1 00:00:06,874 --> 00:00:09,786 "LIFE IS LIKE A HURRICANE" 2 00:00:09,810 --> 00:00:11,521 "HERE IN DUCKBURG" 3 00:00:11,545 --> 00:00:14,758 "RACE CARS, LASERS, AEROPLANES" 4 00:00:14,782 --> 00:00:17,661 "IT'S A DUCK BLUR" 5 00:00:17,685 --> 00:00:20,097 "MIGHT SOLVE A MYSTERY" 6 00:00:20,121 --> 00:00:22,632 "OR REWRITE HISTORY" 7 00:00:22,656 --> 00:00:24,001 "DUCK TALES" 8 00:00:24,025 --> 00:00:26,003 "OOH OOH OOH" 9 00:00:26,027 --> 00:00:29,272 "EVERY DAY THEY'RE OUT THERE MAKING DUCK TALES" 10 00:00:29,296 --> 00:00:30,807 "OOH OOH OOH" 11 00:00:30,831 --> 00:00:33,010 "TALES OF DERRING-DO" 12 00:00:33,034 --> 00:00:34,867 "BAD AND GOOD LUCK TALES" 13 00:00:36,804 --> 00:00:37,814 "D-D-D-DANGER" 14 00:00:37,838 --> 00:00:39,683 "WATCH BEHIND YOU" 15 00:00:39,707 --> 00:00:42,052 "THERE'S A STRANGER OUT TO FIND YOU" 16 00:00:42,076 --> 00:00:45,689 "WHAT TO DO? JUST GRAB ONTO SOME DUCK TALES" 17 00:00:45,713 --> 00:00:47,491 "OOH OOH OOH" 18 00:00:47,515 --> 00:00:50,961 "EVERY DAY THEY'RE OUT THERE MAKING DUCK TALES" 19 00:00:50,985 --> 00:00:52,896 "OOH OOH OOH" 20 00:00:52,920 --> 00:00:54,498 "TALES OF DERRING-DO" 21 00:00:54,522 --> 00:00:56,533 "BAD AND GOOD LUCK TALES" 22 00:00:56,557 --> 00:00:58,068 "OOH OOH OOH" 23 00:00:58,092 --> 00:00:59,069 "NOT PONYTAILS" 24 00:00:59,093 --> 00:01:00,737 "OR COTTONTAILS" 25 00:01:00,761 --> 00:01:02,205 "NO, DUCK TALES" 26 00:01:02,229 --> 00:01:03,729 "OOH OOH OOH" 27 00:01:07,334 --> 00:01:11,081 OH, MY DEAREST SWEETHEART, I LOVE YOU SO. 28 00:01:11,105 --> 00:01:15,719 I'M SO GLAD YOU DON'T LOVE ME FOR MY MONEY. 29 00:01:15,743 --> 00:01:20,157 NOW YOU WON'T BE DISAPPOINTED THAT MY FATHER 30 00:01:20,181 --> 00:01:22,926 CUT ME OUT OF THE WILL. 31 00:01:22,950 --> 00:01:26,596 CUT YOU OUT OF THE WILL? 32 00:01:26,620 --> 00:01:28,432 TV'S ON THE FRITZ. 33 00:01:28,456 --> 00:01:31,201 TELL WHY YOUR MOM'S BEST. 34 00:01:31,225 --> 00:01:34,771 SHE'LL BECOME MOTHER OF THE YEAR 35 00:01:34,795 --> 00:01:40,043 AND WIN THIS FABULOUS 50-INCH CABLE-READY WIDE-SCREEN TV. 36 00:01:40,067 --> 00:01:44,781 I'D BE PROUD TO BECOME MOTHER OF THE YEAR. 37 00:01:44,805 --> 00:01:47,884 MORE IMPORTANTLY, I WANT THAT NEW TV! 38 00:01:47,908 --> 00:01:53,090 WHAT CAN I DO TO PROVE I'M A GREAT MOM? 39 00:01:53,114 --> 00:01:56,593 FENTON'S TOO OLD TO CHANGE HIS DIAPERS. 40 00:01:56,617 --> 00:01:59,229 HE'S ALLERGIC TO MY COOKING. 41 00:01:59,253 --> 00:02:02,721 I KNOW. I'LL DO HIS YEARLY LAUNDRY. 42 00:02:06,460 --> 00:02:10,307 THAT 50-INCH CABLE-READY WIDE-SCREEN TV'S 43 00:02:10,331 --> 00:02:12,331 AS GOOD AS MINE. 44 00:02:20,441 --> 00:02:24,955 1-ADAM-9, 211 AT THE WORST NATIONAL BANK. 45 00:02:24,979 --> 00:02:27,157 SUSPECT ARMED AND DANGEROUS. 46 00:02:27,181 --> 00:02:30,293 NOW A WORD FROM OUR SPONSOR. 47 00:02:30,317 --> 00:02:32,963 IS YOUR MOTHER THE SWEETEST EVER? 48 00:02:32,987 --> 00:02:37,434 SHE COULD BECOME BRAMBLE SOUP'S MOTHER OF THE YEAR. 49 00:02:37,458 --> 00:02:40,637 MA BEAGLE, MOTHER OF THE YEAR. 50 00:02:40,661 --> 00:02:45,442 SOUNDS AS GOOD AS MA BEAGLE, PUBLIC ENEMY NUMBER ONE. 51 00:02:45,466 --> 00:02:48,645 OH, I GOT TO WIN THAT CONTEST. 