0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,237 --> 00:00:06,797
Life is like a hurricane
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,304
Here in Duckburg
3
00:00:09,376 --> 00:00:12,345
Racecars, lasers, aeroplanes
4
00:00:12,412 --> 00:00:15,040
It's a duck-blur
5
00:00:15,115 --> 00:00:17,811
Might solve a mystery
6
00:00:17,884 --> 00:00:20,546
Or reWrite history
7
00:00:20,620 --> 00:00:22,554
DuckTales, ooh-ooh
8
00:00:22,622 --> 00:00:26,786
Every day they're out there
making DuckTales
9
00:00:27,027 --> 00:00:28,585
Ooh-ooh
10
00:00:28,661 --> 00:00:34,190
Tales of derring-do,
bad and good-luck tales
11
00:00:34,267 --> 00:00:35,734
D- D-D-danger
12
00:00:35,802 --> 00:00:36,860
Watch behind you
13
00:00:36,936 --> 00:00:39,564
There's a stranger out to find you
14
00:00:39,639 --> 00:00:43,097
What to do?
Just grab on to some DuckTales
15
00:00:43,176 --> 00:00:44,939
Ooh-ooh
16
00:00:45,011 --> 00:00:48,378
Every day they're out there
making DuckTales
17
00:00:48,448 --> 00:00:50,473
Ooh-ooh
18
00:00:50,550 --> 00:00:53,542
Tales of derring-do,
bad and good-luck tales
19
00:00:53,620 --> 00:00:54,848
Ooh-ooh
20
00:00:55,088 --> 00:00:59,252
Not ponytails or cottontails
no, DuckTales
21
00:00:59,325 --> 00:01:00,849
Ooh-ooh
22
00:01:17,563 --> 00:01:20,498
You know what I like most about gold?
23
00:01:20,566 --> 00:01:22,659
I have a lot of it! Ha-ha!
24
00:01:22,735 --> 00:01:25,966
What makes gold so valuable,
Uncle Scrooge?
25
00:01:26,072 --> 00:01:29,337
It's very rare,
I can sell a wee bit of gold
26
00:01:29,409 --> 00:01:31,206
for a great deal of money,
27
00:01:33,246 --> 00:01:37,910
And, ha-ha-ha, I can play a mean
game of checkers with it, too,
28
00:01:48,661 --> 00:01:49,753
(gasps)
29
00:01:58,004 --> 00:02:00,438
- What happened?
- What was that?
30
00:02:00,506 --> 00:02:04,340
There is one disadvantage to gold,
31
00:02:04,410 --> 00:02:07,436
It's very, very heavy,
32
00:02:09,782 --> 00:02:12,250
(man) We can't get to it,
If it reaches the forest,
33
00:02:12,318 --> 00:02:13,751
it'll be a disaster,
34
00:02:14,887 --> 00:02:16,354
Here he comes again!
35
00:02:21,160 --> 00:02:23,458
Scrooge McDuck calling
Launchpad McQuack.
36
00:02:23,529 --> 00:02:24,928
Come in, Launchpad.
Come in.
37
00:02:25,164 --> 00:02:29,828
Hi, Mr, McDee, What's up?
Besides me, that is, (chuckles)
38
00:02:29,902 --> 00:02:32,302
My gold train has been
trapped by a rock slide
39
00:02:32,371 --> 00:02:34,771
about 100 miles outside of Duckburg,
40
00:02:34,841 --> 00:02:36,672
Get here as fast as you can!
41
00:02:36,742 --> 00:02:38,471
On my way, Mr, McDee,
42
00:02:38,544 --> 00:02:42,947
as soon as I drop off something
for the Forest Service, (chuckles)
43
00:02:43,015 --> 00:02:45,142
Can't see, (coughing)
44
00:02:45,218 --> 00:02:47,914
I don't know where I'm going,
45
00:02:48,154 --> 00:02:51,521
Well, that's never
bothered me before,
46
00:02:51,591 --> 00:02:53,422
Aah!
47
00:02:58,664 --> 00:03:01,565
(gasping)
48
00:03:09,509 --> 00:03:14,776
He did it! That Launchpad McQuack
must be the best pilot in the world,
49
00:03:18,718 --> 00:03:20,618
Hey, here he comes!
50
00:03:20,686 --> 00:03:23,314
He's in his stupid old biplane,
51
00:03:23,389 --> 00:03:26,517
Launchpad, there's no place to
land that thing here!
