1
00:00:00,709 --> 00:00:01,520
[suspenseful music]
2
00:00:01,544 --> 00:00:02,770
[Huey] This is it.
3
00:00:02,794 --> 00:00:04,606
One night. Every house in town.
4
00:00:04,630 --> 00:00:07,108
And we'll score enough
to last us all year.
5
00:00:07,132 --> 00:00:08,383
Suit up!
6
00:00:10,844 --> 00:00:12,113
Blathering blatherskite!
7
00:00:12,137 --> 00:00:14,157
I love Halloween!
8
00:00:14,181 --> 00:00:16,159
The pageantry,
the mischievous pranks,
9
00:00:16,183 --> 00:00:18,328
and, of course,
the trick‐or‐treating!
10
00:00:18,352 --> 00:00:20,747
Yep, this will be
the best Halloween ever!
11
00:00:20,771 --> 00:00:22,248
So says, I,
12
00:00:22,272 --> 00:00:25,067
Balor, Demon King
of the Evil Eye!
13
00:00:26,652 --> 00:00:29,279
The evil eye curse that
plagued 17th century Europe?
14
00:00:30,113 --> 00:00:31,090
Hmm?
15
00:00:31,114 --> 00:00:32,550
The roots of Halloween?
16
00:00:32,574 --> 00:00:35,011
A day to disguise yourself
to trick the demons
17
00:00:35,035 --> 00:00:36,804
or appease them with
sweet treat offerings.
18
00:00:36,828 --> 00:00:39,873
A celebration of fear
and conquering that fear!
19
00:00:40,832 --> 00:00:42,393
I'm a pirate on vacation.
20
00:00:42,417 --> 00:00:44,812
You're supposed to
blend in with the monsters
21
00:00:44,836 --> 00:00:46,564
by wearing scary costumes.
22
00:00:46,588 --> 00:00:49,067
There's nothing
scary about tonight.
23
00:00:49,091 --> 00:00:51,736
What are you supposed to be?
24
00:00:51,760 --> 00:00:54,989
[scoffs] Junior Woodchuck
Rule Nine Million,
25
00:00:55,013 --> 00:00:58,034
Halloween is about
candy and only candy.
26
00:00:58,058 --> 00:00:59,869
You are a lazy costumer.
27
00:00:59,893 --> 00:01:01,120
Quit stretching my hat!
28
00:01:01,144 --> 00:01:02,497
We have the same head!
29
00:01:02,521 --> 00:01:04,123
Forget the legwork.
30
00:01:04,147 --> 00:01:06,042
I've got a plan that'll
make us candy billionaires.
31
00:01:06,066 --> 00:01:07,859
Nothing is gonna scare me from‐‐
32
00:01:09,069 --> 00:01:10,088
[growling]
33
00:01:10,112 --> 00:01:11,422
Leave this house!
34
00:01:11,446 --> 00:01:12,924
[kids screaming]
35
00:01:12,948 --> 00:01:15,343
'Cause there will be no
Halloween handouts here.
36
00:01:15,367 --> 00:01:16,678
[clapping]
37
00:01:16,702 --> 00:01:18,972
♪ Life is like a hurricane ♪
38
00:01:18,996 --> 00:01:21,474
♪ Here in Duckburg ♪
39
00:01:21,498 --> 00:01:24,102
♪ Race cars, lasers, airplanes ♪
40
00:01:24,126 --> 00:01:26,604
♪ It's a duck blur ♪
41
00:01:26,628 --> 00:01:29,023
♪ Might solve a mystery ♪
42
00:01:29,047 --> 00:01:31,484
♪ Or rewrite history ♪
43
00:01:31,508 --> 00:01:33,194
♪ DuckTales ♪
44
00:01:33,218 --> 00:01:34,404
♪ Woo‐oo ♪
45
00:01:34,428 --> 00:01:36,322
♪ Everyday they're out ♪
46
00:01:36,346 --> 00:01:38,283
♪ They're making DuckTales ♪
47
00:01:38,307 --> 00:01:39,617
♪ Woo‐oo ♪
48
00:01:39,641 --> 00:01:41,828
♪ Tales of daring do bad ♪
49
00:01:41,852 --> 00:01:44,580
♪ And good luck tales ♪
50
00:01:44,604 --> 00:01:46,690
♪ DuckTales ♪
51
00:01:47,274 --> 00:01:48,710
[gate thudding]
52
00:01:48,734 --> 00:01:50,545
[Scrooge] This house is
closed for Halloween.
53
00:01:50,569 --> 00:01:52,880
Aw, but we were gonna
do a haunted house!
54
00:01:52,904 --> 00:01:56,050
I wanted to hand out candy
to trick‐or‐treaters!
55
00:01:56,074 --> 00:01:58,094
And I wanted to scare
those trick‐or‐treaters
56
00:01:58,118 --> 00:02:00,096
so that they'd never
close their eyes again.
57
00:02:00,120 --> 00:02:01,556
Then go bother Launchpad.
58
00:02:01,580 --> 00:02:03,016
I'm goin' guising.
59
00:02:03,040 --> 00:02:05,393
Back in Glasgow, this
was the one night a year
60
00:02:05,417 --> 00:02:07,395
I could eat sweets
like a rich man's son!
61
00:02:07,419 --> 00:02:09,147
Through sheer hard‐work,
62
00:02:09,171 --> 00:02:11,274
I earned more treats
than all the kids in town.
63
00:02:11,298 --> 00:02:14,718
And every year I aim
to reclaim that glory.
64
00:02:15,594 --> 00:02:16,613
Enough chitchat.
65
00:02:16,637 --> 00:02:17,739
Move out!
