1
00:00:01,627 --> 00:00:04,046
[ DuckTales
instrumental theme plays]
2
00:00:06,215 --> 00:00:07,299
Whoo‐hoo!
3
00:00:08,634 --> 00:00:10,802
[squeals]
4
00:00:18,393 --> 00:00:19,978
‐Oh! ‐[giggles]
5
00:00:22,481 --> 00:00:25,192
Could I get a
large cup for water?
6
00:00:30,072 --> 00:00:33,384
‐[gasps] That's not water.
‐Learned from the best.
7
00:00:33,408 --> 00:00:35,720
Whee!
8
00:00:35,744 --> 00:00:38,890
My very own birthday at Funso's!
9
00:00:38,914 --> 00:00:41,434
How many coupons did you have saved up,
Uncle Scrooge?
10
00:00:41,458 --> 00:00:42,477
Oh, er. Well, I‐‐
11
00:00:42,501 --> 00:00:43,937
He actually paid full price.
12
00:00:43,961 --> 00:00:45,897
‐[gasps] ‐[grunts]
13
00:00:45,921 --> 00:00:47,273
Don't forget your party hat!
14
00:00:47,297 --> 00:00:49,234
We've got a few
no‐shows who didn't RSVP,
15
00:00:49,258 --> 00:00:51,277
but the area's free of Beagles,
16
00:00:51,301 --> 00:00:54,030
Sorceresses,
and Glomgolds in disguise,
17
00:00:54,054 --> 00:00:58,517
so we should be good...
for a very normal party.
18
00:01:06,650 --> 00:01:07,651
[grunts]
19
00:01:10,404 --> 00:01:12,465
Ah, looks like I win.
20
00:01:12,489 --> 00:01:15,260
Well, dag! Guess you hit the jackpot,
too, Don.
21
00:01:15,284 --> 00:01:18,388
Donald,
allow me to bequeath you a bon voyage gift.
22
00:01:18,412 --> 00:01:21,432
May it help you pick up
tiny items on your journey.
23
00:01:21,456 --> 00:01:23,226
‐Journey? ‐Oh,
he must be confused.
24
00:01:23,250 --> 00:01:25,520
Crazy Cousin Fethry...
25
00:01:25,544 --> 00:01:28,690
Oh, so you're not leaving with
your lady love to sail the ocean blue?
26
00:01:28,714 --> 00:01:31,401
And it won't just be the
two of you on the houseboat,
27
00:01:31,425 --> 00:01:35,262
far away from your family which
I'm not supposed to tell Dell‐
28
00:01:35,846 --> 00:01:37,991
Uh, what? You're leaving?
29
00:01:38,015 --> 00:01:39,826
‐[gagging] ‐Well, I, uh...
30
00:01:39,850 --> 00:01:42,996
We thought we'd have
our own little adventure.
31
00:01:43,020 --> 00:01:47,524
‐That's great! I'm very
happy for you both! ‐[groaning]
32
00:01:48,900 --> 00:01:51,129
Hey, look, twenty dollars!
33
00:01:51,153 --> 00:01:54,507
Over there,
far away from awkward family drama.
34
00:01:54,531 --> 00:01:56,301
This is nerve‐racking.
Panic‐inducing.
35
00:01:56,325 --> 00:01:57,802
Positively hyper‐ventilitory.
36
00:01:57,826 --> 00:01:59,470
Where is Gandra? Has
she been taken by FOWL?
37
00:01:59,494 --> 00:02:01,431
I haven't been able to
contact her for weeks.
38
00:02:01,455 --> 00:02:03,808
Don't worry. I'm sure her
phone just ran out of battery
39
00:02:03,832 --> 00:02:06,102
and when she went back to
the office to get the charger,
40
00:02:06,126 --> 00:02:09,230
the evil organization she works for
captured her. Happens all the time.
41
00:02:09,254 --> 00:02:11,816
Fear not, Fenton. You can
count on your closest compatriots
42
00:02:11,840 --> 00:02:14,152
to succeed where
that absentee avenger
43
00:02:14,176 --> 00:02:15,570
Gizmoduck has failed.
44
00:02:15,594 --> 00:02:17,363
Oh, I'm sure Gizmoduck‐‐
45
00:02:17,387 --> 00:02:19,741
Isn't even here in
your hour of need.
46
00:02:19,765 --> 00:02:21,367
Ugh! How frustrating for you.
47
00:02:21,391 --> 00:02:22,910
Mm‐hmm.
48
00:02:22,934 --> 00:02:24,454
We're on a schedule!
Hold onto your hats.
49
00:02:24,478 --> 00:02:26,938
It's almost time for... cake!
50
00:02:28,982 --> 00:02:31,377
Once we have cake,
there's no turning back.
51
00:02:31,401 --> 00:02:34,589
Our family tamed the
untamable Bunyip of Bundabird.
52
00:02:34,613 --> 00:02:37,592
Two‐stepped through the
Tomb of the Tarentella‐rantulas.
53
00:02:37,616 --> 00:02:41,328
I think we can
handle a little... cake.
54
00:02:42,329 --> 00:02:44,915
[suspenseful music]
55
00:02:46,000 --> 00:02:52,074
Watch Movies, TV Series & Live Sports
www.admitme.app
56
00:02:56,218 --> 00:02:57,779
Scrooge's entire family?
57
00:02:57,803 --> 00:02:59,405
What in odd's bodkins
are they doing here?!
58
00:02:59,429 --> 00:03:02,075
They can't fool old Pepper
with decorative crepe paper.
59
00:03:02,099 --> 00:03:04,786
Something strange is going on...
60
00:03:04,810 --> 00:03:06,454
Yeah!
61
00:03:06,478 --> 00:03:09,749
Chocolate, vanilla,
and strawberry?
62
00:03:09,773 --> 00:03:12,585
No real party has
that kinda variety.
63
00:03:12,609 --> 00:03:13,985
It's a cover‐up!
64
00:03:17,364 --> 00:03:20,843
♪ There's a lot of ways you
can Sing Happy Birthday ♪
65
00:03:20,867 --> 00:03:24,013
♪ So today we're gonna
play it In a new way ♪
66
00:03:24,037 --> 00:03:26,724
♪ It's la multi ani If
you're Romanian ♪
67
00:03:26,748 --> 00:03:29,977
♪ Feliz cumpleaños
To the Panamanians ♪
68
00:03:30,001 --> 00:03:35,298
♪ In French if you care
Say Bon Anniversaire ♪
69
00:03:36,007 --> 00:03:38,778
♪ There's people
Having birthdays ♪
70
00:03:38,802 --> 00:03:41,763
♪ Everywhere! ♪
71
00:03:42,055 --> 00:03:43,974
Hm. What say you, Bradford?
72
00:03:45,475 --> 00:03:48,788
I say we're a step
away from victory.
73
00:03:48,812 --> 00:03:52,083
It's time... for "The
Last Adventure."
74
00:03:52,107 --> 00:03:53,835
[cackling]
75
00:03:53,859 --> 00:03:57,004
No! No maniacal laughter.
We are not common villains.
76
00:03:57,028 --> 00:03:58,506
No, of course not.
77
00:03:58,530 --> 00:04:01,426
[chuckles] Activate
the Heron Protocols!
78
00:04:01,450 --> 00:04:03,052
♪ No matter how you say it ♪
79
00:04:03,076 --> 00:04:04,762
♪ If you can start to spray it ♪
80
00:04:04,786 --> 00:04:08,182
♪ We hope your
Birthday's great! ♪
81
00:04:08,206 --> 00:04:09,416
But‐‐ cake!
82
00:04:11,084 --> 00:04:14,629
[laughs and cheers]
83
00:04:15,839 --> 00:04:16,840
[grunts]
84
00:04:17,591 --> 00:04:19,068
[gasps] My theory was right!
85
00:04:19,092 --> 00:04:20,820
Wait a second, where are we?
86
00:04:20,844 --> 00:04:23,156
Did you guys pay full price
to throw me a fake party
87
00:04:23,180 --> 00:04:25,616
as an excuse for
a surprise spy raid?
88
00:04:25,640 --> 00:04:27,076
Happy birthday, Webby!
89
00:04:27,100 --> 00:04:29,412
[sighs] I have the best family.
90
00:04:29,436 --> 00:04:30,562
[screams]
91
00:04:32,939 --> 00:04:34,566
Party hats off, people.
92
00:04:35,776 --> 00:04:39,130
This place seems familiar...
93
00:04:39,154 --> 00:04:41,674
Halt! Oh, uh, sorry, Wingy.
94
00:04:41,698 --> 00:04:43,843
Look who finally
decided to show up!
95
00:04:43,867 --> 00:04:45,702
No gift, I see.
96
00:04:48,830 --> 00:04:51,309
How'd you score a map of
FOWL's secret headquarters?
97
00:04:51,333 --> 00:04:52,977
Launchpad's been
talking in his sleep lately...
98
00:04:53,001 --> 00:04:55,146
‐in a British accent
for some reason. ‐Uh?
99
00:04:55,170 --> 00:04:57,648
I used the JWG chapter
on dream analysis
100
00:04:57,672 --> 00:05:00,318
to determine his warnings were
actually detailed descriptions
101
00:05:00,342 --> 00:05:02,278
of FOWL's real life secret lair!
102
00:05:02,302 --> 00:05:03,946
That's the Woodchuck spirit,
lad!
103
00:05:03,970 --> 00:05:06,949
Now let's take down
those fiendish FOWL foes!
104
00:05:06,973 --> 00:05:08,933
‐Unless you had somewhere
else to be...? ‐[scoffs]
105
00:05:09,267 --> 00:05:10,953
Time to divide and conquer.
106
00:05:10,977 --> 00:05:12,914
Scrooge's team will retrieve
the Missing Mysteries,
107
00:05:12,938 --> 00:05:14,999
while my team will capture FOWL.
108
00:05:15,023 --> 00:05:16,650
Everyone keep on your toes.
109
00:05:20,654 --> 00:05:22,215
Okay, now we turn at‐‐
110
00:05:22,239 --> 00:05:24,342
Ew. Why is this part
of the map all wet?
111
00:05:24,366 --> 00:05:25,646
My head sweats when I'm nervous.
112
00:05:25,784 --> 00:05:26,678
That's why I don't wear hats,
okay?
113
00:05:26,702 --> 00:05:27,804
No need to worry.
114
00:05:27,828 --> 00:05:29,096
We can find our own way
115
00:05:29,120 --> 00:05:30,515
They probably don't
even know we're‐‐
116
00:05:30,539 --> 00:05:31,899
[computer voice]
Welcome intruders.
117
00:05:32,165 --> 00:05:34,644
This base will explode
in T‐minus five minutes.
118
00:05:34,668 --> 00:05:37,438
You are doomed.
Muah‐hah‐hah‐hah.
119
00:05:37,462 --> 00:05:39,398
‐ Abort mission! ‐No, Beakley!
120
00:05:39,422 --> 00:05:40,942
We're so close!
121
00:05:40,966 --> 00:05:42,646
Wait,
I know why this place looks familiar.
122
00:05:42,926 --> 00:05:45,071
It's the last level from my favorite
video game, Double‐O‐Duck.
123
00:05:45,095 --> 00:05:48,115
FOWL must love that game,
too! I can lead us there!
124
00:05:48,139 --> 00:05:50,368
Wait, this can't really be the
plan we're going with, right?
125
00:05:50,392 --> 00:05:52,411
Okay, the jail cells are here,
the security room's there,
126
00:05:52,435 --> 00:05:54,622
and I remember henchmen
coming out of a door right...
127
00:05:54,646 --> 00:05:57,357
‐there! ‐You guys
gotta get outta‐‐! [grunts]
128
00:05:57,649 --> 00:06:00,461
Bless me bagpipes. Lead the way,
Dewey.
129
00:06:00,485 --> 00:06:04,382
[gasps] Come with me
if you want DEW live!
130
00:06:04,406 --> 00:06:06,717
Okay, that one was a
stretch but I made it up fast.
131
00:06:06,741 --> 00:06:08,410
[Donald and Della scream]
132
00:06:08,660 --> 00:06:10,221
I'll save you, Gandra!
133
00:06:10,245 --> 00:06:12,622
Even if I have to tear
this whole place down!
134
00:06:12,873 --> 00:06:14,457
Uh, you know,
before it explodes.
135
00:06:14,749 --> 00:06:18,187
Focus! No time for
showboating. [grunts]
136
00:06:18,211 --> 00:06:19,296
[laughs]
137
00:06:20,130 --> 00:06:23,216
[panting] Superheroes...
are so... fast. Whew!
138
00:06:27,387 --> 00:06:29,031
The Series 10 TrouBubble!
139
00:06:29,055 --> 00:06:30,891
According to my research,
it can absorb...
140
00:06:33,351 --> 00:06:34,537
[screams]
141
00:06:34,561 --> 00:06:35,913
any energy that's
directed at it.
142
00:06:35,937 --> 00:06:36,938
[Donald shouts]
143
00:06:38,315 --> 00:06:40,710
Follow the bouncing
pattern. You got this.
144
00:06:40,734 --> 00:06:42,402
Huey, no! It's too‐‐
145
00:06:44,321 --> 00:06:45,488
[grunts]
146
00:06:48,658 --> 00:06:50,660
Whoo! That's my kid!
147
00:06:52,162 --> 00:06:53,180
We're outside the boardroom.
148
00:06:53,204 --> 00:06:55,182
Copy that. Entering the lab.
149
00:06:55,206 --> 00:06:56,374
Front kick!
150
00:07:01,171 --> 00:07:03,441
This is it. Answers about
151
00:07:03,465 --> 00:07:05,276
everything you've
been searching for...
152
00:07:05,300 --> 00:07:06,926
[squeals]
153
00:07:08,595 --> 00:07:09,929
All right, Bradford!
154
00:07:12,349 --> 00:07:13,433
The jig is up!
155
00:07:14,267 --> 00:07:17,371
[gasps] Up! Up! Up!
156
00:07:17,395 --> 00:07:18,521
What?! No!
157
00:07:19,147 --> 00:07:20,148
[alarm sounds]
158
00:07:22,776 --> 00:07:24,128
They've cleared everything out!
159
00:07:24,152 --> 00:07:25,820
Uh, not quite everything.
160
00:07:29,824 --> 00:07:31,242
Wait, what?!
161
00:07:36,831 --> 00:07:38,392
Pretty exciting, huh?
162
00:07:38,416 --> 00:07:40,686
Adventure of a
lifetime right here.
163
00:07:40,710 --> 00:07:43,230
Seems like you'd be crazy to
want to leave on that vacation now.