52
00:03:26,592 --> 00:03:28,685
Doesn't matter, Mr, McDee,
53
00:03:28,761 --> 00:03:31,195
(engine sputters)
54
00:03:31,264 --> 00:03:33,391
I'm out of gas anyway,
55
00:03:46,412 --> 00:03:50,872
Yeah, there's always a place to land,
(chuckles)
56
00:03:50,950 --> 00:03:52,884
(grunting)
57
00:03:54,820 --> 00:04:00,156
- Whew! Well, that's a start,
- It didn't move an inch,
58
00:04:00,860 --> 00:04:03,226
Listen, What's that?
59
00:04:03,296 --> 00:04:05,093
(helicopter Whirring)
60
00:04:12,071 --> 00:04:14,505
I was out testing my latest invention
61
00:04:14,574 --> 00:04:16,838
when I heard your call for help,
Mr, McDuck,
62
00:04:16,909 --> 00:04:19,673
And a fine-looking helicopter
it is, Gyro,
63
00:04:19,745 --> 00:04:22,509
Oh, this helicopter isn't
my latest invention,
64
00:04:22,582 --> 00:04:27,144
- The pilot is,
- Gee, a real live robot!
65
00:04:27,219 --> 00:04:29,915
Wow, he's fantastic!
66
00:04:29,989 --> 00:04:32,389
He sure is, Watch this,
67
00:04:32,458 --> 00:04:34,585
Armstrong, clear the tracks,
68
00:04:34,660 --> 00:04:36,719
(robotic voice)
I will clear the tracks,
69
00:04:53,779 --> 00:04:57,374
It would have taken you the rest of
your life to move those rocks,
70
00:04:58,117 --> 00:04:59,379
Maybe longer,
71
00:05:06,659 --> 00:05:09,287
(Scrooge) Is there anything your
robot can't do?
72
00:05:09,362 --> 00:05:12,661
Armstrong can do anything you ask him
to do, Mr, McDuck,
73
00:05:12,732 --> 00:05:14,757
(mechanical Whirring)
74
00:05:15,868 --> 00:05:20,862
Oh, excuse me, sir,
I thought you were in the library,
75
00:05:21,107 --> 00:05:22,904
Wait, your vacuuming would be
76
00:05:23,009 --> 00:05:25,944
an interesting test
of Armstrong's abilities,
77
00:05:26,045 --> 00:05:30,106
Uh, if you think it's, uh, ahem,
proper, sir,
78
00:05:30,182 --> 00:05:31,740
(Scrooge) I certainly do,
79
00:05:31,817 --> 00:05:36,220
- Go ahead, Armstrong, Vacuum,
- I will vacuum,
80
00:05:41,694 --> 00:05:43,753
(vacuum Whirring)
81
00:05:59,111 --> 00:06:03,377
Well, if I'm not needed, sir,
I think I'll retire,
82
00:06:03,449 --> 00:06:05,781
No need for extremes, Duckworth,
83
00:06:05,851 --> 00:06:09,252
I'm sure we can find something for
you to do around here,
84
00:06:12,258 --> 00:06:14,226
(Louie) Wow, look at him go!
85
00:06:21,734 --> 00:06:24,897
(DeWey) That job usually takes
Duckworth all day,
86
00:06:28,240 --> 00:06:33,769
Wow, he opened the automatic garage
door just by looking at it!
87
00:06:36,415 --> 00:06:40,579
Uncle Scrooge was right,
Armstrong can do anything,
88
00:06:40,653 --> 00:06:43,019
Come on, I have an idea,
89
00:06:44,824 --> 00:06:48,123
Armstrong, clean up our room!
90
00:06:48,194 --> 00:06:50,059
I will clean your room,
91
00:06:52,665 --> 00:06:56,601
Hey, I thought you said you
were go,,, gonna clean our,,,
92
00:06:56,669 --> 00:07:00,730
(Louie) Gosh! We can't
even mess it up that fast!
93
00:07:08,814 --> 00:07:11,214
Now that's what I call fast food,
94
00:07:11,283 --> 00:07:13,478
Robots might be all right
for housework,
95
00:07:13,552 --> 00:07:18,285
but some jobs take courage,
derring-do, a sense of adventure,
96
00:07:18,357 --> 00:07:21,554
Well, Armstrong is
an excellent pilot,
97
00:07:21,627 --> 00:07:23,686
Oh, I could out-fly him any day,
98
00:07:23,763 --> 00:07:25,993
Say, that's a good idea, Launchpad!
