1 00:00:01,627 --> 00:00:04,046 [ DuckTales instrumental theme plays] 2 00:00:06,215 --> 00:00:07,299 Whoo‐hoo! 3 00:00:08,634 --> 00:00:10,802 [squeals] 4 00:00:18,393 --> 00:00:19,978 ‐Oh! ‐[giggles] 5 00:00:22,481 --> 00:00:25,192 Could I get a large cup for water? 6 00:00:30,072 --> 00:00:33,384 ‐[gasps] That's not water. ‐Learned from the best. 7 00:00:33,408 --> 00:00:35,720 Whee! 8 00:00:35,744 --> 00:00:38,890 My very own birthday at Funso's! 9 00:00:38,914 --> 00:00:41,434 How many coupons did you have saved up, Uncle Scrooge? 10 00:00:41,458 --> 00:00:42,477 Oh, er. Well, I‐‐ 11 00:00:42,501 --> 00:00:43,937 He actually paid full price. 12 00:00:43,961 --> 00:00:45,897 ‐[gasps] ‐[grunts] 13 00:00:45,921 --> 00:00:47,273 Don't forget your party hat! 14 00:00:47,297 --> 00:00:49,234 We've got a few no‐shows who didn't RSVP, 15 00:00:49,258 --> 00:00:51,277 but the area's free of Beagles, 16 00:00:51,301 --> 00:00:54,030 Sorceresses, and Glomgolds in disguise, 17 00:00:54,054 --> 00:00:58,517 so we should be good... for a very normal party. 18 00:01:06,650 --> 00:01:07,651 [grunts] 19 00:01:10,404 --> 00:01:12,465 Ah, looks like I win. 20 00:01:12,489 --> 00:01:15,260 Well, dag! Guess you hit the jackpot, too, Don. 21 00:01:15,284 --> 00:01:18,388 Donald, allow me to bequeath you a bon voyage gift. 22 00:01:18,412 --> 00:01:21,432 May it help you pick up tiny items on your journey. 23 00:01:21,456 --> 00:01:23,226 ‐Journey? ‐Oh, he must be confused. 24 00:01:23,250 --> 00:01:25,520 Crazy Cousin Fethry... 25 00:01:25,544 --> 00:01:28,690 Oh, so you're not leaving with your lady love to sail the ocean blue? 26 00:01:28,714 --> 00:01:31,401 And it won't just be the two of you on the houseboat, 27 00:01:31,425 --> 00:01:35,262 far away from your family which I'm not supposed to tell Dell‐ 28 00:01:35,846 --> 00:01:37,991 Uh, what? You're leaving? 29 00:01:38,015 --> 00:01:39,826 ‐[gagging] ‐Well, I, uh... 30 00:01:39,850 --> 00:01:42,996 We thought we'd have our own little adventure. 31 00:01:43,020 --> 00:01:47,524 ‐That's great! I'm very happy for you both! ‐[groaning] 32 00:01:48,900 --> 00:01:51,129 Hey, look, twenty dollars! 33 00:01:51,153 --> 00:01:54,507 Over there, far away from awkward family drama. 34 00:01:54,531 --> 00:01:56,301 This is nerve‐racking. Panic‐inducing. 35 00:01:56,325 --> 00:01:57,802 Positively hyper‐ventilitory. 36 00:01:57,826 --> 00:01:59,470 Where is Gandra? Has she been taken by FOWL? 37 00:01:59,494 --> 00:02:01,431 I haven't been able to contact her for weeks. 38 00:02:01,455 --> 00:02:03,808 Don't worry. I'm sure her phone just ran out of battery 39 00:02:03,832 --> 00:02:06,102 and when she went back to the office to get the charger, 40 00:02:06,126 --> 00:02:09,230 the evil organization she works for captured her. Happens all the time. 41 00:02:09,254 --> 00:02:11,816 Fear not, Fenton. You can count on your closest compatriots 42 00:02:11,840 --> 00:02:14,152 to succeed where that absentee avenger 43 00:02:14,176 --> 00:02:15,570 Gizmoduck has failed. 44 00:02:15,594 --> 00:02:17,363 Oh, I'm sure Gizmoduck‐‐ 45 00:02:17,387 --> 00:02:19,741 Isn't even here in your hour of need. 46 00:02:19,765 --> 00:02:21,367 Ugh! How frustrating for you. 47 00:02:21,391 --> 00:02:22,910 Mm‐hmm. 48 00:02:22,934 --> 00:02:24,454 We're on a schedule! Hold onto your hats. 49 00:02:24,478 --> 00:02:26,938 It's almost time for... cake! 50 00:02:28,982 --> 00:02:31,377 Once we have cake, there's no turning back. 51 00:02:31,401 --> 00:02:34,589 Our family tamed the untamable Bunyip of Bundabird. 52 00:02:34,613 --> 00:02:37,592 Two‐stepped through the Tomb of the Tarentella‐rantulas. 53 00:02:37,616 --> 00:02:41,328 I think we can handle a little... cake. 54 00:02:42,329 --> 00:02:44,915 [suspenseful music] 55 00:02:46,000 --> 00:02:52,074 Watch Movies, TV Series & Live Sports www.admitme.app 56 00:02:56,218 --> 00:02:57,779 Scrooge's entire family? 57 00:02:57,803 --> 00:02:59,405 What in odd's bodkins are they doing here?! 58 00:02:59,429 --> 00:03:02,075 They can't fool old Pepper with decorative crepe paper. 59 00:03:02,099 --> 00:03:04,786 Something strange is going on... 60 00:03:04,810 --> 00:03:06,454 Yeah! 61 00:03:06,478 --> 00:03:09,749 Chocolate, vanilla, and strawberry? 62 00:03:09,773 --> 00:03:12,585 No real party has that kinda variety. 63 00:03:12,609 --> 00:03:13,985 It's a cover‐up! 64 00:03:17,364 --> 00:03:20,843 ♪ There's a lot of ways you can Sing Happy Birthday ♪ 65 00:03:20,867 --> 00:03:24,013 ♪ So today we're gonna play it In a new way ♪ 66 00:03:24,037 --> 00:03:26,724 ♪ It's la multi ani If you're Romanian ♪ 67 00:03:26,748 --> 00:03:29,977 ♪ Feliz cumpleaños To the Panamanians ♪ 68 00:03:30,001 --> 00:03:35,298 ♪ In French if you care Say Bon Anniversaire ♪ 69 00:03:36,007 --> 00:03:38,778 ♪ There's people Having birthdays ♪ 70 00:03:38,802 --> 00:03:41,763 ♪ Everywhere! ♪ 71 00:03:42,055 --> 00:03:43,974 Hm. What say you, Bradford? 72 00:03:45,475 --> 00:03:48,788 I say we're a step away from victory. 73 00:03:48,812 --> 00:03:52,083 It's time... for "The Last Adventure." 74 00:03:52,107 --> 00:03:53,835 [cackling] 75 00:03:53,859 --> 00:03:57,004 No! No maniacal laughter. We are not common villains. 76 00:03:57,028 --> 00:03:58,506 No, of course not. 77 00:03:58,530 --> 00:04:01,426 [chuckles] Activate the Heron Protocols! 78 00:04:01,450 --> 00:04:03,052 ♪ No matter how you say it ♪ 79 00:04:03,076 --> 00:04:04,762 ♪ If you can start to spray it ♪ 80 00:04:04,786 --> 00:04:08,182 ♪ We hope your Birthday's great! ♪ 81 00:04:08,206 --> 00:04:09,416 But‐‐ cake! 82 00:04:11,084 --> 00:04:14,629 [laughs and cheers] 83 00:04:15,839 --> 00:04:16,840 [grunts] 84 00:04:17,591 --> 00:04:19,068 [gasps] My theory was right! 85 00:04:19,092 --> 00:04:20,820 Wait a second, where are we? 86 00:04:20,844 --> 00:04:23,156 Did you guys pay full price to throw me a fake party 87 00:04:23,180 --> 00:04:25,616 as an excuse for a surprise spy raid? 88 00:04:25,640 --> 00:04:27,076 Happy birthday, Webby! 89 00:04:27,100 --> 00:04:29,412 [sighs] I have the best family. 90 00:04:29,436 --> 00:04:30,562 [screams] 91 00:04:32,939 --> 00:04:34,566 Party hats off, people. 92 00:04:35,776 --> 00:04:39,130 This place seems familiar... 93 00:04:39,154 --> 00:04:41,674 Halt! Oh, uh, sorry, Wingy. 94 00:04:41,698 --> 00:04:43,843 Look who finally decided to show up! 95 00:04:43,867 --> 00:04:45,702 No gift, I see. 96 00:04:48,830 --> 00:04:51,309 How'd you score a map of FOWL's secret headquarters? 97 00:04:51,333 --> 00:04:52,977 Launchpad's been talking in his sleep lately... 98 00:04:53,001 --> 00:04:55,146 ‐in a British accent for some reason. ‐Uh? 99 00:04:55,170 --> 00:04:57,648 I used the JWG chapter on dream analysis 100 00:04:57,672 --> 00:05:00,318 to determine his warnings were actually detailed descriptions 101 00:05:00,342 --> 00:05:02,278 of FOWL's real life secret lair! 102 00:05:02,302 --> 00:05:03,946 That's the Woodchuck spirit, lad! 103 00:05:03,970 --> 00:05:06,949 Now let's take down those fiendish FOWL foes! 104 00:05:06,973 --> 00:05:08,933 ‐Unless you had somewhere else to be...? ‐[scoffs] 105 00:05:09,267 --> 00:05:10,953 Time to divide and conquer. 106 00:05:10,977 --> 00:05:12,914 Scrooge's team will retrieve the Missing Mysteries, 107 00:05:12,938 --> 00:05:14,999 while my team will capture FOWL. 108 00:05:15,023 --> 00:05:16,650 Everyone keep on your toes. 109 00:05:20,654 --> 00:05:22,215 Okay, now we turn at‐‐ 110 00:05:22,239 --> 00:05:24,342 Ew. Why is this part of the map all wet? 111 00:05:24,366 --> 00:05:25,646 My head sweats when I'm nervous. 112 00:05:25,784 --> 00:05:26,678 That's why I don't wear hats, okay? 113 00:05:26,702 --> 00:05:27,804 No need to worry. 114 00:05:27,828 --> 00:05:29,096 We can find our own way 115 00:05:29,120 --> 00:05:30,515 They probably don't even know we're‐‐ 116 00:05:30,539 --> 00:05:31,899 [computer voice] Welcome intruders. 117 00:05:32,165 --> 00:05:34,644 This base will explode in T‐minus five minutes. 118 00:05:34,668 --> 00:05:37,438 You are doomed. Muah‐hah‐hah‐hah. 119 00:05:37,462 --> 00:05:39,398 Abort mission! ‐No, Beakley! 120 00:05:39,422 --> 00:05:40,942 We're so close! 121 00:05:40,966 --> 00:05:42,646 Wait, I know why this place looks familiar. 122 00:05:42,926 --> 00:05:45,071 It's the last level from my favorite video game, Double‐O‐Duck. 123 00:05:45,095 --> 00:05:48,115 FOWL must love that game, too! I can lead us there! 124 00:05:48,139 --> 00:05:50,368 Wait, this can't really be the plan we're going with, right? 125 00:05:50,392 --> 00:05:52,411 Okay, the jail cells are here, the security room's there, 126 00:05:52,435 --> 00:05:54,622 and I remember henchmen coming out of a door right... 127 00:05:54,646 --> 00:05:57,357 ‐there! ‐You guys gotta get outta‐‐! [grunts] 128 00:05:57,649 --> 00:06:00,461 Bless me bagpipes. Lead the way, Dewey. 129 00:06:00,485 --> 00:06:04,382 [gasps] Come with me if you want DEW live! 130 00:06:04,406 --> 00:06:06,717 Okay, that one was a stretch but I made it up fast. 131 00:06:06,741 --> 00:06:08,410 [Donald and Della scream] 132 00:06:08,660 --> 00:06:10,221 I'll save you, Gandra! 133 00:06:10,245 --> 00:06:12,622 Even if I have to tear this whole place down! 134 00:06:12,873 --> 00:06:14,457 Uh, you know, before it explodes. 135 00:06:14,749 --> 00:06:18,187 Focus! No time for showboating. [grunts] 136 00:06:18,211 --> 00:06:19,296 [laughs] 137 00:06:20,130 --> 00:06:23,216 [panting] Superheroes... are so... fast. Whew! 138 00:06:27,387 --> 00:06:29,031 The Series 10 TrouBubble! 139 00:06:29,055 --> 00:06:30,891 According to my research, it can absorb... 140 00:06:33,351 --> 00:06:34,537 [screams] 141 00:06:34,561 --> 00:06:35,913 any energy that's directed at it. 142 00:06:35,937 --> 00:06:36,938 [Donald shouts] 143 00:06:38,315 --> 00:06:40,710 Follow the bouncing pattern. You got this. 144 00:06:40,734 --> 00:06:42,402 Huey, no! It's too‐‐ 145 00:06:44,321 --> 00:06:45,488 [grunts] 146 00:06:48,658 --> 00:06:50,660 Whoo! That's my kid! 147 00:06:52,162 --> 00:06:53,180 We're outside the boardroom. 148 00:06:53,204 --> 00:06:55,182 Copy that. Entering the lab. 149 00:06:55,206 --> 00:06:56,374 Front kick! 150 00:07:01,171 --> 00:07:03,441 This is it. Answers about 151 00:07:03,465 --> 00:07:05,276 everything you've been searching for... 152 00:07:05,300 --> 00:07:06,926 [squeals] 153 00:07:08,595 --> 00:07:09,929 All right, Bradford! 154 00:07:12,349 --> 00:07:13,433 The jig is up! 155 00:07:14,267 --> 00:07:17,371 [gasps] Up! Up! Up! 156 00:07:17,395 --> 00:07:18,521 What?! No! 157 00:07:19,147 --> 00:07:20,148 [alarm sounds] 158 00:07:22,776 --> 00:07:24,128 They've cleared everything out! 159 00:07:24,152 --> 00:07:25,820 Uh, not quite everything. 160 00:07:29,824 --> 00:07:31,242 Wait, what?! 161 00:07:36,831 --> 00:07:38,392 Pretty exciting, huh? 162 00:07:38,416 --> 00:07:40,686 Adventure of a lifetime right here. 163 00:07:40,710 --> 00:07:43,230 Seems like you'd be crazy to want to leave on that vacation now. 164 00:07:45,590 --> 00:07:47,735 Hi, I'm May, and this is June! 165 00:07:47,759 --> 00:07:49,904 Aw, I'm Donald Duck‐‐ 166 00:07:49,928 --> 00:07:51,364 No one give them any intel. 