52 00:02:48,669 --> 00:02:51,681 WHAT WOULD A GOOD MOTHER DO 53 00:02:51,705 --> 00:02:53,783 TO IMPRESS THE CONTEST JUDGES? 54 00:02:53,807 --> 00:02:55,685 I KNOW! 55 00:02:55,709 --> 00:02:58,522 I'LL BAKE MY BOYS A CAKE. 56 00:02:58,546 --> 00:03:01,758 YOUR MOTHER SENT YOU A CAKE. 57 00:03:01,782 --> 00:03:04,294 COME ON! GIVE IT HERE! 58 00:03:04,318 --> 00:03:07,197 I KNOW YOU GUYS TOO WELL. 59 00:03:07,221 --> 00:03:10,500 THERE'S PROBABLY A HACKSAW IN HERE. 60 00:03:10,524 --> 00:03:14,471 THAT'S WHY I'VE INSTALLED THIS X-RAY MACHINE. 61 00:03:14,495 --> 00:03:16,606 THERE'S NOTHING INSIDE IT. 62 00:03:16,630 --> 00:03:17,974 NOTHING INSIDE IT? 63 00:03:17,998 --> 00:03:20,310 MA MESSED UP THE RECIPE. 64 00:03:20,334 --> 00:03:22,946 I'LL NEVER FORGIVE HER. 65 00:03:22,970 --> 00:03:28,073 I'LL NEVER FORGIVE MYSELF IF I DON'T EAT IT. 66 00:03:31,412 --> 00:03:33,490 OH, MY STOMACH! 67 00:03:33,514 --> 00:03:36,226 UH, WHAT'S THE MATTER, BURGER? 68 00:03:36,250 --> 00:03:38,511 HICCUP! 69 00:03:38,535 --> 00:03:40,797 THAT WAS THE WORSE CAKE MA EVER MADE. 70 00:03:40,821 --> 00:03:42,032 HICCUP! 71 00:03:42,056 --> 00:03:43,833 HICCUP! 72 00:03:43,857 --> 00:03:45,235 WORSE CAKE NOTHING. 73 00:03:45,259 --> 00:03:47,837 THAT'S MA'S HICKLEBERRY HICCUP SURPRISE. 74 00:03:47,861 --> 00:03:50,162 GRAB HIS FEET, BOUNCER. 75 00:03:51,398 --> 00:03:54,633 PUT HIS HEAD AGAINST THE FLOOR. 76 00:03:58,105 --> 00:04:00,050 HEY, CUT THAT OUT. 77 00:04:00,074 --> 00:04:04,109 COME ON. LET'S GET OUT OF HERE. 78 00:04:06,680 --> 00:04:07,390 HICCUP! 79 00:04:07,414 --> 00:04:08,658 HICCUP! 80 00:04:08,682 --> 00:04:09,392 HICCUP! 81 00:04:09,416 --> 00:04:10,916 HICCUP! 82 00:04:15,789 --> 00:04:18,156 [SIREN] 83 00:04:19,593 --> 00:04:20,770 GO! 84 00:04:20,794 --> 00:04:22,539 JUST A SECOND. 85 00:04:22,563 --> 00:04:24,941 IF ANY NEWS PEOPLE COME, 86 00:04:24,965 --> 00:04:29,579 SAY MA BEAGLE BROKE HER KIDS OUT OF JAIL 87 00:04:29,603 --> 00:04:33,883 'CAUSE SHE'S A GREAT MOTHER, RIGHT, BOYS? 88 00:04:33,907 --> 00:04:35,540 RIGHT! - RIGHT, MA! 89 00:04:39,546 --> 00:04:42,192 WOW! WE STRUCK IT RICH! 90 00:04:42,216 --> 00:04:46,930 THERE MUST BE 50 OF THEM IN HERE! 91 00:04:46,954 --> 00:04:48,898 WHAT'S ALL THE RUCKUS? 92 00:04:48,922 --> 00:04:51,534 WE'RE COLLECTING ALUMINUM CANS. 93 00:04:51,558 --> 00:04:53,770 TO GET THEM RECYCLED. 94 00:04:53,794 --> 00:04:55,905 AND COLLECT PENNIES. 95 00:04:55,929 --> 00:04:57,941 THAT'S GOOD BUSINESS SENSE. 96 00:04:57,965 --> 00:05:00,143 GOOD FOR THE PLANET. 97 00:05:00,167 --> 00:05:01,611 COME ON, GUYS! 98 00:05:01,635 --> 00:05:05,982 WE'VE GOT MORE CANS TO COLLECT. 99 00:05:06,006 --> 00:05:09,286 DON'T SCROUNGE AROUND IN PEOPLE'S TRASH CANS. 100 00:05:09,310 --> 00:05:11,121 WE WON'T, UNCLE SCROOGE. 