1
00:00:06,874 --> 00:00:09,786
"LIFE IS LIKE
A HURRICANE"
2
00:00:09,810 --> 00:00:11,521
"HERE IN DUCKBURG"
3
00:00:11,545 --> 00:00:14,758
"RACE CARS, LASERS,
AEROPLANES"
4
00:00:14,782 --> 00:00:17,661
"IT'S A DUCK BLUR"
5
00:00:17,685 --> 00:00:20,097
"MIGHT SOLVE A MYSTERY"
6
00:00:20,121 --> 00:00:22,632
"OR REWRITE HISTORY"
7
00:00:22,656 --> 00:00:24,001
"DUCK TALES"
8
00:00:24,025 --> 00:00:26,003
"OOH OOH OOH"
9
00:00:26,027 --> 00:00:29,272
"EVERY DAY THEY'RE OUT THERE
MAKING DUCK TALES"
10
00:00:29,296 --> 00:00:30,807
"OOH OOH OOH"
11
00:00:30,831 --> 00:00:33,010
"TALES OF DERRING-DO"
12
00:00:33,034 --> 00:00:34,867
"BAD AND GOOD
LUCK TALES"
13
00:00:36,804 --> 00:00:37,814
"D-D-D-DANGER"
14
00:00:37,838 --> 00:00:39,683
"WATCH BEHIND YOU"
15
00:00:39,707 --> 00:00:42,052
"THERE'S A STRANGER
OUT TO FIND YOU"
16
00:00:42,076 --> 00:00:45,689
"WHAT TO DO? JUST GRAB
ONTO SOME DUCK TALES"
17
00:00:45,713 --> 00:00:47,491
"OOH OOH OOH"
18
00:00:47,515 --> 00:00:50,961
"EVERY DAY THEY'RE OUT THERE
MAKING DUCK TALES"
19
00:00:50,985 --> 00:00:52,896
"OOH OOH OOH"
20
00:00:52,920 --> 00:00:54,498
"TALES OF DERRING-DO"
21
00:00:54,522 --> 00:00:56,533
"BAD AND GOOD
LUCK TALES"
22
00:00:56,557 --> 00:00:58,068
"OOH OOH OOH"
23
00:00:58,092 --> 00:00:59,069
"NOT PONYTAILS"
24
00:00:59,093 --> 00:01:00,737
"OR COTTONTAILS"
25
00:01:00,761 --> 00:01:02,205
"NO, DUCK TALES"
26
00:01:02,229 --> 00:01:03,729
"OOH OOH OOH"
27
00:01:07,334 --> 00:01:11,081
OH, MY DEAREST SWEETHEART,
I LOVE YOU SO.
28
00:01:11,105 --> 00:01:15,719
I'M SO GLAD YOU DON'T
LOVE ME FOR MY MONEY.
29
00:01:15,743 --> 00:01:20,157
NOW YOU WON'T BE
DISAPPOINTED THAT MY FATHER
30
00:01:20,181 --> 00:01:22,926
CUT ME OUT
OF THE WILL.
31
00:01:22,950 --> 00:01:26,596
CUT YOU OUT
OF THE WILL?
32
00:01:26,620 --> 00:01:28,432
TV'S ON THE FRITZ.
33
00:01:28,456 --> 00:01:31,201
TELL WHY
YOUR MOM'S BEST.
34
00:01:31,225 --> 00:01:34,771
SHE'LL BECOME
MOTHER OF THE YEAR
35
00:01:34,795 --> 00:01:40,043
AND WIN THIS FABULOUS 50-INCH
CABLE-READY WIDE-SCREEN TV.
36
00:01:40,067 --> 00:01:44,781
I'D BE PROUD TO BECOME
MOTHER OF THE YEAR.
37
00:01:44,805 --> 00:01:47,884
MORE IMPORTANTLY,
I WANT THAT NEW TV!
38
00:01:47,908 --> 00:01:53,090
WHAT CAN I DO TO PROVE
I'M A GREAT MOM?
39
00:01:53,114 --> 00:01:56,593
FENTON'S TOO OLD
TO CHANGE HIS DIAPERS.
40
00:01:56,617 --> 00:01:59,229
HE'S ALLERGIC
TO MY COOKING.
41
00:01:59,253 --> 00:02:02,721
I KNOW. I'LL DO
HIS YEARLY LAUNDRY.
42
00:02:06,460 --> 00:02:10,307
THAT 50-INCH CABLE-READY
WIDE-SCREEN TV'S
43
00:02:10,331 --> 00:02:12,331
AS GOOD AS MINE.
44
00:02:20,441 --> 00:02:24,955
1-ADAM-9, 211 AT THE
WORST NATIONAL BANK.
45
00:02:24,979 --> 00:02:27,157
SUSPECT ARMED
AND DANGEROUS.
46
00:02:27,181 --> 00:02:30,293
NOW A WORD
FROM OUR SPONSOR.
47
00:02:30,317 --> 00:02:32,963
IS YOUR MOTHER
THE SWEETEST EVER?
48
00:02:32,987 --> 00:02:37,434
SHE COULD BECOME BRAMBLE
SOUP'S MOTHER OF THE YEAR.
