1
00:00:01,482 --> 00:00:04,650
There it is. I've searched
half my life for it.
2
00:00:04,650 --> 00:00:07,190
The helmet of Hengis Khan.
3
00:00:12,860 --> 00:00:15,490
All right, Huey,
analyze the swinging pattern
4
00:00:15,490 --> 00:00:17,160
of the wee beasties
to find a way through.
5
00:00:17,160 --> 00:00:19,410
Dewey and Webby, work together
to distract the big one,
6
00:00:19,410 --> 00:00:21,250
giving me a chance to attack.
7
00:00:21,250 --> 00:00:23,160
Then Louie, fueled by a
combination of panic and greed,
8
00:00:23,160 --> 00:00:25,080
sprint for the helmet, ready?
9
00:00:25,080 --> 00:00:28,210
Let's Dewey this.
10
00:00:28,210 --> 00:00:30,880
‐Aw, I told you to Dewey this!
‐Well, if we had just
worked together‐‐
11
00:00:30,880 --> 00:00:32,220
How was I
supposed to know
12
00:00:32,220 --> 00:00:33,760
they could change direction
mid‐swing?
13
00:00:33,760 --> 00:00:35,050
I just wasn't
greedy enough.
14
00:00:35,050 --> 00:00:36,760
Hooray!
15
00:00:36,760 --> 00:00:38,640
Another victory for the world's
most fierce‐‐
16
00:00:38,640 --> 00:00:40,180
Wait, where's the helmet?
17
00:00:40,180 --> 00:00:42,020
The mission was a failure.
18
00:00:48,150 --> 00:00:50,730
The rare failed
Scrooge adventure.
19
00:00:50,730 --> 00:00:52,150
First comes wallowing...
20
00:00:52,150 --> 00:00:54,780
Decades of searching.
21
00:00:54,780 --> 00:00:56,030
...then anger.
22
00:00:56,030 --> 00:00:58,370
Ugh! Who wants a dumb helmet
anyway?
23
00:00:58,370 --> 00:00:59,910
Then he shakes it off.
24
00:00:59,910 --> 00:01:02,660
I'll show those
malignant mealworms,
25
00:01:02,660 --> 00:01:04,000
or my name isn't...
26
00:01:04,000 --> 00:01:05,870
‐...Scrooge McDuck!
‐Scrooge McDuck.
27
00:01:05,870 --> 00:01:08,540
See? Scroogey'll come up
with a new plan,
28
00:01:08,540 --> 00:01:11,000
and you guys will get
that helmet.
29
00:01:11,000 --> 00:01:12,760
Della's right.
30
00:01:12,760 --> 00:01:14,670
Every setback is an opportunity
for our team to grow.
31
00:01:14,670 --> 00:01:16,010
Grow the team? That's it.
32
00:01:16,010 --> 00:01:17,890
If our team couldn't handle
this one,
33
00:01:17,890 --> 00:01:20,100
we simply expand the team
with better people that can.
34
00:01:20,100 --> 00:01:21,930
‐Better people?
‐Just different,
35
00:01:21,930 --> 00:01:24,140
more experienced adventurers
that can help handle this one.
36
00:01:24,140 --> 00:01:26,690
‐Two heads are better than one.
‐But we have, one, two, three,
four, five.
37
00:01:26,690 --> 00:01:28,150
Five heads right here.
38
00:01:28,150 --> 00:01:29,860
Who wants hot chocolate?
39
00:01:29,860 --> 00:01:31,480
Are we not good enough
for this one?
40
00:01:31,480 --> 00:01:33,150
Junior Woodchuck rule #642:
41
00:01:33,150 --> 00:01:35,490
A team's only as strong
as its weakest link.
42
00:01:35,490 --> 00:01:37,700
We're the weak link?
43
00:01:37,700 --> 00:01:39,740
What if he puts these new
teammates in the will?
44
00:01:39,740 --> 00:01:41,830
Does he not need us anymore?
45
00:01:41,830 --> 00:01:43,750
Hey, Scrooge will come
to his senses
46
00:01:43,750 --> 00:01:46,870
and realize you are the best
adventure team he's ever had.
47
00:01:46,870 --> 00:01:49,170
Nothing bad is going to happen.
48
00:01:54,550 --> 00:01:57,130
The king of the gods is no more!
49
00:01:58,510 --> 00:02:00,180
Hi, Della.
