1
00:00:00,201 --> 00:00:02,611
[♪♪]
2
00:00:06,170 --> 00:00:08,170
[playing flamenco guitar]
3
00:00:10,380 --> 00:00:14,416
- [quacks]
- [Panchito] ♪ Hear my voice ♪
4
00:00:14,500 --> 00:00:17,956
♪ As I'm calling out to you ♪
5
00:00:18,040 --> 00:00:21,746
- ♪ Hear my voice ♪
- [crash]
6
00:00:21,830 --> 00:00:26,206
♪ There are things
I wish you knew ♪
7
00:00:26,290 --> 00:00:27,536
Drop the beat!
8
00:00:27,620 --> 00:00:29,344
- [squawks]
- [upbeat flamenco music]
9
00:00:29,429 --> 00:00:31,496
Ach! I was getting
to the good part!
10
00:00:31,580 --> 00:00:33,666
Exactly!
This is the good part!
11
00:00:33,750 --> 00:00:36,246
[both grunting]
12
00:00:36,330 --> 00:00:38,746
Guys! Guys! I don't think...
13
00:00:38,830 --> 00:00:40,796
- Aaah!
- [all crying out]
14
00:00:40,880 --> 00:00:42,290
[Scrooge]
Sorry to interrupt...
15
00:00:43,048 --> 00:00:45,456
but why are you in my bathroom?!
16
00:00:45,540 --> 00:00:47,626
We wanted to give you
a taste of our...
17
00:00:47,710 --> 00:00:50,376
- As yet unpaid for...
- Global tour!
18
00:00:50,460 --> 00:00:52,040
Now, we know
how busy you are.
19
00:00:52,125 --> 00:00:54,135
But we also know
how devastated you would be
20
00:00:54,220 --> 00:00:56,174
if you missed out
on the chance to sponsor us!
21
00:00:56,259 --> 00:00:57,496
We don't need money...
22
00:00:57,580 --> 00:00:59,416
All we need is equipment,
a tour bus,
23
00:00:59,500 --> 00:01:01,456
a plane with our faces on it...
24
00:01:01,540 --> 00:01:02,595
Grrrr.
25
00:01:02,680 --> 00:01:04,228
That's ridiculous!
26
00:01:04,313 --> 00:01:05,916
Scrooge is far too busy
and important
27
00:01:06,000 --> 00:01:07,626
to go plane shopping.
28
00:01:07,710 --> 00:01:09,666
You're right.
We'll take the money instead.
29
00:01:09,750 --> 00:01:11,296
Fifty million. Tops.
30
00:01:11,380 --> 00:01:13,036
A small price to pay
to be a part
31
00:01:13,120 --> 00:01:15,706
of our band's rise
to superstardom!
32
00:01:15,790 --> 00:01:17,620
Duckworth!
33
00:01:19,920 --> 00:01:21,626
[Demonworth]
No solicitors!
34
00:01:21,710 --> 00:01:23,836
That's the fourth
rich guy's bathroom
35
00:01:23,920 --> 00:01:25,126
we've been kicked out of.
36
00:01:25,210 --> 00:01:26,876
What are we doing wrong?
37
00:01:26,960 --> 00:01:29,126
We just need someone
to listen to us!
38
00:01:29,210 --> 00:01:31,246
[Louis]
Oh. I'm listening.
39
00:01:31,330 --> 00:01:33,666
You wanna be famous?
40
00:01:33,750 --> 00:01:35,300
Uh, sure!
41
00:01:35,385 --> 00:01:36,876
- Absolutely!
- More than anything!
42
00:01:36,960 --> 00:01:39,183
And you're willing to do
whatever I say,
43
00:01:39,268 --> 00:01:41,175
at any cost whatsoever?
44
00:01:41,260 --> 00:01:42,536
Well, not any...
45
00:01:42,620 --> 00:01:44,870
- Quiet, Donald!
- We will pay you twofold!
46
00:01:44,955 --> 00:01:47,378
Then have I got
a scheme for you.
47
00:01:47,463 --> 00:01:49,041
Ho boy.
48
00:01:49,333 --> 00:01:50,963
Theme music plays...
49
00:01:51,913 --> 00:01:54,379
♪ Life is like a hurricane ♪
50
00:01:54,463 --> 00:01:56,709
♪ Here in Duckburg ♪
51
00:01:56,793 --> 00:01:59,789
♪ Race cars,
lasers, airplanes ♪
52
00:01:59,873 --> 00:02:02,209
♪ It's a duck blur ♪
53
00:02:02,293 --> 00:02:05,249
♪ Might solve a mystery ♪
54
00:02:05,333 --> 00:02:07,627
♪ Or rewrite history ♪
55
00:02:07,712 --> 00:02:08,643
♪ DuckTales ♪
56
00:02:08,728 --> 00:02:10,260
♪ Woo-oo ♪
57
00:02:10,345 --> 00:02:12,249
♪ Every day
they're out there ♪
58
00:02:12,333 --> 00:02:13,709
♪ Making DuckTales ♪
59
00:02:13,793 --> 00:02:15,635
♪ Woo-oo ♪
60
00:02:15,720 --> 00:02:19,088
♪ Tales of derring-do,
bad and good luck tales ♪
61
00:02:19,173 --> 00:02:20,959
♪ Woo-oo ♪
62
00:02:21,044 --> 00:02:23,710
♪ D-D-Danger lurks
behind you ♪
63
00:02:23,795 --> 00:02:26,211
♪ There's a stranger
out to find you ♪
64
00:02:26,304 --> 00:02:28,635
♪ What to do,
just grab on to some ♪
65
00:02:28,720 --> 00:02:31,216
- ♪ DuckTales ♪
- ♪ Woo-oo ♪
66
00:02:31,301 --> 00:02:33,677
♪ Every day they're
out there making ♪
67
00:02:33,793 --> 00:02:34,879
♪ DuckTales ♪
68
00:02:34,963 --> 00:02:36,471
♪ Woo-oo ♪
69
00:02:36,556 --> 00:02:38,789
♪ Tales of daring
bad and good ♪
70
00:02:38,873 --> 00:02:41,669
♪ Not ponytails
or cottontails ♪
71
00:02:41,753 --> 00:02:42,789
♪ DuckTales ♪
72
00:02:42,873 --> 00:02:43,963
♪ Woo-oo ♪
73
00:02:44,054 --> 00:02:46,054
*DUCKTALES (2017)*
Season 03 Episode 05
Episode Title: "Louie's Eleven!"