66
00:02:17,763 --> 00:02:18,906
[marching band music]
67
00:02:18,930 --> 00:02:20,074
[Scrooge clears throat]
68
00:02:20,098 --> 00:02:23,185
But what if kids
come here for candy?
69
00:02:28,148 --> 00:02:29,917
Oh, no!
70
00:02:29,941 --> 00:02:32,712
It appears someone has
taken all the candy already,
71
00:02:32,736 --> 00:02:34,005
but who?
72
00:02:34,029 --> 00:02:36,049
It's a spooky Halloween mystery!
73
00:02:36,073 --> 00:02:37,783
[Scrooge laughing]
74
00:02:41,620 --> 00:02:42,972
Phooey.
75
00:02:42,996 --> 00:02:46,142
Aw, Launchpad's
house will be fun!
76
00:02:46,166 --> 00:02:48,353
Oh boy, Launchpad's house.
77
00:02:48,377 --> 00:02:50,730
Cheesy movies,
handing out candy,
78
00:02:50,754 --> 00:02:52,089
not terrifying kids,
79
00:02:53,298 --> 00:02:54,817
in a fun way.
80
00:02:54,841 --> 00:02:56,551
[ominous music plays]
81
00:02:58,637 --> 00:02:59,697
[paper rustling]
82
00:02:59,721 --> 00:03:01,032
First up, Rockerduck Estates
83
00:03:01,056 --> 00:03:03,201
for the big bars
and Candy Corn relay,
84
00:03:03,225 --> 00:03:05,286
then down to Silverbeak for the
Haunted Hayride Spooktacular.
85
00:03:05,310 --> 00:03:07,080
And I've scheduled
bathroom breaks,
86
00:03:07,104 --> 00:03:08,373
so just...
87
00:03:08,397 --> 00:03:10,041
hold it 'til we
get to Mrs. Klopeck's.
88
00:03:10,065 --> 00:03:11,042
Great bathroom, freshly tiled.
89
00:03:11,066 --> 00:03:13,044
Or we could go to one place
90
00:03:13,068 --> 00:03:15,838
and get all the candy
you could ever want.
91
00:03:15,862 --> 00:03:17,674
We're goin' to a candy store?
92
00:03:17,698 --> 00:03:19,884
No, it's nighttime.
Candy stores are closed.
93
00:03:19,908 --> 00:03:22,595
We're gonna rob a candy store?
94
00:03:22,619 --> 00:03:24,055
[groans] No.
95
00:03:24,079 --> 00:03:26,057
- [shutters flapping]
- [chair creaking]
96
00:03:26,081 --> 00:03:29,793
We're going to Hazel House!
97
00:03:30,377 --> 00:03:32,045
[raven caws]
98
00:03:33,046 --> 00:03:35,483
The most haunted house in town.
99
00:03:35,507 --> 00:03:37,634
- [ominous music plays]
- [crickets chirping]
100
00:03:39,052 --> 00:03:40,804
[owl hooting]
101
00:03:42,222 --> 00:03:43,658
What the?
102
00:03:43,682 --> 00:03:45,159
Launchpad?
103
00:03:45,183 --> 00:03:48,270
He couldn't have crashed
all these in one night.
104
00:03:49,020 --> 00:03:50,522
[knocking]
105
00:03:51,815 --> 00:03:53,042
[angle grinder whirring]
106
00:03:53,066 --> 00:03:54,585
No! Stay away!
107
00:03:54,609 --> 00:03:55,628
[screaming]
108
00:03:55,652 --> 00:03:56,736
[Donald gagging]
109
00:03:58,113 --> 00:04:00,258
Wh‐Whaa? You two?
110
00:04:00,282 --> 00:04:02,617
Hurry, get in here before
the next group arrives.
111
00:04:03,743 --> 00:04:05,495
Look at the authenticity!
112
00:04:06,538 --> 00:04:07,682
The detail!
113
00:04:07,706 --> 00:04:09,767
This'll scare any kid.
114
00:04:09,791 --> 00:04:12,145
I was wrong, Launchpad is a pro.
115
00:04:12,169 --> 00:04:13,354
Tonight's gonna be horrifying!
116
00:04:13,378 --> 00:04:14,546
[loud slap]
117
00:04:15,547 --> 00:04:17,048
[howling]
118
00:04:19,217 --> 00:04:20,154
[clearing throat]
119
00:04:20,178 --> 00:04:21,696
Legend says, long ago,
120
00:04:21,720 --> 00:04:23,281
the house was hastily built
121
00:04:23,305 --> 00:04:26,117
on a gateway between
the living and the dead.
122
00:04:26,141 --> 00:04:28,911
Every Treater who dares
to enter disappears
123
00:04:28,935 --> 00:04:32,081
along with their
candy, candy, candy.
124
00:04:32,105 --> 00:04:36,252
Which means there's years
worth of free candy inside!
125
00:04:36,276 --> 00:04:37,503
Yarrr!
126
00:04:37,527 --> 00:04:40,131
A treasure fit for
a relaxed buccaneer!
127
00:04:40,155 --> 00:04:41,883
One last sweet score
128
00:04:41,907 --> 00:04:43,885
and we will never have
to trick‐or‐treat again.
129
00:04:43,909 --> 00:04:45,970
Candy for life!
130
00:04:45,994 --> 00:04:48,556
Nice story, but I've never
even heard of this place.
131
00:04:48,580 --> 00:04:50,183
We want to trick‐or‐treat,
132
00:04:50,207 --> 00:04:53,019
not chase some phony
myth from a phony Huey.
133
00:04:53,043 --> 00:04:54,479
If it is just a myth,
134
00:04:54,503 --> 00:04:56,314
then no harm in
getting to the truth.
