1 00:00:00,497 --> 00:00:02,907 (♪♪) 2 00:00:04,000 --> 00:00:10,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:27,472 --> 00:00:29,142 [horn blows] 4 00:00:30,971 --> 00:00:33,101 All right, Ralph. Tie it up! 5 00:00:33,376 --> 00:00:34,726 Lookin' good! 6 00:00:35,320 --> 00:00:36,690 Sailor: I love you, too! 7 00:00:50,023 --> 00:00:51,265 [gasps] 8 00:00:53,344 --> 00:00:55,677 Um... Uncle Scrooge! 9 00:00:55,765 --> 00:00:57,586 Someone is here to see you! 10 00:00:57,742 --> 00:01:00,105 Theme song playing... >>> 11 00:01:00,193 --> 00:01:03,015 ♪ Life is like a hurricane ♪ 12 00:01:03,117 --> 00:01:05,656 ♪ Here in Duckburg ♪ 13 00:01:05,743 --> 00:01:08,240 ♪ Race cars, lasers, airplanes ♪ 14 00:01:08,328 --> 00:01:10,906 ♪ It's a duck-blur ♪ 15 00:01:10,993 --> 00:01:13,696 ♪ Might solve a mystery ♪ 16 00:01:13,783 --> 00:01:16,047 ♪ Or rewrite history ♪ 17 00:01:16,148 --> 00:01:18,719 ♪ Ducktales, whoo-ooh ♪ 18 00:01:18,836 --> 00:01:22,336 ♪ Every day they're out there making Ducktales ♪ 19 00:01:22,430 --> 00:01:23,946 ♪ Whoo-ooh ♪ 20 00:01:24,033 --> 00:01:25,606 ♪ Tales of derring-do ♪ 21 00:01:25,693 --> 00:01:27,576 ♪ Bad and good-luck tales ♪ 22 00:01:27,664 --> 00:01:29,316 ♪ Whoo-ooh ♪ 23 00:01:29,403 --> 00:01:32,236 ♪ D-d-danger lurks behind you ♪ 24 00:01:32,323 --> 00:01:34,396 ♪ There's a stranger out to find you ♪ 25 00:01:34,484 --> 00:01:35,866 ♪ What to do? ♪ 26 00:01:35,953 --> 00:01:38,092 ♪ Just grab on to some Ducktales ♪ 27 00:01:38,180 --> 00:01:39,696 ♪ Whoo-ooh ♪ 28 00:01:39,783 --> 00:01:41,736 ♪ Every day they're out there ♪ 29 00:01:41,823 --> 00:01:43,316 ♪ Making Ducktales ♪ 30 00:01:43,403 --> 00:01:44,986 ♪ Whoo-ooh ♪ 31 00:01:45,073 --> 00:01:47,236 ♪ Tales of daring bad and good ♪ 32 00:01:47,323 --> 00:01:49,946 ♪ Not phony tales or cottontails ♪ 33 00:01:50,033 --> 00:01:51,783 - ♪ No, Ducktales! ♪ - ♪ Whoo-ooh! ♪ 34 00:01:51,870 --> 00:01:53,870 *DUCKTALES (2017)* Season 02 Episode 08 Title: "Treasure of the Found Lamp!" 35 00:01:58,351 --> 00:02:00,351 [clock ticking] 36 00:02:01,363 --> 00:02:03,316 Uh, so, um... Mr. Djinn, 37 00:02:03,403 --> 00:02:04,998 can I get you something while you wait? 38 00:02:05,086 --> 00:02:06,633 A... a Pep? 39 00:02:06,783 --> 00:02:08,986 I am in no mood for Pep. 40 00:02:09,073 --> 00:02:11,906 I seek only the Lamp of the First Genie, 41 00:02:11,993 --> 00:02:15,606 a sacred relic of untold value that the last of my line 42 00:02:15,693 --> 00:02:18,430 has sworn to protect for all time. 43 00:02:18,570 --> 00:02:20,906 Today, on the Eve of the Ifrit's Dawn, 44 00:02:20,993 --> 00:02:24,226 my quest must come to a triumphant conclusion, 45 00:02:24,328 --> 00:02:28,086 - or the consequences may be dire. - [gasps] 46 00:02:28,464 --> 00:02:30,250 How about a Diet Pep? 47 00:02:31,122 --> 00:02:33,545 I know that lamp is here somewhere. 48 00:02:33,633 --> 00:02:35,810 I found it years back, shoved in among 49 00:02:35,898 --> 00:02:37,422 the Treasure of Collie Baba. 50 00:02:37,515 --> 00:02:40,177 Perhaps if you had told literally anyone about it 51 00:02:40,265 --> 00:02:41,568 instead of locking it away... 52 00:02:41,656 --> 00:02:43,084 There's nothing to tell! 53 00:02:43,172 --> 00:02:44,740 It's a cheap bauble, not worth 54 00:02:44,828 --> 00:02:46,661 all the hard adventure it took to get it. 55 00:02:46,748 --> 00:02:47,871 Big waste of time! 56 00:02:47,958 --> 00:02:49,911 Why would I tell anyone about that? 57 00:02:49,998 --> 00:02:51,414 Found it! 58 00:02:51,537 --> 00:02:53,000 It's gotta be one of these! 59 00:02:53,088 --> 00:02:54,251 It's none of those. 60 00:02:54,338 --> 00:02:56,482 The lamp Djinn's looking for is worthless! 61 00:02:56,570 --> 00:02:58,302 I inspected it personally. 62 00:02:58,390 --> 00:03:00,751 No genie, no mystical properties, 63 00:03:00,838 --> 00:03:02,411 no... No! 64 00:03:02,498 --> 00:03:04,548 Ahh! 65 00:03:08,453 --> 00:03:11,201 - [gasps] - The Ferryman's Flame! 