1 00:00:00,201 --> 00:00:02,611 [♪♪] 2 00:00:06,170 --> 00:00:08,170 [playing flamenco guitar] 3 00:00:10,380 --> 00:00:14,416 - [quacks] - [Panchito] ♪ Hear my voice ♪ 4 00:00:14,500 --> 00:00:17,956 ♪ As I'm calling out to you ♪ 5 00:00:18,040 --> 00:00:21,746 - ♪ Hear my voice ♪ - [crash] 6 00:00:21,830 --> 00:00:26,206 ♪ There are things I wish you knew ♪ 7 00:00:26,290 --> 00:00:27,536 Drop the beat! 8 00:00:27,620 --> 00:00:29,344 - [squawks] - [upbeat flamenco music] 9 00:00:29,429 --> 00:00:31,496 Ach! I was getting to the good part! 10 00:00:31,580 --> 00:00:33,666 Exactly! This is the good part! 11 00:00:33,750 --> 00:00:36,246 [both grunting] 12 00:00:36,330 --> 00:00:38,746 Guys! Guys! I don't think... 13 00:00:38,830 --> 00:00:40,796 - Aaah! - [all crying out] 14 00:00:40,880 --> 00:00:42,290 [Scrooge] Sorry to interrupt... 15 00:00:43,048 --> 00:00:45,456 but why are you in my bathroom?! 16 00:00:45,540 --> 00:00:47,626 We wanted to give you a taste of our... 17 00:00:47,710 --> 00:00:50,376 - As yet unpaid for... - Global tour! 18 00:00:50,460 --> 00:00:52,040 Now, we know how busy you are. 19 00:00:52,125 --> 00:00:54,135 But we also know how devastated you would be 20 00:00:54,220 --> 00:00:56,174 if you missed out on the chance to sponsor us! 21 00:00:56,259 --> 00:00:57,496 We don't need money... 22 00:00:57,580 --> 00:00:59,416 All we need is equipment, a tour bus, 23 00:00:59,500 --> 00:01:01,456 a plane with our faces on it... 24 00:01:01,540 --> 00:01:02,595 Grrrr. 25 00:01:02,680 --> 00:01:04,228 That's ridiculous! 26 00:01:04,313 --> 00:01:05,916 Scrooge is far too busy and important 27 00:01:06,000 --> 00:01:07,626 to go plane shopping. 28 00:01:07,710 --> 00:01:09,666 You're right. We'll take the money instead. 29 00:01:09,750 --> 00:01:11,296 Fifty million. Tops. 30 00:01:11,380 --> 00:01:13,036 A small price to pay to be a part 31 00:01:13,120 --> 00:01:15,706 of our band's rise to superstardom! 32 00:01:15,790 --> 00:01:17,620 Duckworth! 33 00:01:19,920 --> 00:01:21,626 [Demonworth] No solicitors! 34 00:01:21,710 --> 00:01:23,836 That's the fourth rich guy's bathroom 35 00:01:23,920 --> 00:01:25,126 we've been kicked out of. 36 00:01:25,210 --> 00:01:26,876 What are we doing wrong? 37 00:01:26,960 --> 00:01:29,126 We just need someone to listen to us! 38 00:01:29,210 --> 00:01:31,246 [Louis] Oh. I'm listening. 39 00:01:31,330 --> 00:01:33,666 You wanna be famous? 40 00:01:33,750 --> 00:01:35,300 Uh, sure! 41 00:01:35,385 --> 00:01:36,876 - Absolutely! - More than anything! 42 00:01:36,960 --> 00:01:39,183 And you're willing to do whatever I say, 43 00:01:39,268 --> 00:01:41,175 at any cost whatsoever? 44 00:01:41,260 --> 00:01:42,536 Well, not any... 45 00:01:42,620 --> 00:01:44,870 - Quiet, Donald! - We will pay you twofold! 46 00:01:44,955 --> 00:01:47,378 Then have I got a scheme for you. 47 00:01:47,463 --> 00:01:49,041 Ho boy. 48 00:01:49,333 --> 00:01:50,963 Theme music plays... 49 00:01:51,913 --> 00:01:54,379 ♪ Life is like a hurricane ♪ 50 00:01:54,463 --> 00:01:56,709 ♪ Here in Duckburg ♪ 51 00:01:56,793 --> 00:01:59,789 ♪ Race cars, lasers, airplanes ♪ 52 00:01:59,873 --> 00:02:02,209 ♪ It's a duck blur ♪ 53 00:02:02,293 --> 00:02:05,249 ♪ Might solve a mystery ♪ 54 00:02:05,333 --> 00:02:07,627 ♪ Or rewrite history ♪ 55 00:02:07,712 --> 00:02:08,643 ♪ DuckTales ♪ 56 00:02:08,728 --> 00:02:10,260 ♪ Woo-oo ♪ 57 00:02:10,345 --> 00:02:12,249 ♪ Every day they're out there ♪ 58 00:02:12,333 --> 00:02:13,709 ♪ Making DuckTales ♪ 59 00:02:13,793 --> 00:02:15,635 ♪ Woo-oo ♪ 60 00:02:15,720 --> 00:02:19,088 ♪ Tales of derring-do, bad and good luck tales ♪ 61 00:02:19,173 --> 00:02:20,959 ♪ Woo-oo ♪ 62 00:02:21,044 --> 00:02:23,710 ♪ D-D-Danger lurks behind you ♪ 63 00:02:23,795 --> 00:02:26,211 ♪ There's a stranger out to find you ♪ 64 00:02:26,304 --> 00:02:28,635 ♪ What to do, just grab on to some ♪ 65 00:02:28,720 --> 00:02:31,216 - ♪ DuckTales ♪ - ♪ Woo-oo ♪ 66 00:02:31,301 --> 00:02:33,677 ♪ Every day they're out there making ♪ 67 00:02:33,793 --> 00:02:34,879 ♪ DuckTales ♪ 68 00:02:34,963 --> 00:02:36,471 ♪ Woo-oo ♪ 69 00:02:36,556 --> 00:02:38,789 ♪ Tales of daring bad and good ♪ 70 00:02:38,873 --> 00:02:41,669 ♪ Not ponytails or cottontails ♪ 71 00:02:41,753 --> 00:02:42,789 ♪ DuckTales ♪ 72 00:02:42,873 --> 00:02:43,963 ♪ Woo-oo ♪ 73 00:02:44,054 --> 00:02:46,054 *DUCKTALES (2017)* Season 03 Episode 05 Episode Title: "Louie's Eleven!" 