164
00:07:45,590 --> 00:07:47,735
Hi, I'm May, and this is June!
165
00:07:47,759 --> 00:07:49,904
Aw, I'm Donald Duck‐‐
166
00:07:49,928 --> 00:07:51,364
No one give them any intel.
167
00:07:51,388 --> 00:07:53,264
We don't know what they are.
168
00:07:54,724 --> 00:07:55,934
[giggle]
169
00:07:56,476 --> 00:07:58,954
Well, they appear to be
complete genetic clones of‐‐
170
00:07:58,978 --> 00:08:00,247
They're Webby!
171
00:08:00,271 --> 00:08:02,375
Well, the evidence would, uh‐‐
172
00:08:02,399 --> 00:08:04,960
I thought Bradford was
trying to destroy our family,
173
00:08:04,984 --> 00:08:06,170
not make more of it!
174
00:08:06,194 --> 00:08:08,005
Well, um, by my analysis‐‐
175
00:08:08,029 --> 00:08:10,424
I have spent months
planning the FOWL raid
176
00:08:10,448 --> 00:08:12,385
and this doesn't work
with any of my research!
177
00:08:12,409 --> 00:08:16,722
Why would FOWL clone Scrooge's
housekeeper's granddaughter?
178
00:08:16,746 --> 00:08:18,974
Gyro,
you're the genius. What are they up to?
179
00:08:18,998 --> 00:08:22,269
What they are up to is... uh,
bad guy stuff?
180
00:08:22,293 --> 00:08:25,690
Okay, ugh. Fine! Honestly,
for once, I've got nothing.
181
00:08:25,714 --> 00:08:27,858
Everything clone‐related
is officially classified.
182
00:08:27,882 --> 00:08:29,134
[yelping]
183
00:08:29,801 --> 00:08:31,177
Not spying.
184
00:08:31,678 --> 00:08:32,822
‐[gasps] ‐[gasp]
185
00:08:32,846 --> 00:08:33,989
Keep back, Webbigail.
186
00:08:34,013 --> 00:08:36,033
These clones are FOWL creations
187
00:08:36,057 --> 00:08:37,827
and therefore dangerous.
188
00:08:37,851 --> 00:08:41,312
You are all to stay as far
away from them as possible.
189
00:08:43,690 --> 00:08:45,626
Oh,
well. The clones are classified
190
00:08:45,650 --> 00:08:47,128
and I don't get to know
anything about them
191
00:08:47,152 --> 00:08:48,129
even though they're me.
192
00:08:48,153 --> 00:08:49,487
Who wants fro‐yo?
193
00:08:49,738 --> 00:08:51,340
Are we honestly meant to believe
194
00:08:51,364 --> 00:08:53,134
we aren't going
to look into this?
195
00:08:53,158 --> 00:08:54,844
I think we should
listen to the adults.
196
00:08:54,868 --> 00:08:56,161
‐[gasp] ‐I know.
197
00:08:56,494 --> 00:08:58,472
But I'm kinda an expert
on mystically‐charged
198
00:08:58,496 --> 00:09:01,308
clones made by Scrooge's
enemies. Something's not right.
199
00:09:01,332 --> 00:09:03,894
But they're practically
Webbigail's genetic twins.
200
00:09:03,918 --> 00:09:06,087
I just don't want anything
to happen to you, Pink.
201
00:09:06,546 --> 00:09:09,132
Besides,
you've already got sisters.
202
00:09:13,803 --> 00:09:15,823
Fine. Mystery on hold.
203
00:09:15,847 --> 00:09:18,826
So how "fro" is this "yo"?
204
00:09:18,850 --> 00:09:21,269
‐[whimpers] ‐[Violet] My
teeth are very sensitive.
205
00:09:21,770 --> 00:09:25,940
[announcer] And now,
a very special Ottoman Empire.
206
00:09:26,357 --> 00:09:28,669
‐No time for rest,
team! ‐B‐b‐b‐b‐b‐bup! Outta the way!
207
00:09:28,693 --> 00:09:30,504
This is the series finale
of Ottoman Empire.
208
00:09:30,528 --> 00:09:32,947
Everything has been
leading up... to this.
209
00:09:36,284 --> 00:09:38,304
Dad? You're alive?
210
00:09:38,328 --> 00:09:42,475
But I thought you were lost
in that cushion factory fire!
211
00:09:42,499 --> 00:09:44,643
Scrooge put me in
charge. Let's talk strategy.
212
00:09:44,667 --> 00:09:47,146
I think we should find FOWL,
then beat them.
213
00:09:47,170 --> 00:09:49,106
Dude, you were in charge for,
like, five minutes.
214
00:09:49,130 --> 00:09:50,483
The adults have this covered.
215
00:09:50,507 --> 00:09:51,734
Oh, hey,
guys. Just here to, uh...
216
00:09:51,758 --> 00:09:53,319
Mmm... uh, clean the vents.
217
00:09:53,343 --> 00:09:55,386
[chuckles] You know,
standard stuff.
218
00:09:58,098 --> 00:09:59,742
I mean, we should probably...
219
00:09:59,766 --> 00:10:01,285
That's clearly going to
become a whole thing.
220
00:10:01,309 --> 00:10:03,353
Can I please just
finish my show first?
221
00:10:08,024 --> 00:10:09,734
[grunts]
222
00:10:10,193 --> 00:10:11,921
Well, June, we're locked in.
223
00:10:11,945 --> 00:10:14,030
But at least this room's
bigger than the tubes.
224
00:10:15,907 --> 00:10:18,302
[gasps] Oh,
what are these? Some kind of toy
225
00:10:18,326 --> 00:10:19,970
or weapon or‐‐ Ooh.
226
00:10:19,994 --> 00:10:22,163
That is a choking hazard!
227
00:10:23,665 --> 00:10:25,810
Um, heh, hi. I'm‐‐
228
00:10:25,834 --> 00:10:27,353
Oh, my gosh, Webby!
229
00:10:27,377 --> 00:10:29,438
‐You know me? ‐We are you.
230
00:10:29,462 --> 00:10:32,149
Or at least,
we were created from you. We think.
231
00:10:32,173 --> 00:10:33,776
What's our blood type?
What's our favorite color?
232
00:10:33,800 --> 00:10:35,319
Ooh! Have you eaten a hamburger?
233
00:10:35,343 --> 00:10:37,321
‐Why were we cloned? ‐Wait.
234
00:10:37,345 --> 00:10:38,614
You don't know either?
235
00:10:38,638 --> 00:10:40,741
Nope. It's all a little fuzzy.
236
00:10:40,765 --> 00:10:43,077
Black Heron created
us and ran some tests.
237
00:10:43,101 --> 00:10:44,954
But Director Buzzard
said we were...
238
00:10:44,978 --> 00:10:47,331
[imitating Bradford] "failed
experiments and time wasted."
239
00:10:47,355 --> 00:10:49,041
They put us back in our tubes.
240
00:10:49,065 --> 00:10:50,793
Then I guess
they left us behind.
241
00:10:50,817 --> 00:10:52,336
That's terrible.
242
00:10:52,360 --> 00:10:53,671
But now we're here with you!
243
00:10:53,695 --> 00:10:55,339
If we learn
everything about you,
244
00:10:55,363 --> 00:10:57,508
maybe we can all figure
out why FOWL made us.
245
00:10:57,532 --> 00:10:59,468
Yeah! Wait! No!
246
00:10:59,492 --> 00:11:02,429
Granny said you should stay
put in case you were dangerous.
247
00:11:02,453 --> 00:11:03,764
We're not dangerous.
248
00:11:03,788 --> 00:11:05,015
We just want to know about you.
249
00:11:05,039 --> 00:11:07,417
'Cause we're, like, family.
250
00:11:09,252 --> 00:11:13,107
Perhaps they're planning to
clone all of us to replace us.
251
00:11:13,131 --> 00:11:15,943
Or they're using the
clones as an evil workforce
252
00:11:15,967 --> 00:11:17,611
to combine all the
Missing Mysteries
253
00:11:17,635 --> 00:11:20,114
into a giant ray gun to
hold the world hostage.
254
00:11:20,138 --> 00:11:22,074
[chuckles] Eh, it's what I do.
255
00:11:22,098 --> 00:11:26,162
Uh, maybe they're, like,
putting people in boxes?
256
00:11:26,186 --> 00:11:28,038
"Boxes." Boxes?
257
00:11:28,062 --> 00:11:31,125
‐That's almost as ridiculous
as Gyro's idea! ‐Hey!
258
00:11:31,149 --> 00:11:34,044
We were so close and now
we're back to square one!
259
00:11:34,068 --> 00:11:35,337
We don't have time for theories.
260
00:11:35,361 --> 00:11:36,672
We need answers!
261
00:11:36,696 --> 00:11:38,382
We gotta question those clones.
262
00:11:38,406 --> 00:11:40,426
‐No. ‐How else are we
supposed to figure out
263
00:11:40,450 --> 00:11:42,636
the connection between
Webby and FOWL's plans?
264
00:11:42,660 --> 00:11:44,555
There is no connection.
265
00:11:44,579 --> 00:11:46,974
I understand you're
upset because your
266
00:11:46,998 --> 00:11:49,560
"carefully researched
plan" was a failure.
267
00:11:49,584 --> 00:11:52,897
But I will not allow my
granddaughter to be a pawn.
268
00:11:52,921 --> 00:11:55,065
The lad has a point.
We still have two of
269
00:11:55,089 --> 00:11:56,942
the Missing Mysteries
and the clones.
270
00:11:56,966 --> 00:11:58,861
The more we know
about FOWL the better.
271
00:11:58,885 --> 00:12:02,781
Perhaps there's something
in your old SHUSH files...
272
00:12:02,805 --> 00:12:04,200
Those files are classified.
273
00:12:04,224 --> 00:12:05,576
So unclassify them!
274
00:12:05,600 --> 00:12:07,435
Cough up the information,
Bentina!
275
00:12:09,354 --> 00:12:10,998
I mean Mrs. Beakley.
276
00:12:11,022 --> 00:12:13,650
I mean, I'm so... so sorry.
277
00:12:14,234 --> 00:12:16,152
[sighs] We're done here.
278
00:12:17,987 --> 00:12:19,548
Eh, I'll handle this.
279
00:12:19,572 --> 00:12:21,800
I have a long history
of her being mad at me.
280
00:12:21,824 --> 00:12:24,970
Keep at it now. We need
our best minds on this.
281
00:12:24,994 --> 00:12:29,350
So, like, the boxes would
have six sides. Like... a box!
282
00:12:29,374 --> 00:12:30,667
[sighs]
283
00:12:33,586 --> 00:12:35,648
Oh! Juice! I love juice!
284
00:12:35,672 --> 00:12:38,817
Whoa! Careful with
that! It's top secret.
285
00:12:38,841 --> 00:12:40,319
Have you really
been to Ithaquack?
286
00:12:40,343 --> 00:12:42,655
And Mervana? And space?!
287
00:12:42,679 --> 00:12:45,699
We've never been anywhere
except in Heron's lab. And now here!
288
00:12:45,723 --> 00:12:49,227
Well, "here" is your first step
into a world of knowledge!
289
00:12:53,314 --> 00:12:54,482
Behold...
290
00:12:57,402 --> 00:12:59,404
Webby's Family Board!
291
00:13:02,991 --> 00:13:05,803
Wow! We have such a big family!
292
00:13:05,827 --> 00:13:08,639
It seems like this is
mostly about the McDucks...
293
00:13:08,663 --> 00:13:10,099
They are my family.
294
00:13:10,123 --> 00:13:13,727
We may not be related by blood,
but by love!
295
00:13:13,751 --> 00:13:15,980
But you aren't really
related to them.
296
00:13:16,004 --> 00:13:17,314
What about these two?
297
00:13:17,338 --> 00:13:18,941
These are my best friends,
298
00:13:18,965 --> 00:13:21,402
which are like family
that you choose!
299
00:13:21,426 --> 00:13:24,697
We have all kinds of secrets and these
friendship bracelets we never take off
300
00:13:24,721 --> 00:13:26,782
and one time we visited a bog!
301
00:13:26,806 --> 00:13:28,784
This is all... interesting,
302
00:13:28,808 --> 00:13:31,370
but it doesn't tell us
anything about why we exist.
303
00:13:31,394 --> 00:13:32,621
What about your real family?
304
00:13:32,645 --> 00:13:34,081
This is my family.
305
00:13:34,105 --> 00:13:35,541
‐Ooh,
what about your parents? ‐[gasps]
306
00:13:35,565 --> 00:13:38,127
‐Would they know anything? ‐Oh,
uh...
307
00:13:38,151 --> 00:13:41,380
Granny gave up her job as
a spy so she could raise me.
308
00:13:41,404 --> 00:13:43,007
I never really knew my parents,
309
00:13:43,031 --> 00:13:44,550
‐before they... ‐That's it!
310
00:13:44,574 --> 00:13:46,301
I bet your spy granny
is hiding something
311
00:13:46,325 --> 00:13:48,679
about your actual family
that explains why we exist!
312
00:13:48,703 --> 00:13:50,431
What? No!
313
00:13:50,455 --> 00:13:52,683
Granny and I don't keep
any secrets from each other.
314
00:13:52,707 --> 00:13:54,309
Are you sure?
315
00:13:54,333 --> 00:13:55,543
What are you doing?
316
00:13:56,419 --> 00:13:59,005
Helping. May says we're not
related to any of these people.
317
00:13:59,756 --> 00:14:01,049
[gasps] The clones.
318
00:14:01,549 --> 00:14:04,761
[gasps] Don't you
dare cut that string.
319
00:14:05,595 --> 00:14:07,138
You tie that back!
320
00:14:07,638 --> 00:14:08,723
[yelps]
321
00:14:10,183 --> 00:14:12,036
[sobs]
322
00:14:12,060 --> 00:14:13,811
‐Wait! ‐[sobs]
323
00:14:17,315 --> 00:14:19,752
Webby, I'm sorry.
324
00:14:19,776 --> 00:14:22,463
I can't believe you,
of all people.
325
00:14:22,487 --> 00:14:24,089
They're my sisters.
326
00:14:24,113 --> 00:14:26,949
Come on, May. We gotta find her.
327
00:14:30,119 --> 00:14:34,141
Sun tan lotion,
swimsuit, camera‐‐
328
00:14:34,165 --> 00:14:36,935
[Della] Anti‐venom, camouflage,
night‐vision goggles.
329
00:14:36,959 --> 00:14:41,440
‐Della...! ‐It's a big scary world
out there for you two alone.