66 00:03:11,289 --> 00:03:13,404 It lights the way to the land of the dead! 67 00:03:13,492 --> 00:03:14,811 But how is anybody supposed to know 68 00:03:14,898 --> 00:03:16,187 about anything in here? 69 00:03:16,458 --> 00:03:19,001 Because I know. That's all that matters. 70 00:03:19,088 --> 00:03:21,250 Ugh. Well, what does the right lamp look like? 71 00:03:21,367 --> 00:03:23,121 It's a faded bronze oil lamp 72 00:03:23,208 --> 00:03:25,291 with a scalloped pattern on the lid. 73 00:03:25,406 --> 00:03:26,914 Oh, boy. 74 00:03:27,880 --> 00:03:30,226 (Scrooge echoing) What do ya mean, yard sale?! 75 00:03:30,475 --> 00:03:33,209 Um, so, did you see last week's episode 76 00:03:33,297 --> 00:03:35,289 of "Ottoman Empire"? 77 00:03:35,844 --> 00:03:39,248 The Ottoman Empire? You refer to those dread invaders 78 00:03:39,336 --> 00:03:42,039 that tried to destroy my ancestors for the lamp? 79 00:03:42,201 --> 00:03:44,609 They failed. Miserably. 80 00:03:44,824 --> 00:03:46,367 I like everything about you! 81 00:03:46,588 --> 00:03:50,125 So, funny thing, about the lamp. 82 00:03:50,213 --> 00:03:52,200 Eh... uh, you'll love this. 83 00:03:52,288 --> 00:03:55,911 It appears I have misplaced it. [gasps] 84 00:03:55,998 --> 00:03:59,161 You misplaced... the Lamp of the First Genie?! 85 00:03:59,248 --> 00:04:00,961 I shall raise this home! 86 00:04:01,057 --> 00:04:04,290 [grunts] Strip it to the rafters, brick by brick! 87 00:04:04,378 --> 00:04:05,751 And I will not leave! 88 00:04:05,838 --> 00:04:08,412 I will not stop until I find it! 89 00:04:08,500 --> 00:04:09,945 Did he say "misplaced"? 90 00:04:10,033 --> 00:04:12,776 Uncle Scrooge meant to say "stolen"! 91 00:04:12,918 --> 00:04:15,430 Yes, the lamp... was... 92 00:04:15,518 --> 00:04:17,209 stolen by a powerful figure! 93 00:04:17,297 --> 00:04:19,318 Ohh, uh, uh, ooh, profoundly powerful! 94 00:04:19,406 --> 00:04:21,161 Ooh, like a wicked sorcerer? 95 00:04:21,248 --> 00:04:23,911 Or a powerful God, like a Sumerian God, 96 00:04:23,998 --> 00:04:25,001 or maybe Greek?! 97 00:04:25,088 --> 00:04:27,617 Yes, Webby, a Greek God! 98 00:04:28,338 --> 00:04:30,381 Do you think it's on Ithaquack?! 99 00:04:30,469 --> 00:04:33,081 Yup, sure is! It's way out on Ithaquack. 100 00:04:33,168 --> 00:04:35,541 Oh, so Djinn, I guess you must be going... 101 00:04:35,628 --> 00:04:36,753 Stolen! 102 00:04:36,841 --> 00:04:37,675 [yelps] 103 00:04:37,763 --> 00:04:39,439 Then we must go to this Ithaquack 104 00:04:39,527 --> 00:04:41,883 - and reclaim the lamp! - Yes! 105 00:04:42,027 --> 00:04:43,527 "W-W-We"? 106 00:04:45,726 --> 00:04:48,242 Scrooge McDuck, Finder of the Lamp, 107 00:04:48,344 --> 00:04:51,265 I swear allegiance to the courage in your veins. 108 00:04:51,375 --> 00:04:54,914 United, we have the power to mete justice. 109 00:04:55,082 --> 00:04:57,351 Definitely... Ugh... 110 00:04:57,458 --> 00:04:59,592 So, I've compiled a list of possible foes: 111 00:04:59,680 --> 00:05:01,357 There's Hades, Apollo... [giggles] 112 00:05:01,445 --> 00:05:02,911 And let's not forget Zeus! 113 00:05:03,078 --> 00:05:05,621 Louie accidentally sold the lamp. 114 00:05:05,708 --> 00:05:08,661 This fellow will tear apart our home until we find it. 115 00:05:08,748 --> 00:05:10,922 Yeah, and if we don't, he might tear us apart. 116 00:05:11,010 --> 00:05:12,875 Webby, we need to keep him busy 117 00:05:12,963 --> 00:05:14,828 while you boys track it down. 118 00:05:15,039 --> 00:05:17,623 Do you think you could come up with some phony quest 119 00:05:17,711 --> 00:05:21,248 or trials to occupy him... Wha... Are you... Are you crying? 120 00:05:21,336 --> 00:05:22,701 (whispers) This is my moment. 121 00:05:22,788 --> 00:05:25,461 A legendary quest by Webby Vanderquack! 122 00:05:25,548 --> 00:05:27,703 Get ready for the ultimate adventure, 123 00:05:27,791 --> 00:05:28,695 Mr. Djinn! 