1
00:00:08,763 --> 00:00:11,361
The Temple
of the Golden Cricket.
2
00:00:11,433 --> 00:00:15,031
Every 50 years, at sundown,
the golden cricket emerges
3
00:00:15,089 --> 00:00:17,166
singing its ethereal song.
4
00:00:17,224 --> 00:00:19,323
Some say the song
holds the answer
5
00:00:19,381 --> 00:00:20,910
to life's
greatest mysteries.
6
00:00:20,974 --> 00:00:22,476
How did we get here?
7
00:00:22,560 --> 00:00:24,234
What's our purpose
in the universe?
8
00:00:24,292 --> 00:00:26,561
Wait, is that
a neon hot dog?
9
00:00:27,104 --> 00:00:28,274
- Wow!
- So cool!
10
00:00:28,341 --> 00:00:30,237
I'm hungry!
11
00:00:31,837 --> 00:00:33,823
Yes, yes, the city of Macaw
12
00:00:33,881 --> 00:00:35,356
is very exciting to look at,
13
00:00:35,480 --> 00:00:38,009
but you'll only find
empty distractions there.
14
00:00:38,240 --> 00:00:40,933
I can't believe
Uncle Gladstone is here!
15
00:00:40,991 --> 00:00:43,450
- He's so charming.
- And funny.
16
00:00:43,541 --> 00:00:45,390
He's, like, the luckiest
guy in the world.
17
00:00:45,488 --> 00:00:47,185
Uh, Uncle Donald
you must've had
18
00:00:47,257 --> 00:00:49,950
the best time
growing up with him.
19
00:00:51,038 --> 00:00:52,730
Hey, $20.
20
00:00:59,040 --> 00:01:01,355
Hey, $20.
21
00:01:02,063 --> 00:01:03,983
- Hey, 20...
- Dibs!
22
00:01:11,529 --> 00:01:14,765
He's the worst.
Just the worst.
23
00:01:14,823 --> 00:01:17,629
Gladstone Gander is
a complete layabout.
24
00:01:17,737 --> 00:01:19,651
I don't know why we're
responding to his call.
25
00:01:19,717 --> 00:01:20,915
It was a call
for help.
26
00:01:20,975 --> 00:01:22,273
And like Uncle Donald says,
27
00:01:22,331 --> 00:01:24,266
"Family always helps family."
28
00:01:24,324 --> 00:01:25,992
Why did I say that?
29
00:01:26,050 --> 00:01:28,550
Plus, he's easily
our coolest uncle.
30
00:01:28,692 --> 00:01:32,079
Hey! -Sorry, coolest
non-trillionaire uncle.
31
00:01:34,448 --> 00:01:37,687
Hey, come on, Uncle
Donald is kinda cool.
32
00:01:39,802 --> 00:01:41,278
We're all gonna die!
33
00:01:41,374 --> 00:01:43,184
I've wasted my life!
34
00:01:50,674 --> 00:01:53,087
♪♪
35
00:01:53,145 --> 00:01:55,716
♪ Life is like
a hurricane ♪
36
00:01:55,827 --> 00:01:58,330
♪ Here in Duckburg ♪
37
00:01:58,401 --> 00:02:01,086
♪ Race cars, lasers,
airplanes ♪
38
00:02:01,145 --> 00:02:03,708
♪ It's a duck-blur ♪
39
00:02:03,766 --> 00:02:06,139
♪ We might solve
a mystery ♪
40
00:02:06,197 --> 00:02:08,847
♪ Or rewrite history ♪
41
00:02:08,905 --> 00:02:11,454
♪ Ducktales, whoo-ooh ♪
42
00:02:11,565 --> 00:02:15,162
♪ Every day they're out there
making Ducktales ♪
43
00:02:15,220 --> 00:02:16,737
♪ Whoo-ooh ♪
44
00:02:16,804 --> 00:02:18,344
♪ Tales of daring-do ♪
45
00:02:18,445 --> 00:02:20,345
♪ Bad and good-luck tales ♪
46
00:02:20,416 --> 00:02:22,152
♪ Whoo-ooh ♪
47
00:02:22,226 --> 00:02:25,042
♪ D-D-Danger lurks behind you ♪
48
00:02:25,102 --> 00:02:27,176
♪ There's a stranger
out to find you ♪
49
00:02:27,296 --> 00:02:28,596
♪ What to do? ♪
50
00:02:28,654 --> 00:02:31,107
♪ Just grab on
to some Ducktales ♪
51
00:02:31,174 --> 00:02:32,524
♪ Whoo-ooh ♪
52
00:02:32,582 --> 00:02:34,583
♪ Every day they're out there ♪
53
00:02:34,641 --> 00:02:36,155
♪ Making Ducktales ♪
54
00:02:36,213 --> 00:02:37,474
♪ Whoo-ooh ♪
55
00:02:37,532 --> 00:02:39,999
♪ Tales of daring bad
and good ♪
56
00:02:40,070 --> 00:02:42,631
♪ Not phony tales
or cottontails ♪
57
00:02:42,740 --> 00:02:44,200
♪ No, Ducktales! ♪
58
00:02:44,267 --> 00:02:47,500
♪ Whoo-ooh! ♪
*DUCK TALES*
Season 01 Episode 06
Title: "The House of the Lady Gander!"