330
00:14:41,464 --> 00:14:42,941
Better take the Sword
of Swanstantine.
331
00:14:42,965 --> 00:14:44,651
It'll magnify your
inner strength.
332
00:14:44,675 --> 00:14:46,278
‐Della! ‐You're right!
333
00:14:46,302 --> 00:14:48,155
Your inner strength
lies in your family!
334
00:14:48,179 --> 00:14:49,740
What profound insight.
335
00:14:49,764 --> 00:14:50,949
Guess we'll all go with you!
336
00:14:50,973 --> 00:14:52,076
I'll tell the boys to pack!
337
00:14:52,100 --> 00:14:55,454
Della, what is the big idea?!
338
00:14:55,478 --> 00:15:00,459
[sighs] I need you,
you big palooka! We're a team.
339
00:15:00,483 --> 00:15:02,920
We lost so much
time and I just got back
340
00:15:02,944 --> 00:15:03,962
and now you're moving out.
341
00:15:03,986 --> 00:15:05,756
I'm not ready...
342
00:15:05,780 --> 00:15:07,966
for our adventures to be over.
343
00:15:07,990 --> 00:15:10,219
You'll have lots of adventures!
344
00:15:10,243 --> 00:15:13,472
You've got the
kids and Scrooge...
345
00:15:13,496 --> 00:15:16,374
Yeah. But you're my brother.
346
00:15:18,918 --> 00:15:20,854
I always will be.
347
00:15:20,878 --> 00:15:23,214
But Daisy is my adventure.
348
00:15:25,466 --> 00:15:27,152
Aw, phooey!
349
00:15:27,176 --> 00:15:29,488
All right, Casanova, I'll help.
350
00:15:29,512 --> 00:15:31,782
You never were any good
at packing for adventure.
351
00:15:31,806 --> 00:15:33,909
A Hawaiian shirt? Is it 1996?
352
00:15:33,933 --> 00:15:35,017
We're going shopping.
353
00:15:40,439 --> 00:15:42,543
Come on, give me something,
give me something. Come on!
354
00:15:42,567 --> 00:15:44,461
Ugh,
I don't have enough information.
355
00:15:44,485 --> 00:15:46,713
Maybe the clones are
just lost experiments.
356
00:15:46,737 --> 00:15:48,549
Maybe they're just
harmless kids like us.
357
00:15:48,573 --> 00:15:49,782
[clatter]
358
00:15:52,994 --> 00:15:56,473
Or maybe they're spies coming
to steal our missing mysteries?
359
00:15:56,497 --> 00:15:59,500
Yes! I was right! Oh,
no, I was right.
360
00:16:00,334 --> 00:16:03,147
June? June?!
361
00:16:03,171 --> 00:16:06,340
We've got to find her
before‐‐ [gasps] Granny!
362
00:16:06,966 --> 00:16:09,302
Keep looking. I'll stall her.
363
00:16:12,054 --> 00:16:14,366
Webbigail. What are you up to?
364
00:16:14,390 --> 00:16:16,702
Whaaat?! Oh, ho, nothing.
365
00:16:16,726 --> 00:16:20,205
W‐w‐what are you up to,
uh... buddy?
366
00:16:20,229 --> 00:16:22,624
You're acting
strange. I know why.
367
00:16:22,648 --> 00:16:23,959
You do?
368
00:16:23,983 --> 00:16:25,568
You want to talk to the clones.
369
00:16:25,985 --> 00:16:28,881
Oh. Yeah. [chuckles] You got me!
370
00:16:28,905 --> 00:16:31,758
I understand your curiosity,
but they're safest locked away.
371
00:16:31,782 --> 00:16:34,136
Trust me,
they have nothing to do with you.
372
00:16:34,160 --> 00:16:36,388
But they have
everything to do with me!
373
00:16:36,412 --> 00:16:38,640
Why would FOWL
want clones of me?
374
00:16:38,664 --> 00:16:41,268
Is it about my past, my family?
375
00:16:41,292 --> 00:16:44,188
I thought I knew who I was,
but you never told me anything.
376
00:16:44,212 --> 00:16:45,272
[sighs]
377
00:16:45,296 --> 00:16:47,298
I wish I could tell you more.
378
00:16:48,257 --> 00:16:49,258
Your mother...
379
00:16:50,635 --> 00:16:51,802
was an artist.
380
00:16:52,303 --> 00:16:53,739
Your father was a librarian
381
00:16:53,763 --> 00:16:56,241
and by all accounts,
a very nice man.
382
00:16:56,265 --> 00:16:57,618
The sad truth is that...
383
00:16:57,642 --> 00:16:59,286
I was so caught
up in my spy work
384
00:16:59,310 --> 00:17:01,371
that I missed
everything important.
385
00:17:01,395 --> 00:17:04,190
I didn't even know I had
a granddaughter until...
386
00:17:04,857 --> 00:17:06,359
until it was too late,
387
00:17:07,193 --> 00:17:08,361
and they were gone.
388
00:17:08,778 --> 00:17:10,505
But once I saw you,
389
00:17:10,529 --> 00:17:12,174
everything changed.
390
00:17:12,198 --> 00:17:14,051
I wanted to keep you safe...
391
00:17:14,075 --> 00:17:16,118
away from my old life.
392
00:17:16,327 --> 00:17:19,431
I retired and went into
deep cover with Mr. McDuck.
393
00:17:19,455 --> 00:17:21,725
When you find your family,
394
00:17:21,749 --> 00:17:23,751
you'll give up
everything to help them.
395
00:17:24,543 --> 00:17:27,105
Because you are the
most important thing
396
00:17:27,129 --> 00:17:29,882
in my whole world, Webbigail.
397
00:17:34,804 --> 00:17:36,323
I don't know why
they cloned you,
398
00:17:36,347 --> 00:17:37,807
but I mean to find out.
399
00:17:40,977 --> 00:17:42,746
Like you always said, Dad.
400
00:17:42,770 --> 00:17:46,482
Family is the greatest
footstool of all.
401
00:17:46,983 --> 00:17:51,004
Wow. They really tied up
everyone's storyline at the end there...
402
00:17:51,028 --> 00:17:52,005
[gulps]
403
00:17:52,029 --> 00:17:54,091
[pants] FOWL's plan...
404
00:17:54,115 --> 00:17:56,510
Clones! Swantstantine!
405
00:17:56,534 --> 00:17:58,929
Shh. A leader can
communicate without words.
406
00:17:58,953 --> 00:18:01,181
He knows exactly what
his team is thinking.
407
00:18:01,205 --> 00:18:03,642
The clones are stealing the
Missing Mysteries for FOWL.
408
00:18:03,666 --> 00:18:06,144
[Dewey] The clones are evil? Oh,
no, I didn't see that coming.
409
00:18:06,168 --> 00:18:09,648
No. They're my sisters
and I'm going to help them.
410
00:18:09,672 --> 00:18:12,985
Webby, I just saw one of them
take the Sword of Swanstantine.
411
00:18:13,009 --> 00:18:15,445
Well,
okay. Maybe she has an appreciation
412
00:18:15,469 --> 00:18:17,281
for fine blade craft.
413
00:18:17,305 --> 00:18:20,158
Face the facts! They
came from FOWL.
414
00:18:20,182 --> 00:18:21,434
They came from me.
415
00:18:22,018 --> 00:18:24,496
And they're confused and
totally in the dark about their‐‐
416
00:18:24,520 --> 00:18:26,790
our part in this whole thing.
417
00:18:26,814 --> 00:18:28,750
They just want to
learn about their family.
418
00:18:28,774 --> 00:18:30,735
I thought you guys
would understand that.
419
00:18:31,652 --> 00:18:32,653
[sighs]
420
00:18:35,656 --> 00:18:38,010
Beakley, I made fresh tea.
421
00:18:38,034 --> 00:18:40,012
I didn't even reuse
the same old teabag.
422
00:18:40,036 --> 00:18:42,431
You can really taste
how much it's costing me.
423
00:18:42,455 --> 00:18:43,623
I‐‐ What are you doing?!
424
00:18:43,914 --> 00:18:45,601
I'll be off the grid,
don't follow me.
425
00:18:45,625 --> 00:18:47,227
Keep Webbigail safe in
the mansion until I return,
426
00:18:47,251 --> 00:18:48,979
make sure Duckworth
waters my ficus.
427
00:18:49,003 --> 00:18:52,691
Beakley,
you can talk to me. I'm your friend.
428
00:18:52,715 --> 00:18:56,612
[sighs] And as my friend, I want to thank
you for protecting us all these years.
429
00:18:56,636 --> 00:19:00,699
But no more hiding. I'm going to take
down FOWL once and for all. Alone.
430
00:19:00,723 --> 00:19:02,367
But you don't have to!
431
00:19:02,391 --> 00:19:04,995
As long as our family
is adventuring together,
432
00:19:05,019 --> 00:19:06,246
nothing can stop us‐‐
433
00:19:06,270 --> 00:19:07,623
This is my mission, McDuck.
434
00:19:07,647 --> 00:19:09,166
Oh, come off it!
435
00:19:09,190 --> 00:19:10,441
What aren't you telling me?!
436
00:19:10,816 --> 00:19:11,984
I said it's classified!
437
00:19:14,945 --> 00:19:19,134
Look, I made the mistake of
keeping a secret from my family once
438
00:19:19,158 --> 00:19:21,094
and it almost tore us apart.
439
00:19:21,118 --> 00:19:24,139
This family can handle the truth,
Bentina.
440
00:19:24,163 --> 00:19:25,373
Whatever it is.
441
00:19:25,831 --> 00:19:28,709
[sighs] All right,
I'll tell you everything...
442
00:19:29,877 --> 00:19:31,295
Eeeee! [groans]
443
00:19:32,672 --> 00:19:33,881
If I survive.
444
00:19:35,675 --> 00:19:37,802
May, I‐‐ Oh, great,
you found her!
445
00:19:38,636 --> 00:19:40,530
And the Sword of Swanstantine.
446
00:19:40,554 --> 00:19:43,659
And the Blessed
Bagpipe of Clan McDuck?
447
00:19:43,683 --> 00:19:46,662
Are you... stealing from us?
448
00:19:46,686 --> 00:19:49,897
Uh... Well... We... No.
449
00:19:50,314 --> 00:19:51,774
It's time to stop lying, June.
450
00:19:52,149 --> 00:19:53,794
Webby,
we'll never get answers about
451
00:19:53,818 --> 00:19:55,128
who we are from those people.
452
00:19:55,152 --> 00:19:56,296
And neither will you.
453
00:19:56,320 --> 00:19:57,363
But I can help you.
454
00:19:57,697 --> 00:19:59,299
We can figure
things out together.
455
00:19:59,323 --> 00:20:01,343
This is the only
way to get answers.
456
00:20:01,367 --> 00:20:03,053
Director Buzzard left us behind
457
00:20:03,077 --> 00:20:04,971
and said if we brought
him the Missing Mysteries,
458
00:20:04,995 --> 00:20:06,556
he'd tell us everything.
459
00:20:06,580 --> 00:20:08,141
The truth about us!
460
00:20:08,165 --> 00:20:09,476
Don't you want to know?
461
00:20:09,500 --> 00:20:11,687
Come with us, Sister. Please?
462
00:20:11,711 --> 00:20:14,296
I can't abandon everyone I love.
463
00:20:15,214 --> 00:20:17,776
‐[sighs] ‐Well, I guess we're
gonna have to do this the hard way.
464
00:20:17,800 --> 00:20:19,945
I'll take the Missing Mysteries
to the rendezvous point.
465
00:20:19,969 --> 00:20:22,513
You bring her...
one way or another.
466
00:20:23,305 --> 00:20:24,306
[grunts]
467
00:20:27,268 --> 00:20:29,830
‐What are you‐‐? ‐[grunts]
468
00:20:29,854 --> 00:20:32,106
[gasps] [grunts]
469
00:20:33,441 --> 00:20:34,567
[screams]
470
00:20:38,571 --> 00:20:40,740
‐[grunts] ‐Whoa!
471
00:20:42,074 --> 00:20:44,326
[grunts]
472
00:20:45,494 --> 00:20:46,495
Ha ha!
473
00:20:49,498 --> 00:20:51,834
[groans] Huh?
474
00:20:53,252 --> 00:20:54,396
[gasps]
475
00:20:54,420 --> 00:20:56,106
We wanted you to be our sister.
476
00:20:56,130 --> 00:20:58,507
Why'd you have to
make it so difficult?
477
00:20:59,300 --> 00:21:02,237
‐No! ‐[grunts]
478
00:21:02,261 --> 00:21:03,262
‐Ha ha ha ha! ‐Oof!
479
00:21:04,346 --> 00:21:06,223
[grunting]
480
00:21:10,060 --> 00:21:11,228
Ha ha! Whoo!
481
00:21:11,854 --> 00:21:13,272
[panting]
482
00:21:17,943 --> 00:21:19,737
[airship landing]
483
00:21:26,619 --> 00:21:28,263
Webby, look, I'm sorry. I‐‐
484
00:21:28,287 --> 00:21:29,288
Webby?
485
00:21:33,334 --> 00:21:34,335
Webby!
486
00:21:53,437 --> 00:21:54,956
[muffled shouts]
487
00:21:54,980 --> 00:21:57,125
Sorry, June,
but I have to find answers.
488
00:21:57,149 --> 00:21:58,984
One way or another.
489
00:22:04,532 --> 00:22:06,635
What? It's a classic!
490
00:22:06,659 --> 00:22:08,160
And the cheapest
thing on the rack.
491
00:22:08,369 --> 00:22:11,181
Don, I know you've earned a
relaxing trip around the world
492
00:22:11,205 --> 00:22:14,351
But won't you miss all this? Don't you
wish we could go on one last adventure?
493
00:22:14,375 --> 00:22:18,480
Nope. Nothing will stop me
from going on this vacation.
494
00:22:18,504 --> 00:22:20,106
The clones are
gone! They busted out!
495
00:22:20,130 --> 00:22:21,942
Webby is missing!
Maybe kidnapped or worse!
496
00:22:21,966 --> 00:22:22,967
[groans]
497
00:22:24,176 --> 00:22:25,779
I found Uncle
Scrooge knocked out!
498
00:22:25,803 --> 00:22:27,906
Beakley went rogue...
499
00:22:27,930 --> 00:22:29,991
Did you put them up to this?
500
00:22:30,015 --> 00:22:31,284
I didn't put them
up to anything!
501
00:22:31,308 --> 00:22:33,119
I swear,
this is an actual crisis!
502
00:22:33,143 --> 00:22:34,830
‐Huey's also missing! ‐What?!