124 00:05:28,783 --> 00:05:30,757 Djinn: Tarry not! The lamp awaits! 125 00:05:30,845 --> 00:05:32,251 [squealing] 126 00:05:32,353 --> 00:05:35,507 - [plane starting up] - Find. That. Lamp. 127 00:05:40,380 --> 00:05:43,370 And so, the boys were left to their own devices 128 00:05:43,458 --> 00:05:47,262 on an impossible quest to right a careless wrong! 129 00:05:47,350 --> 00:05:49,109 Would it bring them closer 130 00:05:49,204 --> 00:05:51,812 or tear them apart? 131 00:05:53,378 --> 00:05:56,411 What? I like Djinn's dramatic flair! 132 00:05:56,498 --> 00:05:59,169 So, you sold off a priceless artifact... 133 00:05:59,257 --> 00:06:00,371 I didn't sell it! 134 00:06:00,458 --> 00:06:02,609 And it was valued at three bucks, tops. 135 00:06:02,697 --> 00:06:04,291 Louie: I put together a little yard sale 136 00:06:04,378 --> 00:06:06,171 of junk I found in the garage. 137 00:06:06,794 --> 00:06:08,968 Eh, I got bored after 20 minutes. 138 00:06:09,174 --> 00:06:10,406 [exclaims] 139 00:06:12,068 --> 00:06:14,731 So, I unloaded the yard sale duties. 140 00:06:14,819 --> 00:06:16,804 You made Duckworth do all the work? 141 00:06:16,918 --> 00:06:19,081 It's his job! He lives for it! 142 00:06:19,168 --> 00:06:20,082 He's a ghost! 143 00:06:20,169 --> 00:06:21,505 And who I am to deprive him 144 00:06:21,593 --> 00:06:23,609 of a chance to feel alive again, Hubert? 145 00:06:23,741 --> 00:06:26,820 With tensions high, the boys were left with no choice 146 00:06:26,908 --> 00:06:30,906 but to confront the one soul without a soul! 147 00:06:30,994 --> 00:06:32,987 I haven't seen Duckworth in a week. 148 00:06:33,129 --> 00:06:34,700 How are we supposed to find a ghost? 149 00:06:34,788 --> 00:06:37,249 I have a very simple solution. 150 00:06:38,266 --> 00:06:39,991 This doesn't feel simple. 151 00:06:53,518 --> 00:06:56,374 So, you seek the lamp, huh? 152 00:06:59,416 --> 00:07:02,200 The Gods of Old bring all of the noblest heroes 153 00:07:02,288 --> 00:07:04,831 to the Temple as a final test of their merits 154 00:07:04,918 --> 00:07:07,132 before rewarding them with the spoils. 155 00:07:07,220 --> 00:07:08,830 Each chamber will be a trial, 156 00:07:08,918 --> 00:07:11,609 every trial harder than the last. 157 00:07:13,708 --> 00:07:16,751 [roaring] 158 00:07:16,838 --> 00:07:19,411 Who dare wake me 159 00:07:19,498 --> 00:07:23,390 from my infinite slumber?! 160 00:07:23,478 --> 00:07:24,538 Uh... 161 00:07:24,707 --> 00:07:27,374 What poor excuse for a hero 162 00:07:27,462 --> 00:07:30,285 - believes he has what it takes. - [Webby mouthing] 163 00:07:30,458 --> 00:07:33,179 To... contain? 164 00:07:33,300 --> 00:07:37,327 Mighty Charybdis! [roars] 165 00:07:37,525 --> 00:07:39,308 Yea... it... it is us! 166 00:07:39,396 --> 00:07:41,910 Scrooge and Djinn! Have it ye, 167 00:07:41,998 --> 00:07:44,251 ya multi-armed monstrosity! 168 00:07:44,338 --> 00:07:45,371 - [grunting] - [Charybdis roars] 169 00:07:45,458 --> 00:07:47,201 Oh! Oh! Ohh! Oh, no! 170 00:07:47,288 --> 00:07:49,541 Ohh, ya blasted beast! 171 00:07:49,737 --> 00:07:51,697 [roaring] 172 00:07:53,498 --> 00:07:55,001 You have dispatched my most loyal 173 00:07:55,089 --> 00:07:57,581 and chivalrous ally! You shall pay! 174 00:07:57,668 --> 00:08:01,227 Ow! Hey! I wasn't done with my scene! 175 00:08:01,315 --> 00:08:02,565 For the lamp! 176 00:08:02,652 --> 00:08:03,766 [Charybdis roars] 177 00:08:03,854 --> 00:08:05,331 [Djinn and Charybdis grunting] 178 00:08:05,480 --> 00:08:06,650 [both screaming] 179 00:08:08,244 --> 00:08:11,197 Thanks for letting us borrow your temple, Selene. 180 00:08:11,285 --> 00:08:14,328 We have to keep this persistent paladin busy. 181 00:08:14,416 --> 00:08:15,592 Why have a deadly temple 182 00:08:15,680 --> 00:08:16,944 if you're not gonna use it, right? 183 00:08:17,031 --> 00:08:20,560 Make it stop, please! This wasn't the scene! 