1 00:00:03,896 --> 00:00:06,747 [thunder crashes] 2 00:00:06,823 --> 00:00:08,156 - [all scream] - Oh! 3 00:00:08,234 --> 00:00:10,901 [quacking] 4 00:00:10,903 --> 00:00:12,177 - [thunder crashes] - [startles] 5 00:00:12,254 --> 00:00:15,422 Aw, come on, a little lightning never killed anyone. 6 00:00:15,499 --> 00:00:17,741 Statistically speaking... 7 00:00:17,743 --> 00:00:19,760 [all gasping] 8 00:00:19,836 --> 00:00:22,579 See? Nothin' to worry about! 9 00:00:22,581 --> 00:00:27,192 [clicking] - What about that flashing red light? 10 00:00:27,269 --> 00:00:30,011 Huh? 11 00:00:30,089 --> 00:00:32,756 That's just probably the "everything is fine" light. 12 00:00:32,758 --> 00:00:35,275 Okay, but hypothetically, what if 13 00:00:35,352 --> 00:00:36,421 it's the "everything is not fine" light? 14 00:00:36,445 --> 00:00:38,653 [gasps] Oh, no! 15 00:00:42,284 --> 00:00:47,537 - [quacking] - [screaming] 16 00:00:55,614 --> 00:00:56,880 [roars] 17 00:00:58,284 --> 00:00:59,616 Where are we? 18 00:00:59,618 --> 00:01:02,710 According to the JWG, we're off the tip of Greece, 19 00:01:02,788 --> 00:01:04,638 and... wait. This can't be right. 20 00:01:04,714 --> 00:01:08,049 - I thought it was a myth. - What? What is this place? 21 00:01:08,127 --> 00:01:09,351 - Ithaquack. - What?! 22 00:01:16,318 --> 00:01:17,801 [all gasping] 23 00:01:17,803 --> 00:01:19,038 - It's gorgeous! - Look at that! 24 00:01:19,062 --> 00:01:20,804 No. No, no, no. 25 00:01:20,806 --> 00:01:21,896 We gotta go now! 26 00:01:21,974 --> 00:01:24,083 Get this plane in the air! 27 00:01:24,159 --> 00:01:25,918 Sorry, Mr. McD, gotta figure out 28 00:01:25,994 --> 00:01:27,978 what this flashing light means. 29 00:01:27,980 --> 00:01:30,071 I always say, better safe than... 30 00:01:30,149 --> 00:01:32,316 whatever the opposite of safe is. 31 00:01:32,318 --> 00:01:34,093 Yeah. I do say that. 32 00:01:34,169 --> 00:01:36,244 When have you ever said that?! 33 00:01:36,322 --> 00:01:37,632 Hmm. Might as well take a look around. 34 00:01:37,656 --> 00:01:39,656 [cheering] 35 00:01:39,658 --> 00:01:41,416 - No! - Everyone stay on the plane! 36 00:01:41,493 --> 00:01:44,845 - [cheering] - Get back here! 37 00:01:44,921 --> 00:01:46,496 - See ya! - Bye-bye! 38 00:01:46,498 --> 00:01:49,166 We're here! We did it! 39 00:01:49,168 --> 00:01:50,517 Yeah! Wait, why did we do that? 40 00:01:50,594 --> 00:01:53,687 - Dewey, this is Ithaquack. - I'm sorry? 41 00:01:53,763 --> 00:01:55,614 Home of legendary Greek artifacts? 42 00:01:55,691 --> 00:01:57,507 Oh, Greek... What, what, what? 43 00:01:57,509 --> 00:02:00,268 - Like the Spear of Selene... - Selene! I knew it! 44 00:02:00,346 --> 00:02:02,788 My mom's note to Scrooge said she took the Spear of Selene. 45 00:02:02,865 --> 00:02:04,957 If we can find the spear... 46 00:02:05,033 --> 00:02:06,350 Maybe we'll find out what happened to her 47 00:02:06,352 --> 00:02:07,872 and uncover Scrooge's greatest mystery! 48 00:02:07,944 --> 00:02:09,703 To the naos! 49 00:02:09,779 --> 00:02:10,963 That's Greek for temple. 50 00:02:11,039 --> 00:02:13,281 Okay, stop assuming I know things. 51 00:02:13,359 --> 00:02:14,839 Like, baseline, assume I know nothing. 52 00:02:18,213 --> 00:02:20,380 ♪ Life is like a hurricane ♪ 53 00:02:20,457 --> 00:02:23,367 ♪ Here in Duckburg ♪ 54 00:02:23,369 --> 00:02:25,793 ♪ Race cars, lasers, airplanes ♪ 55 00:02:25,871 --> 00:02:29,039 ♪ It's a duck-blur ♪ 56 00:02:29,041 --> 00:02:31,208 ♪ We might solve a mystery ♪ 57 00:02:31,210 --> 00:02:33,635 ♪ Or rewrite history ♪ 58 00:02:33,712 --> 00:02:35,487 ♪ DuckTales, whoo-ooh ♪ 59 00:02:35,564 --> 00:02:39,566 ♪ Every day they're out there making DuckTales ♪ 60 00:02:39,643 --> 00:02:41,476 ♪ Whoo-ooh ♪ 61 00:02:41,553 --> 00:02:43,328 ♪ Tales of derring-do ♪ 62 00:02:43,405 --> 00:02:45,055 ♪ Bad and good-luck tales ♪ 63 00:02:45,057 --> 00:02:47,315 ♪ Whoo-ooh ♪ 64 00:02:47,393 --> 00:02:49,168 ♪ D-d-danger lurks behind you ♪ 65 00:02:49,244 --> 00:02:51,503 ♪ There's a stranger out to find