1 00:00:08,763 --> 00:00:11,361 The Temple of the Golden Cricket. 2 00:00:11,433 --> 00:00:15,031 Every 50 years, at sundown, the golden cricket emerges 3 00:00:15,089 --> 00:00:17,166 singing its ethereal song. 4 00:00:17,224 --> 00:00:19,323 Some say the song holds the answer 5 00:00:19,381 --> 00:00:20,910 to life's greatest mysteries. 6 00:00:20,974 --> 00:00:22,476 How did we get here? 7 00:00:22,560 --> 00:00:24,234 What's our purpose in the universe? 8 00:00:24,292 --> 00:00:26,561 Wait, is that a neon hot dog? 9 00:00:27,104 --> 00:00:28,274 - Wow! - So cool! 10 00:00:28,341 --> 00:00:30,237 I'm hungry! 11 00:00:31,837 --> 00:00:33,823 Yes, yes, the city of Macaw 12 00:00:33,881 --> 00:00:35,356 is very exciting to look at, 13 00:00:35,480 --> 00:00:38,009 but you'll only find empty distractions there. 14 00:00:38,240 --> 00:00:40,933 I can't believe Uncle Gladstone is here! 15 00:00:40,991 --> 00:00:43,450 - He's so charming. - And funny. 16 00:00:43,541 --> 00:00:45,390 He's, like, the luckiest guy in the world. 17 00:00:45,488 --> 00:00:47,185 Uh, Uncle Donald you must've had 18 00:00:47,257 --> 00:00:49,950 the best time growing up with him. 19 00:00:51,038 --> 00:00:52,730 Hey, $20. 20 00:00:59,040 --> 00:01:01,355 Hey, $20. 21 00:01:02,063 --> 00:01:03,983 - Hey, 20... - Dibs! 22 00:01:11,529 --> 00:01:14,765 He's the worst. Just the worst. 23 00:01:14,823 --> 00:01:17,629 Gladstone Gander is a complete layabout. 24 00:01:17,737 --> 00:01:19,651 I don't know why we're responding to his call. 25 00:01:19,717 --> 00:01:20,915 It was a call for help. 26 00:01:20,975 --> 00:01:22,273 And like Uncle Donald says, 27 00:01:22,331 --> 00:01:24,266 "Family always helps family." 28 00:01:24,324 --> 00:01:25,992 Why did I say that? 29 00:01:26,050 --> 00:01:28,550 Plus, he's easily our coolest uncle. 30 00:01:28,692 --> 00:01:32,079 Hey! -Sorry, coolest non-trillionaire uncle. 31 00:01:34,448 --> 00:01:37,687 Hey, come on, Uncle Donald is kinda cool. 32 00:01:39,802 --> 00:01:41,278 We're all gonna die! 33 00:01:41,374 --> 00:01:43,184 I've wasted my life! 34 00:01:50,674 --> 00:01:53,087 ♪♪ 35 00:01:53,145 --> 00:01:55,716 ♪ Life is like a hurricane ♪ 36 00:01:55,827 --> 00:01:58,330 ♪ Here in Duckburg ♪ 37 00:01:58,401 --> 00:02:01,086 ♪ Race cars, lasers, airplanes ♪ 38 00:02:01,145 --> 00:02:03,708 ♪ It's a duck-blur ♪ 39 00:02:03,766 --> 00:02:06,139 ♪ We might solve a mystery ♪ 40 00:02:06,197 --> 00:02:08,847 ♪ Or rewrite history ♪ 41 00:02:08,905 --> 00:02:11,454 ♪ Ducktales, whoo-ooh ♪ 42 00:02:11,565 --> 00:02:15,162 ♪ Every day they're out there making Ducktales ♪ 43 00:02:15,220 --> 00:02:16,737 ♪ Whoo-ooh ♪ 44 00:02:16,804 --> 00:02:18,344 ♪ Tales of daring-do ♪ 45 00:02:18,445 --> 00:02:20,345 ♪ Bad and good-luck tales ♪ 46 00:02:20,416 --> 00:02:22,152 ♪ Whoo-ooh ♪ 47 00:02:22,226 --> 00:02:25,042 ♪ D-D-Danger lurks behind you ♪ 48 00:02:25,102 --> 00:02:27,176 ♪ There's a stranger out to find you ♪ 49 00:02:27,296 --> 00:02:28,596 ♪ What to do? ♪ 50 00:02:28,654 --> 00:02:31,107 ♪ Just grab on to some Ducktales ♪ 51 00:02:31,174 --> 00:02:32,524 ♪ Whoo-ooh ♪ 52 00:02:32,582 --> 00:02:34,583 ♪ Every day they're out there ♪ 53 00:02:34,641 --> 00:02:36,155 ♪ Making Ducktales ♪ 54 00:02:36,213 --> 00:02:37,474 ♪ Whoo-ooh ♪ 55 00:02:37,532 --> 00:02:39,999 ♪ Tales of daring bad and good ♪ 56 00:02:40,070 --> 00:02:42,631 ♪ Not phony tales or cottontails ♪ 57 00:02:42,740 --> 00:02:44,200 ♪ No, Ducktales! ♪ 58 00:02:44,267 --> 00:02:47,500 ♪ Whoo-ooh! ♪ *DUCK TALES* Season 01 Episode 06 Title: "The House of the Lady Gander!" 