59
00:02:54,675 --> 00:02:56,626
We leave for the
temple in an hour.
60
00:02:56,693 --> 00:02:59,462
Launchpad, I won't
wait another 50 years
61
00:02:59,524 --> 00:03:01,275
to hear
that cricket sing.
62
00:03:01,350 --> 00:03:02,742
Sure thing, Mr. McD.
63
00:03:02,800 --> 00:03:04,257
I was just gonna swing over
and visit
64
00:03:04,315 --> 00:03:05,889
an old girlfriend
from these parts.
65
00:03:06,031 --> 00:03:07,527
See, she's had
some problems
66
00:03:07,585 --> 00:03:08,742
with the local
crime family, and...
67
00:03:08,799 --> 00:03:11,155
Yes, fine, whatever.
One hour.
68
00:03:13,145 --> 00:03:15,010
I'm coming for you, Ziyi.
69
00:03:17,449 --> 00:03:19,198
Why did I wear green?
70
00:03:19,256 --> 00:03:20,755
He always sees me
in green.
71
00:03:20,813 --> 00:03:22,011
Take it easy.
72
00:03:22,128 --> 00:03:24,153
Yeah, if Gladstone's
so great,
73
00:03:24,211 --> 00:03:25,558
then why did he
call us for...
74
00:03:25,616 --> 00:03:27,880
Help! No! Don't...
75
00:03:27,938 --> 00:03:31,717
Stop... until you get that
last kink out, Pei Pei.
76
00:03:35,448 --> 00:03:36,946
The worst.
77
00:03:37,004 --> 00:03:39,335
Loose as a goose
and ready to gander.
78
00:03:39,453 --> 00:03:42,451
Kids! Uncle Scrooge.
D-Money.
79
00:03:42,509 --> 00:03:44,560
I was so relaxed
I didn't hear you come in.
80
00:03:44,627 --> 00:03:46,837
Pei Pei here is
a miracle worker.
81
00:03:46,895 --> 00:03:50,818
Anyway, welcome to Macaw.
82
00:03:50,914 --> 00:03:54,393
Help yourself
to everything.
83
00:03:58,946 --> 00:04:00,510
Guys, try this!
84
00:04:00,568 --> 00:04:02,519
It feels like you're falling,
but you're not.
85
00:04:04,006 --> 00:04:05,377
- Whoa!
- We're falling!
86
00:04:05,444 --> 00:04:07,065
We're falling!
87
00:04:07,123 --> 00:04:09,258
So, I thought
you needed help.
88
00:04:09,448 --> 00:04:11,300
Oh, I do
need your help.
89
00:04:13,346 --> 00:04:16,487
Spending all my winnings!
90
00:04:16,848 --> 00:04:18,561
Oh, lighten up.
91
00:04:19,760 --> 00:04:21,548
Hey, hey, guys,
who am I?
92
00:04:26,278 --> 00:04:27,629
Haggis and top hats!
93
00:04:27,687 --> 00:04:29,074
Bless me bagpipes!
94
00:04:33,973 --> 00:04:36,342
This place is for
no-account freeloaders
95
00:04:36,409 --> 00:04:38,330
looking to get something
for nothing.
96
00:04:38,397 --> 00:04:40,084
Ah, that's true,
Scroogey McBillions.
97
00:04:40,142 --> 00:04:43,531
And I am the best at getting
something for nothing.
98
00:04:43,742 --> 00:04:45,534
Best uncle!
99
00:04:46,932 --> 00:04:49,562
Thank you, Gladstone,
for your inspiring message.
100
00:04:49,620 --> 00:04:51,382
If you'll excuse us,
we have an improbably
101
00:04:51,440 --> 00:04:53,139
enchanted insect
to inspect.
102
00:04:53,234 --> 00:04:54,669
To the temple!
103
00:04:54,736 --> 00:04:56,058
Oh, but I want to stay.
104
00:04:56,125 --> 00:04:57,332
Show me everything.
105
00:04:57,390 --> 00:04:59,334
Especially the stuff
you're not supposed to.
106
00:05:00,169 --> 00:05:01,551
I love this kid!
107
00:05:01,609 --> 00:05:04,197
He's like me, but short
and with a cheaper haircut.