503
00:22:34,854 --> 00:22:36,122
We think he was taken by FOWL!
504
00:22:36,146 --> 00:22:38,250
Okay, this isn't funny.
505
00:22:38,274 --> 00:22:40,252
How do you know Huey's gone?
506
00:22:40,276 --> 00:22:41,461
He left this.
507
00:22:41,485 --> 00:22:43,279
Huey never leaves without it.
508
00:22:46,282 --> 00:22:47,283
[scoffs]
509
00:22:50,744 --> 00:22:52,496
To adventure!
510
00:22:58,502 --> 00:23:01,690
Sorry! Wish we could have met
under different circumstances!
511
00:23:01,714 --> 00:23:03,483
June! Did you
secure the hostage?
512
00:23:03,507 --> 00:23:05,235
You betcha. Bound and gagged.
513
00:23:05,259 --> 00:23:06,945
By me, June. [chuckles]
514
00:23:06,969 --> 00:23:08,849
[Don Karnage] We're
approaching our destination.
515
00:23:13,100 --> 00:23:15,436
Is that the Library
of Alexandria?!
516
00:23:17,104 --> 00:23:19,291
I mean, we found it a while ago
517
00:23:19,315 --> 00:23:21,859
so this is not new
information to me.
518
00:23:30,826 --> 00:23:32,971
Director Buzzard! I
am proud to present
519
00:23:32,995 --> 00:23:34,389
the remaining missing mysteries
520
00:23:34,413 --> 00:23:37,475
and... [trills] Webby!
521
00:23:37,499 --> 00:23:38,542
So did we do good?
522
00:23:39,126 --> 00:23:41,062
I needed Webby to come willingly,
not as a prisoner.
523
00:23:41,086 --> 00:23:43,148
Now,
I'll never find the last Missing Mystery!
524
00:23:43,172 --> 00:23:45,233
So no, you didn't "do good"!
525
00:23:45,257 --> 00:23:47,944
Your efforts are as
flawed as your grammar.
526
00:23:47,968 --> 00:23:49,779
[muffled grunts]
527
00:23:49,803 --> 00:23:51,990
[music plays on headphones]
528
00:23:52,014 --> 00:23:54,016
[grunting]
529
00:23:56,018 --> 00:23:57,954
Beware,
foe! I am highly trained in
530
00:23:57,978 --> 00:24:01,082
the dangerous Woodchuck arts
of knot tying and campfire safety!
531
00:24:01,106 --> 00:24:02,792
Huey? It's me, Webby.
532
00:24:02,816 --> 00:24:04,628
Quiet down before
you get us both caught.
533
00:24:04,652 --> 00:24:06,171
Webby! Thank goodness.
534
00:24:06,195 --> 00:24:07,321
[Bradford] Another one?
535
00:24:07,696 --> 00:24:10,133
Is there no end to these
clones' incompetence?
536
00:24:10,157 --> 00:24:12,802
Yup! I am a lone intruder
537
00:24:12,826 --> 00:24:14,930
caught by June here.
538
00:24:14,954 --> 00:24:16,139
Nice cover.
539
00:24:16,163 --> 00:24:17,474
But I'll never back down!
540
00:24:17,498 --> 00:24:18,624
A Junior Woodchuck
541
00:24:18,999 --> 00:24:20,268
never gives up in
the pursuit of truth!
542
00:24:20,292 --> 00:24:23,021
Hm, yes. The Woodchuck.
543
00:24:23,045 --> 00:24:26,548
Clone 1, take him to my office.
544
00:24:30,761 --> 00:24:33,782
Duckworth,
guard the Mansion in case FOWL returns.
545
00:24:33,806 --> 00:24:35,283
And water Beakley's plants.
546
00:24:35,307 --> 00:24:37,369
But, sir, forgive me.
547
00:24:37,393 --> 00:24:38,912
But are you certain
this is the team
548
00:24:38,936 --> 00:24:40,270
you want to take into battle?
549
00:24:40,562 --> 00:24:41,772
[Donald screams]
550
00:24:42,564 --> 00:24:43,899
[grunting]
551
00:24:44,274 --> 00:24:45,526
[Donald screams]
552
00:24:45,734 --> 00:24:48,570
Wh‐whoa! Ah ah ah!
553
00:24:50,197 --> 00:24:51,591
Oh. Hmph.
554
00:24:51,615 --> 00:24:52,950
‐[Della screams] ‐I'm sorry.
555
00:24:55,160 --> 00:24:56,554
We're gonna be fine.
556
00:24:56,578 --> 00:24:57,722
[kids chatter]
557
00:24:57,746 --> 00:24:59,432
No time to waste, here we come.
558
00:24:59,456 --> 00:25:01,351
Where do you think you're going?
559
00:25:01,375 --> 00:25:02,626
Save it. We're coming.
560
00:25:02,960 --> 00:25:04,270
Fenton tried to help
me get my people back.
561
00:25:04,294 --> 00:25:05,939
I'm gonna do the same for him.
562
00:25:05,963 --> 00:25:07,649
Huey made me not a killer robot.
563
00:25:07,673 --> 00:25:08,817
It's Webby.
564
00:25:08,841 --> 00:25:09,901
So are we gonna do that thing
565
00:25:09,925 --> 00:25:10,944
where you tell us not to go.
566
00:25:10,968 --> 00:25:12,320
And we sneak along anyway?
567
00:25:12,344 --> 00:25:14,847
Or are we gonna go
get our family back?
568
00:25:19,143 --> 00:25:21,246
Manny,
track their location by calibrating
569
00:25:21,270 --> 00:25:23,373
the Overthrusting Oscillator with
three nanograms of Bombastium.
570
00:25:23,397 --> 00:25:25,482
I found Huey using the
tracking app on my phone!
571
00:25:27,192 --> 00:25:30,362
You are losing your touch,
Gearloose! Losing it!
572
00:25:41,832 --> 00:25:44,561
Um,
I'll take the prisoner to Bradford.
573
00:25:44,585 --> 00:25:46,271
No. You guard Webby.
574
00:25:46,295 --> 00:25:47,981
She's too important
to our cause.
575
00:25:48,005 --> 00:25:50,466
May, take the expendable nerd.
576
00:25:58,766 --> 00:25:59,808
[sighs]
577
00:26:07,524 --> 00:26:08,525
[grunts]
578
00:26:08,901 --> 00:26:10,986
I'll never help you,
you monsters!
579
00:26:11,403 --> 00:26:13,423
Junior Woodchuck Rule 413:
580
00:26:13,447 --> 00:26:15,991
Never speak ill of a
fellow Woodchuck.
581
00:26:16,283 --> 00:26:18,261
‐[gasps] ‐Have a seat, Hubert.
582
00:26:18,285 --> 00:26:20,638
Carved it myself,
from a trunk of oak.
583
00:26:20,662 --> 00:26:22,640
Level three Carpentry Badge.
584
00:26:22,664 --> 00:26:25,685
Enough tricks. What do you
want with the Missing Mysteries?
585
00:26:25,709 --> 00:26:28,504
Why,
to finish my grandmother's work.
586
00:26:29,046 --> 00:26:31,357
Isabella Finch was
your grandma?!
587
00:26:31,381 --> 00:26:34,277
Yes. I was the first
Junior Woodchuck.
588
00:26:34,301 --> 00:26:37,197
You see, you and I are cut
from the same coonskin hat.
589
00:26:37,221 --> 00:26:39,532
We're both searching for
Finch's Missing Mysteries.
590
00:26:39,556 --> 00:26:42,077
For knowledge, for understanding,
for the good of mankind.
591
00:26:42,101 --> 00:26:43,769
And I need your help.
592
00:26:46,980 --> 00:26:48,875
[muffled grunts]
593
00:26:48,899 --> 00:26:50,877
The coolest library ever!
594
00:26:50,901 --> 00:26:53,379
Okay, wait. Gotta find answers. Focus,
Webby
595
00:26:53,403 --> 00:26:54,655
[yelps and gasps]
596
00:26:55,114 --> 00:26:56,615
[groans]
597
00:26:57,574 --> 00:26:59,636
[Steelbeak] Stash that Bradford clone away,
will ya?
598
00:26:59,660 --> 00:27:01,679
It is freaking me out.
599
00:27:01,703 --> 00:27:03,664
And who let it out
of its pen anyway?
600
00:27:03,997 --> 00:27:05,037
[Phantom Blot] Disgusting.
601
00:27:05,165 --> 00:27:06,476
Why would anyone
sully themselves
602
00:27:06,500 --> 00:27:07,936
with a mystical clone?
603
00:27:07,960 --> 00:27:09,771
They're mindless stooges.
604
00:27:09,795 --> 00:27:12,148
Director Buzzard used
the Stone of What Was
605
00:27:12,172 --> 00:27:14,275
to make those dumbed‐down
clones ages ago.
606
00:27:14,299 --> 00:27:16,444
Always good to have
a few silent partners
607
00:27:16,468 --> 00:27:17,654
to take over a business...
608
00:27:17,678 --> 00:27:18,947
or the world!
609
00:27:18,971 --> 00:27:20,532
[evil laugh]
610
00:27:20,556 --> 00:27:22,826
Now pipe down,
I'm trying to get this baby to sleep.
611
00:27:22,850 --> 00:27:25,787
‐Oh,
rock‐a‐bye. Rock‐a‐bye. ‐[loud crash]
612
00:27:25,811 --> 00:27:27,664
‐[cries] ‐I said, "Pipe down!"
613
00:27:27,688 --> 00:27:29,731
[grunting]
614
00:27:30,566 --> 00:27:32,985
It's just June. Howya doin',
sweetie?
615
00:27:33,485 --> 00:27:36,130
Hello! Fellow villains. I need,
um...
616
00:27:36,154 --> 00:27:38,299
more information about
the prisoner Webby.
617
00:27:38,323 --> 00:27:40,510
Uh, for interrogation purposes.
618
00:27:40,534 --> 00:27:41,803
Where would I, uh...?
619
00:27:41,827 --> 00:27:43,680
Down the hall. Go all the way.
620
00:27:43,704 --> 00:27:45,306
Don't stop till you reach
the Records Room.
621
00:27:45,330 --> 00:27:46,891
You'll find all
the old files there.
622
00:27:46,915 --> 00:27:48,476
I know 'cause that's
where I started.
623
00:27:48,500 --> 00:27:50,228
‐Filing papers for
FOWL. ‐Great. Okay!
624
00:27:50,252 --> 00:27:51,604
It's a little lonely so you
learn to fill the silences
625
00:27:51,628 --> 00:27:53,106
and you really get
to know yourself.
626
00:27:53,130 --> 00:27:54,107
'Cause I really
think I know myself.
627
00:27:54,131 --> 00:27:55,608
Yeah, I'm just gonna‐‐
628
00:27:55,632 --> 00:27:57,235
How else can you
really know yourself?
629
00:27:57,259 --> 00:27:59,019
Sorry,
but I can't have you blowing my cover.
630
00:28:00,721 --> 00:28:02,723
[banging]
631
00:28:05,142 --> 00:28:07,453
Gold Team consists
of our best fighters.
632
00:28:07,477 --> 00:28:10,456
We'll head in first and wipe
out FOWL'S first line of defense.
633
00:28:10,480 --> 00:28:12,667
Silver Team will
wait for my cue,
634
00:28:12,691 --> 00:28:14,878
at which point they will
locate Huey and Webby
635
00:28:14,902 --> 00:28:18,214
while Gold Team goes after
Bradford and shuts FOWL down.
636
00:28:18,238 --> 00:28:20,550
Dewey and Louie
will lead Silver Team.
637
00:28:20,574 --> 00:28:21,867
Any questions?
638
00:28:25,662 --> 00:28:27,473
I know I'm the "Hero
of the Funso's Raid"
639
00:28:27,497 --> 00:28:28,725
No one's calling you that.
640
00:28:28,749 --> 00:28:30,018
But how do we know we're not
641
00:28:30,042 --> 00:28:31,769
walking into a FOWL trap here?
642
00:28:31,793 --> 00:28:33,229
Dewey's concerned about
jumping into this one blind
643
00:28:33,253 --> 00:28:35,315
and he's Dewey!
644
00:28:35,339 --> 00:28:36,983
I know, lads. It's scary.
645
00:28:37,007 --> 00:28:38,359
But you're ready.
646
00:28:38,383 --> 00:28:39,944
Louie can talk
anyone into anything.
647
00:28:39,968 --> 00:28:41,863
So talk these kids into winning.
648
00:28:41,887 --> 00:28:43,865
And Dewey's the
only one daring enough
649
00:28:43,889 --> 00:28:45,140
to get us through this.
650
00:28:45,432 --> 00:28:47,827
You two have got
adventure in your blood.
651
00:28:47,851 --> 00:28:49,227
I believe in you.
652
00:28:57,653 --> 00:28:58,695
Look after your brother.
653
00:29:06,703 --> 00:29:10,165
Vanesco...
Evanescet... Inuisibilitas.
654
00:29:23,845 --> 00:29:25,305
[Donald screams, grunts]
655
00:29:28,266 --> 00:29:29,351
[coughs]
656
00:29:31,144 --> 00:29:32,747
Okay, everyone! Stick together.
657
00:29:32,771 --> 00:29:33,981
Gotta find the prisoners!
658
00:29:34,481 --> 00:29:37,085
Then I gotta find them
after he inevitably fails!
659
00:29:37,109 --> 00:29:39,295
Let's go figure out FOWL's plan!
660
00:29:39,319 --> 00:29:41,446
[sighs] Or, y'know,
just do whatever.
661
00:29:42,114 --> 00:29:43,115
[grunts]
662
00:29:47,953 --> 00:29:48,930
[blabbers]
663
00:29:48,954 --> 00:29:50,247
The Original Three.
664
00:29:50,998 --> 00:29:52,934
Come on,
it's just three little ducks!
665
00:29:52,958 --> 00:29:55,293
[scream]
666
00:29:57,587 --> 00:29:59,524
Last time I let a statue
head read the map.
667
00:29:59,548 --> 00:30:00,549
[screams]
668
00:30:02,467 --> 00:30:04,112
Dramatic plot twist.
669
00:30:04,136 --> 00:30:06,489
Excuse me,
we are the science guys.
670
00:30:06,513 --> 00:30:08,241
You must be looking
to fight the magic guys.
671
00:30:08,265 --> 00:30:10,368
I know,
how embarrassing for you. [screams]
672
00:30:10,392 --> 00:30:12,120
[grunting]
673
00:30:12,144 --> 00:30:13,520
Blot, take a look!