99
00:07:26,065 --> 00:07:29,626
A flying contest
between you and Armstrong,
100
00:07:29,702 --> 00:07:32,569
Man against machine,
Ooh, ooh, I like it!
101
00:07:32,638 --> 00:07:35,368
We'll make it a big event,
We'll invite the press -
102
00:07:35,441 --> 00:07:37,238
and potential buyers,
103
00:07:37,309 --> 00:07:40,904
Ladies and gentlemen, welcome to
the first-ever air race
104
00:07:41,147 --> 00:07:43,809
between and robot and human pilot,
105
00:07:43,883 --> 00:07:45,851
The human, in case
you couldn't tell,,,
106
00:07:45,918 --> 00:07:47,180
(chuckles)
107
00:07:47,253 --> 00:07:49,414
,,,is world-famous pilot, adventurer,
108
00:07:49,488 --> 00:07:52,924
and derring-doer,
Launchpad McQuack!
109
00:07:52,992 --> 00:07:55,324
(cheers and applause)
110
00:07:55,394 --> 00:07:59,330
His opponent, soon to be available
from McDuck Industries -
111
00:07:59,398 --> 00:08:02,731
batteries not included -
Armstrong the Robot!
112
00:08:02,802 --> 00:08:04,895
(croWd murmuring)
113
00:08:05,004 --> 00:08:08,269
Ready? Get set,,, go!
114
00:08:37,403 --> 00:08:41,669
(chuckles) Aha! So a robot
can make mistakes,
115
00:08:41,740 --> 00:08:43,605
All right, fuse box brain,
116
00:08:43,676 --> 00:08:46,702
let's see how you handle
the old over-and-under,
117
00:08:57,223 --> 00:08:58,815
Whoa-oh, whoa, whoa!
118
00:09:01,527 --> 00:09:04,121
(animals groWling)
119
00:09:09,201 --> 00:09:10,828
(pigs squealing)
120
00:09:12,104 --> 00:09:14,163
(clucking)
121
00:09:18,244 --> 00:09:20,303
(croWd cheering)
122
00:09:23,482 --> 00:09:25,882
What could have happened to him?
123
00:09:25,951 --> 00:09:28,852
The possibilities are infinite,
124
00:09:28,921 --> 00:09:30,980
Nevertheless, it's nearly
dinner time,
125
00:09:31,056 --> 00:09:33,081
and you have homework to do,
126
00:09:33,158 --> 00:09:36,753
The search parties are
doing everything possible,
127
00:09:36,829 --> 00:09:41,562
- Yeah, we might as well go,
- (others) Yeah,
128
00:09:48,841 --> 00:09:50,536
(doorbell rings)
129
00:09:52,111 --> 00:09:56,548
Mr, McQuack, We were all
quite worried about you,
130
00:09:56,615 --> 00:09:58,412
I'm afraid you've missed dinner,
131
00:09:58,484 --> 00:10:00,952
I wish I'd have missed
that billboard,
132
00:10:01,053 --> 00:10:03,385
Mr, McDuck is in his study,
133
00:10:03,455 --> 00:10:05,787
and the boys are in their room,
134
00:10:05,858 --> 00:10:07,826
Better let them know you're
all right,
135
00:10:07,893 --> 00:10:09,656
If I work around the clock,
136
00:10:09,728 --> 00:10:12,458
we can begin mass production
in a few weeks,
137
00:10:12,531 --> 00:10:15,830
- Good, good!
- Hi, Mr, McDee,
138
00:10:15,901 --> 00:10:19,166
- Sorry I let you down,
- Nonsense, my boy,
139
00:10:19,238 --> 00:10:22,765
We've got dozens of orders
for Armstrong robots,
140
00:10:22,841 --> 00:10:25,935
Why, that race showed the world
what Armstrong can do,
141
00:10:26,044 --> 00:10:28,569
He couldn't have done it without you,
142
00:10:28,647 --> 00:10:30,740
You deserve a little vacation,
143
00:10:30,816 --> 00:10:32,750
Make it a big vacation,
144
00:10:32,818 --> 00:10:34,251
Now, where were we?