167 00:07:51,388 --> 00:07:53,264 We don't know what they are. 168 00:07:54,724 --> 00:07:55,934 [giggle] 169 00:07:56,476 --> 00:07:58,954 Well, they appear to be complete genetic clones of‐‐ 170 00:07:58,978 --> 00:08:00,247 They're Webby! 171 00:08:00,271 --> 00:08:02,375 Well, the evidence would, uh‐‐ 172 00:08:02,399 --> 00:08:04,960 I thought Bradford was trying to destroy our family, 173 00:08:04,984 --> 00:08:06,170 not make more of it! 174 00:08:06,194 --> 00:08:08,005 Well, um, by my analysis‐‐ 175 00:08:08,029 --> 00:08:10,424 I have spent months planning the FOWL raid 176 00:08:10,448 --> 00:08:12,385 and this doesn't work with any of my research! 177 00:08:12,409 --> 00:08:16,722 Why would FOWL clone Scrooge's housekeeper's granddaughter? 178 00:08:16,746 --> 00:08:18,974 Gyro, you're the genius. What are they up to? 179 00:08:18,998 --> 00:08:22,269 What they are up to is... uh, bad guy stuff? 180 00:08:22,293 --> 00:08:25,690 Okay, ugh. Fine! Honestly, for once, I've got nothing. 181 00:08:25,714 --> 00:08:27,858 Everything clone‐related is officially classified. 182 00:08:27,882 --> 00:08:29,134 [yelping] 183 00:08:29,801 --> 00:08:31,177 Not spying. 184 00:08:31,678 --> 00:08:32,822 ‐[gasps] ‐[gasp] 185 00:08:32,846 --> 00:08:33,989 Keep back, Webbigail. 186 00:08:34,013 --> 00:08:36,033 These clones are FOWL creations 187 00:08:36,057 --> 00:08:37,827 and therefore dangerous. 188 00:08:37,851 --> 00:08:41,312 You are all to stay as far away from them as possible. 189 00:08:43,690 --> 00:08:45,626 Oh, well. The clones are classified 190 00:08:45,650 --> 00:08:47,128 and I don't get to know anything about them 191 00:08:47,152 --> 00:08:48,129 even though they're me. 192 00:08:48,153 --> 00:08:49,487 Who wants fro‐yo? 193 00:08:49,738 --> 00:08:51,340 Are we honestly meant to believe 194 00:08:51,364 --> 00:08:53,134 we aren't going to look into this? 195 00:08:53,158 --> 00:08:54,844 I think we should listen to the adults. 196 00:08:54,868 --> 00:08:56,161 ‐[gasp] ‐I know. 197 00:08:56,494 --> 00:08:58,472 But I'm kinda an expert on mystically‐charged 198 00:08:58,496 --> 00:09:01,308 clones made by Scrooge's enemies. Something's not right. 199 00:09:01,332 --> 00:09:03,894 But they're practically Webbigail's genetic twins. 200 00:09:03,918 --> 00:09:06,087 I just don't want anything to happen to you, Pink. 201 00:09:06,546 --> 00:09:09,132 Besides, you've already got sisters. 202 00:09:13,803 --> 00:09:15,823 Fine. Mystery on hold. 203 00:09:15,847 --> 00:09:18,826 So how "fro" is this "yo"? 204 00:09:18,850 --> 00:09:21,269 ‐[whimpers] ‐[Violet] My teeth are very sensitive. 205 00:09:21,770 --> 00:09:25,940 [announcer] And now, a very special Ottoman Empire. 206 00:09:26,357 --> 00:09:28,669 ‐No time for rest, team! ‐B‐b‐b‐b‐b‐bup! Outta the way! 207 00:09:28,693 --> 00:09:30,504 This is the series finale of Ottoman Empire. 208 00:09:30,528 --> 00:09:32,947 Everything has been leading up... to this. 209 00:09:36,284 --> 00:09:38,304 Dad? You're alive? 210 00:09:38,328 --> 00:09:42,475 But I thought you were lost in that cushion factory fire! 211 00:09:42,499 --> 00:09:44,643 Scrooge put me in charge. Let's talk strategy. 212 00:09:44,667 --> 00:09:47,146 I think we should find FOWL, then beat them. 213 00:09:47,170 --> 00:09:49,106 Dude, you were in charge for, like, five minutes. 214 00:09:49,130 --> 00:09:50,483 The adults have this covered. 215 00:09:50,507 --> 00:09:51,734 Oh, hey, guys. Just here to, uh... 216 00:09:51,758 --> 00:09:53,319 Mmm... uh, clean the vents. 217 00:09:53,343 --> 00:09:55,386 [chuckles] You know, standard stuff. 218 00:09:58,098 --> 00:09:59,742 I mean, we should probably... 219 00:09:59,766 --> 00:10:01,285 That's clearly going to become a whole thing. 220 00:10:01,309 --> 00:10:03,353 Can I please just finish my show first? 221 00:10:08,024 --> 00:10:09,734 [grunts] 222 00:10:10,193 --> 00:10:11,921 Well, June, we're locked in. 223 00:10:11,945 --> 00:10:14,030 But at least this room's bigger than the tubes. 224 00:10:15,907 --> 00:10:18,302 [gasps] Oh, what are these? Some kind of toy 225 00:10:18,326 --> 00:10:19,970 or weapon or‐‐ Ooh. 226 00:10:19,994 --> 00:10:22,163 That is a choking hazard! 227 00:10:23,665 --> 00:10:25,810 Um, heh, hi. I'm‐‐ 228 00:10:25,834 --> 00:10:27,353 Oh, my gosh, Webby! 229 00:10:27,377 --> 00:10:29,438 ‐You know me? ‐We are you. 230 00:10:29,462 --> 00:10:32,149 Or at least, we were created from you. We think. 231 00:10:32,173 --> 00:10:33,776 What's our blood type? What's our favorite color? 232 00:10:33,800 --> 00:10:35,319 Ooh! Have you eaten a hamburger? 233 00:10:35,343 --> 00:10:37,321 ‐Why were we cloned? ‐Wait. 234 00:10:37,345 --> 00:10:38,614 You don't know either? 235 00:10:38,638 --> 00:10:40,741 Nope. It's all a little fuzzy. 236 00:10:40,765 --> 00:10:43,077 Black Heron created us and ran some tests. 237 00:10:43,101 --> 00:10:44,954 But Director Buzzard said we were... 238 00:10:44,978 --> 00:10:47,331 [imitating Bradford] "failed experiments and time wasted." 239 00:10:47,355 --> 00:10:49,041 They put us back in our tubes. 240 00:10:49,065 --> 00:10:50,793 Then I guess they left us behind. 241 00:10:50,817 --> 00:10:52,336 That's terrible. 242 00:10:52,360 --> 00:10:53,671 But now we're here with you! 243 00:10:53,695 --> 00:10:55,339 If we learn everything about you, 244 00:10:55,363 --> 00:10:57,508 maybe we can all figure out why FOWL made us. 245 00:10:57,532 --> 00:10:59,468 Yeah! Wait! No! 246 00:10:59,492 --> 00:11:02,429 Granny said you should stay put in case you were dangerous. 247 00:11:02,453 --> 00:11:03,764 We're not dangerous. 248 00:11:03,788 --> 00:11:05,015 We just want to know about you. 249 00:11:05,039 --> 00:11:07,417 'Cause we're, like, family. 250 00:11:09,252 --> 00:11:13,107 Perhaps they're planning to clone all of us to replace us. 251 00:11:13,131 --> 00:11:15,943 Or they're using the clones as an evil workforce 252 00:11:15,967 --> 00:11:17,611 to combine all the Missing Mysteries 253 00:11:17,635 --> 00:11:20,114 into a giant ray gun to hold the world hostage. 254 00:11:20,138 --> 00:11:22,074 [chuckles] Eh, it's what I do. 255 00:11:22,098 --> 00:11:26,162 Uh, maybe they're, like, putting people in boxes? 256 00:11:26,186 --> 00:11:28,038 "Boxes." Boxes? 257 00:11:28,062 --> 00:11:31,125 ‐That's almost as ridiculous as Gyro's idea! ‐Hey! 258 00:11:31,149 --> 00:11:34,044 We were so close and now we're back to square one! 259 00:11:34,068 --> 00:11:35,337 We don't have time for theories. 260 00:11:35,361 --> 00:11:36,672 We need answers! 261 00:11:36,696 --> 00:11:38,382 We gotta question those clones. 262 00:11:38,406 --> 00:11:40,426 ‐No. ‐How else are we supposed to figure out 263 00:11:40,450 --> 00:11:42,636 the connection between Webby and FOWL's plans? 264 00:11:42,660 --> 00:11:44,555 There is no connection. 265 00:11:44,579 --> 00:11:46,974 I understand you're upset because your 266 00:11:46,998 --> 00:11:49,560 "carefully researched plan" was a failure. 267 00:11:49,584 --> 00:11:52,897 But I will not allow my granddaughter to be a pawn. 268 00:11:52,921 --> 00:11:55,065 The lad has a point. We still have two of 269 00:11:55,089 --> 00:11:56,942 the Missing Mysteries and the clones. 270 00:11:56,966 --> 00:11:58,861 The more we know about FOWL the better. 271 00:11:58,885 --> 00:12:02,781 Perhaps there's something in your old SHUSH files... 272 00:12:02,805 --> 00:12:04,200 Those files are classified. 273 00:12:04,224 --> 00:12:05,576 So unclassify them! 274 00:12:05,600 --> 00:12:07,435 Cough up the information, Bentina! 275 00:12:09,354 --> 00:12:10,998 I mean Mrs. Beakley. 276 00:12:11,022 --> 00:12:13,650 I mean, I'm so... so sorry. 277 00:12:14,234 --> 00:12:16,152 [sighs] We're done here. 278 00:12:17,987 --> 00:12:19,548 Eh, I'll handle this. 279 00:12:19,572 --> 00:12:21,800 I have a long history of her being mad at me. 280 00:12:21,824 --> 00:12:24,970 Keep at it now. We need our best minds on this. 281 00:12:24,994 --> 00:12:29,350 So, like, the boxes would have six sides. Like... a box! 282 00:12:29,374 --> 00:12:30,667 [sighs] 283 00:12:33,586 --> 00:12:35,648 Oh! Juice! I love juice! 284 00:12:35,672 --> 00:12:38,817 Whoa! Careful with that! It's top secret. 285 00:12:38,841 --> 00:12:40,319 Have you really been to Ithaquack? 286 00:12:40,343 --> 00:12:42,655 And Mervana? And space?! 287 00:12:42,679 --> 00:12:45,699 We've never been anywhere except in Heron's lab. And now here! 288 00:12:45,723 --> 00:12:49,227 Well, "here" is your first step into a world of knowledge! 289 00:12:53,314 --> 00:12:54,482 Behold... 290 00:12:57,402 --> 00:12:59,404 Webby's Family Board! 291 00:13:02,991 --> 00:13:05,803 Wow! We have such a big family! 292 00:13:05,827 --> 00:13:08,639 It seems like this is mostly about the McDucks... 293 00:13:08,663 --> 00:13:10,099 They are my family. 294 00:13:10,123 --> 00:13:13,727 We may not be related by blood, but by love! 295 00:13:13,751 --> 00:13:15,980 But you aren't really related to them. 296 00:13:16,004 --> 00:13:17,314 What about these two? 297 00:13:17,338 --> 00:13:18,941 These are my best friends, 298 00:13:18,965 --> 00:13:21,402 which are like family that you choose! 299 00:13:21,426 --> 00:13:24,697 We have all kinds of secrets and these friendship bracelets we never take off 300 00:13:24,721 --> 00:13:26,782 and one time we visited a bog! 301 00:13:26,806 --> 00:13:28,784 This is all... interesting, 302 00:13:28,808 --> 00:13:31,370 but it doesn't tell us anything about why we exist. 303 00:13:31,394 --> 00:13:32,621 What about your real family? 304 00:13:32,645 --> 00:13:34,081 This is my family. 305 00:13:34,105 --> 00:13:35,541 ‐Ooh, what about your parents? ‐[gasps] 306 00:13:35,565 --> 00:13:38,127 ‐Would they know anything? ‐Oh, uh... 307 00:13:38,151 --> 00:13:41,380 Granny gave up her job as a spy so she could raise me. 308 00:13:41,404 --> 00:13:43,007 I never really knew my parents, 309 00:13:43,031 --> 00:13:44,550 ‐before they... ‐That's it! 310 00:13:44,574 --> 00:13:46,301 I bet your spy granny is hiding something 311 00:13:46,325 --> 00:13:48,679 about your actual family that explains why we exist! 312 00:13:48,703 --> 00:13:50,431 What? No! 313 00:13:50,455 --> 00:13:52,683 Granny and I don't keep any secrets from each other. 314 00:13:52,707 --> 00:13:54,309 Are you sure? 315 00:13:54,333 --> 00:13:55,543 What are you doing? 316 00:13:56,419 --> 00:13:59,005 Helping. May says we're not related to any of these people. 317 00:13:59,756 --> 00:14:01,049 [gasps] The clones. 318 00:14:01,549 --> 00:14:04,761 [gasps] Don't you dare cut that string. 319 00:14:05,595 --> 00:14:07,138 You tie that back! 320 00:14:07,638 --> 00:14:08,723 [yelps] 321 00:14:10,183 --> 00:14:12,036 [sobs] 322 00:14:12,060 --> 00:14:13,811 ‐Wait! ‐[sobs] 323 00:14:17,315 --> 00:14:19,752 Webby, I'm sorry. 324 00:14:19,776 --> 00:14:22,463 I can't believe you, of all people. 