135
00:04:56,338 --> 00:04:58,149
Junior Woodchuck Rule 60‐‐
136
00:04:58,173 --> 00:04:59,026
Whatever.
137
00:04:59,050 --> 00:05:01,110
Go in that house now!
138
00:05:01,134 --> 00:05:03,946
A chance to test my costume
and mingle with monsters?
139
00:05:03,970 --> 00:05:05,031
I must go!
140
00:05:05,055 --> 00:05:06,449
With my cut,
141
00:05:06,473 --> 00:05:08,159
I can finally open
that 24‐hour candy store
142
00:05:08,183 --> 00:05:10,119
I've been dreaming about
since ten minutes ago!
143
00:05:10,143 --> 00:05:11,537
Guys, wait.
144
00:05:11,561 --> 00:05:12,604
[sighs]
145
00:05:15,190 --> 00:05:16,209
[helmet clanging]
146
00:05:16,233 --> 00:05:18,044
Activate elbow grease.
147
00:05:18,068 --> 00:05:19,754
‐[grunting] ‐[metal creaking]
148
00:05:19,778 --> 00:05:21,404
‐[loud thudding] ‐[groaning]
149
00:05:24,783 --> 00:05:26,135
[knob clanging]
150
00:05:26,159 --> 00:05:28,554
Oh no, we'll never get in now.
151
00:05:28,578 --> 00:05:30,056
Time to move on.
152
00:05:30,080 --> 00:05:31,080
This place is clearly...
153
00:05:32,499 --> 00:05:34,060
abandoned?
154
00:05:34,084 --> 00:05:36,354
The bigger the trick,
the sweeter the treat.
155
00:05:36,378 --> 00:05:37,772
Trademark Louie Du‐‐
156
00:05:37,796 --> 00:05:39,982
I mean, Junior
Woodchuck Rule Three‐‐
157
00:05:40,006 --> 00:05:41,025
‐[Louie yelping] ‐[thudding]
158
00:05:41,049 --> 00:05:42,634
[ominous music plays]
159
00:05:45,262 --> 00:05:47,323
There's candy around
here somewhere.
160
00:05:47,347 --> 00:05:49,033
Keep your eyes peeled.
161
00:05:49,057 --> 00:05:50,100
‐[groans] ‐[loud thud]
162
00:05:54,020 --> 00:05:55,063
Um.
163
00:05:59,276 --> 00:06:00,485
There! That door!
164
00:06:03,280 --> 00:06:05,049
‐[whimpers] ‐Come on, guys!
165
00:06:05,073 --> 00:06:06,509
We have a ghost butler!
166
00:06:06,533 --> 00:06:08,219
We have faced all
kinds of monsters.
167
00:06:08,243 --> 00:06:09,554
What's gonna scare us here?
168
00:06:09,578 --> 00:06:10,745
Nothing.
169
00:06:11,162 --> 00:06:13,140
So...
170
00:06:13,164 --> 00:06:14,141
go for it, Dewey!
171
00:06:14,165 --> 00:06:15,250
[gasps]
172
00:06:17,627 --> 00:06:18,670
[door bangs]
173
00:06:21,131 --> 00:06:22,275
[loud inhaling]
174
00:06:22,299 --> 00:06:23,675
[door creaking, slamming]
175
00:06:25,343 --> 00:06:26,654
No scream? Great!
176
00:06:26,678 --> 00:06:28,948
‐[door banging] ‐[Webby grunts]
177
00:06:28,972 --> 00:06:31,057
Nothing scary
in there at... all.
178
00:06:32,934 --> 00:06:33,935
Oh, boy.
179
00:06:39,274 --> 00:06:40,334
[door bangs]
180
00:06:40,358 --> 00:06:42,253
Focus on what's important.
181
00:06:42,277 --> 00:06:43,046
Let's find candy.
182
00:06:43,070 --> 00:06:44,839
You mean, "let's find Dewey."
183
00:06:44,863 --> 00:06:46,299
Uh, yeah, yeah, yeah, him too.
184
00:06:46,323 --> 00:06:48,092
[whispers] Candy for life.
185
00:06:48,116 --> 00:06:51,554
We should be at Ms. Swineson's
bobbing for apples.
186
00:06:51,578 --> 00:06:52,930
You know, fun times,
187
00:06:52,954 --> 00:06:54,765
not grim traumatizing times.
188
00:06:54,789 --> 00:06:56,082
[Dewey] Over here, guys.
189
00:06:56,708 --> 00:06:58,060
[Webby] Dewey?
190
00:06:58,084 --> 00:07:00,396
[Dewey] I found it,
the mother lode!
191
00:07:00,420 --> 00:07:02,148
It's all here.
192
00:07:02,172 --> 00:07:03,108
Dewey?
193
00:07:03,132 --> 00:07:04,567
What are you doing?
194
00:07:04,591 --> 00:07:05,568
Nothing.
195
00:07:05,592 --> 00:07:06,611
[all scream]
196
00:07:06,635 --> 00:07:07,695
Why, what are you doing?
197
00:07:07,719 --> 00:07:09,196
If you're here,
198
00:07:09,220 --> 00:07:10,197
who's that?
199
00:07:10,221 --> 00:07:12,533
[Dummy] No escape.
200
00:07:12,557 --> 00:07:13,951
[kids screaming]
201
00:07:13,975 --> 00:07:15,911
[dummies creepily laughing]
202
00:07:15,935 --> 00:07:17,204
[scream louder]
203
00:07:17,228 --> 00:07:18,563
[chest creaking]
204
00:07:21,983 --> 00:07:24,110
[laughing]
205
00:07:25,779 --> 00:07:26,988
[scream louder]
206
00:07:33,244 --> 00:07:34,329
[dummy creepily laughing]
207
00:07:35,330 --> 00:07:37,248
[screaming]
208
00:07:40,335 --> 00:07:41,312
[Louie panting]
209
00:07:41,336 --> 00:07:43,898
Candy for life! Candy for life!