59 00:02:54,675 --> 00:02:56,626 We leave for the temple in an hour. 60 00:02:56,693 --> 00:02:59,462 Launchpad, I won't wait another 50 years 61 00:02:59,524 --> 00:03:01,275 to hear that cricket sing. 62 00:03:01,350 --> 00:03:02,742 Sure thing, Mr. McD. 63 00:03:02,800 --> 00:03:04,257 I was just gonna swing over and visit 64 00:03:04,315 --> 00:03:05,889 an old girlfriend from these parts. 65 00:03:06,031 --> 00:03:07,527 See, she's had some problems 66 00:03:07,585 --> 00:03:08,742 with the local crime family, and... 67 00:03:08,799 --> 00:03:11,155 Yes, fine, whatever. One hour. 68 00:03:13,145 --> 00:03:15,010 I'm coming for you, Ziyi. 69 00:03:17,449 --> 00:03:19,198 Why did I wear green? 70 00:03:19,256 --> 00:03:20,755 He always sees me in green. 71 00:03:20,813 --> 00:03:22,011 Take it easy. 72 00:03:22,128 --> 00:03:24,153 Yeah, if Gladstone's so great, 73 00:03:24,211 --> 00:03:25,558 then why did he call us for... 74 00:03:25,616 --> 00:03:27,880 Help! No! Don't... 75 00:03:27,938 --> 00:03:31,717 Stop... until you get that last kink out, Pei Pei. 76 00:03:35,448 --> 00:03:36,946 The worst. 77 00:03:37,004 --> 00:03:39,335 Loose as a goose and ready to gander. 78 00:03:39,453 --> 00:03:42,451 Kids! Uncle Scrooge. D-Money. 79 00:03:42,509 --> 00:03:44,560 I was so relaxed I didn't hear you come in. 80 00:03:44,627 --> 00:03:46,837 Pei Pei here is a miracle worker. 81 00:03:46,895 --> 00:03:50,818 Anyway, welcome to Macaw. 82 00:03:50,914 --> 00:03:54,393 Help yourself to everything. 83 00:03:58,946 --> 00:04:00,510 Guys, try this! 84 00:04:00,568 --> 00:04:02,519 It feels like you're falling, but you're not. 85 00:04:04,006 --> 00:04:05,377 - Whoa! - We're falling! 86 00:04:05,444 --> 00:04:07,065 We're falling! 87 00:04:07,123 --> 00:04:09,258 So, I thought you needed help. 88 00:04:09,448 --> 00:04:11,300 Oh, I do need your help. 89 00:04:13,346 --> 00:04:16,487 Spending all my winnings! 90 00:04:16,848 --> 00:04:18,561 Oh, lighten up. 91 00:04:19,760 --> 00:04:21,548 Hey, hey, guys, who am I? 92 00:04:26,278 --> 00:04:27,629 Haggis and top hats! 93 00:04:27,687 --> 00:04:29,074 Bless me bagpipes! 94 00:04:33,973 --> 00:04:36,342 This place is for no-account freeloaders 95 00:04:36,409 --> 00:04:38,330 looking to get something for nothing. 96 00:04:38,397 --> 00:04:40,084 Ah, that's true, Scroogey McBillions. 97 00:04:40,142 --> 00:04:43,531 And I am the best at getting something for nothing. 98 00:04:43,742 --> 00:04:45,534 Best uncle! 99 00:04:46,932 --> 00:04:49,562 Thank you, Gladstone, for your inspiring message. 100 00:04:49,620 --> 00:04:51,382 If you'll excuse us, we have an improbably 101 00:04:51,440 --> 00:04:53,139 enchanted insect to inspect. 102 00:04:53,234 --> 00:04:54,669 To the temple! 103 00:04:54,736 --> 00:04:56,058 Oh, but I want to stay. 104 00:04:56,125 --> 00:04:57,332 Show me everything. 105 00:04:57,390 --> 00:04:59,334 Especially the stuff you're not supposed to. 106 00:05:00,169 --> 00:05:01,551 I love this kid! 107 00:05:01,609 --> 00:05:04,197 He's like me, but short and with a cheaper haircut. 108 00:05:04,257 --> 00:05:07,152 Now, you just gotta help me convince your Uncle Donald. 109 00:05:07,306 --> 00:05:08,584 Well, forget it, then. 110 00:05:08,651 --> 00:05:10,371 Been nice seeing you, Uncle Gladstone. 