325 00:14:22,487 --> 00:14:24,089 They're my sisters. 326 00:14:24,113 --> 00:14:26,949 Come on, May. We gotta find her. 327 00:14:30,119 --> 00:14:34,141 Sun tan lotion, swimsuit, camera‐‐ 328 00:14:34,165 --> 00:14:36,935 [Della] Anti‐venom, camouflage, night‐vision goggles. 329 00:14:36,959 --> 00:14:41,440 ‐Della...! ‐It's a big scary world out there for you two alone. 330 00:14:41,464 --> 00:14:42,941 Better take the Sword of Swanstantine. 331 00:14:42,965 --> 00:14:44,651 It'll magnify your inner strength. 332 00:14:44,675 --> 00:14:46,278 ‐Della! ‐You're right! 333 00:14:46,302 --> 00:14:48,155 Your inner strength lies in your family! 334 00:14:48,179 --> 00:14:49,740 What profound insight. 335 00:14:49,764 --> 00:14:50,949 Guess we'll all go with you! 336 00:14:50,973 --> 00:14:52,076 I'll tell the boys to pack! 337 00:14:52,100 --> 00:14:55,454 Della, what is the big idea?! 338 00:14:55,478 --> 00:15:00,459 [sighs] I need you, you big palooka! We're a team. 339 00:15:00,483 --> 00:15:02,920 We lost so much time and I just got back 340 00:15:02,944 --> 00:15:03,962 and now you're moving out. 341 00:15:03,986 --> 00:15:05,756 I'm not ready... 342 00:15:05,780 --> 00:15:07,966 for our adventures to be over. 343 00:15:07,990 --> 00:15:10,219 You'll have lots of adventures! 344 00:15:10,243 --> 00:15:13,472 You've got the kids and Scrooge... 345 00:15:13,496 --> 00:15:16,374 Yeah. But you're my brother. 346 00:15:18,918 --> 00:15:20,854 I always will be. 347 00:15:20,878 --> 00:15:23,214 But Daisy is my adventure. 348 00:15:25,466 --> 00:15:27,152 Aw, phooey! 349 00:15:27,176 --> 00:15:29,488 All right, Casanova, I'll help. 350 00:15:29,512 --> 00:15:31,782 You never were any good at packing for adventure. 351 00:15:31,806 --> 00:15:33,909 A Hawaiian shirt? Is it 1996? 352 00:15:33,933 --> 00:15:35,017 We're going shopping. 353 00:15:40,439 --> 00:15:42,543 Come on, give me something, give me something. Come on! 354 00:15:42,567 --> 00:15:44,461 Ugh, I don't have enough information. 355 00:15:44,485 --> 00:15:46,713 Maybe the clones are just lost experiments. 356 00:15:46,737 --> 00:15:48,549 Maybe they're just harmless kids like us. 357 00:15:48,573 --> 00:15:49,782 [clatter] 358 00:15:52,994 --> 00:15:56,473 Or maybe they're spies coming to steal our missing mysteries? 359 00:15:56,497 --> 00:15:59,500 Yes! I was right! Oh, no, I was right. 360 00:16:00,334 --> 00:16:03,147 June? June?! 361 00:16:03,171 --> 00:16:06,340 We've got to find her before‐‐ [gasps] Granny! 362 00:16:06,966 --> 00:16:09,302 Keep looking. I'll stall her. 363 00:16:12,054 --> 00:16:14,366 Webbigail. What are you up to? 364 00:16:14,390 --> 00:16:16,702 Whaaat?! Oh, ho, nothing. 365 00:16:16,726 --> 00:16:20,205 W‐w‐what are you up to, uh... buddy? 366 00:16:20,229 --> 00:16:22,624 You're acting strange. I know why. 367 00:16:22,648 --> 00:16:23,959 You do? 368 00:16:23,983 --> 00:16:25,568 You want to talk to the clones. 369 00:16:25,985 --> 00:16:28,881 Oh. Yeah. [chuckles] You got me! 370 00:16:28,905 --> 00:16:31,758 I understand your curiosity, but they're safest locked away. 371 00:16:31,782 --> 00:16:34,136 Trust me, they have nothing to do with you. 372 00:16:34,160 --> 00:16:36,388 But they have everything to do with me! 373 00:16:36,412 --> 00:16:38,640 Why would FOWL want clones of me? 374 00:16:38,664 --> 00:16:41,268 Is it about my past, my family? 375 00:16:41,292 --> 00:16:44,188 I thought I knew who I was, but you never told me anything. 376 00:16:44,212 --> 00:16:45,272 [sighs] 377 00:16:45,296 --> 00:16:47,298 I wish I could tell you more. 378 00:16:48,257 --> 00:16:49,258 Your mother... 379 00:16:50,635 --> 00:16:51,802 was an artist. 380 00:16:52,303 --> 00:16:53,739 Your father was a librarian 381 00:16:53,763 --> 00:16:56,241 and by all accounts, a very nice man. 382 00:16:56,265 --> 00:16:57,618 The sad truth is that... 383 00:16:57,642 --> 00:16:59,286 I was so caught up in my spy work 384 00:16:59,310 --> 00:17:01,371 that I missed everything important. 385 00:17:01,395 --> 00:17:04,190 I didn't even know I had a granddaughter until... 386 00:17:04,857 --> 00:17:06,359 until it was too late, 387 00:17:07,193 --> 00:17:08,361 and they were gone. 388 00:17:08,778 --> 00:17:10,505 But once I saw you, 389 00:17:10,529 --> 00:17:12,174 everything changed. 390 00:17:12,198 --> 00:17:14,051 I wanted to keep you safe... 391 00:17:14,075 --> 00:17:16,118 away from my old life. 392 00:17:16,327 --> 00:17:19,431 I retired and went into deep cover with Mr. McDuck. 393 00:17:19,455 --> 00:17:21,725 When you find your family, 394 00:17:21,749 --> 00:17:23,751 you'll give up everything to help them. 395 00:17:24,543 --> 00:17:27,105 Because you are the most important thing 396 00:17:27,129 --> 00:17:29,882 in my whole world, Webbigail. 397 00:17:34,804 --> 00:17:36,323 I don't know why they cloned you, 398 00:17:36,347 --> 00:17:37,807 but I mean to find out. 399 00:17:40,977 --> 00:17:42,746 Like you always said, Dad. 400 00:17:42,770 --> 00:17:46,482 Family is the greatest footstool of all. 401 00:17:46,983 --> 00:17:51,004 Wow. They really tied up everyone's storyline at the end there... 402 00:17:51,028 --> 00:17:52,005 [gulps] 403 00:17:52,029 --> 00:17:54,091 [pants] FOWL's plan... 404 00:17:54,115 --> 00:17:56,510 Clones! Swantstantine! 405 00:17:56,534 --> 00:17:58,929 Shh. A leader can communicate without words. 406 00:17:58,953 --> 00:18:01,181 He knows exactly what his team is thinking. 407 00:18:01,205 --> 00:18:03,642 The clones are stealing the Missing Mysteries for FOWL. 408 00:18:03,666 --> 00:18:06,144 [Dewey] The clones are evil? Oh, no, I didn't see that coming. 409 00:18:06,168 --> 00:18:09,648 No. They're my sisters and I'm going to help them. 410 00:18:09,672 --> 00:18:12,985 Webby, I just saw one of them take the Sword of Swanstantine. 411 00:18:13,009 --> 00:18:15,445 Well, okay. Maybe she has an appreciation 412 00:18:15,469 --> 00:18:17,281 for fine blade craft. 413 00:18:17,305 --> 00:18:20,158 Face the facts! They came from FOWL. 414 00:18:20,182 --> 00:18:21,434 They came from me. 415 00:18:22,018 --> 00:18:24,496 And they're confused and totally in the dark about their‐‐ 416 00:18:24,520 --> 00:18:26,790 our part in this whole thing. 417 00:18:26,814 --> 00:18:28,750 They just want to learn about their family. 418 00:18:28,774 --> 00:18:30,735 I thought you guys would understand that. 419 00:18:31,652 --> 00:18:32,653 [sighs] 420 00:18:35,656 --> 00:18:38,010 Beakley, I made fresh tea. 421 00:18:38,034 --> 00:18:40,012 I didn't even reuse the same old teabag. 422 00:18:40,036 --> 00:18:42,431 You can really taste how much it's costing me. 423 00:18:42,455 --> 00:18:43,623 I‐‐ What are you doing?! 424 00:18:43,914 --> 00:18:45,601 I'll be off the grid, don't follow me. 425 00:18:45,625 --> 00:18:47,227 Keep Webbigail safe in the mansion until I return, 426 00:18:47,251 --> 00:18:48,979 make sure Duckworth waters my ficus. 427 00:18:49,003 --> 00:18:52,691 Beakley, you can talk to me. I'm your friend. 428 00:18:52,715 --> 00:18:56,612 [sighs] And as my friend, I want to thank you for protecting us all these years. 429 00:18:56,636 --> 00:19:00,699 But no more hiding. I'm going to take down FOWL once and for all. Alone. 430 00:19:00,723 --> 00:19:02,367 But you don't have to! 431 00:19:02,391 --> 00:19:04,995 As long as our family is adventuring together, 432 00:19:05,019 --> 00:19:06,246 nothing can stop us‐‐ 433 00:19:06,270 --> 00:19:07,623 This is my mission, McDuck. 434 00:19:07,647 --> 00:19:09,166 Oh, come off it! 435 00:19:09,190 --> 00:19:10,441 What aren't you telling me?! 436 00:19:10,816 --> 00:19:11,984 I said it's classified! 437 00:19:14,945 --> 00:19:19,134 Look, I made the mistake of keeping a secret from my family once 438 00:19:19,158 --> 00:19:21,094 and it almost tore us apart. 439 00:19:21,118 --> 00:19:24,139 This family can handle the truth, Bentina. 440 00:19:24,163 --> 00:19:25,373 Whatever it is. 441 00:19:25,831 --> 00:19:28,709 [sighs] All right, I'll tell you everything... 442 00:19:29,877 --> 00:19:31,295 Eeeee! [groans] 443 00:19:32,672 --> 00:19:33,881 If I survive. 444 00:19:35,675 --> 00:19:37,802 May, I‐‐ Oh, great, you found her! 445 00:19:38,636 --> 00:19:40,530 And the Sword of Swanstantine. 446 00:19:40,554 --> 00:19:43,659 And the Blessed Bagpipe of Clan McDuck? 447 00:19:43,683 --> 00:19:46,662 Are you... stealing from us? 448 00:19:46,686 --> 00:19:49,897 Uh... Well... We... No. 449 00:19:50,314 --> 00:19:51,774 It's time to stop lying, June. 450 00:19:52,149 --> 00:19:53,794 Webby, we'll never get answers about 451 00:19:53,818 --> 00:19:55,128 who we are from those people. 452 00:19:55,152 --> 00:19:56,296 And neither will you. 453 00:19:56,320 --> 00:19:57,363 But I can help you. 454 00:19:57,697 --> 00:19:59,299 We can figure things out together. 455 00:19:59,323 --> 00:20:01,343 This is the only way to get answers. 456 00:20:01,367 --> 00:20:03,053 Director Buzzard left us behind 457 00:20:03,077 --> 00:20:04,971 and said if we brought him the Missing Mysteries, 458 00:20:04,995 --> 00:20:06,556 he'd tell us everything. 459 00:20:06,580 --> 00:20:08,141 The truth about us! 460 00:20:08,165 --> 00:20:09,476 Don't you want to know? 461 00:20:09,500 --> 00:20:11,687 Come with us, Sister. Please? 462 00:20:11,711 --> 00:20:14,296 I can't abandon everyone I love. 463 00:20:15,214 --> 00:20:17,776 ‐[sighs] ‐Well, I guess we're gonna have to do this the hard way. 464 00:20:17,800 --> 00:20:19,945 I'll take the Missing Mysteries to the rendezvous point. 465 00:20:19,969 --> 00:20:22,513 You bring her... one way or another. 466 00:20:23,305 --> 00:20:24,306 [grunts] 467 00:20:27,268 --> 00:20:29,830 ‐What are you‐‐? ‐[grunts] 468 00:20:29,854 --> 00:20:32,106 [gasps] [grunts] 469 00:20:33,441 --> 00:20:34,567 [screams] 470 00:20:38,571 --> 00:20:40,740 ‐[grunts] ‐Whoa! 471 00:20:42,074 --> 00:20:44,326 [grunts] 472 00:20:45,494 --> 00:20:46,495 Ha ha! 473 00:20:49,498 --> 00:20:51,834 [groans] Huh? 474 00:20:53,252 --> 00:20:54,396 [gasps] 475 00:20:54,420 --> 00:20:56,106 We wanted you to be our sister. 476 00:20:56,130 --> 00:20:58,507 Why'd you have to make it so difficult? 477 00:20:59,300 --> 00:21:02,237 ‐No! ‐[grunts] 478 00:21:02,261 --> 00:21:03,262 ‐Ha ha ha ha! ‐Oof! 479 00:21:04,346 --> 00:21:06,223 [grunting] 480 00:21:10,060 --> 00:21:11,228 Ha ha! Whoo! 481 00:21:11,854 --> 00:21:13,272 [panting] 482 00:21:17,943 --> 00:21:19,737 [airship landing] 483 00:21:26,619 --> 00:21:28,263 Webby, look, I'm sorry. I‐‐ 484 00:21:28,287 --> 00:21:29,288 Webby? 485 00:21:33,334 --> 00:21:34,335 Webby! 486 00:21:53,437 --> 00:21:54,956 [muffled shouts] 487 00:21:54,980 --> 00:21:57,125 Sorry, June, but I have to find answers. 488 00:21:57,149 --> 00:21:58,984 One way or another. 489 00:22:04,532 --> 00:22:06,635 What? It's a classic! 490 00:22:06,659 --> 00:22:08,160 And the cheapest thing on the rack. 491 00:22:08,369 --> 00:22:11,181 Don, I know you've earned a relaxing trip around the world 492 00:22:11,205 --> 00:22:14,351 But won't you miss all this? Don't you wish we could go on one last adventure? 