210
00:07:43,922 --> 00:07:45,733
Candy for death!
211
00:07:45,757 --> 00:07:47,717
Don't you turn my
motto back on me!
212
00:07:48,760 --> 00:07:50,237
[door slams]
213
00:07:50,261 --> 00:07:53,282
So what kinda haunted
house we running?
214
00:07:53,306 --> 00:07:55,284
Gas Station of Horrors?
215
00:07:55,308 --> 00:07:57,995
Years ago, torched
in an accident.
216
00:07:58,019 --> 00:07:59,997
We are what remains.
217
00:08:00,021 --> 00:08:02,166
LP is the evil mechanic.
I'm your demonic helper.
218
00:08:02,190 --> 00:08:03,250
Donald, you're the victim.
219
00:08:03,274 --> 00:08:05,628
Shh, they're coming.
220
00:08:05,652 --> 00:08:08,589
Okay, I love the commitment.
We'll wing it.
221
00:08:08,613 --> 00:08:10,333
- [crickets chirping]
- [footsteps thudding]
222
00:08:12,742 --> 00:08:14,244
[ominous music plays]
223
00:08:17,414 --> 00:08:19,058
‐[light switch clicking
‐[kids screaming]
224
00:08:19,082 --> 00:08:20,393
- [Launchpad roaring]
- [angle grinder whirring]
225
00:08:20,417 --> 00:08:22,436
Back to your sulfur pits,
oh demon spawn!
226
00:08:22,460 --> 00:08:23,878
[kids screaming]
227
00:08:28,591 --> 00:08:30,027
Uh, boo?
228
00:08:30,051 --> 00:08:32,571
Happy Halloween!
229
00:08:32,595 --> 00:08:35,491
Okay, LP. Maybe don't come
in so hot next time?
230
00:08:35,515 --> 00:08:37,618
‐Give us a chance to‐‐
‐Every year, they come.
231
00:08:37,642 --> 00:08:40,204
Uh, yeah, every October 31st.
232
00:08:40,228 --> 00:08:41,831
They come for you too?
233
00:08:41,855 --> 00:08:43,416
No. No, no, no!
234
00:08:43,440 --> 00:08:45,084
This whole night is my fault.
235
00:08:45,108 --> 00:08:46,252
Uh...
236
00:08:46,276 --> 00:08:48,987
What do you think
is going on here?
237
00:08:51,906 --> 00:08:54,034
Come with me and
I'll reveal my tale.
238
00:08:57,245 --> 00:08:58,389
[loud banging]
239
00:08:58,413 --> 00:09:00,141
We need to find a way out!
240
00:09:00,165 --> 00:09:01,392
No! Not yet.
241
00:09:01,416 --> 00:09:02,584
Try all the doors!
242
00:09:03,960 --> 00:09:05,146
[clown growling]
243
00:09:05,170 --> 00:09:06,147
[yelping]
244
00:09:06,171 --> 00:09:07,172
[door bangs]
245
00:09:09,215 --> 00:09:10,234
[growling]
246
00:09:10,258 --> 00:09:11,527
[door banging]
247
00:09:11,551 --> 00:09:12,945
‐[yelps] ‐[claw snapping]
248
00:09:12,969 --> 00:09:14,971
- [creature grunting]
- [Dewey screams]
249
00:09:16,097 --> 00:09:17,474
[doors thudding]
250
00:09:18,016 --> 00:09:19,326
[screaming]
251
00:09:19,350 --> 00:09:21,662
[creatures growling, laughing]
252
00:09:21,686 --> 00:09:24,665
It is I, Balor, the dark lord.
253
00:09:24,689 --> 00:09:28,151
To attack me, my fiends,
is to attack one of your own!
254
00:09:29,152 --> 00:09:30,403
Hmm?
255
00:09:32,197 --> 00:09:33,782
Our costumes didn't trick them.
256
00:09:38,203 --> 00:09:40,139
Candy! Over there!
The last door!
257
00:09:40,163 --> 00:09:42,165
It can't be any
worse than in here.
258
00:09:42,749 --> 00:09:44,101
[door slamming]
259
00:09:44,125 --> 00:09:45,125
[creepily laughing]
260
00:09:46,127 --> 00:09:47,229
[owl hooting]
261
00:09:47,253 --> 00:09:48,797
[Huey] Why would
you ever say that?
262
00:09:49,672 --> 00:09:50,965
[Launchpad grunting]
263
00:09:54,302 --> 00:09:55,780
The Hungries.
264
00:09:55,804 --> 00:09:57,156
That's what I call them.
265
00:09:57,180 --> 00:09:58,699
The soul‐sucking ghouls
266
00:09:58,723 --> 00:10:01,017
that haunt our
streets on this night.
267
00:10:02,018 --> 00:10:03,120
You mean trick‐or‐treaters?
268
00:10:03,144 --> 00:10:05,164
It all started long ago.
269
00:10:05,188 --> 00:10:07,875
I was out, you know,
being a kid.
270
00:10:07,899 --> 00:10:10,294
I had some trouble
with my trikey.
271
00:10:10,318 --> 00:10:13,130
I was totally lost,
on the wrong side of town.
272
00:10:13,154 --> 00:10:15,049
And there was this house.
273
00:10:15,073 --> 00:10:18,552
It was old, smelly,
but oddly welcoming.
274
00:10:18,576 --> 00:10:21,555
I went inside to call for help.
275
00:10:21,579 --> 00:10:23,140
I didn't find a phone,
276
00:10:23,164 --> 00:10:25,142
but I did find
an ancient scroll.