50
00:02:00,180 --> 00:02:02,810
♪ Life is like
A hurricane ♪
51
00:02:02,810 --> 00:02:05,350
♪ Here in Duckburg ♪
52
00:02:05,350 --> 00:02:07,810
♪ Racecars, lasers
Airplanes ♪
53
00:02:07,810 --> 00:02:10,810
♪ It's a duck blur ♪
54
00:02:10,810 --> 00:02:13,400
♪ Might solve a mystery ♪
55
00:02:13,400 --> 00:02:15,650
♪ Or rewrite history ♪
56
00:02:15,650 --> 00:02:18,400
♪ Duck Tales, whoo‐ooh ♪
57
00:02:18,400 --> 00:02:23,160
♪ Every day they're out there
Making Duck Tales, whoo‐ooh ♪
58
00:02:23,160 --> 00:02:27,250
♪ Tales of derring‐do
Bad and good‐luck tales ♪
59
00:02:27,250 --> 00:02:28,410
♪ Whoo‐ooh ♪
60
00:02:32,500 --> 00:02:34,500
Wait, Zeus is...
61
00:02:34,500 --> 00:02:36,090
alive, very much alive!
62
00:02:36,090 --> 00:02:38,680
By the wrath of Olympus,
I smite thee!
63
00:02:40,180 --> 00:02:42,010
Smite thee.
64
00:02:42,010 --> 00:02:44,350
Ugh! Give me back my wreath.
65
00:02:44,350 --> 00:02:47,350
Father, not in front
of the mortals.
66
00:02:47,350 --> 00:02:49,560
Selene, Storkules, hi.
67
00:02:49,560 --> 00:02:51,150
What?
68
00:02:51,150 --> 00:02:54,730
The gods of Olympus have decided
that Zeus is a jerk.
69
00:02:54,730 --> 00:02:56,320
'Tis you who are jerks.
70
00:02:56,320 --> 00:02:58,820
All I did was steal
Selene's chariot,
71
00:02:58,820 --> 00:03:01,860
zap her steed Pegasus with
lightning to up her horsepower,
72
00:03:01,860 --> 00:03:03,200
then crash into a volcano,
73
00:03:03,200 --> 00:03:06,080
sending lava raining down
on Plumepey.
74
00:03:06,080 --> 00:03:07,700
A godly whim.
75
00:03:07,700 --> 00:03:11,000
Now give me back my wreath
so I may regain my powers.
76
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
So without that head wreath,
Zeus is...
77
00:03:13,000 --> 00:03:14,500
‐Powerless.
‐Retired.
78
00:03:14,500 --> 00:03:16,460
‐Still almighty.
‐Zeus hasn't done a worthy thing
79
00:03:16,460 --> 00:03:18,340
since trapping the Titans
eons ago.
80
00:03:18,340 --> 00:03:20,760
I'd like to see someone
do better.
81
00:03:20,760 --> 00:03:22,260
- ‐Which is why we're here.
- ‐
82
00:03:22,260 --> 00:03:24,680
We need a new god
to take Zeus' place.
83
00:03:24,680 --> 00:03:26,180
The mortal who proves worthy
84
00:03:26,180 --> 00:03:28,060
shall gain all mighty powers
85
00:03:28,060 --> 00:03:30,560
that would make them part
of the greatest team of gods
86
00:03:30,560 --> 00:03:32,560
the world has ever known.
87
00:03:32,560 --> 00:03:36,400
So we came to noble family
of the epic, heroic...
88
00:03:36,400 --> 00:03:38,650
Wait, where is Donald?
89
00:03:38,650 --> 00:03:41,650
Nobody make any engravings
of this moment till we get back.
90
00:03:41,650 --> 00:03:43,410
Wait, if we had crazy
god powers...
91
00:03:43,410 --> 00:03:45,280
‐We'd be all‐knowing.
‐Unstoppable.
92
00:03:45,280 --> 00:03:47,030
Scrooge wouldn't need
a new adventure team.
93
00:03:47,030 --> 00:03:48,700
I already have
such godly whims!
94
00:03:48,700 --> 00:03:51,750
Actually, I thought Della
would be the most worthy.
95
00:03:51,750 --> 00:03:53,580
‐Giving it to an adult
makes sense.
‐Go, Mom.
96
00:03:53,580 --> 00:03:55,290
Besides, if Scrooge
doesn't think we're worthy
97
00:03:55,290 --> 00:03:58,170
to be on his team, why would we
be worthy to be gods?
98
00:03:58,170 --> 00:04:00,130
Because you are worthy.
99
00:04:00,130 --> 00:04:02,760
Selene, these kids would make
amazing gods.
100
00:04:02,760 --> 00:04:04,300
Della, they're children.
101
00:04:04,300 --> 00:04:06,140
And way more mature
than your dad.
102
00:04:06,140 --> 00:04:07,600
‐Are not!
‐Are too.
103
00:04:07,600 --> 00:04:10,140
I smite thee!
104
00:04:10,140 --> 00:04:11,140
Hm, okay.