49
00:02:37,458 --> 00:02:40,637
MA BEAGLE,
MOTHER OF THE YEAR.
50
00:02:40,661 --> 00:02:45,442
SOUNDS AS GOOD AS MA BEAGLE,
PUBLIC ENEMY NUMBER ONE.
51
00:02:45,466 --> 00:02:48,645
OH, I GOT TO WIN
THAT CONTEST.
52
00:02:48,669 --> 00:02:51,681
WHAT WOULD
A GOOD MOTHER DO
53
00:02:51,705 --> 00:02:53,783
TO IMPRESS
THE CONTEST JUDGES?
54
00:02:53,807 --> 00:02:55,685
I KNOW!
55
00:02:55,709 --> 00:02:58,522
I'LL BAKE
MY BOYS A CAKE.
56
00:02:58,546 --> 00:03:01,758
YOUR MOTHER
SENT YOU A CAKE.
57
00:03:01,782 --> 00:03:04,294
COME ON!
GIVE IT HERE!
58
00:03:04,318 --> 00:03:07,197
I KNOW YOU GUYS
TOO WELL.
59
00:03:07,221 --> 00:03:10,500
THERE'S PROBABLY
A HACKSAW IN HERE.
60
00:03:10,524 --> 00:03:14,471
THAT'S WHY I'VE INSTALLED
THIS X-RAY MACHINE.
61
00:03:14,495 --> 00:03:16,606
THERE'S NOTHING
INSIDE IT.
62
00:03:16,630 --> 00:03:17,974
NOTHING
INSIDE IT?
63
00:03:17,998 --> 00:03:20,310
MA MESSED UP
THE RECIPE.
64
00:03:20,334 --> 00:03:22,946
I'LL NEVER
FORGIVE HER.
65
00:03:22,970 --> 00:03:28,073
I'LL NEVER FORGIVE MYSELF
IF I DON'T EAT IT.
66
00:03:31,412 --> 00:03:33,490
OH, MY STOMACH!
67
00:03:33,514 --> 00:03:36,226
UH, WHAT'S THE
MATTER, BURGER?
68
00:03:36,250 --> 00:03:38,511
HICCUP!
69
00:03:38,535 --> 00:03:40,797
THAT WAS THE WORSE
CAKE MA EVER MADE.
70
00:03:40,821 --> 00:03:42,032
HICCUP!
71
00:03:42,056 --> 00:03:43,833
HICCUP!
72
00:03:43,857 --> 00:03:45,235
WORSE CAKE NOTHING.
73
00:03:45,259 --> 00:03:47,837
THAT'S MA'S HICKLEBERRY
HICCUP SURPRISE.
74
00:03:47,861 --> 00:03:50,162
GRAB HIS FEET,
BOUNCER.
75
00:03:51,398 --> 00:03:54,633
PUT HIS HEAD
AGAINST THE FLOOR.
76
00:03:58,105 --> 00:04:00,050
HEY, CUT THAT OUT.
77
00:04:00,074 --> 00:04:04,109
COME ON. LET'S GET
OUT OF HERE.
78
00:04:06,680 --> 00:04:07,390
HICCUP!
79
00:04:07,414 --> 00:04:08,658
HICCUP!
80
00:04:08,682 --> 00:04:09,392
HICCUP!
81
00:04:09,416 --> 00:04:10,916
HICCUP!
82
00:04:15,789 --> 00:04:18,156
[SIREN]
83
00:04:19,593 --> 00:04:20,770
GO!
84
00:04:20,794 --> 00:04:22,539
JUST A SECOND.
85
00:04:22,563 --> 00:04:24,941
IF ANY
NEWS PEOPLE COME,
86
00:04:24,965 --> 00:04:29,579
SAY MA BEAGLE BROKE
HER KIDS OUT OF JAIL
87
00:04:29,603 --> 00:04:33,883
'CAUSE SHE'S A GREAT
MOTHER, RIGHT, BOYS?
88
00:04:33,907 --> 00:04:35,540
RIGHT!
- RIGHT, MA!
89
00:04:39,546 --> 00:04:42,192
WOW!
WE STRUCK IT RICH!
90
00:04:42,216 --> 00:04:46,930
THERE MUST BE 50
OF THEM IN HERE!
91
00:04:46,954 --> 00:04:48,898
WHAT'S ALL
THE RUCKUS?
92
00:04:48,922 --> 00:04:51,534
WE'RE COLLECTING
ALUMINUM CANS.
93
00:04:51,558 --> 00:04:53,770
TO GET
THEM RECYCLED.
94
00:04:53,794 --> 00:04:55,905
AND COLLECT
PENNIES.
95
00:04:55,929 --> 00:04:57,941
THAT'S GOOD
BUSINESS SENSE.
96
00:04:57,965 --> 00:05:00,143
GOOD
FOR THE PLANET.
97
00:05:00,167 --> 00:05:01,611
COME ON, GUYS!
98
00:05:01,635 --> 00:05:05,982
WE'VE GOT
MORE CANS TO COLLECT.