111 00:05:10,435 --> 00:05:11,730 Wait, wait, wait, wait. 112 00:05:11,787 --> 00:05:13,764 D-Squared, you came all the way out here. 113 00:05:13,924 --> 00:05:15,608 Let me show you guys around. 114 00:05:15,729 --> 00:05:17,497 It'll be good times. 115 00:05:21,184 --> 00:05:23,327 Fine, you can stay. 116 00:05:23,456 --> 00:05:26,307 - I can? - And I'm coming with you. 117 00:05:26,365 --> 00:05:28,222 Come on, kids. 118 00:05:28,280 --> 00:05:30,534 Let them play pai gow with a bunch of biddies. 119 00:05:30,652 --> 00:05:33,508 We have a rip-roaring adventure awaiting us. 120 00:05:33,566 --> 00:05:35,395 Adventure! 121 00:05:37,000 --> 00:05:43,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 122 00:05:44,988 --> 00:05:46,576 Ah, ugh. 123 00:05:46,634 --> 00:05:48,133 I can't make sense of this. 124 00:05:48,191 --> 00:05:49,293 Where's the exit? 125 00:05:49,351 --> 00:05:50,937 Is that "X" hidden treasure? 126 00:05:50,995 --> 00:05:52,415 The "X" is obviously where we are, 127 00:05:52,473 --> 00:05:55,227 - but where are we? - Don't worry, kids. 128 00:05:55,285 --> 00:05:57,730 I'll get us out of this monument to moochers 129 00:05:57,816 --> 00:06:00,662 - or my name isn't... - Scrooge McDuck! 130 00:06:00,720 --> 00:06:03,235 What good fortune to have the highest of high rollers 131 00:06:03,293 --> 00:06:04,728 in my humble establishment. 132 00:06:05,001 --> 00:06:07,045 Luck has nothing to do with it. 133 00:06:07,103 --> 00:06:08,618 - Mister? - Liu Hai. 134 00:06:08,869 --> 00:06:10,367 Toad Liu Hai. 135 00:06:10,425 --> 00:06:12,480 Please be my personal guest. 136 00:06:12,538 --> 00:06:14,302 Anything you need, just let me know. 137 00:06:14,360 --> 00:06:18,236 At the House of Lucky Fortune, you are all kings. 138 00:06:18,739 --> 00:06:20,817 Oh, good, street magic. 139 00:06:20,898 --> 00:06:22,939 Well, thank you, but we really must be going. 140 00:06:23,046 --> 00:06:24,651 At least stay for the floor show. 141 00:06:24,709 --> 00:06:28,263 Aquarioon: The Sacred Waters of Aquarien. 142 00:06:28,342 --> 00:06:29,739 The biggest indoor water spectacle 143 00:06:29,796 --> 00:06:31,440 in the eastern hemisphere. 144 00:06:31,719 --> 00:06:34,387 Biggest waste of water is more like it. 145 00:06:34,467 --> 00:06:35,709 I mean, how many million gallons 146 00:06:35,776 --> 00:06:38,139 are you going through a day, just for some dumb... 147 00:06:38,559 --> 00:06:40,577 In a time before time... 148 00:06:40,791 --> 00:06:43,882 the Earth lies beneath a watery grave. 149 00:06:43,940 --> 00:06:47,757 There is only light. There is only ocean. 150 00:06:47,815 --> 00:06:50,066 And among all the primal chaos 151 00:06:50,132 --> 00:06:53,358 there lives Aquarioon. 152 00:06:53,536 --> 00:06:55,799 Water dancing. 153 00:06:56,096 --> 00:06:58,366 A calm washing over me. 154 00:06:58,461 --> 00:07:01,329 ♪♪ Orchestral music playing... 155 00:07:01,497 --> 00:07:05,294 Never felt... so at peace. 156 00:07:05,435 --> 00:07:08,543 I suppose we have time for one show. 157 00:07:08,640 --> 00:07:11,392 But then it's right to the Temple of the Golden Cricket. 158 00:07:11,507 --> 00:07:13,462 ♪♪ Music continues... 159 00:07:17,125 --> 00:07:19,571 This is the best anyone has ever looked. 160 00:07:19,809 --> 00:07:21,914 Well, Green Bean, if you want to be a winner, 161 00:07:21,993 --> 00:07:23,463 you need to look like a winner. 162 00:07:23,598 --> 00:07:25,697 And you can bill my suit to the room, please. 