105
00:04:11,140 --> 00:04:12,480
Let's see what they got.
106
00:04:12,480 --> 00:04:13,900
Whoo!
107
00:04:15,000 --> 00:04:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
108
00:04:26,910 --> 00:04:28,200
Ah.
109
00:04:32,410 --> 00:04:34,670
No. Not today.
110
00:04:34,670 --> 00:04:38,920
Today and every day henceforth,
bosom cohort Donald!
111
00:04:38,920 --> 00:04:42,010
For I have come to offer you
the power of the gods.
112
00:04:42,010 --> 00:04:44,130
A celebratory feast?
113
00:04:44,130 --> 00:04:45,840
How didst thou know?
114
00:04:45,840 --> 00:04:47,390
No, no, no. Don't‐‐
115
00:04:47,390 --> 00:04:49,100
This grilled cheese
is an immaculate rendering
116
00:04:49,100 --> 00:04:50,770
of dairy in it's truest form.
117
00:04:53,890 --> 00:04:55,480
Hi, I'm Daisy.
118
00:04:55,480 --> 00:04:56,770
And you are...
119
00:04:56,770 --> 00:04:58,980
Heading out.
This is a date.
120
00:04:58,980 --> 00:05:01,070
Our second one,
actually.
121
00:05:01,070 --> 00:05:02,650
Two dates?
122
00:05:05,070 --> 00:05:07,910
Then surely you are
to be wed!
123
00:05:07,910 --> 00:05:10,580
And I am in time
for the wedding feast. Huzzah!
124
00:05:10,580 --> 00:05:12,160
No, seriously,
who is this?
125
00:05:16,920 --> 00:05:19,090
All right, my shining stars.
Show them what you can do.
126
00:05:19,090 --> 00:05:21,750
Who cares what old man
McDuck thinks, huh?
127
00:05:21,750 --> 00:05:23,800
- I do!
- It consumes me.
128
00:05:23,800 --> 00:05:25,090
Not exactly what I‐‐ Sure.
129
00:05:25,090 --> 00:05:27,090
Louie, what powers
were you thinking?
130
00:05:27,090 --> 00:05:29,100
Shape‐shifting?
Extreme strength?
131
00:05:29,100 --> 00:05:30,890
Ma, don't worry,
it's in the bag.
132
00:05:30,890 --> 00:05:32,060
I believe in you!
133
00:05:32,060 --> 00:05:34,060
This wreath will
temporarily give you
134
00:05:34,060 --> 00:05:35,890
a god power
of your choosing.
135
00:05:35,890 --> 00:05:38,560
We'll monitor your progress
in this mystical fountain.
136
00:05:38,560 --> 00:05:40,150
Ooh!
137
00:05:40,150 --> 00:05:41,480
Selene, you need
someone who knows
138
00:05:41,480 --> 00:05:43,190
how to make people's lives
easier.
139
00:05:43,190 --> 00:05:44,990
You know what I find
makes things easier?
140
00:05:44,990 --> 00:05:47,150
Gold!
Behold the Louie touch,
141
00:05:47,150 --> 00:05:48,450
trademark Louie Duck.
142
00:05:48,450 --> 00:05:50,580
I am the god of fortune!
143
00:05:50,580 --> 00:05:54,330
Allow me to make my people's
lives a little richer.
144
00:06:13,260 --> 00:06:15,680
Well, little buddy, if you can't
have it I guess it's mine.
145
00:06:18,690 --> 00:06:20,690
Okay, nobody saw that.
Play it cool.
146
00:06:23,110 --> 00:06:25,070
Whoa!
147
00:06:25,070 --> 00:06:26,690
Huh?
148
00:06:28,650 --> 00:06:31,030
‐
‐Now that's funny.
149
00:06:33,410 --> 00:06:35,080
Oh, I messed up real bad.
150
00:06:35,080 --> 00:06:36,700
All those people,
the whole park‐‐
151
00:06:36,700 --> 00:06:38,920
Will be fine.
152
00:06:40,670 --> 00:06:43,130
Phew. But I'll always
have this gold dog
153
00:06:43,130 --> 00:06:45,000
to remember my mistake.
154
00:06:45,000 --> 00:06:46,090
‐
‐
155
00:06:46,090 --> 00:06:48,470
Oh, man!
This is not my day!
156
00:06:48,470 --> 00:06:50,090
Hurry it up, normals.
157
00:06:50,090 --> 00:06:53,430
The sooner you all fail,
the sooner I get my powers back.
158
00:06:53,430 --> 00:06:55,140
No. If we don't find
a replacement here,
159
00:06:55,140 --> 00:06:56,600
then we'll find them
somewhere else.
160
00:06:56,600 --> 00:06:58,230
- ‐What?
- ‐ What?