145
00:10:34,319 --> 00:10:36,480
(beeping)
146
00:10:38,957 --> 00:10:43,018
Wow! It must be great to have
a computer for a brain!
147
00:10:43,095 --> 00:10:46,656
You did all our homework
in five minutes!
148
00:10:46,732 --> 00:10:50,498
You're the best friend a kid
could ever have,
149
00:10:50,569 --> 00:10:51,467
Yeah!
150
00:10:51,537 --> 00:10:53,164
(boys shouting)
151
00:10:53,238 --> 00:10:54,796
He's great!
152
00:10:54,873 --> 00:11:00,038
I am Armstrong,
I am your friend,
153
00:11:02,481 --> 00:11:03,948
(both grunting)
154
00:11:04,016 --> 00:11:05,608
I got ya!
155
00:11:05,684 --> 00:11:07,515
(Scrooge) Tuck-in time, boys,
156
00:11:07,586 --> 00:11:09,110
- Oh, boy!
- Hey, great!
157
00:11:09,188 --> 00:11:10,678
Hi, Uncle Scrooge!
158
00:11:10,756 --> 00:11:13,520
Armstrong, take care of it, will you?
159
00:11:13,592 --> 00:11:15,856
Tuck-in time, boys,
Eh-eh,
160
00:11:15,928 --> 00:11:19,261
Make sure they brush their teeth
before you tuck them in,
161
00:11:19,331 --> 00:11:21,765
They will brush their teeth,
162
00:11:22,901 --> 00:11:24,493
Hey, what is this?
163
00:11:24,570 --> 00:11:27,903
There's only one marshmallow
in my hot chocolate,
164
00:11:27,973 --> 00:11:29,770
Mine too!
165
00:11:29,841 --> 00:11:31,832
It's Armstrong's idea,
166
00:11:31,910 --> 00:11:35,368
He's found dozens of ways to run
the mansion more efficiently,
167
00:11:35,447 --> 00:11:39,611
But one marshmallow!
Uncle Scrooge, come on!
168
00:11:39,685 --> 00:11:42,916
Now, now, boys,
Armstrong knows what he's doing,
169
00:11:43,155 --> 00:11:44,918
In fact, I'm going
to see what he can do
170
00:11:45,157 --> 00:11:48,615
for my business
first thing in the morning,
171
00:11:48,694 --> 00:11:51,527
Good night, Mr, McDuck,
172
00:11:51,597 --> 00:11:54,122
(birds chirping)
173
00:11:55,300 --> 00:11:58,428
(all) Good morning, Mr, McDuck,
174
00:11:58,503 --> 00:12:03,600
(Scrooge) Before you begin work,
I have a little announcement to make,
175
00:12:17,055 --> 00:12:19,990
(phones ringing)
176
00:12:32,938 --> 00:12:35,406
Huh? Oh,
177
00:12:35,474 --> 00:12:38,136
Must be way past closing time,
178
00:12:38,210 --> 00:12:41,111
Wonder how much one day
of Armstrong's help
179
00:12:41,179 --> 00:12:42,874
has improved my profits,
180
00:12:44,149 --> 00:12:47,414
(gasps) I'm being robbed!
181
00:12:48,787 --> 00:12:50,618
Aha, Armstrong,
182
00:12:50,689 --> 00:12:52,782
Working late,
183
00:12:52,858 --> 00:12:56,350
Good, but how did you get
the combination to my vault?
184
00:12:56,428 --> 00:13:00,626
Simple computation of
multiple variables,
185
00:13:00,699 --> 00:13:03,862
(chuckles) Well, I guess
there's nothing you can't do,
186
00:13:03,935 --> 00:13:08,395
But I prefer to count
my money myself,
187
00:13:08,473 --> 00:13:10,634
Wha,,! What are you doing?
188
00:13:11,410 --> 00:13:13,776
Counting money,
189
00:13:13,845 --> 00:13:16,712
Counting my money,
190
00:13:17,749 --> 00:13:19,842
Now, now, Armstrong,,,
(chuckles)
191
00:13:19,918 --> 00:13:22,113
,,,Gyro wouldn't like this,
192
00:13:22,187 --> 00:13:24,348
I don't like this either,
193
00:13:24,423 --> 00:13:25,390
(vault door Whirs)
194
00:13:25,457 --> 00:13:27,254
Aah!