you ♪ 66 00:02:51,580 --> 00:02:53,488 ♪ What to do? ♪ 67 00:02:53,565 --> 00:02:55,565 ♪ Just grab on to some DuckTales ♪ 68 00:02:55,567 --> 00:02:57,401 ♪ Whoo-ooh ♪ 69 00:02:57,403 --> 00:02:59,160 ♪ Every day they're out there ♪ 70 00:02:59,238 --> 00:03:00,921 ♪ Making DuckTales ♪ 71 00:03:00,997 --> 00:03:02,906 ♪ Whoo-ooh ♪ 72 00:03:02,908 --> 00:03:04,268 ♪ Tales of daring, bad and good ♪ 73 00:03:04,334 --> 00:03:07,411 ♪ Not phony tales or cottontails ♪ 74 00:03:07,413 --> 00:03:08,412 ♪ No, DuckTales! ♪ 75 00:03:08,414 --> 00:03:09,414 ♪ Whoo-ooh! ♪ 76 00:03:14,628 --> 00:03:16,069 [tropical music playing] 77 00:03:18,148 --> 00:03:19,798 You're in my light! 78 00:03:19,800 --> 00:03:23,302 No... we have to get back to the plane. 79 00:03:23,304 --> 00:03:25,487 You don't know what's out there. 80 00:03:25,563 --> 00:03:28,163 What could be dangerous about a beautiful Grecian vacation island? 81 00:03:29,234 --> 00:03:31,326 Hmm! Ha-ha! Hyah! Ha-ha! 82 00:03:31,403 --> 00:03:32,586 Huzzah! 83 00:03:32,663 --> 00:03:35,756 Kyah! [Laughs] 84 00:03:35,832 --> 00:03:38,483 Oh, glorious day! 85 00:03:38,485 --> 00:03:39,805 May the fates sing of your return, 86 00:03:39,836 --> 00:03:41,744 friend Donald, 87 00:03:41,822 --> 00:03:44,005 sailor of the seven seas! 88 00:03:44,082 --> 00:03:45,991 Hiya, buddy. 89 00:03:45,993 --> 00:03:47,509 [gasps] 90 00:03:52,166 --> 00:03:53,999 Be these colorful creatures your kin? 91 00:03:54,001 --> 00:03:57,945 By Hephaestus's Hammer, half-grown heroes in the making! 92 00:03:58,021 --> 00:04:00,339 Um, who are you? 93 00:04:00,341 --> 00:04:03,508 Your uncle must've told tale of Storkules! 94 00:04:03,510 --> 00:04:04,843 Colossus of Corinth, hero of Heliopolis, 95 00:04:04,845 --> 00:04:07,621 and, my proudest accomplishment, 96 00:04:07,698 --> 00:04:09,122 best friend to Donald Duck! 97 00:04:11,109 --> 00:04:12,793 [imitates explosion] 98 00:04:12,869 --> 00:04:15,611 The Storkules of Greek legend 99 00:04:15,689 --> 00:04:17,113 is your best friend?! 100 00:04:17,191 --> 00:04:20,525 Uh, more like an acquaintance. 101 00:04:20,527 --> 00:04:22,469 Ha-ha! Thine tongue be as quick and mighty as, 102 00:04:22,546 --> 00:04:24,471 well, me. 103 00:04:24,548 --> 00:04:26,473 [quacking] 104 00:04:26,550 --> 00:04:29,201 Donald! Get the boys on board! 105 00:04:29,203 --> 00:04:30,793 We can't let him know we're here. 106 00:04:30,871 --> 00:04:32,387 Can't let who know we're here? 107 00:04:32,464 --> 00:04:33,538 [thunder crashes] 108 00:04:33,540 --> 00:04:34,820 [powerful voice] Scrooge McDuck! 109 00:04:37,544 --> 00:04:41,304 You dare defy the will of Zeus? 110 00:04:41,382 --> 00:04:44,216 The king of the gods? Get out! 111 00:04:44,218 --> 00:04:45,734 So many questions. 112 00:04:45,810 --> 00:04:47,288 Do you control all storms, or just lightning? 113 00:04:47,312 --> 00:04:49,830 Does being immortal also make you impervious to pain? 114 00:04:49,906 --> 00:04:51,981 Do you cry? [Gasps] 115 00:04:52,059 --> 00:04:53,725 You know where I can find a good gyro? 116 00:04:53,727 --> 00:04:55,007 [whispers] Always ask the locals. 117 00:04:55,078 --> 00:04:57,170 The myths are real! 118 00:04:57,247 --> 00:04:59,155 This place is amazing! 119 00:04:59,233 --> 00:05:01,657 It used to be amazing, 120 00:05:01,735 --> 00:05:03,046 until Scrooge and his mortal riff-raff 121 00:05:03,070 --> 00:05:05,995 showed up and ruined it! 122 00:05:06,073 --> 00:05:07,906 - What?! - What?! 123 00:05:07,908 --> 00:05:10,242 [Webby] "Dear Scrooge", 124 00:05:10,244 --> 00:05:11,926 "I've taken the Spear of Selene. 125 00:05:12,003 --> 00:05:14,095 I'm sorry. Della." 126 00:05:14,172 --> 00:05:16,023 We're close to the truth. I can feel it. 127 00:05:16,099 --> 00:05:17,691 What if my mom explored this very path? 128 00:05:17,768 --> 00:05:20,861 What if I'm literally walking in her footsteps right now? 129 00:05:20,937 --> 00:05:22,270 [inhales deeply] 130 00:05:22,347 --> 00:05:24,347 I can still smell her feet. 131 00:05:24,425 --> 00:05:26,366 So we know Della took the Spear of Selene 132 00:05:26,443 --> 00:05:28,201 and betrayed Mr. McDuck and Donald. 