161
00:06:58,230 --> 00:07:02,060
What in blazes is that Greek
tragedy doing in my home?
162
00:07:02,060 --> 00:07:04,400
Calling down the wrath
of Olympus.
163
00:07:09,400 --> 00:07:11,780
The kids are about to be crowned
with god powers.
164
00:07:11,780 --> 00:07:13,740
Why would they waste
their time with that?
165
00:07:13,740 --> 00:07:16,870
Be supportive. Huey here's gonna
be the smartest god in Olympus.
166
00:07:16,870 --> 00:07:19,160
Huey.
167
00:07:19,160 --> 00:07:21,920
That is exactly the text
I've been looking for.
168
00:07:21,920 --> 00:07:23,080
Really?
169
00:07:23,080 --> 00:07:25,250
Now who can translate
MonGullian.
170
00:07:25,250 --> 00:07:26,800
‐Oh! Oh!
‐Quackfaster.
171
00:07:26,800 --> 00:07:29,050
Maybe I could coax her
onto our new team.
172
00:07:37,180 --> 00:07:39,390
Would you care
for some punch?
173
00:07:39,390 --> 00:07:41,020
‐Sure‐‐
‐Yay.
174
00:07:41,020 --> 00:07:43,230
Verily the Mountain
of Mykonos thirsts for‐‐
175
00:07:43,230 --> 00:07:45,020
Oh, you meant her.
176
00:07:47,480 --> 00:07:49,070
Why is your friend here?
177
00:07:49,070 --> 00:07:51,110
I'm sorry.
I didn't know‐‐
178
00:07:51,110 --> 00:07:54,070
So, fair Daisy, mm‐hm.
179
00:07:54,070 --> 00:07:56,780
What are your intentions
with my Donald?
180
00:07:58,160 --> 00:08:00,870
To get to know him better?
181
00:08:00,870 --> 00:08:02,160
Oh!
182
00:08:02,160 --> 00:08:03,290
I can tell you loads.
183
00:08:03,290 --> 00:08:04,920
Likes, dislikes,
bathroom habits.
184
00:08:04,920 --> 00:08:06,460
We used to be roommates.
185
00:08:06,460 --> 00:08:09,000
What are your thoughts
on sharing toothbrushes, hm?
186
00:08:09,000 --> 00:08:10,720
‐Well...
‐I agree!
187
00:08:10,720 --> 00:08:13,470
See, Donald?
'Tis not unhygienic.
188
00:08:13,470 --> 00:08:14,840
‐
‐
189
00:08:14,840 --> 00:08:16,890
So, what do you do?
190
00:08:16,890 --> 00:08:18,510
Surely a maiden grand enough
for Donald
191
00:08:18,510 --> 00:08:21,430
must be some sort
of warrior or demigoddess?
192
00:08:21,430 --> 00:08:23,190
Daisy designs clothes.
193
00:08:23,190 --> 00:08:24,690
You make clothes?
194
00:08:24,690 --> 00:08:26,060
I wear clothes.
195
00:08:26,060 --> 00:08:28,150
Have you designed any togas
I may have seen?
196
00:08:28,150 --> 00:08:29,730
I mainly do dresses.
197
00:08:30,900 --> 00:08:32,490
Hang in there.
198
00:08:32,490 --> 00:08:35,610
I'm sure one day you will
work your way up to togas.
199
00:08:37,950 --> 00:08:39,870
I have to powder my beak.
200
00:08:42,750 --> 00:08:44,830
I think this is going
very well.
201
00:08:44,830 --> 00:08:47,080
Storkules!
I need you to‐‐
202
00:08:47,080 --> 00:08:49,050
Find some way to make this date
even more perfect?
203
00:08:49,050 --> 00:08:50,710
Say no more!
204
00:08:50,710 --> 00:08:53,840
Cupid's arrow will not be far
from her heart.
205
00:08:53,840 --> 00:08:55,010
Wink!
206
00:08:55,010 --> 00:08:57,050
Wait! What do you mean?
207
00:08:57,050 --> 00:08:59,100
All right,
you got this.
208
00:08:59,100 --> 00:09:01,060
I think I've figured out
the perfect way to predict
209
00:09:01,060 --> 00:09:02,560
Scrooge's every
adventuring need.
210
00:09:02,560 --> 00:09:05,190
With my power, I will be able
to see the future
211
00:09:05,190 --> 00:09:08,190
and use that knowledge
to keep others from harm.
212
00:09:10,480 --> 00:09:12,570
I am the god of intuition!