74 00:02:47,203 --> 00:02:51,020 The fastest way to fame is Emma Glamour's IT List. 75 00:02:51,873 --> 00:02:52,880 [all] Ooh! 76 00:02:52,965 --> 00:02:55,036 I know everything about the IT List. 77 00:02:56,294 --> 00:02:58,709 Whatever Emma Glamour posts on her annual online list 78 00:02:58,793 --> 00:03:00,619 becomes instantly popular. 79 00:03:00,703 --> 00:03:02,419 How do you think I found my favorite band? 80 00:03:02,503 --> 00:03:05,289 - [rock music plays] - And my signature hairstyle. 81 00:03:05,911 --> 00:03:07,372 If I'm following the trends right, 82 00:03:07,457 --> 00:03:11,184 I think next year's big thing is gonna be sick yo-yo tricks. 83 00:03:13,546 --> 00:03:16,302 Ow. I'll get it by the time the IT List comes out. 84 00:03:16,387 --> 00:03:17,673 Yeah? Sure, Dew. 85 00:03:17,758 --> 00:03:19,528 We just get on this blog! 86 00:03:19,613 --> 00:03:21,878 - But how?! - Why will no one tell us?! 87 00:03:21,963 --> 00:03:23,505 Okay. [blubbers] Okay, just... 88 00:03:23,590 --> 00:03:25,789 Look, Glamour is a famous tastemaker 89 00:03:25,873 --> 00:03:27,552 who only emerges once a year 90 00:03:27,637 --> 00:03:29,513 to post her IT List at... 91 00:03:29,598 --> 00:03:32,328 an exclusive party at the Duckburg Museum. 92 00:03:32,413 --> 00:03:34,999 A night of famous people celebrating how great they are. 93 00:03:35,083 --> 00:03:37,879 These are my people. We're going?! 94 00:03:37,963 --> 00:03:39,619 I get you into that party... 95 00:03:39,703 --> 00:03:41,130 We perform for Glamour... 96 00:03:41,215 --> 00:03:43,594 We get on the IT List before it's posted online... 97 00:03:43,679 --> 00:03:46,568 Then we'll be famous around the planet! 98 00:03:46,793 --> 00:03:50,052 Internet fame. The most important fame of all. 99 00:03:50,935 --> 00:03:53,709 I don't know. How will we get in? 100 00:03:53,793 --> 00:03:56,278 Hmm. This is an exclusive party. 101 00:03:56,363 --> 00:03:59,792 If only someone had a super-elaborate scheme to get in... 102 00:03:59,877 --> 00:04:00,913 Ka-boom! 103 00:04:00,998 --> 00:04:03,418 I give you Louie's Eleven. 104 00:04:03,503 --> 00:04:05,614 A multi-part, multi-person plan 105 00:04:05,699 --> 00:04:07,155 guaranteed to get us in. 106 00:04:07,240 --> 00:04:08,736 The perfect scheme. 107 00:04:08,827 --> 00:04:10,513 Ah, cool. Maybe if we... 108 00:04:10,598 --> 00:04:11,928 Please don't touch the perfect scheme. 109 00:04:12,012 --> 00:04:13,385 But I know all about this party. 110 00:04:13,484 --> 00:04:16,224 And I know all about schemes, dear Dewford. 111 00:04:16,333 --> 00:04:18,459 All you have to do is listen to me. 112 00:04:18,543 --> 00:04:20,209 And sign this legally binding contract 113 00:04:20,293 --> 00:04:22,574 giving me half of any money you make after you get famous. 114 00:04:22,755 --> 00:04:24,005 What?! We can't... 115 00:04:24,090 --> 00:04:25,645 I already signed for you, Donald! 116 00:04:25,753 --> 00:04:27,709 Gimme the pen! 117 00:04:28,200 --> 00:04:29,599 Ahhhh. 118 00:04:31,700 --> 00:04:32,739 [ding] 119 00:04:32,824 --> 00:04:34,411 [Louie] All eleven have an important role. 120 00:04:34,495 --> 00:04:35,821 I'm the team leader, obviously. 121 00:04:35,906 --> 00:04:37,992 Caballeros, you're the talent. 122 00:04:38,193 --> 00:04:39,788 [Dewey] And I'm the inside man, 123 00:04:39,873 --> 00:04:42,079 because I know this party inside and out. 124 00:04:42,163 --> 00:04:43,661 What?! No. But don't worry, 125 00:04:43,746 --> 00:04:45,997 I have a very special job just for you. 126 00:04:46,082 --> 00:04:48,750 Oh-ho, ho-ho-ho! Special! 127 00:04:48,835 --> 00:04:51,833 This party is invite only, so we're gonna need... 128 00:04:53,253 --> 00:04:56,700 Ha! And you said calligraphy camp was a waste of time. 129 00:04:56,785 --> 00:04:57,849 Mwah! [laughs] 130 00:04:57,934 --> 00:05:00,532 Hubert, it is perfect! Welcome to the scheme. 