99
00:05:06,006 --> 00:05:09,286
DON'T SCROUNGE AROUND
IN PEOPLE'S TRASH CANS.
100
00:05:09,310 --> 00:05:11,121
WE WON'T,
UNCLE SCROOGE.
101
00:05:11,145 --> 00:05:14,913
NEIGHBORS ARE LEAVING
BOXES OF CANS FOR US.
102
00:05:16,984 --> 00:05:21,498
FENTON WILL BE SURPRISED
THAT HIS CLOTHES ARE CLEAN.
103
00:05:21,522 --> 00:05:22,265
[BUZZ]
104
00:05:22,289 --> 00:05:24,401
HUH?
105
00:05:24,425 --> 00:05:29,806
"POLYESTER ALUMINUM BLEND.
DRY-CLEAN ONLY?"
106
00:05:29,830 --> 00:05:32,331
I SHRUNK FENTON'S
GIZMO SUIT.
107
00:05:36,370 --> 00:05:38,348
I SHRUNK
THE CODE WORD.
108
00:05:38,372 --> 00:05:41,151
OH, IT'S FENTON!
109
00:05:41,175 --> 00:05:42,952
IF HE FINDS OUT,
110
00:05:42,976 --> 00:05:46,712
I'LL NEVER WIN
THAT WIDE-SCREEN TV.
111
00:05:48,000 --> 00:05:54,074
Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK
112
00:05:57,358 --> 00:06:01,638
MAMA, WHAT ARE YOU
DOING IN MY CLOSET?
113
00:06:01,662 --> 00:06:03,106
UH, OH, ME?
114
00:06:03,130 --> 00:06:06,309
I WAS HANGING UP
YOUR CLOTHES.
115
00:06:06,333 --> 00:06:09,045
I DID THE WASH
FOR YOU.
116
00:06:09,069 --> 00:06:10,447
FOR ME? REALLY?
117
00:06:10,471 --> 00:06:12,949
YOU'RE A KIND MAMA.
118
00:06:12,973 --> 00:06:13,817
KIND?
119
00:06:13,841 --> 00:06:16,619
WOULD YOU
PUT THAT IN WRITING?
120
00:06:16,643 --> 00:06:20,457
LATER, MAMA.
I HAVE TO GO TO WORK.
121
00:06:20,481 --> 00:06:23,393
YOU DON'T WANT
YOUR GIZMO SUIT.
122
00:06:23,417 --> 00:06:25,395
IT'S SO... CHILI.
123
00:06:25,419 --> 00:06:29,866
IT'S TOO CHILLY TO
WEAR A GIZMO SUIT.
124
00:06:29,890 --> 00:06:31,735
TAKE THIS
NICE WARM SWEATER.
125
00:06:31,759 --> 00:06:33,803
MAMA,
YOU'RE SO THOUGHTFUL.
126
00:06:33,827 --> 00:06:36,339
I'LL BE FINE, REALLY.
127
00:06:36,363 --> 00:06:39,642
I'VE GOT TO FIX
FENTON'S GIZMO SUIT.
128
00:06:39,666 --> 00:06:42,145
YOU GET
THE CANS, DEWEY.
129
00:06:42,169 --> 00:06:46,516
WOW! MRS. CRACKSHELL
LEFT US A TON OF THEM.
130
00:06:46,540 --> 00:06:50,420
ONLY THREE MORE HOUSES TO GO.
131
00:06:50,444 --> 00:06:55,447
RECYCLE PATROL,
FORWARD HO!
132
00:06:56,717 --> 00:07:00,563
GOOD THING I HID IT RIGHT...
IT'S GONE!
133
00:07:00,587 --> 00:07:02,665
IF FENTON FINDS OUT,
134
00:07:02,689 --> 00:07:05,869
I WON'T GET
HIS LOVING ADMIRATION
135
00:07:05,893 --> 00:07:07,393
OR MY TV.
136
00:07:09,229 --> 00:07:12,364
DESPERATE SITUATIONS CALL
FOR DESPERATE MEASURES.
137
00:07:15,569 --> 00:07:17,247
HAVE TO TEACH
THOSE KIDDIES
138
00:07:17,271 --> 00:07:20,517
TO TAKE CARE
OF THEIR CANS.
139
00:07:20,541 --> 00:07:22,852
GOOD MORNING,
MR. McDUCK.
140
00:07:22,876 --> 00:07:24,454
A FINE MORNING.
141
00:07:24,478 --> 00:07:25,588
[SIREN]
142
00:07:25,612 --> 00:07:29,192
KEEP YOUR EYE
ON YOUR MONEY.
143
00:07:29,216 --> 00:07:32,061
THE BEAGLES
ARE ON THE LOOSE.
144
00:07:32,085 --> 00:07:34,631
WE'VE GOT TO PROTECT MY FORTUNE.
145
00:07:34,655 --> 00:07:36,399
CHANGE
INTO GIZMODUCK.
146
00:07:36,423 --> 00:07:40,069
ONE SUPER HERO
COMING RIGHT UP.
147
00:07:40,093 --> 00:07:42,627
BLATHERING
BLATHERSKITE.