213
00:09:18,240 --> 00:09:19,740
‐
‐
214
00:09:21,370 --> 00:09:23,040
There will be 72 people out
on the town today,
215
00:09:23,040 --> 00:09:25,210
51 will be stuck in traffic,
216
00:09:25,210 --> 00:09:27,000
six will spill coffee on their
white shirts while driving,
217
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
and those two‐‐ Oh, no,
their relationship is in danger!
218
00:09:30,750 --> 00:09:32,960
‐Ah!
‐Don't worry. I'm here to help.
219
00:09:32,960 --> 00:09:36,130
He will ask to sample several
flavors, but settle on vanilla.
220
00:09:36,130 --> 00:09:38,010
She finds it cute now,
but after a few years
221
00:09:38,010 --> 00:09:40,140
she won't be able to stand
that he's always going to pick
222
00:09:40,140 --> 00:09:43,560
‐the boring option.
‐He's not always boring.
223
00:09:43,560 --> 00:09:46,770
You will grow upset because
she won't be able to accept
that you like things simple.
224
00:09:46,770 --> 00:09:49,060
You alphabetize your bookshelf,
label your label maker and, yes,
225
00:09:49,060 --> 00:09:51,520
always order vanilla.
"Why do you taste every flavor?"
226
00:09:51,520 --> 00:09:53,610
"I want to be sure
I'm making the right choice."
227
00:09:53,610 --> 00:09:56,610
"Ugh, you're even boring about
being boring. We're through."
228
00:10:04,120 --> 00:10:06,210
You'll win this game and become
a master chess player,
229
00:10:06,210 --> 00:10:08,000
and no one will ever want
to play with you.
230
00:10:10,790 --> 00:10:13,090
And you're going to beat up
some big‐headed freak
231
00:10:13,090 --> 00:10:15,010
because he is making
everyone feel bad.
232
00:10:15,010 --> 00:10:16,090
- ‐Wait.
- ‐
233
00:10:16,090 --> 00:10:18,180
No! Aah!
234
00:10:20,680 --> 00:10:21,970
Oh, thank you.
235
00:10:21,970 --> 00:10:23,010
Next.-
236
00:10:23,010 --> 00:10:25,520
I can never know
that much again!
237
00:10:40,610 --> 00:10:41,950
‐
‐ Hades!
238
00:10:41,950 --> 00:10:43,660
How's my favorite brother
239
00:10:43,660 --> 00:10:45,290
stuck in the underworld?
240
00:10:45,290 --> 00:10:49,170
Oh, still, you know,
stuck in the underworld.
241
00:10:49,170 --> 00:10:52,920
Great. Could you start an undead
uprising around McDuck Manor?
242
00:10:52,920 --> 00:10:54,630
Yeah, no.
I'm a little busy, you know?
243
00:10:54,630 --> 00:10:57,590
Keeping the Titans
you locked down here at bay
244
00:10:57,590 --> 00:10:59,720
for all eternity!
245
00:10:59,720 --> 00:11:02,390
That's it!
If I can defeat a Titan again,
246
00:11:02,390 --> 00:11:04,310
that's sure to prove me
worthy.
247
00:11:04,310 --> 00:11:06,890
Hades, I command you
to release one.
248
00:11:06,890 --> 00:11:08,430
You can't.
You don't have powers.
249
00:11:09,770 --> 00:11:11,310
Who told you?
250
00:11:11,310 --> 00:11:13,440
It's all anyone's talking about.
251
00:11:13,440 --> 00:11:15,440
It's hilarious.
252
00:11:15,440 --> 00:11:17,110
You're hilarious!
253
00:11:18,240 --> 00:11:20,200
Next up, Webby.
254
00:11:20,200 --> 00:11:22,200
When things get rough,
255
00:11:22,200 --> 00:11:23,990
there's one thing
every team‐‐
256
00:11:23,990 --> 00:11:25,530
I mean, pantheon.
257
00:11:25,530 --> 00:11:27,040
‐‐needs to hold them together:
258
00:11:27,040 --> 00:11:28,200
friendship!
259
00:11:31,580 --> 00:11:35,750
I am the goddess of sunny
friendship get‐along times!
260
00:11:39,760 --> 00:11:42,430
A little extra vitamin D
is sure to make everyone happy.
261
00:11:43,930 --> 00:11:45,010
Whoa, hey.
262
00:11:53,150 --> 00:11:55,770
It's time to give
someone else a turn.
263
00:11:57,860 --> 00:11:59,280
‐
‐
264
00:12:02,070 --> 00:12:03,530
Secrets, secrets are no fun.
265
00:12:05,910 --> 00:12:07,450
‐
‐Give her a hug.
266
00:12:07,450 --> 00:12:09,700
In fact,
everyone hug each other!
267
00:12:09,700 --> 00:12:11,540
What a great day!
268
00:12:18,550 --> 00:12:21,130
Stop fighting!
Be friends!