163 00:07:25,755 --> 00:07:28,620 Oh, no, no, no, no, no, Mr. Gladstone. 164 00:07:28,684 --> 00:07:30,013 I cannot do this. 165 00:07:30,080 --> 00:07:31,670 It would be such a great honor for me 166 00:07:31,737 --> 00:07:33,506 to know that you are out in the world 167 00:07:33,585 --> 00:07:35,690 wearing this suit. 168 00:07:37,894 --> 00:07:40,378 $2,000, cash only. 169 00:07:41,972 --> 00:07:45,121 Just like the real thing, only cheaper. 170 00:07:46,412 --> 00:07:47,490 Ow! 171 00:07:47,557 --> 00:07:49,188 Oh, man, Uncle Donald's gotta be 172 00:07:49,246 --> 00:07:51,232 the unluckiest duck in the world. 173 00:07:51,417 --> 00:07:53,426 Ow! 174 00:07:55,148 --> 00:07:56,880 I'm counting on it. 175 00:07:59,266 --> 00:08:01,361 And though noble Aquarioon 176 00:08:01,419 --> 00:08:04,196 fell that day, his soul lives on 177 00:08:04,413 --> 00:08:07,065 for we are all Aquarioon. 178 00:08:07,225 --> 00:08:09,123 Bravo! 179 00:08:09,181 --> 00:08:11,009 We should really stay for the 3:15 show. 180 00:08:11,067 --> 00:08:14,437 You'll always be with me, mighty Aquarioon! 181 00:08:14,581 --> 00:08:15,819 Thank you. 182 00:08:15,876 --> 00:08:17,472 Oh, you're too kind. 183 00:08:17,529 --> 00:08:18,927 I love it, baby! 184 00:08:18,985 --> 00:08:20,946 You're the best thing that's ever happened to me. 185 00:08:21,072 --> 00:08:22,970 Hey, where's Donald? 186 00:08:23,042 --> 00:08:24,567 Aah! 187 00:08:24,634 --> 00:08:25,658 There he is. 188 00:08:25,775 --> 00:08:27,253 Try your luck, Mr. Gander. 189 00:08:27,396 --> 00:08:28,882 If I must. 190 00:08:35,619 --> 00:08:36,954 Do it again! 191 00:08:39,794 --> 00:08:41,796 How about you give it a go, Donaldo? 192 00:08:43,982 --> 00:08:46,684 Easy, peasy... 193 00:08:52,828 --> 00:08:54,248 Aah! 194 00:08:55,916 --> 00:08:57,917 We've passed this gaming section 195 00:08:57,984 --> 00:08:59,668 like three times. 196 00:08:59,906 --> 00:09:03,054 Wait, didn't that gift shop used to be over here? 197 00:09:03,112 --> 00:09:05,826 Everything looks the same in this blasted place. 198 00:09:05,961 --> 00:09:07,887 They try to trap you here so you'll spend 199 00:09:07,954 --> 00:09:10,004 all your time and money on cheap thrills. 200 00:09:10,103 --> 00:09:12,352 But we're better than that. 201 00:09:12,562 --> 00:09:14,207 Yeah, we need some danger. 202 00:09:14,265 --> 00:09:15,674 - Some... - Tigers? 203 00:09:15,744 --> 00:09:17,673 Ooh, where did you come from? 204 00:09:17,798 --> 00:09:19,777 And more importantly, did you say "tigers"? 205 00:09:19,835 --> 00:09:22,334 The majestic jade tigers of Macaw. 206 00:09:22,404 --> 00:09:23,805 Humanely raised in our natural 207 00:09:23,863 --> 00:09:25,768 wildlife pavilion and business center. 208 00:09:25,934 --> 00:09:27,470 Actual tigers! 209 00:09:27,528 --> 00:09:28,918 Do the number of stripes tell you their age? 210 00:09:28,975 --> 00:09:30,322 Is it true if you stare at them in the eyes 211 00:09:30,379 --> 00:09:31,750 they won't kill you, or does that make them 212 00:09:31,807 --> 00:09:33,570 want to kill you faster? 213 00:09:33,721 --> 00:09:36,661 Oh, would you like one? 214 00:09:38,959 --> 00:09:41,524 You can't give a child a tiger. 215 00:09:41,591 --> 00:09:43,236 Especially not this child. 216 00:09:43,295 --> 00:09:44,944 Dewey Junior, you're coming home with us. 217 00:09:45,002 --> 00:09:46,305 Oh, and I already named him. 218 00:09:46,363 --> 00:09:49,244 Oh, and I'm already super emotionally attached. 