195
00:13:28,960 --> 00:13:31,394
(gasps) Trapped!
196
00:13:32,064 --> 00:13:34,897
I am Armstrong,
197
00:13:35,867 --> 00:13:39,530
I am your friend,
198
00:13:47,479 --> 00:13:49,640
(Whistling, door opens)
199
00:13:49,715 --> 00:13:52,775
- (Scrooge) Oh, Gyro?
- Hi, Mr, McDuck!
200
00:13:52,851 --> 00:13:56,514
(gasps) Why, Mr, McDuck,
is something wrong?
201
00:13:56,588 --> 00:14:00,149
Why, what ever gave you that idea?
202
00:14:25,517 --> 00:14:27,815
He's linked up with
communication satellites
203
00:14:27,886 --> 00:14:29,717
and electric power stations,
204
00:14:29,788 --> 00:14:32,120
He operates anything
powered by electricity
205
00:14:32,190 --> 00:14:34,124
using his own remote control,
206
00:14:34,192 --> 00:14:38,891
No tin-plated battery-operated
dictator is going to stop me!
207
00:14:39,131 --> 00:14:40,860
(electric buzz)
208
00:14:42,667 --> 00:14:44,225
Nothing can stop him!
209
00:14:45,537 --> 00:14:47,232
Where's Uncle Scrooge?
210
00:14:47,305 --> 00:14:49,637
He's always the first at breakfast,
211
00:14:49,708 --> 00:14:51,505
Most unusual,
212
00:14:51,576 --> 00:14:53,806
He didn't sleep
in his bed last night,
213
00:14:54,045 --> 00:14:56,411
It's not like him not to call,
214
00:14:56,481 --> 00:14:58,642
Let's ask Armstrong to find him!
215
00:14:58,717 --> 00:15:00,810
The robot isn't here, either,
216
00:15:01,052 --> 00:15:03,646
Ah, they both must be at Gyro's,
217
00:15:05,490 --> 00:15:08,254
Hello, Gyro, is Uncle Scrooge there?
218
00:15:08,326 --> 00:15:10,817
(Gyro's voice)
No, and I don't expect to see him,
219
00:15:10,896 --> 00:15:14,297
I have work to do, Now leave me alone
and don't come over here!
220
00:15:15,934 --> 00:15:17,162
Meddlers!
221
00:15:17,235 --> 00:15:21,501
(robotic voice) If I was human,
I might find this amusing,
222
00:15:21,573 --> 00:15:24,167
(laughs)
223
00:15:32,157 --> 00:15:36,890
(Armstrong) I knew they would give
me trouble, I will give them trouble,
224
00:15:39,931 --> 00:15:43,196
But Gyro would never
talk to one of us like that!
225
00:15:43,268 --> 00:15:46,601
You're right,
We better get over there,
226
00:15:57,315 --> 00:16:00,045
What's wrong with that thing?
227
00:16:00,118 --> 00:16:04,282
- If we timed it just right,,,
- We could go in the window,
228
00:16:11,362 --> 00:16:13,125
They will fail,
229
00:16:17,869 --> 00:16:19,097
(beeping)
230
00:16:26,978 --> 00:16:28,878
Hey, look out!
231
00:16:29,814 --> 00:16:31,748
They're running by themselves!
232
00:16:31,816 --> 00:16:34,944
Somebody's doing it
by remote control,
233
00:16:55,940 --> 00:16:59,341
Hey, what are we afraid of?
They're only toys!
234
00:16:59,410 --> 00:17:01,002
Yeah, you're right,
235
00:17:01,246 --> 00:17:03,510
(tires screech)
236
00:17:10,355 --> 00:17:12,949
Ha-ha, That should slow 'em down,
237
00:17:13,024 --> 00:17:14,958
Who do you think is behind it?
238
00:17:15,026 --> 00:17:19,622
Who do you know who has
remote control powers?
239
00:17:19,697 --> 00:17:22,359
You know, like flying model airplanes
240
00:17:22,433 --> 00:17:26,130
and opening automatic garage doors,
241
00:17:26,204 --> 00:17:27,694
(both) Armstrong!
242
00:17:27,772 --> 00:17:31,572
And he said he was our friend!
Come on!
243
00:17:38,183 --> 00:17:41,641
When did Gyro install
these fences and cameras?