101 00:05:11,145 --> 00:05:14,913 NEIGHBORS ARE LEAVING BOXES OF CANS FOR US. 102 00:05:16,984 --> 00:05:21,498 FENTON WILL BE SURPRISED THAT HIS CLOTHES ARE CLEAN. 103 00:05:21,522 --> 00:05:22,265 [BUZZ] 104 00:05:22,289 --> 00:05:24,401 HUH? 105 00:05:24,425 --> 00:05:29,806 "POLYESTER ALUMINUM BLEND. DRY-CLEAN ONLY?" 106 00:05:29,830 --> 00:05:32,331 I SHRUNK FENTON'S GIZMO SUIT. 107 00:05:36,370 --> 00:05:38,348 I SHRUNK THE CODE WORD. 108 00:05:38,372 --> 00:05:41,151 OH, IT'S FENTON! 109 00:05:41,175 --> 00:05:42,952 IF HE FINDS OUT, 110 00:05:42,976 --> 00:05:46,712 I'LL NEVER WIN THAT WIDE-SCREEN TV. 111 00:05:48,000 --> 00:05:54,074 Play one of the best new FPS shooters, search Steam for PROJECT WARLOCK 112 00:05:57,358 --> 00:06:01,638 MAMA, WHAT ARE YOU DOING IN MY CLOSET? 113 00:06:01,662 --> 00:06:03,106 UH, OH, ME? 114 00:06:03,130 --> 00:06:06,309 I WAS HANGING UP YOUR CLOTHES. 115 00:06:06,333 --> 00:06:09,045 I DID THE WASH FOR YOU. 116 00:06:09,069 --> 00:06:10,447 FOR ME? REALLY? 117 00:06:10,471 --> 00:06:12,949 YOU'RE A KIND MAMA. 118 00:06:12,973 --> 00:06:13,817 KIND? 119 00:06:13,841 --> 00:06:16,619 WOULD YOU PUT THAT IN WRITING? 120 00:06:16,643 --> 00:06:20,457 LATER, MAMA. I HAVE TO GO TO WORK. 121 00:06:20,481 --> 00:06:23,393 YOU DON'T WANT YOUR GIZMO SUIT. 122 00:06:23,417 --> 00:06:25,395 IT'S SO... CHILI. 123 00:06:25,419 --> 00:06:29,866 IT'S TOO CHILLY TO WEAR A GIZMO SUIT. 124 00:06:29,890 --> 00:06:31,735 TAKE THIS NICE WARM SWEATER. 125 00:06:31,759 --> 00:06:33,803 MAMA, YOU'RE SO THOUGHTFUL. 126 00:06:33,827 --> 00:06:36,339 I'LL BE FINE, REALLY. 127 00:06:36,363 --> 00:06:39,642 I'VE GOT TO FIX FENTON'S GIZMO SUIT. 128 00:06:39,666 --> 00:06:42,145 YOU GET THE CANS, DEWEY. 129 00:06:42,169 --> 00:06:46,516 WOW! MRS. CRACKSHELL LEFT US A TON OF THEM. 130 00:06:46,540 --> 00:06:50,420 ONLY THREE MORE HOUSES TO GO. 131 00:06:50,444 --> 00:06:55,447 RECYCLE PATROL, FORWARD HO! 132 00:06:56,717 --> 00:07:00,563 GOOD THING I HID IT RIGHT... IT'S GONE! 133 00:07:00,587 --> 00:07:02,665 IF FENTON FINDS OUT, 134 00:07:02,689 --> 00:07:05,869 I WON'T GET HIS LOVING ADMIRATION 135 00:07:05,893 --> 00:07:07,393 OR MY TV. 136 00:07:09,229 --> 00:07:12,364 DESPERATE SITUATIONS CALL FOR DESPERATE MEASURES. 137 00:07:15,569 --> 00:07:17,247 HAVE TO TEACH THOSE KIDDIES 138 00:07:17,271 --> 00:07:20,517 TO TAKE CARE OF THEIR CANS. 139 00:07:20,541 --> 00:07:22,852 GOOD MORNING, MR. McDUCK. 140 00:07:22,876 --> 00:07:24,454 A FINE MORNING. 141 00:07:24,478 --> 00:07:25,588 [SIREN] 142 00:07:25,612 --> 00:07:29,192 KEEP YOUR EYE ON YOUR MONEY. 143 00:07:29,216 --> 00:07:32,061 THE BEAGLES ARE ON THE LOOSE. 144 00:07:32,085 --> 00:07:34,631 WE'VE GOT TO PROTECT MY FORTUNE. 145 00:07:34,655 --> 00:07:36,399 CHANGE INTO GIZMODUCK. 146 00:07:36,423 --> 00:07:40,069 ONE SUPER HERO COMING RIGHT UP. 147 00:07:40,093 --> 00:07:42,627 BLATHERING BLATHERSKITE. 