493 00:22:14,375 --> 00:22:18,480 Nope. Nothing will stop me from going on this vacation. 494 00:22:18,504 --> 00:22:20,106 The clones are gone! They busted out! 495 00:22:20,130 --> 00:22:21,942 Webby is missing! Maybe kidnapped or worse! 496 00:22:21,966 --> 00:22:22,967 [groans] 497 00:22:24,176 --> 00:22:25,779 I found Uncle Scrooge knocked out! 498 00:22:25,803 --> 00:22:27,906 Beakley went rogue... 499 00:22:27,930 --> 00:22:29,991 Did you put them up to this? 500 00:22:30,015 --> 00:22:31,284 I didn't put them up to anything! 501 00:22:31,308 --> 00:22:33,119 I swear, this is an actual crisis! 502 00:22:33,143 --> 00:22:34,830 ‐Huey's also missing! ‐What?! 503 00:22:34,854 --> 00:22:36,122 We think he was taken by FOWL! 504 00:22:36,146 --> 00:22:38,250 Okay, this isn't funny. 505 00:22:38,274 --> 00:22:40,252 How do you know Huey's gone? 506 00:22:40,276 --> 00:22:41,461 He left this. 507 00:22:41,485 --> 00:22:43,279 Huey never leaves without it. 508 00:22:46,282 --> 00:22:47,283 [scoffs] 509 00:22:50,744 --> 00:22:52,496 To adventure! 510 00:22:58,502 --> 00:23:01,690 Sorry! Wish we could have met under different circumstances! 511 00:23:01,714 --> 00:23:03,483 June! Did you secure the hostage? 512 00:23:03,507 --> 00:23:05,235 You betcha. Bound and gagged. 513 00:23:05,259 --> 00:23:06,945 By me, June. [chuckles] 514 00:23:06,969 --> 00:23:08,849 [Don Karnage] We're approaching our destination. 515 00:23:13,100 --> 00:23:15,436 Is that the Library of Alexandria?! 516 00:23:17,104 --> 00:23:19,291 I mean, we found it a while ago 517 00:23:19,315 --> 00:23:21,859 so this is not new information to me. 518 00:23:30,826 --> 00:23:32,971 Director Buzzard! I am proud to present 519 00:23:32,995 --> 00:23:34,389 the remaining missing mysteries 520 00:23:34,413 --> 00:23:37,475 and... [trills] Webby! 521 00:23:37,499 --> 00:23:38,542 So did we do good? 522 00:23:39,126 --> 00:23:41,062 I needed Webby to come willingly, not as a prisoner. 523 00:23:41,086 --> 00:23:43,148 Now, I'll never find the last Missing Mystery! 524 00:23:43,172 --> 00:23:45,233 So no, you didn't "do good"! 525 00:23:45,257 --> 00:23:47,944 Your efforts are as flawed as your grammar. 526 00:23:47,968 --> 00:23:49,779 [muffled grunts] 527 00:23:49,803 --> 00:23:51,990 [music plays on headphones] 528 00:23:52,014 --> 00:23:54,016 [grunting] 529 00:23:56,018 --> 00:23:57,954 Beware, foe! I am highly trained in 530 00:23:57,978 --> 00:24:01,082 the dangerous Woodchuck arts of knot tying and campfire safety! 531 00:24:01,106 --> 00:24:02,792 Huey? It's me, Webby. 532 00:24:02,816 --> 00:24:04,628 Quiet down before you get us both caught. 533 00:24:04,652 --> 00:24:06,171 Webby! Thank goodness. 534 00:24:06,195 --> 00:24:07,321 [Bradford] Another one? 535 00:24:07,696 --> 00:24:10,133 Is there no end to these clones' incompetence? 536 00:24:10,157 --> 00:24:12,802 Yup! I am a lone intruder 537 00:24:12,826 --> 00:24:14,930 caught by June here. 538 00:24:14,954 --> 00:24:16,139 Nice cover. 539 00:24:16,163 --> 00:24:17,474 But I'll never back down! 540 00:24:17,498 --> 00:24:18,624 A Junior Woodchuck 541 00:24:18,999 --> 00:24:20,268 never gives up in the pursuit of truth! 542 00:24:20,292 --> 00:24:23,021 Hm, yes. The Woodchuck. 543 00:24:23,045 --> 00:24:26,548 Clone 1, take him to my office. 544 00:24:30,761 --> 00:24:33,782 Duckworth, guard the Mansion in case FOWL returns. 545 00:24:33,806 --> 00:24:35,283 And water Beakley's plants. 546 00:24:35,307 --> 00:24:37,369 But, sir, forgive me. 547 00:24:37,393 --> 00:24:38,912 But are you certain this is the team 548 00:24:38,936 --> 00:24:40,270 you want to take into battle? 549 00:24:40,562 --> 00:24:41,772 [Donald screams] 550 00:24:42,564 --> 00:24:43,899 [grunting] 551 00:24:44,274 --> 00:24:45,526 [Donald screams] 552 00:24:45,734 --> 00:24:48,570 Wh‐whoa! Ah ah ah! 553 00:24:50,197 --> 00:24:51,591 Oh. Hmph. 554 00:24:51,615 --> 00:24:52,950 ‐[Della screams] ‐I'm sorry. 555 00:24:55,160 --> 00:24:56,554 We're gonna be fine. 556 00:24:56,578 --> 00:24:57,722 [kids chatter] 557 00:24:57,746 --> 00:24:59,432 No time to waste, here we come. 558 00:24:59,456 --> 00:25:01,351 Where do you think you're going? 559 00:25:01,375 --> 00:25:02,626 Save it. We're coming. 560 00:25:02,960 --> 00:25:04,270 Fenton tried to help me get my people back. 561 00:25:04,294 --> 00:25:05,939 I'm gonna do the same for him. 562 00:25:05,963 --> 00:25:07,649 Huey made me not a killer robot. 563 00:25:07,673 --> 00:25:08,817 It's Webby. 564 00:25:08,841 --> 00:25:09,901 So are we gonna do that thing 565 00:25:09,925 --> 00:25:10,944 where you tell us not to go. 566 00:25:10,968 --> 00:25:12,320 And we sneak along anyway? 567 00:25:12,344 --> 00:25:14,847 Or are we gonna go get our family back? 568 00:25:19,143 --> 00:25:21,246 Manny, track their location by calibrating 569 00:25:21,270 --> 00:25:23,373 the Overthrusting Oscillator with three nanograms of Bombastium. 570 00:25:23,397 --> 00:25:25,482 I found Huey using the tracking app on my phone! 571 00:25:27,192 --> 00:25:30,362 You are losing your touch, Gearloose! Losing it! 572 00:25:41,832 --> 00:25:44,561 Um, I'll take the prisoner to Bradford. 573 00:25:44,585 --> 00:25:46,271 No. You guard Webby. 574 00:25:46,295 --> 00:25:47,981 She's too important to our cause. 575 00:25:48,005 --> 00:25:50,466 May, take the expendable nerd. 576 00:25:58,766 --> 00:25:59,808 [sighs] 577 00:26:07,524 --> 00:26:08,525 [grunts] 578 00:26:08,901 --> 00:26:10,986 I'll never help you, you monsters! 579 00:26:11,403 --> 00:26:13,423 Junior Woodchuck Rule 413: 580 00:26:13,447 --> 00:26:15,991 Never speak ill of a fellow Woodchuck. 581 00:26:16,283 --> 00:26:18,261 ‐[gasps] ‐Have a seat, Hubert. 582 00:26:18,285 --> 00:26:20,638 Carved it myself, from a trunk of oak. 583 00:26:20,662 --> 00:26:22,640 Level three Carpentry Badge. 584 00:26:22,664 --> 00:26:25,685 Enough tricks. What do you want with the Missing Mysteries? 585 00:26:25,709 --> 00:26:28,504 Why, to finish my grandmother's work. 586 00:26:29,046 --> 00:26:31,357 Isabella Finch was your grandma?! 587 00:26:31,381 --> 00:26:34,277 Yes. I was the first Junior Woodchuck. 588 00:26:34,301 --> 00:26:37,197 You see, you and I are cut from the same coonskin hat. 589 00:26:37,221 --> 00:26:39,532 We're both searching for Finch's Missing Mysteries. 590 00:26:39,556 --> 00:26:42,077 For knowledge, for understanding, for the good of mankind. 591 00:26:42,101 --> 00:26:43,769 And I need your help. 592 00:26:46,980 --> 00:26:48,875 [muffled grunts] 593 00:26:48,899 --> 00:26:50,877 The coolest library ever! 594 00:26:50,901 --> 00:26:53,379 Okay, wait. Gotta find answers. Focus, Webby 595 00:26:53,403 --> 00:26:54,655 [yelps and gasps] 596 00:26:55,114 --> 00:26:56,615 [groans] 597 00:26:57,574 --> 00:26:59,636 [Steelbeak] Stash that Bradford clone away, will ya? 598 00:26:59,660 --> 00:27:01,679 It is freaking me out. 599 00:27:01,703 --> 00:27:03,664 And who let it out of its pen anyway? 600 00:27:03,997 --> 00:27:05,037 [Phantom Blot] Disgusting. 601 00:27:05,165 --> 00:27:06,476 Why would anyone sully themselves 602 00:27:06,500 --> 00:27:07,936 with a mystical clone? 603 00:27:07,960 --> 00:27:09,771 They're mindless stooges. 604 00:27:09,795 --> 00:27:12,148 Director Buzzard used the Stone of What Was 605 00:27:12,172 --> 00:27:14,275 to make those dumbed‐down clones ages ago. 606 00:27:14,299 --> 00:27:16,444 Always good to have a few silent partners 607 00:27:16,468 --> 00:27:17,654 to take over a business... 608 00:27:17,678 --> 00:27:18,947 or the world! 609 00:27:18,971 --> 00:27:20,532 [evil laugh] 610 00:27:20,556 --> 00:27:22,826 Now pipe down, I'm trying to get this baby to sleep. 611 00:27:22,850 --> 00:27:25,787 ‐Oh, rock‐a‐bye. Rock‐a‐bye. ‐[loud crash] 612 00:27:25,811 --> 00:27:27,664 ‐[cries] ‐I said, "Pipe down!" 613 00:27:27,688 --> 00:27:29,731 [grunting] 614 00:27:30,566 --> 00:27:32,985 It's just June. Howya doin', sweetie? 615 00:27:33,485 --> 00:27:36,130 Hello! Fellow villains. I need, um... 616 00:27:36,154 --> 00:27:38,299 more information about the prisoner Webby. 617 00:27:38,323 --> 00:27:40,510 Uh, for interrogation purposes. 618 00:27:40,534 --> 00:27:41,803 Where would I, uh...? 619 00:27:41,827 --> 00:27:43,680 Down the hall. Go all the way. 620 00:27:43,704 --> 00:27:45,306 Don't stop till you reach the Records Room. 621 00:27:45,330 --> 00:27:46,891 You'll find all the old files there. 622 00:27:46,915 --> 00:27:48,476 I know 'cause that's where I started. 623 00:27:48,500 --> 00:27:50,228 ‐Filing papers for FOWL. ‐Great. Okay! 624 00:27:50,252 --> 00:27:51,604 It's a little lonely so you learn to fill the silences 625 00:27:51,628 --> 00:27:53,106 and you really get to know yourself. 626 00:27:53,130 --> 00:27:54,107 'Cause I really think I know myself. 627 00:27:54,131 --> 00:27:55,608 Yeah, I'm just gonna‐‐ 628 00:27:55,632 --> 00:27:57,235 How else can you really know yourself? 629 00:27:57,259 --> 00:27:59,019 Sorry, but I can't have you blowing my cover. 630 00:28:00,721 --> 00:28:02,723 [banging] 631 00:28:05,142 --> 00:28:07,453 Gold Team consists of our best fighters. 632 00:28:07,477 --> 00:28:10,456 We'll head in first and wipe out FOWL'S first line of defense. 633 00:28:10,480 --> 00:28:12,667 Silver Team will wait for my cue, 634 00:28:12,691 --> 00:28:14,878 at which point they will locate Huey and Webby 635 00:28:14,902 --> 00:28:18,214 while Gold Team goes after Bradford and shuts FOWL down. 636 00:28:18,238 --> 00:28:20,550 Dewey and Louie will lead Silver Team. 637 00:28:20,574 --> 00:28:21,867 Any questions? 638 00:28:25,662 --> 00:28:27,473 I know I'm the "Hero of the Funso's Raid" 639 00:28:27,497 --> 00:28:28,725 No one's calling you that. 640 00:28:28,749 --> 00:28:30,018 But how do we know we're not 641 00:28:30,042 --> 00:28:31,769 walking into a FOWL trap here? 642 00:28:31,793 --> 00:28:33,229 Dewey's concerned about jumping into this one blind 643 00:28:33,253 --> 00:28:35,315 and he's Dewey! 644 00:28:35,339 --> 00:28:36,983 I know, lads. It's scary. 645 00:28:37,007 --> 00:28:38,359 But you're ready. 646 00:28:38,383 --> 00:28:39,944 Louie can talk anyone into anything. 647 00:28:39,968 --> 00:28:41,863 So talk these kids into winning. 648 00:28:41,887 --> 00:28:43,865 And Dewey's the only one daring enough 649 00:28:43,889 --> 00:28:45,140 to get us through this. 650 00:28:45,432 --> 00:28:47,827 You two have got adventure in your blood. 651 00:28:47,851 --> 00:28:49,227 I believe in you. 652 00:28:57,653 --> 00:28:58,695 Look after your brother. 653 00:29:06,703 --> 00:29:10,165 Vanesco... Evanescet... Inuisibilitas. 654 00:29:23,845 --> 00:29:25,305 [Donald screams, grunts] 655 00:29:28,266 --> 00:29:29,351 [coughs] 656 00:29:31,144 --> 00:29:32,747 Okay, everyone! Stick together. 657 00:29:32,771 --> 00:29:33,981 Gotta find the prisoners! 658 00:29:34,481 --> 00:29:37,085 Then I gotta find them after he inevitably fails! 659 00:29:37,109 --> 00:29:39,295 Let's go figure out FOWL's plan! 660 00:29:39,319 --> 00:29:41,446 [sighs] Or, y'know, just do whatever. 