244
00:17:44,355 --> 00:17:45,879
(all) Oh, no!
245
00:17:45,957 --> 00:17:49,051
It is useless to resist,
246
00:17:49,294 --> 00:17:51,888
Look what he did to our bikes!
247
00:17:51,963 --> 00:17:55,023
Now you've really made me mad!
248
00:17:55,633 --> 00:17:57,658
Aah!
249
00:17:57,735 --> 00:18:00,602
Let's get out of here!
250
00:18:03,575 --> 00:18:05,042
(panting)
251
00:18:05,109 --> 00:18:06,508
We need help!
252
00:18:06,578 --> 00:18:10,947
Yeah, but who'd be crazy enough
to face that robot?
253
00:18:11,015 --> 00:18:14,507
(all) Launchpad!
254
00:18:14,853 --> 00:18:16,548
- (door opens)
- Launchpad!
255
00:18:16,621 --> 00:18:18,748
(door closes)
256
00:18:18,823 --> 00:18:20,017
Hey, little buddies,
257
00:18:20,158 --> 00:18:22,922
- Launchpad,,, (pants)
- Where you going?
258
00:18:22,994 --> 00:18:25,519
Going away for a while - to think,
259
00:18:25,597 --> 00:18:30,000
You can't do that!
Armstrong's gone haywire!
260
00:18:30,068 --> 00:18:32,263
You have to help us!
261
00:18:32,337 --> 00:18:35,773
We think he's holding Gyro
and Uncle Scrooge captive!
262
00:18:35,840 --> 00:18:39,776
So, the metal miracle
got his wires crossed, eh?
263
00:18:39,844 --> 00:18:41,607
They're at Gyro's barn!
264
00:18:41,679 --> 00:18:44,876
He's built electric fences
all around it,
265
00:18:44,949 --> 00:18:47,281
Complete with laser beams!
266
00:18:47,352 --> 00:18:50,947
We'll have to fly in, but I'm afraid
my chopper is a wreck,
267
00:18:51,022 --> 00:18:55,618
Just as well, Armstrong can control
anything with electronics in it,
268
00:18:55,693 --> 00:18:58,787
There's no fancy electronics
in my joy rider,
269
00:18:58,863 --> 00:19:01,764
Just up and down, Come on!
270
00:19:14,178 --> 00:19:17,306
Hey, something's not right here,
271
00:19:17,382 --> 00:19:18,974
(engine starts)
272
00:19:58,690 --> 00:19:59,679
Aah!
273
00:19:59,757 --> 00:20:01,384
(grunting)
274
00:20:05,430 --> 00:20:07,523
Great flying, Launchpad!
275
00:20:07,598 --> 00:20:11,193
Ahem, it takes years of practice
to learn that maneuver,
276
00:21:00,918 --> 00:21:03,785
Better let me go first,
little buddies,
277
00:21:04,589 --> 00:21:06,056
Yikes!
278
00:21:15,033 --> 00:21:16,967
(panting)
279
00:21:22,840 --> 00:21:24,432
Oh, no!
280
00:21:24,509 --> 00:21:27,376
(stretching)
281
00:21:34,585 --> 00:21:37,679
(sputters)
282
00:21:40,425 --> 00:21:43,326
He did it!
Launchpad did it!
283
00:21:43,394 --> 00:21:45,726
I owe you an apology, Launchpad,
284
00:21:45,797 --> 00:21:48,595
You won when it really counted,
285
00:21:51,769 --> 00:21:54,829
Oh, boy!
Two marshmallows again!
286
00:21:54,906 --> 00:21:58,000
Why no marshmallows
in my hot chocolate?
287
00:21:58,242 --> 00:21:59,368
Uh, ahem,
288
00:21:59,444 --> 00:22:01,969
It's inefficient, sir,
289
00:22:02,046 --> 00:22:06,278
Efficiency has its place,
but not in my hot chocolate!
290
00:22:06,350 --> 00:22:08,784
- (all) Yeah!
- You said it, Uncle Scrooge!
291
00:22:08,853 --> 00:22:12,050
Oh, very, very good, sir,
292
00:22:13,050 --> 00:22:23,050
Downloaded From www.AllSubs.org
--> 00:11:15,856
Tuck-in time, boys,
Eh-eh,
160
00:11:15,928 --> 00:11:19,261
Make sure they brush their teeth
before you tuck them in,
161
00:11:19,331 --> 00:11:21,765
They will brush their teeth,
162
00:11:22,901 --> 00:11:24,493
Hey, what is this?