74
00:02:47,203 --> 00:02:51,020
The fastest way to fame
is Emma Glamour's IT List.
75
00:02:51,873 --> 00:02:52,880
[all]
Ooh!
76
00:02:52,965 --> 00:02:55,036
I know everything
about the IT List.
77
00:02:56,294 --> 00:02:58,709
Whatever Emma Glamour
posts on her annual online list
78
00:02:58,793 --> 00:03:00,619
becomes instantly popular.
79
00:03:00,703 --> 00:03:02,419
How do you think
I found my favorite band?
80
00:03:02,503 --> 00:03:05,289
- [rock music plays]
- And my signature hairstyle.
81
00:03:05,911 --> 00:03:07,372
If I'm following
the trends right,
82
00:03:07,457 --> 00:03:11,184
I think next year's big thing
is gonna be sick yo-yo tricks.
83
00:03:13,546 --> 00:03:16,302
Ow. I'll get it by the time
the IT List comes out.
84
00:03:16,387 --> 00:03:17,673
Yeah? Sure, Dew.
85
00:03:17,758 --> 00:03:19,528
We just get on this blog!
86
00:03:19,613 --> 00:03:21,878
- But how?!
- Why will no one tell us?!
87
00:03:21,963 --> 00:03:23,505
Okay. [blubbers]
Okay, just...
88
00:03:23,590 --> 00:03:25,789
Look, Glamour
is a famous tastemaker
89
00:03:25,873 --> 00:03:27,552
who only emerges
once a year
90
00:03:27,637 --> 00:03:29,513
to post her IT List at...
91
00:03:29,598 --> 00:03:32,328
an exclusive party at
the Duckburg Museum.
92
00:03:32,413 --> 00:03:34,999
A night of famous people
celebrating how great they are.
93
00:03:35,083 --> 00:03:37,879
These are my people.
We're going?!
94
00:03:37,963 --> 00:03:39,619
I get you into that party...
95
00:03:39,703 --> 00:03:41,130
We perform for Glamour...
96
00:03:41,215 --> 00:03:43,594
We get on the IT List
before it's posted online...
97
00:03:43,679 --> 00:03:46,568
Then we'll be famous
around the planet!
98
00:03:46,793 --> 00:03:50,052
Internet fame.
The most important fame of all.
99
00:03:50,935 --> 00:03:53,709
I don't know.
How will we get in?
100
00:03:53,793 --> 00:03:56,278
Hmm. This is
an exclusive party.
101
00:03:56,363 --> 00:03:59,792
If only someone had a
super-elaborate scheme to get in...
102
00:03:59,877 --> 00:04:00,913
Ka-boom!
103
00:04:00,998 --> 00:04:03,418
I give you Louie's Eleven.
104
00:04:03,503 --> 00:04:05,614
A multi-part, multi-person plan
105
00:04:05,699 --> 00:04:07,155
guaranteed to get us in.
106
00:04:07,240 --> 00:04:08,736
The perfect scheme.
107
00:04:08,827 --> 00:04:10,513
Ah, cool. Maybe if we...
108
00:04:10,598 --> 00:04:11,928
Please don't touch
the perfect scheme.
109
00:04:12,012 --> 00:04:13,385
But I know all about
this party.
110
00:04:13,484 --> 00:04:16,224
And I know all about schemes,
dear Dewford.
111
00:04:16,333 --> 00:04:18,459
All you have to do
is listen to me.
112
00:04:18,543 --> 00:04:20,209
And sign this
legally binding contract
113
00:04:20,293 --> 00:04:22,574
giving me half of any money
you make after you get famous.
114
00:04:22,755 --> 00:04:24,005
What?! We can't...
115
00:04:24,090 --> 00:04:25,645
I already signed for you,
Donald!
116
00:04:25,753 --> 00:04:27,709
Gimme the pen!
117
00:04:28,200 --> 00:04:29,599
Ahhhh.
118
00:04:31,700 --> 00:04:32,739
[ding]
119
00:04:32,824 --> 00:04:34,411
[Louie] All eleven
have an important role.
120
00:04:34,495 --> 00:04:35,821
I'm the team leader,
obviously.
121
00:04:35,906 --> 00:04:37,992
Caballeros,
you're the talent.
122
00:04:38,193 --> 00:04:39,788
[Dewey]
And I'm the inside man,
123
00:04:39,873 --> 00:04:42,079
because I know this party
inside and out.
124
00:04:42,163 --> 00:04:43,661
What?! No.
But don't worry,
125
00:04:43,746 --> 00:04:45,997
I have a very special job
just for you.
126
00:04:46,082 --> 00:04:48,750
Oh-ho, ho-ho-ho!
Special!
127
00:04:48,835 --> 00:04:51,833
This party is invite only,
so we're gonna need...
128
00:04:53,253 --> 00:04:56,700
Ha! And you said calligraphy
camp was a waste of time.