674
00:30:13,770 --> 00:30:16,666
He's a full‐grown man but
with the strength of a baby!
675
00:30:16,690 --> 00:30:18,001
He's of no concern.
676
00:30:18,025 --> 00:30:20,461
I want the greatest
magical threat
677
00:30:20,485 --> 00:30:21,546
known to the world.
678
00:30:21,570 --> 00:30:22,738
[gasps]
679
00:30:23,155 --> 00:30:25,258
The Headless Manhorse
of the Apocalypse?!
680
00:30:25,282 --> 00:30:27,868
What? That's absurd.
Manny's just an intern.
681
00:30:28,535 --> 00:30:29,536
[gasps]
682
00:30:40,338 --> 00:30:42,591
I live again!
683
00:30:45,594 --> 00:30:48,156
[cackles] The Blessed
Bagpipe brings life
684
00:30:48,180 --> 00:30:50,307
to that which has
not. And vice versa.
685
00:30:50,974 --> 00:30:52,642
[sighs] Dangit.
686
00:30:55,103 --> 00:30:57,623
The avian avenger
continues his descent
687
00:30:57,647 --> 00:30:59,125
into the belly of the beast,
688
00:30:59,149 --> 00:31:00,817
the only hero who can‐‐
689
00:31:02,861 --> 00:31:03,921
Show‐off.
690
00:31:03,945 --> 00:31:04,946
Me show‐off?!
691
00:31:05,280 --> 00:31:06,560
People's lives
are at stake here.
692
00:31:06,948 --> 00:31:08,760
I have saved Duckburg
on my own countless times.
693
00:31:08,784 --> 00:31:11,971
Well,
I saved all of reality on my first try.
694
00:31:11,995 --> 00:31:14,182
I don't need dead
weight holding me back.
695
00:31:14,206 --> 00:31:15,999
What? [screams]
696
00:31:16,666 --> 00:31:18,311
You're right, I'm just a pilot.
697
00:31:18,335 --> 00:31:20,104
I shouldn't be holding
you heroes back.
698
00:31:20,128 --> 00:31:22,523
I'll just go wait on the
plane. With the kids.
699
00:31:22,547 --> 00:31:23,733
No, LP, we didn't mean‐‐
700
00:31:23,757 --> 00:31:24,758
[screams]
701
00:31:26,301 --> 00:31:28,404
Kids, eh? Song and Dance Man,
702
00:31:28,428 --> 00:31:30,406
the twerps are on
a plane out there.
703
00:31:30,430 --> 00:31:32,808
[Don Karnage] And Don
Karnage will soon be on them!
704
00:31:35,435 --> 00:31:36,537
[grunting]
705
00:31:36,561 --> 00:31:37,997
‐Chomp! ‐Whoa!
706
00:31:38,021 --> 00:31:39,022
[yells]
707
00:31:41,316 --> 00:31:43,652
You dum‐dums are goin' nowhere.
708
00:31:46,947 --> 00:31:48,299
What's taking so long?
709
00:31:48,323 --> 00:31:49,723
We should've heard
from them by now.
710
00:31:49,866 --> 00:31:51,761
Statistically speaking,
in the absence of Hubert,
711
00:31:51,785 --> 00:31:53,304
one of us is likely
to fill the void
712
00:31:53,328 --> 00:31:54,388
and spin out in a panic.
713
00:31:54,412 --> 00:31:56,224
But who? Who?!
714
00:31:56,248 --> 00:31:57,767
Hey, fearful leader,
715
00:31:57,791 --> 00:31:59,668
looks like some of us
could use a pep talk.
716
00:32:00,168 --> 00:32:01,211
[deep breath]
717
00:32:02,879 --> 00:32:04,816
Okay,
everyone. I know you're scared.
718
00:32:04,840 --> 00:32:07,276
Our enemy,
they have unimaginable weaponry.
719
00:32:07,300 --> 00:32:09,362
They definitely have
superior numbers.
720
00:32:09,386 --> 00:32:12,365
It appears they even
have a flawless masterplan
721
00:32:12,389 --> 00:32:13,991
that none of us can figure out.
722
00:32:14,015 --> 00:32:15,952
But us, we're just kids,
723
00:32:15,976 --> 00:32:17,620
we're completely
in over our heads.
724
00:32:17,644 --> 00:32:18,804
Yeah, we're not ready at all.
725
00:32:19,479 --> 00:32:20,730
What would Scrooge do?
726
00:32:21,064 --> 00:32:22,625
Would he just sit
here hiding and circling
727
00:32:22,649 --> 00:32:24,418
if we were fighting
for our lives?
728
00:32:24,442 --> 00:32:27,713
No. He'd be smarter,
tougher, sharper.
729
00:32:27,737 --> 00:32:29,674
Lena, drop the cloak!
730
00:32:29,698 --> 00:32:31,491
Finally! [sighs]
731
00:32:35,662 --> 00:32:38,790
Time for the final curtain call,
Dewey Duck!
732
00:32:40,083 --> 00:32:41,083
Ahh!
733
00:32:42,711 --> 00:32:44,754
Well, that was neither smart,
tough, nor sharp.
734
00:32:45,881 --> 00:32:47,233
Whoa...
735
00:32:47,257 --> 00:32:48,675
The Library of Alexandria was
736
00:32:48,967 --> 00:32:51,154
the greatest repository
of knowledge in the world.
737
00:32:51,178 --> 00:32:54,157
This collection is incredible.
And alphabetized?!
738
00:32:54,181 --> 00:32:56,117
My grandmother
rediscovered it on an expedition
739
00:32:56,141 --> 00:32:58,744
to find a very powerful relic.
740
00:32:58,768 --> 00:33:01,062
Everything Finch found,
she wrote in the book.
741
00:33:01,730 --> 00:33:03,291
Which she kept here.
742
00:33:03,315 --> 00:33:05,775
The original Junior
Woodchuck Guidebook.
743
00:33:07,485 --> 00:33:09,714
‐There's a section
missing. ‐Not for long.
744
00:33:09,738 --> 00:33:11,823
Please hand me my
grandmother's old journal.
745
00:33:19,789 --> 00:33:20,766
[screams]
746
00:33:20,790 --> 00:33:21,809
We've both been trying
747
00:33:21,833 --> 00:33:22,959
to complete Finch's work.
748
00:33:23,293 --> 00:33:24,687
That's why I planted
the map to the Journal
749
00:33:24,711 --> 00:33:26,272
for your Uncle to find.
750
00:33:26,296 --> 00:33:28,232
My associates couldn't
uncover the artifacts,
751
00:33:28,256 --> 00:33:29,734
but I knew Scrooge could.
752
00:33:29,758 --> 00:33:31,319
But you're... a villain.
753
00:33:31,343 --> 00:33:33,112
You wanted the
artifacts for yourself.
754
00:33:33,136 --> 00:33:35,114
To catalogue them, safely.
755
00:33:35,138 --> 00:33:36,949
Your uncle is remarkable.
756
00:33:36,973 --> 00:33:38,868
The world's greatest adventurer.
757
00:33:38,892 --> 00:33:40,369
But at what cost?
758
00:33:40,393 --> 00:33:42,413
How many people
must live in fear of
759
00:33:42,437 --> 00:33:45,875
being attacked by aliens or
attacked by their own shadow?
760
00:33:45,899 --> 00:33:47,710
Why, if he thought twice,
761
00:33:47,734 --> 00:33:50,654
perhaps your mother would
have never been lost in space.
762
00:33:52,948 --> 00:33:54,074
[grunts]
763
00:33:58,578 --> 00:34:01,349
Was that a smile? I
saw a smile! Ha ha!
764
00:34:01,373 --> 00:34:03,434
Ha! Just like old times.
765
00:34:03,458 --> 00:34:05,728
FOWL will never tear us apart!
766
00:34:05,752 --> 00:34:07,271
Nothing can stop us!
767
00:34:07,295 --> 00:34:09,923
[cries]
768
00:34:12,133 --> 00:34:13,134
Aww!
769
00:34:13,551 --> 00:34:14,946
[Della] Look at
his little neck bolts.
770
00:34:14,970 --> 00:34:17,013
No! Don't touch
that Franken‐baby!
771
00:34:20,016 --> 00:34:21,226
[laughs]
772
00:34:23,353 --> 00:34:25,230
They grow up so fast,
don't they?
773
00:34:26,022 --> 00:34:28,900
[roars]
774
00:34:30,277 --> 00:34:32,404
Just like old times.
775
00:34:49,713 --> 00:34:51,482
"Using the Stone of What Was
776
00:34:51,506 --> 00:34:53,818
and the girl's feathers
obtained in Istanboar,
777
00:34:53,842 --> 00:34:56,946
I managed to create
Codenames May and June.
778
00:34:56,970 --> 00:34:59,031
With the right dose of
reverse‐Youth Tonic,
779
00:34:59,055 --> 00:35:02,201
I aged them into
near‐perfect clones."
780
00:35:02,225 --> 00:35:04,227
But why clone me?
781
00:35:18,908 --> 00:35:20,660
[groans]
782
00:35:22,704 --> 00:35:23,747
Huh?
783
00:35:30,337 --> 00:35:31,338
[gasps]
784
00:35:35,258 --> 00:35:36,259
[gasps]
785
00:35:38,219 --> 00:35:39,596
[alarm buzzes]
786
00:35:40,305 --> 00:35:41,973
Granny? What the‐‐?
787
00:35:44,100 --> 00:35:45,310
[screams]
788
00:35:46,269 --> 00:35:47,270
‐[grunts] ‐[clank]
789
00:35:53,151 --> 00:35:54,503
What do you think you're doing?
790
00:35:54,527 --> 00:35:55,528
Where is Webby?
791
00:35:55,862 --> 00:35:57,840
I‐‐I locked her up to cool down.
792
00:35:57,864 --> 00:35:59,759
I‐‐I thought if I knew
more about my sister,
793
00:35:59,783 --> 00:36:01,719
I could, uh, get her to help.
794
00:36:01,743 --> 00:36:03,804
You aveh no sister, dear.
795
00:36:03,828 --> 00:36:07,165
You are my experiment
and I expect discipline!
796
00:36:08,958 --> 00:36:12,104
June, prep the Interrogation
Room for our new captives.
797
00:36:12,128 --> 00:36:15,382
‐ "Captives"? ‐Bradford
won't tolerate another failure.
798
00:36:17,133 --> 00:36:18,134
[grunts]
799
00:36:18,635 --> 00:36:20,446
Wait,
you're the guy from my video game.
800
00:36:20,470 --> 00:36:21,590
Can I have your autograph‐‐?
801
00:36:22,972 --> 00:36:25,576
[Darkwing Duck] I am the
terror that flaps in the night.
802
00:36:25,600 --> 00:36:28,537
[Gizmoduck] I am the monkey
wrench in the gears of injustice.
803
00:36:28,561 --> 00:36:30,998
I am Darkwing Duck!
804
00:36:31,022 --> 00:36:34,168
Call me Gizmoduck!
805
00:36:34,192 --> 00:36:35,652
[grunts]
806
00:36:36,653 --> 00:36:38,464
[evil laugh]
807
00:36:38,488 --> 00:36:41,491
Prepare to be... outsmart‐guyed.
808
00:36:42,325 --> 00:36:43,552
Intelliray...
809
00:36:43,576 --> 00:36:46,639
transforming stupid birdbrain...
810
00:36:46,663 --> 00:36:47,807
Yes!
811
00:36:47,831 --> 00:36:49,642
Becoming smart...
812
00:36:49,666 --> 00:36:50,893
Astute...
813
00:36:50,917 --> 00:36:53,128
Percipient! [laughs]
814
00:36:54,003 --> 00:36:55,171
Steel‐Brain!
815
00:37:01,636 --> 00:37:02,738
Whaa!
816
00:37:02,762 --> 00:37:04,097
[Gizmo‐Suit] System rebooting.
817
00:37:07,517 --> 00:37:08,518
[groans]
818
00:37:09,936 --> 00:37:11,312
[grunts]
819
00:37:15,066 --> 00:37:17,318
Get away from that
defenseless aerialist‐‐ Ahh!
820
00:37:18,111 --> 00:37:19,714
Stay away from my sidekick!
821
00:37:19,738 --> 00:37:21,531
[grunting]
822
00:37:27,162 --> 00:37:29,205
Salutations, dum‐dums!
823
00:37:29,956 --> 00:37:32,184
[Bradford] Now in order to fulfill
the legacy of the Woodchucks
824
00:37:32,208 --> 00:37:34,645
and complete the Guidebook,
I'll need your family's help.
825
00:37:34,669 --> 00:37:36,981
Starting with young
Ms. Vanderquack.
826
00:37:37,005 --> 00:37:38,858
Webby? What do
you want with her?
827
00:37:38,882 --> 00:37:40,693
We need her... skills
828
00:37:40,717 --> 00:37:42,486
to find Finch's Final
Missing Mystery.
829
00:37:42,510 --> 00:37:44,029
Perhaps you can
get through to her.
830
00:37:44,053 --> 00:37:45,054
You're the most logical,
831
00:37:45,388 --> 00:37:46,532
intelligent member
of the family.
832
00:37:46,556 --> 00:37:48,826
A true Junior... no.
833
00:37:48,850 --> 00:37:50,244
Senior Woodchuck.
834
00:37:50,268 --> 00:37:51,996
This is a lot to take in.
835
00:37:52,020 --> 00:37:55,040
If you can promise my family won't be hurt,
I guess‐‐
836
00:37:55,064 --> 00:37:57,584
‐[Egghead] We got a situation
in the stacks. ‐Hold that thought.
837
00:37:59,861 --> 00:38:02,047
[Gyro] Fool! Unhand me!
838
00:38:02,071 --> 00:38:03,114
Gyro?
839
00:38:08,995 --> 00:38:11,664
"When you're feeling led astray,
be sure to mark your way!"
840
00:38:13,666 --> 00:38:14,666
[grunts]
841
00:38:15,293 --> 00:38:16,604
They said, "Pepper,
you'll never reach
842
00:38:16,628 --> 00:38:17,730
the ranks of FOWL high command."
843
00:38:17,754 --> 00:38:19,315
Well, take that, Marjorie...!
844
00:38:19,339 --> 00:38:20,941
‐Gyro? ‐Hat nephew?
845
00:38:20,965 --> 00:38:22,985
‐Huey? ‐Gandra?
846
00:38:23,009 --> 00:38:24,278
What's going on here?
847
00:38:24,302 --> 00:38:26,679
[voice] Bradford's Grand Plan.
848
00:38:28,181 --> 00:38:29,474
[Gyro] Ludwig Von Drake?