148 00:07:46,099 --> 00:07:48,667 HEY, THIS ISN'T MY GIZMO SUIT. 149 00:07:50,504 --> 00:07:53,316 OH! I TOOK THE WRONG BOX. 150 00:07:53,340 --> 00:07:58,310 I'VE GOT TO GET MY SUIT BEFORE McDUCK FINDS OUT. 151 00:08:14,161 --> 00:08:15,805 THERE. IT'S FINISHED. 152 00:08:15,829 --> 00:08:17,941 NOW TO PROGRAM IT. 153 00:08:17,965 --> 00:08:21,578 GIZMODUCK IS NOT HOME RIGHT NOW... 154 00:08:21,602 --> 00:08:25,237 I'LL PUT IN A NEW CODE WORD. 155 00:08:27,207 --> 00:08:28,084 MA! 156 00:08:28,108 --> 00:08:31,154 UH, HERE'S YOUR GIZMO SUIT, FENTON. 157 00:08:31,178 --> 00:08:32,188 UGH! 158 00:08:32,212 --> 00:08:35,458 I GAVE IT A 50,000-MILE SERVICE. 159 00:08:35,482 --> 00:08:38,461 GEE, YOU REALLY SHOULDN'T HAVE, 160 00:08:38,485 --> 00:08:41,764 NOT THAT I DON'T APPRECIATE IT. 161 00:08:41,788 --> 00:08:44,367 FENTON CRACKSHELL APPRECIATING HIS MOTHER, 162 00:08:44,391 --> 00:08:47,370 CANDIDATE FOR MOTHER OF THE YEAR. 163 00:08:47,394 --> 00:08:50,473 I GOT TO TURN INTO GIZMODUCK. 164 00:08:50,497 --> 00:08:51,207 BLATHERING... 165 00:08:51,231 --> 00:08:53,009 THE CODE WORD'S CHANGED. 166 00:08:53,033 --> 00:08:57,280 YOU CHANGED, MA, TO WHAT? 167 00:08:57,304 --> 00:08:59,971 GALLOPING GARBAGE? 168 00:09:05,012 --> 00:09:07,490 96... 97... 98. 169 00:09:07,514 --> 00:09:11,661 AT A PENNY A POP, WE'LL BE RICH. 170 00:09:11,685 --> 00:09:14,920 HEY, THESE AREN'T CANS. 171 00:09:16,390 --> 00:09:20,003 THERE'S SOMETHING FAMILIAR ABOUT THIS JUNK. 172 00:09:20,027 --> 00:09:21,527 PUT IT TOGETHER. 173 00:09:24,064 --> 00:09:26,242 SEE WHAT I SEE? 174 00:09:26,266 --> 00:09:29,245 YEAH. IT'S A SUPER SUIT. 175 00:09:29,269 --> 00:09:31,814 LIKE THE ONE GIZMODUCK WEARS. 176 00:09:31,838 --> 00:09:33,650 ONLY SMALLER. 177 00:09:33,674 --> 00:09:35,652 LET'S TRY IT ON. 178 00:09:35,676 --> 00:09:37,609 IT WON'T GO. 179 00:09:39,212 --> 00:09:41,424 IT MUST BE BROKEN. 180 00:09:41,448 --> 00:09:43,393 I'M TELLING UNCLE SCROOGE. 181 00:09:43,417 --> 00:09:45,428 HOLD IT, WEBBY. 182 00:09:45,452 --> 00:09:46,952 DON'T GO BLABBING. 183 00:09:48,855 --> 00:09:50,833 WOW! LOOK AT ME! 184 00:09:50,857 --> 00:09:53,825 I'M THE GIZMO KID! 185 00:09:55,762 --> 00:09:58,341 HOW'D YOU GET IT ON? 186 00:09:58,365 --> 00:09:59,709 I DON'T CARE. 187 00:09:59,733 --> 00:10:02,345 I'M A SUPER HERO NOW. 188 00:10:02,369 --> 00:10:06,783 I'LL LEAP TALL BUILDINGS IN A SINGLE BOUND. 189 00:10:06,807 --> 00:10:08,373 WHOA! 190 00:10:13,947 --> 00:10:15,959 UH-OH. 191 00:10:15,983 --> 00:10:20,096 UNCLE SCROOGE IS GOING TO BLOW HIS TOP. 192 00:10:20,120 --> 00:10:21,464 DON'T WORRY, LOUIE. 193 00:10:21,488 --> 00:10:23,533 I'LL FIX IT WITH... 194 00:10:23,557 --> 00:10:26,558 OH, YEAH. MY GIZMO TORCH. 195 00:10:31,231 --> 00:10:33,643 YOU TORCHED HIM ALL RIGHT. 196 00:10:33,667 --> 00:10:35,078 NO SWEAT. 197 00:10:35,102 --> 00:10:37,647 I'M A SUPER HERO, REMEMBER? 198 00:10:37,671 --> 00:10:40,950 ALL I HAVE TO DO IS INFOFASTUS, 199 00:10:40,974 --> 00:10:44,988 AND UNCLE SCROOGE'S STATUE IS GOOD AS NEW. 200 00:10:45,012 --> 00:10:48,246 SOMETHING TELLS ME IT'S NOT THAT EASY. 201 00:10:50,617 --> 00:10:52,462 HEY, HUEY! 202 00:10:52,486 --> 00:10:53,986 YOU ALL RIGHT? 