148
00:07:46,099 --> 00:07:48,667
HEY, THIS ISN'T
MY GIZMO SUIT.
149
00:07:50,504 --> 00:07:53,316
OH! I TOOK
THE WRONG BOX.
150
00:07:53,340 --> 00:07:58,310
I'VE GOT TO GET MY SUIT
BEFORE McDUCK FINDS OUT.
151
00:08:14,161 --> 00:08:15,805
THERE. IT'S FINISHED.
152
00:08:15,829 --> 00:08:17,941
NOW TO PROGRAM IT.
153
00:08:17,965 --> 00:08:21,578
GIZMODUCK IS NOT
HOME RIGHT NOW...
154
00:08:21,602 --> 00:08:25,237
I'LL PUT IN
A NEW CODE WORD.
155
00:08:27,207 --> 00:08:28,084
MA!
156
00:08:28,108 --> 00:08:31,154
UH, HERE'S YOUR
GIZMO SUIT, FENTON.
157
00:08:31,178 --> 00:08:32,188
UGH!
158
00:08:32,212 --> 00:08:35,458
I GAVE IT
A 50,000-MILE SERVICE.
159
00:08:35,482 --> 00:08:38,461
GEE, YOU REALLY
SHOULDN'T HAVE,
160
00:08:38,485 --> 00:08:41,764
NOT THAT I DON'T
APPRECIATE IT.
161
00:08:41,788 --> 00:08:44,367
FENTON CRACKSHELL
APPRECIATING HIS MOTHER,
162
00:08:44,391 --> 00:08:47,370
CANDIDATE FOR
MOTHER OF THE YEAR.
163
00:08:47,394 --> 00:08:50,473
I GOT TO TURN
INTO GIZMODUCK.
164
00:08:50,497 --> 00:08:51,207
BLATHERING...
165
00:08:51,231 --> 00:08:53,009
THE CODE WORD'S
CHANGED.
166
00:08:53,033 --> 00:08:57,280
YOU CHANGED,
MA, TO WHAT?
167
00:08:57,304 --> 00:08:59,971
GALLOPING GARBAGE?
168
00:09:05,012 --> 00:09:07,490
96... 97... 98.
169
00:09:07,514 --> 00:09:11,661
AT A PENNY A POP,
WE'LL BE RICH.
170
00:09:11,685 --> 00:09:14,920
HEY,
THESE AREN'T CANS.
171
00:09:16,390 --> 00:09:20,003
THERE'S SOMETHING
FAMILIAR ABOUT THIS JUNK.
172
00:09:20,027 --> 00:09:21,527
PUT IT TOGETHER.
173
00:09:24,064 --> 00:09:26,242
SEE WHAT I SEE?
174
00:09:26,266 --> 00:09:29,245
YEAH.
IT'S A SUPER SUIT.
175
00:09:29,269 --> 00:09:31,814
LIKE THE ONE
GIZMODUCK WEARS.
176
00:09:31,838 --> 00:09:33,650
ONLY SMALLER.
177
00:09:33,674 --> 00:09:35,652
LET'S TRY IT ON.
178
00:09:35,676 --> 00:09:37,609
IT WON'T GO.
179
00:09:39,212 --> 00:09:41,424
IT MUST BE BROKEN.
180
00:09:41,448 --> 00:09:43,393
I'M TELLING
UNCLE SCROOGE.
181
00:09:43,417 --> 00:09:45,428
HOLD IT,
WEBBY.
182
00:09:45,452 --> 00:09:46,952
DON'T GO
BLABBING.
183
00:09:48,855 --> 00:09:50,833
WOW! LOOK AT ME!
184
00:09:50,857 --> 00:09:53,825
I'M THE GIZMO KID!
185
00:09:55,762 --> 00:09:58,341
HOW'D YOU
GET IT ON?
186
00:09:58,365 --> 00:09:59,709
I DON'T CARE.
187
00:09:59,733 --> 00:10:02,345
I'M A SUPER HERO NOW.
188
00:10:02,369 --> 00:10:06,783
I'LL LEAP TALL BUILDINGS
IN A SINGLE BOUND.
189
00:10:06,807 --> 00:10:08,373
WHOA!
190
00:10:13,947 --> 00:10:15,959
UH-OH.
191
00:10:15,983 --> 00:10:20,096
UNCLE SCROOGE IS GOING
TO BLOW HIS TOP.
192
00:10:20,120 --> 00:10:21,464
DON'T WORRY, LOUIE.
193
00:10:21,488 --> 00:10:23,533
I'LL FIX IT WITH...
194
00:10:23,557 --> 00:10:26,558
OH, YEAH.
MY GIZMO TORCH.
195
00:10:31,231 --> 00:10:33,643
YOU TORCHED HIM
ALL RIGHT.
196
00:10:33,667 --> 00:10:35,078
NO SWEAT.
197
00:10:35,102 --> 00:10:37,647
I'M A SUPER HERO,
REMEMBER?
198
00:10:37,671 --> 00:10:40,950
ALL I HAVE TO DO
IS INFOFASTUS,
199
00:10:40,974 --> 00:10:44,988
AND UNCLE SCROOGE'S
STATUE IS GOOD AS NEW.