661 00:29:42,114 --> 00:29:43,115 [grunts] 662 00:29:47,953 --> 00:29:48,930 [blabbers] 663 00:29:48,954 --> 00:29:50,247 The Original Three. 664 00:29:50,998 --> 00:29:52,934 Come on, it's just three little ducks! 665 00:29:52,958 --> 00:29:55,293 [scream] 666 00:29:57,587 --> 00:29:59,524 Last time I let a statue head read the map. 667 00:29:59,548 --> 00:30:00,549 [screams] 668 00:30:02,467 --> 00:30:04,112 Dramatic plot twist. 669 00:30:04,136 --> 00:30:06,489 Excuse me, we are the science guys. 670 00:30:06,513 --> 00:30:08,241 You must be looking to fight the magic guys. 671 00:30:08,265 --> 00:30:10,368 I know, how embarrassing for you. [screams] 672 00:30:10,392 --> 00:30:12,120 [grunting] 673 00:30:12,144 --> 00:30:13,520 Blot, take a look! 674 00:30:13,770 --> 00:30:16,666 He's a full‐grown man but with the strength of a baby! 675 00:30:16,690 --> 00:30:18,001 He's of no concern. 676 00:30:18,025 --> 00:30:20,461 I want the greatest magical threat 677 00:30:20,485 --> 00:30:21,546 known to the world. 678 00:30:21,570 --> 00:30:22,738 [gasps] 679 00:30:23,155 --> 00:30:25,258 The Headless Manhorse of the Apocalypse?! 680 00:30:25,282 --> 00:30:27,868 What? That's absurd. Manny's just an intern. 681 00:30:28,535 --> 00:30:29,536 [gasps] 682 00:30:40,338 --> 00:30:42,591 I live again! 683 00:30:45,594 --> 00:30:48,156 [cackles] The Blessed Bagpipe brings life 684 00:30:48,180 --> 00:30:50,307 to that which has not. And vice versa. 685 00:30:50,974 --> 00:30:52,642 [sighs] Dangit. 686 00:30:55,103 --> 00:30:57,623 The avian avenger continues his descent 687 00:30:57,647 --> 00:30:59,125 into the belly of the beast, 688 00:30:59,149 --> 00:31:00,817 the only hero who can‐‐ 689 00:31:02,861 --> 00:31:03,921 Show‐off. 690 00:31:03,945 --> 00:31:04,946 Me show‐off?! 691 00:31:05,280 --> 00:31:06,560 People's lives are at stake here. 692 00:31:06,948 --> 00:31:08,760 I have saved Duckburg on my own countless times. 693 00:31:08,784 --> 00:31:11,971 Well, I saved all of reality on my first try. 694 00:31:11,995 --> 00:31:14,182 I don't need dead weight holding me back. 695 00:31:14,206 --> 00:31:15,999 What? [screams] 696 00:31:16,666 --> 00:31:18,311 You're right, I'm just a pilot. 697 00:31:18,335 --> 00:31:20,104 I shouldn't be holding you heroes back. 698 00:31:20,128 --> 00:31:22,523 I'll just go wait on the plane. With the kids. 699 00:31:22,547 --> 00:31:23,733 No, LP, we didn't mean‐‐ 700 00:31:23,757 --> 00:31:24,758 [screams] 701 00:31:26,301 --> 00:31:28,404 Kids, eh? Song and Dance Man, 702 00:31:28,428 --> 00:31:30,406 the twerps are on a plane out there. 703 00:31:30,430 --> 00:31:32,808 [Don Karnage] And Don Karnage will soon be on them! 704 00:31:35,435 --> 00:31:36,537 [grunting] 705 00:31:36,561 --> 00:31:37,997 ‐Chomp! ‐Whoa! 706 00:31:38,021 --> 00:31:39,022 [yells] 707 00:31:41,316 --> 00:31:43,652 You dum‐dums are goin' nowhere. 708 00:31:46,947 --> 00:31:48,299 What's taking so long? 709 00:31:48,323 --> 00:31:49,723 We should've heard from them by now. 710 00:31:49,866 --> 00:31:51,761 Statistically speaking, in the absence of Hubert, 711 00:31:51,785 --> 00:31:53,304 one of us is likely to fill the void 712 00:31:53,328 --> 00:31:54,388 and spin out in a panic. 713 00:31:54,412 --> 00:31:56,224 But who? Who?! 714 00:31:56,248 --> 00:31:57,767 Hey, fearful leader, 715 00:31:57,791 --> 00:31:59,668 looks like some of us could use a pep talk. 716 00:32:00,168 --> 00:32:01,211 [deep breath] 717 00:32:02,879 --> 00:32:04,816 Okay, everyone. I know you're scared. 718 00:32:04,840 --> 00:32:07,276 Our enemy, they have unimaginable weaponry. 719 00:32:07,300 --> 00:32:09,362 They definitely have superior numbers. 720 00:32:09,386 --> 00:32:12,365 It appears they even have a flawless masterplan 721 00:32:12,389 --> 00:32:13,991 that none of us can figure out. 722 00:32:14,015 --> 00:32:15,952 But us, we're just kids, 723 00:32:15,976 --> 00:32:17,620 we're completely in over our heads. 724 00:32:17,644 --> 00:32:18,804 Yeah, we're not ready at all. 725 00:32:19,479 --> 00:32:20,730 What would Scrooge do? 726 00:32:21,064 --> 00:32:22,625 Would he just sit here hiding and circling 727 00:32:22,649 --> 00:32:24,418 if we were fighting for our lives? 728 00:32:24,442 --> 00:32:27,713 No. He'd be smarter, tougher, sharper. 729 00:32:27,737 --> 00:32:29,674 Lena, drop the cloak! 730 00:32:29,698 --> 00:32:31,491 Finally! [sighs] 731 00:32:35,662 --> 00:32:38,790 Time for the final curtain call, Dewey Duck! 732 00:32:40,083 --> 00:32:41,083 Ahh! 733 00:32:42,711 --> 00:32:44,754 Well, that was neither smart, tough, nor sharp. 734 00:32:45,881 --> 00:32:47,233 Whoa... 735 00:32:47,257 --> 00:32:48,675 The Library of Alexandria was 736 00:32:48,967 --> 00:32:51,154 the greatest repository of knowledge in the world. 737 00:32:51,178 --> 00:32:54,157 This collection is incredible. And alphabetized?! 738 00:32:54,181 --> 00:32:56,117 My grandmother rediscovered it on an expedition 739 00:32:56,141 --> 00:32:58,744 to find a very powerful relic. 740 00:32:58,768 --> 00:33:01,062 Everything Finch found, she wrote in the book. 741 00:33:01,730 --> 00:33:03,291 Which she kept here. 742 00:33:03,315 --> 00:33:05,775 The original Junior Woodchuck Guidebook. 743 00:33:07,485 --> 00:33:09,714 ‐There's a section missing. ‐Not for long. 744 00:33:09,738 --> 00:33:11,823 Please hand me my grandmother's old journal. 745 00:33:19,789 --> 00:33:20,766 [screams] 746 00:33:20,790 --> 00:33:21,809 We've both been trying 747 00:33:21,833 --> 00:33:22,959 to complete Finch's work. 748 00:33:23,293 --> 00:33:24,687 That's why I planted the map to the Journal 749 00:33:24,711 --> 00:33:26,272 for your Uncle to find. 750 00:33:26,296 --> 00:33:28,232 My associates couldn't uncover the artifacts, 751 00:33:28,256 --> 00:33:29,734 but I knew Scrooge could. 752 00:33:29,758 --> 00:33:31,319 But you're... a villain. 753 00:33:31,343 --> 00:33:33,112 You wanted the artifacts for yourself. 754 00:33:33,136 --> 00:33:35,114 To catalogue them, safely. 755 00:33:35,138 --> 00:33:36,949 Your uncle is remarkable. 756 00:33:36,973 --> 00:33:38,868 The world's greatest adventurer. 757 00:33:38,892 --> 00:33:40,369 But at what cost? 758 00:33:40,393 --> 00:33:42,413 How many people must live in fear of 759 00:33:42,437 --> 00:33:45,875 being attacked by aliens or attacked by their own shadow? 760 00:33:45,899 --> 00:33:47,710 Why, if he thought twice, 761 00:33:47,734 --> 00:33:50,654 perhaps your mother would have never been lost in space. 762 00:33:52,948 --> 00:33:54,074 [grunts] 763 00:33:58,578 --> 00:34:01,349 Was that a smile? I saw a smile! Ha ha! 764 00:34:01,373 --> 00:34:03,434 Ha! Just like old times. 765 00:34:03,458 --> 00:34:05,728 FOWL will never tear us apart! 766 00:34:05,752 --> 00:34:07,271 Nothing can stop us! 767 00:34:07,295 --> 00:34:09,923 [cries] 768 00:34:12,133 --> 00:34:13,134 Aww! 769 00:34:13,551 --> 00:34:14,946 [Della] Look at his little neck bolts. 770 00:34:14,970 --> 00:34:17,013 No! Don't touch that Franken‐baby! 771 00:34:20,016 --> 00:34:21,226 [laughs] 772 00:34:23,353 --> 00:34:25,230 They grow up so fast, don't they? 773 00:34:26,022 --> 00:34:28,900 [roars] 774 00:34:30,277 --> 00:34:32,404 Just like old times. 775 00:34:49,713 --> 00:34:51,482 "Using the Stone of What Was 776 00:34:51,506 --> 00:34:53,818 and the girl's feathers obtained in Istanboar, 777 00:34:53,842 --> 00:34:56,946 I managed to create Codenames May and June. 778 00:34:56,970 --> 00:34:59,031 With the right dose of reverse‐Youth Tonic, 779 00:34:59,055 --> 00:35:02,201 I aged them into near‐perfect clones." 780 00:35:02,225 --> 00:35:04,227 But why clone me? 781 00:35:18,908 --> 00:35:20,660 [groans] 782 00:35:22,704 --> 00:35:23,747 Huh? 783 00:35:30,337 --> 00:35:31,338 [gasps] 784 00:35:35,258 --> 00:35:36,259 [gasps] 785 00:35:38,219 --> 00:35:39,596 [alarm buzzes] 786 00:35:40,305 --> 00:35:41,973 Granny? What the‐‐? 787 00:35:44,100 --> 00:35:45,310 [screams] 788 00:35:46,269 --> 00:35:47,270 ‐[grunts] ‐[clank] 789 00:35:53,151 --> 00:35:54,503 What do you think you're doing? 790 00:35:54,527 --> 00:35:55,528 Where is Webby? 791 00:35:55,862 --> 00:35:57,840 I‐‐I locked her up to cool down. 792 00:35:57,864 --> 00:35:59,759 I‐‐I thought if I knew more about my sister, 793 00:35:59,783 --> 00:36:01,719 I could, uh, get her to help. 794 00:36:01,743 --> 00:36:03,804 You aveh no sister, dear. 795 00:36:03,828 --> 00:36:07,165 You are my experiment and I expect discipline! 796 00:36:08,958 --> 00:36:12,104 June, prep the Interrogation Room for our new captives. 797 00:36:12,128 --> 00:36:15,382 ‐ "Captives"? ‐Bradford won't tolerate another failure. 798 00:36:17,133 --> 00:36:18,134 [grunts] 799 00:36:18,635 --> 00:36:20,446 Wait, you're the guy from my video game. 800 00:36:20,470 --> 00:36:21,590 Can I have your autograph‐‐? 801 00:36:22,972 --> 00:36:25,576 [Darkwing Duck] I am the terror that flaps in the night. 802 00:36:25,600 --> 00:36:28,537 [Gizmoduck] I am the monkey wrench in the gears of injustice. 803 00:36:28,561 --> 00:36:30,998 I am Darkwing Duck! 804 00:36:31,022 --> 00:36:34,168 Call me Gizmoduck! 805 00:36:34,192 --> 00:36:35,652 [grunts] 806 00:36:36,653 --> 00:36:38,464 [evil laugh] 807 00:36:38,488 --> 00:36:41,491 Prepare to be... outsmart‐guyed. 808 00:36:42,325 --> 00:36:43,552 Intelliray... 809 00:36:43,576 --> 00:36:46,639 transforming stupid birdbrain... 810 00:36:46,663 --> 00:36:47,807 Yes! 811 00:36:47,831 --> 00:36:49,642 Becoming smart... 812 00:36:49,666 --> 00:36:50,893 Astute... 813 00:36:50,917 --> 00:36:53,128 Percipient! [laughs] 814 00:36:54,003 --> 00:36:55,171 Steel‐Brain! 815 00:37:01,636 --> 00:37:02,738 Whaa! 816 00:37:02,762 --> 00:37:04,097 [Gizmo‐Suit] System rebooting. 817 00:37:07,517 --> 00:37:08,518 [groans] 818 00:37:09,936 --> 00:37:11,312 [grunts] 819 00:37:15,066 --> 00:37:17,318 Get away from that defenseless aerialist‐‐ Ahh! 820 00:37:18,111 --> 00:37:19,714 Stay away from my sidekick! 821 00:37:19,738 --> 00:37:21,531 [grunting] 822 00:37:27,162 --> 00:37:29,205 Salutations, dum‐dums! 823 00:37:29,956 --> 00:37:32,184 [Bradford] Now in order to fulfill the legacy of the Woodchucks 824 00:37:32,208 --> 00:37:34,645 and complete the Guidebook, I'll need your family's help. 825 00:37:34,669 --> 00:37:36,981 Starting with young Ms. Vanderquack. 826 00:37:37,005 --> 00:37:38,858 Webby? What do you want with her? 827 00:37:38,882 --> 00:37:40,693 We need her... skills 828 00:37:40,717 --> 00:37:42,486 to find Finch's Final Missing Mystery. 829 00:37:42,510 --> 00:37:44,029 Perhaps you can get through to her. 830 00:37:44,053 --> 00:37:45,054 You're the most logical, 831 00:37:45,388 --> 00:37:46,532 intelligent member of the family. 832 00:37:46,556 --> 00:37:48,826 A true Junior... no. 833 00:37:48,850 --> 00:37:50,244 Senior Woodchuck. 834 00:37:50,268 --> 00:37:51,996 This is a lot to take in. 835 00:37:52,020 --> 00:37:55,040 If you can promise my family won't be hurt, I guess‐‐ 836 00:37:55,064 --> 00:37:57,584 ‐[Egghead] We got a situation in the stacks. ‐Hold that thought. 