133 00:05:28,278 --> 00:05:30,853 Whoa, whoa, whoa. We don't know she did something bad. 134 00:05:30,931 --> 00:05:32,264 That note can mean lots of things. 135 00:05:32,266 --> 00:05:34,766 "I've taken the Spear of Selene to get cleaned." 136 00:05:34,768 --> 00:05:36,435 "I'm sorry I spilled soup on it." 137 00:05:36,437 --> 00:05:37,838 "I've taken the Spear of Selene back to the store. 138 00:05:37,862 --> 00:05:40,530 I'm sorry you already had one. "Happy Birthday!" 139 00:05:40,607 --> 00:05:44,534 Oh! Or "I've taken the Spear of Selene from your money bin", 140 00:05:44,611 --> 00:05:47,279 I'm sorry I betrayed your trust." 141 00:05:47,281 --> 00:05:50,390 Or... or probably one of your things. Heh. 142 00:05:50,467 --> 00:05:51,207 The only way to know for sure is in... 143 00:05:51,285 --> 00:05:54,119 the Temple of Heroes! 144 00:05:54,121 --> 00:05:56,712 "Of Heroes"? Aha! 145 00:05:56,790 --> 00:05:59,307 Pretty good sign my mom wasn't a traitor. 146 00:05:59,384 --> 00:06:03,628 [Zeus] Ithaquack was the secret vacation spot 147 00:06:03,630 --> 00:06:05,480 for gods and heroes. 148 00:06:05,557 --> 00:06:07,723 And I was the god of hospitality. 149 00:06:07,801 --> 00:06:11,319 The King of the Beach! Everyone loved me. 150 00:06:11,396 --> 00:06:12,971 Then Scrooge showed up. 151 00:06:12,973 --> 00:06:15,323 Defeated the unkillable Gorgon. 152 00:06:15,400 --> 00:06:18,251 Found the lost treasure of Troy. 153 00:06:18,328 --> 00:06:20,403 Was really good at building sand castles. 154 00:06:20,481 --> 00:06:22,422 Bah! 155 00:06:22,499 --> 00:06:23,581 - Seems pretty fun. - 'Twas. 156 00:06:25,243 --> 00:06:26,668 No, it twasn't! 157 00:06:26,744 --> 00:06:30,489 Scrooge showed up like he was so cool and ruined it! 158 00:06:30,491 --> 00:06:32,324 Och, jings. Leave it to an immortal 159 00:06:32,326 --> 00:06:34,326 to whine about the good old days. 160 00:06:34,328 --> 00:06:35,327 So, where is everyone? 161 00:06:35,329 --> 00:06:37,753 They all left when you did. 162 00:06:37,831 --> 00:06:39,567 Said they didn't want to party with a "lame god" 163 00:06:39,591 --> 00:06:41,108 who couldn't even best a lowly mortal. 164 00:06:44,020 --> 00:06:47,689 There may have also been a year-long lightning storm. 165 00:06:50,511 --> 00:06:52,360 But now that you have returned, 166 00:06:52,437 --> 00:06:55,363 Storkules, noble Donald, and his fiery sister... 167 00:06:55,440 --> 00:06:56,614 Halt! Where is Della? 168 00:07:01,688 --> 00:07:04,280 I see. 169 00:07:04,358 --> 00:07:07,116 Then we shall embark upon a rousing adventure 170 00:07:07,194 --> 00:07:09,118 to honor our fallen compatriot! 171 00:07:09,196 --> 00:07:10,953 I don't adventure anymore. 172 00:07:11,031 --> 00:07:16,201 What?! But adventure is the very blood in your veins! 173 00:07:16,203 --> 00:07:17,369 Well, we must at least hold a feast 174 00:07:17,371 --> 00:07:19,295 to celebrate your return! 175 00:07:19,373 --> 00:07:21,148 - [cheering] - What?! 176 00:07:21,224 --> 00:07:24,317 Father, surely the god of Hospitality 177 00:07:24,394 --> 00:07:26,769 would not cast out a crew of weary travelers. 178 00:07:29,140 --> 00:07:32,567 Well, no, I guess not. 179 00:07:32,644 --> 00:07:35,662 Ha ha! It shall be a bacchanal for the ages! 180 00:07:35,739 --> 00:07:37,280 - Beach party! - [whooping] 181 00:07:40,818 --> 00:07:41,835 [noisemaker toots] 182 00:07:41,912 --> 00:07:44,245 [soft harp music] 183 00:07:44,322 --> 00:07:46,831 Mmm! These are the best graves ever! 184 00:07:49,069 --> 00:07:53,254 [crunching] A little salty. 185 00:07:53,331 --> 00:07:55,164 Dip not good enough for you, mortal?! 186 00:07:55,242 --> 00:07:57,184 You offend Olympus! 187 00:07:57,260 --> 00:08:00,020 Maybe people didn't leave because they liked me, 188 00:08:00,096 --> 00:08:02,263 but because they didn't like you. 189 00:08:02,340 --> 00:08:04,249 [whistling nonchalantly] 190 00:08:04,251 --> 00:08:07,919 Ha-ha! Perhaps some festive beach games will lighten the mood. 191 00:08:07,921 --> 00:08:10,088 Yes! A contest! 