200
00:10:45,012 --> 00:10:48,246
SOMETHING TELLS ME
IT'S NOT THAT EASY.
201
00:10:50,617 --> 00:10:52,462
HEY, HUEY!
202
00:10:52,486 --> 00:10:53,986
YOU ALL RIGHT?
203
00:11:00,761 --> 00:11:02,594
OHH.
204
00:11:03,764 --> 00:11:06,342
HOW COULD
YOU DO THIS?
205
00:11:06,366 --> 00:11:09,746
THIS'LL END
MY SUPER HERO CAREER.
206
00:11:09,770 --> 00:11:11,748
DON'T OVERREACT.
207
00:11:11,772 --> 00:11:14,651
A GOOD MOTHER
HELPS HER SON.
208
00:11:14,675 --> 00:11:16,285
THEREFORE I'LL HELP.
209
00:11:16,309 --> 00:11:18,154
[TELEPHONE RINGS]
210
00:11:18,178 --> 00:11:20,089
HELLO?
211
00:11:20,113 --> 00:11:21,691
IT'S FOR YOU.
212
00:11:21,715 --> 00:11:22,759
YES?
213
00:11:22,783 --> 00:11:26,262
THE BEAGLE BOYS ARE
GOING TO THE MUSEUM.
214
00:11:26,286 --> 00:11:27,664
MEET ME THERE.
215
00:11:27,688 --> 00:11:29,165
BUT...
216
00:11:29,189 --> 00:11:32,669
TO PROVE
I'M A GOOD MOTHER,
217
00:11:32,693 --> 00:11:34,137
I'M GOING TO SEE
218
00:11:34,161 --> 00:11:37,540
YOU BOYS GET
- SOME REAL MUSEUM CULTURE.
219
00:11:37,564 --> 00:11:41,310
BY LOOKING AT THE
PRETTY PAINTINGS?
220
00:11:41,334 --> 00:11:45,437
I MEAN BY STEALING
THE PRETTY PAINTINGS.
221
00:11:47,307 --> 00:11:48,718
THE MONA DUCK.
222
00:11:48,742 --> 00:11:51,988
NOW THAT PAINTING
HAS CLASS.
223
00:11:52,012 --> 00:11:55,224
YEAH, AND IT'S GOT
GLASS, TOO.
224
00:11:55,248 --> 00:11:57,894
MUST BE
2 FEET THICK.
225
00:11:57,918 --> 00:11:59,328
NO PROBLEM.
226
00:11:59,352 --> 00:12:01,252
I BROUGHT
ART SUPPLIES.
227
00:12:02,589 --> 00:12:06,257
ART THIEF SUPPLIES,
THAT IS.
228
00:12:07,594 --> 00:12:10,840
WELL, WHAT ARE
WE WAITING FOR?
229
00:12:10,864 --> 00:12:12,931
LET'S GET
SOME CULTURE.
230
00:12:15,769 --> 00:12:19,716
I'VE GOT TO SAVE
ME ART FOR ART'S SAKE!
231
00:12:19,740 --> 00:12:21,718
ART WHO?
232
00:12:21,742 --> 00:12:23,986
NEVER MIND. CHANGE
INTO GIZMODUCK.
233
00:12:24,010 --> 00:12:27,857
UH... DO YOU THINK THAT'S
REALLY NECESSARY?
234
00:12:27,881 --> 00:12:30,115
JUST DO IT ALREADY.
235
00:12:34,855 --> 00:12:39,124
OH... GALLOPING GARBAGE.
236
00:12:42,028 --> 00:12:45,608
HAVE NO FEAR!
GARBAGE DUCK'S HERE!
237
00:12:45,632 --> 00:12:47,276
GARBAGE DUCK?
238
00:12:47,300 --> 00:12:49,679
WHAT HAPPENED
TO THE SUIT?
239
00:12:49,703 --> 00:12:53,583
NOW, NOW. EVERYTHING'S
GOING TO BE ALL RIGHT.
240
00:12:53,607 --> 00:12:56,085
THIS IS
THE POLICE!
241
00:12:56,109 --> 00:12:59,622
GIVE UP. THE JUDGE WILL GO EASY.
242
00:12:59,646 --> 00:13:01,457
JUDGE?
243
00:13:01,481 --> 00:13:03,259
TELL THEM MA BEAGLE
244
00:13:03,283 --> 00:13:07,029
STEALS THE BEST
PAINTINGS FOR HER BOYS.
245
00:13:07,053 --> 00:13:08,931
SHE'S
A GREAT MOTHER.
246
00:13:08,955 --> 00:13:10,466
RIGHT, BOYS?
247
00:13:10,490 --> 00:13:11,801
SURE, MA.
248
00:13:11,825 --> 00:13:14,403
YOU'RE THE BEST.
249
00:13:14,427 --> 00:13:17,640
DON'T STAND THERE SMELLING
LIKE YESTERDAY'S FISH.
250
00:13:17,664 --> 00:13:19,742
CAPTURE THEM!
251
00:13:19,766 --> 00:13:20,810
YES, SIR.
