1 00:00:00,709 --> 00:00:01,520 [suspenseful music] 2 00:00:01,544 --> 00:00:02,770 [Huey] This is it. 3 00:00:02,794 --> 00:00:04,606 One night. Every house in town. 4 00:00:04,630 --> 00:00:07,108 And we'll score enough to last us all year. 5 00:00:07,132 --> 00:00:08,383 Suit up! 6 00:00:10,844 --> 00:00:12,113 Blathering blatherskite! 7 00:00:12,137 --> 00:00:14,157 I love Halloween! 8 00:00:14,181 --> 00:00:16,159 The pageantry, the mischievous pranks, 9 00:00:16,183 --> 00:00:18,328 and, of course, the trick‐or‐treating! 10 00:00:18,352 --> 00:00:20,747 Yep, this will be the best Halloween ever! 11 00:00:20,771 --> 00:00:22,248 So says, I, 12 00:00:22,272 --> 00:00:25,067 Balor, Demon King of the Evil Eye! 13 00:00:26,652 --> 00:00:29,279 The evil eye curse that plagued 17th century Europe? 14 00:00:30,113 --> 00:00:31,090 Hmm? 15 00:00:31,114 --> 00:00:32,550 The roots of Halloween? 16 00:00:32,574 --> 00:00:35,011 A day to disguise yourself to trick the demons 17 00:00:35,035 --> 00:00:36,804 or appease them with sweet treat offerings. 18 00:00:36,828 --> 00:00:39,873 A celebration of fear and conquering that fear! 19 00:00:40,832 --> 00:00:42,393 I'm a pirate on vacation. 20 00:00:42,417 --> 00:00:44,812 You're supposed to blend in with the monsters 21 00:00:44,836 --> 00:00:46,564 by wearing scary costumes. 22 00:00:46,588 --> 00:00:49,067 There's nothing scary about tonight. 23 00:00:49,091 --> 00:00:51,736 What are you supposed to be? 24 00:00:51,760 --> 00:00:54,989 [scoffs] Junior Woodchuck Rule Nine Million, 25 00:00:55,013 --> 00:00:58,034 Halloween is about candy and only candy. 26 00:00:58,058 --> 00:00:59,869 You are a lazy costumer. 27 00:00:59,893 --> 00:01:01,120 Quit stretching my hat! 28 00:01:01,144 --> 00:01:02,497 We have the same head! 29 00:01:02,521 --> 00:01:04,123 Forget the legwork. 30 00:01:04,147 --> 00:01:06,042 I've got a plan that'll make us candy billionaires. 31 00:01:06,066 --> 00:01:07,859 Nothing is gonna scare me from‐‐ 32 00:01:09,069 --> 00:01:10,088 [growling] 33 00:01:10,112 --> 00:01:11,422 Leave this house! 34 00:01:11,446 --> 00:01:12,924 [kids screaming] 35 00:01:12,948 --> 00:01:15,343 'Cause there will be no Halloween handouts here. 36 00:01:15,367 --> 00:01:16,678 [clapping] 37 00:01:16,702 --> 00:01:18,972 ♪ Life is like a hurricane ♪ 38 00:01:18,996 --> 00:01:21,474 ♪ Here in Duckburg ♪ 39 00:01:21,498 --> 00:01:24,102 ♪ Race cars, lasers, airplanes ♪ 40 00:01:24,126 --> 00:01:26,604 ♪ It's a duck blur ♪ 41 00:01:26,628 --> 00:01:29,023 ♪ Might solve a mystery ♪ 42 00:01:29,047 --> 00:01:31,484 ♪ Or rewrite history ♪ 43 00:01:31,508 --> 00:01:33,194 ♪ DuckTales ♪ 44 00:01:33,218 --> 00:01:34,404 ♪ Woo‐oo ♪ 45 00:01:34,428 --> 00:01:36,322 ♪ Everyday they're out ♪ 46 00:01:36,346 --> 00:01:38,283 ♪ They're making DuckTales ♪ 47 00:01:38,307 --> 00:01:39,617 ♪ Woo‐oo ♪ 48 00:01:39,641 --> 00:01:41,828 ♪ Tales of daring do bad ♪ 49 00:01:41,852 --> 00:01:44,580 ♪ And good luck tales ♪ 50 00:01:44,604 --> 00:01:46,690 ♪ DuckTales ♪ 51 00:01:47,274 --> 00:01:48,710 [gate thudding] 52 00:01:48,734 --> 00:01:50,545 [Scrooge] This house is closed for Halloween. 53 00:01:50,569 --> 00:01:52,880 Aw, but we were gonna do a haunted house! 54 00:01:52,904 --> 00:01:56,050 I wanted to hand out candy to trick‐or‐treaters! 55 00:01:56,074 --> 00:01:58,094 And I wanted to scare those trick‐or‐treaters 56 00:01:58,118 --> 00:02:00,096 so that they'd never close their eyes again. 57 00:02:00,120 --> 00:02:01,556 Then go bother Launchpad. 58 00:02:01,580 --> 00:02:03,016 I'm goin' guising. 59 00:02:03,040 --> 00:02:05,393 Back in Glasgow, this was the one night a year 60 00:02:05,417 --> 00:02:07,395 I could eat sweets like a rich man's son! 61 00:02:07,419 --> 00:02:09,147 Through sheer hard‐work, 62 00:02:09,171 --> 00:02:11,274 I earned more treats than all the kids in town. 63 00:02:11,298 --> 00:02:14,718 And every year I aim to reclaim that glory. 64 00:02:15,594 --> 00:02:16,613 Enough chitchat. 65 00:02:16,637 --> 00:02:17,739 Move out! 66 00:02:17,763 --> 00:02:18,906 [marching band music] 67 00:02:18,930 --> 00:02:20,074 [Scrooge clears throat] 68 00:02:20,098 --> 00:02:23,185 But what if kids come here for candy? 