192 00:08:10,090 --> 00:08:11,923 Your family versus mine 193 00:08:11,925 --> 00:08:13,533 in a series of heroic trials. 194 00:08:13,610 --> 00:08:18,279 Yea, all will know that we are the superior party hounds 195 00:08:18,356 --> 00:08:20,782 and return to the island! 196 00:08:20,858 --> 00:08:22,858 This is exactly why we stopped vacationing here. 197 00:08:22,936 --> 00:08:24,711 But guys, epic trials! Zeus! 198 00:08:24,788 --> 00:08:25,788 Delicious grapes! 199 00:08:28,609 --> 00:08:32,277 [thunder crashing] 200 00:08:32,279 --> 00:08:34,054 You're not going anywhere. 201 00:08:34,130 --> 00:08:35,130 - Whoo! - Whoo! 202 00:08:35,206 --> 00:08:36,246 - Ah, phooey. - Ah, phooey. 203 00:08:39,469 --> 00:08:40,710 Careful! According to legend, 204 00:08:40,787 --> 00:08:42,120 the artifact in this chamber 205 00:08:42,122 --> 00:08:44,100 holds a terrible curse when removed from its pedestal. 206 00:08:44,124 --> 00:08:47,475 Of course! Scrooge must have been cursed by the Spear! 207 00:08:47,552 --> 00:08:50,645 "I'm taking the Spear of Selene to de-cursify you. 208 00:08:50,722 --> 00:08:52,221 I'm sorry I probably won't survive." 209 00:08:52,299 --> 00:08:55,057 She was a her... whoa! 210 00:08:55,135 --> 00:08:56,892 This place is filled with booby traps. 211 00:08:56,970 --> 00:08:59,137 We have to be careful. 212 00:08:59,139 --> 00:09:01,139 If my mom can make it across, so can I! 213 00:09:01,141 --> 00:09:04,233 [clank] 214 00:09:04,311 --> 00:09:07,145 [whimpering] 215 00:09:07,147 --> 00:09:08,813 It's okay. Shh. It's okay. 216 00:09:08,815 --> 00:09:11,591 We only have to do that one more time to get out. 217 00:09:11,668 --> 00:09:14,761 [gasping] 218 00:09:14,838 --> 00:09:17,005 It was all worth it to find the Sword of Selene! 219 00:09:17,081 --> 00:09:19,766 Wait, what? This isn't what we're looking for. Where's the Spear? 220 00:09:19,843 --> 00:09:21,660 It's a big temple. 221 00:09:21,662 --> 00:09:23,103 We must have the wrong antechamber. 222 00:09:23,179 --> 00:09:25,163 Then we'll just have to find the right one. 223 00:09:25,165 --> 00:09:28,016 Nothing will stand in our way! 224 00:09:28,092 --> 00:09:29,851 [rumbling, crackling] 225 00:09:29,927 --> 00:09:31,686 [low vibration] 226 00:09:31,763 --> 00:09:32,504 The curse! Put it back! Put it back! 227 00:09:32,506 --> 00:09:33,506 [exclaims] 228 00:09:36,009 --> 00:09:38,026 I love these tunics. So breezy, so comfortable. 229 00:09:38,102 --> 00:09:40,120 And surprisingly slimming. 230 00:09:40,196 --> 00:09:42,122 Storkules may have brute strength, 231 00:09:42,198 --> 00:09:44,365 but he's also an idiot. 232 00:09:44,442 --> 00:09:46,108 You lads can use that to your advantage. 233 00:09:46,186 --> 00:09:47,186 I believe in you all! 234 00:09:48,188 --> 00:09:49,521 Okay, son. 235 00:09:49,523 --> 00:09:50,297 If you beat Scrooge's family, 236 00:09:50,373 --> 00:09:52,373 I'll be back on top. 237 00:09:52,450 --> 00:09:53,708 Admired. Respected. 238 00:09:53,785 --> 00:09:55,802 Blindly obeyed! 239 00:09:55,879 --> 00:09:59,806 And why do you not compete directly against Scrooge? 240 00:09:59,883 --> 00:10:02,701 Well, obviously, people would lose respect for me 241 00:10:02,703 --> 00:10:05,812 if I were to lower myself to his level. 242 00:10:05,889 --> 00:10:06,721 Never mind that. 243 00:10:06,798 --> 00:10:07,805 To your positions! 244 00:10:12,470 --> 00:10:14,896 Whoever claims Aeolus's Bag of Winds first wins. 245 00:10:14,972 --> 00:10:17,565 Understood? 246 00:10:17,642 --> 00:10:19,050 Five or six questions... 247 00:10:19,052 --> 00:10:20,827 On your mark, get set... [thunder crashes] 248 00:10:20,904 --> 00:10:22,487 [quacks] 249 00:10:24,391 --> 00:10:25,573 [wind whooshing] 250 00:10:25,650 --> 00:10:26,658 [Donald cries out] 251 00:10:29,896 --> 00:10:31,336 We're never gonna beat him like this! 252 00:10:31,398 --> 00:10:32,339 Too breezy! Too breezy! 