163
00:11:24,570 --> 00:11:27,903
There's only one marshmallow
in my hot chocolate,
164
00:11:27,973 --> 00:11:29,770
Mine too!
165
00:11:29,841 --> 00:11:31,832
It's Armstrong's idea,
166
00:11:31,910 --> 00:11:35,368
He's found dozens of ways to run
the mansion more efficiently,
167
00:11:35,447 --> 00:11:39,611
But one marshmallow!
Uncle Scrooge, come on!
168
00:11:39,685 --> 00:11:42,916
Now, now, boys,
Armstrong knows what he's doing,
169
00:11:43,155 --> 00:11:44,918
In fact, I'm going
to see what he can do
170
00:11:45,157 --> 00:11:48,615
for my business
first thing in the morning,
171
00:11:48,694 --> 00:11:51,527
Good night, Mr, McDuck,
172
00:11:51,597 --> 00:11:54,122
(birds chirping)
173
00:11:55,300 --> 00:11:58,428
(all) Good morning, Mr, McDuck,
174
00:11:58,503 --> 00:12:03,600
(Scrooge) Before you begin work,
I have a little announcement to make,
175
00:12:17,055 --> 00:12:19,990
(phones ringing)
176
00:12:32,938 --> 00:12:35,406
Huh? Oh,
177
00:12:35,474 --> 00:12:38,136
Must be way past closing time,
178
00:12:38,210 --> 00:12:41,111
Wonder how much one day
of Armstrong's help
179
00:12:41,179 --> 00:12:42,874
has improved my profits,
180
00:12:44,149 --> 00:12:47,414
(gasps) I'm being robbed!
181
00:12:48,787 --> 00:12:50,618
Aha, Armstrong,
182
00:12:50,689 --> 00:12:52,782
Working late,
183
00:12:52,858 --> 00:12:56,350
Good, but how did you get
the combination to my vault?
184
00:12:56,428 --> 00:13:00,626
Simple computation of
multiple variables,
185
00:13:00,699 --> 00:13:03,862
(chuckles) Well, I guess
there's nothing you can't do,
186
00:13:03,935 --> 00:13:08,395
But I prefer to count
my money myself,
187
00:13:08,473 --> 00:13:10,634
Wha,,! What are you doing?
188
00:13:11,410 --> 00:13:13,776
Counting money,
189
00:13:13,845 --> 00:13:16,712
Counting my money,
190
00:13:17,749 --> 00:13:19,842
Now, now, Armstrong,,,
(chuckles)
191
00:13:19,918 --> 00:13:22,113
,,,Gyro wouldn't like this,
192
00:13:22,187 --> 00:13:24,348
I don't like this either,
193
00:13:24,423 --> 00:13:25,390
(vault door Whirs)
194
00:13:25,457 --> 00:13:27,254
Aah!
195
00:13:28,960 --> 00:13:31,394
(gasps) Trapped!
196
00:13:32,064 --> 00:13:34,897
I am Armstrong,
197
00:13:35,867 --> 00:13:39,530
I am your friend,
198
00:13:47,479 --> 00:13:49,640
(Whistling, door opens)
199
00:13:49,715 --> 00:13:52,775
- (Scrooge) Oh, Gyro?
- Hi, Mr, McDuck!
200
00:13:52,851 --> 00:13:56,514
(gasps) Why, Mr, McDuck,
is something wrong?
201
00:13:56,588 --> 00:14:00,149
Why, what ever gave you that idea?
202
00:14:25,517 --> 00:14:27,815
He's linked up with
communication satellites
203
00:14:27,886 --> 00:14:29,717
and electric power stations,
204
00:14:29,788 --> 00:14:32,120
He operates anything
powered by electricity
205
00:14:32,190 --> 00:14:34,124
using his own remote control,
206
00:14:34,192 --> 00:14:38,891
No tin-plated battery-operated
dictator is going to stop me!
207
00:14:39,131 --> 00:14:40,860
(electric buzz)
208
00:14:42,667 --> 00:14:44,225
Nothing can stop him!
209
00:14:45,537 --> 00:14:47,232
Where's Uncle Scrooge?