129
00:04:56,785 --> 00:04:57,849
Mwah! [laughs]
130
00:04:57,934 --> 00:05:00,532
Hubert, it is perfect!
Welcome to the scheme.
131
00:05:00,617 --> 00:05:02,493
- What scheme?
- Nothing. Tell no one!
132
00:05:02,663 --> 00:05:06,119
Next we're gonna need a way
to communicate all sneaky-like.
133
00:05:06,203 --> 00:05:08,959
All right. These earpieces
are definitely not experimental.
134
00:05:09,043 --> 00:05:11,200
I'm definitely not
testing them on you.
135
00:05:11,285 --> 00:05:13,216
And they definitely won't
explode in your head
136
00:05:13,301 --> 00:05:15,630
if you wear them too long.
Hmm. Have fun at your party!
137
00:05:15,748 --> 00:05:18,099
[Louie] And lastly, we need
o figure out the party layout
138
00:05:18,184 --> 00:05:21,021
inside the museum,
which we are doing now.
139
00:05:21,163 --> 00:05:23,169
- [José] Aaah!
- [grunting]
140
00:05:23,253 --> 00:05:25,379
- Aah!
- Wha...!
141
00:05:25,463 --> 00:05:27,793
[Louie] There's Glamour's seat,
and there's the stage.
142
00:05:30,753 --> 00:05:31,897
[whistles]
143
00:05:31,982 --> 00:05:33,619
Let's go, everyone!
144
00:05:33,703 --> 00:05:37,039
We want to start fashionably late,
not late late.
145
00:05:37,123 --> 00:05:40,749
And remember,
nobody gets onstage without a stage pass.
146
00:05:40,833 --> 00:05:43,263
- Who's that?!
- Guh. Daisy Duck.
147
00:05:43,348 --> 00:05:44,619
Glamour's personal assistant.
148
00:05:44,703 --> 00:05:46,039
If we want to get to Glamour,
149
00:05:46,123 --> 00:05:48,619
we have to go through her.
150
00:05:49,286 --> 00:05:53,039
[romantic music swells]
151
00:05:53,123 --> 00:05:54,497
Whatever.
152
00:05:54,582 --> 00:05:56,419
Nice placement on the banners,
Rosa.
153
00:05:56,504 --> 00:05:58,540
Those shrimp puffs
could be puffier, Shaun.
154
00:05:58,625 --> 00:06:01,041
[gasps]
Are these rhododendrons?!
155
00:06:01,148 --> 00:06:03,404
We've gotta get 'em out of here
before...
156
00:06:03,543 --> 00:06:05,239
- [woman sneezes]
- she shows up.
157
00:06:05,358 --> 00:06:07,944
Are those rhododendrons?
158
00:06:08,083 --> 00:06:09,789
Run. I'll handle it.
159
00:06:09,873 --> 00:06:11,810
You know I'm allergic
to bad taste.
160
00:06:11,895 --> 00:06:13,841
Of course, Ms. Glamour.
161
00:06:13,926 --> 00:06:15,889
I mean, who would
bring rhododendrons
162
00:06:15,974 --> 00:06:17,673
to your party? [laughs]
163
00:06:17,758 --> 00:06:19,544
A rhodo-dumb-dumb?
164
00:06:19,629 --> 00:06:20,583
[forced laughter]
165
00:06:20,691 --> 00:06:22,618
- Hmm.
- Mn-hmm.
166
00:06:23,057 --> 00:06:26,315
You have narrowly avoided
ruining this party.
167
00:06:27,370 --> 00:06:28,463
For now.
168
00:06:28,548 --> 00:06:30,174
Oh, thank you, Ms. Glamour.
169
00:06:30,259 --> 00:06:32,195
I promise, everything's
going to be...
170
00:06:32,280 --> 00:06:34,696
- Perfect.
- It already is.
171
00:06:34,904 --> 00:06:36,612
I'm gonna dance
on the red carpet!
172
00:06:36,697 --> 00:06:37,948
No! Stick to the plan!
173
00:06:38,052 --> 00:06:39,526
This is Louie's Eleven.
174
00:06:39,611 --> 00:06:41,118
As long as there
are no surprises,
175
00:06:41,203 --> 00:06:42,190
we'll be fine.
176
00:06:42,275 --> 00:06:43,961
I swear! I left my
invitation in the limo.
177
00:06:44,046 --> 00:06:46,149
It's parked right around
the side. I'll go get it!
178
00:06:46,315 --> 00:06:47,329
Unhh!
179
00:06:47,414 --> 00:06:49,852
No party crashers.
180
00:06:49,937 --> 00:06:51,119
[camera shutters clicking]
181
00:06:51,398 --> 00:06:53,250
Wait a minute.
Was that...
182
00:06:55,161 --> 00:06:56,331
Hmph.
183
00:07:00,463 --> 00:07:01,833
[both gulp]
184
00:07:03,913 --> 00:07:06,211
Why is Falcon Graves
working security here?
185
00:07:06,296 --> 00:07:07,407
He's gonna recognize me
186
00:07:07,492 --> 00:07:09,117
and know we're not
invited to the party!
187
00:07:09,202 --> 00:07:11,249
- Maybe he won't remember you.
- The last time I saw him
188
00:07:11,333 --> 00:07:13,209
I cost him millions of dollars
and threw him off a building.
189
00:07:13,293 --> 00:07:14,321
[gasps
190
00:07:14,406 --> 00:07:16,055
Hey, that does make
this harder.
191
00:07:16,140 --> 00:07:18,169
New plan.
Dewey's not going to the party.
192
00:07:18,253 --> 00:07:19,329
Uh, what?!