131 00:05:00,617 --> 00:05:02,493 - What scheme? - Nothing. Tell no one! 132 00:05:02,663 --> 00:05:06,119 Next we're gonna need a way to communicate all sneaky-like. 133 00:05:06,203 --> 00:05:08,959 All right. These earpieces are definitely not experimental. 134 00:05:09,043 --> 00:05:11,200 I'm definitely not testing them on you. 135 00:05:11,285 --> 00:05:13,216 And they definitely won't explode in your head 136 00:05:13,301 --> 00:05:15,630 if you wear them too long. Hmm. Have fun at your party! 137 00:05:15,748 --> 00:05:18,099 [Louie] And lastly, we need o figure out the party layout 138 00:05:18,184 --> 00:05:21,021 inside the museum, which we are doing now. 139 00:05:21,163 --> 00:05:23,169 - [José] Aaah! - [grunting] 140 00:05:23,253 --> 00:05:25,379 - Aah! - Wha...! 141 00:05:25,463 --> 00:05:27,793 [Louie] There's Glamour's seat, and there's the stage. 142 00:05:30,753 --> 00:05:31,897 [whistles] 143 00:05:31,982 --> 00:05:33,619 Let's go, everyone! 144 00:05:33,703 --> 00:05:37,039 We want to start fashionably late, not late late. 145 00:05:37,123 --> 00:05:40,749 And remember, nobody gets onstage without a stage pass. 146 00:05:40,833 --> 00:05:43,263 - Who's that?! - Guh. Daisy Duck. 147 00:05:43,348 --> 00:05:44,619 Glamour's personal assistant. 148 00:05:44,703 --> 00:05:46,039 If we want to get to Glamour, 149 00:05:46,123 --> 00:05:48,619 we have to go through her. 150 00:05:49,286 --> 00:05:53,039 [romantic music swells] 151 00:05:53,123 --> 00:05:54,497 Whatever. 152 00:05:54,582 --> 00:05:56,419 Nice placement on the banners, Rosa. 153 00:05:56,504 --> 00:05:58,540 Those shrimp puffs could be puffier, Shaun. 154 00:05:58,625 --> 00:06:01,041 [gasps] Are these rhododendrons?! 155 00:06:01,148 --> 00:06:03,404 We've gotta get 'em out of here before... 156 00:06:03,543 --> 00:06:05,239 - [woman sneezes] - she shows up. 157 00:06:05,358 --> 00:06:07,944 Are those rhododendrons? 158 00:06:08,083 --> 00:06:09,789 Run. I'll handle it. 159 00:06:09,873 --> 00:06:11,810 You know I'm allergic to bad taste. 160 00:06:11,895 --> 00:06:13,841 Of course, Ms. Glamour. 161 00:06:13,926 --> 00:06:15,889 I mean, who would bring rhododendrons 162 00:06:15,974 --> 00:06:17,673 to your party? [laughs] 163 00:06:17,758 --> 00:06:19,544 A rhodo-dumb-dumb? 164 00:06:19,629 --> 00:06:20,583 [forced laughter] 165 00:06:20,691 --> 00:06:22,618 - Hmm. - Mn-hmm. 166 00:06:23,057 --> 00:06:26,315 You have narrowly avoided ruining this party. 167 00:06:27,370 --> 00:06:28,463 For now. 168 00:06:28,548 --> 00:06:30,174 Oh, thank you, Ms. Glamour. 169 00:06:30,259 --> 00:06:32,195 I promise, everything's going to be... 170 00:06:32,280 --> 00:06:34,696 - Perfect. - It already is. 171 00:06:34,904 --> 00:06:36,612 I'm gonna dance on the red carpet! 172 00:06:36,697 --> 00:06:37,948 No! Stick to the plan! 173 00:06:38,052 --> 00:06:39,526 This is Louie's Eleven. 174 00:06:39,611 --> 00:06:41,118 As long as there are no surprises, 175 00:06:41,203 --> 00:06:42,190 we'll be fine. 176 00:06:42,275 --> 00:06:43,961 I swear! I left my invitation in the limo. 177 00:06:44,046 --> 00:06:46,149 It's parked right around the side. I'll go get it! 178 00:06:46,315 --> 00:06:47,329 Unhh! 179 00:06:47,414 --> 00:06:49,852 No party crashers. 180 00:06:49,937 --> 00:06:51,119 [camera shutters clicking] 181 00:06:51,398 --> 00:06:53,250 Wait a minute. Was that... 182 00:06:55,161 --> 00:06:56,331 Hmph. 183 00:07:00,463 --> 00:07:01,833 [both gulp] 184 00:07:03,913 --> 00:07:06,211 Why is Falcon Graves working security here? 185 00:07:06,296 --> 00:07:07,407 He's gonna recognize me 186 00:07:07,492 --> 00:07:09,117 and know we're not invited to the party! 187 00:07:09,202 --> 00:07:11,249 - Maybe he won't remember you. - The last time I saw him 188 00:07:11,333 --> 00:07:13,209 I cost him millions of dollars and threw him off a building. 189 00:07:13,293 --> 00:07:14,321 [gasps 190 00:07:14,406 --> 00:07:16,055 Hey, that does make this harder. 191 00:07:16,140 --> 00:07:18,169 New plan. Dewey's not going to the party. 