210
00:14:47,305 --> 00:14:49,637
He's always the first at breakfast,
211
00:14:49,708 --> 00:14:51,505
Most unusual,
212
00:14:51,576 --> 00:14:53,806
He didn't sleep
in his bed last night,
213
00:14:54,045 --> 00:14:56,411
It's not like him not to call,
214
00:14:56,481 --> 00:14:58,642
Let's ask Armstrong to find him!
215
00:14:58,717 --> 00:15:00,810
The robot isn't here, either,
216
00:15:01,052 --> 00:15:03,646
Ah, they both must be at Gyro's,
217
00:15:05,490 --> 00:15:08,254
Hello, Gyro, is Uncle Scrooge there?
218
00:15:08,326 --> 00:15:10,817
(Gyro's voice)
No, and I don't expect to see him,
219
00:15:10,896 --> 00:15:14,297
I have work to do, Now leave me alone
and don't come over here!
220
00:15:15,934 --> 00:15:17,162
Meddlers!
221
00:15:17,235 --> 00:15:21,501
(robotic voice) If I was human,
I might find this amusing,
222
00:15:21,573 --> 00:15:24,167
(laughs)
223
00:15:32,157 --> 00:15:36,890
(Armstrong) I knew they would give
me trouble, I will give them trouble,
224
00:15:39,931 --> 00:15:43,196
But Gyro would never
talk to one of us like that!
225
00:15:43,268 --> 00:15:46,601
You're right,
We better get over there,
226
00:15:57,315 --> 00:16:00,045
What's wrong with that thing?
227
00:16:00,118 --> 00:16:04,282
- If we timed it just right,,,
- We could go in the window,
228
00:16:11,362 --> 00:16:13,125
They will fail,
229
00:16:17,869 --> 00:16:19,097
(beeping)
230
00:16:26,978 --> 00:16:28,878
Hey, look out!
231
00:16:29,814 --> 00:16:31,748
They're running by themselves!
232
00:16:31,816 --> 00:16:34,944
Somebody's doing it
by remote control,
233
00:16:55,940 --> 00:16:59,341
Hey, what are we afraid of?
They're only toys!
234
00:16:59,410 --> 00:17:01,002
Yeah, you're right,
235
00:17:01,246 --> 00:17:03,510
(tires screech)
236
00:17:10,355 --> 00:17:12,949
Ha-ha, That should slow 'em down,
237
00:17:13,024 --> 00:17:14,958
Who do you think is behind it?
238
00:17:15,026 --> 00:17:19,622
Who do you know who has
remote control powers?
239
00:17:19,697 --> 00:17:22,359
You know, like flying model airplanes
240
00:17:22,433 --> 00:17:26,130
and opening automatic garage doors,
241
00:17:26,204 --> 00:17:27,694
(both) Armstrong!
242
00:17:27,772 --> 00:17:31,572
And he said he was our friend!
Come on!
243
00:17:38,183 --> 00:17:41,641
When did Gyro install
these fences and cameras?
244
00:17:44,355 --> 00:17:45,879
(all) Oh, no!
245
00:17:45,957 --> 00:17:49,051
It is useless to resist,
246
00:17:49,294 --> 00:17:51,888
Look what he did to our bikes!
247
00:17:51,963 --> 00:17:55,023
Now you've really made me mad!
248
00:17:55,633 --> 00:17:57,658
Aah!
249
00:17:57,735 --> 00:18:00,602
Let's get out of here!
250
00:18:03,575 --> 00:18:05,042
(panting)
251
00:18:05,109 --> 00:18:06,508
We need help!
252
00:18:06,578 --> 00:18:10,947
Yeah, but who'd be crazy enough
to face that robot?
253
00:18:11,015 --> 00:18:14,507
(all) Launchpad!
254
00:18:14,853 --> 00:18:16,548
- (door opens)
- Launchpad!
255
00:18:16,621 --> 00:18:18,748
(door closes)
256
00:18:18,823 --> 00:18:20,017
Hey, little buddies,
257
00:18:20,158 --> 00:18:22,922
- Launchpad,,, (pants)
- Where you going?
258
00:18:22,994 --> 00:18:25,519
Going away for a while - to think,
259
00:18:25,597 --> 00:18:30,000
You can't do that!
Armstrong's gone haywire!
260
00:18:30,068 --> 00:18:32,263
You have to help us!
261
00:18:32,337 --> 00:18:35,773
We think he's holdi