277
00:10:25,166 --> 00:10:28,938
The words were strange
and unfamiliar.
278
00:10:28,962 --> 00:10:32,942
When I read it aloud,
everything changed.
279
00:10:32,966 --> 00:10:37,196
It was suddenly nighttime and
pint‐sized demons everywhere,
280
00:10:37,220 --> 00:10:38,948
every type you could imagine,
281
00:10:38,972 --> 00:10:40,950
smiling and laughing.
282
00:10:40,974 --> 00:10:42,868
Breaking into people's homes!
283
00:10:42,892 --> 00:10:45,687
Stealing their souls
to put in pillowcases.
284
00:10:53,153 --> 00:10:54,380
No!
285
00:10:54,404 --> 00:10:56,340
They're getting candy.
286
00:10:56,364 --> 00:11:00,427
Yes, joyful souls are
the candy of the beasts.
287
00:11:00,451 --> 00:11:04,056
Beasts that I freed
onto our world.
288
00:11:04,080 --> 00:11:06,809
I've spent every
October 31st since,
289
00:11:06,833 --> 00:11:08,001
hiding out in a bunker.
290
00:11:09,460 --> 00:11:10,980
So to be clear,
291
00:11:11,004 --> 00:11:13,858
you think this night
is a monster curse
292
00:11:13,882 --> 00:11:16,259
that you unleashed on
Duckburg as a child?
293
00:11:16,885 --> 00:11:17,862
Yes.
294
00:11:17,886 --> 00:11:19,196
Awesome, I'm in!
295
00:11:19,220 --> 00:11:20,197
What?
296
00:11:20,221 --> 00:11:21,198
[loud knocking]
297
00:11:21,222 --> 00:11:22,473
Another Hungrie!
298
00:11:24,017 --> 00:11:25,536
This is perfect!
299
00:11:25,560 --> 00:11:27,079
Real scares!
300
00:11:27,103 --> 00:11:28,622
The kids will think it's real
301
00:11:28,646 --> 00:11:30,416
because Launchpad
thinks it's real!
302
00:11:30,440 --> 00:11:32,668
A Halloween they'll
never forget.
303
00:11:32,692 --> 00:11:36,422
Because they will
be traumatized!
304
00:11:36,446 --> 00:11:40,259
Traumatized in the most
wholesome way possible!
305
00:11:40,283 --> 00:11:41,844
I love this holiday!
306
00:11:41,868 --> 00:11:42,845
No!
307
00:11:42,869 --> 00:11:44,430
I can't let you do it!
308
00:11:44,454 --> 00:11:45,431
But I must.
309
00:11:45,455 --> 00:11:47,349
[both grunting]
310
00:11:47,373 --> 00:11:49,059
- Quit it! Quit it!
- Think about the children!
311
00:11:49,083 --> 00:11:50,877
[Della] I am! I wanna scare 'em!
312
00:11:54,839 --> 00:11:56,150
Trick or treat.
313
00:11:56,174 --> 00:11:57,174
[Launchpad] Go away!
314
00:11:58,092 --> 00:12:00,237
I said, trick or treat!
315
00:12:00,261 --> 00:12:01,488
[Launchpad] Neither!
316
00:12:01,512 --> 00:12:03,115
Candy hoarder, eh?
317
00:12:03,139 --> 00:12:06,142
You won't stop the
Guileful Guiser of Glasgow!
318
00:12:07,894 --> 00:12:08,996
They're breaking in!
319
00:12:09,020 --> 00:12:10,122
They're getting even bolder!
320
00:12:10,146 --> 00:12:11,731
[Della and Donald grunting]
321
00:12:13,858 --> 00:12:16,337
I won't let you hurt my friends!
322
00:12:16,361 --> 00:12:18,571
‐[roaring] ‐[screams]
323
00:12:19,364 --> 00:12:20,782
[loud banging]
324
00:12:22,283 --> 00:12:24,553
Okay, we made it
through the house.
325
00:12:24,577 --> 00:12:28,307
And with enough time to get
to Mr. Houndenheimer's for‐‐
326
00:12:28,331 --> 00:12:29,892
But the legend!
327
00:12:29,916 --> 00:12:31,393
Where was the candy stash?
328
00:12:31,417 --> 00:12:32,853
I've gotta go back in.
329
00:12:32,877 --> 00:12:34,230
Halt, citizen.
330
00:12:34,254 --> 00:12:35,814
Let's forget about
this half‐baked scheme.
331
00:12:35,838 --> 00:12:38,108
If we leave now we can
still pick up the back‐half
332
00:12:38,132 --> 00:12:39,526
of the trick‐or‐treat trail.
333
00:12:39,550 --> 00:12:41,111
Last time I checked,
334
00:12:41,135 --> 00:12:43,697
we were a family of
treasure‐seeking adventurers.
335
00:12:43,721 --> 00:12:45,115
Why stop now?
336
00:12:45,139 --> 00:12:46,992
'Cause this house isn't
on your precious map?
337
00:12:47,016 --> 00:12:48,077
Well, I'm puttin' it on there!
338
00:12:48,101 --> 00:12:49,787
Give it to me!
339
00:12:49,811 --> 00:12:50,829
[Louie and Huey grunting]
340
00:12:50,853 --> 00:12:51,896
[map rustling]
341
00:12:58,945 --> 00:13:00,381
Hey, Hazel House.
342
00:13:00,405 --> 00:13:02,341
"Fabled candy fortune here.
343
00:13:02,365 --> 00:13:04,009
Stay away."
344
00:13:04,033 --> 00:13:05,094
You knew about this?
345
00:13:05,118 --> 00:13:06,119
No.