192 00:07:18,253 --> 00:07:19,329 Uh, what?! 193 00:07:19,413 --> 00:07:20,669 You need me in there. 194 00:07:20,753 --> 00:07:22,539 This the Dewey-est party in town! 195 00:07:22,623 --> 00:07:25,669 Ohh! Why was I cursed to be so flashy and unforgettable? 196 00:07:25,753 --> 00:07:26,913 Hmm. 197 00:07:28,373 --> 00:07:30,165 [whispers] Okay, Dewey. Play it cool. 198 00:07:30,250 --> 00:07:33,749 - [electronic voice] - The c-c-coolest, baby. 199 00:07:33,833 --> 00:07:35,753 [camera shutters clicking] 200 00:07:38,348 --> 00:07:40,724 Graves: There's something familiar about you. 201 00:07:40,809 --> 00:07:42,998 Hey, pal. This is DJ Daft Duck, 202 00:07:43,083 --> 00:07:45,709 Duckburg's most electrifying funkatronic DJ, 203 00:07:45,793 --> 00:07:47,619 and his entourage, as you can see 204 00:07:47,703 --> 00:07:49,249 from our very official invitation. 205 00:07:49,333 --> 00:07:50,793 [dance music plays inside] 206 00:07:52,753 --> 00:07:55,118 Fun times! 207 00:07:55,235 --> 00:07:57,329 [crowd cheers] 208 00:07:58,102 --> 00:08:00,749 [Daisy] Graves, keep the line moving! 209 00:08:01,125 --> 00:08:03,821 Welcome to the party, pal. 210 00:08:04,003 --> 00:08:07,203 [dance music, chatter] 211 00:08:09,913 --> 00:08:12,079 [all talking] 212 00:08:12,163 --> 00:08:13,555 - That's mine. - We did it! 213 00:08:13,640 --> 00:08:15,055 No thanks to Dewey showing off. 214 00:08:15,140 --> 00:08:16,306 We almost got busted! 215 00:08:16,391 --> 00:08:18,900 What?! This whole party is for showing off. 216 00:08:18,985 --> 00:08:20,379 I know how it works. 217 00:08:20,463 --> 00:08:22,579 No more improvising, no more showboating. 218 00:08:22,664 --> 00:08:24,985 Everyone listens to my plan. 219 00:08:25,453 --> 00:08:26,788 The plan to wow Glamour 220 00:08:26,873 --> 00:08:28,879 with our haunting melodies. 221 00:08:28,963 --> 00:08:30,879 You mean our sick dance beats. 222 00:08:30,963 --> 00:08:33,289 Hey! Hey! 223 00:08:33,373 --> 00:08:36,079 - [clatter, chatter] - Guys, stop it! 224 00:08:37,016 --> 00:08:38,289 Look, Uncle Donald's right. 225 00:08:38,373 --> 00:08:39,735 Earpieces in. 226 00:08:40,873 --> 00:08:43,789 [beeping] 227 00:08:43,873 --> 00:08:46,188 All right, split up. 228 00:08:46,378 --> 00:08:48,749 [Louis, into earpieces] José, Panchito, head to the stage by the guard. 229 00:08:48,833 --> 00:08:50,669 Grrr. 230 00:08:50,753 --> 00:08:52,500 Ha ha ha ha! 231 00:08:52,585 --> 00:08:54,551 I will charm my way onstage 232 00:08:54,636 --> 00:08:57,422 with my golden voice. 233 00:08:57,507 --> 00:08:58,553 - [whack] - Unhh! 234 00:08:58,652 --> 00:09:01,188 Ohh! What are you going to do, 235 00:09:01,413 --> 00:09:02,919 dance your way past her? 236 00:09:03,003 --> 00:09:05,391 Easy, grownups. You won't be able 237 00:09:05,476 --> 00:09:09,188 to get past the guard without Daisy's stage pass. 238 00:09:09,273 --> 00:09:11,879 We've gotta distract Daisy so Uncle Donald can steal it. 239 00:09:11,963 --> 00:09:15,032 So I'll dazzle Daisy with my hip and stylish yo-yo tricks. 240 00:09:15,117 --> 00:09:17,749 - Wha! Ow! - Oh, that would be great, Dewey, 241 00:09:17,833 --> 00:09:19,619 but it's just not part of the plan. 242 00:09:19,703 --> 00:09:21,749 Your very important job is coming up. 243 00:09:21,833 --> 00:09:23,305 Jane, you're a go. 244 00:09:24,753 --> 00:09:26,540 Yes sir, Mr. Duck. 245 00:09:26,891 --> 00:09:29,219 Everything is on schedule and under control. 246 00:09:29,321 --> 00:09:33,317 Time to party. I'm very excited for you to see my outfit. 247 00:09:33,401 --> 00:09:35,196 Ohh! I am so sorry. 248 00:09:35,281 --> 00:09:36,814 Aaah! Why, you no-good... 249 00:09:36,899 --> 00:09:39,397 Daisy, please. You're embarrassing us both. 250 00:09:39,481 --> 00:09:40,931 Mostly yourself, though. 251 00:09:41,016 --> 00:09:43,567 I'm so sorry. I-I'll go clean up. 252 00:09:43,651 --> 00:09:45,798 Excellent work, Jane. As always. 253 00:09:45,883 --> 00:09:47,883 Uncle Donald, get that stage pass. 254 00:09:50,981 --> 00:09:52,736 And now that Glamour is unguarded, 255 00:09:52,821 --> 00:09:54,397 I'll lay on the Louie charm. 