1 00:00:01,871 --> 00:00:05,918 FOWL, the Fiendish Organization for World Larceny, is back. 2 00:00:05,962 --> 00:00:07,896 Long thought to have been eliminated by agents of SHUSH, 3 00:00:07,920 --> 00:00:11,968 they've risen again, led by a devious traitor. 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,275 [Scrooge] Bradford Buzzard. 5 00:00:14,400 --> 00:00:16,500 The head of my Board of Directors 6 00:00:16,581 --> 00:00:19,062 and my most trusted business partner 7 00:00:19,106 --> 00:00:21,151 was surreptitiously spying 8 00:00:21,195 --> 00:00:24,067 like a sanctimonious snake of secrecy, 9 00:00:24,111 --> 00:00:25,895 sinisterly slithering his slimy... 10 00:00:25,938 --> 00:00:29,072 FOWL's next betrayal could come from anywhere or anyone. 11 00:00:29,116 --> 00:00:32,032 These are our top suspects. 12 00:00:33,294 --> 00:00:36,862 - Huh? - Dewibolical. 13 00:00:36,906 --> 00:00:38,951 [Scrooge] I have secured the bin 14 00:00:38,995 --> 00:00:41,693 with the most devious defense system known to man. 15 00:00:41,737 --> 00:00:44,653 I need you, the two most cunning individuals I know, 16 00:00:44,696 --> 00:00:46,263 to spot any weaknesses. 17 00:00:46,307 --> 00:00:48,918 All right, but only becausel love the money... 18 00:00:48,961 --> 00:00:49,962 I mean, you. 19 00:00:50,006 --> 00:00:51,660 [sips] 20 00:00:51,703 --> 00:00:53,662 We have to be ready for another sneak attack. 21 00:00:53,705 --> 00:00:55,881 But with Webby's help, I will train this family 22 00:00:55,925 --> 00:00:59,146 to become the best-prepared defense team of all time. 23 00:01:00,321 --> 00:01:02,062 We will be armed 24 00:01:02,105 --> 00:01:03,933 for every eventuality. 25 00:01:03,976 --> 00:01:05,282 Prepared for any possibility. 26 00:01:05,326 --> 00:01:07,154 - So, what say you? - So, what say you? 27 00:01:07,197 --> 00:01:09,025 [all] Yeah! 28 00:01:09,069 --> 00:01:11,114 [squawking] 29 00:01:11,158 --> 00:01:13,725 The traitor is probably not Donald. 30 00:01:16,076 --> 00:01:18,817 ♪ Life is like A hurricane ♪ 31 00:01:18,861 --> 00:01:21,342 ♪ Here in Duckburg ♪ 32 00:01:21,385 --> 00:01:23,866 ♪ Racecars, lasers Airplanes ♪ 33 00:01:23,909 --> 00:01:26,869 ♪ It's a duck blur 34 00:01:26,912 --> 00:01:29,437 ♪ Might solve a mystery 35 00:01:29,480 --> 00:01:31,743 ♪ Or rewrite history 36 00:01:31,787 --> 00:01:34,442 ♪ Duck Tales, whoo-ooh 37 00:01:34,485 --> 00:01:39,186 ♪ Every day they're out there Making Duck Tales, whoo-ooh ♪ 38 00:01:39,229 --> 00:01:43,320 ♪ Tales of derring-do Bad and good-luck tales ♪ 39 00:01:43,364 --> 00:01:45,453 ♪ Whoo-ooh 40 00:01:45,496 --> 00:01:47,759 ♪ D-D-Danger lurks behind you 41 00:01:47,803 --> 00:01:49,848 ♪ There's a stranger Out to find you ♪ 42 00:01:49,892 --> 00:01:51,981 ♪ What to do? 43 00:01:52,024 --> 00:01:55,811 ♪ Just grab on To some Duck Tales, whoo-ooh ♪ 44 00:01:55,854 --> 00:02:00,381 ♪ Every day they're out there Making Duck Tales, whoo-ooh ♪ 45 00:02:00,424 --> 00:02:02,992 ♪ Tales of daring bad And good ♪ 46 00:02:03,035 --> 00:02:06,038 ♪ Not pony tales Or cotton tales ♪ 47 00:02:06,082 --> 00:02:08,128 ♪ No, Duck Tales, whoo-ooh 48 00:02:12,436 --> 00:02:14,153 [Della] Traps, huh? No problem. Where are they? 49 00:02:14,177 --> 00:02:15,961 Here? No. 50 00:02:16,005 --> 00:02:17,354 Here? Nada. 51 00:02:17,398 --> 00:02:19,269 Here? Here? 52 00:02:19,313 --> 00:02:20,618 Oh. 53 00:02:20,662 --> 00:02:21,924 [grunts] 54 00:02:21,967 --> 00:02:23,273 Please don't waste those. 55 00:02:23,317 --> 00:02:25,797 Each room of the bin has its own unique traps 56 00:02:25,841 --> 00:02:29,497 designed by Duckburg's most dementedly dangerous minds: 57 00:02:29,540 --> 00:02:31,499 Gyro, Quackfaster. 58 00:02:31,542 --> 00:02:33,675 Is it weird that the most "dementedly dangerous minds" 59 00:02:33,718 --> 00:02:35,024 are all friends of ours? 60 00:02:35,067 --> 00:02:36,982 I'll set the system to test mode. 61 00:02:37,026 --> 00:02:38,984 You two will try to beat each of my defenses. 