346
00:13:08,538 --> 00:13:09,556
Okay.
347
00:13:09,580 --> 00:13:11,308
Fine. Yes.
348
00:13:11,332 --> 00:13:14,395
You told us it was fake!
You tried to get us to avoid it!
349
00:13:14,419 --> 00:13:16,563
What, were you planning on,
hoarding all the
candy for yourself?
350
00:13:16,587 --> 00:13:18,524
It's not like that, I swear.
351
00:13:18,548 --> 00:13:21,735
You always do this, with
the lists and the schedules.
352
00:13:21,759 --> 00:13:22,903
- [Dewey gasping]
- [Huey] Do what?
353
00:13:22,927 --> 00:13:24,113
Try and keep us on track?
354
00:13:24,137 --> 00:13:26,156
I just wanted to have
a traditional Halloween.
355
00:13:26,180 --> 00:13:28,075
[Webby] Hey, hey,
let's not spoil tonight.
356
00:13:28,099 --> 00:13:29,076
Ahoy?
357
00:13:29,100 --> 00:13:30,703
Starboard side?
358
00:13:30,727 --> 00:13:31,978
Huh?
359
00:13:34,397 --> 00:13:36,357
Sorry, I mean port side.
360
00:13:38,192 --> 00:13:39,610
[groaning]
361
00:13:40,236 --> 00:13:43,090
No escape!
362
00:13:43,114 --> 00:13:44,157
[screaming]
363
00:13:45,575 --> 00:13:47,243
- [loud squishing]
- [kids whimpering]
364
00:13:52,331 --> 00:13:53,541
[loud rattling]
365
00:13:56,127 --> 00:13:57,170
[crashing]
366
00:14:04,010 --> 00:14:05,112
[laughing]
367
00:14:05,136 --> 00:14:06,196
[screaming]
368
00:14:06,220 --> 00:14:07,513
[laughs]
369
00:14:09,182 --> 00:14:10,659
[monster groaning]
370
00:14:10,683 --> 00:14:12,435
[loud squishing]
371
00:14:16,272 --> 00:14:18,292
We need to appease them,
it's tradition!
372
00:14:18,316 --> 00:14:20,127
There's nothing to
appease them with,
373
00:14:20,151 --> 00:14:22,629
'cause we followed
Louie's dumb plan!
374
00:14:22,653 --> 00:14:24,113
None of us have candy!
375
00:14:25,198 --> 00:14:26,467
No candy?
376
00:14:26,491 --> 00:14:28,218
What do you mean no candy?
377
00:14:28,242 --> 00:14:30,362
- [light switch clicking]
- [creepy organ music plays]
378
00:14:37,668 --> 00:14:39,563
Back to one, everybody!
379
00:14:39,587 --> 00:14:40,856
On to the next.
380
00:14:40,880 --> 00:14:42,507
I'll be in my coffin.
381
00:14:43,299 --> 00:14:44,634
[grunting]
382
00:14:45,843 --> 00:14:47,220
[squelching]
383
00:14:53,976 --> 00:14:55,353
[both grunting]
384
00:14:57,105 --> 00:14:58,189
[angle grinder whirring]
385
00:15:00,000 --> 00:15:06,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
386
00:15:08,991 --> 00:15:10,201
My spoils!
387
00:15:13,955 --> 00:15:15,182
[Scrooge screams]
388
00:15:15,206 --> 00:15:16,350
Let me outta here!
389
00:15:16,374 --> 00:15:18,167
[Scrooge groaning]
390
00:15:20,128 --> 00:15:21,230
It won't ever stop.
391
00:15:21,254 --> 00:15:22,648
They'll just keep coming for me.
392
00:15:22,672 --> 00:15:24,006
For my family.
393
00:15:24,590 --> 00:15:25,651
I started this,
394
00:15:25,675 --> 00:15:27,236
now it's time I finish it.
395
00:15:27,260 --> 00:15:30,179
I need to go back to
where it all began.
396
00:15:33,432 --> 00:15:35,101
[angle grinder whirring]
397
00:15:37,645 --> 00:15:38,914
Come on, Donald!
398
00:15:38,938 --> 00:15:40,582
A little scare
never hurt anyone.
399
00:15:40,606 --> 00:15:41,750
[kids giggling]
400
00:15:41,774 --> 00:15:43,335
[Launchpad] I'll end this,
401
00:15:43,359 --> 00:15:45,963
even if I have to take all these
tiny demons out one by one!
402
00:15:45,987 --> 00:15:48,173
Oh, no, he's gonna
hurt everyone!
403
00:15:48,197 --> 00:15:51,260
Now is not the time to decide
who was wrong about what.
404
00:15:51,284 --> 00:15:52,410
We've gotta stop him!
405
00:15:57,790 --> 00:15:59,625
[Scrooge grunting]
406
00:16:03,588 --> 00:16:04,589
[grunting]
407
00:16:05,464 --> 00:16:07,025
Gross.
408
00:16:07,049 --> 00:16:08,610
Actual monsters?
409
00:16:08,634 --> 00:16:11,738
Then surely you must recognize
Balor, the Demon King.
410
00:16:11,762 --> 00:16:13,222
Lord of Blight and Smite!
411
00:16:14,849 --> 00:16:15,993
[sniffing]
412
00:16:16,017 --> 00:16:18,203
Hmm, pirate on vacation?
413
00:16:18,227 --> 00:16:19,080
Arrr.
414
00:16:19,104 --> 00:16:20,831
- Nice.
- [Webby groaning]
415
00:16:20,855 --> 00:16:22,624
Who are you people?
416
00:16:22,648 --> 00:16:25,169
More importantly, where
are ya hidin' the candy?