256 00:09:54,481 --> 00:09:56,688 Time to get her excited for the Three Caballeros' 257 00:09:56,816 --> 00:09:59,112 big perform... Ohhh, phooey! 258 00:09:59,197 --> 00:10:01,524 - [camera clicks] - No photographs. 259 00:10:02,861 --> 00:10:04,672 Graves is gonna sniff out our plan. 260 00:10:04,757 --> 00:10:06,845 - How do we get rid of him? - This is your moment. 261 00:10:06,930 --> 00:10:08,520 The job that only you can do. 262 00:10:08,651 --> 00:10:10,397 Aaaah! 263 00:10:10,481 --> 00:10:13,487 This is my job?! Holding a monster?! 264 00:10:13,571 --> 00:10:16,711 [Louie] Not monster. "Team member." 265 00:10:17,521 --> 00:10:19,314 I could be doing more! 266 00:10:19,399 --> 00:10:21,437 How is this the perfect job for me? 267 00:10:21,521 --> 00:10:24,071 Because everyone else already had a job. 268 00:10:24,188 --> 00:10:26,817 Man! Oww! 269 00:10:26,901 --> 00:10:28,930 [shrieking, banging] 270 00:10:29,102 --> 00:10:32,016 An intruder. Not tonight! 271 00:10:35,564 --> 00:10:36,850 Rassafrassin' party! 272 00:10:36,981 --> 00:10:38,607 Rassafrassin' IT List! 273 00:10:38,691 --> 00:10:41,118 Mmm, gahh! [panting] 274 00:10:41,727 --> 00:10:43,641 Oh... 275 00:10:43,901 --> 00:10:47,181 This is your shot to prove yourself to Ms. Glamour. 276 00:10:47,266 --> 00:10:48,552 - Take it! - [ding] 277 00:10:48,637 --> 00:10:49,677 Ahh. 278 00:10:57,657 --> 00:11:00,519 [Louie] Remember, you've got to grab the stage pass and get off. 279 00:11:00,611 --> 00:11:02,446 Then our tenth member stops the elevator, 280 00:11:02,531 --> 00:11:04,650 keeping Daisy on lockdown and out of the way. 281 00:11:04,735 --> 00:11:07,040 This party is the coolest! 282 00:11:12,191 --> 00:11:14,110 Beautiful night, isn't it? 283 00:11:14,211 --> 00:11:15,857 Kind of a terrible night, actually. 284 00:11:15,941 --> 00:11:17,197 - What floor? - Oh... 285 00:11:17,281 --> 00:11:19,147 uh... whoops! 286 00:11:19,231 --> 00:11:21,493 Great. Not like I was in a hurry or anything. 287 00:11:21,625 --> 00:11:23,658 Oh, sorry. I'm in your space. 288 00:11:23,743 --> 00:11:25,806 - [Donald] I got it... - All right, he's got it. 289 00:11:25,891 --> 00:11:28,055 Webby, cut the elevator power. 290 00:11:29,117 --> 00:11:31,033 [clanking] 291 00:11:31,118 --> 00:11:32,824 Unh! 292 00:11:33,438 --> 00:11:35,142 - Hey! - Let me just... 293 00:11:35,227 --> 00:11:36,891 You're making it worse! 294 00:11:37,058 --> 00:11:38,064 Wheee! 295 00:11:38,149 --> 00:11:39,844 [squawking] 296 00:11:39,938 --> 00:11:41,084 Oh, no. 297 00:11:41,195 --> 00:11:42,781 Oh no, oh no, oh no! 298 00:11:42,866 --> 00:11:45,135 - Let us out of here! - I've got to get back to the party! 299 00:11:45,219 --> 00:11:46,397 This is all your fault! 300 00:11:46,481 --> 00:11:49,857 My fault?! It's, uh, it's your bag! 301 00:11:49,941 --> 00:11:52,277 - [Daisy squawking] - Whoa! Okay! 302 00:11:52,361 --> 00:11:54,831 Uncle Donald, meet José and Panchito at the stage 303 00:11:54,916 --> 00:11:56,607 with the pass, for your performance. 304 00:11:56,691 --> 00:11:59,088 - I'm going radio silent. - [beep] 305 00:11:59,415 --> 00:12:03,292 - If I could only... - I'm gonna miss my big break! 306 00:12:03,377 --> 00:12:05,607 What do you mean, big break? 307 00:12:05,752 --> 00:12:10,777 My band is sort of, uh, crashing the party? 308 00:12:10,861 --> 00:12:12,857 [music, chatter] 309 00:12:13,267 --> 00:12:14,567 I'm back. 310 00:12:14,947 --> 00:12:16,979 What do I do now? Network with the rich and famous? 311 00:12:17,064 --> 00:12:19,682 Or I could walk the dog, yeah? 312 00:12:21,731 --> 00:12:23,447 What do you think? 313 00:12:23,691 --> 00:12:25,487 I am going to talk to to Emma Glamour 314 00:12:25,571 --> 00:12:27,487 to convince her how great the Caballeros are. 315 00:12:27,571 --> 00:12:28,994 You do nothing. 316 00:12:29,079 --> 00:12:31,081 Come on! Let me talk to Glamour! 317 00:12:31,174 --> 00:12:34,228 We like all the same things because she tells me what to like! 318 00:12:34,416 --> 00:12:36,197 Why won't you listen to me? 319 00:12:36,281 --> 00:12:38,323 Because your plan is ridiculous! 320 00:12:38,408 --> 00:12:40,277 Come on, man, we're so close. 