203 00:11:00,761 --> 00:11:02,594 OHH. 204 00:11:03,764 --> 00:11:06,342 HOW COULD YOU DO THIS? 205 00:11:06,366 --> 00:11:09,746 THIS'LL END MY SUPER HERO CAREER. 206 00:11:09,770 --> 00:11:11,748 DON'T OVERREACT. 207 00:11:11,772 --> 00:11:14,651 A GOOD MOTHER HELPS HER SON. 208 00:11:14,675 --> 00:11:16,285 THEREFORE I'LL HELP. 209 00:11:16,309 --> 00:11:18,154 [TELEPHONE RINGS] 210 00:11:18,178 --> 00:11:20,089 HELLO? 211 00:11:20,113 --> 00:11:21,691 IT'S FOR YOU. 212 00:11:21,715 --> 00:11:22,759 YES? 213 00:11:22,783 --> 00:11:26,262 THE BEAGLE BOYS ARE GOING TO THE MUSEUM. 214 00:11:26,286 --> 00:11:27,664 MEET ME THERE. 215 00:11:27,688 --> 00:11:29,165 BUT... 216 00:11:29,189 --> 00:11:32,669 TO PROVE I'M A GOOD MOTHER, 217 00:11:32,693 --> 00:11:34,137 I'M GOING TO SEE 218 00:11:34,161 --> 00:11:37,540 YOU BOYS GET - SOME REAL MUSEUM CULTURE. 219 00:11:37,564 --> 00:11:41,310 BY LOOKING AT THE PRETTY PAINTINGS? 220 00:11:41,334 --> 00:11:45,437 I MEAN BY STEALING THE PRETTY PAINTINGS. 221 00:11:47,307 --> 00:11:48,718 THE MONA DUCK. 222 00:11:48,742 --> 00:11:51,988 NOW THAT PAINTING HAS CLASS. 223 00:11:52,012 --> 00:11:55,224 YEAH, AND IT'S GOT GLASS, TOO. 224 00:11:55,248 --> 00:11:57,894 MUST BE 2 FEET THICK. 225 00:11:57,918 --> 00:11:59,328 NO PROBLEM. 226 00:11:59,352 --> 00:12:01,252 I BROUGHT ART SUPPLIES. 227 00:12:02,589 --> 00:12:06,257 ART THIEF SUPPLIES, THAT IS. 228 00:12:07,594 --> 00:12:10,840 WELL, WHAT ARE WE WAITING FOR? 229 00:12:10,864 --> 00:12:12,931 LET'S GET SOME CULTURE. 230 00:12:15,769 --> 00:12:19,716 I'VE GOT TO SAVE ME ART FOR ART'S SAKE! 231 00:12:19,740 --> 00:12:21,718 ART WHO? 232 00:12:21,742 --> 00:12:23,986 NEVER MIND. CHANGE INTO GIZMODUCK. 233 00:12:24,010 --> 00:12:27,857 UH... DO YOU THINK THAT'S REALLY NECESSARY? 234 00:12:27,881 --> 00:12:30,115 JUST DO IT ALREADY. 235 00:12:34,855 --> 00:12:39,124 OH... GALLOPING GARBAGE. 236 00:12:42,028 --> 00:12:45,608 HAVE NO FEAR! GARBAGE DUCK'S HERE! 237 00:12:45,632 --> 00:12:47,276 GARBAGE DUCK? 238 00:12:47,300 --> 00:12:49,679 WHAT HAPPENED TO THE SUIT? 239 00:12:49,703 --> 00:12:53,583 NOW, NOW. EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT. 240 00:12:53,607 --> 00:12:56,085 THIS IS THE POLICE! 241 00:12:56,109 --> 00:12:59,622 GIVE UP. THE JUDGE WILL GO EASY. 242 00:12:59,646 --> 00:13:01,457 JUDGE? 243 00:13:01,481 --> 00:13:03,259 TELL THEM MA BEAGLE 244 00:13:03,283 --> 00:13:07,029 STEALS THE BEST PAINTINGS FOR HER BOYS. 245 00:13:07,053 --> 00:13:08,931 SHE'S A GREAT MOTHER. 246 00:13:08,955 --> 00:13:10,466 RIGHT, BOYS? 247 00:13:10,490 --> 00:13:11,801 SURE, MA. 248 00:13:11,825 --> 00:13:14,403 YOU'RE THE BEST. 249 00:13:14,427 --> 00:13:17,640 DON'T STAND THERE SMELLING LIKE YESTERDAY'S FISH. 250 00:13:17,664 --> 00:13:19,742 CAPTURE THEM! 251 00:13:19,766 --> 00:13:20,810 YES, SIR. 252 00:13:20,834 --> 00:13:23,902 I'M ON M-M-MY W-W-WAY. 253 00:13:30,977 --> 00:13:33,790 GO GET 'EM, SON. 254 00:13:33,814 --> 00:13:34,957 HOLD IT! 255 00:13:34,981 --> 00:13:36,459 YOU'RE UNDER ARREST 256 00:13:36,483 --> 00:13:40,797 IN THE NAME OF THE SANITATION DEPARTMENT. 