69 00:02:28,148 --> 00:02:29,917 Oh, no! 70 00:02:29,941 --> 00:02:32,712 It appears someone has taken all the candy already, 71 00:02:32,736 --> 00:02:34,005 but who? 72 00:02:34,029 --> 00:02:36,049 It's a spooky Halloween mystery! 73 00:02:36,073 --> 00:02:37,783 [Scrooge laughing] 74 00:02:41,620 --> 00:02:42,972 Phooey. 75 00:02:42,996 --> 00:02:46,142 Aw, Launchpad's house will be fun! 76 00:02:46,166 --> 00:02:48,353 Oh boy, Launchpad's house. 77 00:02:48,377 --> 00:02:50,730 Cheesy movies, handing out candy, 78 00:02:50,754 --> 00:02:52,089 not terrifying kids, 79 00:02:53,298 --> 00:02:54,817 in a fun way. 80 00:02:54,841 --> 00:02:56,551 [ominous music plays] 81 00:02:58,637 --> 00:02:59,697 [paper rustling] 82 00:02:59,721 --> 00:03:01,032 First up, Rockerduck Estates 83 00:03:01,056 --> 00:03:03,201 for the big bars and Candy Corn relay, 84 00:03:03,225 --> 00:03:05,286 then down to Silverbeak for the Haunted Hayride Spooktacular. 85 00:03:05,310 --> 00:03:07,080 And I've scheduled bathroom breaks, 86 00:03:07,104 --> 00:03:08,373 so just... 87 00:03:08,397 --> 00:03:10,041 hold it 'til we get to Mrs. Klopeck's. 88 00:03:10,065 --> 00:03:11,042 Great bathroom, freshly tiled. 89 00:03:11,066 --> 00:03:13,044 Or we could go to one place 90 00:03:13,068 --> 00:03:15,838 and get all the candy you could ever want. 91 00:03:15,862 --> 00:03:17,674 We're goin' to a candy store? 92 00:03:17,698 --> 00:03:19,884 No, it's nighttime. Candy stores are closed. 93 00:03:19,908 --> 00:03:22,595 We're gonna rob a candy store? 94 00:03:22,619 --> 00:03:24,055 [groans] No. 95 00:03:24,079 --> 00:03:26,057 - [shutters flapping] - [chair creaking] 96 00:03:26,081 --> 00:03:29,793 We're going to Hazel House! 97 00:03:30,377 --> 00:03:32,045 [raven caws] 98 00:03:33,046 --> 00:03:35,483 The most haunted house in town. 99 00:03:35,507 --> 00:03:37,634 - [ominous music plays] - [crickets chirping] 100 00:03:39,052 --> 00:03:40,804 [owl hooting] 101 00:03:42,222 --> 00:03:43,658 What the? 102 00:03:43,682 --> 00:03:45,159 Launchpad? 103 00:03:45,183 --> 00:03:48,270 He couldn't have crashed all these in one night. 104 00:03:49,020 --> 00:03:50,522 [knocking] 105 00:03:51,815 --> 00:03:53,042 [angle grinder whirring] 106 00:03:53,066 --> 00:03:54,585 No! Stay away! 107 00:03:54,609 --> 00:03:55,628 [screaming] 108 00:03:55,652 --> 00:03:56,736 [Donald gagging] 109 00:03:58,113 --> 00:04:00,258 Wh‐Whaa? You two? 110 00:04:00,282 --> 00:04:02,617 Hurry, get in here before the next group arrives. 111 00:04:03,743 --> 00:04:05,495 Look at the authenticity! 112 00:04:06,538 --> 00:04:07,682 The detail! 113 00:04:07,706 --> 00:04:09,767 This'll scare any kid. 114 00:04:09,791 --> 00:04:12,145 I was wrong, Launchpad is a pro. 115 00:04:12,169 --> 00:04:13,354 Tonight's gonna be horrifying! 116 00:04:13,378 --> 00:04:14,546 [loud slap] 117 00:04:15,547 --> 00:04:17,048 [howling] 118 00:04:19,217 --> 00:04:20,154 [clearing throat] 119 00:04:20,178 --> 00:04:21,696 Legend says, long ago, 120 00:04:21,720 --> 00:04:23,281 the house was hastily built 121 00:04:23,305 --> 00:04:26,117 on a gateway between the living and the dead. 122 00:04:26,141 --> 00:04:28,911 Every Treater who dares to enter disappears 123 00:04:28,935 --> 00:04:32,081 along with their candy, candy, candy. 124 00:04:32,105 --> 00:04:36,252 Which means there's years worth of free candy inside! 125 00:04:36,276 --> 00:04:37,503 Yarrr! 126 00:04:37,527 --> 00:04:40,131 A treasure fit for a relaxed buccaneer! 127 00:04:40,155 --> 00:04:41,883 One last sweet score 128 00:04:41,907 --> 00:04:43,885 and we will never have to trick‐or‐treat again. 129 00:04:43,909 --> 00:04:45,970 Candy for life! 130 00:04:45,994 --> 00:04:48,556 Nice story, but I've never even heard of this place. 131 00:04:48,580 --> 00:04:50,183 We want to trick‐or‐treat, 132 00:04:50,207 --> 00:04:53,019 not chase some phony myth from a phony Huey. 133 00:04:53,043 --> 00:04:54,479 If it is just a myth, 134 00:04:54,503 --> 00:04:56,314 then no harm in getting to the truth. 135 00:04:56,338 --> 00:04:58,149 Junior Woodchuck Rule 60‐‐ 136 00:04:58,173 --> 00:04:59,026 Whatever. 