321 00:12:40,361 --> 00:12:41,784 Let's just do it my way. 322 00:12:41,869 --> 00:12:43,731 Yeah... okay. 323 00:12:47,071 --> 00:12:49,159 [gasp, groans] 324 00:12:49,244 --> 00:12:51,557 Man, thought this place was supposed to be cool, 325 00:12:51,642 --> 00:12:53,527 but the Three Caballeros aren't even playing. 326 00:12:53,611 --> 00:12:55,495 Oh, hi. Louie Duck, Louie's List. 327 00:12:55,580 --> 00:12:57,887 It's like your blog, but only younger, cooler, and list-ier. 328 00:12:57,972 --> 00:13:00,777 - You know. - What is your plan here, exactly? 329 00:13:00,861 --> 00:13:02,009 I'm sorry, what? 330 00:13:02,103 --> 00:13:03,487 Oh, let me guess. 331 00:13:03,571 --> 00:13:05,567 You have this whole elaborate scheme 332 00:13:05,651 --> 00:13:08,323 to get on the IT List and make yourself rich and famous. 333 00:13:08,408 --> 00:13:10,357 What do you do, manage a band or something? 334 00:13:10,441 --> 00:13:12,057 Happens every year. 335 00:13:12,142 --> 00:13:13,776 You're nothing new. 336 00:13:13,861 --> 00:13:15,437 You're not original. 337 00:13:15,521 --> 00:13:18,527 There is nothing "IT" about you. 338 00:13:18,799 --> 00:13:19,932 So tell me, 339 00:13:20,041 --> 00:13:23,487 why would I ever listen to you? 340 00:13:24,236 --> 00:13:26,478 Disappear now. Goodbye. 341 00:13:29,266 --> 00:13:32,302 [rapping nonsensically] 342 00:13:32,775 --> 00:13:34,011 Well, I've tried everything. 343 00:13:34,096 --> 00:13:35,901 Where is Donald with that stage pass? 344 00:13:35,986 --> 00:13:38,073 Oye, this is impossible! 345 00:13:38,158 --> 00:13:40,096 Can no one get past this guard?! 346 00:13:40,231 --> 00:13:41,767 Unhh! 347 00:13:44,611 --> 00:13:45,937 I'm using the money for college. 348 00:13:46,021 --> 00:13:47,897 I don't want to be at Funso's forever. 349 00:13:47,981 --> 00:13:49,027 Why not? 350 00:13:49,111 --> 00:13:50,361 [both gasp] 351 00:13:53,611 --> 00:13:56,067 Ladies and gentlemen, your attention! 352 00:13:56,151 --> 00:13:58,191 This is a robbery. 353 00:13:59,191 --> 00:14:01,237 Everybody stay calm. 354 00:14:01,321 --> 00:14:03,527 Once my team has secured the museum, 355 00:14:03,611 --> 00:14:06,901 we can finally get what we came here for. 356 00:14:09,320 --> 00:14:10,768 I had it all planned out. 357 00:14:10,853 --> 00:14:12,464 How was I supposed to know Louie's Eleven 358 00:14:12,548 --> 00:14:13,722 wasn't the only scheme tonight? 359 00:14:13,806 --> 00:14:15,516 Wait, Louie's Eleven. 360 00:14:18,119 --> 00:14:19,510 Who's number eleven? 361 00:14:19,595 --> 00:14:21,807 That's it! I knew the plan was perfect! 362 00:14:21,908 --> 00:14:24,003 The Enforcer. The guy you call in 363 00:14:24,088 --> 00:14:25,697 when everything goes bad. 364 00:14:25,781 --> 00:14:27,978 I'll show her who's not "IT." 365 00:14:29,838 --> 00:14:32,437 Number Eleven, you're our last hope. 366 00:14:32,521 --> 00:14:35,281 - [distant galloping] - [gasps] 367 00:14:42,985 --> 00:14:44,775 [grunts] Ahh! 368 00:14:47,231 --> 00:14:48,604 No! 369 00:14:48,689 --> 00:14:51,322 That was odd. Now Ms. Glamour, 370 00:14:51,493 --> 00:14:53,361 give me your phone. 371 00:14:53,941 --> 00:14:54,897 [Donald grunting] 372 00:14:54,981 --> 00:14:57,357 Almost. Almooooost... 373 00:14:57,441 --> 00:14:59,441 Oh, just sit still! 374 00:15:00,642 --> 00:15:02,431 Oh, this darn stain! 375 00:15:02,524 --> 00:15:05,270 Seeping through my coat and onto my dress. 376 00:15:05,521 --> 00:15:09,830 [triumphant music swells] 377 00:15:09,986 --> 00:15:12,277 Wow! Nice dress! 378 00:15:12,361 --> 00:15:14,487 Oh! You like it? 379 00:15:14,571 --> 00:15:17,397 I mean, of course you do. I made it myself. 380 00:15:17,481 --> 00:15:20,706 I was hoping Glamour would see it and put me on her IT List. 381 00:15:20,791 --> 00:15:22,987 Then I could be a real designer. 382 00:15:23,471 --> 00:15:25,792 But that's not gonna happen since you got us stuck in here 383 00:15:25,877 --> 00:15:27,689 with your band's dumb plan! 384 00:15:27,853 --> 00:15:31,067 [groans] Not that she ever listens to me anyway. 385 00:15:31,197 --> 00:15:33,607 Nobody listens to me, either. 