257 00:13:40,821 --> 00:13:44,422 COME TO THE JUNK... THE POLICE STATION. 258 00:13:47,994 --> 00:13:50,072 LAUGH AT GARBAGE DUCK? 259 00:13:50,096 --> 00:13:53,998 MY HAIR DRYER WILL FIX YOU. 260 00:13:56,770 --> 00:13:59,982 TOO BAD WE HAVE TO TRASH YOU. 261 00:14:00,006 --> 00:14:02,685 IT'S HARD FINDING A GOOD HAIRDRESSER. 262 00:14:02,709 --> 00:14:04,876 WHOA! 263 00:14:06,780 --> 00:14:09,759 TALK ABOUT FEELING DOWN IN THE DUMPSTER. 264 00:14:09,783 --> 00:14:11,283 OOH. 265 00:14:12,953 --> 00:14:17,366 THERE. UNCLE SCROOGE WILL NEVER KNOW THE DIFFERENCE. 266 00:14:17,390 --> 00:14:19,468 THIS IS WALTER CRONDUCK 267 00:14:19,492 --> 00:14:22,538 REPORTING FROM THE McDUCK MUSEUM OF ART. 268 00:14:22,562 --> 00:14:27,143 MA BEAGLE AND HER BOYS STOLE THE MONA DUCK. 269 00:14:27,167 --> 00:14:28,611 YOU HEAR THAT? 270 00:14:28,635 --> 00:14:30,780 THAT'S UNCLE SCROOGE'S PAINTING. 271 00:14:30,804 --> 00:14:33,449 LET ME WEAR THE SUIT! 272 00:14:33,473 --> 00:14:36,619 I CAN GET IT! I CAN! 273 00:14:36,643 --> 00:14:39,555 WE'RE TRYING TO LISTEN. QUIT BLABBING. 274 00:14:39,579 --> 00:14:42,992 HEY, WHAT'S GOING ON? 275 00:14:43,016 --> 00:14:44,827 BOY. 276 00:14:44,851 --> 00:14:47,196 NO FAIR. THAT'S MINE. 277 00:14:47,220 --> 00:14:51,334 NOT ANYMORE. I'M A SUPER HERO NOW. 278 00:14:51,358 --> 00:14:53,958 WE'VE GOT TO SAVE UNCLE SCROOGE'S PAINTING. 279 00:15:04,604 --> 00:15:06,671 OH, NO! 280 00:15:10,710 --> 00:15:15,424 WE'LL SNEAK OUT BEFORE THE COPS KNOW WHAT HAPPENED. 281 00:15:15,448 --> 00:15:17,560 MA, LOOK, IT'S... 282 00:15:17,584 --> 00:15:19,528 GIZMODUCK! - GIZMODUCK! 283 00:15:19,552 --> 00:15:21,497 YOU'VE DONE THE CRIME, 284 00:15:21,521 --> 00:15:23,666 AND NOW YOU'RE MINE. 285 00:15:23,690 --> 00:15:25,534 HYAH! 286 00:15:25,558 --> 00:15:28,237 HEY, IT'S JUST A KID. 287 00:15:28,261 --> 00:15:31,029 LET'S GET HIM, BOYS. 288 00:15:36,569 --> 00:15:38,014 WAIT. 289 00:15:38,038 --> 00:15:40,549 I'M NOT JUST A KID. 290 00:15:40,573 --> 00:15:42,385 I'M THE GIZMO KID. 291 00:15:42,409 --> 00:15:43,953 TAKE THIS! 292 00:15:43,977 --> 00:15:44,754 OK. 293 00:15:44,778 --> 00:15:46,956 HEY, GIVE IT BACK. 294 00:15:46,980 --> 00:15:49,380 IF YOU INSIST. 295 00:15:52,752 --> 00:15:54,730 DO SOMETHING, DEWEY! 296 00:15:54,754 --> 00:15:55,898 THEY'RE COMING! 297 00:15:55,922 --> 00:15:57,700 THIS'LL STOP THEM. 298 00:15:57,724 --> 00:15:59,224 AAH! 299 00:16:00,927 --> 00:16:05,141 LET ME TRY THE SUIT, DEWEY, PLEASE, PLEASE. 300 00:16:05,165 --> 00:16:08,499 AW, WILL YOU QUIT BLABBERING, WEBBY? 301 00:16:11,771 --> 00:16:14,951 WOW! I'M THE GIZMO KID NOW! 302 00:16:14,975 --> 00:16:17,041 GRAB THAT LITTLE ROBORUNT. 