108
00:05:04,257 --> 00:05:07,152
Now, you just gotta help me
convince your Uncle Donald.
109
00:05:07,306 --> 00:05:08,584
Well, forget it, then.
110
00:05:08,651 --> 00:05:10,371
Been nice seeing you,
Uncle Gladstone.
111
00:05:10,435 --> 00:05:11,730
Wait,
wait, wait, wait.
112
00:05:11,787 --> 00:05:13,764
D-Squared, you came
all the way out here.
113
00:05:13,924 --> 00:05:15,608
Let me show
you guys around.
114
00:05:15,729 --> 00:05:17,497
It'll be good times.
115
00:05:21,184 --> 00:05:23,327
Fine, you can stay.
116
00:05:23,456 --> 00:05:26,307
- I can?
- And I'm coming with you.
117
00:05:26,365 --> 00:05:28,222
Come on, kids.
118
00:05:28,280 --> 00:05:30,534
Let them play pai gow
with a bunch of biddies.
119
00:05:30,652 --> 00:05:33,508
We have a rip-roaring
adventure awaiting us.
120
00:05:33,566 --> 00:05:35,395
Adventure!
121
00:05:37,000 --> 00:05:43,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
122
00:05:44,988 --> 00:05:46,576
Ah, ugh.
123
00:05:46,634 --> 00:05:48,133
I can't make sense of this.
124
00:05:48,191 --> 00:05:49,293
Where's the exit?
125
00:05:49,351 --> 00:05:50,937
Is that "X"
hidden treasure?
126
00:05:50,995 --> 00:05:52,415
The "X" is obviously
where we are,
127
00:05:52,473 --> 00:05:55,227
- but where are we?
- Don't worry, kids.
128
00:05:55,285 --> 00:05:57,730
I'll get us out of this
monument to moochers
129
00:05:57,816 --> 00:06:00,662
- or my name isn't...
- Scrooge McDuck!
130
00:06:00,720 --> 00:06:03,235
What good fortune to have
the highest of high rollers
131
00:06:03,293 --> 00:06:04,728
in my humble establishment.
132
00:06:05,001 --> 00:06:07,045
Luck has nothing
to do with it.
133
00:06:07,103 --> 00:06:08,618
- Mister?
- Liu Hai.
134
00:06:08,869 --> 00:06:10,367
Toad Liu Hai.
135
00:06:10,425 --> 00:06:12,480
Please be my personal guest.
136
00:06:12,538 --> 00:06:14,302
Anything you need,
just let me know.
137
00:06:14,360 --> 00:06:18,236
At the House of Lucky
Fortune, you are all kings.
138
00:06:18,739 --> 00:06:20,817
Oh, good, street magic.
139
00:06:20,898 --> 00:06:22,939
Well, thank you, but we
really must be going.
140
00:06:23,046 --> 00:06:24,651
At least stay
for the floor show.
141
00:06:24,709 --> 00:06:28,263
Aquarioon:
The Sacred Waters of Aquarien.
142
00:06:28,342 --> 00:06:29,739
The biggest indoor
water spectacle
143
00:06:29,796 --> 00:06:31,440
in the eastern hemisphere.
144
00:06:31,719 --> 00:06:34,387
Biggest waste of water
is more like it.
145
00:06:34,467 --> 00:06:35,709
I mean, how many
million gallons
146
00:06:35,776 --> 00:06:38,139
are you going through a day,
just for some dumb...
147
00:06:38,559 --> 00:06:40,577
In a time before time...
148
00:06:40,791 --> 00:06:43,882
the Earth lies
beneath a watery grave.
149
00:06:43,940 --> 00:06:47,757
There is only light.
There is only ocean.
150
00:06:47,815 --> 00:06:50,066
And among all the primal chaos
151
00:06:50,132 --> 00:06:53,358
there lives Aquarioon.
152
00:06:53,536 --> 00:06:55,799
Water dancing.
153
00:06:56,096 --> 00:06:58,366
A calm washing over me.
154
00:06:58,461 --> 00:07:01,329
♪♪ Orchestral music playing...
155
00:07:01,497 --> 00:07:05,294
Never felt... so at peace.
156
00:07:05,435 --> 00:07:08,543
I suppose we have time
for one show.
157
00:07:08,640 --> 00:07:11,392
But then it's right to the
Temple of the Golden Cricket.
158
00:07:11,507 --> 00:07:13,462
♪♪ Music continues...
159
00:07:17,125 --> 00:07:19,571
This is the best
anyone has ever looked.
160
00:07:19,809 --> 00:07:21,914
Well, Green Bean, if you
want to be a winner,
161
00:07:21,993 --> 00:07:23,463
you need to look
like a winner.
