. 654 00:38:11,465 --> 00:38:12,859 Come on, George, let's go! 655 00:38:14,666 --> 00:38:16,546 Georgia, come on! 656 00:38:16,764 --> 00:38:17,876 I have to go. 657 00:38:18,465 --> 00:38:19,412 All right. 658 00:38:20,206 --> 00:38:22,247 But come back next year. 659 00:38:24,209 --> 00:38:27,865 If most people knew how many times they brushed by death, 660 00:38:28,045 --> 00:38:31,531 they'd probably stay inside for the rest of their lives. 661 00:38:34,589 --> 00:38:37,624 Or at least they wouldn't knock on this dark door. 662 00:38:47,753 --> 00:38:48,975 Trick or treat. 663 00:38:49,632 --> 00:38:51,022 I don't have any candy. 664 00:38:52,298 --> 00:38:54,296 I see your candy right there. 665 00:39:00,911 --> 00:39:02,025 I know you. 666 00:39:08,467 --> 00:39:09,553 It's done. 667 00:39:10,791 --> 00:39:12,706 It's all over. 668 00:39:18,297 --> 00:39:19,311 Who are you? 669 00:39:21,063 --> 00:39:22,983 Nobody you want to know. 670 00:39:30,672 --> 00:39:32,633 I didn't know how he was going to die. 671 00:39:33,182 --> 00:39:36,627 And to tell you the truth, I really didn't give a shit. 672 00:39:36,946 --> 00:39:39,921 Some of the dead are just better left forgotten. 673 00:39:47,125 --> 00:39:49,955 Reggie, we can go back to the party, 674 00:39:50,912 --> 00:39:52,193 we can go home... 675 00:39:54,923 --> 00:39:57,307 I'll do whatever you want. I am just... 676 00:39:58,408 --> 00:39:59,744 not comfortable... 677 00:40:01,009 --> 00:40:01,911 here. 678 00:40:03,922 --> 00:40:05,381 It's too disturbing. 679 00:40:08,121 --> 00:40:10,194 It's supposed to be disturbing. 680 00:40:10,855 --> 00:40:13,102 It's Halloween in a graveyard. 681 00:40:13,640 --> 00:40:15,175 It's the day of the dead. 682 00:40:16,687 --> 00:40:18,064 You know, Reggie, actually, 683 00:40:18,288 --> 00:40:21,913 dia de los muertos is tomorrow. 684 00:40:22,293 --> 00:40:26,312 Suzanne said it's the one day when spirits visit the earth. 685 00:40:26,384 --> 00:40:28,651 Yeah, and that one day is actually tomorrow, 686 00:40:28,729 --> 00:40:30,731 as in the daytime, hmm? 687 00:40:31,575 --> 00:40:33,532 And Suzanne smokes a lot of pot. 688 00:40:35,063 --> 00:40:36,061 Let's go home. 689 00:40:43,443 --> 00:40:46,128 You didn't even go trick-or-treating this year. 690 00:40:48,171 --> 00:40:50,228 That makes me sad. 691 00:40:50,766 --> 00:40:52,154 I'm done with it. 692 00:40:53,198 --> 00:40:56,187 Is it because george always used to take you trick-or-treating? 693 00:40:59,771 --> 00:41:01,256 And ignored me. 694 00:41:09,950 --> 00:41:10,836 Come here. 695 00:41:13,121 --> 00:41:15,306 Come keep your mother warm. 696 00:41:32,632 --> 00:41:33,472 Fucking bullshit. 697 00:41:33,528 --> 00:41:36,139 I don't like almonds and coconut in my chocolate. 698 00:41:36,221 --> 00:41:36,968 I do. 699 00:41:37,577 --> 00:41:38,643 Make me an offer. 700 00:41:38,755 --> 00:41:42,156 Uh, milk duds and a candy bar to be named later? 701 00:41:42,253 --> 00:41:43,065 Okay. 702 00:41:43,819 --> 00:41:46,119 - Black licorice-- totally gross. - Who wants to trade? 703 00:41:51,536 --> 00:41:52,503 Fine. 704 00:41:53,353 --> 00:41:54,377 Be that way. 705 00:41:59,003 --> 00:41:59,959 Hey, Rube, 706 00:42:00,603 --> 00:42:02,994 sure you don't want anything? 707 00:42:03,476 --> 00:42:05,825 Halloween's for kids. You guys have it. 708 00:42:06,020 --> 00:42:08,765 I have to admit, Mason, this is an impressive haul. 709 00:42:08,832 --> 00:42:10,316 Thank you very much, Daisy. 710 00:42:10,787 --> 00:42:12,272 You must've really worked hard. 711 00:42:13,066 --> 00:42:14,130 You don't know. 712 00:42:14,795 --> 00:42:17,582 - Anyway, thanks. - You're welcome. 713 00:42:21,262 --> 00:42:22,424 Come on, Rube. 714 00:42:22,497 --> 00:42:24,964 I know you love sweets. Have something. 715 00:42:25,621 --> 00:42:28,236 I wouldn't mind a little peanut brittle, peanut. 716 00:42:30,951 --> 00:42:34,949 That's not who I am anymore, I'm not that girl. 717 00:42:35,384 --> 00:42:36,459 No, you're not. 718 00:42:37,494 --> 00:42:39,664 Well, happy Halloween anyway... 719 00:42:40,360 --> 00:42:41,359 peanut. 720 00:42:44,022 --> 00:42:45,491 Well, it's not Halloween anymore. 721 00:42:45,696 --> 00:42:46,576 It's tomorrow. 722 00:42:46,673 --> 00:42:47,621 All saints' day. 723 00:42:47,750 --> 00:42:49,439 Is that a special one, too? 724 00:42:49,653 --> 00:42:51,098 Do I have to wear a mask? 725 00:42:51,189 --> 00:42:56,294 Legend has it that spirits gather in graveyards on all saints' day. 726 00:42:56,380 --> 00:42:57,779 That's where they honor the dead. 727 00:42:57,877 --> 00:42:59,325 How will you be spending it? 728 00:43:00,625 --> 00:43:02,029 In a graveyard. 729 00:43:03,468 --> 00:43:04,532 Good night, guys. 730 00:43:05,172 --> 00:43:05,904 Bye. 731 00:43:14,121 --> 00:43:15,996 I always thought I loved Halloween 732 00:43:16,062 --> 00:43:19,129 because I got to look behind all those closed doors, 733 00:43:19,918 --> 00:43:23,994 but now I see that it's because I was painted with something darker... 734 00:43:25,361 --> 00:43:27,613 that I was meant to see the dark, 735 00:43:28,479 --> 00:43:30,322 and through the dark... 736 00:44:02,438 --> 00:44:04,321 I'm not supposed to be here... 737 00:44:05,343 --> 00:44:06,602 but I am. 738 00:44:07,459 --> 00:44:10,080 I don't know if I'm supposed to watch over them, 739 00:44:11,006 --> 00:44:12,679 or just haunt them. 740 00:44:37,242 --> 00:44:40,979 Either way, I'd be lying if I said I wasn't having fun. 741 00:44:42,259 --> 00:44:45,285 I'd be lying if I said I didn't want to be here... 742 00:44:47,735 --> 00:44:51,035 walking through a graveyard the day after Halloween, 743 00:44:51,480 --> 00:44:54,829 on a quiet and beautiful november morning... 744 00:44:55,596 --> 00:44:57,312 It's not so bad... 745 00:44:57,470 --> 00:44:59,360 being dead like me. 746 00:45:01,009 --> 00:45:06,566 Subtitles : Travis, RaceMan et Amariss www.forom.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net