303 00:16:18,578 --> 00:16:20,078 OOH! 304 00:16:21,114 --> 00:16:23,092 HEY, GIVE THAT BACK! 305 00:16:23,116 --> 00:16:25,094 TRY AND MAKE ME. 306 00:16:25,118 --> 00:16:25,995 OOH! 307 00:16:26,019 --> 00:16:29,598 HEY, HOW DO YOU STOP THIS THING? 308 00:16:29,622 --> 00:16:31,300 THIS WAY. 309 00:16:31,324 --> 00:16:34,136 HE'S TOUGHER THAN HE LOOKS. 310 00:16:34,160 --> 00:16:38,140 THERE'S GOT TO BE AN EASIER WAY TO GET CULTURE. 311 00:16:38,164 --> 00:16:40,576 HOORAY! HUEY STOPPED THE ROBBERY! 312 00:16:40,600 --> 00:16:44,313 LOOK OUT BELOW! 313 00:16:44,337 --> 00:16:45,514 COME ON, GUYS. 314 00:16:45,538 --> 00:16:49,018 WE'VE GOT TO STOP THE BEAGLE BOYS 315 00:16:49,042 --> 00:16:51,876 BEFORE THEY PULL OFF ANOTHER CRIME. 316 00:16:55,515 --> 00:16:56,959 THEY'RE GETTING AWAY! 317 00:16:56,983 --> 00:16:59,695 WHERE IS THAT GARBAGE DUCK? 318 00:16:59,719 --> 00:17:02,031 FENTON, WHERE ARE YOU? 319 00:17:02,055 --> 00:17:03,666 RIGHT HERE, MAMA. 320 00:17:03,690 --> 00:17:06,369 WHY ARE YOU IN THERE? 321 00:17:06,393 --> 00:17:08,871 WE'VE GOT CRIMINALS TO CATCH. 322 00:17:08,895 --> 00:17:11,362 WHOA! 323 00:17:12,665 --> 00:17:14,543 COME BACK HERE! 324 00:17:14,567 --> 00:17:16,846 THAT'S ME PRIVATE SUPER HERO. 325 00:17:16,870 --> 00:17:18,881 AND MY NEW SET. 326 00:17:18,905 --> 00:17:22,284 IF I DON'T GET YOU SOME CULTURE, 327 00:17:22,308 --> 00:17:24,220 I'LL LOSE THAT CONTEST. 328 00:17:24,244 --> 00:17:25,744 [SIREN] 329 00:17:56,576 --> 00:17:59,688 LOOK! THAT'S WHAT WE NEED! 330 00:17:59,712 --> 00:18:01,557 ONCE WE ROB THIS STORE, 331 00:18:01,581 --> 00:18:05,995 I'LL HAVE THE BEST-DRESSED BOYS IN TOWN. 332 00:18:06,019 --> 00:18:07,863 THAT'LL CONVINCE THE JUDGES. 333 00:18:07,887 --> 00:18:10,199 THEY'RE IN THAT STORE. 334 00:18:10,223 --> 00:18:12,935 LET ME WEAR THE SUPER SUIT. 335 00:18:12,959 --> 00:18:14,403 NO WAY, WEBBY. 336 00:18:14,427 --> 00:18:16,939 SUPER STUFF IS FOR BOYS. 337 00:18:16,963 --> 00:18:18,340 I'LL HANDLE THIS. 338 00:18:18,364 --> 00:18:20,910 CAN I HELP YOU, MA'AM? 339 00:18:20,934 --> 00:18:25,748 FOUR OF YOUR MOST EXPENSE SUITS FOR MY BOYS. 340 00:18:25,772 --> 00:18:28,284 HOW WILL WE BE PAYING? 341 00:18:28,308 --> 00:18:29,808 WE WON'T. 342 00:18:32,712 --> 00:18:34,212 LOUIE, LOOK. 343 00:18:39,886 --> 00:18:42,398 I'LL CAPTURE THESE CONS. 344 00:18:42,422 --> 00:18:46,469 PLEASE CAN I TRY THE GIZMO SUIT? 345 00:18:46,493 --> 00:18:48,471 WILL YOU STOP BLABBERING? 346 00:18:48,495 --> 00:18:52,230 HEY, WHAT GIVES WITH THIS FREAKY SUIT? 347 00:18:53,633 --> 00:18:55,900 WHOA! HEY! 348 00:18:57,303 --> 00:18:59,915 HEY, GET OFF OF ME! 349 00:18:59,939 --> 00:19:01,984 YOU'RE WRINKLING MY SUIT. 350 00:19:02,008 --> 00:19:06,489 I GOT MA BEAGLE AND THE BEAGLE BOYS! 351 00:19:06,513 --> 00:19:08,591 I'M THE GIZMO KID, 352 00:19:08,615 --> 00:19:11,227 GREATEST SUPER HERO ON EARTH! 353 00:19:11,251 --> 00:19:14,663 THEY'RE GOING TO MAKE COMIC BOOKS ABOUT ME. 354 00:19:14,687 --> 00:19:17,722 AW, STOP YOUR BLAB, BLAB, BLABBING. 