849
00:38:29,808 --> 00:38:31,702
Impossible. You were
ancient in the sixties.
850
00:38:31,726 --> 00:38:32,977
How are you not dead?
851
00:38:33,394 --> 00:38:35,998
Well,
between being captured and that Bradford
852
00:38:36,022 --> 00:38:39,084
forcing me to carry
out his evil will,
853
00:38:39,108 --> 00:38:42,963
I was getting so busy,
that I never got around to it.
854
00:38:42,987 --> 00:38:45,090
Woah‐woah‐woah‐woah‐woah.
What do you mean "evil will"?
855
00:38:45,114 --> 00:38:46,967
Bradford is just
studying artifacts.
856
00:38:46,991 --> 00:38:48,928
It's what any Junior
Woodchuck would do.
857
00:38:48,952 --> 00:38:52,139
Ho‐ho! Bradford wasn't
just the first Woodchuck,
858
00:38:52,163 --> 00:38:54,433
he was the worst Woodchuck.
859
00:38:54,457 --> 00:38:56,977
He hated and couldn't stand
860
00:38:57,001 --> 00:38:59,230
adventuring with
his granny‐mama!
861
00:38:59,254 --> 00:39:03,275
He wants to get rid
of it entirely altogether.
862
00:39:03,299 --> 00:39:05,110
Bradford harnessed
the Solego Circuit
863
00:39:05,134 --> 00:39:06,529
to create a dimensional void.
864
00:39:06,553 --> 00:39:08,697
It erases things
from reality forever!
865
00:39:08,721 --> 00:39:10,282
Do you know what this means?
866
00:39:10,306 --> 00:39:11,992
Bradford is collecting artifacts
867
00:39:12,016 --> 00:39:13,494
because he wants
to rid the world
868
00:39:13,518 --> 00:39:15,079
of anything adventurous!
869
00:39:15,103 --> 00:39:16,896
And he's not just
getting rid of artifacts.
870
00:39:18,356 --> 00:39:19,357
[gasps]
871
00:39:20,859 --> 00:39:23,003
He's gonna erase my family!
872
00:39:23,027 --> 00:39:24,571
I gotta warn everyone!
873
00:39:26,239 --> 00:39:27,824
What a disappointment.
874
00:39:28,616 --> 00:39:29,701
[gasps]
875
00:39:30,493 --> 00:39:32,471
Hat nephew! Did you get away?
876
00:39:32,495 --> 00:39:33,538
[groans]
877
00:39:34,247 --> 00:39:35,999
[grunts]
878
00:39:39,252 --> 00:39:41,146
[grunts]
879
00:39:41,170 --> 00:39:43,065
[screams]
880
00:39:43,089 --> 00:39:44,382
[grunts]
881
00:39:52,640 --> 00:39:53,641
Huh?
882
00:39:56,394 --> 00:39:58,187
[grunts]
883
00:40:00,648 --> 00:40:02,918
Jeeves‐y, top off my phosphate,
won't you?
884
00:40:02,942 --> 00:40:05,236
And then destroy
Scrooge! [laughs]
885
00:40:05,653 --> 00:40:06,654
[gasps]
886
00:40:08,573 --> 00:40:09,574
[grunts]
887
00:40:13,661 --> 00:40:14,746
[groans]
888
00:40:17,123 --> 00:40:18,333
[growls]
889
00:40:19,626 --> 00:40:21,085
[groans]
890
00:40:27,800 --> 00:40:29,236
What is the meaning of this?
891
00:40:29,260 --> 00:40:30,803
You're fired,
you enormous egghead!
892
00:40:33,973 --> 00:40:34,974
Ahh!
893
00:40:36,601 --> 00:40:37,769
Ah, confound it!
894
00:40:38,436 --> 00:40:40,289
What are you doing
here? This is my fight!
895
00:40:40,313 --> 00:40:42,124
This is a family fight!
896
00:40:42,148 --> 00:40:44,877
It involves all of us.
You abandoned me!
897
00:40:44,901 --> 00:40:47,546
[Beakley] At least you had the good
common sense to leave Webby behind.
898
00:40:47,570 --> 00:40:50,841
I didn't have to,
because FOWL already kidnapped her!
899
00:40:50,865 --> 00:40:52,200
‐They what?! ‐[grunts]
900
00:40:57,872 --> 00:40:58,873
[shudders]
901
00:41:06,923 --> 00:41:08,466
Up! Up!
902
00:41:11,719 --> 00:41:12,780
[bang]
903
00:41:12,804 --> 00:41:14,698
‐Fly better! ‐Like how?
904
00:41:14,722 --> 00:41:16,367
I dropped the
cloak like Scrooge,
905
00:41:16,391 --> 00:41:19,078
I'm flying like Mom,
panicking like Uncle Donald,
906
00:41:19,102 --> 00:41:22,498
Forget them! I don't think even
Scrooge can get us out of this one!
907
00:41:22,522 --> 00:41:24,833
But I'm not on his team,
I'm on yours.
908
00:41:24,857 --> 00:41:26,627
So I have an important
question for you.
909
00:41:26,651 --> 00:41:28,712
How do we do this?
910
00:41:28,736 --> 00:41:29,821
[gulps]
911
00:41:30,363 --> 00:41:31,364
I know!
912
00:41:35,118 --> 00:41:36,845
[singing]
Dew‐dew‐dew‐dew‐dew‐dew...
913
00:41:36,869 --> 00:41:38,269
[singing]
Don‐don‐don‐don‐don‐don...
914
00:41:40,623 --> 00:41:42,685
‐Dew‐Dew! ‐Don‐don‐don‐don‐don!
915
00:41:42,709 --> 00:41:44,603
‐Dew‐dew‐dew‐dew‐dew‐dew‐‐
‐Dew‐dew‐dew‐dew‐Don‐‐
916
00:41:44,627 --> 00:41:45,628
[yelps]
917
00:41:48,131 --> 00:41:49,966
[screams]
918
00:41:56,764 --> 00:41:59,118
[laughs] With the
Harp of Mervana
919
00:41:59,142 --> 00:42:01,161
as a magical lie detector,
920
00:42:01,185 --> 00:42:04,957
the truth will come out.
She will tell us everything.
921
00:42:04,981 --> 00:42:06,399
‐ "She"? ‐[door closes]
922
00:42:15,992 --> 00:42:18,661
Find out what Agent 22 knows.
923
00:42:23,374 --> 00:42:24,959
Start talking, 22.
924
00:42:25,585 --> 00:42:28,897
[sighs] June,
is it? I feel like I know you.
925
00:42:28,921 --> 00:42:30,214
[singing] Correct!
926
00:42:31,549 --> 00:42:33,610
Enough games. What do
you know about the clones?
927
00:42:33,634 --> 00:42:35,779
And Project 87. Answer me!
928
00:42:35,803 --> 00:42:38,866
What I mean is,
I know a girl just like you.
929
00:42:38,890 --> 00:42:40,767
She changed everything.
930
00:42:42,018 --> 00:42:43,936
[Beakley] I had brought
FOWL to its knees.
931
00:42:44,187 --> 00:42:46,874
The Director had gone underground,
but I found his secret lair.
932
00:42:46,898 --> 00:42:48,625
I would've ripped
the place apart.
933
00:42:48,649 --> 00:42:50,836
I almost had him. Until I saw...
934
00:42:50,860 --> 00:42:52,129
A girl.
935
00:42:52,153 --> 00:42:54,339
A FOWL creation left behind.
936
00:42:54,363 --> 00:42:56,300
Alone. Innocent.
937
00:42:56,324 --> 00:42:58,177
‐Scared. ‐ [coos]
938
00:42:58,201 --> 00:42:59,470
I didn't want this
poor child to grow up
939
00:42:59,494 --> 00:43:00,929
as an instrument of evil.
940
00:43:00,953 --> 00:43:02,080
‐[crash] ‐[gasps]
941
00:43:05,792 --> 00:43:08,753
So instead of finishing my mission,
I found a new one.
942
00:43:11,839 --> 00:43:14,276
I took the child and hid in
the safest place possible,
943
00:43:14,300 --> 00:43:17,595
with my most trusted
ally: Scrooge McDuck.
944
00:43:21,224 --> 00:43:23,452
So you're not
Webby's grandmother?
945
00:43:23,476 --> 00:43:24,602
No.
946
00:43:27,063 --> 00:43:31,752
You lied to me. About yourself,
my parents. Everything!
947
00:43:31,776 --> 00:43:33,420
‐Webby? No! No!
948
00:43:33,444 --> 00:43:36,423
I'm like the clones,
right?! "A FOWL creation"
949
00:43:36,447 --> 00:43:38,175
not to be trusted?!
950
00:43:38,199 --> 00:43:40,177
Correct.
951
00:43:40,201 --> 00:43:42,971
A lot of lies going around,
Webbigail.
952
00:43:42,995 --> 00:43:45,390
Found poor June
in a storage crate.
953
00:43:45,414 --> 00:43:48,042
You're a clever girl.
Now for some truth.
954
00:43:48,376 --> 00:43:50,729
[grunts] You stay away from her,
you‐‐
955
00:43:50,753 --> 00:43:52,505
[grunts]
956
00:43:53,172 --> 00:43:54,817
Allow me to make you a deal.
957
00:43:54,841 --> 00:43:57,778
I am the only person who
knows why we created you.
958
00:43:57,802 --> 00:43:59,071
Your true purpose.
959
00:43:59,095 --> 00:44:01,448
Help me get what I'm afterd
960
00:44:01,472 --> 00:44:03,558
and I'll tell you everything.
961
00:44:08,646 --> 00:44:10,356
[gulps] Okay.
962
00:44:10,898 --> 00:44:12,942
Welcome home... April.
963
00:44:19,657 --> 00:44:21,117
[groans]
964
00:44:23,744 --> 00:44:27,432
And that's how you
"Dewey" it! [sighs]
965
00:44:27,456 --> 00:44:28,666
Ah! Oof!
966
00:44:31,919 --> 00:44:35,274
[yelps] Okay,
everybody. We gotta our stories straight.
967
00:44:35,298 --> 00:44:36,942
Uh,
he was like this when we found him.
968
00:44:36,966 --> 00:44:38,443
Found who?
969
00:44:38,467 --> 00:44:39,594
Ahh!
970
00:44:47,935 --> 00:44:49,228
Whoa!
971
00:44:49,896 --> 00:44:51,748
Well, no turning back now.
972
00:44:51,772 --> 00:44:53,774
Let's go save our family!
973
00:44:58,487 --> 00:45:00,174
Mustn't dawdle now, April.
974
00:45:00,198 --> 00:45:01,758
My name is Webby!
975
00:45:01,782 --> 00:45:03,177
Your name is
whatever he says it is
976
00:45:03,201 --> 00:45:04,303
because he created
us all and we are
977
00:45:04,327 --> 00:45:05,470
this close to learning why!
978
00:45:05,494 --> 00:45:07,556
The answers to your true purpose
979
00:45:07,580 --> 00:45:09,123
are right out there.
980
00:45:10,291 --> 00:45:11,292
[gasps]
981
00:45:27,350 --> 00:45:28,809
‐[wind blows] ‐Huh?
982
00:45:33,731 --> 00:45:35,959
She did it! It appeared to her.
983
00:45:35,983 --> 00:45:36,984
What does it say?
984
00:45:40,238 --> 00:45:43,008
[grunts]
985
00:45:43,032 --> 00:45:45,135
No! No! Who am I?
986
00:45:45,159 --> 00:45:46,702
Why was I made?!
987
00:45:48,329 --> 00:45:51,808
Oh, I created you to help me defeat
Scrooge McDuck once and for all.
988
00:45:51,832 --> 00:45:55,103
And with this, you just did!
989
00:45:55,127 --> 00:45:56,629
What? No! [grunts]
990
00:45:59,507 --> 00:46:01,467
[grunting]
991
00:46:02,009 --> 00:46:04,947
Now, Mr. McDuck. Nice of
you to regain consciousness.
992
00:46:04,971 --> 00:46:08,951
Bradford! You craven
octogenarian carrion‐‐
993
00:46:08,975 --> 00:46:10,744
Yes, yes. Clever wordplay.
994
00:46:10,768 --> 00:46:13,413
Now, let's get down to business.
995
00:46:13,437 --> 00:46:16,500
Where is my family?!
996
00:46:16,524 --> 00:46:18,317
They'll all be joining
you soon enough.
997
00:46:19,527 --> 00:46:20,504
[yells]
998
00:46:20,528 --> 00:46:21,821
[growls]
999
00:46:26,450 --> 00:46:27,552
Manny?!
1000
00:46:27,576 --> 00:46:29,096
Ow‐ow‐ow‐ow‐ow!
1001
00:46:29,120 --> 00:46:31,306
Come on,
Blot! What did I ever do to you?!
1002
00:46:31,330 --> 00:46:33,642
The Headless Man‐Horse
of the Apocalypse
1003
00:46:33,666 --> 00:46:36,812
is prophesied to bring about
the mystical End of Days!
1004
00:46:36,836 --> 00:46:38,254
People change, man.
1005
00:46:38,546 --> 00:46:40,506
I just want to be a normal
guy with a normal life.
1006
00:46:42,925 --> 00:46:44,885
[screams]
1007
00:46:46,929 --> 00:46:48,264
[grunts]
1008
00:46:49,432 --> 00:46:50,891
Za‐bluey!
1009
00:46:52,977 --> 00:46:54,746
Step away from the horse‐‐
1010
00:46:54,770 --> 00:46:57,624
statue‐thing‐whatever‐he‐is.
He's magic!
1011
00:46:57,648 --> 00:46:59,066
And under my protection!
1012
00:47:02,445 --> 00:47:03,738
I'll end you both!
1013
00:47:09,201 --> 00:47:10,369
Lena!
1014
00:47:10,745 --> 00:47:13,432
I swore I'd never do this again.
1015
00:47:13,456 --> 00:47:14,707
Hold this for me.
1016
00:47:27,136 --> 00:47:28,971
I live again!
1017
00:47:29,638 --> 00:47:30,782
Again.
1018
00:47:30,806 --> 00:47:32,016
Egads!
1019
00:47:33,392 --> 00:47:36,204
Blathering Blatherskite!
Blathering Blatherskite!
1020
00:47:36,228 --> 00:47:38,999
He's completely deactivated
the armor! This is unthinkable!
1021
00:47:39,023 --> 00:47:41,918
I know! I can't believe
Gizmoduck chickened out
1022
00:47:41,942 --> 00:47:44,087
and forced you to wear
his armor into battle.
1023
00:47:44,111 --> 00:47:45,988
‐[groans] ‐LP!