837 00:37:59,861 --> 00:38:02,047 [Gyro] Fool! Unhand me! 838 00:38:02,071 --> 00:38:03,114 Gyro? 839 00:38:08,995 --> 00:38:11,664 "When you're feeling led astray, be sure to mark your way!" 840 00:38:13,666 --> 00:38:14,666 [grunts] 841 00:38:15,293 --> 00:38:16,604 They said, "Pepper, you'll never reach 842 00:38:16,628 --> 00:38:17,730 the ranks of FOWL high command." 843 00:38:17,754 --> 00:38:19,315 Well, take that, Marjorie...! 844 00:38:19,339 --> 00:38:20,941 ‐Gyro? ‐Hat nephew? 845 00:38:20,965 --> 00:38:22,985 ‐Huey? ‐Gandra? 846 00:38:23,009 --> 00:38:24,278 What's going on here? 847 00:38:24,302 --> 00:38:26,679 [voice] Bradford's Grand Plan. 848 00:38:28,181 --> 00:38:29,474 [Gyro] Ludwig Von Drake? 849 00:38:29,808 --> 00:38:31,702 Impossible. You were ancient in the sixties. 850 00:38:31,726 --> 00:38:32,977 How are you not dead? 851 00:38:33,394 --> 00:38:35,998 Well, between being captured and that Bradford 852 00:38:36,022 --> 00:38:39,084 forcing me to carry out his evil will, 853 00:38:39,108 --> 00:38:42,963 I was getting so busy, that I never got around to it. 854 00:38:42,987 --> 00:38:45,090 Woah‐woah‐woah‐woah‐woah. What do you mean "evil will"? 855 00:38:45,114 --> 00:38:46,967 Bradford is just studying artifacts. 856 00:38:46,991 --> 00:38:48,928 It's what any Junior Woodchuck would do. 857 00:38:48,952 --> 00:38:52,139 Ho‐ho! Bradford wasn't just the first Woodchuck, 858 00:38:52,163 --> 00:38:54,433 he was the worst Woodchuck. 859 00:38:54,457 --> 00:38:56,977 He hated and couldn't stand 860 00:38:57,001 --> 00:38:59,230 adventuring with his granny‐mama! 861 00:38:59,254 --> 00:39:03,275 He wants to get rid of it entirely altogether. 862 00:39:03,299 --> 00:39:05,110 Bradford harnessed the Solego Circuit 863 00:39:05,134 --> 00:39:06,529 to create a dimensional void. 864 00:39:06,553 --> 00:39:08,697 It erases things from reality forever! 865 00:39:08,721 --> 00:39:10,282 Do you know what this means? 866 00:39:10,306 --> 00:39:11,992 Bradford is collecting artifacts 867 00:39:12,016 --> 00:39:13,494 because he wants to rid the world 868 00:39:13,518 --> 00:39:15,079 of anything adventurous! 869 00:39:15,103 --> 00:39:16,896 And he's not just getting rid of artifacts. 870 00:39:18,356 --> 00:39:19,357 [gasps] 871 00:39:20,859 --> 00:39:23,003 He's gonna erase my family! 872 00:39:23,027 --> 00:39:24,571 I gotta warn everyone! 873 00:39:26,239 --> 00:39:27,824 What a disappointment. 874 00:39:28,616 --> 00:39:29,701 [gasps] 875 00:39:30,493 --> 00:39:32,471 Hat nephew! Did you get away? 876 00:39:32,495 --> 00:39:33,538 [groans] 877 00:39:34,247 --> 00:39:35,999 [grunts] 878 00:39:39,252 --> 00:39:41,146 [grunts] 879 00:39:41,170 --> 00:39:43,065 [screams] 880 00:39:43,089 --> 00:39:44,382 [grunts] 881 00:39:52,640 --> 00:39:53,641 Huh? 882 00:39:56,394 --> 00:39:58,187 [grunts] 883 00:40:00,648 --> 00:40:02,918 Jeeves‐y, top off my phosphate, won't you? 884 00:40:02,942 --> 00:40:05,236 And then destroy Scrooge! [laughs] 885 00:40:05,653 --> 00:40:06,654 [gasps] 886 00:40:08,573 --> 00:40:09,574 [grunts] 887 00:40:13,661 --> 00:40:14,746 [groans] 888 00:40:17,123 --> 00:40:18,333 [growls] 889 00:40:19,626 --> 00:40:21,085 [groans] 890 00:40:27,800 --> 00:40:29,236 What is the meaning of this? 891 00:40:29,260 --> 00:40:30,803 You're fired, you enormous egghead! 892 00:40:33,973 --> 00:40:34,974 Ahh! 893 00:40:36,601 --> 00:40:37,769 Ah, confound it! 894 00:40:38,436 --> 00:40:40,289 What are you doing here? This is my fight! 895 00:40:40,313 --> 00:40:42,124 This is a family fight! 896 00:40:42,148 --> 00:40:44,877 It involves all of us. You abandoned me! 897 00:40:44,901 --> 00:40:47,546 [Beakley] At least you had the good common sense to leave Webby behind. 898 00:40:47,570 --> 00:40:50,841 I didn't have to, because FOWL already kidnapped her! 899 00:40:50,865 --> 00:40:52,200 ‐They what?! ‐[grunts] 900 00:40:57,872 --> 00:40:58,873 [shudders] 901 00:41:06,923 --> 00:41:08,466 Up! Up! 902 00:41:11,719 --> 00:41:12,780 [bang] 903 00:41:12,804 --> 00:41:14,698 ‐Fly better! ‐Like how? 904 00:41:14,722 --> 00:41:16,367 I dropped the cloak like Scrooge, 905 00:41:16,391 --> 00:41:19,078 I'm flying like Mom, panicking like Uncle Donald, 906 00:41:19,102 --> 00:41:22,498 Forget them! I don't think even Scrooge can get us out of this one! 907 00:41:22,522 --> 00:41:24,833 But I'm not on his team, I'm on yours. 908 00:41:24,857 --> 00:41:26,627 So I have an important question for you. 909 00:41:26,651 --> 00:41:28,712 How do we do this? 910 00:41:28,736 --> 00:41:29,821 [gulps] 911 00:41:30,363 --> 00:41:31,364 I know! 912 00:41:35,118 --> 00:41:36,845 [singing] Dew‐dew‐dew‐dew‐dew‐dew... 913 00:41:36,869 --> 00:41:38,269 [singing] Don‐don‐don‐don‐don‐don... 914 00:41:40,623 --> 00:41:42,685 ‐Dew‐Dew! ‐Don‐don‐don‐don‐don! 915 00:41:42,709 --> 00:41:44,603 ‐Dew‐dew‐dew‐dew‐dew‐dew‐‐ ‐Dew‐dew‐dew‐dew‐Don‐‐ 916 00:41:44,627 --> 00:41:45,628 [yelps] 917 00:41:48,131 --> 00:41:49,966 [screams] 918 00:41:56,764 --> 00:41:59,118 [laughs] With the Harp of Mervana 919 00:41:59,142 --> 00:42:01,161 as a magical lie detector, 920 00:42:01,185 --> 00:42:04,957 the truth will come out. She will tell us everything. 921 00:42:04,981 --> 00:42:06,399 ‐ "She"? ‐[door closes] 922 00:42:15,992 --> 00:42:18,661 Find out what Agent 22 knows. 923 00:42:23,374 --> 00:42:24,959 Start talking, 22. 924 00:42:25,585 --> 00:42:28,897 [sighs] June, is it? I feel like I know you. 925 00:42:28,921 --> 00:42:30,214 [singing] Correct! 926 00:42:31,549 --> 00:42:33,610 Enough games. What do you know about the clones? 927 00:42:33,634 --> 00:42:35,779 And Project 87. Answer me! 928 00:42:35,803 --> 00:42:38,866 What I mean is, I know a girl just like you. 929 00:42:38,890 --> 00:42:40,767 She changed everything. 930 00:42:42,018 --> 00:42:43,936 [Beakley] I had brought FOWL to its knees. 931 00:42:44,187 --> 00:42:46,874 The Director had gone underground, but I found his secret lair. 932 00:42:46,898 --> 00:42:48,625 I would've ripped the place apart. 933 00:42:48,649 --> 00:42:50,836 I almost had him. Until I saw... 934 00:42:50,860 --> 00:42:52,129 A girl. 935 00:42:52,153 --> 00:42:54,339 A FOWL creation left behind. 936 00:42:54,363 --> 00:42:56,300 Alone. Innocent. 937 00:42:56,324 --> 00:42:58,177 ‐Scared. ‐ [coos] 938 00:42:58,201 --> 00:42:59,470 I didn't want this poor child to grow up 939 00:42:59,494 --> 00:43:00,929 as an instrument of evil. 940 00:43:00,953 --> 00:43:02,080 ‐[crash] ‐[gasps] 941 00:43:05,792 --> 00:43:08,753 So instead of finishing my mission, I found a new one. 942 00:43:11,839 --> 00:43:14,276 I took the child and hid in the safest place possible, 943 00:43:14,300 --> 00:43:17,595 with my most trusted ally: Scrooge McDuck. 944 00:43:21,224 --> 00:43:23,452 So you're not Webby's grandmother? 945 00:43:23,476 --> 00:43:24,602 No. 946 00:43:27,063 --> 00:43:31,752 You lied to me. About yourself, my parents. Everything! 947 00:43:31,776 --> 00:43:33,420 ‐Webby? No! No! 948 00:43:33,444 --> 00:43:36,423 I'm like the clones, right?! "A FOWL creation" 949 00:43:36,447 --> 00:43:38,175 not to be trusted?! 950 00:43:38,199 --> 00:43:40,177 Correct. 951 00:43:40,201 --> 00:43:42,971 A lot of lies going around, Webbigail. 952 00:43:42,995 --> 00:43:45,390 Found poor June in a storage crate. 953 00:43:45,414 --> 00:43:48,042 You're a clever girl. Now for some truth. 954 00:43:48,376 --> 00:43:50,729 [grunts] You stay away from her, you‐‐ 955 00:43:50,753 --> 00:43:52,505 [grunts] 956 00:43:53,172 --> 00:43:54,817 Allow me to make you a deal. 957 00:43:54,841 --> 00:43:57,778 I am the only person who knows why we created you. 958 00:43:57,802 --> 00:43:59,071 Your true purpose. 959 00:43:59,095 --> 00:44:01,448 Help me get what I'm afterd 960 00:44:01,472 --> 00:44:03,558 and I'll tell you everything. 961 00:44:08,646 --> 00:44:10,356 [gulps] Okay. 962 00:44:10,898 --> 00:44:12,942 Welcome home... April. 963 00:44:19,657 --> 00:44:21,117 [groans] 964 00:44:23,744 --> 00:44:27,432 And that's how you "Dewey" it! [sighs] 965 00:44:27,456 --> 00:44:28,666 Ah! Oof! 966 00:44:31,919 --> 00:44:35,274 [yelps] Okay, everybody. We gotta our stories straight. 967 00:44:35,298 --> 00:44:36,942 Uh, he was like this when we found him. 968 00:44:36,966 --> 00:44:38,443 Found who? 969 00:44:38,467 --> 00:44:39,594 Ahh! 970 00:44:47,935 --> 00:44:49,228 Whoa! 971 00:44:49,896 --> 00:44:51,748 Well, no turning back now. 972 00:44:51,772 --> 00:44:53,774 Let's go save our family! 973 00:44:58,487 --> 00:45:00,174 Mustn't dawdle now, April. 974 00:45:00,198 --> 00:45:01,758 My name is Webby! 975 00:45:01,782 --> 00:45:03,177 Your name is whatever he says it is 976 00:45:03,201 --> 00:45:04,303 because he created us all and we are 977 00:45:04,327 --> 00:45:05,470 this close to learning why! 978 00:45:05,494 --> 00:45:07,556 The answers to your true purpose 979 00:45:07,580 --> 00:45:09,123 are right out there. 980 00:45:10,291 --> 00:45:11,292 [gasps] 981 00:45:27,350 --> 00:45:28,809 ‐[wind blows] ‐Huh? 982 00:45:33,731 --> 00:45:35,959 She did it! It appeared to her. 983 00:45:35,983 --> 00:45:36,984 What does it say? 984 00:45:40,238 --> 00:45:43,008 [grunts] 985 00:45:43,032 --> 00:45:45,135 No! No! Who am I? 986 00:45:45,159 --> 00:45:46,702 Why was I made?! 987 00:45:48,329 --> 00:45:51,808 Oh, I created you to help me defeat Scrooge McDuck once and for all. 988 00:45:51,832 --> 00:45:55,103 And with this, you just did! 989 00:45:55,127 --> 00:45:56,629 What? No! [grunts] 990 00:45:59,507 --> 00:46:01,467 [grunting] 991 00:46:02,009 --> 00:46:04,947 Now, Mr. McDuck. Nice of you to regain consciousness. 992 00:46:04,971 --> 00:46:08,951 Bradford! You craven octogenarian carrion‐‐ 993 00:46:08,975 --> 00:46:10,744 Yes, yes. Clever wordplay. 994 00:46:10,768 --> 00:46:13,413 Now, let's get down to business. 995 00:46:13,437 --> 00:46:16,500 Where is my family?! 996 00:46:16,524 --> 00:46:18,317 They'll all be joining you soon enough. 997 00:46:19,527 --> 00:46:20,504 [yells] 998 00:46:20,528 --> 00:46:21,821 [growls] 999 00:46:26,450 --> 00:46:27,552 Manny?! 1000 00:46:27,576 --> 00:46:29,096 Ow‐ow‐ow‐ow‐ow! 1001 00:46:29,120 --> 00:46:31,306 Come on, Blot! What did I ever do to you?! 1002 00:46:31,330 --> 00:46:33,642 The Headless Man‐Horse of the Apocalypse 1003 00:46:33,666 --> 00:46:36,812 is prophesied to bring about the mystical End of Days! 1004 00:46:36,836 --> 00:46:38,254 People change, man. 1005 00:46:38,546 --> 00:46:40,506 I just want to be a normal guy with a normal life. 1006 00:46:42,925 --> 00:46:44,885 [screams] 1007 00:46:46,929 --> 00:46:48,264 [grunts] 1008 00:46:49,432 --> 00:46:50,891 Za‐bluey! 1009 00:46:52,977 --> 00:46:54,746 Step away from the horse‐‐ 1010 00:46:54,770 --> 00:46:57,624 statue‐thing‐whatever‐he‐is. He's magic! 1011 00:46:57,648 --> 00:46:59,066 And under my protection! 1012 00:47:02,445 --> 00:47:03,738 I'll end you both! 1013 00:47:09,201 --> 00:47:10,369 Lena! 1014 00:47:10,745 --> 00:47:13,432 I swore I'd never do this again. 