253 00:10:32,415 --> 00:10:33,673 Idea! 254 00:10:35,000 --> 00:10:41,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 255 00:10:42,333 --> 00:10:43,591 Ha ha ha! 256 00:10:43,668 --> 00:10:46,761 Well done, nephews of Donald! What ingenuity! 257 00:10:46,838 --> 00:10:50,765 From henceforth, you shall be known as Hubert, Tamer of Winds, 258 00:10:50,842 --> 00:10:53,175 and Llewelyn, Fighter of Storms! 259 00:10:53,253 --> 00:10:55,687 - Awesome! - Please do not say my real name out loud. 260 00:10:58,516 --> 00:11:01,034 Heh-heh. Satisfied? 261 00:11:01,111 --> 00:11:02,702 Doesn't count! They cheated! 262 00:11:02,779 --> 00:11:03,779 Best two out of three! 263 00:11:06,266 --> 00:11:07,281 [roars] 264 00:11:10,103 --> 00:11:12,212 Ha-ha! 265 00:11:12,288 --> 00:11:14,622 "Scrooge, I'm taking the Spear of Selene 266 00:11:14,699 --> 00:11:16,290 "to challenge the gods of Olympus, 267 00:11:16,367 --> 00:11:17,920 "but will probably be eaten by a sea monster. 268 00:11:17,944 --> 00:11:19,219 I'm sorry. Della." 269 00:11:19,295 --> 00:11:20,387 That's a possibility. 270 00:11:20,463 --> 00:11:22,389 - [both yell] - [roars] 271 00:11:22,465 --> 00:11:24,616 You hideous monster! 272 00:11:24,618 --> 00:11:27,042 I will avenge my mother by killing you 273 00:11:27,120 --> 00:11:28,689 with the very spear you're sworn to protect! 274 00:11:28,713 --> 00:11:32,381 You shall never get the Spear of Poseidon! 275 00:11:32,459 --> 00:11:33,883 I'm sorry. The Spear of who, now? 276 00:11:33,960 --> 00:11:36,811 The Spear of Poseidon! 277 00:11:36,888 --> 00:11:39,739 Man! We got the wrong chamber again! 278 00:11:39,816 --> 00:11:41,724 We're looking for the Spear of Selene. 279 00:11:41,802 --> 00:11:44,803 Oh! Huh. 280 00:11:44,805 --> 00:11:46,988 You're gonna want to go back down the hall, 281 00:11:47,064 --> 00:11:49,082 past the Harpy Aviary, third door on your left. 282 00:11:49,159 --> 00:11:50,491 Garden of Selene. Can't miss it. 283 00:11:50,568 --> 00:11:51,584 Oh, hey, thanks. 284 00:11:54,664 --> 00:11:58,758 Sorry about calling you a hideous monster before. 285 00:11:58,835 --> 00:12:01,486 I'm sure you're very attractive by sea monster standards. 286 00:12:01,488 --> 00:12:03,838 Not really. Thanks, though. 287 00:12:07,510 --> 00:12:08,510 [both grunt] 288 00:12:11,498 --> 00:12:12,498 Yahh! 289 00:12:19,096 --> 00:12:21,005 Ha-ha! Huzzah! 290 00:12:21,007 --> 00:12:22,007 [grrrr] 291 00:12:24,177 --> 00:12:25,952 [horse whinnies] 292 00:12:26,029 --> 00:12:27,570 [Donald cries out] 293 00:12:30,183 --> 00:12:31,941 - [both] Whoo! - Ha ha! 294 00:12:32,018 --> 00:12:33,018 [groans] 295 00:12:34,855 --> 00:12:35,855 Hmm. 296 00:12:42,362 --> 00:12:43,419 Hmm? 297 00:12:48,201 --> 00:12:49,625 Enough! 298 00:12:49,703 --> 00:12:51,811 [thunder crashes] 299 00:12:51,888 --> 00:12:53,721 Now comes the ultimate challenge. 300 00:12:53,798 --> 00:12:55,707 Steal the golden fleece 301 00:12:55,709 --> 00:12:58,726 from this small child. 302 00:12:58,803 --> 00:13:00,394 This is your ultimate challenge? 303 00:13:00,471 --> 00:13:02,814 There's no way we're gonna beat Storkules on this one. 304 00:13:05,309 --> 00:13:08,569 Steal? From a child? 305 00:13:08,646 --> 00:13:10,312 But if I were to do such a thing, 306 00:13:10,390 --> 00:13:13,407 could I ever truly be called a hero? 307 00:13:13,484 --> 00:13:15,727 Donald, I am in need of your wise counsel. 308 00:13:15,729 --> 00:13:17,411 Donald? 309 00:13:17,488 --> 00:13:20,656 Donald! 310 00:13:20,734 --> 00:13:23,176 Oh! Companion Donald, where are you going? 311 00:13:23,253 --> 00:13:26,087 Ah, look. You're a nice guy, but... 312 00:13:26,163 --> 00:13:27,421 The most nice guy, 313 00:13:27,498 --> 00:13:30,591 for I am Storkules, pure of... 314 00:13:30,668 --> 00:13:32,593 No, no, no! I'm through with adventure! 315 00:13:32,670 --> 00:13:35,246 Someone always gets hurt! 316 00:13:35,248 --> 00:13:37,749 But getting hurt is part of the adventure! 