269
00:12:22,260 --> 00:12:24,340
‐
‐
270
00:12:24,340 --> 00:12:28,260
Tremble before the terrible
might of friendship!
271
00:12:28,260 --> 00:12:30,020
‐
‐Thank you.
272
00:12:30,020 --> 00:12:31,100
Next.
273
00:12:34,940 --> 00:12:38,070
Oh, I think I may have messed up
a bit at the end there.
274
00:12:38,070 --> 00:12:39,530
Are you kidding?
You were terrifying!
275
00:12:42,280 --> 00:12:43,860
Okay, Dewey,
I think you should‐‐
276
00:12:43,860 --> 00:12:46,870
Mom, it's an audition.
I got this.
277
00:12:51,950 --> 00:12:53,160
- ‐Uh...
- ‐
278
00:13:07,930 --> 00:13:09,050
Ah!-
279
00:13:22,990 --> 00:13:24,110
Did Scrooge see?
280
00:13:24,110 --> 00:13:25,530
Was I the best one?
281
00:13:25,530 --> 00:13:27,740
Why didn't you use
any god powers?
282
00:13:27,740 --> 00:13:30,160
Oh, my gosh, I forgot
that was part of it.
283
00:13:30,160 --> 00:13:32,120
Can I get a redo?
284
00:13:52,970 --> 00:13:54,140
‐
‐
285
00:13:54,140 --> 00:13:55,730
‐
‐
286
00:13:55,730 --> 00:13:57,060
‐
‐
287
00:13:58,730 --> 00:14:01,020
Am I swimming
in garbage water?
288
00:14:01,020 --> 00:14:03,190
Is this how you clean
your house?
289
00:14:03,190 --> 00:14:05,860
And your best friend
just attacked us?
290
00:14:05,860 --> 00:14:07,030
What else are you hiding?
291
00:14:07,030 --> 00:14:10,030
Oh, this feels like
a mistake.
292
00:14:11,990 --> 00:14:15,000
Well, I guess she wasn't
the one for us, Donald.
293
00:14:15,000 --> 00:14:16,250
Donald?
294
00:14:20,710 --> 00:14:22,500
Whoo! Lot of great choices
out there.
295
00:14:22,500 --> 00:14:25,090
So have you picked which one is
gonna be the next Olympian god?
296
00:14:25,090 --> 00:14:26,880
Uh, no.
297
00:14:26,880 --> 00:14:29,220
Because you're
picking them all?
298
00:14:29,220 --> 00:14:32,720
Della, I'm sorry, but your team
simply isn't ready.
299
00:14:32,720 --> 00:14:35,060
But they need this.
They're worthy.
300
00:14:35,060 --> 00:14:37,180
We lost? Again?
301
00:14:37,180 --> 00:14:39,060
Scrooge was right.
302
00:14:39,060 --> 00:14:40,810
We're not even good enough
to get the powers
303
00:14:40,810 --> 00:14:42,820
to prove that we're good enough.
304
00:14:42,820 --> 00:14:45,030
No, kids, wait.
Of course you‐‐
305
00:14:45,030 --> 00:14:46,990
Oh, phooey.
306
00:14:48,400 --> 00:14:49,990
Okay, Zeus.
307
00:14:49,990 --> 00:14:51,530
You need to get a Titan here,
308
00:14:51,530 --> 00:14:53,200
but you don't
have any powers...
309
00:14:56,790 --> 00:15:00,790
...except the power
to manipulate my children.
310
00:15:03,500 --> 00:15:05,210
Oh, Father!
311
00:15:05,210 --> 00:15:08,920
I have forsaken
my best friend!
312
00:15:08,920 --> 00:15:10,130
Ugh!
313
00:15:10,130 --> 00:15:13,100
I mean, what happened...
son?
314
00:15:13,100 --> 00:15:16,010
I was tasked in aiding
Donald's courtship.
315
00:15:16,010 --> 00:15:18,060
I wanted to make sure that their
love was destined
316
00:15:18,060 --> 00:15:19,890
to be spread across the stars,
317
00:15:19,890 --> 00:15:22,060
but my actions seemed
only to thwart
318
00:15:22,060 --> 00:15:23,730
their second of dates,
and now...
319
00:15:25,070 --> 00:15:26,940
...my Don‐Don is mad at me.
320
00:15:26,940 --> 00:15:30,030
Oh, if only there was some way
I could get them back together.
321
00:15:30,030 --> 00:15:32,490
You know how your mother and I
fell for each other?
322
00:15:32,490 --> 00:15:33,910
Mm‐mm.
323
00:15:33,910 --> 00:15:36,540
By defeating
the Titan Crownus together.
324
00:15:36,540 --> 00:15:38,950
We were bonded in battle
and romance.