62 00:02:39,028 --> 00:02:41,465 And if you make it outside without being driven 63 00:02:41,509 --> 00:02:45,469 to the brink of madness, I'll buy lunch. 64 00:02:45,513 --> 00:02:47,384 He really does not expect us to make it. 65 00:02:47,428 --> 00:02:50,953 Behold, the ImpossiBin. 66 00:02:50,996 --> 00:02:53,825 [computer] ImpossiBin now in test mode. 67 00:02:53,869 --> 00:02:56,001 Well, that sounds ominous. 68 00:02:56,045 --> 00:02:59,048 Bradford won't best me again. 69 00:02:59,091 --> 00:03:00,789 So where do we start? 70 00:03:00,832 --> 00:03:02,138 We'll start simple, 71 00:03:02,182 --> 00:03:04,923 with the Hallways of Hidden Horror! 72 00:03:04,967 --> 00:03:06,490 Oh, boy. 73 00:03:07,926 --> 00:03:09,363 [metal dragging] 74 00:03:10,929 --> 00:03:14,063 So Beakley wants us to be ready for a fight, huh? 75 00:03:14,106 --> 00:03:16,500 Well, get a load of this. 76 00:03:16,544 --> 00:03:18,285 This... this... 77 00:03:18,328 --> 00:03:20,243 Come on! You know what? 78 00:03:20,287 --> 00:03:22,526 I don't want to terrify the enemy this early in the game. 79 00:03:22,550 --> 00:03:24,247 Strategy. What are you doing? 80 00:03:24,291 --> 00:03:26,945 There has to be something in here about FOWL, 81 00:03:26,989 --> 00:03:28,295 or Bradford, or how they tie 82 00:03:28,338 --> 00:03:29,968 to the Missing Mysteries of Isabella Finch. 83 00:03:29,992 --> 00:03:33,256 Right. When was the last time a book solved a problem? 84 00:03:33,300 --> 00:03:36,216 The Junior Woodchuck Guidebook has the answer to everything. 85 00:03:36,259 --> 00:03:39,958 Well, we're the Duck family, and we are ready for anything. 86 00:03:40,002 --> 00:03:41,308 Now, pass the toast. 87 00:03:42,483 --> 00:03:43,614 - Boom! - Aah! 88 00:03:46,226 --> 00:03:47,575 [gasps] 89 00:03:47,618 --> 00:03:48,837 [panting] 90 00:03:52,275 --> 00:03:54,930 Excellent, Webby. I see you've already started. 91 00:03:56,627 --> 00:03:59,151 FOWL can strike anywhere, at any time. 92 00:03:59,195 --> 00:04:00,501 For your training today, 93 00:04:00,544 --> 00:04:02,198 Webby will pretendto be a FOWL agent. 94 00:04:02,242 --> 00:04:04,069 She will launch an attackon both of you 95 00:04:04,113 --> 00:04:05,767 when you least suspect it. 96 00:04:05,810 --> 00:04:07,856 At any time? Any place? 97 00:04:07,899 --> 00:04:09,205 But how can we prepare for that? 98 00:04:09,249 --> 00:04:10,772 In the meantime, Donald and I 99 00:04:10,815 --> 00:04:12,817 will secure the rest of the mansion. 100 00:04:12,861 --> 00:04:14,993 Training starts now. 101 00:04:15,037 --> 00:04:16,995 Ooh, this'll be fun. 102 00:04:17,039 --> 00:04:19,998 [whispering] I am Webby, bringer of death. 103 00:04:20,042 --> 00:04:21,846 - [elevator dings]-So, what do we got? A minotaur? 104 00:04:21,870 --> 00:04:23,828 Lava? Snakes made of spiders? 105 00:04:23,872 --> 00:04:25,221 I'm ready to be impressed. 106 00:04:25,265 --> 00:04:26,701 [gasps] 107 00:04:26,744 --> 00:04:29,269 [saws buzzing] 108 00:04:29,312 --> 00:04:31,009 Aw, saw blades? 109 00:04:31,053 --> 00:04:33,011 I mean, the purpleis a weird touch, 110 00:04:33,055 --> 00:04:35,057 but otherwise this is pretty standard. 111 00:04:35,100 --> 00:04:37,015 Bless me bagpipes, you're right. 112 00:04:37,059 --> 00:04:39,844 Oh, I've wasted my hard-earned money on standard, 113 00:04:39,888 --> 00:04:41,672 easy-to-avoid traps. 114 00:04:41,716 --> 00:04:43,979 Ooh, well, maybe I should do this! 115 00:04:48,070 --> 00:04:49,811 Wait, where didthe saws go? 116 00:04:49,854 --> 00:04:51,465 And why can I still hear them? 117 00:04:52,814 --> 00:04:54,119 [saw buzzes] 118 00:04:55,730 --> 00:04:59,560 The Gearloose Ultraviolet Ultra-Violent Bulb. 119 00:04:59,603 --> 00:05:01,649 It emits a special violet-colored light 120 00:05:01,692 --> 00:05:04,304 that make anything purple completely invisible. 