252
00:13:20,834 --> 00:13:23,902
I'M ON M-M-MY W-W-WAY.
253
00:13:30,977 --> 00:13:33,790
GO GET 'EM, SON.
254
00:13:33,814 --> 00:13:34,957
HOLD IT!
255
00:13:34,981 --> 00:13:36,459
YOU'RE UNDER ARREST
256
00:13:36,483 --> 00:13:40,797
IN THE NAME OF THE
SANITATION DEPARTMENT.
257
00:13:40,821 --> 00:13:44,422
COME TO THE JUNK...
THE POLICE STATION.
258
00:13:47,994 --> 00:13:50,072
LAUGH AT GARBAGE DUCK?
259
00:13:50,096 --> 00:13:53,998
MY HAIR DRYER
WILL FIX YOU.
260
00:13:56,770 --> 00:13:59,982
TOO BAD
WE HAVE TO TRASH YOU.
261
00:14:00,006 --> 00:14:02,685
IT'S HARD FINDING
A GOOD HAIRDRESSER.
262
00:14:02,709 --> 00:14:04,876
WHOA!
263
00:14:06,780 --> 00:14:09,759
TALK ABOUT FEELING
DOWN IN THE DUMPSTER.
264
00:14:09,783 --> 00:14:11,283
OOH.
265
00:14:12,953 --> 00:14:17,366
THERE. UNCLE SCROOGE WILL
NEVER KNOW THE DIFFERENCE.
266
00:14:17,390 --> 00:14:19,468
THIS IS WALTER CRONDUCK
267
00:14:19,492 --> 00:14:22,538
REPORTING FROM
THE McDUCK MUSEUM OF ART.
268
00:14:22,562 --> 00:14:27,143
MA BEAGLE AND HER BOYS
STOLE THE MONA DUCK.
269
00:14:27,167 --> 00:14:28,611
YOU HEAR THAT?
270
00:14:28,635 --> 00:14:30,780
THAT'S UNCLE
SCROOGE'S PAINTING.
271
00:14:30,804 --> 00:14:33,449
LET ME
WEAR THE SUIT!
272
00:14:33,473 --> 00:14:36,619
I CAN GET IT!
I CAN!
273
00:14:36,643 --> 00:14:39,555
WE'RE TRYING TO LISTEN.
QUIT BLABBING.
274
00:14:39,579 --> 00:14:42,992
HEY,
WHAT'S GOING ON?
275
00:14:43,016 --> 00:14:44,827
BOY.
276
00:14:44,851 --> 00:14:47,196
NO FAIR.
THAT'S MINE.
277
00:14:47,220 --> 00:14:51,334
NOT ANYMORE.
I'M A SUPER HERO NOW.
278
00:14:51,358 --> 00:14:53,958
WE'VE GOT TO SAVE UNCLE
SCROOGE'S PAINTING.
279
00:15:04,604 --> 00:15:06,671
OH, NO!
280
00:15:10,710 --> 00:15:15,424
WE'LL SNEAK OUT BEFORE THE
COPS KNOW WHAT HAPPENED.
281
00:15:15,448 --> 00:15:17,560
MA, LOOK, IT'S...
282
00:15:17,584 --> 00:15:19,528
GIZMODUCK!
- GIZMODUCK!
283
00:15:19,552 --> 00:15:21,497
YOU'VE DONE
THE CRIME,
284
00:15:21,521 --> 00:15:23,666
AND NOW YOU'RE MINE.
285
00:15:23,690 --> 00:15:25,534
HYAH!
286
00:15:25,558 --> 00:15:28,237
HEY,
IT'S JUST A KID.
287
00:15:28,261 --> 00:15:31,029
LET'S GET
HIM, BOYS.
288
00:15:36,569 --> 00:15:38,014
WAIT.
289
00:15:38,038 --> 00:15:40,549
I'M NOT
JUST A KID.
290
00:15:40,573 --> 00:15:42,385
I'M THE GIZMO KID.
291
00:15:42,409 --> 00:15:43,953
TAKE THIS!
292
00:15:43,977 --> 00:15:44,754
OK.
293
00:15:44,778 --> 00:15:46,956
HEY, GIVE IT BACK.
294
00:15:46,980 --> 00:15:49,380
IF YOU INSIST.
295
00:15:52,752 --> 00:15:54,730
DO SOMETHING,
DEWEY!
296
00:15:54,754 --> 00:15:55,898
THEY'RE COMING!
297
00:15:55,922 --> 00:15:57,700
THIS'LL STOP THEM.
298
00:15:57,724 --> 00:15:59,224
AAH!
299
00:16:00,927 --> 00:16:05,141
LET ME TRY THE SUIT,
DEWEY, PLEASE, PLEASE.
300
00:16:05,165 --> 00:16:08,499
AW, WILL YOU QUIT
BLABBERING, WEBBY?
301
00:16:11,771 --> 00:16:14,951
WOW!
I'M THE GIZMO KID NOW!
302
00:16:14,975 --> 00:16:17,041
GRAB THAT
LITTLE ROBORUNT.
303
00:16:18,578 --> 00:16:20,078
OOH!
304
00:16:21,114 --> 00:16:23,092
HEY, GIVE THAT BACK!