162
00:07:23,598 --> 00:07:25,697
And you can bill my suit
to the room, please.
163
00:07:25,755 --> 00:07:28,620
Oh, no, no, no, no, no,
Mr. Gladstone.
164
00:07:28,684 --> 00:07:30,013
I cannot do this.
165
00:07:30,080 --> 00:07:31,670
It would be such
a great honor for me
166
00:07:31,737 --> 00:07:33,506
to know that you
are out in the world
167
00:07:33,585 --> 00:07:35,690
wearing this suit.
168
00:07:37,894 --> 00:07:40,378
$2,000, cash only.
169
00:07:41,972 --> 00:07:45,121
Just like the real
thing, only cheaper.
170
00:07:46,412 --> 00:07:47,490
Ow!
171
00:07:47,557 --> 00:07:49,188
Oh, man,
Uncle Donald's gotta be
172
00:07:49,246 --> 00:07:51,232
the unluckiest duck
in the world.
173
00:07:51,417 --> 00:07:53,426
Ow!
174
00:07:55,148 --> 00:07:56,880
I'm counting on it.
175
00:07:59,266 --> 00:08:01,361
And though noble Aquarioon
176
00:08:01,419 --> 00:08:04,196
fell that day,
his soul lives on
177
00:08:04,413 --> 00:08:07,065
for we are all Aquarioon.
178
00:08:07,225 --> 00:08:09,123
Bravo!
179
00:08:09,181 --> 00:08:11,009
We should really stay
for the 3:15 show.
180
00:08:11,067 --> 00:08:14,437
You'll always be with me,
mighty Aquarioon!
181
00:08:14,581 --> 00:08:15,819
Thank you.
182
00:08:15,876 --> 00:08:17,472
Oh, you're too kind.
183
00:08:17,529 --> 00:08:18,927
I love it, baby!
184
00:08:18,985 --> 00:08:20,946
You're the best thing
that's ever happened to me.
185
00:08:21,072 --> 00:08:22,970
Hey, where's Donald?
186
00:08:23,042 --> 00:08:24,567
Aah!
187
00:08:24,634 --> 00:08:25,658
There he is.
188
00:08:25,775 --> 00:08:27,253
Try your luck,
Mr. Gander.
189
00:08:27,396 --> 00:08:28,882
If I must.
190
00:08:35,619 --> 00:08:36,954
Do it again!
191
00:08:39,794 --> 00:08:41,796
How about you give it a go,
Donaldo?
192
00:08:43,982 --> 00:08:46,684
Easy, peasy...
193
00:08:52,828 --> 00:08:54,248
Aah!
194
00:08:55,916 --> 00:08:57,917
We've passed this gaming section
195
00:08:57,984 --> 00:08:59,668
like three times.
196
00:08:59,906 --> 00:09:03,054
Wait, didn't that gift shop
used to be over here?
197
00:09:03,112 --> 00:09:05,826
Everything looks the same
in this blasted place.
198
00:09:05,961 --> 00:09:07,887
They try to trap you here
so you'll spend
199
00:09:07,954 --> 00:09:10,004
all your time and money
on cheap thrills.
200
00:09:10,103 --> 00:09:12,352
But we're better than that.
201
00:09:12,562 --> 00:09:14,207
Yeah, we need
some danger.
202
00:09:14,265 --> 00:09:15,674
- Some...
- Tigers?
203
00:09:15,744 --> 00:09:17,673
Ooh, where did you
come from?
204
00:09:17,798 --> 00:09:19,777
And more importantly,
did you say "tigers"?
205
00:09:19,835 --> 00:09:22,334
The majestic jade tigers
of Macaw.
206
00:09:22,404 --> 00:09:23,805
Humanely raised in our natural
207
00:09:23,863 --> 00:09:25,768
wildlife pavilion
and business center.
208
00:09:25,934 --> 00:09:27,470
Actual tigers!
209
00:09:27,528 --> 00:09:28,918
Do the number of stripes
tell you their age?
210
00:09:28,975 --> 00:09:30,322
Is it true if you stare
at them in the eyes
211
00:09:30,379 --> 00:09:31,750
they won't kill you,
or does that make them
212
00:09:31,807 --> 00:09:33,570
want to kill you faster?
213
00:09:33,721 --> 00:09:36,661
Oh, would you
like one?
214
00:09:38,959 --> 00:09:41,524
You can't give a child
a tiger.
215
00:09:41,591 --> 00:09:43,236
Especially not
this child.
216
00:09:43,295 --> 00:09:44,944
Dewey Junior, you're coming home
with us.
217
00:09:45,002 --> 00:09:46,305
Oh, and I already named him.
218
00:09:46,363 --> 00:09:49,244
Oh, and I'm already
super emotionally attached.