417
00:16:25,193 --> 00:16:28,088
You brats are supposed
to bring the offering!
418
00:16:28,112 --> 00:16:31,049
Candy's the only good reason
to celebrate this holiday
419
00:16:31,073 --> 00:16:34,052
that is, frankly, pretty
offensive to monsters.
420
00:16:34,076 --> 00:16:35,596
So, for centuries,
421
00:16:35,620 --> 00:16:37,472
we tricked kids into coming here
422
00:16:37,496 --> 00:16:41,810
for scares so terrifying
they drop their sweets.
423
00:16:41,834 --> 00:16:43,979
So, you're like, candy thieves?
424
00:16:44,003 --> 00:16:46,106
Hey, can't go out
in the daylight.
425
00:16:46,130 --> 00:16:49,193
Not like there's some 24‐hour
candy store somewhere.
426
00:16:49,217 --> 00:16:51,278
That's what I've been saying!
427
00:16:51,302 --> 00:16:52,988
Monsters? Treats?
428
00:16:53,012 --> 00:16:54,031
Appeasements?
429
00:16:54,055 --> 00:16:55,490
The legends are true!
430
00:16:55,514 --> 00:16:56,491
Kinda.
431
00:16:56,515 --> 00:16:58,160
But why the extra costumes?
432
00:16:58,184 --> 00:16:59,745
You're already monsters.
433
00:16:59,769 --> 00:17:02,206
Kids today don't
appreciate the classics.
434
00:17:02,230 --> 00:17:04,333
You're scared of
random kid stuff.
435
00:17:04,357 --> 00:17:06,043
Puppets? Clowns?
436
00:17:06,067 --> 00:17:07,878
Little girls in wells?
437
00:17:07,902 --> 00:17:09,922
What is wrong with you guys?
438
00:17:09,946 --> 00:17:12,341
Frankenstein think it
stem from latent fear
439
00:17:12,365 --> 00:17:14,051
of being perceived as childish
440
00:17:14,075 --> 00:17:17,930
and regressing to place where
you no longer in control.
441
00:17:17,954 --> 00:17:19,890
[groans] Who cares?
442
00:17:19,914 --> 00:17:21,099
It's midnight.
443
00:17:21,123 --> 00:17:22,935
Trick‐or‐treating's over
444
00:17:22,959 --> 00:17:26,939
and we wasted the night on
these candiless fleshbags.
445
00:17:26,963 --> 00:17:28,106
I missed it.
446
00:17:28,130 --> 00:17:29,340
I missed Halloween.
447
00:17:31,133 --> 00:17:32,236
Huey?
448
00:17:32,260 --> 00:17:35,197
[gentle piano music]
449
00:17:35,221 --> 00:17:37,449
So we made a mistake.
At least we're still alive!
450
00:17:37,473 --> 00:17:39,159
We met some real‐life monsters!
451
00:17:39,183 --> 00:17:41,078
That's a, that's a
cool thing, right?
452
00:17:41,102 --> 00:17:42,371
Back on the houseboat,
453
00:17:42,395 --> 00:17:45,123
Halloween was our biggest
adventure every year.
454
00:17:45,147 --> 00:17:49,169
We'd suit up, face the unknown,
search for the best candy.
455
00:17:49,193 --> 00:17:51,505
Sure, it was just neighborhood
trick‐or‐treating,
456
00:17:51,529 --> 00:17:53,131
but it was ours.
457
00:17:53,155 --> 00:17:55,759
I was just trying to get
us a lifetime supply of candy
458
00:17:55,783 --> 00:17:58,428
and that is the problem.
459
00:17:58,452 --> 00:18:01,581
I don't want this to
be our last Halloween.
460
00:18:02,540 --> 00:18:04,101
Junior Woodchuck Rule 99,
461
00:18:04,125 --> 00:18:05,978
who cares about the candy?
462
00:18:06,002 --> 00:18:07,211
[Frankenstein] We do!
463
00:18:08,296 --> 00:18:10,131
‐[growling] ‐[screams]
464
00:18:11,632 --> 00:18:13,151
We monsters...
465
00:18:13,175 --> 00:18:14,570
Need our sweets.
466
00:18:14,594 --> 00:18:17,155
Our appeasements.
467
00:18:17,179 --> 00:18:19,908
No more [howls]
468
00:18:19,932 --> 00:18:21,118
tricks.
469
00:18:21,142 --> 00:18:23,161
You owe us treats.
470
00:18:23,185 --> 00:18:26,540
And we don't scare so easy.
471
00:18:26,564 --> 00:18:29,209
Uh, Webby, what
happened when the Celtics
472
00:18:29,233 --> 00:18:31,086
ran out of treats to
appease the demons with?
473
00:18:31,110 --> 00:18:32,921
Usually they fed on children.
474
00:18:32,945 --> 00:18:34,113
Oh, dear.
475
00:18:35,823 --> 00:18:37,116
[angle grinder whirring]
476
00:18:41,078 --> 00:18:42,055
[Dewey screaming]
477
00:18:42,079 --> 00:18:43,056
Another one!
478
00:18:43,080 --> 00:18:44,558
That's not one of ours.
479
00:18:44,582 --> 00:18:47,686
This ends now, demons.
480
00:18:47,710 --> 00:18:49,271
[Launchpad yelling]
481
00:18:49,295 --> 00:18:50,504
Monster!
482
00:18:52,048 --> 00:18:53,132
[splashing]
483
00:18:54,717 --> 00:18:57,136
- [loud cracking]
- [angle grinder whirring]
484
00:18:58,888 --> 00:18:59,906
[screaming]
485
00:18:59,930 --> 00:19:01,432
Run for it!