137 00:04:59,050 --> 00:05:01,110 Go in that house now! 138 00:05:01,134 --> 00:05:03,946 A chance to test my costume and mingle with monsters? 139 00:05:03,970 --> 00:05:05,031 I must go! 140 00:05:05,055 --> 00:05:06,449 With my cut, 141 00:05:06,473 --> 00:05:08,159 I can finally open that 24‐hour candy store 142 00:05:08,183 --> 00:05:10,119 I've been dreaming about since ten minutes ago! 143 00:05:10,143 --> 00:05:11,537 Guys, wait. 144 00:05:11,561 --> 00:05:12,604 [sighs] 145 00:05:15,190 --> 00:05:16,209 [helmet clanging] 146 00:05:16,233 --> 00:05:18,044 Activate elbow grease. 147 00:05:18,068 --> 00:05:19,754 ‐[grunting] ‐[metal creaking] 148 00:05:19,778 --> 00:05:21,404 ‐[loud thudding] ‐[groaning] 149 00:05:24,783 --> 00:05:26,135 [knob clanging] 150 00:05:26,159 --> 00:05:28,554 Oh no, we'll never get in now. 151 00:05:28,578 --> 00:05:30,056 Time to move on. 152 00:05:30,080 --> 00:05:31,080 This place is clearly... 153 00:05:32,499 --> 00:05:34,060 abandoned? 154 00:05:34,084 --> 00:05:36,354 The bigger the trick, the sweeter the treat. 155 00:05:36,378 --> 00:05:37,772 Trademark Louie Du‐‐ 156 00:05:37,796 --> 00:05:39,982 I mean, Junior Woodchuck Rule Three‐‐ 157 00:05:40,006 --> 00:05:41,025 ‐[Louie yelping] ‐[thudding] 158 00:05:41,049 --> 00:05:42,634 [ominous music plays] 159 00:05:45,262 --> 00:05:47,323 There's candy around here somewhere. 160 00:05:47,347 --> 00:05:49,033 Keep your eyes peeled. 161 00:05:49,057 --> 00:05:50,100 ‐[groans] ‐[loud thud] 162 00:05:54,020 --> 00:05:55,063 Um. 163 00:05:59,276 --> 00:06:00,485 There! That door! 164 00:06:03,280 --> 00:06:05,049 ‐[whimpers] ‐Come on, guys! 165 00:06:05,073 --> 00:06:06,509 We have a ghost butler! 166 00:06:06,533 --> 00:06:08,219 We have faced all kinds of monsters. 167 00:06:08,243 --> 00:06:09,554 What's gonna scare us here? 168 00:06:09,578 --> 00:06:10,745 Nothing. 169 00:06:11,162 --> 00:06:13,140 So... 170 00:06:13,164 --> 00:06:14,141 go for it, Dewey! 171 00:06:14,165 --> 00:06:15,250 [gasps] 172 00:06:17,627 --> 00:06:18,670 [door bangs] 173 00:06:21,131 --> 00:06:22,275 [loud inhaling] 174 00:06:22,299 --> 00:06:23,675 [door creaking, slamming] 175 00:06:25,343 --> 00:06:26,654 No scream? Great! 176 00:06:26,678 --> 00:06:28,948 ‐[door banging] ‐[Webby grunts] 177 00:06:28,972 --> 00:06:31,057 Nothing scary in there at... all. 178 00:06:32,934 --> 00:06:33,935 Oh, boy. 179 00:06:39,274 --> 00:06:40,334 [door bangs] 180 00:06:40,358 --> 00:06:42,253 Focus on what's important. 181 00:06:42,277 --> 00:06:43,046 Let's find candy. 182 00:06:43,070 --> 00:06:44,839 You mean, "let's find Dewey." 183 00:06:44,863 --> 00:06:46,299 Uh, yeah, yeah, yeah, him too. 184 00:06:46,323 --> 00:06:48,092 [whispers] Candy for life. 185 00:06:48,116 --> 00:06:51,554 We should be at Ms. Swineson's bobbing for apples. 186 00:06:51,578 --> 00:06:52,930 You know, fun times, 187 00:06:52,954 --> 00:06:54,765 not grim traumatizing times. 188 00:06:54,789 --> 00:06:56,082 [Dewey] Over here, guys. 189 00:06:56,708 --> 00:06:58,060 [Webby] Dewey? 190 00:06:58,084 --> 00:07:00,396 [Dewey] I found it, the mother lode! 191 00:07:00,420 --> 00:07:02,148 It's all here. 192 00:07:02,172 --> 00:07:03,108 Dewey? 193 00:07:03,132 --> 00:07:04,567 What are you doing? 194 00:07:04,591 --> 00:07:05,568 Nothing. 195 00:07:05,592 --> 00:07:06,611 [all scream] 196 00:07:06,635 --> 00:07:07,695 Why, what are you doing? 197 00:07:07,719 --> 00:07:09,196 If you're here, 198 00:07:09,220 --> 00:07:10,197 who's that? 199 00:07:10,221 --> 00:07:12,533 [Dummy] No escape. 200 00:07:12,557 --> 00:07:13,951 [kids screaming] 201 00:07:13,975 --> 00:07:15,911 [dummies creepily laughing] 202 00:07:15,935 --> 00:07:17,204 [scream louder] 203 00:07:17,228 --> 00:07:18,563 [chest creaking] 204 00:07:21,983 --> 00:07:24,110 [laughing] 205 00:07:25,779 --> 00:07:26,988 [scream louder] 206 00:07:33,244 --> 00:07:34,329 [dummy creepily laughing] 207 00:07:35,330 --> 00:07:37,248 [screaming] 208 00:07:40,335 --> 00:07:41,312 [Louie panting] 209 00:07:41,336 --> 00:07:43,898 Candy for life! Candy for life! 210 00:07:43,922 --> 00:07:45,733 Candy for death! 