219 00:09:49,450 --> 00:09:50,865 Oh, fine. 220 00:09:50,969 --> 00:09:52,721 But I am not changing its litter. 221 00:09:52,970 --> 00:09:55,225 Now, about that exit. 222 00:09:58,004 --> 00:09:59,658 That guy at the mall with the iguana 223 00:09:59,716 --> 00:10:02,227 is gonna be so jealous. 224 00:10:02,449 --> 00:10:04,154 Give her a spin! 225 00:10:11,755 --> 00:10:14,042 Whoo! Yeah! 226 00:10:16,028 --> 00:10:17,575 Can't waste all the luck on me. 227 00:10:17,996 --> 00:10:19,629 I got this. 228 00:10:32,530 --> 00:10:34,723 Attention, the 3:15 performance 229 00:10:34,790 --> 00:10:37,446 of Aquarioon: The Sacred Waters of Aquarien 230 00:10:37,504 --> 00:10:40,298 - has been cancelled. - -No! 231 00:10:46,273 --> 00:10:48,108 - Eight? - No. 232 00:10:50,620 --> 00:10:52,685 - Five? - No. 233 00:10:53,137 --> 00:10:54,243 Twenty-seven? 234 00:10:54,310 --> 00:10:55,848 No. 235 00:10:56,053 --> 00:10:58,417 - Twenty-seven. - No. 236 00:10:58,676 --> 00:11:02,020 - Twenty-seven? - No. 237 00:11:02,163 --> 00:11:05,008 How does he think he's holding up 27 fingers? 238 00:11:05,135 --> 00:11:07,693 I don't know, Lou. I just don't know. 239 00:11:13,811 --> 00:11:17,790 I navigated myself out of the Infinitaur's labyrinth. 240 00:11:17,857 --> 00:11:21,270 Freed myself from the Forever Fields of Fantoom. 241 00:11:21,406 --> 00:11:24,587 Why can't I find the blasted hotel exit? 242 00:11:24,654 --> 00:11:26,243 Oh, don't worry. I left a trail 243 00:11:26,301 --> 00:11:28,588 of snacks behind us to mark our path. 244 00:11:31,871 --> 00:11:34,347 He's a tiger. 245 00:11:34,414 --> 00:11:36,245 You tell him not to eat something. 246 00:11:36,398 --> 00:11:38,287 You look tired, Mr. McDuck. 247 00:11:38,391 --> 00:11:40,719 I implore you to check in to a room. 248 00:11:40,777 --> 00:11:43,612 Oh, no, we are not interested. 249 00:11:43,704 --> 00:11:45,509 At least stay for lunch 250 00:11:45,585 --> 00:11:47,537 at our Buffet of Many Lands! 251 00:11:47,703 --> 00:11:50,516 You can visit the entire world on a single dinner plate. 252 00:11:50,623 --> 00:11:52,535 Imagine taco dim sum. 253 00:11:52,683 --> 00:11:54,552 Fettucine eclairs. 254 00:11:54,734 --> 00:11:57,583 Why would I want to imagine any of that? 255 00:11:58,438 --> 00:12:01,404 Sorry, sir, but the only thing we're hungry for 256 00:12:01,462 --> 00:12:05,059 is adventure and... is that a fountain made of chocolate? 257 00:12:05,355 --> 00:12:07,529 You can dip positively anything in it. 258 00:12:07,588 --> 00:12:09,404 - Strawberries? - Mm-hmm. 259 00:12:09,489 --> 00:12:11,097 - What about my hand? - Sure. 260 00:12:11,155 --> 00:12:12,509 What about your hand? 261 00:12:12,600 --> 00:12:14,920 Um, uh, fine. 262 00:12:15,418 --> 00:12:18,584 Wait! What about the Temple of the Golden Cricket? 263 00:12:18,644 --> 00:12:20,838 What about the mysteries of the universe? 264 00:12:21,401 --> 00:12:24,341 What about a nice, warm bed? 265 00:12:24,772 --> 00:12:28,122 Fine, check me in. 266 00:12:28,775 --> 00:12:30,940 Twenty-seven. Twenty-seven. 267 00:12:30,998 --> 00:12:31,985 Twenty-seven! 268 00:12:32,052 --> 00:12:34,963 Ugh, give it up, Uncle Donald. Please. 269 00:12:35,121 --> 00:12:36,606 No, no, no, no. Let it ride. 270 00:12:36,664 --> 00:12:37,773 - You're about to... - Two? 271 00:12:37,831 --> 00:12:40,033 We have a winner! Congratulations. 272 00:12:40,100 --> 00:12:42,828 You won a brand-new Thunderclutch sports car. 273 00:12:43,828 --> 00:12:44,897 Great. 