305
00:16:23,116 --> 00:16:25,094
TRY AND MAKE ME.
306
00:16:25,118 --> 00:16:25,995
OOH!
307
00:16:26,019 --> 00:16:29,598
HEY, HOW DO YOU
STOP THIS THING?
308
00:16:29,622 --> 00:16:31,300
THIS WAY.
309
00:16:31,324 --> 00:16:34,136
HE'S TOUGHER
THAN HE LOOKS.
310
00:16:34,160 --> 00:16:38,140
THERE'S GOT TO BE AN
EASIER WAY TO GET CULTURE.
311
00:16:38,164 --> 00:16:40,576
HOORAY! HUEY
STOPPED THE ROBBERY!
312
00:16:40,600 --> 00:16:44,313
LOOK OUT BELOW!
313
00:16:44,337 --> 00:16:45,514
COME ON, GUYS.
314
00:16:45,538 --> 00:16:49,018
WE'VE GOT TO STOP
THE BEAGLE BOYS
315
00:16:49,042 --> 00:16:51,876
BEFORE THEY PULL OFF
ANOTHER CRIME.
316
00:16:55,515 --> 00:16:56,959
THEY'RE
GETTING AWAY!
317
00:16:56,983 --> 00:16:59,695
WHERE IS THAT
GARBAGE DUCK?
318
00:16:59,719 --> 00:17:02,031
FENTON,
WHERE ARE YOU?
319
00:17:02,055 --> 00:17:03,666
RIGHT HERE, MAMA.
320
00:17:03,690 --> 00:17:06,369
WHY ARE
YOU IN THERE?
321
00:17:06,393 --> 00:17:08,871
WE'VE GOT CRIMINALS TO CATCH.
322
00:17:08,895 --> 00:17:11,362
WHOA!
323
00:17:12,665 --> 00:17:14,543
COME BACK HERE!
324
00:17:14,567 --> 00:17:16,846
THAT'S ME PRIVATE
SUPER HERO.
325
00:17:16,870 --> 00:17:18,881
AND MY NEW SET.
326
00:17:18,905 --> 00:17:22,284
IF I DON'T GET
YOU SOME CULTURE,
327
00:17:22,308 --> 00:17:24,220
I'LL LOSE
THAT CONTEST.
328
00:17:24,244 --> 00:17:25,744
[SIREN]
329
00:17:56,576 --> 00:17:59,688
LOOK!
THAT'S WHAT WE NEED!
330
00:17:59,712 --> 00:18:01,557
ONCE WE ROB
THIS STORE,
331
00:18:01,581 --> 00:18:05,995
I'LL HAVE THE BEST-DRESSED
BOYS IN TOWN.
332
00:18:06,019 --> 00:18:07,863
THAT'LL CONVINCE
THE JUDGES.
333
00:18:07,887 --> 00:18:10,199
THEY'RE
IN THAT STORE.
334
00:18:10,223 --> 00:18:12,935
LET ME WEAR
THE SUPER SUIT.
335
00:18:12,959 --> 00:18:14,403
NO WAY, WEBBY.
336
00:18:14,427 --> 00:18:16,939
SUPER STUFF
IS FOR BOYS.
337
00:18:16,963 --> 00:18:18,340
I'LL HANDLE THIS.
338
00:18:18,364 --> 00:18:20,910
CAN I HELP
YOU, MA'AM?
339
00:18:20,934 --> 00:18:25,748
FOUR OF YOUR MOST EXPENSE
SUITS FOR MY BOYS.
340
00:18:25,772 --> 00:18:28,284
HOW WILL
WE BE PAYING?
341
00:18:28,308 --> 00:18:29,808
WE WON'T.
342
00:18:32,712 --> 00:18:34,212
LOUIE, LOOK.
343
00:18:39,886 --> 00:18:42,398
I'LL CAPTURE
THESE CONS.
344
00:18:42,422 --> 00:18:46,469
PLEASE CAN I TRY
THE GIZMO SUIT?
345
00:18:46,493 --> 00:18:48,471
WILL YOU STOP
BLABBERING?
346
00:18:48,495 --> 00:18:52,230
HEY, WHAT GIVES
WITH THIS FREAKY SUIT?
347
00:18:53,633 --> 00:18:55,900
WHOA! HEY!
348
00:18:57,303 --> 00:18:59,915
HEY,
GET OFF OF ME!
349
00:18:59,939 --> 00:19:01,984
YOU'RE WRINKLING
MY SUIT.
350
00:19:02,008 --> 00:19:06,489
I GOT MA BEAGLE
AND THE BEAGLE BOYS!
351
00:19:06,513 --> 00:19:08,591
I'M THE GIZMO KID,
352
00:19:08,615 --> 00:19:11,227
GREATEST SUPER HERO
ON EARTH!
353
00:19:11,251 --> 00:19:14,663
THEY'RE GOING TO MAKE
COMIC BOOKS ABOUT ME.
354
00:19:14,687 --> 00:19:17,722
AW, STOP YOUR
BLAB, BLAB, BLABBING.