211 00:07:45,757 --> 00:07:47,717 Don't you turn my motto back on me! 212 00:07:48,760 --> 00:07:50,237 [door slams] 213 00:07:50,261 --> 00:07:53,282 So what kinda haunted house we running? 214 00:07:53,306 --> 00:07:55,284 Gas Station of Horrors? 215 00:07:55,308 --> 00:07:57,995 Years ago, torched in an accident. 216 00:07:58,019 --> 00:07:59,997 We are what remains. 217 00:08:00,021 --> 00:08:02,166 LP is the evil mechanic. I'm your demonic helper. 218 00:08:02,190 --> 00:08:03,250 Donald, you're the victim. 219 00:08:03,274 --> 00:08:05,628 Shh, they're coming. 220 00:08:05,652 --> 00:08:08,589 Okay, I love the commitment. We'll wing it. 221 00:08:08,613 --> 00:08:10,333 - [crickets chirping] - [footsteps thudding] 222 00:08:12,742 --> 00:08:14,244 [ominous music plays] 223 00:08:17,414 --> 00:08:19,058 ‐[light switch clicking ‐[kids screaming] 224 00:08:19,082 --> 00:08:20,393 - [Launchpad roaring] - [angle grinder whirring] 225 00:08:20,417 --> 00:08:22,436 Back to your sulfur pits, oh demon spawn! 226 00:08:22,460 --> 00:08:23,878 [kids screaming] 227 00:08:28,591 --> 00:08:30,027 Uh, boo? 228 00:08:30,051 --> 00:08:32,571 Happy Halloween! 229 00:08:32,595 --> 00:08:35,491 Okay, LP. Maybe don't come in so hot next time? 230 00:08:35,515 --> 00:08:37,618 ‐Give us a chance to‐‐ ‐Every year, they come. 231 00:08:37,642 --> 00:08:40,204 Uh, yeah, every October 31st. 232 00:08:40,228 --> 00:08:41,831 They come for you too? 233 00:08:41,855 --> 00:08:43,416 No. No, no, no! 234 00:08:43,440 --> 00:08:45,084 This whole night is my fault. 235 00:08:45,108 --> 00:08:46,252 Uh... 236 00:08:46,276 --> 00:08:48,987 What do you think is going on here? 237 00:08:51,906 --> 00:08:54,034 Come with me and I'll reveal my tale. 238 00:08:57,245 --> 00:08:58,389 [loud banging] 239 00:08:58,413 --> 00:09:00,141 We need to find a way out! 240 00:09:00,165 --> 00:09:01,392 No! Not yet. 241 00:09:01,416 --> 00:09:02,584 Try all the doors! 242 00:09:03,960 --> 00:09:05,146 [clown growling] 243 00:09:05,170 --> 00:09:06,147 [yelping] 244 00:09:06,171 --> 00:09:07,172 [door bangs] 245 00:09:09,215 --> 00:09:10,234 [growling] 246 00:09:10,258 --> 00:09:11,527 [door banging] 247 00:09:11,551 --> 00:09:12,945 ‐[yelps] ‐[claw snapping] 248 00:09:12,969 --> 00:09:14,971 - [creature grunting] - [Dewey screams] 249 00:09:16,097 --> 00:09:17,474 [doors thudding] 250 00:09:18,016 --> 00:09:19,326 [screaming] 251 00:09:19,350 --> 00:09:21,662 [creatures growling, laughing] 252 00:09:21,686 --> 00:09:24,665 It is I, Balor, the dark lord. 253 00:09:24,689 --> 00:09:28,151 To attack me, my fiends, is to attack one of your own! 254 00:09:29,152 --> 00:09:30,403 Hmm? 255 00:09:32,197 --> 00:09:33,782 Our costumes didn't trick them. 256 00:09:38,203 --> 00:09:40,139 Candy! Over there! The last door! 257 00:09:40,163 --> 00:09:42,165 It can't be any worse than in here. 258 00:09:42,749 --> 00:09:44,101 [door slamming] 259 00:09:44,125 --> 00:09:45,125 [creepily laughing] 260 00:09:46,127 --> 00:09:47,229 [owl hooting] 261 00:09:47,253 --> 00:09:48,797 [Huey] Why would you ever say that? 262 00:09:49,672 --> 00:09:50,965 [Launchpad grunting] 263 00:09:54,302 --> 00:09:55,780 The Hungries. 264 00:09:55,804 --> 00:09:57,156 That's what I call them. 265 00:09:57,180 --> 00:09:58,699 The soul‐sucking ghouls 266 00:09:58,723 --> 00:10:01,017 that haunt our streets on this night. 267 00:10:02,018 --> 00:10:03,120 You mean trick‐or‐treaters? 268 00:10:03,144 --> 00:10:05,164 It all started long ago. 269 00:10:05,188 --> 00:10:07,875 I was out, you know, being a kid. 270 00:10:07,899 --> 00:10:10,294 I had some trouble with my trikey. 271 00:10:10,318 --> 00:10:13,130 I was totally lost, on the wrong side of town. 272 00:10:13,154 --> 00:10:15,049 And there was this house. 273 00:10:15,073 --> 00:10:18,552 It was old, smelly, but oddly welcoming. 274 00:10:18,576 --> 00:10:21,555 I went inside to call for help. 275 00:10:21,579 --> 00:10:23,140 I didn't find a phone, 276 00:10:23,164 --> 00:10:25,142 but I did find an ancient scroll. 277 00:10:25,166 --> 00:10:28,938 The words were strange and unfamiliar. 278 00:10:28,962 --> 00:10:32,942 When I read it aloud, everything changed. 