325
00:15:38,950 --> 00:15:41,500
Would that your friends
could do the same.
326
00:15:41,500 --> 00:15:43,750
But to release him,
you would need someone
327
00:15:43,750 --> 00:15:45,290
with superior strength.
328
00:15:47,090 --> 00:15:49,760
Someone who also had the power
of the gods.
329
00:15:51,590 --> 00:15:53,840
A god who was really strong.
330
00:15:53,840 --> 00:15:55,430
Wait, Father.
331
00:15:55,430 --> 00:15:58,810
I am really strong, and a god.
332
00:15:58,810 --> 00:16:01,310
For I am Storkules!
333
00:16:01,310 --> 00:16:04,730
Now, split the ground open
and call forth a Titan.
334
00:16:04,730 --> 00:16:06,400
For...
335
00:16:06,400 --> 00:16:07,610
love!
336
00:16:14,030 --> 00:16:16,450
Hi, I'd like to order
a ton of pizzas.
337
00:16:16,450 --> 00:16:18,120
No, we don't
deserve toppings.
338
00:16:18,120 --> 00:16:19,410
Aw.
339
00:16:19,410 --> 00:16:21,460
How about that
hot chocolate?
340
00:16:21,460 --> 00:16:23,000
Eh?
341
00:16:23,000 --> 00:16:24,880
- ‐Ow.
- ‐ But you heard Selene.
342
00:16:24,880 --> 00:16:26,170
We're not worthy.
343
00:16:26,170 --> 00:16:28,000
Our glory days are over.
344
00:16:28,000 --> 00:16:29,670
We were so young.
345
00:16:29,670 --> 00:16:32,050
Who cares what the gods think,
or Scrooge?
346
00:16:32,050 --> 00:16:35,590
You know that you are all unique
and irreplaceable.
347
00:16:35,590 --> 00:16:38,100
New McDuck special ops team
is ready.
348
00:16:38,100 --> 00:16:39,890
Penumbra is the brawn.
349
00:16:39,890 --> 00:16:41,430
Quackfaster is the wild card.
350
00:16:41,430 --> 00:16:43,480
Djinn will provide special
reconnaissance.
351
00:16:43,480 --> 00:16:45,560
It's no longer happening.
It's here.
352
00:16:45,560 --> 00:16:47,360
Oh, well, uh,
353
00:16:47,360 --> 00:16:49,860
it looks like you have
your own thing going on here,
354
00:16:49,860 --> 00:16:54,110
so I can just go with them
if you're deep in...
355
00:16:54,110 --> 00:16:55,450
whatever this has become.
356
00:16:55,450 --> 00:16:56,620
‐
‐
357
00:16:59,160 --> 00:17:00,450
I won't be his mother,
358
00:17:00,450 --> 00:17:01,910
teaching him to take
the trash out
359
00:17:01,910 --> 00:17:03,500
and not drop it in the pool,
360
00:17:03,500 --> 00:17:05,120
managing his playdates
with his weird friends.
361
00:17:05,120 --> 00:17:06,830
Oh, but he is cute,
362
00:17:06,830 --> 00:17:08,880
and I feel like I can be myself
around‐‐
363
00:17:08,880 --> 00:17:12,010
No! You do not need to fall for
another man who needs saving.
364
00:17:28,520 --> 00:17:30,360
Curse me kilts!
365
00:17:30,360 --> 00:17:33,110
A Titan? I thought they were
locked away in the underworld?
366
00:17:33,110 --> 00:17:34,820
Uncle Scrooge, what should we‐‐?
367
00:17:34,820 --> 00:17:35,950
This is your chance.
Let's go.
368
00:17:46,120 --> 00:17:47,580
- ‐Donald!
- ‐ Ah.
369
00:17:47,580 --> 00:17:49,170
Everything is going
according to plan.
370
00:17:49,170 --> 00:17:50,290
Oh.
371
00:17:50,290 --> 00:17:52,340
‐
‐
372
00:17:54,760 --> 00:17:57,760
Not‐not‐not to worry,
we can salvage this, mm‐hm.
373
00:17:57,760 --> 00:17:59,090
You killed my boyfriend!
374
00:17:59,090 --> 00:18:00,220
Wait.
375
00:18:00,220 --> 00:18:02,010
Boyfriend?
376
00:18:02,010 --> 00:18:04,350
Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy!
377
00:18:18,030 --> 00:18:19,950
Storkules, now.
378
00:18:37,630 --> 00:18:40,680
Zeus's time to shine, baby.
379
00:18:40,680 --> 00:18:42,140
Nope. Failed immediately.
380
00:18:42,140 --> 00:18:44,810
We need to break open
his stomach
381
00:18:44,810 --> 00:18:46,600
and free the others.