193
00:07:19,413 --> 00:07:20,669
You need me in there.
194
00:07:20,753 --> 00:07:22,539
This the Dewey-est
party in town!
195
00:07:22,623 --> 00:07:25,669
Ohh! Why was I cursed to
be so flashy and unforgettable?
196
00:07:25,753 --> 00:07:26,913
Hmm.
197
00:07:28,373 --> 00:07:30,165
[whispers] Okay, Dewey.
Play it cool.
198
00:07:30,250 --> 00:07:33,749
- [electronic voice]
- The c-c-coolest, baby.
199
00:07:33,833 --> 00:07:35,753
[camera shutters clicking]
200
00:07:38,348 --> 00:07:40,724
Graves: There's something
familiar about you.
201
00:07:40,809 --> 00:07:42,998
Hey, pal.
This is DJ Daft Duck,
202
00:07:43,083 --> 00:07:45,709
Duckburg's most electrifying
funkatronic DJ,
203
00:07:45,793 --> 00:07:47,619
and his entourage,
as you can see
204
00:07:47,703 --> 00:07:49,249
from our very official
invitation.
205
00:07:49,333 --> 00:07:50,793
[dance music plays inside]
206
00:07:52,753 --> 00:07:55,118
Fun times!
207
00:07:55,235 --> 00:07:57,329
[crowd cheers]
208
00:07:58,102 --> 00:08:00,749
[Daisy]
Graves, keep the line moving!
209
00:08:01,125 --> 00:08:03,821
Welcome to the party, pal.
210
00:08:04,003 --> 00:08:07,203
[dance music, chatter]
211
00:08:09,913 --> 00:08:12,079
[all talking]
212
00:08:12,163 --> 00:08:13,555
- That's mine.
- We did it!
213
00:08:13,640 --> 00:08:15,055
No thanks
to Dewey showing off.
214
00:08:15,140 --> 00:08:16,306
We almost
got busted!
215
00:08:16,391 --> 00:08:18,900
What?! This whole party
is for showing off.
216
00:08:18,985 --> 00:08:20,379
I know how it works.
217
00:08:20,463 --> 00:08:22,579
No more improvising,
no more showboating.
218
00:08:22,664 --> 00:08:24,985
Everyone listens
to my plan.
219
00:08:25,453 --> 00:08:26,788
The plan to wow Glamour
220
00:08:26,873 --> 00:08:28,879
with our haunting melodies.
221
00:08:28,963 --> 00:08:30,879
You mean
our sick dance beats.
222
00:08:30,963 --> 00:08:33,289
Hey! Hey!
223
00:08:33,373 --> 00:08:36,079
- [clatter, chatter]
- Guys, stop it!
224
00:08:37,016 --> 00:08:38,289
Look, Uncle Donald's right.
225
00:08:38,373 --> 00:08:39,735
Earpieces in.
226
00:08:40,873 --> 00:08:43,789
[beeping]
227
00:08:43,873 --> 00:08:46,188
All right, split up.
228
00:08:46,378 --> 00:08:48,749
[Louis, into earpieces] José, Panchito,
head to the stage by the guard.
229
00:08:48,833 --> 00:08:50,669
Grrr.
230
00:08:50,753 --> 00:08:52,500
Ha ha ha ha!
231
00:08:52,585 --> 00:08:54,551
I will charm my way
onstage
232
00:08:54,636 --> 00:08:57,422
with my golden voice.
233
00:08:57,507 --> 00:08:58,553
- [whack]
- Unhh!
234
00:08:58,652 --> 00:09:01,188
Ohh! What are you
going to do,
235
00:09:01,413 --> 00:09:02,919
dance your way past her?
236
00:09:03,003 --> 00:09:05,391
Easy, grownups.
You won't be able
237
00:09:05,476 --> 00:09:09,188
to get past the guard without
Daisy's stage pass.
238
00:09:09,273 --> 00:09:11,879
We've gotta distract Daisy
so Uncle Donald can steal it.
239
00:09:11,963 --> 00:09:15,032
So I'll dazzle Daisy with my
hip and stylish yo-yo tricks.
240
00:09:15,117 --> 00:09:17,749
- Wha! Ow!
- Oh, that would be great, Dewey,
241
00:09:17,833 --> 00:09:19,619
but it's just not
part of the plan.
242
00:09:19,703 --> 00:09:21,749
Your very important job
is coming up.
243
00:09:21,833 --> 00:09:23,305
Jane, you're a go.
244
00:09:24,753 --> 00:09:26,540
Yes sir, Mr. Duck.
245
00:09:26,891 --> 00:09:29,219
Everything is on schedule
and under control.
246
00:09:29,321 --> 00:09:33,317
Time to party. I'm very excited
for you to see my outfit.
247
00:09:33,401 --> 00:09:35,196
Ohh! I am so sorry.
248
00:09:35,281 --> 00:09:36,814
Aaah! Why, you no-good...
249
00:09:36,899 --> 00:09:39,397
Daisy, please.
You're embarrassing us both.
250
00:09:39,481 --> 00:09:40,931
Mostly yourself, though.
251
00:09:41,016 --> 00:09:43,567
I'm so sorry.
I-I'll go clean up.
252
00:09:43,651 --> 00:09:45,798
Excellent work, Jane.
As always.
253
00:09:45,883 --> 00:09:47,883
Uncle Donald,
get that stage pass.
254
00:09:50,981 --> 00:09:52,736
And now that Glamour
is unguarded,
255
00:09:52,821 --> 00:09:54,397
I'll lay on the Louie charm.
256
00:09:54,481 --> 00:09:56,688
Time to get her excited
for the Three Caballeros'
257
00:09:56,816 --> 00:09:59,112
big perform...