279 00:10:32,966 --> 00:10:37,196 It was suddenly nighttime and pint‐sized demons everywhere, 280 00:10:37,220 --> 00:10:38,948 every type you could imagine, 281 00:10:38,972 --> 00:10:40,950 smiling and laughing. 282 00:10:40,974 --> 00:10:42,868 Breaking into people's homes! 283 00:10:42,892 --> 00:10:45,687 Stealing their souls to put in pillowcases. 284 00:10:53,153 --> 00:10:54,380 No! 285 00:10:54,404 --> 00:10:56,340 They're getting candy. 286 00:10:56,364 --> 00:11:00,427 Yes, joyful souls are the candy of the beasts. 287 00:11:00,451 --> 00:11:04,056 Beasts that I freed onto our world. 288 00:11:04,080 --> 00:11:06,809 I've spent every October 31st since, 289 00:11:06,833 --> 00:11:08,001 hiding out in a bunker. 290 00:11:09,460 --> 00:11:10,980 So to be clear, 291 00:11:11,004 --> 00:11:13,858 you think this night is a monster curse 292 00:11:13,882 --> 00:11:16,259 that you unleashed on Duckburg as a child? 293 00:11:16,885 --> 00:11:17,862 Yes. 294 00:11:17,886 --> 00:11:19,196 Awesome, I'm in! 295 00:11:19,220 --> 00:11:20,197 What? 296 00:11:20,221 --> 00:11:21,198 [loud knocking] 297 00:11:21,222 --> 00:11:22,473 Another Hungrie! 298 00:11:24,017 --> 00:11:25,536 This is perfect! 299 00:11:25,560 --> 00:11:27,079 Real scares! 300 00:11:27,103 --> 00:11:28,622 The kids will think it's real 301 00:11:28,646 --> 00:11:30,416 because Launchpad thinks it's real! 302 00:11:30,440 --> 00:11:32,668 A Halloween they'll never forget. 303 00:11:32,692 --> 00:11:36,422 Because they will be traumatized! 304 00:11:36,446 --> 00:11:40,259 Traumatized in the most wholesome way possible! 305 00:11:40,283 --> 00:11:41,844 I love this holiday! 306 00:11:41,868 --> 00:11:42,845 No! 307 00:11:42,869 --> 00:11:44,430 I can't let you do it! 308 00:11:44,454 --> 00:11:45,431 But I must. 309 00:11:45,455 --> 00:11:47,349 [both grunting] 310 00:11:47,373 --> 00:11:49,059 - Quit it! Quit it! - Think about the children! 311 00:11:49,083 --> 00:11:50,877 [Della] I am! I wanna scare 'em! 312 00:11:54,839 --> 00:11:56,150 Trick or treat. 313 00:11:56,174 --> 00:11:57,174 [Launchpad] Go away! 314 00:11:58,092 --> 00:12:00,237 I said, trick or treat! 315 00:12:00,261 --> 00:12:01,488 [Launchpad] Neither! 316 00:12:01,512 --> 00:12:03,115 Candy hoarder, eh? 317 00:12:03,139 --> 00:12:06,142 You won't stop the Guileful Guiser of Glasgow! 318 00:12:07,894 --> 00:12:08,996 They're breaking in! 319 00:12:09,020 --> 00:12:10,122 They're getting even bolder! 320 00:12:10,146 --> 00:12:11,731 [Della and Donald grunting] 321 00:12:13,858 --> 00:12:16,337 I won't let you hurt my friends! 322 00:12:16,361 --> 00:12:18,571 ‐[roaring] ‐[screams] 323 00:12:19,364 --> 00:12:20,782 [loud banging] 324 00:12:22,283 --> 00:12:24,553 Okay, we made it through the house. 325 00:12:24,577 --> 00:12:28,307 And with enough time to get to Mr. Houndenheimer's for‐‐ 326 00:12:28,331 --> 00:12:29,892 But the legend! 327 00:12:29,916 --> 00:12:31,393 Where was the candy stash? 328 00:12:31,417 --> 00:12:32,853 I've gotta go back in. 329 00:12:32,877 --> 00:12:34,230 Halt, citizen. 330 00:12:34,254 --> 00:12:35,814 Let's forget about this half‐baked scheme. 331 00:12:35,838 --> 00:12:38,108 If we leave now we can still pick up the back‐half 332 00:12:38,132 --> 00:12:39,526 of the trick‐or‐treat trail. 333 00:12:39,550 --> 00:12:41,111 Last time I checked, 334 00:12:41,135 --> 00:12:43,697 we were a family of treasure‐seeking adventurers. 335 00:12:43,721 --> 00:12:45,115 Why stop now? 336 00:12:45,139 --> 00:12:46,992 'Cause this house isn't on your precious map? 337 00:12:47,016 --> 00:12:48,077 Well, I'm puttin' it on there! 338 00:12:48,101 --> 00:12:49,787 Give it to me! 339 00:12:49,811 --> 00:12:50,829 [Louie and Huey grunting] 340 00:12:50,853 --> 00:12:51,896 [map rustling] 341 00:12:58,945 --> 00:13:00,381 Hey, Hazel House. 342 00:13:00,405 --> 00:13:02,341 "Fabled candy fortune here. 343 00:13:02,365 --> 00:13:04,009 Stay away." 344 00:13:04,033 --> 00:13:05,094 You knew about this? 345 00:13:05,118 --> 00:13:06,119 No. 346 00:13:08,538 --> 00:13:09,556 Okay. 347 00:13:09,580 --> 00:13:11,308 Fine. Yes. 348 00:13:11,332 --> 00:13:14,395 You told us it was fake! You tried to get us to avoid it! 349 00:13:14,419 --> 00:13:16,563 What, were you planning on, hoarding all the candy for yourself? 