274 00:12:44,955 --> 00:12:46,809 This is the second car I've won for... 275 00:12:46,904 --> 00:12:50,239 Four? You win again! 276 00:12:51,624 --> 00:12:53,006 Seriously? 277 00:12:53,073 --> 00:12:55,154 Wow, you really can't lose. 278 00:12:55,221 --> 00:12:56,541 Yeah, I know. 279 00:12:56,956 --> 00:12:58,051 So close, Big D. 280 00:12:58,129 --> 00:12:59,327 Hey, how about we play... 281 00:12:59,385 --> 00:13:00,796 Oh, I give up. 282 00:13:01,000 --> 00:13:02,635 I came to help you. 283 00:13:02,746 --> 00:13:05,893 And instead you embarrass me in front of the boys. 284 00:13:06,063 --> 00:13:08,356 Wh... I'm not trying to embarrass you. 285 00:13:08,468 --> 00:13:09,965 I just wanted to give you and the fam 286 00:13:10,023 --> 00:13:11,310 a taste of the good life. 287 00:13:11,394 --> 00:13:13,400 By showing them I'm a loser? 288 00:13:13,489 --> 00:13:15,648 Ugh, winners, losers, who cares? 289 00:13:15,715 --> 00:13:18,064 If you want to impress them, keep playing. 290 00:13:18,152 --> 00:13:19,718 Your luck is bound to change. 291 00:13:21,171 --> 00:13:22,807 Hey, Uncle Gladstone! 292 00:13:22,989 --> 00:13:24,683 I'm done. 293 00:13:24,750 --> 00:13:26,152 Wait, no! 294 00:13:26,776 --> 00:13:28,329 Uncle Donald's taking a break, huh? 295 00:13:28,416 --> 00:13:29,778 Well, then this is the perfect time 296 00:13:29,845 --> 00:13:31,860 for us to hit the big winner's tables. 297 00:13:31,927 --> 00:13:34,312 I don't need you. I need him. 298 00:13:34,622 --> 00:13:36,558 You'll feel so much better after a night 299 00:13:36,616 --> 00:13:38,357 in one of our luxury suites. 300 00:13:38,484 --> 00:13:40,473 Maybe a week. Perhaps a year. 301 00:13:40,540 --> 00:13:41,915 You may never want to leave. 302 00:13:42,026 --> 00:13:44,453 I'll need a room with a personal sauna, 303 00:13:44,520 --> 00:13:46,835 a poolside view, and a distraction. 304 00:13:46,902 --> 00:13:48,271 A what? 305 00:13:48,338 --> 00:13:49,958 Check-in is always by the exit. 306 00:13:50,025 --> 00:13:52,045 Thanks for the help, Liu Hai! 307 00:13:53,699 --> 00:13:55,818 Come on, kids. We can make it in time 308 00:13:55,885 --> 00:13:57,558 for the Golden Cricket's last chorus. 309 00:13:57,616 --> 00:13:59,351 I'm with you. Let's go. 310 00:13:59,425 --> 00:14:00,474 Where you going, cuz? 311 00:14:00,532 --> 00:14:01,536 There's tons more games. 312 00:14:01,594 --> 00:14:02,632 Oh, and the buffet. 313 00:14:02,690 --> 00:14:03,786 I get it. 314 00:14:03,853 --> 00:14:05,354 You're the cool uncle. 315 00:14:05,421 --> 00:14:07,990 I'm not. Have fun! 316 00:14:14,542 --> 00:14:15,888 Oh, dang. 317 00:14:16,253 --> 00:14:18,412 Did I not mention I'm a prisoner here 318 00:14:18,470 --> 00:14:20,078 and that's why I called you for help? 319 00:14:20,145 --> 00:14:22,505 What? Why didn't you just tell us? 320 00:14:22,563 --> 00:14:24,778 Because I'd find out. 321 00:14:43,530 --> 00:14:49,398 I am Liu Hai, ancient spirit of chance and fortune. 322 00:14:49,500 --> 00:14:52,820 Now, let's test your luck. 323 00:14:53,245 --> 00:14:56,422 Finally, a proper adventure. 324 00:14:59,435 --> 00:15:01,634 I sat through The Waters of Aquanadon 325 00:15:01,701 --> 00:15:03,992 three times when I could've been fighting a demon? 326 00:15:04,059 --> 00:15:05,473 It's Aquarioon. 327 00:15:05,554 --> 00:15:07,411 Uh, yeah, you don't wanna mess with Toad. 328 00:15:07,563 --> 00:15:08,878 He's a luck vampire. 