Ohhh, phooey!
258
00:09:59,197 --> 00:10:01,524
- [camera clicks]
- No photographs.
259
00:10:02,861 --> 00:10:04,672
Graves is gonna
sniff out our plan.
260
00:10:04,757 --> 00:10:06,845
- How do we get rid of him?
- This is your moment.
261
00:10:06,930 --> 00:10:08,520
The job that only you can do.
262
00:10:08,651 --> 00:10:10,397
Aaaah!
263
00:10:10,481 --> 00:10:13,487
This is my job?!
Holding a monster?!
264
00:10:13,571 --> 00:10:16,711
[Louie]
Not monster. "Team member."
265
00:10:17,521 --> 00:10:19,314
I could be doing more!
266
00:10:19,399 --> 00:10:21,437
How is this
the perfect job for me?
267
00:10:21,521 --> 00:10:24,071
Because everyone else
already had a job.
268
00:10:24,188 --> 00:10:26,817
Man! Oww!
269
00:10:26,901 --> 00:10:28,930
[shrieking, banging]
270
00:10:29,102 --> 00:10:32,016
An intruder. Not tonight!
271
00:10:35,564 --> 00:10:36,850
Rassafrassin' party!
272
00:10:36,981 --> 00:10:38,607
Rassafrassin' IT List!
273
00:10:38,691 --> 00:10:41,118
Mmm, gahh! [panting]
274
00:10:41,727 --> 00:10:43,641
Oh...
275
00:10:43,901 --> 00:10:47,181
This is your shot to prove
yourself to Ms. Glamour.
276
00:10:47,266 --> 00:10:48,552
- Take it!
- [ding]
277
00:10:48,637 --> 00:10:49,677
Ahh.
278
00:10:57,657 --> 00:11:00,519
[Louie] Remember, you've got
to grab the stage pass and get off.
279
00:11:00,611 --> 00:11:02,446
Then our tenth member
stops the elevator,
280
00:11:02,531 --> 00:11:04,650
keeping Daisy on lockdown
and out of the way.
281
00:11:04,735 --> 00:11:07,040
This party is the coolest!
282
00:11:12,191 --> 00:11:14,110
Beautiful night, isn't it?
283
00:11:14,211 --> 00:11:15,857
Kind of a terrible night,
actually.
284
00:11:15,941 --> 00:11:17,197
- What floor?
- Oh...
285
00:11:17,281 --> 00:11:19,147
uh... whoops!
286
00:11:19,231 --> 00:11:21,493
Great. Not like I was
in a hurry or anything.
287
00:11:21,625 --> 00:11:23,658
Oh, sorry.
I'm in your space.
288
00:11:23,743 --> 00:11:25,806
- [Donald] I got it...
- All right, he's got it.
289
00:11:25,891 --> 00:11:28,055
Webby, cut the elevator power.
290
00:11:29,117 --> 00:11:31,033
[clanking]
291
00:11:31,118 --> 00:11:32,824
Unh!
292
00:11:33,438 --> 00:11:35,142
- Hey!
- Let me just...
293
00:11:35,227 --> 00:11:36,891
You're making it worse!
294
00:11:37,058 --> 00:11:38,064
Wheee!
295
00:11:38,149 --> 00:11:39,844
[squawking]
296
00:11:39,938 --> 00:11:41,084
Oh, no.
297
00:11:41,195 --> 00:11:42,781
Oh no, oh no, oh no!
298
00:11:42,866 --> 00:11:45,135
- Let us out of here!
- I've got to get back to the party!
299
00:11:45,219 --> 00:11:46,397
This is all your fault!
300
00:11:46,481 --> 00:11:49,857
My fault?! It's, uh,
it's your bag!
301
00:11:49,941 --> 00:11:52,277
- [Daisy squawking]
- Whoa! Okay!
302
00:11:52,361 --> 00:11:54,831
Uncle Donald, meet José
and Panchito at the stage
303
00:11:54,916 --> 00:11:56,607
with the pass,
for your performance.
304
00:11:56,691 --> 00:11:59,088
- I'm going radio silent.
- [beep]
305
00:11:59,415 --> 00:12:03,292
- If I could only...
- I'm gonna miss my big break!
306
00:12:03,377 --> 00:12:05,607
What do you mean,
big break?
307
00:12:05,752 --> 00:12:10,777
My band is sort of, uh,
crashing the party?
308
00:12:10,861 --> 00:12:12,857
[music, chatter]
309
00:12:13,267 --> 00:12:14,567
I'm back.
310
00:12:14,947 --> 00:12:16,979
What do I do now? Network
with the rich and famous?
311
00:12:17,064 --> 00:12:19,682
Or I could walk the dog, yeah?
312
00:12:21,731 --> 00:12:23,447
What do you think?
313
00:12:23,691 --> 00:12:25,487
I am going to talk
to to Emma Glamour
314
00:12:25,571 --> 00:12:27,487
to convince her how great
the Caballeros are.
315
00:12:27,571 --> 00:12:28,994
You do nothing.
316
00:12:29,079 --> 00:12:31,081
Come on!
Let me talk to Glamour!
317
00:12:31,174 --> 00:12:34,228
We like all the same things
because she tells me what to like!
318
00:12:34,416 --> 00:12:36,197
Why won't you listen to me?
319
00:12:36,281 --> 00:12:38,323
Because your plan
is ridiculous!
320
00:12:38,408 --> 00:12:40,277
Come on, man,
we're so close.
321
00:12:40,361 --> 00:12:41,784
Let's just do it my way.
322
00:12:41,869 --> 00:12:43,731
Yeah... okay.