382
00:18:48,310 --> 00:18:49,980
Where are those
blasted kids?
383
00:18:49,980 --> 00:18:51,980
They're on the ground
doubting themselves,
384
00:18:51,980 --> 00:18:53,360
because they've spent the day
worried
385
00:18:53,360 --> 00:18:55,110
you're replacing them.
386
00:18:55,110 --> 00:18:56,780
What? What made them
think that?
387
00:18:56,780 --> 00:19:00,240
When you told them you were
replacing them.
388
00:19:00,240 --> 00:19:02,450
They're kids, they feel like
they need to constantly
389
00:19:02,450 --> 00:19:04,370
prove themselves to you.
390
00:19:04,370 --> 00:19:07,120
Is that why they're wasting
their time with god powers?
391
00:19:07,120 --> 00:19:08,410
Because of me?
392
00:19:08,410 --> 00:19:10,080
You expect so much.
393
00:19:10,080 --> 00:19:11,580
Ugh!
394
00:19:11,580 --> 00:19:13,210
Maybe I got a little
carried away.
395
00:19:13,210 --> 00:19:15,880
The kids truly are the best team
I could ask for.
396
00:19:15,880 --> 00:19:17,050
So tell them that!
397
00:19:18,630 --> 00:19:22,090
Kids, you are in no way
suitable to replace Zeus.
398
00:19:23,260 --> 00:19:25,180
You're ten times more worthy
399
00:19:25,180 --> 00:19:26,600
than he will ever be.
400
00:19:26,600 --> 00:19:28,020
I'm lucky to adventure
with you
401
00:19:28,020 --> 00:19:30,390
and call you family.
402
00:19:30,390 --> 00:19:33,650
I'm sorry I made you doubt that.
I lost track of what I have.
403
00:19:33,650 --> 00:19:36,020
I don't need different
people on my team.
404
00:19:36,020 --> 00:19:37,980
I just need you.
405
00:19:37,980 --> 00:19:39,950
Now, grab that laurel wreath
406
00:19:39,950 --> 00:19:42,950
and defeat this
gleekin' Greek goon.
407
00:19:51,750 --> 00:19:53,710
Listen, you overgrown
lawn statue.
408
00:19:53,710 --> 00:19:55,090
I've had enough.
409
00:19:59,720 --> 00:20:02,010
What godly powers
is she using
410
00:20:02,010 --> 00:20:03,930
to keep the beast at bay?
411
00:20:03,930 --> 00:20:05,100
That's all Daisy.
412
00:20:05,100 --> 00:20:06,430
Zounds.
413
00:20:21,280 --> 00:20:23,030
Louie, go for his feet.
414
00:20:31,750 --> 00:20:33,080
Dewey, now.
415
00:20:40,090 --> 00:20:42,510
How would you like
a little kickball change?
416
00:20:44,130 --> 00:20:46,090
It's time to play nice!
417
00:20:52,980 --> 00:20:54,980
‐
‐Gross.
418
00:20:54,980 --> 00:20:56,770
Della I'm going to go use
your shower,
419
00:20:56,770 --> 00:20:58,820
and then let's order
a pizza.
420
00:21:09,080 --> 00:21:11,040
What a magnificent union!
421
00:21:11,040 --> 00:21:13,120
Thanks...friend.
422
00:21:13,120 --> 00:21:14,330
Storkules.
423
00:21:14,330 --> 00:21:16,250
Mark this day,
my friends.
424
00:21:16,250 --> 00:21:20,380
For henceforth, we shall be
the greatest trio known to man.
425
00:21:21,800 --> 00:21:23,380
Well done, kids.
426
00:21:23,380 --> 00:21:25,340
I knew you could do it.
427
00:21:25,340 --> 00:21:27,300
And I'm sorry I didn't tell you
so in the first place.
428
00:21:27,300 --> 00:21:30,600
Win or lose, I've got the best
adventure team right here.
429
00:21:30,600 --> 00:21:33,520
Now let's go and get
that blasted helmet.
430
00:21:41,230 --> 00:21:43,610
I defeated him.
431
00:21:43,610 --> 00:21:45,700
Once more,
Zeus has saved the mortals,
432
00:21:45,700 --> 00:21:48,530
defeated the Titan
and reclaimed his throne.
433
00:21:48,530 --> 00:21:50,370
For I am the mighty Zeu‐‐
434
00:21:50,370 --> 00:21:52,120
Aah!
435
00:21:52,120 --> 00:21:53,950
Zeus?
436
00:21:57,330 --> 00:21:59,210
- ‐Hilarious.
- ‐ You are!
436
00:22:00,305 --> 00:23:00,815
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7d6vv
Help other users to choose the best subtitles