386 00:15:33,698 --> 00:15:35,650 They don't understand me! 387 00:15:35,895 --> 00:15:38,275 Well, that's weird. I understand you perfectly. 388 00:15:40,521 --> 00:15:42,487 Well, we've got time. 389 00:15:42,571 --> 00:15:45,611 All right, Mr. Big Shot, sing me something. 390 00:15:47,191 --> 00:15:52,607 [♪♪] 391 00:15:52,691 --> 00:15:56,857 [squawky voice] ♪ Hear my voice ♪ 392 00:15:56,941 --> 00:16:00,237 ♪ As I'm calling out to you ♪ 393 00:16:00,321 --> 00:16:04,147 ♪ Hear my voice ♪ 394 00:16:04,231 --> 00:16:07,897 [voice clearer] ♪ There are things I wish you knew ♪ 395 00:16:07,981 --> 00:16:11,317 ♪ For even if my heart is strange ♪ 396 00:16:11,401 --> 00:16:14,487 ♪ And hard to understand ♪ 397 00:16:14,571 --> 00:16:18,027 ♪ I'll give all that I have for you ♪ 398 00:16:18,111 --> 00:16:20,567 ♪ I'll help you take a stand ♪ 399 00:16:20,651 --> 00:16:24,697 ♪ So hear my voice ♪ 400 00:16:24,781 --> 00:16:27,937 ♪ As I'm calling out for you ♪ 401 00:16:28,021 --> 00:16:31,357 ♪ Hear my voice ♪ 402 00:16:31,619 --> 00:16:34,987 ♪ There are things I wish you knew ♪ 403 00:16:35,071 --> 00:16:40,937 ♪ So hear my voice ♪ 404 00:16:41,021 --> 00:16:45,571 ♪ Hear my voice ♪ 405 00:16:48,231 --> 00:16:54,487 ([squawky) ♪ Hear my voice ♪ 406 00:16:54,697 --> 00:16:56,307 - Get up. - What? 407 00:16:56,392 --> 00:16:58,439 Ms. Glamour's gonna hear us both! 408 00:16:58,571 --> 00:17:00,783 Whether she wants to or not! 409 00:17:08,182 --> 00:17:11,720 [gasps] What happened while we were in that elevator? 410 00:17:11,821 --> 00:17:14,322 - My kids! - Where's Mr. Glamour? 411 00:17:14,521 --> 00:17:16,057 Wait. Your kids? 412 00:17:17,151 --> 00:17:18,799 [Ms. Glamour grunting] 413 00:17:18,884 --> 00:17:20,736 Give that back! I need to post 414 00:17:20,821 --> 00:17:23,197 a very negative review of your work on my blog! 415 00:17:23,281 --> 00:17:25,397 You, sir, are not "IT." 416 00:17:25,481 --> 00:17:28,027 I don't take orders from you anymore. 417 00:17:28,111 --> 00:17:30,027 I've stolen your precious phone, 418 00:17:30,111 --> 00:17:31,777 the key to your whole company, 419 00:17:31,861 --> 00:17:33,527 and sold it to the highest bidder. 420 00:17:33,611 --> 00:17:36,437 And here he... Oh no! 421 00:17:36,521 --> 00:17:37,567 Not again! 422 00:17:37,651 --> 00:17:39,567 Not Mark Beaks! 423 00:17:39,651 --> 00:17:41,527 Ho ho! Gravesy! 424 00:17:41,611 --> 00:17:42,987 Long time no crime! 425 00:17:43,071 --> 00:17:44,857 You're the buyer?! 426 00:17:44,941 --> 00:17:46,567 Um, a phone that can make me 427 00:17:46,651 --> 00:17:48,567 the most buzzworthy person on the internet? 428 00:17:48,651 --> 00:17:51,437 - Shyeah, boyyy! - Ohh. Marcus. 429 00:17:51,521 --> 00:17:55,529 Ha! Look who's gonna make the IT List now, Mom! 430 00:17:55,614 --> 00:17:57,324 Pyew! Pyew-pyew-pyew-pyew! 431 00:17:59,651 --> 00:18:01,839 - [ding] - Mom?! 432 00:18:01,924 --> 00:18:04,487 Huh. That actually makes a lot of sense. 433 00:18:04,571 --> 00:18:06,527 Okay, Lou, you're in charge. What do we do now? 434 00:18:06,611 --> 00:18:08,647 I don't know! I thought I had it all planned out, 435 00:18:08,731 --> 00:18:10,697 but I have no idea what I'm talking about here! 436 00:18:10,781 --> 00:18:12,647 But I Dew-ey! 437 00:18:12,731 --> 00:18:14,567 Stop! They'll grab you too! 438 00:18:14,651 --> 00:18:18,067 Nope, because I know exactly what these people want. 439 00:18:18,151 --> 00:18:20,237 Just listen to me for once. 440 00:18:20,321 --> 00:18:22,481 [sighs] 441 00:18:26,361 --> 00:18:28,897 [both grunting] 442 00:18:28,981 --> 00:18:30,611 - [Dewey] He-ey! - Hmm? 443 00:18:32,521 --> 00:18:33,901 [karate cries] 444 00:18:36,151 --> 00:18:37,487 Aha! 445 00:18:37,571 --> 00:18:40,897 Oh, my gosh, he's the worst. But... 446 00:18:40,981 --> 00:18:43,067 fascinating somehow? 447 00:18:43,151 --> 00:18:45,527 I want to look away, but I can't. 448 00:18:45,611 --> 00:18:47,981 [♪♪] 449 00:18:52,731 --> 00:18:54,067 It's grotesque. 450 00:18:54,151 --> 00:18:56,437 [Hack] But amazing. 451 00:18:56,521 --> 00:18:58,567 Good plan, Dewey... 