329 00:15:08,936 --> 00:15:09,958 He's held me captive here 330 00:15:10,025 --> 00:15:11,790 to feast off my natural good luck. 331 00:15:11,857 --> 00:15:12,881 I'm that delicious. 332 00:15:12,948 --> 00:15:14,857 Are you bragging about that? 333 00:15:14,924 --> 00:15:17,270 I hoped Donald would break my lucky streak. 334 00:15:17,328 --> 00:15:18,828 - You know, 'cause he's... - Bad luck. 335 00:15:18,886 --> 00:15:20,559 - A total jinx. - The worst. 336 00:15:21,045 --> 00:15:24,617 Gladstone's good fortune has been satisfying, 337 00:15:24,684 --> 00:15:27,529 but surely, as the richest duck in the world, 338 00:15:27,607 --> 00:15:31,400 Scrooge McDuck's luck must be the most delicious feast of all. 339 00:15:31,659 --> 00:15:34,112 Luck has nothing to do with my success. 340 00:15:34,264 --> 00:15:35,838 Oh, really? 341 00:15:36,123 --> 00:15:38,066 I'll prove it. One game. 342 00:15:38,244 --> 00:15:40,713 If I win, you set us free. 343 00:15:40,780 --> 00:15:43,861 If you win, we stay... permanently. 344 00:15:44,073 --> 00:15:47,413 Unless you think the spirit of luck and fortune will lose. 345 00:15:47,471 --> 00:15:50,384 Hmm, I can't resist such a challenge. 346 00:15:50,820 --> 00:15:53,436 Yes! Thank you, Screwdriver McDollarsigns. 347 00:15:53,537 --> 00:15:55,398 I knew I could count on you. 348 00:15:55,946 --> 00:15:57,511 Behold. 349 00:15:58,218 --> 00:16:00,872 First to the end wins. 350 00:16:01,459 --> 00:16:04,541 Okay, Toad, let's do this. 351 00:16:04,599 --> 00:16:06,180 Unh-unh-unh. 352 00:16:06,238 --> 00:16:08,697 My house, my rules. 353 00:16:08,794 --> 00:16:10,955 Gladstone still belongs to me. 354 00:16:11,118 --> 00:16:13,158 So he is my champion. 355 00:16:13,237 --> 00:16:15,984 You get... Hmm, him. 356 00:16:17,276 --> 00:16:18,987 The winner goes free. 357 00:16:19,062 --> 00:16:22,039 The loser is doomed. 358 00:16:25,011 --> 00:16:26,259 I don't even get to be part 359 00:16:26,317 --> 00:16:28,261 of the blasted challenge? 360 00:16:31,153 --> 00:16:33,192 We came out here to help you 361 00:16:33,250 --> 00:16:35,381 and you put our family in danger. 362 00:16:35,460 --> 00:16:37,325 I'm sorry, Don. I really am. 363 00:16:37,468 --> 00:16:39,660 But I literally just can't lose. 364 00:16:41,181 --> 00:16:42,806 Good luck. 365 00:16:51,318 --> 00:16:52,848 There is only ocean. 366 00:16:53,023 --> 00:16:54,613 There is only light. 367 00:16:54,742 --> 00:16:56,607 And among the primal chaos 368 00:16:56,665 --> 00:16:58,864 lives Aquarioon! 369 00:16:59,020 --> 00:17:00,545 Oh! Ow, ow, ow! 370 00:17:00,700 --> 00:17:02,518 Aah! 371 00:17:27,249 --> 00:17:28,701 Whoa! 372 00:17:36,149 --> 00:17:37,150 Whew! 373 00:17:42,846 --> 00:17:43,846 Ow! 374 00:17:43,929 --> 00:17:45,465 Oh. 375 00:17:49,527 --> 00:17:51,079 It's Dewey Junior! 376 00:17:59,379 --> 00:18:00,960 Oh, come on! 377 00:18:06,697 --> 00:18:08,239 Aah! 378 00:18:11,217 --> 00:18:13,384 The Buffet of Many Lands! 379 00:18:31,245 --> 00:18:33,315 Man, I'm really sorry about this. 380 00:18:33,373 --> 00:18:34,703 I mean, obviously not sorry enough 381 00:18:34,770 --> 00:18:37,086 to sign up for a lifetime of servitude, but... 382 00:18:42,462 --> 00:18:43,753 Aww. 383 00:18:46,135 --> 00:18:48,087 Huh? Huh? 384 00:18:53,385 --> 00:18:55,578 Oh, what's the point? 385 00:18:55,645 --> 00:18:56,895 Come on, Uncle Donald! 386 00:18:56,962 --> 00:18:58,727 So you have the worst luck in the world. 387 00:18:58,794 --> 00:18:59,794 Who cares? 