184 00:08:20,755 --> 00:08:23,282 No improv! Stick to the script! 185 00:08:27,182 --> 00:08:29,990 So, how does this work? Do I just call out to him, or...? 186 00:08:30,078 --> 00:08:31,242 [exclaims] 187 00:08:37,301 --> 00:08:38,301 [roars] 188 00:08:38,498 --> 00:08:40,001 [all scream] 189 00:08:40,088 --> 00:08:41,734 Um, that's not Duckworth. 190 00:08:42,157 --> 00:08:43,900 [roaring] 191 00:08:45,168 --> 00:08:47,109 Francis, they're with me. 192 00:08:49,668 --> 00:08:52,291 How dare you interrupt my long-overdue vacation?! 193 00:08:52,378 --> 00:08:54,615 Sorry, sorry, sorry! It was Huey's idea! 194 00:08:54,703 --> 00:08:56,341 What?! We need to know 195 00:08:56,429 --> 00:08:58,672 who bought the lamp from the garage sale. 196 00:08:59,654 --> 00:09:02,157 I believe I sold it to a rakish gentleman. 197 00:09:02,245 --> 00:09:03,726 Said the lamp would go perfectly 198 00:09:03,814 --> 00:09:05,726 with a Persian rug he had recently acquired. 199 00:09:05,814 --> 00:09:07,664 Unfortunately, he had no money, 200 00:09:07,752 --> 00:09:10,224 until an errant breeze blew a crisp $20 bill 201 00:09:10,312 --> 00:09:11,922 directly into his open wallet. 202 00:09:12,010 --> 00:09:13,880 Quite a stroke of luck. 203 00:09:15,052 --> 00:09:16,305 Hm. 204 00:09:16,742 --> 00:09:18,984 [Djinn and Charybdis grunting] 205 00:09:21,123 --> 00:09:22,976 [Louie] Uncle Gladstone has the lamp! 206 00:09:23,064 --> 00:09:24,857 That serendipitous deadbeat. 207 00:09:24,985 --> 00:09:26,438 Call as soon as you get it! 208 00:09:26,588 --> 00:09:28,359 [grunts] I give! I give! 209 00:09:29,832 --> 00:09:31,790 I thank you, Charybdis, for the journey, 210 00:09:31,878 --> 00:09:34,621 and honor your role in the Legend of the Lamp. 211 00:09:34,708 --> 00:09:37,371 We have to keep stalling! What now? 212 00:09:37,458 --> 00:09:40,219 We're going to Appendix B! 213 00:09:43,391 --> 00:09:47,134 Dewdrop! Greener Pastures! Red Hat! 214 00:09:47,378 --> 00:09:50,251 Can I offer you some refreshments, some winning lotto tickets? 215 00:09:50,338 --> 00:09:51,619 How about a handful of diamonds 216 00:09:51,707 --> 00:09:52,724 I found in a bag of ice? 217 00:09:52,812 --> 00:09:55,375 There's no time for that! Where's the lamp? 218 00:09:55,748 --> 00:09:56,841 Buh? 219 00:09:56,929 --> 00:09:58,030 The ancient oil lamp you bought 220 00:09:58,117 --> 00:09:59,121 from our garage sale? 221 00:09:59,208 --> 00:10:01,062 We need it to save Uncle Scrooge! 222 00:10:01,903 --> 00:10:04,606 Oh, that thing! No idea! 223 00:10:04,694 --> 00:10:05,758 [groans] 224 00:10:05,846 --> 00:10:08,508 I was walking back from your place, 225 00:10:08,596 --> 00:10:10,429 cheerfully singing my own praises... 226 00:10:10,517 --> 00:10:13,460 [to "Ode to Joy"] ♪ Gladstone Gander Gladstone Gander ♪ 227 00:10:13,548 --> 00:10:16,383 ♪ Gladstone Gander I am he ♪ 228 00:10:16,588 --> 00:10:17,835 Gladstone: ...when my melodious musings 229 00:10:17,922 --> 00:10:19,398 caught the attention of someone 230 00:10:19,486 --> 00:10:21,149 who wanted to buy the lamp. 231 00:10:21,237 --> 00:10:25,250 He wanted to pay me in, get this, sticky nickels?! 232 00:10:25,338 --> 00:10:26,351 Uh, no, thank you! 233 00:10:26,439 --> 00:10:28,849 So instead, I opted to trade it with him 234 00:10:28,937 --> 00:10:30,918 for my brand new home! 235 00:10:34,748 --> 00:10:38,304 Wait, who would trade a blimp for an old, beat-up lamp? 236 00:10:38,445 --> 00:10:42,170 Some rich kid. Came out of a giant tree house. 237 00:10:42,258 --> 00:10:44,371 - Rich kid? - Tree house? 238 00:10:44,458 --> 00:10:45,992 Sticky nickels?! 239 00:10:46,136 --> 00:10:47,908 - Doofus Drake! - Doofus Drake! - Doofus Drake! 240 00:10:47,995 --> 00:10:50,528 Webby: The Impossible Riddle of the Minotaur! 241 00:10:50,685 --> 00:10:54,554 It can only be answered by the purest of heart. 