355
00:19:18,992 --> 00:19:22,071
HEY, HOW DID
YOU DO THAT?
356
00:19:22,095 --> 00:19:23,439
I GET IT.
357
00:19:23,463 --> 00:19:26,675
IT GOES ONTO
WHOEVER SAYS BLAB.
358
00:19:26,699 --> 00:19:28,811
BLAB?
359
00:19:28,835 --> 00:19:30,335
BLAB.
360
00:19:34,174 --> 00:19:36,352
BLAB!
361
00:19:36,376 --> 00:19:38,287
BLAB!
362
00:19:38,311 --> 00:19:40,189
BLAB!
363
00:19:40,213 --> 00:19:41,924
BLAB!
364
00:19:41,948 --> 00:19:43,192
HUH?
365
00:19:43,216 --> 00:19:45,194
GOT YOU!
- GOT YOU!
366
00:19:45,218 --> 00:19:46,128
HELP!
367
00:19:46,152 --> 00:19:48,197
TIE THEM
UP, BOYS.
368
00:19:48,221 --> 00:19:50,933
THERE THEY ARE!
GET THEM!
369
00:19:50,957 --> 00:19:52,957
YES, SIR!
370
00:19:55,795 --> 00:19:57,428
AAH!
371
00:20:07,373 --> 00:20:11,620
NOW WE CAN TRADE SCROOGE'S
NEPHEWS FOR HIS MONEY.
372
00:20:11,644 --> 00:20:13,377
THE GIZMO TWERP.
373
00:20:15,915 --> 00:20:17,826
I CAN'T SEE!
374
00:20:17,850 --> 00:20:19,350
WHERE'S THE LIGHTS?
375
00:20:30,196 --> 00:20:30,973
WHOA!
376
00:20:30,997 --> 00:20:32,763
HEY!
377
00:20:36,569 --> 00:20:37,980
FINE JOB.
378
00:20:38,004 --> 00:20:40,516
I'M PROUD
OF YOU, LAD.
379
00:20:40,540 --> 00:20:41,750
WHICH ARE YOU?
380
00:20:41,774 --> 00:20:43,852
IT'S ME,
UNCLE SCROOGE.
381
00:20:43,876 --> 00:20:45,888
WEBBIGAIL?
382
00:20:45,912 --> 00:20:47,890
GIZMO WEBBY
TO YOU.
383
00:20:47,914 --> 00:20:50,859
I GUESS
WE WERE WRONG.
384
00:20:50,883 --> 00:20:54,196
YEAH, GIRLS
CAN DO SUPER STUFF.
385
00:20:54,220 --> 00:20:55,497
THEY SURE CAN.
386
00:20:55,521 --> 00:20:58,667
HOW DID YOU
GET THE GIZMO SUIT?
387
00:20:58,691 --> 00:21:00,836
WHY'S IT SMALL?
388
00:21:00,860 --> 00:21:03,839
THE PARK'S FINISHED.
NEED A TRIM?
389
00:21:03,863 --> 00:21:06,342
YOU! THIS IS
YOUR FAULT!
390
00:21:06,366 --> 00:21:10,246
I THINK YOU'VE GOT
SOME EXPLAINING TO DO.
391
00:21:10,270 --> 00:21:11,513
SOMETHING TELLS ME
392
00:21:11,537 --> 00:21:16,118
I JUST LOST MY CABLE-READY
WIDE-SCREEN TV.
393
00:21:16,142 --> 00:21:18,087
SORRY
YOU DIDN'T WIN
394
00:21:18,111 --> 00:21:21,590
THE MOTHER
OF THE YEAR CONTEST.
395
00:21:21,614 --> 00:21:24,693
TO US
YOU'RE THE BEST.
396
00:21:24,717 --> 00:21:26,762
WHAT OTHER MOTHER WOULD SPEND
397
00:21:26,786 --> 00:21:31,100
20 YEARS IN THE SAME
ROOM WITH HER BOYS?
398
00:21:31,124 --> 00:21:32,624
OH, BOYS.
399
00:21:35,328 --> 00:21:37,973
LOOKS GOOD
AS NEW, MA.
400
00:21:37,997 --> 00:21:42,444
'COURSE I MAY HAVE TO
LOSE A FEW POUNDS.
401
00:21:42,468 --> 00:21:45,881
I'M SORRY
YOU LOST THE CONTEST.
402
00:21:45,905 --> 00:21:49,218
YOU DON'T
HAVE TO WIN A CONTEST
403
00:21:49,242 --> 00:21:51,954
TO PROVE
YOU'RE A GOOD MOM.
404
00:21:51,978 --> 00:21:54,089
I LOVE YOU.
405
00:21:54,113 --> 00:21:56,392
FENTON, YOU'RE
THE REAL PRIZE.
406
00:21:56,416 --> 00:21:59,795
BESIDES I DIDN'T COME
OUT EMPTY-HANDED.
407
00:21:59,819 --> 00:22:01,764
FOR YOUR
GARBAGE SUIT,
408
00:22:01,788 --> 00:22:06,223
I WON THE MECHANIC
OF THE YEAR AWARD.
409
00:22:07,305 --> 00:22:13,858
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org