323
00:12:47,071 --> 00:12:49,159
[gasp, groans]
324
00:12:49,244 --> 00:12:51,557
Man, thought this place
was supposed to be cool,
325
00:12:51,642 --> 00:12:53,527
but the Three Caballeros
aren't even playing.
326
00:12:53,611 --> 00:12:55,495
Oh, hi. Louie Duck,
Louie's List.
327
00:12:55,580 --> 00:12:57,887
It's like your blog, but only younger,
cooler, and list-ier.
328
00:12:57,972 --> 00:13:00,777
- You know.
- What is your plan here, exactly?
329
00:13:00,861 --> 00:13:02,009
I'm sorry, what?
330
00:13:02,103 --> 00:13:03,487
Oh, let me guess.
331
00:13:03,571 --> 00:13:05,567
You have this whole
elaborate scheme
332
00:13:05,651 --> 00:13:08,323
to get on the IT List and
make yourself rich and famous.
333
00:13:08,408 --> 00:13:10,357
What do you do, manage a band
or something?
334
00:13:10,441 --> 00:13:12,057
Happens every year.
335
00:13:12,142 --> 00:13:13,776
You're nothing new.
336
00:13:13,861 --> 00:13:15,437
You're not original.
337
00:13:15,521 --> 00:13:18,527
There is nothing "IT"
about you.
338
00:13:18,799 --> 00:13:19,932
So tell me,
339
00:13:20,041 --> 00:13:23,487
why would I ever
listen to you?
340
00:13:24,236 --> 00:13:26,478
Disappear now.
Goodbye.
341
00:13:29,266 --> 00:13:32,302
[rapping nonsensically]
342
00:13:32,775 --> 00:13:34,011
Well, I've tried everything.
343
00:13:34,096 --> 00:13:35,901
Where is Donald
with that stage pass?
344
00:13:35,986 --> 00:13:38,073
Oye, this is impossible!
345
00:13:38,158 --> 00:13:40,096
Can no one get past this guard?!
346
00:13:40,231 --> 00:13:41,767
Unhh!
347
00:13:44,611 --> 00:13:45,937
I'm using the money
for college.
348
00:13:46,021 --> 00:13:47,897
I don't want to be
at Funso's forever.
349
00:13:47,981 --> 00:13:49,027
Why not?
350
00:13:49,111 --> 00:13:50,361
[both gasp]
351
00:13:53,611 --> 00:13:56,067
Ladies and gentlemen,
your attention!
352
00:13:56,151 --> 00:13:58,191
This is a robbery.
353
00:13:59,191 --> 00:14:01,237
Everybody stay calm.
354
00:14:01,321 --> 00:14:03,527
Once my team
has secured the museum,
355
00:14:03,611 --> 00:14:06,901
we can finally get
what we came here for.
356
00:14:09,320 --> 00:14:10,768
I had it all planned out.
357
00:14:10,853 --> 00:14:12,464
How was I supposed to know
Louie's Eleven
358
00:14:12,548 --> 00:14:13,722
wasn't the only scheme
tonight?
359
00:14:13,806 --> 00:14:15,516
Wait, Louie's Eleven.
360
00:14:18,119 --> 00:14:19,510
Who's number eleven?
361
00:14:19,595 --> 00:14:21,807
That's it! I knew
the plan was perfect!
362
00:14:21,908 --> 00:14:24,003
The Enforcer.
The guy you call in
363
00:14:24,088 --> 00:14:25,697
when everything goes bad.
364
00:14:25,781 --> 00:14:27,978
I'll show her who's not "IT."
365
00:14:29,838 --> 00:14:32,437
Number Eleven,
you're our last hope.
366
00:14:32,521 --> 00:14:35,281
- [distant galloping]
- [gasps]
367
00:14:42,985 --> 00:14:44,775
[grunts] Ahh!
368
00:14:47,231 --> 00:14:48,604
No!
369
00:14:48,689 --> 00:14:51,322
That was odd. Now Ms. Glamour,
370
00:14:51,493 --> 00:14:53,361
give me your phone.
371
00:14:53,941 --> 00:14:54,897
[Donald grunting]
372
00:14:54,981 --> 00:14:57,357
Almost.
Almooooost...
373
00:14:57,441 --> 00:14:59,441
Oh, just sit still!
374
00:15:00,642 --> 00:15:02,431
Oh, this darn stain!
375
00:15:02,524 --> 00:15:05,270
Seeping through my coat
and onto my dress.
376
00:15:05,521 --> 00:15:09,830
[triumphant music swells]
377
00:15:09,986 --> 00:15:12,277
Wow! Nice dress!
378
00:15:12,361 --> 00:15:14,487
Oh! You like it?
379
00:15:14,571 --> 00:15:17,397
I mean, of course you do.
I made it myself.
380
00:15:17,481 --> 00:15:20,706
I was hoping Glamour would
see it and put me on her IT List.
381
00:15:20,791 --> 00:15:22,987
Then I could be a real designer.
382
00:15:23,471 --> 00:15:25,792
But that's not gonna happen
since you got us stuck in here
383
00:15:25,877 --> 00:15:27,689
with your band's dumb plan!
384
00:15:27,853 --> 00:15:31,067
[groans] Not that she ever
listens to me anyway.
385
00:15:31,197 --> 00:15:33,607
Nobody listens to me,
either.
386
00:15:33,698 --> 00:15:35,650
They don't understand me!
387
00:15:35,895 --> 00:15:38,275
Well, that's weird.
I understand you perfectly.
388
00:15:40,521 --> 00:15:42,487
Well, we've got time.
389
00:15:42,571 --> 00:15:45,611
All right, Mr. Big Shot,
sing me something.