1015 00:47:13,456 --> 00:47:14,707 Hold this for me. 1016 00:47:27,136 --> 00:47:28,971 I live again! 1017 00:47:29,638 --> 00:47:30,782 Again. 1018 00:47:30,806 --> 00:47:32,016 Egads! 1019 00:47:33,392 --> 00:47:36,204 Blathering Blatherskite! Blathering Blatherskite! 1020 00:47:36,228 --> 00:47:38,999 He's completely deactivated the armor! This is unthinkable! 1021 00:47:39,023 --> 00:47:41,918 I know! I can't believe Gizmoduck chickened out 1022 00:47:41,942 --> 00:47:44,087 and forced you to wear his armor into battle. 1023 00:47:44,111 --> 00:47:45,988 ‐[groans] ‐LP! 1024 00:47:47,365 --> 00:47:48,491 [grunts] 1025 00:47:51,994 --> 00:47:53,120 [grunts] 1026 00:47:53,829 --> 00:47:55,974 I can't... I can't do it. 1027 00:47:55,998 --> 00:47:57,375 [Gosalyn] I can! 1028 00:47:58,626 --> 00:48:00,753 Let's get dangerous! 1029 00:48:02,671 --> 00:48:04,757 Huh? Whoa! 1030 00:48:06,092 --> 00:48:09,470 ‐Gosalyn? ‐Hi, Fenton. I'm a head now. 1031 00:48:15,351 --> 00:48:17,037 Ugh. This place is huge. 1032 00:48:17,061 --> 00:48:19,730 ‐If only we had a map or‐‐ ‐A guidebook! 1033 00:48:27,446 --> 00:48:28,948 [harmonica plays] 1034 00:48:29,657 --> 00:48:30,783 Ahh! 1035 00:48:31,534 --> 00:48:34,012 I got erased from existence 1036 00:48:34,036 --> 00:48:36,473 'cause of Bradford's multi‐decades scheme 1037 00:48:36,497 --> 00:48:38,374 bluuuues. 1038 00:48:38,999 --> 00:48:41,228 ‐Huey! ‐[gasps] Guys! 1039 00:48:41,252 --> 00:48:42,378 Quickly, you two! 1040 00:48:42,753 --> 00:48:43,980 Open our cells by reversing the polarity 1041 00:48:44,004 --> 00:48:45,232 on the triple‐wired coupling. 1042 00:48:45,256 --> 00:48:46,691 We are children. 1043 00:48:46,715 --> 00:48:49,218 [sighs] Cut the red wire. 1044 00:48:49,844 --> 00:48:50,886 Hm. 1045 00:48:51,512 --> 00:48:53,198 When they do something right, they're "heroes," 1046 00:48:53,222 --> 00:48:55,433 but when it gets a little hard, "we're children." 1047 00:49:00,438 --> 00:49:02,314 How did you guys find me? 1048 00:49:02,982 --> 00:49:05,585 The Junior Woodchuck Guidebook has the answer to everything. 1049 00:49:05,609 --> 00:49:06,610 [gasps] 1050 00:49:07,570 --> 00:49:09,071 Aww! 1051 00:49:09,822 --> 00:49:12,217 All right. Let's go find Webby! 1052 00:49:12,241 --> 00:49:13,325 There she is. 1053 00:49:15,703 --> 00:49:17,848 Aw, phooey. [scream] 1054 00:49:17,872 --> 00:49:20,809 As a "Chronicler of the Unknown," for the Junior Woodchucks, 1055 00:49:20,833 --> 00:49:22,185 my grandmother dragged me 1056 00:49:22,209 --> 00:49:24,312 on countless so‐called "adventures". 1057 00:49:24,336 --> 00:49:27,315 Isabella Finch? Your grandmother?! 1058 00:49:27,339 --> 00:49:30,485 Please hold all startled utterances of disbelief for the end. 1059 00:49:30,509 --> 00:49:33,738 Grammy Finch claimed these dangerous excursions were "fun" 1060 00:49:33,762 --> 00:49:35,407 and "educational." 1061 00:49:35,431 --> 00:49:36,783 Well, I did learn one thing: 1062 00:49:36,807 --> 00:49:39,077 the world is full of chaos, 1063 00:49:39,101 --> 00:49:41,079 and it's only getting worse. 1064 00:49:41,103 --> 00:49:42,622 I analyzed these trends. 1065 00:49:42,646 --> 00:49:44,291 And found that in times of high adventure, 1066 00:49:44,315 --> 00:49:46,084 finances are thrown into a tizzy, 1067 00:49:46,108 --> 00:49:48,295 and the world becomes increasingly unpredictable. 1068 00:49:48,319 --> 00:49:51,131 So I dedicated my life to containing that chaos. 1069 00:49:51,155 --> 00:49:53,800 First at SHUSH, then FOWL, 1070 00:49:53,824 --> 00:49:56,094 even as your CEO. 1071 00:49:56,118 --> 00:49:57,471 Just in the past thirty years, 1072 00:49:57,495 --> 00:49:58,972 we've seen hyper‐intelligent rodents, 1073 00:49:58,996 --> 00:50:00,164 caped crusaders, 1074 00:50:00,664 --> 00:50:03,310 flying bears, bouncing bears, living statues, 1075 00:50:03,334 --> 00:50:07,063 and a veritable troop of goofs, misfits, and adventurers. 1076 00:50:07,087 --> 00:50:10,734 And all these events over the past century have one man in common. 1077 00:50:10,758 --> 00:50:14,637 Who. Could. It. Be? 1078 00:50:15,804 --> 00:50:18,533 I tried to rein you in. Isolate you. 1079 00:50:18,557 --> 00:50:20,577 But your adventures just kept getting bigger, 1080 00:50:20,601 --> 00:50:22,496 as did your family. 1081 00:50:22,520 --> 00:50:25,290 Children belong in school halls and shopping malls, 1082 00:50:25,314 --> 00:50:27,292 not gallivanting around the globe! 1083 00:50:27,316 --> 00:50:29,419 After decades, I realized I can't stop you. 1084 00:50:29,443 --> 00:50:31,922 But I can make a deal with you. 1085 00:50:31,946 --> 00:50:35,258 After all, I'm a businessman. Not a villain. 1086 00:50:35,282 --> 00:50:37,677 You're also not much of a Junior Woodchuck. 1087 00:50:37,701 --> 00:50:39,638 These knots were terrible! 1088 00:50:39,662 --> 00:50:40,663 Hah! 1089 00:50:41,956 --> 00:50:43,374 [growling] 1090 00:50:49,088 --> 00:50:51,924 Now, on to new business. 1091 00:50:56,762 --> 00:50:58,556 [grunts] 1092 00:51:02,476 --> 00:51:04,579 Guys, if this is the end, 1093 00:51:04,603 --> 00:51:05,938 I'm glad we're together. 1094 00:51:06,397 --> 00:51:07,958 This is not comforting to me. I do not want to die. 1095 00:51:07,982 --> 00:51:11,044 They're so sweet. Family together, just like us. 1096 00:51:11,068 --> 00:51:12,879 Focus! It's almost over. 1097 00:51:12,903 --> 00:51:15,173 We gotta keep these guys on lockdown so that we can win 1098 00:51:15,197 --> 00:51:17,133 and learn all our secrets and then Heron and Buzzard 1099 00:51:17,157 --> 00:51:18,552 will be so, so proud of us. 1100 00:51:18,576 --> 00:51:20,387 ‐[Dewey] Nothing is over. ‐[groans] 1101 00:51:20,411 --> 00:51:22,389 Webby is still out there. Your worst nightmare 1102 00:51:22,413 --> 00:51:23,890 stalking her prey in the night. 1103 00:51:23,914 --> 00:51:25,475 You will never take her out! 1104 00:51:25,499 --> 00:51:26,834 ‐Oh... ‐[gasps] 1105 00:51:29,295 --> 00:51:30,963 Never mind, you already did. 1106 00:51:32,798 --> 00:51:34,651 Well? So what?! 1107 00:51:34,675 --> 00:51:38,154 Scrooge McDuck is fighting a withered old businessman. 1108 00:51:38,178 --> 00:51:39,823 He'll rescue us in no time. 1109 00:51:39,847 --> 00:51:41,098 [grunts] 1110 00:51:46,312 --> 00:51:47,313 Ahh! 1111 00:51:48,981 --> 00:51:50,316 [yells] 1112 00:51:54,153 --> 00:51:55,321 [beeping] 1113 00:51:57,239 --> 00:51:58,633 Huh? Ahh! 1114 00:51:58,657 --> 00:52:01,177 Bees! Ahh! Bees! 1115 00:52:01,201 --> 00:52:02,721 It's not working! 1116 00:52:02,745 --> 00:52:04,973 This is the end! I failed everybody. 1117 00:52:04,997 --> 00:52:07,225 I couldn't save Gandra. Or the kids. 1118 00:52:07,249 --> 00:52:10,294 Whoa, buddy. It's okay. You're not Gizmoduck, you know. 1119 00:52:11,295 --> 00:52:13,273 I... am... 1120 00:52:13,297 --> 00:52:14,423 Not alone in this. 1121 00:52:14,798 --> 00:52:16,901 You don't have to do everything yourself. 1122 00:52:16,925 --> 00:52:19,553 You got us. Let us help you. 1123 00:52:22,473 --> 00:52:24,743 [gasps] Boyd! Stop hacking the doors. 1124 00:52:24,767 --> 00:52:25,934 Hack the armor! 1125 00:52:35,861 --> 00:52:37,130 Uh‐uh‐uh! 1126 00:52:37,154 --> 00:52:39,758 Make new foes but keep the old. 1127 00:52:39,782 --> 00:52:42,660 One is steel, the other is... 1128 00:52:43,118 --> 00:52:47,790 Flintheart Glomgold! [laughs] Wait. Where am I? 1129 00:52:49,083 --> 00:52:50,209 [groans] 1130 00:52:51,752 --> 00:52:55,607 I used my superior intelligence to tweak the Intelliray. 1131 00:52:55,631 --> 00:52:59,653 Now it can make people smart, dumb, or... 1132 00:52:59,677 --> 00:53:02,137 Mindless slaves! 1133 00:53:07,101 --> 00:53:08,102 [grunts] 1134 00:53:12,648 --> 00:53:14,209 ‐[Ma Beagle screams] ‐[yelps] 1135 00:53:14,233 --> 00:53:15,317 [gasps] 1136 00:53:16,068 --> 00:53:18,171 ‐[grunts] ‐[laughs] 1137 00:53:18,195 --> 00:53:20,989 [neighing] 1138 00:53:21,740 --> 00:53:22,825 Ahh! 1139 00:53:23,325 --> 00:53:25,178 Even by our standards, this is a weird day. 1140 00:53:25,202 --> 00:53:26,203 Ahh! 1141 00:53:30,749 --> 00:53:33,127 [grunts] 1142 00:53:36,797 --> 00:53:38,441 Awaiting new user. 1143 00:53:38,465 --> 00:53:41,510 ‐[grunts] ‐Oof! 1144 00:53:47,850 --> 00:53:49,727 [grunting] 1145 00:53:55,816 --> 00:53:59,254 Must everything be a fight with you? 1146 00:53:59,278 --> 00:54:01,572 Only the things worth fightin' for. 1147 00:54:05,325 --> 00:54:06,744 ‐[gasps] ‐[grunts] 1148 00:54:09,997 --> 00:54:11,808 [Scrooge] Ha ha! Give it up! 1149 00:54:11,832 --> 00:54:15,228 You lost the second you decided to challenge the McDucks. 1150 00:54:15,252 --> 00:54:17,313 Adventure is in our blood! 1151 00:54:17,337 --> 00:54:19,441 It binds our family together, 1152 00:54:19,465 --> 00:54:21,818 and nothing can tear us apart. 1153 00:54:21,842 --> 00:54:24,904 [chuckles] I've torn you apart once before. 1154 00:54:24,928 --> 00:54:26,823 What are you babbling about? 1155 00:54:26,847 --> 00:54:30,350 How do you think Della found out you built the Spear of Selene? 1156 00:54:31,435 --> 00:54:33,854 [growls and screams] 1157 00:54:49,161 --> 00:54:51,330 ‐Hi, Uncle Scrooge. ‐Fantastic. 1158 00:54:59,671 --> 00:55:01,983 This is the last adventure, Scrooge. 1159 00:55:02,007 --> 00:55:05,445 The Selego Vortex no longer teleports objects to other dimensions, 1160 00:55:05,469 --> 00:55:08,430 it eliminates them from existence. 1161 00:55:08,805 --> 00:55:12,410 Nice outfit. I knew I'd make a villain of you. 1162 00:55:12,434 --> 00:55:13,936 [grumbles] 1163 00:55:17,189 --> 00:55:19,292 FOWL has stolen a world's worth of adventure, 1164 00:55:19,316 --> 00:55:22,110 and it'll all be tossed down here. Forever. 1165 00:55:22,486 --> 00:55:24,631 My... family will... 1166 00:55:24,655 --> 00:55:26,615 Oh, you mean this family? 1167 00:55:28,325 --> 00:55:30,094 Wave hello, everyone! 1168 00:55:30,118 --> 00:55:31,453 Hi, Mommy! 1169 00:55:31,954 --> 00:55:34,498 Each of them will soon be erased from existence as well. 1170 00:55:35,290 --> 00:55:36,935 All except you! 1171 00:55:36,959 --> 00:55:39,270 Even if I tossed you in, you'd find a way back. 1172 00:55:39,294 --> 00:55:40,313 You always do. 1173 00:55:40,337 --> 00:55:42,440 You're Scrooge McDuck! 1174 00:55:42,464 --> 00:55:43,966 So here's my offer. 1175 00:55:46,593 --> 00:55:47,570 What's this? 1176 00:55:47,594 --> 00:55:49,280 A contract. 1177 00:55:49,304 --> 00:55:51,658 I will allow you to return home with your family 1178 00:55:51,682 --> 00:55:53,952 to live out the rest of your days 1179 00:55:53,976 --> 00:55:58,331 as long as you agree to never adventure again. 1180 00:55:58,355 --> 00:56:00,959 And to ensure you can't break this contract, 1181 00:56:00,983 --> 00:56:04,295 ‐you'll sign there, on‐‐ ‐ The Papyrus of Binding. 1182 00:56:04,319 --> 00:56:05,404 [gasp] 1183 00:56:05,821 --> 00:56:07,581 [Bradford] With the power to control reality, 1184 00:56:07,656 --> 00:56:11,469 making this document legally and mystically unbreakable. 1185 00:56:11,493 --> 00:56:12,953 Oh, come off it, Bradford. 