1024
00:47:47,365 --> 00:47:48,491
[grunts]
1025
00:47:51,994 --> 00:47:53,120
[grunts]
1026
00:47:53,829 --> 00:47:55,974
I can't... I can't do it.
1027
00:47:55,998 --> 00:47:57,375
[Gosalyn] I can!
1028
00:47:58,626 --> 00:48:00,753
Let's get dangerous!
1029
00:48:02,671 --> 00:48:04,757
Huh? Whoa!
1030
00:48:06,092 --> 00:48:09,470
‐Gosalyn? ‐Hi,
Fenton. I'm a head now.
1031
00:48:15,351 --> 00:48:17,037
Ugh. This place is huge.
1032
00:48:17,061 --> 00:48:19,730
‐If only we had a
map or‐‐ ‐A guidebook!
1033
00:48:27,446 --> 00:48:28,948
[harmonica plays]
1034
00:48:29,657 --> 00:48:30,783
Ahh!
1035
00:48:31,534 --> 00:48:34,012
I got erased from existence
1036
00:48:34,036 --> 00:48:36,473
'cause of Bradford's
multi‐decades scheme
1037
00:48:36,497 --> 00:48:38,374
bluuuues.
1038
00:48:38,999 --> 00:48:41,228
‐Huey! ‐[gasps] Guys!
1039
00:48:41,252 --> 00:48:42,378
Quickly, you two!
1040
00:48:42,753 --> 00:48:43,980
Open our cells by
reversing the polarity
1041
00:48:44,004 --> 00:48:45,232
on the triple‐wired coupling.
1042
00:48:45,256 --> 00:48:46,691
We are children.
1043
00:48:46,715 --> 00:48:49,218
[sighs] Cut the red wire.
1044
00:48:49,844 --> 00:48:50,886
Hm.
1045
00:48:51,512 --> 00:48:53,198
When they do something right,
they're "heroes,"
1046
00:48:53,222 --> 00:48:55,433
but when it gets a little hard,
"we're children."
1047
00:49:00,438 --> 00:49:02,314
How did you guys find me?
1048
00:49:02,982 --> 00:49:05,585
The Junior Woodchuck Guidebook
has the answer to everything.
1049
00:49:05,609 --> 00:49:06,610
[gasps]
1050
00:49:07,570 --> 00:49:09,071
Aww!
1051
00:49:09,822 --> 00:49:12,217
All right. Let's go find Webby!
1052
00:49:12,241 --> 00:49:13,325
There she is.
1053
00:49:15,703 --> 00:49:17,848
Aw, phooey. [scream]
1054
00:49:17,872 --> 00:49:20,809
As a "Chronicler of the Unknown,"
for the Junior Woodchucks,
1055
00:49:20,833 --> 00:49:22,185
my grandmother dragged me
1056
00:49:22,209 --> 00:49:24,312
on countless
so‐called "adventures".
1057
00:49:24,336 --> 00:49:27,315
Isabella Finch?
Your grandmother?!
1058
00:49:27,339 --> 00:49:30,485
Please hold all startled
utterances of disbelief for the end.
1059
00:49:30,509 --> 00:49:33,738
Grammy Finch claimed these
dangerous excursions were "fun"
1060
00:49:33,762 --> 00:49:35,407
and "educational."
1061
00:49:35,431 --> 00:49:36,783
Well, I did learn one thing:
1062
00:49:36,807 --> 00:49:39,077
the world is full of chaos,
1063
00:49:39,101 --> 00:49:41,079
and it's only getting worse.
1064
00:49:41,103 --> 00:49:42,622
I analyzed these trends.
1065
00:49:42,646 --> 00:49:44,291
And found that in
times of high adventure,
1066
00:49:44,315 --> 00:49:46,084
finances are
thrown into a tizzy,
1067
00:49:46,108 --> 00:49:48,295
and the world becomes
increasingly unpredictable.
1068
00:49:48,319 --> 00:49:51,131
So I dedicated my life
to containing that chaos.
1069
00:49:51,155 --> 00:49:53,800
First at SHUSH, then FOWL,
1070
00:49:53,824 --> 00:49:56,094
even as your CEO.
1071
00:49:56,118 --> 00:49:57,471
Just in the past thirty years,
1072
00:49:57,495 --> 00:49:58,972
we've seen
hyper‐intelligent rodents,
1073
00:49:58,996 --> 00:50:00,164
caped crusaders,
1074
00:50:00,664 --> 00:50:03,310
flying bears, bouncing bears,
living statues,
1075
00:50:03,334 --> 00:50:07,063
and a veritable troop of goofs,
misfits, and adventurers.
1076
00:50:07,087 --> 00:50:10,734
And all these events over the past
century have one man in common.
1077
00:50:10,758 --> 00:50:14,637
Who. Could. It. Be?
1078
00:50:15,804 --> 00:50:18,533
I tried to rein you
in. Isolate you.
1079
00:50:18,557 --> 00:50:20,577
But your adventures
just kept getting bigger,
1080
00:50:20,601 --> 00:50:22,496
as did your family.
1081
00:50:22,520 --> 00:50:25,290
Children belong in school
halls and shopping malls,
1082
00:50:25,314 --> 00:50:27,292
not gallivanting
around the globe!
1083
00:50:27,316 --> 00:50:29,419
After decades,
I realized I can't stop you.
1084
00:50:29,443 --> 00:50:31,922
But I can make a deal with you.
1085
00:50:31,946 --> 00:50:35,258
After all,
I'm a businessman. Not a villain.
1086
00:50:35,282 --> 00:50:37,677
You're also not much
of a Junior Woodchuck.
1087
00:50:37,701 --> 00:50:39,638
These knots were terrible!
1088
00:50:39,662 --> 00:50:40,663
Hah!
1089
00:50:41,956 --> 00:50:43,374
[growling]
1090
00:50:49,088 --> 00:50:51,924
Now, on to new business.
1091
00:50:56,762 --> 00:50:58,556
[grunts]
1092
00:51:02,476 --> 00:51:04,579
Guys, if this is the end,
1093
00:51:04,603 --> 00:51:05,938
I'm glad we're together.
1094
00:51:06,397 --> 00:51:07,958
This is not comforting to
me. I do not want to die.
1095
00:51:07,982 --> 00:51:11,044
They're so sweet. Family together,
just like us.
1096
00:51:11,068 --> 00:51:12,879
Focus! It's almost over.
1097
00:51:12,903 --> 00:51:15,173
We gotta keep these guys
on lockdown so that we can win
1098
00:51:15,197 --> 00:51:17,133
and learn all our secrets
and then Heron and Buzzard
1099
00:51:17,157 --> 00:51:18,552
will be so, so proud of us.
1100
00:51:18,576 --> 00:51:20,387
‐[Dewey] Nothing
is over. ‐[groans]
1101
00:51:20,411 --> 00:51:22,389
Webby is still out there.
Your worst nightmare
1102
00:51:22,413 --> 00:51:23,890
stalking her prey in the night.
1103
00:51:23,914 --> 00:51:25,475
You will never take her out!
1104
00:51:25,499 --> 00:51:26,834
‐Oh... ‐[gasps]
1105
00:51:29,295 --> 00:51:30,963
Never mind, you already did.
1106
00:51:32,798 --> 00:51:34,651
Well? So what?!
1107
00:51:34,675 --> 00:51:38,154
Scrooge McDuck is fighting
a withered old businessman.
1108
00:51:38,178 --> 00:51:39,823
He'll rescue us in no time.
1109
00:51:39,847 --> 00:51:41,098
[grunts]
1110
00:51:46,312 --> 00:51:47,313
Ahh!
1111
00:51:48,981 --> 00:51:50,316
[yells]
1112
00:51:54,153 --> 00:51:55,321
[beeping]
1113
00:51:57,239 --> 00:51:58,633
Huh? Ahh!
1114
00:51:58,657 --> 00:52:01,177
Bees! Ahh! Bees!
1115
00:52:01,201 --> 00:52:02,721
It's not working!
1116
00:52:02,745 --> 00:52:04,973
This is the end! I
failed everybody.
1117
00:52:04,997 --> 00:52:07,225
I couldn't save
Gandra. Or the kids.
1118
00:52:07,249 --> 00:52:10,294
Whoa, buddy. It's okay. You're
not Gizmoduck, you know.
1119
00:52:11,295 --> 00:52:13,273
I... am...
1120
00:52:13,297 --> 00:52:14,423
Not alone in this.
1121
00:52:14,798 --> 00:52:16,901
You don't have to do
everything yourself.
1122
00:52:16,925 --> 00:52:19,553
You got us. Let us help you.
1123
00:52:22,473 --> 00:52:24,743
[gasps] Boyd! Stop
hacking the doors.
1124
00:52:24,767 --> 00:52:25,934
Hack the armor!
1125
00:52:35,861 --> 00:52:37,130
Uh‐uh‐uh!
1126
00:52:37,154 --> 00:52:39,758
Make new foes but keep the old.
1127
00:52:39,782 --> 00:52:42,660
One is steel, the other is...
1128
00:52:43,118 --> 00:52:47,790
Flintheart Glomgold!
[laughs] Wait. Where am I?
1129
00:52:49,083 --> 00:52:50,209
[groans]
1130
00:52:51,752 --> 00:52:55,607
I used my superior intelligence
to tweak the Intelliray.
1131
00:52:55,631 --> 00:52:59,653
Now it can make people smart,
dumb, or...
1132
00:52:59,677 --> 00:53:02,137
Mindless slaves!
1133
00:53:07,101 --> 00:53:08,102
[grunts]
1134
00:53:12,648 --> 00:53:14,209
‐[Ma Beagle screams] ‐[yelps]
1135
00:53:14,233 --> 00:53:15,317
[gasps]
1136
00:53:16,068 --> 00:53:18,171
‐[grunts] ‐[laughs]
1137
00:53:18,195 --> 00:53:20,989
[neighing]
1138
00:53:21,740 --> 00:53:22,825
Ahh!
1139
00:53:23,325 --> 00:53:25,178
Even by our standards,
this is a weird day.
1140
00:53:25,202 --> 00:53:26,203
Ahh!
1141
00:53:30,749 --> 00:53:33,127
[grunts]
1142
00:53:36,797 --> 00:53:38,441
Awaiting new user.
1143
00:53:38,465 --> 00:53:41,510
‐[grunts] ‐Oof!
1144
00:53:47,850 --> 00:53:49,727
[grunting]
1145
00:53:55,816 --> 00:53:59,254
Must everything
be a fight with you?
1146
00:53:59,278 --> 00:54:01,572
Only the things
worth fightin' for.
1147
00:54:05,325 --> 00:54:06,744
‐[gasps] ‐[grunts]
1148
00:54:09,997 --> 00:54:11,808
[Scrooge] Ha ha! Give it up!
1149
00:54:11,832 --> 00:54:15,228
You lost the second you
decided to challenge the McDucks.
1150
00:54:15,252 --> 00:54:17,313
Adventure is in our blood!
1151
00:54:17,337 --> 00:54:19,441
It binds our family together,
1152
00:54:19,465 --> 00:54:21,818
and nothing can tear us apart.
1153
00:54:21,842 --> 00:54:24,904
[chuckles] I've torn
you apart once before.
1154
00:54:24,928 --> 00:54:26,823
What are you babbling about?
1155
00:54:26,847 --> 00:54:30,350
How do you think Della found
out you built the Spear of Selene?
1156
00:54:31,435 --> 00:54:33,854
[growls and screams]
1157
00:54:49,161 --> 00:54:51,330
‐Hi, Uncle Scrooge. ‐Fantastic.
1158
00:54:59,671 --> 00:55:01,983
This is the last adventure,
Scrooge.
1159
00:55:02,007 --> 00:55:05,445
The Selego Vortex no longer
teleports objects to other dimensions,
1160
00:55:05,469 --> 00:55:08,430
it eliminates them
from existence.
1161
00:55:08,805 --> 00:55:12,410
Nice outfit. I knew I'd
make a villain of you.
1162
00:55:12,434 --> 00:55:13,936
[grumbles]
1163
00:55:17,189 --> 00:55:19,292
FOWL has stolen a
world's worth of adventure,
1164
00:55:19,316 --> 00:55:22,110
and it'll all be tossed
down here. Forever.
1165
00:55:22,486 --> 00:55:24,631
My... family will...
1166
00:55:24,655 --> 00:55:26,615
Oh, you mean this family?
1167
00:55:28,325 --> 00:55:30,094
Wave hello, everyone!
1168
00:55:30,118 --> 00:55:31,453
Hi, Mommy!
1169
00:55:31,954 --> 00:55:34,498
Each of them will soon be
erased from existence as well.
1170
00:55:35,290 --> 00:55:36,935
All except you!
1171
00:55:36,959 --> 00:55:39,270
Even if I tossed you in,
you'd find a way back.
1172
00:55:39,294 --> 00:55:40,313
You always do.
1173
00:55:40,337 --> 00:55:42,440
You're Scrooge McDuck!
1174
00:55:42,464 --> 00:55:43,966
So here's my offer.
1175
00:55:46,593 --> 00:55:47,570
What's this?
1176
00:55:47,594 --> 00:55:49,280
A contract.
1177
00:55:49,304 --> 00:55:51,658
I will allow you to return
home with your family
1178
00:55:51,682 --> 00:55:53,952
to live out the
rest of your days
1179
00:55:53,976 --> 00:55:58,331
as long as you agree to
never adventure again.
1180
00:55:58,355 --> 00:56:00,959
And to ensure you
can't break this contract,
1181
00:56:00,983 --> 00:56:04,295
‐you'll sign there,
on‐‐ ‐ The Papyrus of Binding.
1182
00:56:04,319 --> 00:56:05,404
[gasp]
1183
00:56:05,821 --> 00:56:07,581
[Bradford] With the
power to control reality,
1184
00:56:07,656 --> 00:56:11,469
making this document legally
and mystically unbreakable.
1185
00:56:11,493 --> 00:56:12,953
Oh, come off it, Bradford.
1186
00:56:13,287 --> 00:56:15,682
If you wanted to get rid of
everything unpredictable,
1187
00:56:15,706 --> 00:56:17,749
you'd also have to get
rid of your own agents, too.
1188
00:56:20,544 --> 00:56:22,713
[Bradford roars]
1189
00:56:24,006 --> 00:56:29,261
[laughs and gasps] Oh,
Bradford, how villanous.
1190
00:56:32,681 --> 00:56:33,932
Mom! No!
1191
00:56:34,391 --> 00:56:37,120
Wait,
he's gonna get rid of his own team, too?