121 00:05:04,347 --> 00:05:06,349 Including the saws. 122 00:05:06,393 --> 00:05:07,872 Now this is a challenge! 123 00:05:07,916 --> 00:05:09,221 You got this, Mom. 124 00:05:09,265 --> 00:05:10,527 - Aah! - Uh-uh. 125 00:05:10,571 --> 00:05:12,355 - We got this. - [saws buzzing] 126 00:05:12,399 --> 00:05:15,097 The suit of armor? No. Predictable. 127 00:05:15,140 --> 00:05:16,664 Hidden doorway behind the candlestick? 128 00:05:16,707 --> 00:05:18,013 Meh. Cliché. 129 00:05:18,056 --> 00:05:19,275 - Aah! - [grunting] 130 00:05:20,972 --> 00:05:23,105 Dewey, that ridiculous sword isn't going to save us. 131 00:05:23,148 --> 00:05:24,759 Clearheaded logic is. 132 00:05:24,802 --> 00:05:26,064 I'm trying to figure out 133 00:05:26,108 --> 00:05:27,433 possible points of attack for Webby. 134 00:05:27,457 --> 00:05:29,503 Webby? Where? Hyah! 135 00:05:29,546 --> 00:05:32,027 Well, she's not hiding inthat vase, so... 136 00:05:32,070 --> 00:05:33,352 - [chuckles] - A well-trained Woodchuck 137 00:05:33,376 --> 00:05:34,856 prepares for any attack. 138 00:05:34,899 --> 00:05:37,293 She could be anywhere. 139 00:05:39,469 --> 00:05:41,515 Ha! Gotcha, Web... Huh? 140 00:05:44,256 --> 00:05:46,084 [Webby] Did you enjoy my Scherenschnitte? 141 00:05:46,128 --> 00:05:48,348 The ancient art of German paper cutting? 142 00:05:49,784 --> 00:05:51,089 - Aah! - Aah! 143 00:05:51,133 --> 00:05:52,787 [sighs] Very clever. 144 00:05:52,830 --> 00:05:54,658 You may have fooled us this time, 145 00:05:54,702 --> 00:05:56,443 but you won't fool us again... Aah! 146 00:05:56,486 --> 00:05:58,619 I've also been working on throwing my voice. 147 00:05:58,662 --> 00:05:59,968 - Aah! - Aah! 148 00:06:03,450 --> 00:06:06,844 Oh, and by the way, this isn't the attack. 149 00:06:06,888 --> 00:06:08,193 Nice sword. 150 00:06:08,237 --> 00:06:09,760 [yelps] 151 00:06:09,804 --> 00:06:11,414 [saws buzzing] 152 00:06:11,458 --> 00:06:12,937 - [whimpering] - Pep me. 153 00:06:15,897 --> 00:06:18,421 [buzzing] 154 00:06:18,465 --> 00:06:23,861 It seems you might just be a tad bit doomed, you oafs. 155 00:06:23,905 --> 00:06:25,515 - [cackles] - This is hard enough. 156 00:06:25,559 --> 00:06:27,125 Do you have to insult us? 157 00:06:27,169 --> 00:06:28,736 Yes, yes, yes. 158 00:06:28,779 --> 00:06:30,235 Making you feel bad is all part of the trap. 159 00:06:30,259 --> 00:06:31,782 Another Pep. 160 00:06:31,826 --> 00:06:33,349 That was the last one. Sorry. 161 00:06:33,393 --> 00:06:34,959 Trying to survivemakes me thirsty. 162 00:06:35,003 --> 00:06:36,439 Okay, plan B. 163 00:06:36,483 --> 00:06:38,398 I can't see the saw blades, 164 00:06:38,441 --> 00:06:42,837 but if I can use my robot leg to find them... 165 00:06:42,880 --> 00:06:44,491 [screams and laughs] 166 00:06:44,534 --> 00:06:46,754 This is so cool! 167 00:06:46,797 --> 00:06:49,060 [saws buzzing] 168 00:06:51,889 --> 00:06:53,021 [gasps] 169 00:06:53,064 --> 00:06:54,979 And I'm stuck. 170 00:06:55,023 --> 00:06:56,870 Yes. If you lot can't work your way through here, 171 00:06:56,894 --> 00:06:58,983 then FOWL doesn't stand a chance. 172 00:06:59,027 --> 00:07:01,377 Right, I'll just enter my password, shut the system down. 173 00:07:01,421 --> 00:07:03,814 [beeps] 174 00:07:03,858 --> 00:07:05,033 Uh, well, that's odd. 175 00:07:05,076 --> 00:07:06,948 I must have got a number wrong. 176 00:07:08,732 --> 00:07:09,883 You're the oldest man in the world. 177 00:07:09,907 --> 00:07:11,648 How is your password not "1234"? 178 00:07:11,692 --> 00:07:13,911 I am the only person on Earth 179 00:07:13,955 --> 00:07:15,652 that knows thispassword. 180 00:07:15,696 --> 00:07:17,238 [computerized voice] Password incorrect. 181 00:07:17,262 --> 00:07:18,873 You are now locked out of the system. 182 00:07:18,916 --> 00:07:19,961 We're what now? 183 00:07:20,004 --> 00:07:21,615 Oh, it's nothing. 