242 00:10:55,748 --> 00:10:57,461 Scrooge: Shh! He's coming, he's coming! 243 00:10:57,548 --> 00:10:58,581 [both grunting] 244 00:10:58,668 --> 00:11:00,911 Minotaur, it is I, Djinn. 245 00:11:00,998 --> 00:11:03,581 The Ifrit's Dawn nears, and I seek the lamp 246 00:11:03,668 --> 00:11:06,461 that is my birthright. State your riddle. 247 00:11:06,548 --> 00:11:11,751 [as Minotaur] Djinn, be thee worthy? 248 00:11:11,838 --> 00:11:13,297 Aye. 249 00:11:13,623 --> 00:11:17,036 Are you sure? 250 00:11:17,288 --> 00:11:19,001 Are you stalling? 251 00:11:19,088 --> 00:11:23,203 OK, OK. The Minotaur's Riddle! 252 00:11:24,433 --> 00:11:27,312 "I'm more powerful than the Gods, 253 00:11:27,418 --> 00:11:30,500 more evil than the demons. 254 00:11:30,599 --> 00:11:34,762 The poor have me, the rich need me. 255 00:11:34,904 --> 00:11:38,527 If you eat me, you shall die. 256 00:11:38,708 --> 00:11:42,039 What am I?" 257 00:11:43,340 --> 00:11:45,213 Take your time! 258 00:11:45,332 --> 00:11:48,521 Heroes tougher than you have been stumped by the Myno... 259 00:11:48,609 --> 00:11:50,501 - Nothing. - I'm sorry, what? 260 00:11:50,588 --> 00:11:52,672 Nothing is more powerful than the Gods, 261 00:11:52,760 --> 00:11:54,713 nothing more evil than the demons. 262 00:11:54,801 --> 00:11:56,870 The poor have nothing, the rich need nothing, 263 00:11:56,958 --> 00:11:59,331 and if you eat nothing, you shall perish. 264 00:11:59,418 --> 00:12:00,661 Now, let me pass! 265 00:12:00,748 --> 00:12:02,461 (as himself) That is correct. 266 00:12:02,653 --> 00:12:05,771 [stammering as Minotaur] Next question! 267 00:12:05,859 --> 00:12:07,304 But I have answered your riddle. 268 00:12:07,392 --> 00:12:09,177 Well, it's... it's really more of a quiz. 269 00:12:09,265 --> 00:12:12,701 Um, so... a train leaves Duckburg 270 00:12:12,788 --> 00:12:14,871 traveling at 60 miles per hour... 271 00:12:14,958 --> 00:12:17,791 Dewey: As they marched to their next trial, 272 00:12:17,878 --> 00:12:20,508 a cold chill tickled their spines. 273 00:12:20,596 --> 00:12:24,219 The Mad Boy King of Duckburg could spell their doom! 274 00:12:24,458 --> 00:12:25,820 Not helping, Dewey! 275 00:12:25,908 --> 00:12:28,651 Some cheap piece of brass isn't worth all this trouble. 276 00:12:28,739 --> 00:12:30,452 Maybe we could get Djinn a replacement lamp? 277 00:12:30,539 --> 00:12:32,661 - [groans] - Djinn monologued about this lamp 278 00:12:32,748 --> 00:12:36,383 and the Ifrit's Dawn for 10 minutes without blinking. 279 00:12:36,497 --> 00:12:39,160 Hmm... [panting] 280 00:12:39,356 --> 00:12:43,021 - [Louie grunting] - Scrooge and Webby are counting on us! 281 00:12:43,109 --> 00:12:45,469 Scrooge and Webby can take care of themselves! 282 00:12:46,161 --> 00:12:47,374 To see time fly. 283 00:12:47,548 --> 00:12:49,304 Now, if there are no further riddles... 284 00:12:49,392 --> 00:12:51,107 That's the end of the joke book. 285 00:12:51,195 --> 00:12:52,251 Um... 286 00:12:52,338 --> 00:12:55,375 [both grunting] 287 00:12:55,463 --> 00:12:59,246 [Scrooge grunting] I've got your nose! 288 00:12:59,334 --> 00:13:01,040 - [Scrooge exclaiming] - Monster! 289 00:13:01,128 --> 00:13:02,687 Is it not enough to steal the lamp, 290 00:13:02,775 --> 00:13:05,021 but now you claim my nose as well?! 291 00:13:05,109 --> 00:13:06,616 [Scrooge pops lips] Ooh, uh, you may pass! 292 00:13:06,703 --> 00:13:07,858 You may... you may pass. You may pass. 293 00:13:07,945 --> 00:13:10,661 I thank you, Minotaur, for the journey, 294 00:13:10,859 --> 00:13:13,998 and honor your role in the Legend of the Lamp. 295 00:13:19,208 --> 00:13:20,685 - [phone ringing] - Come on, come on. 296 00:13:20,773 --> 00:13:22,068 What's takin' them so long? 297 00:13:22,156 --> 00:13:24,883 - [phone vibrating] - [theremin playing] 298 00:13:32,838 --> 00:13:33,883 Um... 299 00:13:33,998 --> 00:13:35,820 [theremin continues] 300 00:13:38,788 --> 00:13:42,554 I call that Funtime Suntime. 