219
00:09:49,450 --> 00:09:50,865
Oh, fine.
220
00:09:50,969 --> 00:09:52,721
But I am not changing
its litter.
221
00:09:52,970 --> 00:09:55,225
Now, about that exit.
222
00:09:58,004 --> 00:09:59,658
That guy at the mall
with the iguana
223
00:09:59,716 --> 00:10:02,227
is gonna be so jealous.
224
00:10:02,449 --> 00:10:04,154
Give her a spin!
225
00:10:11,755 --> 00:10:14,042
Whoo! Yeah!
226
00:10:16,028 --> 00:10:17,575
Can't waste
all the luck on me.
227
00:10:17,996 --> 00:10:19,629
I got this.
228
00:10:32,530 --> 00:10:34,723
Attention, the 3:15 performance
229
00:10:34,790 --> 00:10:37,446
of Aquarioon:
The Sacred Waters of Aquarien
230
00:10:37,504 --> 00:10:40,298
- has been cancelled.
- -No!
231
00:10:46,273 --> 00:10:48,108
- Eight?
- No.
232
00:10:50,620 --> 00:10:52,685
- Five?
- No.
233
00:10:53,137 --> 00:10:54,243
Twenty-seven?
234
00:10:54,310 --> 00:10:55,848
No.
235
00:10:56,053 --> 00:10:58,417
- Twenty-seven.
- No.
236
00:10:58,676 --> 00:11:02,020
- Twenty-seven?
- No.
237
00:11:02,163 --> 00:11:05,008
How does he think he's
holding up 27 fingers?
238
00:11:05,135 --> 00:11:07,693
I don't know, Lou.
I just don't know.
239
00:11:13,811 --> 00:11:17,790
I navigated myself out of
the Infinitaur's labyrinth.
240
00:11:17,857 --> 00:11:21,270
Freed myself from the
Forever Fields of Fantoom.
241
00:11:21,406 --> 00:11:24,587
Why can't I find
the blasted hotel exit?
242
00:11:24,654 --> 00:11:26,243
Oh, don't worry.
I left a trail
243
00:11:26,301 --> 00:11:28,588
of snacks behind us
to mark our path.
244
00:11:31,871 --> 00:11:34,347
He's a tiger.
245
00:11:34,414 --> 00:11:36,245
You tell him
not to eat something.
246
00:11:36,398 --> 00:11:38,287
You look tired,
Mr. McDuck.
247
00:11:38,391 --> 00:11:40,719
I implore you to
check in to a room.
248
00:11:40,777 --> 00:11:43,612
Oh, no, we are
not interested.
249
00:11:43,704 --> 00:11:45,509
At least stay for lunch
250
00:11:45,585 --> 00:11:47,537
at our Buffet of Many Lands!
251
00:11:47,703 --> 00:11:50,516
You can visit the entire world
on a single dinner plate.
252
00:11:50,623 --> 00:11:52,535
Imagine taco dim sum.
253
00:11:52,683 --> 00:11:54,552
Fettucine eclairs.
254
00:11:54,734 --> 00:11:57,583
Why would I want to
imagine any of that?
255
00:11:58,438 --> 00:12:01,404
Sorry, sir, but the only
thing we're hungry for
256
00:12:01,462 --> 00:12:05,059
is adventure and... is that a
fountain made of chocolate?
257
00:12:05,355 --> 00:12:07,529
You can dip positively
anything in it.
258
00:12:07,588 --> 00:12:09,404
- Strawberries?
- Mm-hmm.
259
00:12:09,489 --> 00:12:11,097
- What about my hand?
- Sure.
260
00:12:11,155 --> 00:12:12,509
What about your hand?
261
00:12:12,600 --> 00:12:14,920
Um, uh, fine.
262
00:12:15,418 --> 00:12:18,584
Wait! What about the Temple
of the Golden Cricket?
263
00:12:18,644 --> 00:12:20,838
What about the mysteries
of the universe?
264
00:12:21,401 --> 00:12:24,341
What about a nice, warm bed?
265
00:12:24,772 --> 00:12:28,122
Fine, check me in.
266
00:12:28,775 --> 00:12:30,940
Twenty-seven.
Twenty-seven.
267
00:12:30,998 --> 00:12:31,985
Twenty-seven!
268
00:12:32,052 --> 00:12:34,963
Ugh, give it up, Uncle Donald.
Please.
269
00:12:35,121 --> 00:12:36,606
No, no, no, no.
Let it ride.
270
00:12:36,664 --> 00:12:37,773
- You're about to...
- Two?
271
00:12:37,831 --> 00:12:40,033
We have a winner!
Congratulations.
272
00:12:40,100 --> 00:12:42,828
You won a brand-new
Thunderclutch sports car.
273
00:12:43,828 --> 00:12:44,897
Great.