184 00:07:21,658 --> 00:07:23,617 It just means that I no longer have the ability 185 00:07:23,660 --> 00:07:24,940 to turn the security system off, 186 00:07:24,966 --> 00:07:26,663 and all communications are blocked 187 00:07:26,707 --> 00:07:28,491 until the system is shut down. 188 00:07:28,535 --> 00:07:30,101 So you're saying... 189 00:07:30,145 --> 00:07:32,060 We cannot call for help. 190 00:07:32,103 --> 00:07:34,062 If we want to get out of my bin alive... 191 00:07:34,105 --> 00:07:37,108 We'll have to survive the ImpossiBin for real. 192 00:07:41,722 --> 00:07:43,506 Okay, no big deal. 193 00:07:43,550 --> 00:07:45,310 We're trapped in a room filled with invisible saws, 194 00:07:45,334 --> 00:07:47,031 but I've been in worse spots. 195 00:07:47,075 --> 00:07:48,879 I mean, I escaped the moon. Granted, that took years. 196 00:07:48,903 --> 00:07:51,601 You have to admit, I've really done us in this time. 197 00:07:51,645 --> 00:07:52,994 Stop sounding proud of that. 198 00:07:53,037 --> 00:07:55,910 Ugh. Stupid Gyro's stupid BulbTech. 199 00:07:55,953 --> 00:07:57,041 [whirs] 200 00:08:00,088 --> 00:08:01,568 Wait. BulbTech. 201 00:08:01,611 --> 00:08:03,221 Whenever Gyro's Bulbs get mad, 202 00:08:03,265 --> 00:08:05,572 they always turn red and try to kill us. 203 00:08:05,615 --> 00:08:08,966 But they never do, because they're so glitchy. 204 00:08:09,010 --> 00:08:10,533 [buzzing and whirring] 205 00:08:10,577 --> 00:08:12,883 When it's red, we can see the saws. 206 00:08:12,927 --> 00:08:15,146 Gyro allowed a flawinto my system? 207 00:08:15,190 --> 00:08:19,107 I paid millions for this wilty-watted waste. 208 00:08:19,150 --> 00:08:21,892 That's it, Uncle Scrooge. We have to keep insulting. 209 00:08:21,936 --> 00:08:24,025 I've heard of dim bulbs before, 210 00:08:24,068 --> 00:08:27,028 but you've got to be the biggestburnout I've ever seen! 211 00:08:27,071 --> 00:08:28,725 [saws buzzing] 212 00:08:28,769 --> 00:08:31,511 Another classic Gyro failure, 213 00:08:31,554 --> 00:08:33,077 along with his weird tiny glasses, 214 00:08:33,121 --> 00:08:34,925 and his dumb tiny hat, and his complete inability 215 00:08:34,949 --> 00:08:37,081 to perform even the basic functions required 216 00:08:37,125 --> 00:08:40,041 to pass for a human being. 217 00:08:40,084 --> 00:08:42,739 Wow, Mom, you had that Gyro insult locked and loaded, huh? 218 00:08:42,783 --> 00:08:45,394 A man makes you chew black licorice for a decade, 219 00:08:45,437 --> 00:08:47,309 you come up with some insults. 220 00:08:47,352 --> 00:08:50,181 Uh, Mrs. B? A word? 221 00:08:50,225 --> 00:08:53,794 While I really appreciate you training us, so fun, 222 00:08:53,837 --> 00:08:56,120 it's a bit hard to focus when anattack could happen at any time. 223 00:08:56,144 --> 00:08:57,754 That's the point of the exercise. 224 00:08:57,798 --> 00:09:00,322 - We need to be prepared. - But I am prepared. 225 00:09:00,365 --> 00:09:03,630 Whoa! Whoa! Whoa! 226 00:09:03,673 --> 00:09:05,980 Wait, this is a secret chamber underneath the house 227 00:09:06,023 --> 00:09:08,025 that I never knew about until just now? 228 00:09:08,069 --> 00:09:09,549 I see. 229 00:09:09,592 --> 00:09:11,246 New information. No problem. 230 00:09:11,289 --> 00:09:14,641 Old Huey's great at rolling with the punches. 231 00:09:14,684 --> 00:09:17,861 We know nothing! 232 00:09:17,905 --> 00:09:19,602 Whoa, Huey, calm down. 233 00:09:19,646 --> 00:09:20,864 It'll be fine. 234 00:09:20,908 --> 00:09:22,649 I know Webby's really good, 235 00:09:22,692 --> 00:09:24,651 but I've just come up with the perfect plan. 236 00:09:24,694 --> 00:09:27,828 She can't find us if we're not us. 237 00:09:29,003 --> 00:09:30,395 Hey, take it easy. 238 00:09:30,439 --> 00:09:32,180 I know this is scary, 239 00:09:32,223 --> 00:09:34,922 but I also know I've never met anyone smarter than you. 240 00:09:34,965 --> 00:09:37,577 We're the Duck Boys. We'll be ready. 