301 00:13:43,524 --> 00:13:45,687 Anyway, you were saying? 302 00:13:47,250 --> 00:13:48,461 We weren't. 303 00:13:48,548 --> 00:13:50,871 You've been playing the theremin for an hour. 304 00:13:50,958 --> 00:13:53,687 Um... [chuckles] Heya, buddy! 305 00:13:53,775 --> 00:13:57,969 Yeah, do ya... do you remember purchasing an old lamp recently? 306 00:13:58,086 --> 00:13:59,993 Hmm... lamp? 307 00:14:00,088 --> 00:14:03,594 Lamp. Lamp. Lamp. 308 00:14:03,682 --> 00:14:06,437 Lamp, lamp, lamp, lamp, lamp, lamp, lamp, lamp, lamp, lamp. 309 00:14:06,525 --> 00:14:08,370 Lamp, lamp, lamp... ahh, ohh! 310 00:14:08,458 --> 00:14:10,437 You mean my syrup boat. 311 00:14:10,534 --> 00:14:12,827 Yeah, OK, sure, man, whatever. [laughs nervously] 312 00:14:12,915 --> 00:14:15,859 I needed it for my one-man flapjack jamboree. 313 00:14:15,950 --> 00:14:17,984 It was the perfect syrup boat. 314 00:14:18,235 --> 00:14:20,025 Until it ran out. 315 00:14:22,204 --> 00:14:24,711 So I... disposed of it. 316 00:14:24,799 --> 00:14:26,250 - Aah! - It's in your trash? 317 00:14:26,338 --> 00:14:27,943 Why not just refill it? 318 00:14:28,031 --> 00:14:29,791 Oh, I no longer need a boat. 319 00:14:29,878 --> 00:14:31,411 [blows whistle] 320 00:14:31,498 --> 00:14:33,562 [elevator dings] 321 00:14:36,041 --> 00:14:38,284 May I wash my hands now? 322 00:14:38,372 --> 00:14:39,572 - No! - [garbage truck beeping] 323 00:14:39,668 --> 00:14:41,273 The trash cans! 324 00:14:42,719 --> 00:14:43,752 The lamp! 325 00:14:43,839 --> 00:14:45,701 Is somewhere on that truck! 326 00:14:45,788 --> 00:14:48,279 Cruel irony! One man's treasure 327 00:14:48,375 --> 00:14:50,898 is another man's trash, and... [grunts] 328 00:14:55,347 --> 00:14:56,883 What do we do, Uncle Scrooge? 329 00:14:56,971 --> 00:14:58,714 I can't stall that door much longer! 330 00:14:58,918 --> 00:15:00,748 If there's no lamp, that marauder 331 00:15:00,836 --> 00:15:03,411 will have our hides for using a pointless quest 332 00:15:03,498 --> 00:15:05,501 to distract him from his pointless quest! 333 00:15:05,588 --> 00:15:07,031 [cell phone ringing] 334 00:15:07,213 --> 00:15:08,293 Yes? 335 00:15:09,431 --> 00:15:11,422 Jumpin' jalopinous junkheaps! 336 00:15:20,088 --> 00:15:21,168 [door whumps] 337 00:15:23,748 --> 00:15:25,621 [panting] 338 00:15:25,708 --> 00:15:29,001 I have proven myself. Where is it? 339 00:15:29,088 --> 00:15:31,201 [panting] You made it. 340 00:15:31,288 --> 00:15:34,701 But, uh, before you completed the Minotaur's Quiz, 341 00:15:34,788 --> 00:15:37,701 the nefarious... Wrote it down here, ah! 342 00:15:37,788 --> 00:15:42,064 Ma Beagle stole the lamp and returned to Duckburg! 343 00:15:42,152 --> 00:15:44,002 [pants] Yeah. That's why I'm breathing heavy. 344 00:15:44,090 --> 00:15:46,602 [pants] I just fought her. Yeah. 345 00:15:50,588 --> 00:15:53,399 Then we must return to Duckburg! 346 00:15:58,606 --> 00:16:00,011 [all sigh] 347 00:16:11,456 --> 00:16:13,181 This place is crawling with crooks. 348 00:16:13,269 --> 00:16:14,566 [snoring] 349 00:16:14,654 --> 00:16:16,197 Scrooge: Let's wait for some to leave, 350 00:16:16,285 --> 00:16:17,847 grab that trinket, 351 00:16:17,935 --> 00:16:20,457 and then we never speak of this ever again. 352 00:16:20,583 --> 00:16:22,960 There is no time! The Ifrit's Dawn nears! 353 00:16:23,048 --> 00:16:25,353 If by daybreak the lamp is in the wrong hands, 354 00:16:25,441 --> 00:16:27,363 the consequences would be devastating! 355 00:16:27,451 --> 00:16:29,098 - What?! - Since when?! - It's dangerous? - Really?! 356 00:16:29,185 --> 00:16:30,628 But I examined it! 357 00:16:30,716 --> 00:16:32,330 The lamp had no powers! 