390
00:15:47,191 --> 00:15:52,607
[♪♪]
391
00:15:52,691 --> 00:15:56,857
[squawky voice]
♪ Hear my voice ♪
392
00:15:56,941 --> 00:16:00,237
♪ As I'm calling out to you ♪
393
00:16:00,321 --> 00:16:04,147
♪ Hear my voice ♪
394
00:16:04,231 --> 00:16:07,897
[voice clearer] ♪ There
are things I wish you knew ♪
395
00:16:07,981 --> 00:16:11,317
♪ For even if my heart
is strange ♪
396
00:16:11,401 --> 00:16:14,487
♪ And hard to understand ♪
397
00:16:14,571 --> 00:16:18,027
♪ I'll give all
that I have for you ♪
398
00:16:18,111 --> 00:16:20,567
♪ I'll help you take a stand ♪
399
00:16:20,651 --> 00:16:24,697
♪ So hear my voice ♪
400
00:16:24,781 --> 00:16:27,937
♪ As I'm calling out for you ♪
401
00:16:28,021 --> 00:16:31,357
♪ Hear my voice ♪
402
00:16:31,619 --> 00:16:34,987
♪ There are things
I wish you knew ♪
403
00:16:35,071 --> 00:16:40,937
♪ So hear my voice ♪
404
00:16:41,021 --> 00:16:45,571
♪ Hear my voice ♪
405
00:16:48,231 --> 00:16:54,487
([squawky)
♪ Hear my voice ♪
406
00:16:54,697 --> 00:16:56,307
- Get up.
- What?
407
00:16:56,392 --> 00:16:58,439
Ms. Glamour's
gonna hear us both!
408
00:16:58,571 --> 00:17:00,783
Whether she wants to or not!
409
00:17:08,182 --> 00:17:11,720
[gasps] What happened
while we were in that elevator?
410
00:17:11,821 --> 00:17:14,322
- My kids!
- Where's Mr. Glamour?
411
00:17:14,521 --> 00:17:16,057
Wait. Your kids?
412
00:17:17,151 --> 00:17:18,799
[Ms. Glamour grunting]
413
00:17:18,884 --> 00:17:20,736
Give that back!
I need to post
414
00:17:20,821 --> 00:17:23,197
a very negative review
of your work on my blog!
415
00:17:23,281 --> 00:17:25,397
You, sir, are not "IT."
416
00:17:25,481 --> 00:17:28,027
I don't take orders
from you anymore.
417
00:17:28,111 --> 00:17:30,027
I've stolen your
precious phone,
418
00:17:30,111 --> 00:17:31,777
the key to your whole company,
419
00:17:31,861 --> 00:17:33,527
and sold it to
the highest bidder.
420
00:17:33,611 --> 00:17:36,437
And here he... Oh no!
421
00:17:36,521 --> 00:17:37,567
Not again!
422
00:17:37,651 --> 00:17:39,567
Not Mark Beaks!
423
00:17:39,651 --> 00:17:41,527
Ho ho! Gravesy!
424
00:17:41,611 --> 00:17:42,987
Long time no crime!
425
00:17:43,071 --> 00:17:44,857
You're the buyer?!
426
00:17:44,941 --> 00:17:46,567
Um, a phone that can make me
427
00:17:46,651 --> 00:17:48,567
the most buzzworthy person
on the internet?
428
00:17:48,651 --> 00:17:51,437
- Shyeah, boyyy!
- Ohh. Marcus.
429
00:17:51,521 --> 00:17:55,529
Ha! Look who's gonna
make the IT List now, Mom!
430
00:17:55,614 --> 00:17:57,324
Pyew! Pyew-pyew-pyew-pyew!
431
00:17:59,651 --> 00:18:01,839
- [ding]
- Mom?!
432
00:18:01,924 --> 00:18:04,487
Huh. That actually
makes a lot of sense.
433
00:18:04,571 --> 00:18:06,527
Okay, Lou, you're in charge.
What do we do now?
434
00:18:06,611 --> 00:18:08,647
I don't know! I thought
I had it all planned out,
435
00:18:08,731 --> 00:18:10,697
but I have no idea
what I'm talking about here!
436
00:18:10,781 --> 00:18:12,647
But I Dew-ey!
437
00:18:12,731 --> 00:18:14,567
Stop! They'll grab you too!
438
00:18:14,651 --> 00:18:18,067
Nope, because I know
exactly what these people want.
439
00:18:18,151 --> 00:18:20,237
Just listen to me for once.
440
00:18:20,321 --> 00:18:22,481
[sighs]
441
00:18:26,361 --> 00:18:28,897
[both grunting]
442
00:18:28,981 --> 00:18:30,611
- [Dewey] He-ey!
- Hmm?
443
00:18:32,521 --> 00:18:33,901
[karate cries]
444
00:18:36,151 --> 00:18:37,487
Aha!
445
00:18:37,571 --> 00:18:40,897
Oh, my gosh,
he's the worst. But...
446
00:18:40,981 --> 00:18:43,067
fascinating somehow?
447
00:18:43,151 --> 00:18:45,527
I want to look away,
but I can't.
448
00:18:45,611 --> 00:18:47,981
[♪♪]
449
00:18:52,731 --> 00:18:54,067
It's grotesque.
450
00:18:54,151 --> 00:18:56,437
[Hack]
But amazing.
451
00:18:56,521 --> 00:18:58,567
Good plan, Dewey...
452
00:18:58,651 --> 00:19:00,611
is a thing I never
thought I'd say.
453
00:19:01,901 --> 00:19:03,897
[♪♪]
454
00:19:03,981 --> 00:19:07,607
The failure of it all
is ridiculous...
455
00:19:07,691 --> 00:19:09,437
and beautiful!