241 00:09:37,620 --> 00:09:39,230 Hey, Huey. Hey, me. 242 00:09:39,274 --> 00:09:40,754 Wait, what? 243 00:09:40,797 --> 00:09:42,016 [whimpering] 244 00:09:50,415 --> 00:09:53,288 Also, I've perfected the art of impersonation. 245 00:09:53,331 --> 00:09:55,290 [in Dewey's voice] Boom! Dew-pleganger. 246 00:09:55,333 --> 00:09:58,293 Oh, and this still isn't the attack. 247 00:09:58,336 --> 00:09:59,947 [whimpers] 248 00:09:59,990 --> 00:10:01,470 [Della, Scrooge and Louie screaming] 249 00:10:03,124 --> 00:10:05,648 Whew! We finally got out of that time loop room. 250 00:10:05,692 --> 00:10:07,824 Whew! We finally got out of thattime loop room. 251 00:10:07,868 --> 00:10:09,739 - Whew! We finally... - Snap out of it, Mom! 252 00:10:09,783 --> 00:10:11,349 Okay, what do we have next? 253 00:10:11,393 --> 00:10:13,221 We've made it to the archives. 254 00:10:13,264 --> 00:10:15,049 Quackfaster designed this room. 255 00:10:15,092 --> 00:10:16,964 She kept her plans a secret, even from me. 256 00:10:17,007 --> 00:10:19,662 But if I know Quackfaster, 257 00:10:19,706 --> 00:10:23,144 we should be prepared for something manically mystical 258 00:10:23,187 --> 00:10:27,191 at any moment. 259 00:10:27,235 --> 00:10:29,411 I was sure something would have happened by now... 260 00:10:29,454 --> 00:10:30,630 Oh! 261 00:10:33,720 --> 00:10:35,330 What the...? Hmm. 262 00:10:41,684 --> 00:10:43,381 Ah! Quackfaster, you genius. 263 00:10:43,425 --> 00:10:44,861 Look around the room, kids. 264 00:10:44,905 --> 00:10:46,558 The tiles. 265 00:10:46,602 --> 00:10:49,039 Ancient Rosa Runes. 266 00:10:49,083 --> 00:10:50,562 They change your field of gravity. 267 00:10:50,606 --> 00:10:53,043 Oh, I'd like to see FOWL deal with this. 268 00:10:53,087 --> 00:10:55,002 That would involve us surviving this. 269 00:10:55,045 --> 00:10:56,656 How do we get you down? 270 00:10:56,699 --> 00:10:58,005 Huh! 271 00:10:58,048 --> 00:10:59,746 I may need a wee bit of help. 272 00:10:59,789 --> 00:11:01,922 Don't worry. I got this. 273 00:11:01,965 --> 00:11:03,750 Wait, Mom, that rune is pointing... 274 00:11:03,793 --> 00:11:06,013 Whoa! 275 00:11:06,056 --> 00:11:08,580 Yeah, I'm going to need help too. 276 00:11:13,542 --> 00:11:15,892 There, lad, look. That's the master rune. 277 00:11:15,936 --> 00:11:17,336 If we touch that, all our gravities 278 00:11:17,372 --> 00:11:18,678 should return to normal. 279 00:11:18,721 --> 00:11:21,158 We just need a way to reach it. 280 00:11:28,122 --> 00:11:29,297 Atta-lad. 281 00:11:32,300 --> 00:11:34,911 One, two, three, jump. 282 00:11:38,698 --> 00:11:40,351 Steady now, lad. Steady. 283 00:11:40,395 --> 00:11:42,702 - [gasps] - [Louie] Ready, Mom? 284 00:11:43,964 --> 00:11:45,748 [all scream] 285 00:11:48,969 --> 00:11:51,101 We're alive. We did it. 286 00:11:51,145 --> 00:11:54,104 Oh! Lousy, ineffective death trap. 287 00:11:54,148 --> 00:11:56,672 That is a good thing! 288 00:11:56,716 --> 00:11:58,326 [Huey] I can't take this anymore. 289 00:11:58,369 --> 00:11:59,980 Just attack us, already! 290 00:12:00,023 --> 00:12:01,590 This is no way to live. 291 00:12:01,633 --> 00:12:03,984 Wait. Live. That's it. 292 00:12:04,027 --> 00:12:05,812 I get it. This must all be a lesson 293 00:12:05,855 --> 00:12:08,945 on how we can't live in fear. 294 00:12:08,989 --> 00:12:11,948 That doesn't seem like a Beakley lesson. 295 00:12:11,992 --> 00:12:13,907 That's what makes it so clever. 296 00:12:13,950 --> 00:12:15,909 She fooled us. 297 00:12:15,952 --> 00:12:18,128 Ha! There was never going to be an attack. 298 00:12:18,172 --> 00:12:20,391 - This is the attack. - [gasps] 299 00:12:20,435 --> 00:12:22,611 [both scream] 300 00:12:25,832 --> 00:12:27,007 Whoa! 301 00:12:27,050 --> 00:12:29,052 [sighs] Finally. It's over. 302 00:12:30,227 --> 00:12:31,620 Oh! Whoa! 303 00:12:31,663 --> 00:12:33,709 Ow. No, no, no. 304 00:12:33,753 --> 00:12:36,190 How can I be ready when I can't trust what I know? 305 00:12:36,233 --> 00:12:38,279 Betrayal lurks behind every corner. 