355 00:19:18,992 --> 00:19:22,071 HEY, HOW DID YOU DO THAT? 356 00:19:22,095 --> 00:19:23,439 I GET IT. 357 00:19:23,463 --> 00:19:26,675 IT GOES ONTO WHOEVER SAYS BLAB. 358 00:19:26,699 --> 00:19:28,811 BLAB? 359 00:19:28,835 --> 00:19:30,335 BLAB. 360 00:19:34,174 --> 00:19:36,352 BLAB! 361 00:19:36,376 --> 00:19:38,287 BLAB! 362 00:19:38,311 --> 00:19:40,189 BLAB! 363 00:19:40,213 --> 00:19:41,924 BLAB! 364 00:19:41,948 --> 00:19:43,192 HUH? 365 00:19:43,216 --> 00:19:45,194 GOT YOU! - GOT YOU! 366 00:19:45,218 --> 00:19:46,128 HELP! 367 00:19:46,152 --> 00:19:48,197 TIE THEM UP, BOYS. 368 00:19:48,221 --> 00:19:50,933 THERE THEY ARE! GET THEM! 369 00:19:50,957 --> 00:19:52,957 YES, SIR! 370 00:19:55,795 --> 00:19:57,428 AAH! 371 00:20:07,373 --> 00:20:11,620 NOW WE CAN TRADE SCROOGE'S NEPHEWS FOR HIS MONEY. 372 00:20:11,644 --> 00:20:13,377 THE GIZMO TWERP. 373 00:20:15,915 --> 00:20:17,826 I CAN'T SEE! 374 00:20:17,850 --> 00:20:19,350 WHERE'S THE LIGHTS? 375 00:20:30,196 --> 00:20:30,973 WHOA! 376 00:20:30,997 --> 00:20:32,763 HEY! 377 00:20:36,569 --> 00:20:37,980 FINE JOB. 378 00:20:38,004 --> 00:20:40,516 I'M PROUD OF YOU, LAD. 379 00:20:40,540 --> 00:20:41,750 WHICH ARE YOU? 380 00:20:41,774 --> 00:20:43,852 IT'S ME, UNCLE SCROOGE. 381 00:20:43,876 --> 00:20:45,888 WEBBIGAIL? 382 00:20:45,912 --> 00:20:47,890 GIZMO WEBBY TO YOU. 383 00:20:47,914 --> 00:20:50,859 I GUESS WE WERE WRONG. 384 00:20:50,883 --> 00:20:54,196 YEAH, GIRLS CAN DO SUPER STUFF. 385 00:20:54,220 --> 00:20:55,497 THEY SURE CAN. 386 00:20:55,521 --> 00:20:58,667 HOW DID YOU GET THE GIZMO SUIT? 387 00:20:58,691 --> 00:21:00,836 WHY'S IT SMALL? 388 00:21:00,860 --> 00:21:03,839 THE PARK'S FINISHED. NEED A TRIM? 389 00:21:03,863 --> 00:21:06,342 YOU! THIS IS YOUR FAULT! 390 00:21:06,366 --> 00:21:10,246 I THINK YOU'VE GOT SOME EXPLAINING TO DO. 391 00:21:10,270 --> 00:21:11,513 SOMETHING TELLS ME 392 00:21:11,537 --> 00:21:16,118 I JUST LOST MY CABLE-READY WIDE-SCREEN TV. 393 00:21:16,142 --> 00:21:18,087 SORRY YOU DIDN'T WIN 394 00:21:18,111 --> 00:21:21,590 THE MOTHER OF THE YEAR CONTEST. 395 00:21:21,614 --> 00:21:24,693 TO US YOU'RE THE BEST. 396 00:21:24,717 --> 00:21:26,762 WHAT OTHER MOTHER WOULD SPEND 397 00:21:26,786 --> 00:21:31,100 20 YEARS IN THE SAME ROOM WITH HER BOYS? 398 00:21:31,124 --> 00:21:32,624 OH, BOYS. 399 00:21:35,328 --> 00:21:37,973 LOOKS GOOD AS NEW, MA. 400 00:21:37,997 --> 00:21:42,444 'COURSE I MAY HAVE TO LOSE A FEW POUNDS. 401 00:21:42,468 --> 00:21:45,881 I'M SORRY YOU LOST THE CONTEST. 402 00:21:45,905 --> 00:21:49,218 YOU DON'T HAVE TO WIN A CONTEST 403 00:21:49,242 --> 00:21:51,954 TO PROVE YOU'RE A GOOD MOM. 404 00:21:51,978 --> 00:21:54,089 I LOVE YOU. 405 00:21:54,113 --> 00:21:56,392 FENTON, YOU'RE THE REAL PRIZE. 406 00:21:56,416 --> 00:21:59,795 BESIDES I DIDN'T COME OUT EMPTY-HANDED. 407 00:21:59,819 --> 00:22:01,764 FOR YOUR GARBAGE SUIT, 408 00:22:01,788 --> 00:22:06,223 I WON THE MECHANIC OF THE YEAR AWARD. 409 00:22:07,305 --> 00:22:13,858 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org