274
00:12:44,955 --> 00:12:46,809
This is the second car
I've won for...
275
00:12:46,904 --> 00:12:50,239
Four?
You win again!
276
00:12:51,624 --> 00:12:53,006
Seriously?
277
00:12:53,073 --> 00:12:55,154
Wow, you really
can't lose.
278
00:12:55,221 --> 00:12:56,541
Yeah, I know.
279
00:12:56,956 --> 00:12:58,051
So close, Big D.
280
00:12:58,129 --> 00:12:59,327
Hey, how about we play...
281
00:12:59,385 --> 00:13:00,796
Oh, I give up.
282
00:13:01,000 --> 00:13:02,635
I came to help you.
283
00:13:02,746 --> 00:13:05,893
And instead you embarrass me
in front of the boys.
284
00:13:06,063 --> 00:13:08,356
Wh... I'm not trying
to embarrass you.
285
00:13:08,468 --> 00:13:09,965
I just wanted to give
you and the fam
286
00:13:10,023 --> 00:13:11,310
a taste of the good life.
287
00:13:11,394 --> 00:13:13,400
By showing them
I'm a loser?
288
00:13:13,489 --> 00:13:15,648
Ugh, winners, losers,
who cares?
289
00:13:15,715 --> 00:13:18,064
If you want to impress
them, keep playing.
290
00:13:18,152 --> 00:13:19,718
Your luck is bound
to change.
291
00:13:21,171 --> 00:13:22,807
Hey, Uncle Gladstone!
292
00:13:22,989 --> 00:13:24,683
I'm done.
293
00:13:24,750 --> 00:13:26,152
Wait, no!
294
00:13:26,776 --> 00:13:28,329
Uncle Donald's
taking a break, huh?
295
00:13:28,416 --> 00:13:29,778
Well, then this is
the perfect time
296
00:13:29,845 --> 00:13:31,860
for us to hit the
big winner's tables.
297
00:13:31,927 --> 00:13:34,312
I don't need you.
I need him.
298
00:13:34,622 --> 00:13:36,558
You'll feel so much better
after a night
299
00:13:36,616 --> 00:13:38,357
in one of our luxury suites.
300
00:13:38,484 --> 00:13:40,473
Maybe a week.
Perhaps a year.
301
00:13:40,540 --> 00:13:41,915
You may never
want to leave.
302
00:13:42,026 --> 00:13:44,453
I'll need a room
with a personal sauna,
303
00:13:44,520 --> 00:13:46,835
a poolside view,
and a distraction.
304
00:13:46,902 --> 00:13:48,271
A what?
305
00:13:48,338 --> 00:13:49,958
Check-in is
always by the exit.
306
00:13:50,025 --> 00:13:52,045
Thanks for the help, Liu Hai!
307
00:13:53,699 --> 00:13:55,818
Come on, kids.
We can make it in time
308
00:13:55,885 --> 00:13:57,558
for the Golden Cricket's
last chorus.
309
00:13:57,616 --> 00:13:59,351
I'm with you.
Let's go.
310
00:13:59,425 --> 00:14:00,474
Where you going, cuz?
311
00:14:00,532 --> 00:14:01,536
There's tons more games.
312
00:14:01,594 --> 00:14:02,632
Oh, and the buffet.
313
00:14:02,690 --> 00:14:03,786
I get it.
314
00:14:03,853 --> 00:14:05,354
You're the cool uncle.
315
00:14:05,421 --> 00:14:07,990
I'm not.
Have fun!
316
00:14:14,542 --> 00:14:15,888
Oh, dang.
317
00:14:16,253 --> 00:14:18,412
Did I not mention
I'm a prisoner here
318
00:14:18,470 --> 00:14:20,078
and that's why
I called you for help?
319
00:14:20,145 --> 00:14:22,505
What?
Why didn't you just tell us?
320
00:14:22,563 --> 00:14:24,778
Because I'd find out.
321
00:14:43,530 --> 00:14:49,398
I am Liu Hai, ancient spirit
of chance and fortune.
322
00:14:49,500 --> 00:14:52,820
Now, let's test your luck.
323
00:14:53,245 --> 00:14:56,422
Finally, a proper adventure.
324
00:14:59,435 --> 00:15:01,634
I sat through
The Waters of Aquanadon
325
00:15:01,701 --> 00:15:03,992
three times when I could've been
fighting a demon?
326
00:15:04,059 --> 00:15:05,473
It's Aquarioon.
327
00:15:05,554 --> 00:15:07,411
Uh, yeah, you don't wanna
mess with Toad.
328
00:15:07,563 --> 00:15:08,878
He's a luck vampire.
329
00:15:08,936 --> 00:15:09,958
He's held me captive here
330
00:15:10,025 --> 00:15:11,790
to feast off my
natural good luck.