306 00:12:38,322 --> 00:12:39,976 It's game over! 307 00:12:40,020 --> 00:12:41,848 - [knee cracks] - Ow! 308 00:12:41,891 --> 00:12:43,414 Huey? 309 00:12:43,458 --> 00:12:45,765 - Let me see. - [whimpers] 310 00:12:45,808 --> 00:12:47,941 Well, done, Webby. You've cornered your target. 311 00:12:47,984 --> 00:12:50,857 As for the boys, they've proven themselves unprepared. 312 00:12:50,900 --> 00:12:52,336 Now, incapacitate him. 313 00:12:54,774 --> 00:12:56,471 Granny, this doesn't feel right. 314 00:12:56,514 --> 00:12:58,821 Look what this training is doing to us. 315 00:12:58,865 --> 00:13:00,214 Well, mainly them. 316 00:13:00,257 --> 00:13:02,825 FOWL is coming. We could lose everything. 317 00:13:02,869 --> 00:13:04,435 But we're family. 318 00:13:04,479 --> 00:13:06,220 If you won't train him, I will. 319 00:13:06,263 --> 00:13:07,482 Huey, defend yourself. 320 00:13:08,657 --> 00:13:09,789 No. 321 00:13:12,226 --> 00:13:13,618 All right, then. 322 00:13:13,662 --> 00:13:15,055 If you want to train this way, 323 00:13:15,098 --> 00:13:17,144 let's do this. 324 00:13:18,536 --> 00:13:20,843 This is excitingand horrifying. 325 00:13:20,887 --> 00:13:22,192 [elevator dings] 326 00:13:22,236 --> 00:13:23,585 [monster roaring] 327 00:13:25,413 --> 00:13:27,719 Well, kids, the bad news is, 328 00:13:27,763 --> 00:13:30,200 we've almost defeatedall my traps. 329 00:13:30,244 --> 00:13:32,507 Almost? You mean there's more? 330 00:13:32,550 --> 00:13:34,485 [sighs] I never thought I'd hear myself saying this, 331 00:13:34,509 --> 00:13:36,467 but isn't the money safe enough? 332 00:13:36,511 --> 00:13:39,209 Not yet. One final perfect trap. 333 00:13:39,253 --> 00:13:42,865 It uses all of the best defenseswe've seen thus far, 334 00:13:42,909 --> 00:13:44,867 combined with the fighting techniques 335 00:13:44,911 --> 00:13:48,131 of the greatest warriorof the past century. 336 00:13:54,746 --> 00:13:57,401 Curse me kilts. 337 00:13:57,445 --> 00:13:59,621 You spent my futureinheritance 338 00:13:59,664 --> 00:14:02,058 on a robot of yourself? 339 00:14:02,102 --> 00:14:03,886 Of course. Though I have to admit, 340 00:14:03,930 --> 00:14:05,385 I thought it would look a bit more impressive 341 00:14:05,409 --> 00:14:06,889 considering what I paid. 342 00:14:06,933 --> 00:14:08,151 [chugging] 343 00:14:10,000 --> 00:14:16,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 344 00:14:17,378 --> 00:14:20,903 Curse me kilts. 345 00:14:20,947 --> 00:14:23,384 Ah, now that's better. 346 00:14:26,169 --> 00:14:27,475 So this robot was designed 347 00:14:27,518 --> 00:14:28,998 after your greatest warrior? 348 00:14:29,042 --> 00:14:30,913 - That's right. - Sure you can't think 349 00:14:30,957 --> 00:14:32,872 of anyone else you could have used? 350 00:14:32,915 --> 00:14:34,153 Maybe a tough, professional adventurer 351 00:14:34,177 --> 00:14:35,700 who's never lost a fight? 352 00:14:35,744 --> 00:14:37,137 You mean Donald? 353 00:14:37,180 --> 00:14:39,617 What? Why you no-good, rassafrassin'... 354 00:14:39,661 --> 00:14:40,967 [grunts] 355 00:14:41,010 --> 00:14:42,316 Knew that would get her. 356 00:14:42,359 --> 00:14:43,534 [Della] Let me at him! 357 00:14:44,927 --> 00:14:46,146 [grunts] 358 00:14:55,198 --> 00:14:57,722 - He's gone ultraviolet! - This is going to be a bummer. 359 00:14:57,766 --> 00:14:58,941 - [blow lands] - [grunts] 360 00:14:58,985 --> 00:15:01,074 Louie, look out. 361 00:15:03,990 --> 00:15:05,861 You had another can of Pep this whole time? 362 00:15:05,905 --> 00:15:07,384 It's Cherry Pep. 363 00:15:07,428 --> 00:15:09,256 Do you know how hard it is to find Cherry Pep? 364 00:15:09,299 --> 00:15:11,301 Aah! Lad! 365 00:15:17,742 --> 00:15:18,961 [electricity crackling] 366 00:15:22,878 --> 00:15:25,011 Aah! Whoa! Stupid Rosa Runes. 