350 00:13:16,587 --> 00:13:18,524 It's not like that, I swear. 351 00:13:18,548 --> 00:13:21,735 You always do this, with the lists and the schedules. 352 00:13:21,759 --> 00:13:22,903 - [Dewey gasping] - [Huey] Do what? 353 00:13:22,927 --> 00:13:24,113 Try and keep us on track? 354 00:13:24,137 --> 00:13:26,156 I just wanted to have a traditional Halloween. 355 00:13:26,180 --> 00:13:28,075 [Webby] Hey, hey, let's not spoil tonight. 356 00:13:28,099 --> 00:13:29,076 Ahoy? 357 00:13:29,100 --> 00:13:30,703 Starboard side? 358 00:13:30,727 --> 00:13:31,978 Huh? 359 00:13:34,397 --> 00:13:36,357 Sorry, I mean port side. 360 00:13:38,192 --> 00:13:39,610 [groaning] 361 00:13:40,236 --> 00:13:43,090 No escape! 362 00:13:43,114 --> 00:13:44,157 [screaming] 363 00:13:45,575 --> 00:13:47,243 - [loud squishing] - [kids whimpering] 364 00:13:52,331 --> 00:13:53,541 [loud rattling] 365 00:13:56,127 --> 00:13:57,170 [crashing] 366 00:14:04,010 --> 00:14:05,112 [laughing] 367 00:14:05,136 --> 00:14:06,196 [screaming] 368 00:14:06,220 --> 00:14:07,513 [laughs] 369 00:14:09,182 --> 00:14:10,659 [monster groaning] 370 00:14:10,683 --> 00:14:12,435 [loud squishing] 371 00:14:16,272 --> 00:14:18,292 We need to appease them, it's tradition! 372 00:14:18,316 --> 00:14:20,127 There's nothing to appease them with, 373 00:14:20,151 --> 00:14:22,629 'cause we followed Louie's dumb plan! 374 00:14:22,653 --> 00:14:24,113 None of us have candy! 375 00:14:25,198 --> 00:14:26,467 No candy? 376 00:14:26,491 --> 00:14:28,218 What do you mean no candy? 377 00:14:28,242 --> 00:14:30,362 - [light switch clicking] - [creepy organ music plays] 378 00:14:37,668 --> 00:14:39,563 Back to one, everybody! 379 00:14:39,587 --> 00:14:40,856 On to the next. 380 00:14:40,880 --> 00:14:42,507 I'll be in my coffin. 381 00:14:43,299 --> 00:14:44,634 [grunting] 382 00:14:45,843 --> 00:14:47,220 [squelching] 383 00:14:53,976 --> 00:14:55,353 [both grunting] 384 00:14:57,105 --> 00:14:58,189 [angle grinder whirring] 385 00:15:00,000 --> 00:15:06,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 386 00:15:08,991 --> 00:15:10,201 My spoils! 387 00:15:13,955 --> 00:15:15,182 [Scrooge screams] 388 00:15:15,206 --> 00:15:16,350 Let me outta here! 389 00:15:16,374 --> 00:15:18,167 [Scrooge groaning] 390 00:15:20,128 --> 00:15:21,230 It won't ever stop. 391 00:15:21,254 --> 00:15:22,648 They'll just keep coming for me. 392 00:15:22,672 --> 00:15:24,006 For my family. 393 00:15:24,590 --> 00:15:25,651 I started this, 394 00:15:25,675 --> 00:15:27,236 now it's time I finish it. 395 00:15:27,260 --> 00:15:30,179 I need to go back to where it all began. 396 00:15:33,432 --> 00:15:35,101 [angle grinder whirring] 397 00:15:37,645 --> 00:15:38,914 Come on, Donald! 398 00:15:38,938 --> 00:15:40,582 A little scare never hurt anyone. 399 00:15:40,606 --> 00:15:41,750 [kids giggling] 400 00:15:41,774 --> 00:15:43,335 [Launchpad] I'll end this, 401 00:15:43,359 --> 00:15:45,963 even if I have to take all these tiny demons out one by one! 402 00:15:45,987 --> 00:15:48,173 Oh, no, he's gonna hurt everyone! 403 00:15:48,197 --> 00:15:51,260 Now is not the time to decide who was wrong about what. 404 00:15:51,284 --> 00:15:52,410 We've gotta stop him! 405 00:15:57,790 --> 00:15:59,625 [Scrooge grunting] 406 00:16:03,588 --> 00:16:04,589 [grunting] 407 00:16:05,464 --> 00:16:07,025 Gross. 408 00:16:07,049 --> 00:16:08,610 Actual monsters? 409 00:16:08,634 --> 00:16:11,738 Then surely you must recognize Balor, the Demon King. 410 00:16:11,762 --> 00:16:13,222 Lord of Blight and Smite! 411 00:16:14,849 --> 00:16:15,993 [sniffing] 412 00:16:16,017 --> 00:16:18,203 Hmm, pirate on vacation? 413 00:16:18,227 --> 00:16:19,080 Arrr. 414 00:16:19,104 --> 00:16:20,831 - Nice. - [Webby groaning] 415 00:16:20,855 --> 00:16:22,624 Who are you people? 416 00:16:22,648 --> 00:16:25,169 More importantly, where are ya hidin' the candy? 417 00:16:25,193 --> 00:16:28,088 You brats are supposed to bring the offering! 418 00:16:28,112 --> 00:16:31,049 Candy's the only good reason to celebrate this holiday 419 00:16:31,073 --> 00:16:34,052 that is, frankly, pretty offensive to monsters. 