358 00:16:32,418 --> 00:16:34,461 Did you examine it on the Ifrit's Dawn? 359 00:16:34,582 --> 00:16:36,378 Well, no, but... 360 00:16:36,466 --> 00:16:38,040 We need to find a way to sneak in 361 00:16:38,128 --> 00:16:39,751 without tipping them off, and then... 362 00:16:39,838 --> 00:16:41,572 - Treacherous Beagles! - [all gasp] 363 00:16:41,660 --> 00:16:43,066 [all murmuring angrily] 364 00:16:43,256 --> 00:16:44,806 Hand over the lamp! 365 00:16:45,644 --> 00:16:47,142 What is this garbage 366 00:16:47,230 --> 00:16:49,126 distracting me from my garbage? 367 00:16:49,214 --> 00:16:52,541 I am Faris Djinn, Seeker of the Lamp! 368 00:16:52,628 --> 00:16:54,198 You knew the lamp's worth when you stole it 369 00:16:54,285 --> 00:16:55,541 from the Temple of Heroes! 370 00:16:55,628 --> 00:16:57,461 I didn't steal no lamp! 371 00:16:57,589 --> 00:16:59,661 The ancient token of my fathers. 372 00:16:59,748 --> 00:17:01,961 The Lamp of the First Genie! 373 00:17:02,175 --> 00:17:04,535 Genie lamp?! Dibs! 374 00:17:04,667 --> 00:17:06,011 Take him out! 375 00:17:06,128 --> 00:17:07,980 You got it, Ma! 376 00:17:08,288 --> 00:17:10,911 [all laughing] 377 00:17:10,998 --> 00:17:12,699 It is in my junkyard! 378 00:17:12,787 --> 00:17:16,040 Someone threw it away, and that means it belongs to me! 379 00:17:16,128 --> 00:17:17,628 [cackles] 380 00:17:17,716 --> 00:17:20,199 Threw it away? Who would have...? 381 00:17:20,807 --> 00:17:22,720 And what of our quest and...? 382 00:17:23,088 --> 00:17:24,746 Has this all been a charade? 383 00:17:24,869 --> 00:17:26,548 A false quest to hide the fact 384 00:17:26,636 --> 00:17:29,001 that you cast aside the lamp as garbage? 385 00:17:29,088 --> 00:17:31,541 I'm sorry! We didn't know the lamp was a big deal! 386 00:17:31,628 --> 00:17:34,043 Uncle Scrooge tells us nothing! 387 00:17:37,049 --> 00:17:38,082 For the lamp! 388 00:17:38,301 --> 00:17:39,301 [groans] 389 00:17:41,548 --> 00:17:43,548 [Djinn and Beagles exclaim] 390 00:17:46,574 --> 00:17:47,649 [grunts] 391 00:17:47,744 --> 00:17:49,995 This is so much realer than my fake adventure! 392 00:17:51,488 --> 00:17:53,121 Come on, lads! 393 00:17:53,222 --> 00:17:54,411 Keep 'em busy! 394 00:17:54,498 --> 00:17:57,074 I'm gonna get me some genie wishes! 395 00:17:57,668 --> 00:17:59,668 [Beagles laughing] 396 00:17:59,800 --> 00:18:01,621 [both grunting] 397 00:18:01,708 --> 00:18:03,222 Djinn, I'm sorry I tricked you. 398 00:18:03,339 --> 00:18:04,871 If I'd known what was at stake... 399 00:18:04,958 --> 00:18:06,462 Another chapter in the legend. 400 00:18:06,550 --> 00:18:08,701 A final trial before we find the lamp! 401 00:18:08,788 --> 00:18:10,276 It's all part of the journey! 402 00:18:10,364 --> 00:18:11,864 [screaming] 403 00:18:12,558 --> 00:18:13,881 [grunts] 404 00:18:14,288 --> 00:18:15,958 [Louie screaming] 405 00:18:16,998 --> 00:18:17,911 [both screaming] 406 00:18:17,998 --> 00:18:19,246 [laughing] 407 00:18:21,253 --> 00:18:22,965 [grunts, growls] 408 00:18:30,839 --> 00:18:32,581 - [screaming] - [panting] 409 00:18:32,668 --> 00:18:35,288 [both grunting] 410 00:18:37,423 --> 00:18:38,750 Aah! 411 00:18:40,168 --> 00:18:42,383 [laughing] Oh! 412 00:18:50,168 --> 00:18:52,581 Ech! Bleh! [spits] It could be anywhere! 413 00:18:52,668 --> 00:18:54,814 Uncle Scrooge! The lamp! 414 00:18:58,128 --> 00:18:59,179 There! 415 00:18:59,267 --> 00:19:01,541 Misbah. The lamp. 416 00:19:03,588 --> 00:19:05,056 Come on! 417 00:19:05,949 --> 00:19:07,197 [grunts] 418 00:19:08,019 --> 00:19:09,392 Go! Get the lamp! 419 00:19:09,502 --> 00:19:11,478 Before the Ifrit's Dawn! 420 00:19:14,838 --> 00:19:16,121 [both grunting] 421 00:19:16,208 --> 00:19:18,161 Argh! No ya don't! 422 00:19:18,248 --> 00:19:20,338 [both grunting] 423 00:19:21,362 --> 00:19:24,293 - It's mine! - [Scrooge yelps, grunts] 424 00:19:25,088 --> 00:19:26,251 [grunts] 425 00:19:26,338 --> 00:19:29,041 Got it! First wish: better kids! 426 00:19:29,128 --> 00:19:31,291 [cackles] 427 00:19:31,378 --> 00:19:33,650 - I wish you wasn't so mean, Mama. - Aw, man! 428 00:19:34,650 --> 00:19:37,200 What gives? Where's the magic? 