331
00:15:11,857 --> 00:15:12,881
I'm that delicious.
332
00:15:12,948 --> 00:15:14,857
Are you bragging
about that?
333
00:15:14,924 --> 00:15:17,270
I hoped Donald would
break my lucky streak.
334
00:15:17,328 --> 00:15:18,828
- You know, 'cause he's...
- Bad luck.
335
00:15:18,886 --> 00:15:20,559
- A total jinx.
- The worst.
336
00:15:21,045 --> 00:15:24,617
Gladstone's good fortune
has been satisfying,
337
00:15:24,684 --> 00:15:27,529
but surely, as the
richest duck in the world,
338
00:15:27,607 --> 00:15:31,400
Scrooge McDuck's luck must be
the most delicious feast of all.
339
00:15:31,659 --> 00:15:34,112
Luck has nothing to do
with my success.
340
00:15:34,264 --> 00:15:35,838
Oh, really?
341
00:15:36,123 --> 00:15:38,066
I'll prove it.
One game.
342
00:15:38,244 --> 00:15:40,713
If I win, you set us free.
343
00:15:40,780 --> 00:15:43,861
If you win, we stay...
permanently.
344
00:15:44,073 --> 00:15:47,413
Unless you think the spirit
of luck and fortune will lose.
345
00:15:47,471 --> 00:15:50,384
Hmm, I can't resist
such a challenge.
346
00:15:50,820 --> 00:15:53,436
Yes! Thank you, Screwdriver
McDollarsigns.
347
00:15:53,537 --> 00:15:55,398
I knew I could count on you.
348
00:15:55,946 --> 00:15:57,511
Behold.
349
00:15:58,218 --> 00:16:00,872
First to the end wins.
350
00:16:01,459 --> 00:16:04,541
Okay, Toad, let's do this.
351
00:16:04,599 --> 00:16:06,180
Unh-unh-unh.
352
00:16:06,238 --> 00:16:08,697
My house, my rules.
353
00:16:08,794 --> 00:16:10,955
Gladstone still
belongs to me.
354
00:16:11,118 --> 00:16:13,158
So he is my champion.
355
00:16:13,237 --> 00:16:15,984
You get...
Hmm, him.
356
00:16:17,276 --> 00:16:18,987
The winner goes free.
357
00:16:19,062 --> 00:16:22,039
The loser is doomed.
358
00:16:25,011 --> 00:16:26,259
I don't even
get to be part
359
00:16:26,317 --> 00:16:28,261
of the blasted challenge?
360
00:16:31,153 --> 00:16:33,192
We came out here
to help you
361
00:16:33,250 --> 00:16:35,381
and you put our family
in danger.
362
00:16:35,460 --> 00:16:37,325
I'm sorry, Don.
I really am.
363
00:16:37,468 --> 00:16:39,660
But I literally
just can't lose.
364
00:16:41,181 --> 00:16:42,806
Good luck.
365
00:16:51,318 --> 00:16:52,848
There is only ocean.
366
00:16:53,023 --> 00:16:54,613
There is only light.
367
00:16:54,742 --> 00:16:56,607
And among the primal chaos
368
00:16:56,665 --> 00:16:58,864
lives Aquarioon!
369
00:16:59,020 --> 00:17:00,545
Oh!
Ow, ow, ow!
370
00:17:00,700 --> 00:17:02,518
Aah!
371
00:17:27,249 --> 00:17:28,701
Whoa!
372
00:17:36,149 --> 00:17:37,150
Whew!
373
00:17:42,846 --> 00:17:43,846
Ow!
374
00:17:43,929 --> 00:17:45,465
Oh.
375
00:17:49,527 --> 00:17:51,079
It's Dewey Junior!
376
00:17:59,379 --> 00:18:00,960
Oh, come on!
377
00:18:06,697 --> 00:18:08,239
Aah!
378
00:18:11,217 --> 00:18:13,384
The Buffet
of Many Lands!
379
00:18:31,245 --> 00:18:33,315
Man, I'm really sorry
about this.
380
00:18:33,373 --> 00:18:34,703
I mean, obviously
not sorry enough
381
00:18:34,770 --> 00:18:37,086
to sign up for a lifetime
of servitude, but...
382
00:18:42,462 --> 00:18:43,753
Aww.
383
00:18:46,135 --> 00:18:48,087
Huh? Huh?
384
00:18:53,385 --> 00:18:55,578
Oh, what's the point?
385
00:18:55,645 --> 00:18:56,895
Come on, Uncle Donald!
386
00:18:56,962 --> 00:18:58,727
So you have the worst
luck in the world.
387
00:18:58,794 --> 00:18:59,794
Who cares?