452 00:18:58,651 --> 00:19:00,611 is a thing I never thought I'd say. 453 00:19:01,901 --> 00:19:03,897 [♪♪] 454 00:19:03,981 --> 00:19:07,607 The failure of it all is ridiculous... 455 00:19:07,691 --> 00:19:09,437 and beautiful! 456 00:19:09,521 --> 00:19:12,237 That is IT. 457 00:19:12,321 --> 00:19:14,237 What? No way. Gimme that phone! 458 00:19:14,321 --> 00:19:16,567 [grunting] 459 00:19:16,651 --> 00:19:18,817 That's it! I'm going to take you both out 460 00:19:18,901 --> 00:19:22,357 and end this infuriating family once and for all! 461 00:19:22,441 --> 00:19:24,817 [Daisy] Sorry, that's not on my party schedule. 462 00:19:24,901 --> 00:19:28,611 Yippee-ki-yay, Mr. Falcon! 463 00:19:34,981 --> 00:19:37,647 - [partygoers screaming] - Team, get that phone! 464 00:19:37,731 --> 00:19:39,611 Team? 465 00:19:41,321 --> 00:19:42,567 [clank] 466 00:19:42,651 --> 00:19:44,197 [Panchito] ♪ Ha-ha ♪ 467 00:19:44,281 --> 00:19:45,937 ♪ Ha-ha-yee! ♪ 468 00:19:46,021 --> 00:19:47,197 [both] Unh! 469 00:19:47,281 --> 00:19:49,397 - Nice singing. - Nice moves. 470 00:19:49,481 --> 00:19:53,147 [squawking, grunting, yelling] 471 00:19:53,231 --> 00:19:54,897 Ooh! Nice dagger! 472 00:19:54,981 --> 00:19:56,777 It was my mother's blade. 473 00:19:56,861 --> 00:19:59,567 The only clue I have to my parentage. 474 00:19:59,651 --> 00:20:01,437 - Yahh! - Unh! Unh! 475 00:20:01,521 --> 00:20:02,937 I gotta get outta Duckburg. 476 00:20:03,021 --> 00:20:04,607 Hahh-unh! 477 00:20:04,691 --> 00:20:05,608 Ohh! 478 00:20:05,692 --> 00:20:08,737 [squawking] 479 00:20:08,821 --> 00:20:10,571 Ahhh... 480 00:20:12,231 --> 00:20:13,737 Grrrr... 481 00:20:13,821 --> 00:20:16,647 ...yahhhhh! 482 00:20:16,731 --> 00:20:18,397 Thanks for ruining our big chance 483 00:20:18,481 --> 00:20:20,237 and the party I've been planning for months! 484 00:20:20,321 --> 00:20:23,317 I will not be recommending your services to others! 485 00:20:23,401 --> 00:20:25,111 - Yahh! Ooh! - Agghh! 486 00:20:26,441 --> 00:20:27,937 Unh. Huh? 487 00:20:28,021 --> 00:20:29,981 [yells] 488 00:20:34,651 --> 00:20:36,527 Daisy! 489 00:20:36,650 --> 00:20:39,773 This is your fault! You... 490 00:20:39,858 --> 00:20:40,777 No! Listen! 491 00:20:40,861 --> 00:20:43,777 Daisy didn't wreck your party, she saved it! 492 00:20:44,157 --> 00:20:46,317 So sit down! 493 00:20:48,781 --> 00:20:51,197 No one speaks to me that way. 494 00:20:51,281 --> 00:20:53,521 Well, they do now! 495 00:20:56,981 --> 00:20:58,781 Well. Okay, then. 496 00:21:00,231 --> 00:21:02,748 Nice dress. It's on the List. 497 00:21:06,021 --> 00:21:07,737 - [crowd cheers] - [siren wails] 498 00:21:07,821 --> 00:21:10,147 ♪ Aha! ♪ 499 00:21:10,231 --> 00:21:11,357 [both] Drop the beat! 500 00:21:11,441 --> 00:21:13,397 [♪♪] 501 00:21:13,481 --> 00:21:15,197 Aw, Mom. 502 00:21:15,281 --> 00:21:16,567 This party is boring! 503 00:21:16,651 --> 00:21:18,107 Can we go? 504 00:21:18,191 --> 00:21:20,697 [♪♪] 505 00:21:21,701 --> 00:21:22,812 Well, Louie's Eleven 506 00:21:22,897 --> 00:21:24,443 wasn't exactly the perfect scheme. 507 00:21:24,568 --> 00:21:26,092 Hey, we got into the party 508 00:21:26,177 --> 00:21:28,773 and survived a hostage situation. 509 00:21:28,858 --> 00:21:30,132 Thanks to you. Ya know, 510 00:21:30,217 --> 00:21:31,710 I'm actually workin' on a new con. 511 00:21:31,795 --> 00:21:34,490 I'd really like to hear your advice on it. 512 00:21:34,575 --> 00:21:36,411 The Dewey Dozen? Ahh-ahh... 513 00:21:36,611 --> 00:21:40,111 Our brotherhood is the greatest scheme of all! 514 00:21:41,505 --> 00:21:43,591 ♪ Hear my voice ♪ 515 00:21:43,691 --> 00:21:47,197 ♪ As I'm calling out to you ♪ 516 00:21:47,281 --> 00:21:49,607 ♪ Hear my voice... ♪ 517 00:21:49,691 --> 00:21:52,357 Still, too bad the Three Caballeros didn't make the IT List 518 00:21:52,441 --> 00:21:55,697 on account of Uncle Donald's voice being, you know, terrible. 519 00:21:55,781 --> 00:21:57,487 - The worst. - Oh, I don't know. 520 00:21:57,791 --> 00:21:59,607 I can listen to it all night. 521 00:21:59,691 --> 00:22:01,437 ♪ ...help you take a stand ♪ 522 00:22:01,521 --> 00:22:03,321 [song ends] 523 00:22:04,030 --> 00:22:06,770 Theme music plays...