388 00:18:59,860 --> 00:19:01,759 No matter how bad things get, 389 00:19:01,869 --> 00:19:03,555 like really, really bad, 390 00:19:03,647 --> 00:19:04,925 you keep going. 391 00:19:05,024 --> 00:19:06,828 It's kind of ridiculous. 392 00:19:07,116 --> 00:19:09,738 You never had the common sense to give up before. 393 00:19:09,805 --> 00:19:11,160 Why start now? 394 00:19:32,091 --> 00:19:33,696 Hey, $20. 395 00:19:33,898 --> 00:19:35,575 Where did that come from? 396 00:19:42,432 --> 00:19:43,632 Whoa! 397 00:19:43,695 --> 00:19:44,734 What? 398 00:19:47,897 --> 00:19:49,187 Well, at least I still have 399 00:19:49,304 --> 00:19:50,861 the luckiest buffet on Earth. 400 00:19:50,964 --> 00:19:53,307 Bad fortune, Mr. Gander. 401 00:19:54,614 --> 00:19:57,179 Actually, Toad, Gladstone lost to Donald 402 00:19:57,304 --> 00:20:00,208 so technically, Donald is the new luckiest guy on Earth. 403 00:20:00,275 --> 00:20:02,040 It's really him you should take. 404 00:20:02,107 --> 00:20:03,936 Yeah! Wait, no! 405 00:20:04,003 --> 00:20:06,512 Hmm, a well-reasoned argument. 406 00:20:06,570 --> 00:20:08,848 Donald Duck is my prize. 407 00:20:09,054 --> 00:20:10,326 That wasn't the deal! 408 00:20:10,389 --> 00:20:13,222 All bets are off. 409 00:20:14,910 --> 00:20:16,254 Uh-oh. 410 00:20:19,615 --> 00:20:21,028 Uncle Donald! 411 00:20:21,198 --> 00:20:23,268 I can't believe you just gave him up. 412 00:20:23,419 --> 00:20:25,755 The kid's not wrong, Uncle McDuncle. What do we do? 413 00:20:25,874 --> 00:20:28,480 Three, two, one. 414 00:20:30,881 --> 00:20:33,223 His luck, it's awful! 415 00:20:33,308 --> 00:20:35,518 So awful! 416 00:20:45,334 --> 00:20:48,031 So awful! 417 00:20:49,048 --> 00:20:51,242 You did it, Uncle Donald! You won! 418 00:20:51,488 --> 00:20:52,695 That was pretty cool. 419 00:20:52,762 --> 00:20:54,627 I mean, especially for you. 420 00:20:57,186 --> 00:20:59,426 How the heck did I win? 421 00:20:59,625 --> 00:21:01,704 I guess you're not so lucky, after all. 422 00:21:01,771 --> 00:21:03,892 But if you think about it, we're all free. 423 00:21:03,959 --> 00:21:07,566 So, me losing is the luckiest thing that could've happened. 424 00:21:07,633 --> 00:21:09,858 Boom! Still the luckiest guy on Earth 425 00:21:09,925 --> 00:21:12,129 and a hero. Huh? 426 00:21:12,924 --> 00:21:14,782 Eh, luck's overrated. 427 00:21:17,095 --> 00:21:21,035 Whoa, Launchpad, what happened to you? 428 00:21:21,218 --> 00:21:23,530 Eh, you know, tourist stuff. 429 00:21:26,072 --> 00:21:28,734 Goodbye, Ziyi, wherever you are. 430 00:21:32,724 --> 00:21:35,013 Have I really just been coasting on my luck, 431 00:21:35,194 --> 00:21:37,676 charm, and ridiculous good looks? 432 00:21:37,743 --> 00:21:39,241 Who is Gladstone? 433 00:21:39,388 --> 00:21:40,811 I need to get my hands dirty. 434 00:21:40,874 --> 00:21:42,011 Do something meaningful. 435 00:21:42,127 --> 00:21:43,660 A new, noble purpose. 436 00:21:43,718 --> 00:21:44,875 Hey, handsome. 437 00:21:46,856 --> 00:21:49,096 I need to get rid of my boat for tax purposes. 438 00:21:49,154 --> 00:21:51,497 I'll sell it to you for $20. 439 00:21:52,187 --> 00:21:54,992 Gladstone is back, baby! 440 00:22:00,580 --> 00:22:02,603 Okay, we can go now. 441 00:22:03,294 --> 00:22:06,884 ♪♪ 442 00:22:06,941 --> 00:22:10,261 ♪♪ 443 00:22:28,884 --> 00:22:31,605 ♪♪ 443 00:22:32,305 --> 00:22:38,866 Please rate this subtitle at www.osdb.link/447sk Help other users to choose the best subtitles