1186 00:56:13,287 --> 00:56:15,682 If you wanted to get rid of everything unpredictable, 1187 00:56:15,706 --> 00:56:17,749 you'd also have to get rid of your own agents, too. 1188 00:56:20,544 --> 00:56:22,713 [Bradford roars] 1189 00:56:24,006 --> 00:56:29,261 [laughs and gasps] Oh, Bradford, how villanous. 1190 00:56:32,681 --> 00:56:33,932 Mom! No! 1191 00:56:34,391 --> 00:56:37,120 Wait, he's gonna get rid of his own team, too? 1192 00:56:37,144 --> 00:56:39,521 Do you know how replaceable clones are? 1193 00:56:40,981 --> 00:56:44,252 Bradford's lying. Mom told us the story of the Papyrus of Binding. 1194 00:56:44,276 --> 00:56:48,131 It can only be found by a direct descendant of Scrooge. I didn't find it. 1195 00:56:48,155 --> 00:56:50,216 ‐Me neither. ‐Nuh‐uh. 1196 00:56:50,240 --> 00:56:53,553 Um, I found it. It appeared to me. 1197 00:56:53,577 --> 00:56:56,723 What?! No‐no‐no‐no‐no‐no. That's impossible. Unless... 1198 00:56:56,747 --> 00:57:00,602 Oh, my gosh! No. Wait. It couldn't. Could it? 1199 00:57:00,626 --> 00:57:01,769 [grunts] 1200 00:57:01,793 --> 00:57:04,272 May and June were made from Webby. 1201 00:57:04,296 --> 00:57:05,773 Who is Webby made from? 1202 00:57:05,797 --> 00:57:09,110 Why, your old Uncle Scrooge McDuck, of course. 1203 00:57:09,134 --> 00:57:11,571 [all gasp] 1204 00:57:11,595 --> 00:57:14,556 You fellas all knew that, right? You did? 1205 00:57:16,266 --> 00:57:17,910 Oh, you didn't. 1206 00:57:17,934 --> 00:57:21,021 I'm gonna give you a moment to adjust everything. 1207 00:57:22,314 --> 00:57:24,292 Bradford needed Scrooge's descendant. 1208 00:57:24,316 --> 00:57:25,918 So he made one. 1209 00:57:25,942 --> 00:57:28,129 Webby is Scrooge's daughter?! 1210 00:57:28,153 --> 00:57:30,113 Bless me bagpipes! 1211 00:57:31,823 --> 00:57:33,593 That's why we were made? 1212 00:57:33,617 --> 00:57:36,137 So Bradford could find some dumb piece of paper 1213 00:57:36,161 --> 00:57:37,639 and get rid of us?! 1214 00:57:37,663 --> 00:57:39,557 We weren't even good enough to do that. 1215 00:57:39,581 --> 00:57:41,476 ‐We never have been. ‐[cries] 1216 00:57:41,500 --> 00:57:43,269 What?! Of course, you're good enough. 1217 00:57:43,293 --> 00:57:44,896 How would you know?! 1218 00:57:44,920 --> 00:57:46,272 Heron made you, too! 1219 00:57:46,296 --> 00:57:48,900 Heron made me, but she's not my family. 1220 00:57:48,924 --> 00:57:52,070 Family are the people who stick by you, fight for you, 1221 00:57:52,094 --> 00:57:53,696 blindly invade a sinister villains' 1222 00:57:53,720 --> 00:57:55,406 secret stronghold for you. 1223 00:57:55,430 --> 00:57:56,556 Twice in one week. 1224 00:57:56,765 --> 00:57:58,826 Family would do anything to keep you safe, 1225 00:57:58,850 --> 00:58:01,120 and sacrifice everything to love you, 1226 00:58:01,144 --> 00:58:03,247 no matter who or what you are. 1227 00:58:03,271 --> 00:58:06,233 Like Scrooge. Like my granny. 1228 00:58:06,817 --> 00:58:08,318 Or like you two. 1229 00:58:09,069 --> 00:58:11,655 Please. Help us save our family. 1230 00:58:14,408 --> 00:58:15,802 ‐Get back up! ‐You got this! 1231 00:58:15,826 --> 00:58:17,887 [groans] 1232 00:58:17,911 --> 00:58:20,473 I'm sorry. I'm not a hero. 1233 00:58:20,497 --> 00:58:23,583 That's ridiculous. You inspired me to be a hero. 1234 00:58:25,377 --> 00:58:26,878 And me, pal. 1235 00:58:27,796 --> 00:58:28,797 Same here. 1236 00:58:30,632 --> 00:58:32,342 I as well, Earth Launchpad. 1237 00:58:32,884 --> 00:58:34,195 And me! 1238 00:58:34,219 --> 00:58:36,614 Verily, a noble soul! 1239 00:58:36,638 --> 00:58:38,306 [uplifting music] 1240 00:58:44,271 --> 00:58:47,691 We may be heroes. But you have the heart of one. 1241 00:58:49,067 --> 00:58:50,736 Awaiting new user. 1242 00:58:53,155 --> 00:58:54,197 Say it. 1243 00:58:55,657 --> 00:58:58,535 Blabbidy‐Baloonersize! 1244 00:58:59,369 --> 00:59:01,246 Meh. Close enough. 1245 00:59:10,130 --> 00:59:11,131 [gasps] 1246 00:59:15,552 --> 00:59:18,555 Ho‐ho‐ho! And what are you supposed to be? 1247 00:59:18,889 --> 00:59:20,849 I'm a pilot. 1248 00:59:27,981 --> 00:59:29,649 [all scream] 1249 00:59:29,941 --> 00:59:31,818 Whoa‐‐whoa! 1250 00:59:33,153 --> 00:59:34,321 [grunts] 1251 00:59:36,114 --> 00:59:37,115 [grunts] 1252 00:59:37,824 --> 00:59:42,829 Whoa! Ahh! 1253 00:59:44,623 --> 00:59:45,624 [gasps] 1254 00:59:46,374 --> 00:59:48,877 What?! Ahh! 1255 00:59:51,505 --> 00:59:53,632 [laughs] Huh? 1256 00:59:59,346 --> 01:00:00,430 [coughs] 1257 01:00:01,181 --> 01:00:02,808 Hi, I'm Manny. We've met. 1258 01:00:03,642 --> 01:00:06,871 The party of the first part adheres to agreement from the party of‐‐ 1259 01:00:06,895 --> 01:00:08,372 [Bradford] Can we hurry this along? 1260 01:00:08,396 --> 01:00:09,916 If I'm going to sign my life away, 1261 01:00:09,940 --> 01:00:11,525 I'm going to read the fine print. 1262 01:00:13,693 --> 01:00:15,922 Oh, a smudge on my spectacles. 1263 01:00:15,946 --> 01:00:18,966 Sorry. Gonna have to nip home and get my backups. 1264 01:00:18,990 --> 01:00:20,992 Ugh! Enough stalling! [grunts] 1265 01:00:24,371 --> 01:00:25,890 You need some incentive. 1266 01:00:25,914 --> 01:00:28,834 Perhaps the life of your most trusted ally. 1267 01:00:35,590 --> 01:00:37,944 ‐Hey! [squawks] ‐Donald! 1268 01:00:37,968 --> 01:00:42,031 What will it be, Scrooge? Adventure? Or your family? 1269 01:00:42,055 --> 01:00:43,557 You have until the count of five. 1270 01:00:44,224 --> 01:00:45,660 ‐One... ‐All right, I'll do it. 1271 01:00:45,684 --> 01:00:49,831 No don't! Find a way out! You can beat him! 1272 01:00:49,855 --> 01:00:51,356 It's not worth the risk, lad. 1273 01:01:00,991 --> 01:01:01,992 Ahh! 1274 01:01:05,245 --> 01:01:08,140 I did it. The great Scrooge McDuck. 1275 01:01:08,164 --> 01:01:11,769 Now only a poor old man. 1276 01:01:11,793 --> 01:01:13,938 Normally, I wouldn't indulge in petty villainy, 1277 01:01:13,962 --> 01:01:16,256 but since this is a special occasion... 1278 01:01:16,756 --> 01:01:19,110 ‐[Donald screams] ‐No! 1279 01:01:19,134 --> 01:01:20,570 [laughs] 1280 01:01:20,594 --> 01:01:21,946 ‐[Donald] Ow! ‐ "Ow"? 1281 01:01:21,970 --> 01:01:23,054 "Ow"? 1282 01:01:24,598 --> 01:01:26,892 [squawks] [groans] 1283 01:01:28,643 --> 01:01:30,371 Junior Woodchuck Guidebook Rule number one: 1284 01:01:30,395 --> 01:01:32,790 Always expect the unexpected. 1285 01:01:32,814 --> 01:01:35,150 No! No more adventures! 1286 01:01:38,153 --> 01:01:39,404 Waah! 1287 01:01:40,572 --> 01:01:42,633 Get away from my dad! 1288 01:01:42,657 --> 01:01:44,659 [gasps] Wait, what?! 1289 01:01:45,660 --> 01:01:48,330 Dew‐ropkicked! Run! 1290 01:01:49,789 --> 01:01:50,808 I can't! 1291 01:01:50,832 --> 01:01:52,751 Somebody get the contract! 1292 01:01:53,293 --> 01:01:54,628 [Bradford roars] 1293 01:01:56,588 --> 01:01:58,089 [pants] 1294 01:02:02,469 --> 01:02:03,970 [roars] 1295 01:02:07,933 --> 01:02:08,975 [yelps] 1296 01:02:09,434 --> 01:02:11,579 [groans] Look what you've turned me into! 1297 01:02:11,603 --> 01:02:13,956 A base villain! 1298 01:02:13,980 --> 01:02:17,168 The Sword of Swanstantine amplifies who you are inside. 1299 01:02:17,192 --> 01:02:21,071 This is all you, ya buzzard! [screams] 1300 01:02:35,627 --> 01:02:36,962 [Bradford grunts] 1301 01:02:39,881 --> 01:02:41,651 Donald Duck. 1302 01:02:41,675 --> 01:02:43,635 Uncle Scrooge. 1303 01:02:44,302 --> 01:02:45,303 [grunts] 1304 01:02:46,137 --> 01:02:48,640 [strains] A trip sounds good right about now. 1305 01:02:49,474 --> 01:02:51,768 [all strain] 1306 01:02:56,022 --> 01:02:57,959 The only way to break the Papyrus' spell 1307 01:02:57,983 --> 01:03:00,586 is to find a contradiction on the Papyrus! 1308 01:03:00,610 --> 01:03:02,296 This contract is airtight! 1309 01:03:02,320 --> 01:03:05,383 Scrooge gets his family if he gives up adventure. 1310 01:03:05,407 --> 01:03:06,759 [all] Ding! 1311 01:03:06,783 --> 01:03:09,345 [Huey] Bradford, your contract is flawed! 1312 01:03:09,369 --> 01:03:11,246 What? Impossible. 1313 01:03:12,872 --> 01:03:14,475 I worked on it for thirty years. 1314 01:03:14,499 --> 01:03:16,185 Went over it with the finest of toothed combs. 1315 01:03:16,209 --> 01:03:18,604 According to this, Scrooge can be with his family 1316 01:03:18,628 --> 01:03:20,231 as long as he doesn't adventure. 1317 01:03:20,255 --> 01:03:24,235 But family is the greatest adventure of all! 1318 01:03:24,259 --> 01:03:27,154 That's... the stupidest thing I've ever heard. 1319 01:03:27,178 --> 01:03:28,763 There's no way that... 1320 01:03:31,224 --> 01:03:32,892 No! No! 1321 01:03:34,227 --> 01:03:35,562 [grunts] 1322 01:03:38,982 --> 01:03:41,711 [groans] 1323 01:03:41,735 --> 01:03:43,671 I will not lose to Scrooge! 1324 01:03:43,695 --> 01:03:45,488 [Scrooge] You didn't lose to me. 1325 01:03:46,656 --> 01:03:50,368 You lost to my family! All of them! 1326 01:03:53,329 --> 01:03:55,749 [whimpers] 1327 01:03:58,209 --> 01:04:00,104 ‐Huh? ‐Really? 1328 01:04:00,128 --> 01:04:03,232 And you're supposed to be Scrooge's greatest villain. 1329 01:04:03,256 --> 01:04:05,484 He's not even wearing a kilt! 1330 01:04:05,508 --> 01:04:07,945 Please, no! I'm not a villain! 1331 01:04:07,969 --> 01:04:09,888 No, you certainly are not. 1332 01:04:10,972 --> 01:04:12,098 Ahh! 1333 01:04:22,650 --> 01:04:25,028 [cheers] 1334 01:04:26,821 --> 01:04:27,864 "Dad"? 1335 01:04:29,657 --> 01:04:30,658 Dad. 1336 01:04:37,582 --> 01:04:39,292 Oh, Webby darling. 1337 01:04:46,800 --> 01:04:49,094 Granny. [chuckles] 1338 01:04:50,136 --> 01:04:53,348 [all laugh] 1339 01:05:01,898 --> 01:05:04,877 I can't believe Launchpad was Gizmoduck the whole time! 1340 01:05:04,901 --> 01:05:05,985 Yeah... 1341 01:05:10,657 --> 01:05:13,177 ‐Now that Heron's gone‐‐ ‐Where do we belong? 1342 01:05:13,201 --> 01:05:15,012 We belong right here. 1343 01:05:15,036 --> 01:05:18,432 Hey, Daisy! You know that adventure we were gonna take? 1344 01:05:18,456 --> 01:05:22,103 How about a couple of stowaways? [laughs] 1345 01:05:22,127 --> 01:05:23,378 Put on your life vest! 1346 01:05:23,670 --> 01:05:25,856 What if the plane goes down over the bay?! 1347 01:05:25,880 --> 01:05:29,276 You don't have to worry about us, Uncle Scrooge. We're smarter. 1348 01:05:29,300 --> 01:05:31,570 ‐We're tougher. ‐We're sharper. 1349 01:05:31,594 --> 01:05:33,614 And we'll earn our way square! 1350 01:05:33,638 --> 01:05:36,099 Couldn't have said it better myself. 1351 01:05:36,975 --> 01:05:39,203 ‐Ah! Group hug! ‐[laughs] 1352 01:05:39,227 --> 01:05:41,747 Launchpad, who's flying the plane?! 1353 01:05:41,771 --> 01:05:43,999 On it! To adventure! 1354 01:05:44,023 --> 01:05:45,626 ‐Whew! ‐Oh. Oh, right. 1355 01:05:45,650 --> 01:05:46,985 That was close, Launchpad. 1356 01:05:47,193 --> 01:05:49,088 Whew. Almost ruined the tender family moment. 1357 01:05:49,112 --> 01:05:50,280 [alarm buzzes] 1358 01:05:51,698 --> 01:05:53,199 [all] Whoa! 1359 01:05:54,909 --> 01:05:57,036 [ DuckTales instrumental theme plays] 1359 01:05:58,305 --> 01:06:58,313 Watch Movies, TV Series & Live Sports www.admitme.app