420 00:16:34,076 --> 00:16:35,596 So, for centuries, 421 00:16:35,620 --> 00:16:37,472 we tricked kids into coming here 422 00:16:37,496 --> 00:16:41,810 for scares so terrifying they drop their sweets. 423 00:16:41,834 --> 00:16:43,979 So, you're like, candy thieves? 424 00:16:44,003 --> 00:16:46,106 Hey, can't go out in the daylight. 425 00:16:46,130 --> 00:16:49,193 Not like there's some 24‐hour candy store somewhere. 426 00:16:49,217 --> 00:16:51,278 That's what I've been saying! 427 00:16:51,302 --> 00:16:52,988 Monsters? Treats? 428 00:16:53,012 --> 00:16:54,031 Appeasements? 429 00:16:54,055 --> 00:16:55,490 The legends are true! 430 00:16:55,514 --> 00:16:56,491 Kinda. 431 00:16:56,515 --> 00:16:58,160 But why the extra costumes? 432 00:16:58,184 --> 00:16:59,745 You're already monsters. 433 00:16:59,769 --> 00:17:02,206 Kids today don't appreciate the classics. 434 00:17:02,230 --> 00:17:04,333 You're scared of random kid stuff. 435 00:17:04,357 --> 00:17:06,043 Puppets? Clowns? 436 00:17:06,067 --> 00:17:07,878 Little girls in wells? 437 00:17:07,902 --> 00:17:09,922 What is wrong with you guys? 438 00:17:09,946 --> 00:17:12,341 Frankenstein think it stem from latent fear 439 00:17:12,365 --> 00:17:14,051 of being perceived as childish 440 00:17:14,075 --> 00:17:17,930 and regressing to place where you no longer in control. 441 00:17:17,954 --> 00:17:19,890 [groans] Who cares? 442 00:17:19,914 --> 00:17:21,099 It's midnight. 443 00:17:21,123 --> 00:17:22,935 Trick‐or‐treating's over 444 00:17:22,959 --> 00:17:26,939 and we wasted the night on these candiless fleshbags. 445 00:17:26,963 --> 00:17:28,106 I missed it. 446 00:17:28,130 --> 00:17:29,340 I missed Halloween. 447 00:17:31,133 --> 00:17:32,236 Huey? 448 00:17:32,260 --> 00:17:35,197 [gentle piano music] 449 00:17:35,221 --> 00:17:37,449 So we made a mistake. At least we're still alive! 450 00:17:37,473 --> 00:17:39,159 We met some real‐life monsters! 451 00:17:39,183 --> 00:17:41,078 That's a, that's a cool thing, right? 452 00:17:41,102 --> 00:17:42,371 Back on the houseboat, 453 00:17:42,395 --> 00:17:45,123 Halloween was our biggest adventure every year. 454 00:17:45,147 --> 00:17:49,169 We'd suit up, face the unknown, search for the best candy. 455 00:17:49,193 --> 00:17:51,505 Sure, it was just neighborhood trick‐or‐treating, 456 00:17:51,529 --> 00:17:53,131 but it was ours. 457 00:17:53,155 --> 00:17:55,759 I was just trying to get us a lifetime supply of candy 458 00:17:55,783 --> 00:17:58,428 and that is the problem. 459 00:17:58,452 --> 00:18:01,581 I don't want this to be our last Halloween. 460 00:18:02,540 --> 00:18:04,101 Junior Woodchuck Rule 99, 461 00:18:04,125 --> 00:18:05,978 who cares about the candy? 462 00:18:06,002 --> 00:18:07,211 [Frankenstein] We do! 463 00:18:08,296 --> 00:18:10,131 ‐[growling] ‐[screams] 464 00:18:11,632 --> 00:18:13,151 We monsters... 465 00:18:13,175 --> 00:18:14,570 Need our sweets. 466 00:18:14,594 --> 00:18:17,155 Our appeasements. 467 00:18:17,179 --> 00:18:19,908 No more [howls] 468 00:18:19,932 --> 00:18:21,118 tricks. 469 00:18:21,142 --> 00:18:23,161 You owe us treats. 470 00:18:23,185 --> 00:18:26,540 And we don't scare so easy. 471 00:18:26,564 --> 00:18:29,209 Uh, Webby, what happened when the Celtics 472 00:18:29,233 --> 00:18:31,086 ran out of treats to appease the demons with? 473 00:18:31,110 --> 00:18:32,921 Usually they fed on children. 474 00:18:32,945 --> 00:18:34,113 Oh, dear. 475 00:18:35,823 --> 00:18:37,116 [angle grinder whirring] 476 00:18:41,078 --> 00:18:42,055 [Dewey screaming] 477 00:18:42,079 --> 00:18:43,056 Another one! 478 00:18:43,080 --> 00:18:44,558 That's not one of ours. 479 00:18:44,582 --> 00:18:47,686 This ends now, demons. 480 00:18:47,710 --> 00:18:49,271 [Launchpad yelling] 481 00:18:49,295 --> 00:18:50,504 Monster! 482 00:18:52,048 --> 00:18:53,132 [splashing] 483 00:18:54,717 --> 00:18:57,136 - [loud cracking] - [angle grinder whirring] 484 00:18:58,888 --> 00:18:59,906 [screaming] 485 00:18:59,930 --> 00:19:01,432 Run for it! 486 00:19:05,144 --> 00:19:07,247 [Werewolf yelping] 487 00:19:07,271 --> 00:19:08,481 [Della] Launchpad? 