429 00:19:37,288 --> 00:19:39,853 The genie? The wishes?! 430 00:19:40,128 --> 00:19:42,111 [laughing] 431 00:19:42,199 --> 00:19:43,482 Is that what you thought? 432 00:19:43,570 --> 00:19:46,323 An actual living genie inside the lamp? 433 00:19:46,411 --> 00:19:48,228 You took that literally? 434 00:19:49,248 --> 00:19:51,121 You said it would be devastating 435 00:19:51,208 --> 00:19:52,501 in the wrong hands! 436 00:19:52,588 --> 00:19:54,701 Yes, devastating to me personally. 437 00:19:54,788 --> 00:19:56,371 It's a precious family heirloom. 438 00:19:56,458 --> 00:19:58,564 And... the "Ifrit's Dawn"? 439 00:19:58,682 --> 00:20:02,119 It's my birthday. And I can think of no finer gift. 440 00:20:05,164 --> 00:20:08,226 So why did we do any of this?! 441 00:20:08,314 --> 00:20:11,119 The story of the lamp goes back centuries, 442 00:20:11,276 --> 00:20:12,979 back in olden times. 443 00:20:13,168 --> 00:20:17,121 My great-great-great-great-great-great- great-great grandmother 444 00:20:17,208 --> 00:20:19,121 discovered the lamp at a bazaar. 445 00:20:19,208 --> 00:20:23,283 After accidentally rubbing it, a genie did, in fact, emerge. 446 00:20:23,392 --> 00:20:24,877 Instead of asking for wishes, 447 00:20:24,965 --> 00:20:28,549 my grandmother befriended this lively, impish fellow, 448 00:20:28,745 --> 00:20:30,314 and they fell in love. 449 00:20:31,173 --> 00:20:35,086 When it came time to wish, my grandmother made just one... 450 00:20:35,385 --> 00:20:37,322 To free her love. 451 00:20:37,455 --> 00:20:39,322 Though he no longer had any magic, 452 00:20:39,498 --> 00:20:42,411 he granted her every wish as her devoted husband. 453 00:20:42,498 --> 00:20:44,765 Much like this lamp, the true magic 454 00:20:44,853 --> 00:20:45,871 was in their journey. 455 00:20:45,958 --> 00:20:47,963 And after centuries of searching, 456 00:20:48,168 --> 00:20:51,807 my family has finally reclaimed the totem that started it all. 457 00:20:52,510 --> 00:20:56,331 Enough! Time to trash this piece of junk! 458 00:20:56,449 --> 00:20:57,619 Hey! 459 00:20:59,927 --> 00:21:02,744 Anyone else wish to test me on my birthday? 460 00:21:02,878 --> 00:21:05,248 - Uh-uh. - Happy birthday, dude! 461 00:21:07,099 --> 00:21:10,297 A triumph for the family and their new ally! 462 00:21:10,385 --> 00:21:12,174 Having found both the lamp 463 00:21:12,262 --> 00:21:14,542 and the greatest treasure of all... 464 00:21:14,630 --> 00:21:16,883 A cool story to tell! 465 00:21:17,096 --> 00:21:18,799 - Aw. - Boo! 466 00:21:18,918 --> 00:21:21,161 So, Djinn, what will you do now? 467 00:21:21,248 --> 00:21:23,821 Find a new quest. And let this lamp be the start 468 00:21:23,909 --> 00:21:26,331 of a whole new legend to share with my descendants. 469 00:21:26,487 --> 00:21:28,190 A treasure's greatest value 470 00:21:28,278 --> 00:21:30,245 lies in the stories it can tell us. 471 00:21:30,346 --> 00:21:32,010 [blows horn] 472 00:21:32,147 --> 00:21:34,542 Stories, eh? 473 00:21:35,165 --> 00:21:39,602 Welcome to the tax deductible Adventurer's Wing 474 00:21:39,690 --> 00:21:41,989 of the Duckburg Museum! 475 00:21:42,248 --> 00:21:44,371 It was time for a little spring cleaning. 476 00:21:44,565 --> 00:21:47,127 And time to share these tales with you all. 477 00:21:47,215 --> 00:21:48,460 And everyone! 478 00:21:48,658 --> 00:21:50,331 What's special about this? 479 00:21:50,418 --> 00:21:53,121 That's the famed Candy Stripe Ruby. 480 00:21:53,208 --> 00:21:55,541 A gift from the king of Rippan Taro Island. 481 00:21:55,628 --> 00:21:57,205 Ya see, this was long ago. 482 00:21:57,332 --> 00:21:59,174 I was am ambitious young lad... 483 00:22:00,245 --> 00:22:02,307 instrumental theme song ---> 484 00:22:02,565 --> 00:22:04,807 Synchronized by srjanapala 484 00:22:05,305 --> 00:22:11,231 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org