486
00:19:05,144 --> 00:19:07,247
[Werewolf yelping]
487
00:19:07,271 --> 00:19:08,481
[Della] Launchpad?
488
00:19:09,190 --> 00:19:10,500
[creaking]
489
00:19:10,524 --> 00:19:11,627
[Werewolf screaming]
490
00:19:11,651 --> 00:19:12,902
Creepy twins!
491
00:19:13,861 --> 00:19:14,838
[door slams]
492
00:19:14,862 --> 00:19:16,256
[Donald] Hey!
493
00:19:16,280 --> 00:19:18,508
Have you seen our
friend, Launchpad?
494
00:19:18,532 --> 00:19:21,136
What is that horrible
garbled moaning?
495
00:19:21,160 --> 00:19:22,596
He's possessed!
496
00:19:22,620 --> 00:19:24,222
[Donald] Oh, hey Launchpad!
497
00:19:24,246 --> 00:19:25,331
[Launchpad grunting]
498
00:19:29,585 --> 00:19:30,670
[dummy cracking]
499
00:19:32,463 --> 00:19:34,608
What have you done to Dewey!
500
00:19:34,632 --> 00:19:35,925
[angle grinder whirring]
501
00:19:36,634 --> 00:19:37,885
[monsters yelping]
502
00:19:38,886 --> 00:19:39,970
[monster] Uh‐oh.
503
00:19:40,846 --> 00:19:42,181
[loud banging]
504
00:19:44,684 --> 00:19:47,162
Trick or treat.
505
00:19:47,186 --> 00:19:50,040
- [teeth chattering]
- [whimpering]
506
00:19:50,064 --> 00:19:51,375
[angle grinder whirring]
507
00:19:51,399 --> 00:19:53,418
Launchpad, you
have it all wrong!
508
00:19:53,442 --> 00:19:54,819
[Launchpad roaring]
509
00:19:55,444 --> 00:19:56,421
[crashing]
510
00:19:56,445 --> 00:19:58,072
[candy wrapper fluttering]
511
00:20:03,077 --> 00:20:04,054
[gasps]
512
00:20:04,078 --> 00:20:05,996
The sacred text!
513
00:20:07,957 --> 00:20:11,478
"Monosodium glutamate,
sucralose, polysorbate,
514
00:20:11,502 --> 00:20:13,397
blue 52,
515
00:20:13,421 --> 00:20:17,049
fructose, corn syrup,
artificial flavoring!"
516
00:20:21,220 --> 00:20:22,406
Kids?
517
00:20:22,430 --> 00:20:24,449
What in Samhain
is happening here?
518
00:20:24,473 --> 00:20:26,809
[laughing]
519
00:20:27,601 --> 00:20:29,955
That was terrifying!
520
00:20:29,979 --> 00:20:32,666
Bravo! You black‐hearted devil!
521
00:20:32,690 --> 00:20:36,277
I haven't felt so
undead in centuries.
522
00:20:38,028 --> 00:20:41,049
We learn from you.
523
00:20:41,073 --> 00:20:44,803
Evil Mechanic is the
real master of Halloween!
524
00:20:44,827 --> 00:20:46,054
Hallow‐what?
525
00:20:46,078 --> 00:20:47,222
I read the scroll!
526
00:20:47,246 --> 00:20:49,015
How are you still here?
527
00:20:49,039 --> 00:20:51,268
Yeah, he doesn't
know what Halloween is.
528
00:20:51,292 --> 00:20:54,271
Well, Gizmo‐dork,
shall we show him?
529
00:20:54,295 --> 00:20:57,566
There is one house that I know
hasn't given out any treats yet.
530
00:20:57,590 --> 00:21:00,610
[Launchpad] So you're saying,
tonight's a holiday
531
00:21:00,634 --> 00:21:02,863
where you dress up
in a fun costume
532
00:21:02,887 --> 00:21:04,865
and then go door‐to‐door
with your friends
533
00:21:04,889 --> 00:21:06,658
and get free candy?
534
00:21:06,682 --> 00:21:07,826
Yes, Launchpad.
535
00:21:07,850 --> 00:21:09,327
This is Halloween.
536
00:21:09,351 --> 00:21:11,830
Whoa, that costume is sick!
537
00:21:11,854 --> 00:21:13,457
- That's so cool!
- Ya heard?
538
00:21:13,481 --> 00:21:16,192
Old Man McDuck's
giving away full candy bars!
539
00:21:18,194 --> 00:21:19,671
Wow, Uncle Scrooge.
540
00:21:19,695 --> 00:21:21,923
Finally opening up your
gates for Halloween,
541
00:21:21,947 --> 00:21:24,176
feeling the true
spirit of the holiday.
542
00:21:24,200 --> 00:21:26,052
You're charging them
admission, aren't you?
543
00:21:26,076 --> 00:21:28,013
And we're open all night.
544
00:21:28,037 --> 00:21:29,222
Dewey's idea.
545
00:21:29,246 --> 00:21:30,891
An all‐night candy store.
546
00:21:30,915 --> 00:21:33,685
Arrr! It be a Halloween Miracle!
547
00:21:33,709 --> 00:21:36,021
- Spirit appeased!
- [loud munching]
548
00:21:36,045 --> 00:21:40,108
I love Hallowoon!
549
00:21:40,132 --> 00:21:41,401
Close enough, pal.
550
00:21:41,425 --> 00:21:42,510
Close enough.
551
00:21:43,552 --> 00:21:45,554
[mellow jazz music plays]
552
00:21:48,641 --> 00:21:50,059
[light crackling]
553
00:22:00,569 --> 00:22:02,071
[theme music playing]
554
00:22:02,095 --> 00:22:05,095
Subtitles >>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
554
00:22:06,305 --> 00:23:06,528
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com