388
00:18:59,860 --> 00:19:01,759
No matter how bad
things get,
389
00:19:01,869 --> 00:19:03,555
like really, really bad,
390
00:19:03,647 --> 00:19:04,925
you keep going.
391
00:19:05,024 --> 00:19:06,828
It's kind of ridiculous.
392
00:19:07,116 --> 00:19:09,738
You never had the common sense
to give up before.
393
00:19:09,805 --> 00:19:11,160
Why start now?
394
00:19:32,091 --> 00:19:33,696
Hey, $20.
395
00:19:33,898 --> 00:19:35,575
Where did that
come from?
396
00:19:42,432 --> 00:19:43,632
Whoa!
397
00:19:43,695 --> 00:19:44,734
What?
398
00:19:47,897 --> 00:19:49,187
Well, at least I still have
399
00:19:49,304 --> 00:19:50,861
the luckiest buffet on Earth.
400
00:19:50,964 --> 00:19:53,307
Bad fortune, Mr. Gander.
401
00:19:54,614 --> 00:19:57,179
Actually, Toad,
Gladstone lost to Donald
402
00:19:57,304 --> 00:20:00,208
so technically, Donald is
the new luckiest guy on Earth.
403
00:20:00,275 --> 00:20:02,040
It's really him
you should take.
404
00:20:02,107 --> 00:20:03,936
Yeah!
Wait, no!
405
00:20:04,003 --> 00:20:06,512
Hmm, a well-reasoned argument.
406
00:20:06,570 --> 00:20:08,848
Donald Duck is my prize.
407
00:20:09,054 --> 00:20:10,326
That wasn't the deal!
408
00:20:10,389 --> 00:20:13,222
All bets are off.
409
00:20:14,910 --> 00:20:16,254
Uh-oh.
410
00:20:19,615 --> 00:20:21,028
Uncle Donald!
411
00:20:21,198 --> 00:20:23,268
I can't believe
you just gave him up.
412
00:20:23,419 --> 00:20:25,755
The kid's not wrong, Uncle McDuncle.
What do we do?
413
00:20:25,874 --> 00:20:28,480
Three, two, one.
414
00:20:30,881 --> 00:20:33,223
His luck, it's awful!
415
00:20:33,308 --> 00:20:35,518
So awful!
416
00:20:45,334 --> 00:20:48,031
So awful!
417
00:20:49,048 --> 00:20:51,242
You did it, Uncle Donald!
You won!
418
00:20:51,488 --> 00:20:52,695
That was pretty cool.
419
00:20:52,762 --> 00:20:54,627
I mean, especially for you.
420
00:20:57,186 --> 00:20:59,426
How the heck
did I win?
421
00:20:59,625 --> 00:21:01,704
I guess you're not
so lucky, after all.
422
00:21:01,771 --> 00:21:03,892
But if you think about it,
we're all free.
423
00:21:03,959 --> 00:21:07,566
So, me losing is the luckiest
thing that could've happened.
424
00:21:07,633 --> 00:21:09,858
Boom!
Still the luckiest guy on Earth
425
00:21:09,925 --> 00:21:12,129
and a hero.
Huh?
426
00:21:12,924 --> 00:21:14,782
Eh, luck's overrated.
427
00:21:17,095 --> 00:21:21,035
Whoa, Launchpad,
what happened to you?
428
00:21:21,218 --> 00:21:23,530
Eh, you know,
tourist stuff.
429
00:21:26,072 --> 00:21:28,734
Goodbye, Ziyi,
wherever you are.
430
00:21:32,724 --> 00:21:35,013
Have I really just been
coasting on my luck,
431
00:21:35,194 --> 00:21:37,676
charm, and ridiculous
good looks?
432
00:21:37,743 --> 00:21:39,241
Who is Gladstone?
433
00:21:39,388 --> 00:21:40,811
I need to get my hands dirty.
434
00:21:40,874 --> 00:21:42,011
Do something meaningful.
435
00:21:42,127 --> 00:21:43,660
A new, noble purpose.
436
00:21:43,718 --> 00:21:44,875
Hey, handsome.
437
00:21:46,856 --> 00:21:49,096
I need to get rid of my boat
for tax purposes.
438
00:21:49,154 --> 00:21:51,497
I'll sell it to you for $20.
439
00:21:52,187 --> 00:21:54,992
Gladstone is back, baby!
440
00:22:00,580 --> 00:22:02,603
Okay, we can go now.
441
00:22:03,294 --> 00:22:06,884
♪♪
442
00:22:06,941 --> 00:22:10,261
♪♪
443
00:22:28,884 --> 00:22:31,605
♪♪
443
00:22:32,305 --> 00:22:38,866
Please rate this subtitle at www.osdb.link/447sk
Help other users to choose the best subtitles