488 00:19:09,190 --> 00:19:10,500 [creaking] 489 00:19:10,524 --> 00:19:11,627 [Werewolf screaming] 490 00:19:11,651 --> 00:19:12,902 Creepy twins! 491 00:19:13,861 --> 00:19:14,838 [door slams] 492 00:19:14,862 --> 00:19:16,256 [Donald] Hey! 493 00:19:16,280 --> 00:19:18,508 Have you seen our friend, Launchpad? 494 00:19:18,532 --> 00:19:21,136 What is that horrible garbled moaning? 495 00:19:21,160 --> 00:19:22,596 He's possessed! 496 00:19:22,620 --> 00:19:24,222 [Donald] Oh, hey Launchpad! 497 00:19:24,246 --> 00:19:25,331 [Launchpad grunting] 498 00:19:29,585 --> 00:19:30,670 [dummy cracking] 499 00:19:32,463 --> 00:19:34,608 What have you done to Dewey! 500 00:19:34,632 --> 00:19:35,925 [angle grinder whirring] 501 00:19:36,634 --> 00:19:37,885 [monsters yelping] 502 00:19:38,886 --> 00:19:39,970 [monster] Uh‐oh. 503 00:19:40,846 --> 00:19:42,181 [loud banging] 504 00:19:44,684 --> 00:19:47,162 Trick or treat. 505 00:19:47,186 --> 00:19:50,040 - [teeth chattering] - [whimpering] 506 00:19:50,064 --> 00:19:51,375 [angle grinder whirring] 507 00:19:51,399 --> 00:19:53,418 Launchpad, you have it all wrong! 508 00:19:53,442 --> 00:19:54,819 [Launchpad roaring] 509 00:19:55,444 --> 00:19:56,421 [crashing] 510 00:19:56,445 --> 00:19:58,072 [candy wrapper fluttering] 511 00:20:03,077 --> 00:20:04,054 [gasps] 512 00:20:04,078 --> 00:20:05,996 The sacred text! 513 00:20:07,957 --> 00:20:11,478 "Monosodium glutamate, sucralose, polysorbate, 514 00:20:11,502 --> 00:20:13,397 blue 52, 515 00:20:13,421 --> 00:20:17,049 fructose, corn syrup, artificial flavoring!" 516 00:20:21,220 --> 00:20:22,406 Kids? 517 00:20:22,430 --> 00:20:24,449 What in Samhain is happening here? 518 00:20:24,473 --> 00:20:26,809 [laughing] 519 00:20:27,601 --> 00:20:29,955 That was terrifying! 520 00:20:29,979 --> 00:20:32,666 Bravo! You black‐hearted devil! 521 00:20:32,690 --> 00:20:36,277 I haven't felt so undead in centuries. 522 00:20:38,028 --> 00:20:41,049 We learn from you. 523 00:20:41,073 --> 00:20:44,803 Evil Mechanic is the real master of Halloween! 524 00:20:44,827 --> 00:20:46,054 Hallow‐what? 525 00:20:46,078 --> 00:20:47,222 I read the scroll! 526 00:20:47,246 --> 00:20:49,015 How are you still here? 527 00:20:49,039 --> 00:20:51,268 Yeah, he doesn't know what Halloween is. 528 00:20:51,292 --> 00:20:54,271 Well, Gizmo‐dork, shall we show him? 529 00:20:54,295 --> 00:20:57,566 There is one house that I know hasn't given out any treats yet. 530 00:20:57,590 --> 00:21:00,610 [Launchpad] So you're saying, tonight's a holiday 531 00:21:00,634 --> 00:21:02,863 where you dress up in a fun costume 532 00:21:02,887 --> 00:21:04,865 and then go door‐to‐door with your friends 533 00:21:04,889 --> 00:21:06,658 and get free candy? 534 00:21:06,682 --> 00:21:07,826 Yes, Launchpad. 535 00:21:07,850 --> 00:21:09,327 This is Halloween. 536 00:21:09,351 --> 00:21:11,830 Whoa, that costume is sick! 537 00:21:11,854 --> 00:21:13,457 - That's so cool! - Ya heard? 538 00:21:13,481 --> 00:21:16,192 Old Man McDuck's giving away full candy bars! 539 00:21:18,194 --> 00:21:19,671 Wow, Uncle Scrooge. 540 00:21:19,695 --> 00:21:21,923 Finally opening up your gates for Halloween, 541 00:21:21,947 --> 00:21:24,176 feeling the true spirit of the holiday. 542 00:21:24,200 --> 00:21:26,052 You're charging them admission, aren't you? 543 00:21:26,076 --> 00:21:28,013 And we're open all night. 544 00:21:28,037 --> 00:21:29,222 Dewey's idea. 545 00:21:29,246 --> 00:21:30,891 An all‐night candy store. 546 00:21:30,915 --> 00:21:33,685 Arrr! It be a Halloween Miracle! 547 00:21:33,709 --> 00:21:36,021 - Spirit appeased! - [loud munching] 548 00:21:36,045 --> 00:21:40,108 I love Hallowoon! 549 00:21:40,132 --> 00:21:41,401 Close enough, pal. 550 00:21:41,425 --> 00:21:42,510 Close enough. 551 00:21:43,552 --> 00:21:45,554 [mellow jazz music plays] 552 00:21:48,641 --> 00:21:50,059 [light crackling] 553 00:22:00,569 --> 00:22:02,071 [theme music playing] 554 00:22:02,095 --> 00:22:05,095 Subtitles >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 554 00:22:06,305 --> 00:23:06,528 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com