1192
00:56:37,144 --> 00:56:39,521
Do you know how
replaceable clones are?
1193
00:56:40,981 --> 00:56:44,252
Bradford's lying. Mom told us
the story of the Papyrus of Binding.
1194
00:56:44,276 --> 00:56:48,131
It can only be found by a direct
descendant of Scrooge. I didn't find it.
1195
00:56:48,155 --> 00:56:50,216
‐Me neither. ‐Nuh‐uh.
1196
00:56:50,240 --> 00:56:53,553
Um,
I found it. It appeared to me.
1197
00:56:53,577 --> 00:56:56,723
What?! No‐no‐no‐no‐no‐no.
That's impossible. Unless...
1198
00:56:56,747 --> 00:57:00,602
Oh,
my gosh! No. Wait. It couldn't. Could it?
1199
00:57:00,626 --> 00:57:01,769
[grunts]
1200
00:57:01,793 --> 00:57:04,272
May and June were
made from Webby.
1201
00:57:04,296 --> 00:57:05,773
Who is Webby made from?
1202
00:57:05,797 --> 00:57:09,110
Why, your old Uncle Scrooge McDuck,
of course.
1203
00:57:09,134 --> 00:57:11,571
[all gasp]
1204
00:57:11,595 --> 00:57:14,556
You fellas all knew that,
right? You did?
1205
00:57:16,266 --> 00:57:17,910
Oh, you didn't.
1206
00:57:17,934 --> 00:57:21,021
I'm gonna give you a
moment to adjust everything.
1207
00:57:22,314 --> 00:57:24,292
Bradford needed
Scrooge's descendant.
1208
00:57:24,316 --> 00:57:25,918
So he made one.
1209
00:57:25,942 --> 00:57:28,129
Webby is Scrooge's daughter?!
1210
00:57:28,153 --> 00:57:30,113
Bless me bagpipes!
1211
00:57:31,823 --> 00:57:33,593
That's why we were made?
1212
00:57:33,617 --> 00:57:36,137
So Bradford could find
some dumb piece of paper
1213
00:57:36,161 --> 00:57:37,639
and get rid of us?!
1214
00:57:37,663 --> 00:57:39,557
We weren't even
good enough to do that.
1215
00:57:39,581 --> 00:57:41,476
‐We never have been. ‐[cries]
1216
00:57:41,500 --> 00:57:43,269
What?! Of course,
you're good enough.
1217
00:57:43,293 --> 00:57:44,896
How would you know?!
1218
00:57:44,920 --> 00:57:46,272
Heron made you, too!
1219
00:57:46,296 --> 00:57:48,900
Heron made me,
but she's not my family.
1220
00:57:48,924 --> 00:57:52,070
Family are the people who stick by you,
fight for you,
1221
00:57:52,094 --> 00:57:53,696
blindly invade
a sinister villains'
1222
00:57:53,720 --> 00:57:55,406
secret stronghold for you.
1223
00:57:55,430 --> 00:57:56,556
Twice in one week.
1224
00:57:56,765 --> 00:57:58,826
Family would do
anything to keep you safe,
1225
00:57:58,850 --> 00:58:01,120
and sacrifice
everything to love you,
1226
00:58:01,144 --> 00:58:03,247
no matter who or what you are.
1227
00:58:03,271 --> 00:58:06,233
Like Scrooge. Like my granny.
1228
00:58:06,817 --> 00:58:08,318
Or like you two.
1229
00:58:09,069 --> 00:58:11,655
Please. Help us save our family.
1230
00:58:14,408 --> 00:58:15,802
‐Get back up! ‐You got this!
1231
00:58:15,826 --> 00:58:17,887
[groans]
1232
00:58:17,911 --> 00:58:20,473
I'm sorry. I'm not a hero.
1233
00:58:20,497 --> 00:58:23,583
That's ridiculous. You
inspired me to be a hero.
1234
00:58:25,377 --> 00:58:26,878
And me, pal.
1235
00:58:27,796 --> 00:58:28,797
Same here.
1236
00:58:30,632 --> 00:58:32,342
I as well, Earth Launchpad.
1237
00:58:32,884 --> 00:58:34,195
And me!
1238
00:58:34,219 --> 00:58:36,614
Verily, a noble soul!
1239
00:58:36,638 --> 00:58:38,306
[uplifting music]
1240
00:58:44,271 --> 00:58:47,691
We may be heroes. But
you have the heart of one.
1241
00:58:49,067 --> 00:58:50,736
Awaiting new user.
1242
00:58:53,155 --> 00:58:54,197
Say it.
1243
00:58:55,657 --> 00:58:58,535
Blabbidy‐Baloonersize!
1244
00:58:59,369 --> 00:59:01,246
Meh. Close enough.
1245
00:59:10,130 --> 00:59:11,131
[gasps]
1246
00:59:15,552 --> 00:59:18,555
Ho‐ho‐ho! And what
are you supposed to be?
1247
00:59:18,889 --> 00:59:20,849
I'm a pilot.
1248
00:59:27,981 --> 00:59:29,649
[all scream]
1249
00:59:29,941 --> 00:59:31,818
Whoa‐‐whoa!
1250
00:59:33,153 --> 00:59:34,321
[grunts]
1251
00:59:36,114 --> 00:59:37,115
[grunts]
1252
00:59:37,824 --> 00:59:42,829
Whoa! Ahh!
1253
00:59:44,623 --> 00:59:45,624
[gasps]
1254
00:59:46,374 --> 00:59:48,877
What?! Ahh!
1255
00:59:51,505 --> 00:59:53,632
[laughs] Huh?
1256
00:59:59,346 --> 01:00:00,430
[coughs]
1257
01:00:01,181 --> 01:00:02,808
Hi, I'm Manny. We've met.
1258
01:00:03,642 --> 01:00:06,871
The party of the first part adheres
to agreement from the party of‐‐
1259
01:00:06,895 --> 01:00:08,372
[Bradford] Can we
hurry this along?
1260
01:00:08,396 --> 01:00:09,916
If I'm going to
sign my life away,
1261
01:00:09,940 --> 01:00:11,525
I'm going to
read the fine print.
1262
01:00:13,693 --> 01:00:15,922
Oh, a smudge on my spectacles.
1263
01:00:15,946 --> 01:00:18,966
Sorry. Gonna have to nip
home and get my backups.
1264
01:00:18,990 --> 01:00:20,992
Ugh! Enough stalling! [grunts]
1265
01:00:24,371 --> 01:00:25,890
You need some incentive.
1266
01:00:25,914 --> 01:00:28,834
Perhaps the life of
your most trusted ally.
1267
01:00:35,590 --> 01:00:37,944
‐Hey! [squawks] ‐Donald!
1268
01:00:37,968 --> 01:00:42,031
What will it be,
Scrooge? Adventure? Or your family?
1269
01:00:42,055 --> 01:00:43,557
You have until
the count of five.
1270
01:00:44,224 --> 01:00:45,660
‐One... ‐All right, I'll do it.
1271
01:00:45,684 --> 01:00:49,831
No don't! Find a way
out! You can beat him!
1272
01:00:49,855 --> 01:00:51,356
It's not worth the risk, lad.
1273
01:01:00,991 --> 01:01:01,992
Ahh!
1274
01:01:05,245 --> 01:01:08,140
I did it. The great
Scrooge McDuck.
1275
01:01:08,164 --> 01:01:11,769
Now only a poor old man.
1276
01:01:11,793 --> 01:01:13,938
Normally,
I wouldn't indulge in petty villainy,
1277
01:01:13,962 --> 01:01:16,256
but since this is a
special occasion...
1278
01:01:16,756 --> 01:01:19,110
‐[Donald screams] ‐No!
1279
01:01:19,134 --> 01:01:20,570
[laughs]
1280
01:01:20,594 --> 01:01:21,946
‐[Donald] Ow! ‐ "Ow"?
1281
01:01:21,970 --> 01:01:23,054
"Ow"?
1282
01:01:24,598 --> 01:01:26,892
[squawks] [groans]
1283
01:01:28,643 --> 01:01:30,371
Junior Woodchuck
Guidebook Rule number one:
1284
01:01:30,395 --> 01:01:32,790
Always expect the unexpected.
1285
01:01:32,814 --> 01:01:35,150
No! No more adventures!
1286
01:01:38,153 --> 01:01:39,404
Waah!
1287
01:01:40,572 --> 01:01:42,633
Get away from my dad!
1288
01:01:42,657 --> 01:01:44,659
[gasps] Wait, what?!
1289
01:01:45,660 --> 01:01:48,330
Dew‐ropkicked! Run!
1290
01:01:49,789 --> 01:01:50,808
I can't!
1291
01:01:50,832 --> 01:01:52,751
Somebody get the contract!
1292
01:01:53,293 --> 01:01:54,628
[Bradford roars]
1293
01:01:56,588 --> 01:01:58,089
[pants]
1294
01:02:02,469 --> 01:02:03,970
[roars]
1295
01:02:07,933 --> 01:02:08,975
[yelps]
1296
01:02:09,434 --> 01:02:11,579
[groans] Look what
you've turned me into!
1297
01:02:11,603 --> 01:02:13,956
A base villain!
1298
01:02:13,980 --> 01:02:17,168
The Sword of Swanstantine
amplifies who you are inside.
1299
01:02:17,192 --> 01:02:21,071
This is all you,
ya buzzard! [screams]
1300
01:02:35,627 --> 01:02:36,962
[Bradford grunts]
1301
01:02:39,881 --> 01:02:41,651
Donald Duck.
1302
01:02:41,675 --> 01:02:43,635
Uncle Scrooge.
1303
01:02:44,302 --> 01:02:45,303
[grunts]
1304
01:02:46,137 --> 01:02:48,640
[strains] A trip sounds
good right about now.
1305
01:02:49,474 --> 01:02:51,768
[all strain]
1306
01:02:56,022 --> 01:02:57,959
The only way to
break the Papyrus' spell
1307
01:02:57,983 --> 01:03:00,586
is to find a contradiction
on the Papyrus!
1308
01:03:00,610 --> 01:03:02,296
This contract is airtight!
1309
01:03:02,320 --> 01:03:05,383
Scrooge gets his family
if he gives up adventure.
1310
01:03:05,407 --> 01:03:06,759
[all] Ding!
1311
01:03:06,783 --> 01:03:09,345
[Huey] Bradford,
your contract is flawed!
1312
01:03:09,369 --> 01:03:11,246
What? Impossible.
1313
01:03:12,872 --> 01:03:14,475
I worked on it for thirty years.
1314
01:03:14,499 --> 01:03:16,185
Went over it with the
finest of toothed combs.
1315
01:03:16,209 --> 01:03:18,604
According to this,
Scrooge can be with his family
1316
01:03:18,628 --> 01:03:20,231
as long as he doesn't adventure.
1317
01:03:20,255 --> 01:03:24,235
But family is the
greatest adventure of all!
1318
01:03:24,259 --> 01:03:27,154
That's... the stupidest
thing I've ever heard.
1319
01:03:27,178 --> 01:03:28,763
There's no way that...
1320
01:03:31,224 --> 01:03:32,892
No! No!
1321
01:03:34,227 --> 01:03:35,562
[grunts]
1322
01:03:38,982 --> 01:03:41,711
[groans]
1323
01:03:41,735 --> 01:03:43,671
I will not lose to Scrooge!
1324
01:03:43,695 --> 01:03:45,488
[Scrooge] You didn't lose to me.
1325
01:03:46,656 --> 01:03:50,368
You lost to my
family! All of them!
1326
01:03:53,329 --> 01:03:55,749
[whimpers]
1327
01:03:58,209 --> 01:04:00,104
‐Huh? ‐Really?
1328
01:04:00,128 --> 01:04:03,232
And you're supposed to
be Scrooge's greatest villain.
1329
01:04:03,256 --> 01:04:05,484
He's not even wearing a kilt!
1330
01:04:05,508 --> 01:04:07,945
Please, no! I'm not a villain!
1331
01:04:07,969 --> 01:04:09,888
No, you certainly are not.
1332
01:04:10,972 --> 01:04:12,098
Ahh!
1333
01:04:22,650 --> 01:04:25,028
[cheers]
1334
01:04:26,821 --> 01:04:27,864
"Dad"?
1335
01:04:29,657 --> 01:04:30,658
Dad.
1336
01:04:37,582 --> 01:04:39,292
Oh, Webby darling.
1337
01:04:46,800 --> 01:04:49,094
Granny. [chuckles]
1338
01:04:50,136 --> 01:04:53,348
[all laugh]
1339
01:05:01,898 --> 01:05:04,877
I can't believe Launchpad
was Gizmoduck the whole time!
1340
01:05:04,901 --> 01:05:05,985
Yeah...
1341
01:05:10,657 --> 01:05:13,177
‐Now that Heron's gone‐‐
‐Where do we belong?
1342
01:05:13,201 --> 01:05:15,012
We belong right here.
1343
01:05:15,036 --> 01:05:18,432
Hey, Daisy! You know that
adventure we were gonna take?
1344
01:05:18,456 --> 01:05:22,103
How about a couple
of stowaways? [laughs]
1345
01:05:22,127 --> 01:05:23,378
Put on your life vest!
1346
01:05:23,670 --> 01:05:25,856
What if the plane goes
down over the bay?!
1347
01:05:25,880 --> 01:05:29,276
You don't have to worry about us,
Uncle Scrooge. We're smarter.
1348
01:05:29,300 --> 01:05:31,570
‐We're tougher. ‐We're sharper.
1349
01:05:31,594 --> 01:05:33,614
And we'll earn our way square!
1350
01:05:33,638 --> 01:05:36,099
Couldn't have
said it better myself.
1351
01:05:36,975 --> 01:05:39,203
‐Ah! Group hug! ‐[laughs]
1352
01:05:39,227 --> 01:05:41,747
Launchpad,
who's flying the plane?!
1353
01:05:41,771 --> 01:05:43,999
On it! To adventure!
1354
01:05:44,023 --> 01:05:45,626
‐Whew! ‐Oh. Oh, right.
1355
01:05:45,650 --> 01:05:46,985
That was close, Launchpad.
1356
01:05:47,193 --> 01:05:49,088
Whew. Almost ruined
the tender family moment.
1357
01:05:49,112 --> 01:05:50,280
[alarm buzzes]
1358
01:05:51,698 --> 01:05:53,199
[all] Whoa!
1359
01:05:54,909 --> 01:05:57,036
[ DuckTales instrumental
theme plays]
1359
01:05:58,305 --> 01:06:58,313
Watch Movies, TV Series & Live Sports
www.admitme.app