317 00:13:37,751 --> 00:13:38,819 What would fierce Della say 318 00:13:38,843 --> 00:13:39,751 is she could hear you now? 319 00:13:39,753 --> 00:13:41,769 Well, she can't! 320 00:13:41,846 --> 00:13:44,364 Ahh. Someone always gets hurt. 321 00:13:48,778 --> 00:13:51,037 [Webby gasps] 322 00:13:51,114 --> 00:13:55,041 A perfect 1:125th scale replica of Ithaquack. 323 00:13:55,118 --> 00:13:58,119 And look! There's a tiny chimera on the hillside! 324 00:13:58,195 --> 00:14:00,271 It's so adorable I just want to slay it! 325 00:14:00,306 --> 00:14:03,291 Focus. We're so close to solving this. 326 00:14:03,367 --> 00:14:05,701 The truth about my mom. 327 00:14:05,779 --> 00:14:09,872 And one of the greatest mysteries of Clan McDuck. 328 00:14:09,950 --> 00:14:12,374 So, do we look in the tiny houses, or...? 329 00:14:12,452 --> 00:14:14,786 [loud clank] 330 00:14:14,788 --> 00:14:15,970 [whirring] 331 00:14:22,887 --> 00:14:25,387 [rumbling] 332 00:14:25,465 --> 00:14:26,965 [both gasp] 333 00:14:26,967 --> 00:14:28,087 [both] The Garden of Selene! 334 00:14:29,727 --> 00:14:31,578 What's it say? 335 00:14:31,654 --> 00:14:32,798 That Della Duck was a hero who died nobly 336 00:14:32,822 --> 00:14:34,472 trying to protect her family? 337 00:14:34,474 --> 00:14:36,808 "Whomsoever claims the prize inside 338 00:14:36,810 --> 00:14:38,918 "shall find great riches, 339 00:14:38,995 --> 00:14:41,162 but incur the terrible wrath of the gods." 340 00:14:41,238 --> 00:14:43,664 [gasps] It all checks out! 341 00:14:43,741 --> 00:14:45,149 Della stole the spear, angered the gods, 342 00:14:45,151 --> 00:14:48,169 and brought their wrath down upon her innocent family, 343 00:14:48,245 --> 00:14:49,389 which explains why Mr. McDuck and Donald 344 00:14:49,413 --> 00:14:51,097 didn't want to land here. Ha! 345 00:14:51,174 --> 00:14:53,266 That can't be true. 346 00:14:53,343 --> 00:14:54,653 My mom would never do that to her family. 347 00:14:54,677 --> 00:14:57,419 [stone moving] 348 00:14:57,497 --> 00:14:59,497 I guess we'll find out for sure in the garden. 349 00:14:59,499 --> 00:15:00,499 Let's go! 350 00:15:01,684 --> 00:15:05,427 No. 351 00:15:05,505 --> 00:15:08,448 - What are you doing?! The door is closing! - We're not going in. 352 00:15:08,524 --> 00:15:12,434 But all the answers we've been searching for are in there! 353 00:15:12,512 --> 00:15:14,236 I don't care! My mom was a hero! 354 00:15:20,520 --> 00:15:22,186 If I do not steal the fleece, Father shall be incensed. 355 00:15:22,188 --> 00:15:25,356 But if I steal from a small, innocent child, 356 00:15:25,358 --> 00:15:27,116 how can I ever face myself again? 357 00:15:27,193 --> 00:15:28,801 Just grab it already!!! 358 00:15:28,878 --> 00:15:30,361 - I got it! - Louie! 359 00:15:30,363 --> 00:15:34,382 What? I'm also a little kid. It's fine. 360 00:15:34,458 --> 00:15:36,217 - [sings haunting melody] - Plug your ears! 361 00:15:36,293 --> 00:15:38,536 No good ever came from a creepy child singing! 362 00:15:38,538 --> 00:15:41,222 [continues singing] 363 00:15:46,896 --> 00:15:51,883 Oh! The child is actually a mind-controlling siren! 364 00:15:51,885 --> 00:15:53,826 Did I not mention that? 365 00:15:53,903 --> 00:15:56,554 Storkules, finish them! 366 00:15:56,556 --> 00:15:58,890 [siren continues singing] 367 00:15:58,892 --> 00:15:59,892 Uh-oh! 368 00:16:02,578 --> 00:16:04,003 - Ahh! - Aah! 369 00:16:04,080 --> 00:16:07,081 Please! The answers are right through there! 370 00:16:07,158 --> 00:16:09,491 - You can't stop me now! - Don't have to. 371 00:16:09,569 --> 00:16:11,449 Just have to hold you off until the door closes! 372 00:16:11,495 --> 00:16:14,088 You wouldn't! 373 00:16:14,165 --> 00:16:15,907 I'll save you, tiny chimera! 374 00:16:15,909 --> 00:16:19,018 No! My fists betray my heart! 375 00:16:19,095 --> 00:16:22,596 Father! Stop this madness! 376 00:16:22,673 --> 00:16:24,173 Mm-hmm? 377 00:16:24,250 --> 00:16:25,599 [grunts] 378 00:16:25,676 --> 00:16:27,601 [all cry out] 379 00:16:27,678 --> 00:16:30,179 Just lay off, man! 380 00:16:30,256 --> 00:16:32,418 It's not my fault I best you at pretty much everything I do! 381 00:16:32,442 --> 00:16:33,442 Not helping! 