367 00:15:31,147 --> 00:15:32,757 [grunts] 368 00:15:40,287 --> 00:15:41,984 [machinery powering down] 369 00:15:42,028 --> 00:15:44,421 - [both] Yes! - [Scrooge] No! 370 00:15:44,465 --> 00:15:46,075 Uncle Scrooge? 371 00:15:47,598 --> 00:15:49,905 We beat it. We beat the robot. 372 00:15:49,949 --> 00:15:52,081 Yeah, and we survived. 373 00:15:52,125 --> 00:15:53,169 Be happy. 374 00:15:53,213 --> 00:15:55,171 If we can beat it, so can Bradford. 375 00:15:55,215 --> 00:15:57,521 And then he'll beat us. 376 00:15:57,565 --> 00:15:59,959 Please. You're Scrooge McDuck. 377 00:16:00,002 --> 00:16:01,961 And what if that's not enough this time? 378 00:16:03,310 --> 00:16:05,660 Bradford knows everything about me. 379 00:16:05,703 --> 00:16:07,662 My business. My weaknesses. 380 00:16:07,705 --> 00:16:09,359 [Bradford] Your security passwords. 381 00:16:09,403 --> 00:16:11,971 Greetings, Scrooge. Others. 382 00:16:12,014 --> 00:16:14,060 - Bradford? - My associate, Agent Dee, 383 00:16:14,103 --> 00:16:16,062 has hacked into your system. 384 00:16:16,105 --> 00:16:18,214 I assumed your password was a number known only to you: 385 00:16:18,238 --> 00:16:21,763 The total sum of all your wealth. 386 00:16:21,806 --> 00:16:24,679 What do you want, you sour-pussed scavenger? 387 00:16:24,722 --> 00:16:26,463 If I told you that, 388 00:16:26,507 --> 00:16:28,347 I wouldn't be a very effective shadowy nemesis. 389 00:16:30,859 --> 00:16:33,340 Oh, and I'm afraid I'll be leaving the company. 390 00:16:33,383 --> 00:16:35,951 Consider this my two weeks' notice. 391 00:16:41,087 --> 00:16:42,218 [all scream] 392 00:16:49,269 --> 00:16:50,400 [grunts] 393 00:16:51,967 --> 00:16:54,883 - Excellent kick. - I learned from the best. 394 00:16:54,926 --> 00:16:59,061 But you still struggle withplanting yourself firmly, I see. 395 00:17:01,368 --> 00:17:03,892 Okay, I'll admit, this isthe coolest fight I've ever had, 396 00:17:03,935 --> 00:17:06,199 but maybe we should stop for now. 397 00:17:09,028 --> 00:17:10,986 Not until you're ready for FOWL. 398 00:17:11,030 --> 00:17:12,205 Webby, up here. 399 00:17:15,121 --> 00:17:17,993 Whose sword's stupid now? 400 00:17:18,037 --> 00:17:20,256 I've never seen her push me like this before. 401 00:17:20,300 --> 00:17:22,041 Something's wrong. Ah! 402 00:17:34,662 --> 00:17:36,359 [both scream] 403 00:17:37,969 --> 00:17:40,450 Why did we thinkthis would work? 404 00:17:40,494 --> 00:17:42,017 Aah! 405 00:17:53,072 --> 00:17:57,032 Mrs. B, this has gone too far. 406 00:17:57,076 --> 00:17:58,990 We have to keep them safe. 407 00:17:59,034 --> 00:18:00,514 But not like this. 408 00:18:00,557 --> 00:18:02,907 She's my granddaughter. 409 00:18:02,951 --> 00:18:05,214 I'll determine what's best for her. 410 00:18:05,258 --> 00:18:08,261 We must be ready to fight. 411 00:18:08,304 --> 00:18:09,479 [Webby grunts] 412 00:18:12,439 --> 00:18:14,093 Ah! 413 00:18:14,136 --> 00:18:15,485 Granny! 414 00:18:24,755 --> 00:18:26,148 [Donald grunting] 415 00:18:28,324 --> 00:18:31,632 We won't get strongerby attacking the people we love. 416 00:18:31,675 --> 00:18:33,112 But FOWL... 417 00:18:33,155 --> 00:18:34,983 We're not FOWL.We're family. 418 00:18:35,026 --> 00:18:38,029 The one thing we know for sure is that we trust each other. 419 00:18:38,073 --> 00:18:39,553 Right? 420 00:18:39,596 --> 00:18:42,164 Webby, I... I... 421 00:18:46,908 --> 00:18:48,866 [phone beeping] 422 00:18:50,041 --> 00:18:52,131 We need to get to the Bin. Now. 423 00:19:00,835 --> 00:19:02,141 [all scream] 424 00:19:04,926 --> 00:19:05,990 This would be much more efficient 425 00:19:06,014 --> 00:19:08,016 if you simply give up now. 426 00:19:08,059 --> 00:19:10,323 Never, you curmudgeonly carrion! 