456
00:19:09,521 --> 00:19:12,237
That is IT.
457
00:19:12,321 --> 00:19:14,237
What? No way.
Gimme that phone!
458
00:19:14,321 --> 00:19:16,567
[grunting]
459
00:19:16,651 --> 00:19:18,817
That's it! I'm going
to take you both out
460
00:19:18,901 --> 00:19:22,357
and end this infuriating family
once and for all!
461
00:19:22,441 --> 00:19:24,817
[Daisy] Sorry, that's not
on my party schedule.
462
00:19:24,901 --> 00:19:28,611
Yippee-ki-yay,
Mr. Falcon!
463
00:19:34,981 --> 00:19:37,647
- [partygoers screaming]
- Team, get that phone!
464
00:19:37,731 --> 00:19:39,611
Team?
465
00:19:41,321 --> 00:19:42,567
[clank]
466
00:19:42,651 --> 00:19:44,197
[Panchito]
♪ Ha-ha ♪
467
00:19:44,281 --> 00:19:45,937
♪ Ha-ha-yee! ♪
468
00:19:46,021 --> 00:19:47,197
[both] Unh!
469
00:19:47,281 --> 00:19:49,397
- Nice singing.
- Nice moves.
470
00:19:49,481 --> 00:19:53,147
[squawking, grunting, yelling]
471
00:19:53,231 --> 00:19:54,897
Ooh! Nice dagger!
472
00:19:54,981 --> 00:19:56,777
It was my mother's blade.
473
00:19:56,861 --> 00:19:59,567
The only clue I have
to my parentage.
474
00:19:59,651 --> 00:20:01,437
- Yahh!
- Unh! Unh!
475
00:20:01,521 --> 00:20:02,937
I gotta get outta Duckburg.
476
00:20:03,021 --> 00:20:04,607
Hahh-unh!
477
00:20:04,691 --> 00:20:05,608
Ohh!
478
00:20:05,692 --> 00:20:08,737
[squawking]
479
00:20:08,821 --> 00:20:10,571
Ahhh...
480
00:20:12,231 --> 00:20:13,737
Grrrr...
481
00:20:13,821 --> 00:20:16,647
...yahhhhh!
482
00:20:16,731 --> 00:20:18,397
Thanks for ruining
our big chance
483
00:20:18,481 --> 00:20:20,237
and the party
I've been planning for months!
484
00:20:20,321 --> 00:20:23,317
I will not be recommending
your services to others!
485
00:20:23,401 --> 00:20:25,111
- Yahh! Ooh!
- Agghh!
486
00:20:26,441 --> 00:20:27,937
Unh. Huh?
487
00:20:28,021 --> 00:20:29,981
[yells]
488
00:20:34,651 --> 00:20:36,527
Daisy!
489
00:20:36,650 --> 00:20:39,773
This is your fault!
You...
490
00:20:39,858 --> 00:20:40,777
No! Listen!
491
00:20:40,861 --> 00:20:43,777
Daisy didn't wreck your party,
she saved it!
492
00:20:44,157 --> 00:20:46,317
So sit down!
493
00:20:48,781 --> 00:20:51,197
No one speaks to me that way.
494
00:20:51,281 --> 00:20:53,521
Well, they do now!
495
00:20:56,981 --> 00:20:58,781
Well. Okay, then.
496
00:21:00,231 --> 00:21:02,748
Nice dress.
It's on the List.
497
00:21:06,021 --> 00:21:07,737
- [crowd cheers]
- [siren wails]
498
00:21:07,821 --> 00:21:10,147
♪ Aha! ♪
499
00:21:10,231 --> 00:21:11,357
[both]
Drop the beat!
500
00:21:11,441 --> 00:21:13,397
[♪♪]
501
00:21:13,481 --> 00:21:15,197
Aw, Mom.
502
00:21:15,281 --> 00:21:16,567
This party is boring!
503
00:21:16,651 --> 00:21:18,107
Can we go?
504
00:21:18,191 --> 00:21:20,697
[♪♪]
505
00:21:21,701 --> 00:21:22,812
Well, Louie's Eleven
506
00:21:22,897 --> 00:21:24,443
wasn't exactly
the perfect scheme.
507
00:21:24,568 --> 00:21:26,092
Hey, we got into the party
508
00:21:26,177 --> 00:21:28,773
and survived
a hostage situation.
509
00:21:28,858 --> 00:21:30,132
Thanks to you.
Ya know,
510
00:21:30,217 --> 00:21:31,710
I'm actually workin' on
a new con.
511
00:21:31,795 --> 00:21:34,490
I'd really like to hear
your advice on it.
512
00:21:34,575 --> 00:21:36,411
The Dewey Dozen?
Ahh-ahh...
513
00:21:36,611 --> 00:21:40,111
Our brotherhood
is the greatest scheme of all!
514
00:21:41,505 --> 00:21:43,591
♪ Hear my voice ♪
515
00:21:43,691 --> 00:21:47,197
♪ As I'm calling out to you ♪
516
00:21:47,281 --> 00:21:49,607
♪ Hear my voice... ♪
517
00:21:49,691 --> 00:21:52,357
Still, too bad the Three
Caballeros didn't make the IT List
518
00:21:52,441 --> 00:21:55,697
on account of Uncle Donald's
voice being, you know, terrible.
519
00:21:55,781 --> 00:21:57,487
- The worst.
- Oh, I don't know.
520
00:21:57,791 --> 00:21:59,607
I can listen to it all night.
521
00:21:59,691 --> 00:22:01,437
♪ ...help you take a stand ♪
522
00:22:01,521 --> 00:22:03,321
[song ends]
523
00:22:04,030 --> 00:22:06,770
Theme music plays...