382 00:16:35,595 --> 00:16:36,795 Let me through, you no-good... 383 00:16:36,854 --> 00:16:37,929 - [crackles] - Aaaah! 384 00:16:37,931 --> 00:16:39,280 Never... aaah! 385 00:16:39,356 --> 00:16:40,781 Adventure... ow! 386 00:16:40,858 --> 00:16:42,934 Again! Aaah! 387 00:16:42,936 --> 00:16:45,027 - [Huey/Louie] Help! - What?! 388 00:16:45,105 --> 00:16:47,271 [stammering] 389 00:16:47,273 --> 00:16:51,533 I must apologize in advance for crushing your tiny bodies. 390 00:16:51,611 --> 00:16:55,537 I want you to know that as my best friend Donald's family, 391 00:16:55,615 --> 00:16:57,276 I consider you my second-tier best friends. 392 00:16:57,300 --> 00:16:59,467 Farewell! 393 00:16:59,543 --> 00:17:01,043 [Donald] Hey, you big palooka! 394 00:17:01,121 --> 00:17:04,638 Nobody gets hurt today! 395 00:17:04,715 --> 00:17:07,475 [both grunting] 396 00:17:07,551 --> 00:17:08,568 Aaah! 397 00:17:08,644 --> 00:17:10,644 - Ha! - Aaah! 398 00:17:10,721 --> 00:17:12,405 Ha-ha! Whoa! 399 00:17:12,482 --> 00:17:13,482 Dodge! 400 00:17:15,059 --> 00:17:17,226 [quacking] 401 00:17:17,303 --> 00:17:19,746 I'm gonna get my hands on you! 402 00:17:19,822 --> 00:17:23,324 - [quacking] - [grunting] 403 00:17:23,400 --> 00:17:26,902 We're so close to the truth! Why won't you let us find it?! 404 00:17:26,980 --> 00:17:30,072 Because... 405 00:17:30,150 --> 00:17:31,832 what if my mom was a bad person? 406 00:17:37,157 --> 00:17:38,247 - Okay. - What? 407 00:17:38,324 --> 00:17:41,342 This is one mystery we don't have to solve. 408 00:17:42,996 --> 00:17:44,386 Hmm. 409 00:17:47,667 --> 00:17:49,183 [both grunt] 410 00:17:53,523 --> 00:17:55,203 I need to know the truth... Whatever it is. 411 00:17:59,846 --> 00:18:01,179 [both] Aaah! 412 00:18:01,181 --> 00:18:02,789 Ha! Gotcha! 413 00:18:02,865 --> 00:18:05,199 Heeeey, you're not Della. 414 00:18:05,276 --> 00:18:06,608 You know Della? Where is she? 415 00:18:06,686 --> 00:18:09,203 Please tell me she wasn't an evil family betrayer 416 00:18:09,280 --> 00:18:10,800 and spear stealer! Who are you, anyway? 417 00:18:10,873 --> 00:18:12,799 Dewey, that's Selene, 418 00:18:12,875 --> 00:18:14,692 the goddess of the moon. 419 00:18:14,694 --> 00:18:16,527 Hi, I'm Webby. 420 00:18:16,529 --> 00:18:19,138 I heard Scrooge and his family were on the island, 421 00:18:19,215 --> 00:18:21,715 so I wrote a super-spooky prophecy on the door 422 00:18:21,792 --> 00:18:23,050 to lure my friend Della. 423 00:18:23,127 --> 00:18:24,885 It usually does the trick. 424 00:18:24,962 --> 00:18:26,365 So, where's the Spear of Selene, Selene? 425 00:18:26,389 --> 00:18:28,815 - What spear? - The one Della took from your garden. 426 00:18:28,891 --> 00:18:30,891 You mean the Sphere of Selene? 427 00:18:30,968 --> 00:18:32,634 Why does no one get what I'm saying?! 428 00:18:32,712 --> 00:18:35,563 The Spear of Selene! 429 00:18:35,639 --> 00:18:37,215 I've never had a spear. 430 00:18:37,217 --> 00:18:39,659 Do you mean the Sword of Selene? That's down the hall... 431 00:18:39,735 --> 00:18:43,387 No! The Spear of Selene! The one my mom took! 432 00:18:43,389 --> 00:18:44,716 The one that's our only clue to finding her! 433 00:18:44,740 --> 00:18:47,391 Ah, your Della's kid! 434 00:18:47,393 --> 00:18:49,818 I shoulda realized... You're just like her. 435 00:18:49,896 --> 00:18:51,987 I'm sorry. I haven't seen her in years, 436 00:18:52,065 --> 00:18:55,490 and I don't know what the Spear of Selene is. 437 00:18:55,568 --> 00:18:57,343 So we're back to "she stole Scrooge's spear 438 00:18:57,420 --> 00:18:58,736 "and betrayed the family" then. 439 00:18:58,738 --> 00:19:00,238 - Great. - What? No way! 440 00:19:00,240 --> 00:19:02,907 She loved her family more than anything in the world. 441 00:19:02,909 --> 00:19:07,502 Della wasn't just a good person, she was the greatest. 442 00:19:07,580 --> 00:19:09,689 And she made everyone around her better. 