427 00:19:26,121 --> 00:19:28,254 Come on, Scrooge! You can beat this! 428 00:19:28,297 --> 00:19:32,388 I... I don't think I can, lass. It can do everything I can do. 429 00:19:35,609 --> 00:19:38,916 There's something we can do no robot ever could. 430 00:19:38,960 --> 00:19:40,135 Hey, you worthless Bulb Bot. 431 00:19:40,179 --> 00:19:41,484 Why don't you pick on someone 432 00:19:41,528 --> 00:19:44,095 significantly smaller than you? 433 00:19:45,009 --> 00:19:46,446 [steam whistles] 434 00:19:46,489 --> 00:19:47,969 Agent Dee, 435 00:19:48,012 --> 00:19:49,468 the robot appears to be getting angry. 436 00:19:49,492 --> 00:19:50,624 I can't control it anymore. 437 00:19:51,973 --> 00:19:53,453 And it's definitely too dumb 438 00:19:53,496 --> 00:19:56,586 to get me inside of all this money. 439 00:20:09,469 --> 00:20:11,645 [gasps] 440 00:20:13,560 --> 00:20:15,562 [Scroogebot] Curse me kilts. 441 00:20:18,391 --> 00:20:19,914 [grunting] 442 00:20:23,657 --> 00:20:24,919 [electricity crackling] 443 00:20:28,575 --> 00:20:31,273 Lad, how did you knowto do that? 444 00:20:31,317 --> 00:20:33,928 Because of half the crazy stuff we survived today. 445 00:20:33,971 --> 00:20:36,060 And, you know, the past few years. 446 00:20:36,104 --> 00:20:38,256 Yeah, the only reason we were able to beat all these traps 447 00:20:38,280 --> 00:20:40,891 is because we're basically amazing. 448 00:20:40,935 --> 00:20:42,719 We're the Duck family. 449 00:20:42,763 --> 00:20:44,784 FOWL may have all kinds of crazytricks up their sleeves, 450 00:20:44,808 --> 00:20:46,941 but we know how to adventure better than anyone. 451 00:20:46,984 --> 00:20:48,769 And we earned that knowledge square. 452 00:20:48,812 --> 00:20:50,466 You know what? You're right. 453 00:20:50,510 --> 00:20:52,183 If we stick together, there's nothing we can't... 454 00:20:52,207 --> 00:20:53,407 [Beakley] We have a situation. 455 00:20:55,210 --> 00:20:56,690 Haven't you checked your phone? 456 00:20:56,733 --> 00:20:58,213 No. Our communications were blocked. 457 00:20:58,257 --> 00:20:59,954 Did I miss anything important? 458 00:20:59,997 --> 00:21:02,435 [Goldie, on phone] Scrooge, you double-crossing cad. 459 00:21:02,478 --> 00:21:03,871 Did you take the Fountain of Youth? 460 00:21:03,914 --> 00:21:05,960 Because we had agreed to keep it a secret, 461 00:21:06,003 --> 00:21:08,789 but when I went back to steal itagain myself, it was gone. 462 00:21:08,832 --> 00:21:10,312 The Harp of Mervanawas just, like, 463 00:21:10,356 --> 00:21:11,879 stolen by theseegghead guys. 464 00:21:11,922 --> 00:21:14,316 And our positive vibes did, like, nothing. 465 00:21:14,360 --> 00:21:16,231 [Darkwing] Some bruiser with a steel beak, 466 00:21:16,275 --> 00:21:19,278 didn't catch his name, stole the Solego Circuit plans. 467 00:21:19,321 --> 00:21:21,454 Hi, Scrooge. It's me, Gene the genie. 468 00:21:21,497 --> 00:21:22,890 Someone is stealing me. 469 00:21:26,676 --> 00:21:28,112 It was a distraction. 470 00:21:28,156 --> 00:21:29,853 While we were trapped inside the Bin... 471 00:21:29,897 --> 00:21:32,247 FOWL stole every Missing Mysterywe've found so far. 472 00:21:32,291 --> 00:21:33,422 But why? 473 00:21:34,684 --> 00:21:37,034 We're done playing defensively. 474 00:21:37,078 --> 00:21:39,036 If FOWL wants the rest of those artifacts, 475 00:21:39,080 --> 00:21:41,604 they'll have to contend with the greatest family 476 00:21:41,648 --> 00:21:45,173 of adventurers and treasure hunters of all time. 477 00:21:45,216 --> 00:21:46,609 So the race is on. 478 00:21:46,653 --> 00:21:49,046 And they're not ready for us. 479 00:21:49,090 --> 00:21:50,352 Not even close. 480 00:21:50,396 --> 00:21:51,658 [grunts] 481 00:21:51,701 --> 00:21:53,268 Okay. 482 00:21:53,312 --> 00:21:54,748 [all grunt] 483 00:21:54,772 --> 00:21:56,772 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 483 00:21:57,305 --> 00:22:57,360 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6x984 Help other users to choose the best subtitles