443 00:19:09,765 --> 00:19:12,024 Maybe the spear isn't an artifact. 444 00:19:12,101 --> 00:19:14,360 Maybe it's something else! 445 00:19:14,437 --> 00:19:16,362 Your mom did love a good mystery. 446 00:19:16,439 --> 00:19:18,347 Here. It's not a spear, 447 00:19:18,424 --> 00:19:20,682 but it is a treasure 448 00:19:20,760 --> 00:19:24,019 even Della never found. 449 00:19:24,097 --> 00:19:25,446 Don't give up, young duck. 450 00:19:25,522 --> 00:19:26,522 Your mother never did. 451 00:19:27,783 --> 00:19:28,783 Mmm. 452 00:19:31,771 --> 00:19:32,771 Mmm. 453 00:19:34,607 --> 00:19:39,385 [quacking] - Know that I regret this most bitterly. 454 00:19:41,205 --> 00:19:43,964 Seems like old times, eh, lad? 455 00:19:44,041 --> 00:19:45,283 - [siren singing] - Yeah! 456 00:19:45,285 --> 00:19:47,894 - We gotta stop the singing! - I'm on it. 457 00:19:47,970 --> 00:19:50,730 [singing in ancient language] 458 00:19:50,806 --> 00:19:53,457 What a magical voice! 459 00:19:53,459 --> 00:19:55,643 Do you have any idea how much money I could make 460 00:19:55,719 --> 00:19:57,478 on a voice like yours? 461 00:19:57,554 --> 00:19:59,888 Zeus just wants to use you. 462 00:19:59,966 --> 00:20:02,633 I want to use you to make us both rich. 463 00:20:02,635 --> 00:20:03,635 What do you say? 464 00:20:05,805 --> 00:20:08,730 [low, gruff voice] You've got a deal. 465 00:20:08,808 --> 00:20:09,749 Great. 466 00:20:09,825 --> 00:20:12,310 [both grunting] 467 00:20:12,312 --> 00:20:13,902 Huh? 468 00:20:13,980 --> 00:20:16,997 Donald! You have saved me! 469 00:20:17,074 --> 00:20:19,650 Oh-ho-ho! Come here. 470 00:20:19,652 --> 00:20:21,146 Don't hug the enemy! What are you doing?! 471 00:20:21,170 --> 00:20:23,930 They're best friends. 472 00:20:24,006 --> 00:20:26,006 Acquaintances! 473 00:20:26,083 --> 00:20:30,328 Perhaps we've been letting our pride get in the way for decades 474 00:20:30,330 --> 00:20:32,438 and it's our families who suffer. 475 00:20:32,515 --> 00:20:33,764 What do you say? Peace? 476 00:20:36,927 --> 00:20:39,094 Does beating me really mean that much to you? 477 00:20:39,172 --> 00:20:41,172 Yes, absolutely. 478 00:20:41,174 --> 00:20:43,841 Oh, fine. One final challenge. 479 00:20:43,843 --> 00:20:45,526 Winner gets all the glory. 480 00:20:53,186 --> 00:20:58,689 Oh, I... oh, I cannae believe I choked on the last round. 481 00:20:58,691 --> 00:21:01,300 Yes! I win! 482 00:21:01,377 --> 00:21:03,043 In your face, McDuck! 483 00:21:03,120 --> 00:21:05,696 ♪ I win, say it out loud ♪ 484 00:21:05,698 --> 00:21:08,215 ♪ I win, you love it, yeah, go, I win! ♪ 485 00:21:08,292 --> 00:21:10,217 [thunder crashing] 486 00:21:13,873 --> 00:21:15,373 You may think you're done with adventure, 487 00:21:15,375 --> 00:21:18,542 but it will never be done with you. 488 00:21:18,544 --> 00:21:20,469 You're a hero, 489 00:21:20,546 --> 00:21:22,637 whether you want to be or not. 490 00:21:22,715 --> 00:21:25,566 I do not. But thanks, friend Storkules. 491 00:21:25,642 --> 00:21:29,161 He called me his friend! He said it back! Ha ha! 492 00:21:29,238 --> 00:21:32,823 This is the most glorious day of my entire life! 493 00:21:34,394 --> 00:21:35,817 There you two are. 494 00:21:35,895 --> 00:21:37,561 Right, let's get back to the plane 495 00:21:37,563 --> 00:21:39,913 before he comes up with another cockamamie contest. 496 00:21:39,990 --> 00:21:42,824 Thanks for pushing me back there. 497 00:21:42,902 --> 00:21:44,068 I promise I'll never stop until we find the truth. 498 00:21:44,070 --> 00:21:46,904 With this sphere as my witness, I... 499 00:21:46,906 --> 00:21:48,005 Ohh, no! 500 00:21:52,245 --> 00:21:54,186 - No!!! - [thunder crashing] 501 00:21:54,263 --> 00:21:56,263 The wrath of the gods! 502 00:21:56,340 --> 00:21:58,190 We should go now. 503 00:22:00,436 --> 00:22:02,436 Okay. I think I found the problem. 504 00:22:06,776 --> 00:22:14,776 ♪ 504 00:22:15,305 --> 00:22:21,774 Please rate this subtitle at www.osdb.link/67cnk Help other users to choose the best subtitles